1 00:00:29,367 --> 00:00:31,400 Μια ψηφιακή επικράτεια. 2 00:00:32,158 --> 00:00:36,408 Ένας κόσμος πέρα από την οθόνη, τόσο αληθινός όσο ο δικός μας. 3 00:00:36,500 --> 00:00:37,825 Μπορώ να το φανταστώ. 4 00:00:37,908 --> 00:00:41,075 Συμπλέγματα πληροφοριών που υψώνονται σαν πόλεις. 5 00:00:41,158 --> 00:00:44,400 Προγράμματα τόσο περίπλοκα όσο εσύ κι εγώ. 6 00:00:44,575 --> 00:00:48,520 Μέσα σε λίγα μόλις χρόνια, θα μπορούμε να μπούμε σ' αυτόν τον κόσμο. 7 00:00:48,620 --> 00:00:51,000 Και λίγα χρόνια μετά από αυτό, 8 00:00:51,100 --> 00:00:54,075 αυτός ο κόσμος θα μπει στον δικό μας. 9 00:00:54,158 --> 00:00:57,750 Νοήμων ζωή από το εσωτερικό της μηχανής. 10 00:00:57,867 --> 00:01:00,900 Εγώ, πάντως, ανυπομονώ να τη συναντήσω. 11 00:01:01,740 --> 00:01:02,658 Το κύριο θέμα μας, 12 00:01:02,742 --> 00:01:05,825 {\an8}αγνοείται ο Κέβιν Φλιν, ΔΣ της Encom, μορφή των βιντεοπαιχνιδιών. 13 00:01:05,908 --> 00:01:06,908 {\an8}ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ Ο ΚΕΒΙΝ ΦΛΙΝ 14 00:01:06,992 --> 00:01:10,450 Ήταν κυρίως γνωστός για τον σχεδιασμό των Tron και Space Paranoids, 15 00:01:10,533 --> 00:01:12,700 τα πιο εμπορικά βιντεοπαιχνίδια στην Ιστορία. 16 00:01:12,783 --> 00:01:16,825 {\an8}Η εταιρεία ξεκίνησε στα ηλεκτρονικά του Κέβιν Φλιν τη δεκαετία του 1980, 17 00:01:16,908 --> 00:01:19,533 {\an8}και έχει αντιμετωπίσει χρόνια εταιρικής αναταραχής. 18 00:01:19,617 --> 00:01:23,060 {\an8}Μπορεί να βρει ξανά τον δρόμο προς την οθόνη της νίκης; 19 00:01:23,110 --> 00:01:25,325 {\an8}Η Encom περνά σε γυναικεία χέρια. 20 00:01:25,380 --> 00:01:28,617 Η Ιβ και η Τες Κιμ αναλαμβάνουν τα ηνία της κολοσσιαίας εταιρείας 21 00:01:28,700 --> 00:01:31,450 μετά την παραίτηση του Σαμ Φλιν για προσωπικούς λόγους. 22 00:01:31,533 --> 00:01:34,158 Η ανάκαμψη της Encom υπό την ηγεσία των αδελφών Κιμ 23 00:01:34,242 --> 00:01:36,650 έχει προκαλέσει αναταραχή στον ανταγωνισμό. 24 00:01:36,740 --> 00:01:40,930 Η εταιρεία λογισμικού Dillinger Systems διορίζει ΔΣ τον Τζούλιαν Ντίλιντζερ 25 00:01:41,000 --> 00:01:43,900 που δεσμεύεται να αποκαταστήσει την παρακαταθήκη του παππού του. 26 00:01:44,500 --> 00:01:46,742 Ο ανταγωνισμός μεταξύ Encom και Dillinger Systems φουντώνει, 27 00:01:46,780 --> 00:01:50,325 {\an8}καθώς συγκρούονται οι νέοι ΔΣ, Ντίλιντζερ και αδελφές Κιμ. 28 00:01:50,408 --> 00:01:53,242 Εδώ στην Encom, πιστεύουμε ότι η ομορφιά της ΤΝ 29 00:01:53,280 --> 00:01:55,867 δεν είναι η ικανότητα να κατασκευάζει πιο έξυπνα όπλα, 30 00:01:55,950 --> 00:01:57,950 {\an8}αλλά να ανυψώνει την ανθρωπότητα, 31 00:01:58,020 --> 00:02:01,700 {\an8}να θρέφει πεινασμένους, να θεραπεύει ασθενείς, να μορφώνει. 32 00:02:01,783 --> 00:02:06,033 Οι αντίπαλοι ΔΣ, Τζούλιαν Ντίλιντζερ και Ιβ Κιμ, σιωπούν τελευταία, 33 00:02:06,117 --> 00:02:07,960 ενισχύοντας τις εικασίες ότι οι εταιρείες 34 00:02:08,040 --> 00:02:11,117 βρίσκονται πολύ κοντά σε μια σημαντική τεχνολογική ανακάλυψη. 35 00:02:11,200 --> 00:02:13,992 Μια ανακάλυψη με δυνατότητα να μεταμορφώσει την ανθρωπότητα 36 00:02:14,075 --> 00:02:16,300 με τρόπους που δεν έχουμε ξαναδεί ποτέ. 37 00:02:16,380 --> 00:02:21,500 {\an8}Το μέλλον ίσως ανήκει σε εκείνον που θα φτάσει πρώτος. 38 00:02:25,783 --> 00:02:27,158 # ./έναρξη 39 00:02:27,992 --> 00:02:29,500 # ./έναρξη_πρόγραμμα_Άρης 40 00:02:30,575 --> 00:02:31,900 Εκκίνηση του ΑΡΗ. 41 00:02:32,300 --> 00:02:42,116 ByRepair & Sync nasos_mik 42 00:03:35,117 --> 00:03:36,300 {\an8}98% ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ 43 00:03:36,742 --> 00:03:37,800 ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ 44 00:03:54,700 --> 00:03:55,950 γενετικό_αντίπαλο_δίκτυο 45 00:03:56,033 --> 00:03:56,900 --έναρξη 46 00:04:00,408 --> 00:04:01,533 {\an8}ΣΥΛΛΟΓΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ 47 00:04:14,242 --> 00:04:15,500 {\an8}./γενετική_τροποποίηση_v2 48 00:04:15,825 --> 00:04:16,700 {\an8}--έναρξη 49 00:05:09,700 --> 00:05:11,400 Καλωσόρισες. 50 00:05:16,158 --> 00:05:17,500 Ποιος είσαι; 51 00:05:18,492 --> 00:05:21,200 Είμαι ο δημιουργός σου. 52 00:05:22,600 --> 00:05:24,600 Κι εγώ ποιος είμαι; 53 00:05:29,950 --> 00:05:31,140 [ΝΤΙΛΙΝΤΖΕΡ] ΟΧΙ ΠΟΙΟΣ… 54 00:05:31,200 --> 00:05:34,200 Όχι "ποιος". Τι. 55 00:05:34,800 --> 00:05:37,867 Είσαι το λογισμικό ασφαλείας της Dillinger Systems. 56 00:05:37,950 --> 00:05:42,500 Όνομα προγράμματος, Άρης. Υπερασπιστής του Πλέγματος. 57 00:05:42,992 --> 00:05:47,200 Είσαι ο Πρώτος Ελεγκτής. 58 00:05:49,000 --> 00:05:50,900 Άρης. 59 00:05:51,200 --> 00:05:54,500 Είμαι ο Πρώτος Ελεγκτής. 60 00:07:22,725 --> 00:07:24,400 Ο ΦΛΙΝ ΖΕΙ 61 00:07:26,183 --> 00:07:28,392 Η ΘΗΛΥΚΗ ΗΓΕΣΙΑ ΤΗΣ ENCOM ΠΡΟΟΔΟΣ & ΠΡΟΦΗΤΗΣ 62 00:07:28,475 --> 00:07:30,808 {\an8}ΑΛΜΑ ΤΟΥ ΝΤΙΛΙΝΤΖΕΡ ΣΤΗ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΜΕ ΤΝ 63 00:08:11,933 --> 00:08:13,933 ΠΑΙΞΕ ΜΕ 64 00:08:17,558 --> 00:08:20,100 Τα κατάφερες, λοιπόν. 65 00:08:20,460 --> 00:08:22,500 Ήμουν βέβαιη. 66 00:08:23,142 --> 00:08:26,200 Πάντα ονειρευόμουν ότι θα το κάναμε αυτό μαζί. 67 00:08:26,350 --> 00:08:29,860 Παραδέχομαι, όχι ακριβώς έτσι. 68 00:08:29,920 --> 00:08:32,780 Αλλά χαίρομαι που είσαι εδώ. 69 00:08:32,892 --> 00:08:34,500 Χαίρομαι πολύ. 70 00:08:34,820 --> 00:08:38,400 Και, Ίβι, να θυμάσαι ότι είμαι ακόμα εδώ. 71 00:08:39,392 --> 00:08:41,600 Ακόμα κι αν δεν μπορείς να με δεις. 72 00:08:42,225 --> 00:08:43,600 Σε αγαπώ. 73 00:08:43,960 --> 00:08:45,400 Θεέ μου. 74 00:08:45,500 --> 00:08:46,600 Ιβ. 75 00:08:46,640 --> 00:08:48,392 Δεν είπες ότι θα κλέβαμε ενέργεια 76 00:08:48,475 --> 00:08:50,200 από το πλέγμα ηλεκτροδότησης. 77 00:08:50,308 --> 00:08:53,767 Πωπώ. Ώστε εδώ ερχόταν και ξαναρχόταν εκείνη, ε; 78 00:08:53,850 --> 00:08:58,500 Απομονωνόταν πολύ από τον κόσμο! Αυτό είναι αφοσίωση, φίλη μου. 79 00:08:59,892 --> 00:09:02,400 Φαίνεται πως η αδελφή σου είχε κόλλημα. 80 00:09:02,517 --> 00:09:06,300 Ναι. Ήταν σίγουρη ότι ο Φλιν μάς είχε αφήσει την απάντηση. 81 00:09:06,400 --> 00:09:08,240 Σε καμιά δισκέτα; 82 00:09:08,320 --> 00:09:10,600 Ο καημένος Φλιν, έζησε πριν το κλάουντ, ε; 83 00:09:10,700 --> 00:09:14,040 Θα συνεχίσεις να κάνεις δουλειές συμβούλου όσο θα είμαστε εδώ; 84 00:09:14,080 --> 00:09:17,350 Ξέρεις, τύπου τηλεδιασκέψεις και την κυκλοφορία του Panic City. 85 00:09:17,450 --> 00:09:18,975 Ας τελειώσουμε αυτό. 86 00:09:19,058 --> 00:09:22,600 Φίλε, μπορώ να φτιάξω μπουρίτο για πρωινό εδώ πέρα. Ναι! 87 00:09:26,267 --> 00:09:28,200 Αυτό είναι για σένα, Τες. 88 00:09:36,892 --> 00:09:40,600 ΦΟΡΤΩΣΗ ΔΙΣΚΟΥ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ 89 00:09:42,642 --> 00:09:44,800 Κυρίες και κύριοι του συμβουλίου, 90 00:09:45,040 --> 00:09:48,433 πάνω από 40 χρόνια, η οικογένειά μου στην Dillinger Systems 91 00:09:48,517 --> 00:09:51,308 δίνει μάχη με την Encom για τον έλεγχο του μέλλοντος. 92 00:09:51,392 --> 00:09:55,600 Με θέσατε επικεφαλής της εταιρείας για να διασφαλίσω τη νίκη μας. 93 00:09:55,725 --> 00:09:57,200 Σήμερα, 94 00:09:57,350 --> 00:09:59,200 το κάνω πράξη. 95 00:09:59,642 --> 00:10:03,350 Φανταστείτε αν αυτή η ψηφιακή δύναμή μας δεν ήταν μόνο ψηφιακή. 96 00:10:03,433 --> 00:10:05,950 Τι θα γινόταν αν ό,τι ονειρευόμαστε μέσα στη μηχανή 97 00:10:06,000 --> 00:10:07,808 μπορούσε να γίνει πραγματικότητα εδώ; 98 00:10:07,892 --> 00:10:13,500 Κι αν χτίζαμε μια γέφυρα ανάμεσα στους δύο κόσμους που είναι απομονωμένοι; 99 00:10:13,642 --> 00:10:17,267 Όλοι σήμερα μιλούν για ΤΝ στις μεγάλες εταιρείες τεχνολογίας. 100 00:10:17,350 --> 00:10:20,600 Εικονικοί κόσμοι, πώς θα μοιάζουν; Πότε θα φτάσουμε εκεί; 101 00:10:21,300 --> 00:10:25,000 Φίλοι μου. Δεν θα πάμε εμείς εκεί. 102 00:10:25,308 --> 00:10:28,300 Εκείνοι θα έρθουν εδώ. 103 00:10:29,100 --> 00:10:33,900 Προσοχή, παρακαλώ φορέστε τώρα τα προστατευτικά σας γυαλιά. 104 00:10:34,517 --> 00:10:37,892 Τα συστήματα λέιζερ ενεργοποιήθηκαν. Οι διακυμάνσεις είναι πλασματικές. 105 00:10:37,975 --> 00:10:39,400 ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΪΖΕΡ 106 00:10:39,460 --> 00:10:41,200 Απομακρυνθείτε. 107 00:10:41,340 --> 00:10:44,500 Μεταφορά δεδομένων από τον διακομιστή της Dillinger Systems. 108 00:10:44,640 --> 00:10:47,200 Ενεργοποιήθηκε η εισροή πρώτων υλών. 109 00:11:08,100 --> 00:11:10,880 Αντίστροφη μέτρηση, δέκα, εννέα, 110 00:11:10,940 --> 00:11:12,340 οκτώ, επτά, 111 00:11:12,430 --> 00:11:14,392 έξι, πέντε, 112 00:11:14,475 --> 00:11:18,200 τέσσερα, τρία, δύο, ένα… 113 00:11:19,433 --> 00:11:21,000 Η μεταφορά ολοκληρώθηκε. 114 00:11:22,183 --> 00:11:27,200 Το Νέο Τεθωρακισμένο Αμφίβιο Ραγδαίας- Τεχνολογίας της Dillinger Systems. 115 00:11:27,517 --> 00:11:29,100 Το ΝΤΑΡΤ. 116 00:11:29,683 --> 00:11:33,900 Ψηφιακά σχεδιασμένο στον διακομιστή μας μέσω πιστοποιημένης τεχνολογίας λέιζερ. 117 00:11:34,058 --> 00:11:36,225 Διαθέτει ένα τουφέκι M1. Δύο πολυβόλα M240. 118 00:11:36,260 --> 00:11:38,308 Έχει μέγιστη ταχύτητα 120 χιλιόμετρα, την ώρα. 119 00:11:38,392 --> 00:11:42,392 Όσο για αντοχή, βρείτε τοίχο και αυτό το πράγμα θα περάσει από μέσα. 120 00:11:42,475 --> 00:11:46,800 Αυτός είναι αληθινός πόλεμος, με προειδοποίηση πέντε λεπτών. 121 00:11:47,050 --> 00:11:52,200 Αφού, λοιπόν, μπορούμε να δημιουργήσουμε τον εξοπλισμό του μέλλοντος, 122 00:11:53,100 --> 00:11:55,700 δημιουργούμε και τον στρατιώτη χειριστή. 123 00:12:17,558 --> 00:12:21,200 Κυρίες και κύριοι, θέλω να σας συστήσω τον Άρη. 124 00:12:21,308 --> 00:12:25,642 Το πιο εξελιγμένο πρόγραμμα ασφαλείας που έχει γραφτεί ποτέ. 125 00:12:25,725 --> 00:12:29,000 Θέλετε να του σφίξετε το χέρι; Παρακαλώ. Δεν δαγκώνει. 126 00:12:29,300 --> 00:12:32,058 Ο Άρης έχει δισεκατομμύρια μοναδικές γραμμές κώδικα. 127 00:12:32,100 --> 00:12:33,800 Είναι ζωντανό; 128 00:12:37,392 --> 00:12:39,700 Αναλόγως πώς το προσδιορίζεις, Στιούαρτ. 129 00:12:41,260 --> 00:12:43,760 Διότι, αντιθέτως από εσένα, έχει μυθική δύναμη, 130 00:12:43,820 --> 00:12:46,475 αστραπιαία ταχύτητα, ανώτατη ευφυΐα. 131 00:12:46,558 --> 00:12:50,767 Είναι απολύτως ιδιοταγής και 100% αναλώσιμος. 132 00:12:50,850 --> 00:12:53,720 Ο Άρης είναι ο απόλυτος στρατιώτης. 133 00:12:53,800 --> 00:12:56,558 Δεν χρειάζεται τροφή, ούτε νερό, δεν χύνει αίμα. 134 00:12:56,642 --> 00:12:59,392 Και αν εξοντωθεί στο πεδίο της μάχης, 135 00:12:59,475 --> 00:13:02,000 {\an8}απλώς θα σας φτιάξω άλλον. 136 00:13:06,100 --> 00:13:08,400 {\an8}ΗΧΗΤΙΚΟ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΥΜΑ 137 00:13:13,000 --> 00:13:14,850 Με όλον αυτόν τον εξελιγμένο κώδικα, 138 00:13:14,933 --> 00:13:17,300 πιστεύεις ότι μπορείς να το συγκρατήσεις; 139 00:13:17,360 --> 00:13:18,650 Σας διαβεβαιώνω, Στρατηγέ, 140 00:13:18,720 --> 00:13:22,183 έχουν εφαρμοστεί μηχανισμοί αποτροπής αστοχίας και πρωτόκολλα περιορισμού. 141 00:13:22,267 --> 00:13:26,800 Ο Άρης είναι προβλέψιμος, ελεγχόμενος και πλήρως συγχρονισμένος. 142 00:13:28,142 --> 00:13:31,060 Νότιο μέτωπο με ανοδικά ρεύματα, εξελίσσεται σε κυκλωνικό σύστημα. 143 00:13:31,120 --> 00:13:34,400 {\an8}Προβλεπόμενη βροχόπτωση: 6,6 εκατοστά. 144 00:13:35,017 --> 00:13:38,300 Ελπίζω να φέρατε ομπρέλες. 145 00:13:40,017 --> 00:13:41,900 Σου βγάζω το καπέλο, Τζούλιαν. 146 00:13:41,960 --> 00:13:43,142 Μας υποσχέθηκες θρίαμβο 147 00:13:43,225 --> 00:13:46,300 και αυτό είναι μεγαλύτερο απ' όσο φανταζόμασταν. 148 00:13:46,725 --> 00:13:48,100 Ευχαριστώ. 149 00:13:48,508 --> 00:13:50,592 Ο παππούς μου ίδρυσε την εταιρεία Ντίλιντζερ 150 00:13:50,675 --> 00:13:53,800 προτού καν υπάρξει η έννοια της "κυβερνοασφάλειας". 151 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Η στρατιωτική ΤΝ είναι το μέλλον. 152 00:13:57,717 --> 00:14:00,900 Το ερώτημα δεν είναι αν πρέπει να κατασκευαστεί το όχημα. 153 00:14:01,458 --> 00:14:03,100 Κατασκευάζεται τώρα. 154 00:14:04,292 --> 00:14:05,900 Το ερώτημα είναι… 155 00:14:06,625 --> 00:14:09,500 ποιος κρατάει τα κλειδιά; 156 00:14:43,458 --> 00:14:45,500 Ωραίο ταχυδακτυλουργικό κόλπο. 157 00:14:46,625 --> 00:14:48,900 -Χρόνος; -Σαράντα τέσσερα δευτερόλεπτα. 158 00:14:49,833 --> 00:14:51,500 "Ελπίζω να φέρατε ομπρέλες". 159 00:14:52,667 --> 00:14:56,600 Αυτό ήταν στο σενάριο ή απλώς του βγήκε εκείνη τη στιγμή; 160 00:14:56,800 --> 00:15:01,625 Ελίζαμπεθ Ντίλιντζερ, πρωτότοκη κόρη του εκλιπόντος ιδρυτή Έντουαρντ. 161 00:15:01,708 --> 00:15:05,083 Διευθύνουσα σύμβουλος επί χρόνια, με ελάχιστα επιτεύγματα 162 00:15:05,167 --> 00:15:08,333 στην ιστορία της εταιρείας, ώσπου την αντικατέστησε ο μοναχογιός της. 163 00:15:08,417 --> 00:15:10,292 Χαίρω πολύ. 164 00:15:10,375 --> 00:15:11,600 Ελάχιστα; 165 00:15:12,500 --> 00:15:16,250 Το μερίδιο αγοράς αυξήθηκε κατά 12% στη διάρκεια της θητείας μου. 166 00:15:16,550 --> 00:15:19,600 Και δεν λέμε "την αντικατέστησε", αλλά… 167 00:15:21,083 --> 00:15:23,125 "τον γέννησε". 168 00:15:23,208 --> 00:15:24,400 Ασφαλώς. 169 00:15:26,625 --> 00:15:29,250 Τιμή μου να συναντώ τη δημιουργό του δημιουργού μου. 170 00:15:29,350 --> 00:15:30,900 Άντε πάλι. 171 00:15:39,833 --> 00:15:41,542 Παρατήρησα ότι δεν ανέφερες 172 00:15:41,625 --> 00:15:44,083 το γεγονός ότι δεν μπορείς να το κρατήσεις ζωντανό 173 00:15:44,167 --> 00:15:46,700 -πάνω από 25 λεπτά. -Είκοσι εννέα. 174 00:15:47,583 --> 00:15:51,300 Η εξαπάτηση των επενδυτών δεν είναι επιχειρηματικό μοντέλο, Τζούλιαν. 175 00:15:51,400 --> 00:15:54,375 Όποιος ελέγχει τον Κώδικα Διαχρονικότητας, ελέγχει το μέλλον. 176 00:15:54,458 --> 00:15:56,200 Πρέπει να νικήσουμε. 177 00:16:02,750 --> 00:16:04,220 Κοίτα, εγώ… 178 00:16:06,333 --> 00:16:10,400 θαυμάζω το όραμά σου. Ίσιο το κορμί σου. 179 00:16:10,750 --> 00:16:16,600 Ωστόσο, το διοικητικό συμβούλιο θα σε στηρίξει μόνο άλλους έξι μήνες… 180 00:16:17,542 --> 00:16:19,100 αν είσαι τυχερός. 181 00:16:19,875 --> 00:16:21,800 Αν, όμως, δεν πετύχει… 182 00:16:23,583 --> 00:16:26,900 όλα αυτά τελειώνουν, αγάπη μου. 183 00:16:27,333 --> 00:16:33,600 Ό,τι έχουμε κτίσει μαζί τα τελευταία σαράντα χρόνια. 184 00:16:36,250 --> 00:16:38,800 Κι αν σου έλεγα ότι βρήκα τρόπο; 185 00:16:59,292 --> 00:17:01,500 {\an8}K. ΦΛΙΝ ΑΝΤΓΡΦ_δκμστ_89 186 00:17:06,458 --> 00:17:09,041 Νομίζω πως αυτό είναι το 95ο μπουρίτο του πρωινού μου 187 00:17:09,125 --> 00:17:13,300 και, ειλικρινά, δεν τα χορταίνω. Τρελό, έτσι; 188 00:17:17,625 --> 00:17:18,900 Λοιπόν… 189 00:17:22,200 --> 00:17:25,300 Βλέπω ότι η Τες δεν ήταν η μόνη με εμμονές στην οικογένεια. 190 00:17:26,458 --> 00:17:27,958 Ναι, Σεθ, έχεις δίκιο. 191 00:17:28,041 --> 00:17:30,500 Πρέπει να σου δίνω σημασία. Δεν πειράζει. 192 00:17:31,167 --> 00:17:33,200 ΕΙΣΑΓΩΓΗ "Όνομα αρχείου:", F$ 193 00:17:34,000 --> 00:17:35,200 Εντάξει. 194 00:17:43,333 --> 00:17:45,800 -Συγγνώμη. -Ναι, καλά. 195 00:17:45,900 --> 00:17:49,500 Τρεις μήνες σε θερμοκρασίες υπό το μηδέν είναι πολύς καιρός, το καταλαβαίνω. 196 00:17:49,583 --> 00:17:52,875 Ναι, και τέσσερις μέρες, δέκα ώρες, και τριάντα δύο λεπτά. 197 00:17:52,958 --> 00:17:55,500 Αλλά ποιος κρατάει λογαριασμό, έτσι; 198 00:17:58,708 --> 00:17:59,900 Περίμενε. 199 00:18:00,917 --> 00:18:02,200 Τι εννοείς; 200 00:18:03,125 --> 00:18:04,300 Τι; 201 00:18:04,708 --> 00:18:06,700 Ο Έλεγχος Ολοκληρώθηκε ?; F$ 202 00:18:16,958 --> 00:18:18,400 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ 203 00:18:21,200 --> 00:18:22,400 Σεθ. 204 00:18:25,000 --> 00:18:27,600 -Βρήκες κάτι; -Έτσι νομίζω. 205 00:18:29,333 --> 00:18:30,458 Η γραμμή κώδικα. 206 00:18:30,542 --> 00:18:32,900 Έτσι τον έκρυψε, είναι δύο γραμμές. 207 00:18:39,083 --> 00:18:40,792 Αυτό μοιάζει με διπλή έλικα. 208 00:18:40,875 --> 00:18:42,980 Είναι διπλή έλικα. 209 00:18:44,050 --> 00:18:45,620 Η Τες θα το λάτρευε. 210 00:18:45,700 --> 00:18:48,950 Μιλάς σοβαρά; Τέλος το "29 λεπτά και τέρμα"; 211 00:18:49,050 --> 00:18:50,900 Αν είναι αυτό που νομίζω, 212 00:18:51,292 --> 00:18:53,800 είναι ο Κώδικας Διαχρονικότητας. 213 00:19:01,042 --> 00:19:02,000 Εντάξει. 214 00:19:02,083 --> 00:19:06,542 Δοκιμή 317a-1 εκτός σύνδεσης Encom. Ενεργοποιήθηκε ο Κώδικας Διαχρονικότητας. 215 00:19:06,625 --> 00:19:10,125 Δοκιμή για σταθερότητα πόρου πέρα από το τρέχον όριο των 29 λεπτών. 216 00:19:10,208 --> 00:19:11,400 Πάμε. 217 00:19:23,583 --> 00:19:26,500 -Είμαι έτοιμη. -Εντάξει. 218 00:19:27,667 --> 00:19:28,833 ΕΝΑΡΞΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ 219 00:19:43,333 --> 00:19:45,100 Σημασία έχει η τεχνική. 220 00:20:06,720 --> 00:20:08,200 Ποτέ δεν το βαριέμαι αυτό. 221 00:20:08,300 --> 00:20:12,200 Η δοκιμή ξεκίνησε. Είκοσι εννέα λεπτά και η αντίστροφη μέτρηση άρχισε. 222 00:20:27,333 --> 00:20:29,500 Για να δούμε αν αντέξεις αυτήν τη φορά. 223 00:20:32,900 --> 00:20:35,600 Ο Άρης είναι ο απόλυτος στρατιώτης. 224 00:20:35,958 --> 00:20:38,833 Και αν εξοντωθεί στο πεδίο της μάχης, 225 00:20:38,917 --> 00:20:40,900 απλώς θα σας φτιάξω άλλον. 226 00:20:41,750 --> 00:20:44,800 Είναι απολύτως ιδιοταγής και 100%… 227 00:20:45,833 --> 00:20:47,700 αναλώσιμος. 228 00:20:50,125 --> 00:20:52,500 -Αθηνά. -Καλωσορίσατε και πάλι, κύριε. 229 00:20:52,583 --> 00:20:55,200 Όλες οι μονάδες είναι έτοιμες προς επιθεώρηση. 230 00:20:56,750 --> 00:20:58,300 Πώς ήταν το ταξίδι; 231 00:20:58,708 --> 00:21:01,200 Ήταν ενδιαφέρον. Διαφορετικό αυτήν τη φορά. 232 00:21:01,300 --> 00:21:03,950 Γνώρισα μια μητέρα και έναν γιο. 233 00:21:05,200 --> 00:21:06,600 Έβρεχε. 234 00:21:06,680 --> 00:21:10,500 Η συμπυκνωμένη υγρασία της ατμόσφαιρας πέφτει σε ορατές σταγόνες. 235 00:21:10,833 --> 00:21:12,800 Μπορούσα σχεδόν να την αισθανθώ. 236 00:21:13,500 --> 00:21:17,400 Να την αισθανθείτε; Δεν καταλαβαίνω. 237 00:21:21,333 --> 00:21:24,700 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΠΑΡΑΝΟΪΚΟΙ 238 00:21:25,250 --> 00:21:28,500 Είμαι η Ιβ. Στείλε ένα συνετό μήνυμα. 239 00:21:29,167 --> 00:21:33,100 Γεια σου, Ιβ. Είμαι η Έριν. Θέλει να σου μιλήσει ο Εϊτζέι. Πάρε μας. 240 00:21:34,542 --> 00:21:36,400 Πάλι ο τηλεφωνητής. 241 00:21:37,208 --> 00:21:38,708 Σύμβουλος εταιρείας Fortune 500 242 00:21:38,792 --> 00:21:41,100 και το κινητό σου είναι κλειστό τέτοια βραδιά; 243 00:21:41,200 --> 00:21:43,500 Ανάθεμα. Πού διάολο είσαι, Ιβ; 244 00:21:43,583 --> 00:21:45,800 Πάμε, Paranoia-Con! 245 00:21:47,292 --> 00:21:54,083 Σε πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 246 00:22:08,875 --> 00:22:12,200 Τα καταφέραμε; Φίλε, είναι ακόμα εκεί! 247 00:22:12,280 --> 00:22:14,200 Φίλε, μόλις αλλάξαμε τον κόσμο! 248 00:22:14,300 --> 00:22:17,300 Τα κατάφερες, Ιβ! Τα κατάφερες. 249 00:22:17,583 --> 00:22:19,700 Μεγάλα νέα από την Encom απόψε. 250 00:22:19,800 --> 00:22:24,458 Η Σύμβουλος Ιβ Κιμ δεν θα παρευρεθεί στο πολυαναμενόμενο λανσάρισμα 251 00:22:24,542 --> 00:22:28,400 για το νέο παιχνίδι της εταιρείας Space Paranoids: Panic City. 252 00:22:28,480 --> 00:22:30,083 Η οραματίστρια σχεδιάστρια Κιμ 253 00:22:30,167 --> 00:22:33,083 που επανεκκίνησε την πετυχημένη εμπορική σειρά… 254 00:22:33,167 --> 00:22:35,167 Μίλησα με πολλά μέλη του συμβουλίου 255 00:22:35,250 --> 00:22:37,600 και περιττό να πω ότι έχουν εντυπωσιαστεί. 256 00:22:39,400 --> 00:22:40,800 Τζούλιαν. 257 00:22:42,500 --> 00:22:45,500 -Τι κάνεις; -Προσπαθώ να αλλάξω τον κόσμο, μητέρα. 258 00:22:46,333 --> 00:22:47,800 Τι συμβαίνει; 259 00:22:49,750 --> 00:22:51,167 Χακάρεις την Encom; 260 00:22:51,250 --> 00:22:53,800 Μια κλεφτή ματιά. Κανείς δεν θα το προσέξει. 261 00:22:53,940 --> 00:22:56,667 Τι σε κάνει να πιστεύεις πως η Encom κοντεύει να το βρει; 262 00:22:56,750 --> 00:22:59,042 Ξέρω ποιος άλλος τον ψάχνει, εντάξει; 263 00:22:59,125 --> 00:23:00,400 Ποιος; 264 00:23:01,625 --> 00:23:02,800 Η Ιβ Κιμ. 265 00:23:02,900 --> 00:23:04,583 Ακολουθεί τα βήματα της αδελφής της. 266 00:23:04,667 --> 00:23:06,820 Αναζητά τον Κώδικα Διαχρονικότητας. Το αισθάνομαι. 267 00:23:06,880 --> 00:23:08,958 Θα τη βρω. Και όταν τη βρω… 268 00:23:09,042 --> 00:23:11,600 Όχι, δεν μου αρέσει. Είναι ριψοκίνδυνο, Τζούλιαν. 269 00:23:27,958 --> 00:23:32,700 {\an8}ΚΕΝΤΡΟ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΩΝ ΤΗΣ ENCOM 270 00:24:39,542 --> 00:24:41,792 ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 271 00:24:48,042 --> 00:24:49,800 Παραβίαση σε όλες τις ζώνες. 272 00:24:54,875 --> 00:24:57,400 Προγράμματα, η εντολή μας είναι σαφής. 273 00:24:57,460 --> 00:25:01,800 Διεισδύστε στον πυρήνα του διακομιστή και αποσπάστε το αρχείο χρήστη της Ιβ Κιμ. 274 00:25:01,900 --> 00:25:04,900 Βγαίνουμε σε πέντε, τέσσερα, τρία… 275 00:25:06,500 --> 00:25:10,700 Φαν του Space Paranoids, είστε έτοιμοι; 276 00:25:12,125 --> 00:25:16,875 Χειροκροτήστε τον Διευθυντή Τεχνολογίας της Encom, Εϊτζέι Σινγκ! 277 00:25:16,958 --> 00:25:19,300 -Αρχίζει το σόου. -Ωχ, όχι. 278 00:25:22,300 --> 00:25:23,900 Χαίρομαι που σας βλέπω! 279 00:25:24,700 --> 00:25:25,900 Γεια σας. 280 00:25:26,800 --> 00:25:28,300 Σας ευχαριστώ. 281 00:25:29,640 --> 00:25:31,900 Πώς πάει, Paranoia-Con; 282 00:25:56,200 --> 00:25:57,800 Μπαίνω. 283 00:26:18,625 --> 00:26:20,080 ΕΓΚΡΙΘΗΚΕ Η ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ENCOM 284 00:26:20,150 --> 00:26:21,250 Μπήκα. 285 00:26:21,333 --> 00:26:24,200 Ποιος να το 'ξερε ότι μεγάλωσες μια μεγαλοφυΐα, μητέρα; 286 00:26:24,300 --> 00:26:25,667 Μπήκα! 287 00:26:25,750 --> 00:26:28,000 Βαθιά στα σκατά. 288 00:26:32,500 --> 00:26:34,000 Ποια είναι η Μυστηριώδης Γυναίκα του Σαμ Φλιν; 289 00:26:37,917 --> 00:26:40,360 {\an8}Ενεργοποίησε τα πρωτόκολλα περιορισμού. 290 00:26:40,430 --> 00:26:42,200 Χρειαζόμαστε άμεση απόκριση. 291 00:26:44,800 --> 00:26:46,900 Ενεργοποιήστε το πρωτόκολλο ασφαλείας. 292 00:26:48,200 --> 00:26:52,000 Οι άνθρωποι παραδίδουν τη ζωή τους στα χέρια της τεχνητής νοημοσύνης. 293 00:26:52,040 --> 00:26:53,792 Εσείς το εγκρίνετε αυτό; 294 00:26:53,875 --> 00:26:55,083 Κοιτάξτε. 295 00:26:55,167 --> 00:26:57,500 Για κάθε σενάριο παγκόσμιας καταστροφής, 296 00:26:57,583 --> 00:27:01,100 υπάρχει μια ιατρική πρόοδος, μια επιστημονική ανακάλυψη. 297 00:27:01,200 --> 00:27:05,740 Ίσως τελικά αυτό που αναδύεται από το άγνωστο να μην είναι τόσο τρομακτικό. 298 00:27:05,820 --> 00:27:09,900 Κι αν η μεγάλη του δυσλειτουργία είναι απλώς η αγαθότητα; 299 00:27:11,333 --> 00:27:13,708 Τι είναι αυτό; Τι κάνει; 300 00:27:13,792 --> 00:27:17,600 Παρ' όλα αυτά, θα προτιμούσατε να μιλάτε σε πραγματικό άνθρωπο; 301 00:27:17,700 --> 00:27:22,800 Φυσικά, αν όμως αυτό το άτομο δεν είναι πια στη ζωή σου; 302 00:27:23,333 --> 00:27:24,800 Δεν είναι πια εδώ; 303 00:27:34,333 --> 00:27:35,625 Βρήκα το αρχείο. 304 00:27:35,708 --> 00:27:36,900 ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ Η ΛΗΨΗ 305 00:27:36,960 --> 00:27:38,500 Συγχαρητήρια. 306 00:27:38,917 --> 00:27:41,400 Φύγε από εκεί όσο ακόμα προλαβαίνεις. 307 00:27:50,800 --> 00:27:54,100 Προγράμματα, πολεμάμε. 308 00:28:15,900 --> 00:28:17,100 Ναι! 309 00:28:17,580 --> 00:28:19,300 Σας ευχαριστώ πολύ. 310 00:28:19,400 --> 00:28:21,167 Τι κάνουν οι Παρανοϊκοί; 311 00:28:21,230 --> 00:28:23,500 Σε κάνουν σκόνη! 312 00:28:39,208 --> 00:28:40,700 Ο Γάιος. 313 00:28:44,780 --> 00:28:48,000 Είναι δυσλειτουργικός. Άφησέ τον. 314 00:28:58,917 --> 00:29:00,600 Θα τα καταφέρεις, Γάιε. 315 00:29:01,708 --> 00:29:04,540 Θυσιάζεις τον ίππο σου για να χτυπήσεις τη βασίλισσά τους. 316 00:29:04,600 --> 00:29:05,700 ΔΙΑΓΡΑΦΗ; 317 00:29:05,800 --> 00:29:07,200 ΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΗΚΕ 318 00:29:30,875 --> 00:29:33,900 …για να παρουσιαστεί η νεότερη έκδοση 319 00:29:33,980 --> 00:29:37,333 του Space Paranoids: Panic City στον κόσμο. 320 00:29:37,417 --> 00:29:38,900 -Τι τρέχει, μπρο; -Τι; 321 00:29:39,000 --> 00:29:40,800 -Τρελό. -Το είδες; 322 00:29:41,167 --> 00:29:42,750 Κύριε Σινγκ, ελάτε μαζί μου. 323 00:29:42,833 --> 00:29:44,280 Πρόκειται για τεχνική δυσκολία. 324 00:29:44,340 --> 00:29:45,500 Θα επιστρέψουμε. 325 00:29:45,583 --> 00:29:47,000 Όλα τα συστήματα έπεσαν. 326 00:29:47,200 --> 00:29:49,200 Μπράβο, Πρώτε Ελεγκτή. 327 00:29:49,875 --> 00:29:52,100 Αποκτήθηκε το αρχείο της Ιβ Κιμ. 328 00:29:52,750 --> 00:29:54,900 Ο σκοπός επετεύχθη. 329 00:29:58,625 --> 00:30:04,500 Κύριε, αναρωτιέμαι γιατί το Πρόγραμμα Γάιος δεν ανασυντέθηκε. 330 00:30:06,708 --> 00:30:09,900 Κι εγώ αναρωτιέμαι γιατί αναρωτιέσαι. 331 00:30:10,458 --> 00:30:14,500 Ο Γάιος ήταν δυσλειτουργικός, οπότε διαγράφηκε. 332 00:30:17,458 --> 00:30:23,800 Όπως μπορεί να διαγραφεί κάθε πρόγραμμα που λειτουργεί εκτός της εντολής του. 333 00:30:24,083 --> 00:30:25,900 Καταλαβαίνεις; 334 00:30:32,360 --> 00:30:34,840 Επιβεβαίωσε, Πρώτε Ελεγκτή. 335 00:30:34,958 --> 00:30:36,400 Φυσικά. 336 00:30:37,458 --> 00:30:41,000 Είμαστε 100% αναλώσιμοι. 337 00:30:41,417 --> 00:30:45,500 Νέα αποστολή, Πρώτε Ελεγκτή. Εντόπισε την Ιβ Κιμ. 338 00:30:46,130 --> 00:30:47,500 Μάλιστα, κύριε. 339 00:30:48,167 --> 00:30:50,700 Είχαμε μια μικρή κυβερνοπαραβίαση, Τζουλς. 340 00:30:51,208 --> 00:30:52,583 Φυσικά το ήξερες αυτό. 341 00:30:52,667 --> 00:30:55,833 Όλος ο κόσμος το ξέρει, φίλε. Μείνε μακριά από τα κοινωνικά δίκτυα. 342 00:30:55,917 --> 00:30:57,917 Θες να παίξουμε; Ας παίξουμε, Τζούλιαν. 343 00:30:58,040 --> 00:31:00,500 Άκουσα για τη χαριτωμένη παρουσίασή σου στο συμβούλιο. 344 00:31:00,600 --> 00:31:03,200 Αλλά παρέλειψες μία βασική λεπτομέρεια. 345 00:31:03,300 --> 00:31:06,600 Τους είπες ότι ο χρόνος λήγει στα 29 λεπτά; 346 00:31:06,833 --> 00:31:10,042 Θα πω στην Journal ότι δίνεις υποσχέσεις που δεν μπορείς να τηρήσεις. 347 00:31:10,125 --> 00:31:11,250 Υποσχέσεις; 348 00:31:11,333 --> 00:31:14,375 Εννοείς σαν εκείνη ότι η Σύμβουλός σου θα διοικεί την εταιρεία; 349 00:31:14,458 --> 00:31:16,500 Κάτι έχει το νερό εκεί, Εϊτζέι; 350 00:31:16,600 --> 00:31:19,000 Πρώτα ο Σαμ Φλιν και τώρα η διάδοχός του. 351 00:31:19,130 --> 00:31:21,667 Πού είναι, Εϊτζέι; Ξέρεις καν πού βρίσκεται; 352 00:31:21,750 --> 00:31:23,000 Ίσως να έχεις δίκιο. 353 00:31:23,083 --> 00:31:24,500 Ίσως τρελάθηκε η Ιβ. 354 00:31:24,583 --> 00:31:28,300 Ίσως εξαφανίστηκε και έφυγε από τη χώρα ή ίσως… 355 00:31:28,500 --> 00:31:31,900 έχει κρυφτεί εκτός πλέγματος και αναζητά ό,τι κι εσύ. 356 00:31:32,083 --> 00:31:33,708 Και ξέρω πού ποντάρω τα λεφτά μου. 357 00:31:33,792 --> 00:31:35,630 Εννοείς ό,τι απέμεινε από αυτά. 358 00:31:35,720 --> 00:31:37,400 Τέλος διαδρομής! 359 00:31:39,292 --> 00:31:40,800 Τον μισώ. 360 00:31:45,042 --> 00:31:46,200 Ευχαριστώ πολύ. 361 00:31:46,300 --> 00:31:49,000 Εγώ έφτιαξα αυτά τα πορτοκάλια. Μεγάλη ιστορία. 362 00:31:54,900 --> 00:31:55,850 Τι κάνεις; 363 00:31:55,930 --> 00:31:58,550 1.913 μηνύματα. Δημοφιλής. 364 00:31:58,630 --> 00:31:59,625 ΕΪΤΖΕΪ ΣΙΝΓΚ 365 00:31:59,708 --> 00:32:01,400 -Για μένα; -Ο Εϊτζέι. Για σένα. 366 00:32:02,750 --> 00:32:05,583 -Εϊτζέι, με ακούς; -Αν σε ακούω; 367 00:32:05,667 --> 00:32:07,700 Μια επίθεση έριξε τους διακομιστές μας 368 00:32:07,800 --> 00:32:09,083 κατά τη μεγαλύτερη παρουσίαση. 369 00:32:09,167 --> 00:32:12,360 Ό,τι έχουμε κτίσει καταρρέει. Πρέπει να επιστρέψεις εδώ αμέσως. 370 00:32:12,410 --> 00:32:15,420 Τον βρήκα, Εϊτζέι. Είναι αληθινός. 371 00:32:15,542 --> 00:32:18,792 Ακριβώς εκεί που η Τες πίστευε ότι ήταν. Ο Φλιν τον είχε τόσο καιρό. 372 00:32:18,875 --> 00:32:20,450 Τον Κώδικα Διαχρονικότητας; 373 00:32:20,550 --> 00:32:22,500 Ναι. Αντέχει εδώ και τέσσερις ώρες. 374 00:32:22,583 --> 00:32:26,200 Μηδενικός εκφυλισμός, καμία αστάθεια. Είναι απίστευτο. 375 00:32:26,300 --> 00:32:28,042 Μια στιγμή. Τέσσερις ώρες, είπες; 376 00:32:28,125 --> 00:32:31,200 -Ναι, τέσσερις ώρες. -Θεέ μου. 377 00:32:32,792 --> 00:32:34,000 Πρέπει να το ξέρει, Ίβι. 378 00:32:34,100 --> 00:32:37,917 -Μόλις μίλησα με τον Ντίλιντζερ. -Περίμενε. Μίλησες με τον Ντίλιντζερ; 379 00:32:38,000 --> 00:32:39,875 Πιστεύει ότι κι εσύ ψάχνεις τον κώδικα. 380 00:32:39,958 --> 00:32:41,440 Πρέπει να δράσουμε άμεσα. 381 00:32:41,500 --> 00:32:45,550 -Ιβ, έκανες κάτι σπουδαίο. -Η Τες έκανε κάτι σπουδαίο. 382 00:32:45,640 --> 00:32:46,820 Κατευθύνομαι στην Encom. 383 00:32:46,920 --> 00:32:49,500 Θα φυλάξουμε τον κώδικα, τον έχω σε στικάκι. 384 00:32:50,375 --> 00:32:52,400 ΟΝΟΜΑ ΧΡΗΣΤΗ ΙΒ_ΚΙΜ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΑ ΑΡΧΕΙΑ 385 00:32:54,792 --> 00:32:57,083 Λανσάρουμε ξανά το Paranoia! 386 00:32:57,167 --> 00:32:58,833 Μικρέ, έχεις γενέθλια. 387 00:32:58,917 --> 00:33:01,700 -Ναι! Εϊτζέι. -Μικρέ, έχεις γενέθλια. 388 00:33:04,875 --> 00:33:05,708 ΙΒ ΚΙΜ ΝΤΕΝΒΕΡ 389 00:33:05,792 --> 00:33:09,333 Γεια, Ιβ! Πώς πάει; Έχεις καμιά είδηση για τους τρελαμένους στο σπίτι; 390 00:33:09,417 --> 00:33:10,417 ΦΡΑΝΚΕΝΣΤΑΪΝ 391 00:33:10,520 --> 00:33:11,800 Γεια. 392 00:33:12,333 --> 00:33:15,300 "Είμαι ατρόμητος και γι' αυτό είμαι ισχυρός". 393 00:33:15,360 --> 00:33:18,792 Απ' ό,τι φαίνεται, πουλήσαμε τη δέκατη εκατομμυριοστή μονάδα! 394 00:33:18,875 --> 00:33:20,417 {\an8}ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ SPACE PARANOIDS 395 00:33:20,500 --> 00:33:21,750 {\an8}Η Encom στην Κορυφή 396 00:33:21,833 --> 00:33:23,083 Ίβι, Space Paranoids. 397 00:33:23,167 --> 00:33:29,100 Ο Κέβιν Φλιν, όπου κι αν βρίσκεται, σίγουρα χαμογελά πλατιά αυτήν τη στιγμή. 398 00:33:29,750 --> 00:33:31,200 Το 'σκισες. 399 00:33:33,208 --> 00:33:34,500 Όχι… 400 00:33:44,875 --> 00:33:46,833 {\an8}ΤΕΣ ΚΙΜ - ΗΜ/ΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ: 5 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1988 401 00:33:46,917 --> 00:33:48,800 {\an8}ΔΙΑΓΝΩΣΗ: ΓΛΟΙΟΒΛΑΣΤΩΜΑ 402 00:34:01,667 --> 00:34:02,750 Έκτακτο δελτίο. 403 00:34:02,833 --> 00:34:06,100 {\an8}Η Επικεφαλής Προηγμένων Σχεδίων της Encom, Τες Κιμ, απεβίωσε 404 00:34:06,200 --> 00:34:07,917 {\an8}μετά από μακρά μάχη με τον καρκίνο. 405 00:34:08,000 --> 00:34:10,800 Η αδελφή της, Ιβ Κιμ, δεν έκανε δηλώσεις. 406 00:34:26,875 --> 00:34:28,600 ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΣΟΛΤ ΚΡΙΚ ΣΟΡΣ 407 00:34:29,292 --> 00:34:31,875 SALT CREEK SHORES, ΕΠΕ ΙΒ ΚΙΜ - ΤΕΣ ΚΙΜ 408 00:34:33,375 --> 00:34:35,667 ΚΑΤΑΧΩΡΗΜΕΝΟ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ: ΙΒ ΚΙΜ 409 00:34:35,750 --> 00:34:36,833 ΑΡΙΘΜΟΣ ΝΗΟΛΟΓΗΣΗΣ 410 00:34:36,917 --> 00:34:38,500 ΑΦΙΞΗ ΤΖΕΤ 411 00:34:39,542 --> 00:34:40,625 ΣΗΜΕΙΟ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ 412 00:34:40,708 --> 00:34:42,200 {\an8}ΣΚΑΓΚΟΥΕΪ, ΑΛΑΣΚΑ 413 00:34:43,458 --> 00:34:45,042 ΣΑΡΩΣΗ… 414 00:34:45,125 --> 00:34:46,400 ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΕ ΑΝΩΜΑΛΙΑ 415 00:34:50,917 --> 00:34:52,200 {\an8}ΓΡΗΓΟΡΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ 416 00:34:54,542 --> 00:34:55,920 ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΝΕΪΒΕΛ 417 00:35:01,120 --> 00:35:02,700 Διαχρονικότητα. 418 00:35:03,750 --> 00:35:05,625 ΗΛΙΚΙΑ ΚΑΤΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ 5 ΩΡΕΣ 419 00:35:05,708 --> 00:35:07,958 ΑΦΙΞΗ ΙΒ ΚΙΜ: 00:38 ΛΕΠΤΑ 420 00:35:10,000 --> 00:35:11,200 Ματ. 421 00:35:22,400 --> 00:35:25,000 Και έτσι οι ήρωές μας ξεκινούν το ταξίδι τους μέσα στη νύχτα. 422 00:35:25,083 --> 00:35:26,900 Έχουν μόνο τα ρούχα που φοράνε 423 00:35:27,000 --> 00:35:29,750 και ένα λέιζερ έξι εκατομμυρίων δολαρίων που δημιουργεί οργανική ύλη 424 00:35:29,833 --> 00:35:31,950 από το πουθενά, κάτι που είναι τρελό, έτσι; 425 00:35:32,100 --> 00:35:35,917 Πρόσεχε τον εξοπλισμό και να… περνάς απαρατήρητος. 426 00:35:36,000 --> 00:35:37,400 -Εντάξει; -Ναι. 427 00:35:39,792 --> 00:35:41,100 Το 'χουμε αυτό. 428 00:35:51,583 --> 00:35:54,708 Έναρξη στο ένα της αντίστροφης μέτρησης. Έλεγχος επικοινωνιών. 429 00:35:54,792 --> 00:35:57,300 Έναρξη στο ένα. Έλεγχος επικοινωνιών. 430 00:35:57,958 --> 00:35:59,500 Εκτύπωση σε εξέλιξη. 431 00:35:59,583 --> 00:36:01,900 Στάδιο ένα. Κανονική πίεση στον θάλαμο. 432 00:36:03,208 --> 00:36:05,400 Ξεκίνησε η ψύξη του κινητήρα Envac. 433 00:36:14,167 --> 00:36:16,000 Ολοκληρώθηκε η φόρτωση. 434 00:36:18,750 --> 00:36:20,200 Ολοκληρώθηκε η μεταφορά. 435 00:36:41,833 --> 00:36:44,300 Έχετε 29 λεπτά για να μου φέρετε την Ιβ Κιμ. 436 00:37:34,100 --> 00:37:37,200 Επιβεβαιώθηκε η ανάπτυξη μέσων. Τα οχήματα είναι καθ' οδόν. 437 00:37:43,833 --> 00:37:44,958 Ο στόχος εντοπίστηκε. 438 00:37:45,042 --> 00:37:46,800 Είμαι φοβερός! 439 00:37:46,900 --> 00:37:48,200 Αναχαίτιση σε εξέλιξη. 440 00:37:48,417 --> 00:37:50,417 ΑΡΗΣ - ΑΘΗΝΑ - ΙΒ 441 00:37:50,500 --> 00:37:51,800 ΑΝΑΧΑΙΤΙΣΗ 442 00:38:14,000 --> 00:38:15,500 Βλέπω τον στόχο. 443 00:38:15,792 --> 00:38:17,200 ΙΒ ΚΙΜ 444 00:38:17,350 --> 00:38:20,800 Συντονισμός αποκλεισμού σε εξέλιξη για υπόπτους που διαφεύγουν ανατολικά. 445 00:38:25,750 --> 00:38:26,980 Τι; 446 00:38:36,583 --> 00:38:38,000 Εσύ, στη μοτοσικλέτα! 447 00:38:38,060 --> 00:38:39,300 Κάνε στην άκρη. 448 00:40:05,083 --> 00:40:06,400 Έλα. 449 00:40:23,208 --> 00:40:24,600 ΑΘΗΝΑ ΒΛΑΒΗ 450 00:40:59,167 --> 00:41:00,500 Πού πήγε; 451 00:41:17,292 --> 00:41:18,600 Έλα! 452 00:41:20,375 --> 00:41:21,500 Εντάξει. 453 00:41:23,000 --> 00:41:24,700 Έλα. 454 00:41:40,400 --> 00:41:42,000 Θεέ μου. 455 00:41:42,300 --> 00:41:43,400 Έλα. 456 00:41:58,458 --> 00:42:01,000 {\an8}ΑΘΗΝΑ ΑΓΝΩΣΤΟΣ 457 00:42:04,125 --> 00:42:05,200 Τι; 458 00:42:11,500 --> 00:42:12,700 Εντάξει. 459 00:42:15,083 --> 00:42:17,200 Θεέ μου. Εντάξει. 460 00:42:32,750 --> 00:42:34,300 Θεέ μου! 461 00:43:00,583 --> 00:43:01,700 ΑΝΘΡΩΠΙΝΟ ΒΡΕΦΟΣ 462 00:43:09,500 --> 00:43:11,100 Ετοιμάστε το σωματιδιακό λέιζερ. 463 00:43:11,333 --> 00:43:12,800 Πάμε στο εφεδρικό σχέδιο. 464 00:43:13,060 --> 00:43:14,600 Μάλιστα, κύριε. 465 00:43:30,440 --> 00:43:32,100 Έλα. 466 00:43:37,542 --> 00:43:39,000 Έλα. 467 00:43:39,800 --> 00:43:40,900 Ναι. 468 00:44:32,300 --> 00:44:34,100 Ναι. Θέλεις να παίξουμε; 469 00:46:11,450 --> 00:46:12,800 Τι είσαι; 470 00:46:13,058 --> 00:46:15,800 Είμαι ο Πρώτος Ελεγκτής. 471 00:46:26,475 --> 00:46:27,700 Τι θέλεις; 472 00:46:28,017 --> 00:46:29,400 Θέλω τον κώδικα. 473 00:46:29,600 --> 00:46:33,300 Χάθηκε. 474 00:46:37,880 --> 00:46:40,400 Όχι, δεν χάθηκε. 475 00:46:45,267 --> 00:46:46,300 Την εντόπισα. 476 00:46:46,400 --> 00:46:48,300 Συνδέομαι με το Πλέγμα τώρα. 477 00:46:48,400 --> 00:46:51,600 Μεταφορά σε δεκαπέντε δευτερόλεπτα. ΑΡΗΣ - ΙΒ 478 00:46:51,650 --> 00:46:55,200 Είσαι… πρόγραμμα. 479 00:47:00,808 --> 00:47:01,980 ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΕ ΔΙΣΤΑΓΜΟΣ 480 00:47:05,600 --> 00:47:07,100 {\an8}Λήγει ο χρόνος σου. 481 00:47:07,767 --> 00:47:09,700 {\an8}ΑΠΟΚΡΙΣΗ ΕΝΣΥΝΑΙΣΘΗΣΗΣ 482 00:47:12,558 --> 00:47:14,017 Στο έδαφος! 483 00:47:14,100 --> 00:47:15,980 {\an8}ΕΠΙΚΕΙΜΕΝΗ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ 484 00:47:23,350 --> 00:47:24,900 Μετάφερέ τη στο Πλέγμα. 485 00:47:33,558 --> 00:47:35,058 Βρίσκομαι στο κέντρο. 486 00:47:35,142 --> 00:47:38,058 Και μπορώ να πω ότι αυτό δεν ήταν περίτεχνο κόλπο. 487 00:47:38,142 --> 00:47:40,767 -Τρεις μοτοσικλετιστές. -Τι έκανες; 488 00:47:40,850 --> 00:47:42,225 {\an8}ΑΙΜΑΤΟΧΥΣΙΑ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΤΑΔΙΩΞΗ 489 00:47:42,308 --> 00:47:44,308 {\an8}Πώς στάθηκες τόσο απερίσκεπτος; 490 00:47:44,392 --> 00:47:47,350 Όταν ο κόσμος δει τι έχω δημιουργήσει, 491 00:47:47,433 --> 00:47:49,600 όλα θα συγχωρεθούν. 492 00:47:50,450 --> 00:47:52,100 Αυτό νομίζεις; 493 00:47:53,017 --> 00:47:57,800 Νομίζεις ότι το ελέγχεις αυτό; 494 00:47:58,517 --> 00:47:59,933 Δεν το ελέγχεις. 495 00:48:00,017 --> 00:48:03,850 Η εταιρεία μας παραμένει επίκαιρη διότι πιστεύουμε ότι αλλάζουμε τον κόσμο. 496 00:48:03,960 --> 00:48:07,700 Όμως αυτό είναι και κάτι που μπορεί να την κάνει στάχτη. 497 00:48:08,433 --> 00:48:13,700 Καθήκον σου είναι να διακρίνεις τη διαφορά. 498 00:48:17,350 --> 00:48:20,900 Μεταφορά βιολογικής μορφής ζωής σε εξέλιξη. 499 00:48:22,600 --> 00:48:25,500 Έναρξη ψηφιακής ανακατασκευής. 500 00:48:26,300 --> 00:48:28,600 Ψηφιοποιήθηκε το είκοσι τοις εκατό. 501 00:48:29,850 --> 00:48:32,300 {\an8}Ψηφιοποιήθηκε το σαράντα τοις εκατό. 502 00:48:33,850 --> 00:48:36,300 Ψηφιοποιήθηκε το εξήντα πέντε τοις εκατό. 503 00:48:38,183 --> 00:48:40,600 Ψηφιοποιήθηκε το ενενήντα πέντε τοις εκατό. 504 00:48:43,308 --> 00:48:45,300 Η ψηφιοποίηση ολοκληρώθηκε. 505 00:48:45,517 --> 00:48:48,900 Εκτέλεσε διαγνωστικό έλεγχο και σάρωσε για φθορά δεδομένων. 506 00:49:06,225 --> 00:49:09,400 Ενεργοποιήθηκε ο δίσκος ταυτότητας της Ιβ Κιμ. 507 00:49:36,600 --> 00:49:38,200 Πού βρίσκομαι; 508 00:49:39,000 --> 00:49:42,300 Στην Κεντρική Μονάδα Επεξεργασίας της Dillinger Systems. 509 00:49:42,767 --> 00:49:44,400 Στάσου. Τι; 510 00:49:47,058 --> 00:49:49,600 Ταυτοποιήσαμε την ακολουθία. 511 00:49:50,517 --> 00:49:52,225 Η χρήστρια διαθέτει τον κώδικα. 512 00:49:52,308 --> 00:49:53,800 Τον κώδικα; 513 00:49:54,433 --> 00:49:58,000 Τον κώδικα; Δεν έχω τον κώδικα. Κατέστρεψα τον δίσκο. 514 00:49:58,100 --> 00:49:59,760 Σιωπή, χρήστρια. 515 00:49:59,820 --> 00:50:03,017 Ο κώδικας δεν είναι μόνο σε δίσκο. Ο κώδικας είναι μέσα σου. 516 00:50:03,100 --> 00:50:06,400 Είτε το θυμάσαι είτε όχι, τον έχεις δει και αυτό είναι αρκετό. 517 00:50:06,500 --> 00:50:08,392 Ο δίσκος της παρουσιάζει αστάθεια. 518 00:50:08,475 --> 00:50:09,975 Διευκρίνισε την αστάθεια. 519 00:50:10,058 --> 00:50:13,500 Η εξαγωγή του κώδικα μπορεί να οδηγήσει σε αποσύνθεση του φορέα. 520 00:50:13,600 --> 00:50:15,017 Η εντολή είναι ξεκάθαρη. 521 00:50:15,100 --> 00:50:18,892 Απομόνωσε το νήμα και ξεκίνα την εξαγωγή. 522 00:50:18,940 --> 00:50:20,000 Ελήφθη. 523 00:50:21,017 --> 00:50:23,517 Στάσου. Όχι. 524 00:50:23,630 --> 00:50:25,000 Σταματήστε. 525 00:50:25,650 --> 00:50:28,000 Η Αθηνά έχει δίκιο. 526 00:50:28,150 --> 00:50:31,500 Ακολουθούμε την οδηγία μόνο ενός χρήστη. 527 00:50:34,808 --> 00:50:35,975 ΑΡΗΣ : : ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟ ΜΗΝΥΜΑ 528 00:50:36,058 --> 00:50:37,650 ΦΟΡΤΩΣΗ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ 529 00:50:39,850 --> 00:50:41,975 ΕΞΑΓΩΓΗ ΚΩΔΙΚΑ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟΤΗΤΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΒ ΚΙΜ 530 00:50:42,058 --> 00:50:43,700 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗΣ ΤΟΥ ΦΟΡΕΑ. 531 00:50:47,600 --> 00:50:51,500 Τι θα μείνει από τη χρήστρια αν υποστεί αποσύνθεση; 532 00:50:51,920 --> 00:50:53,100 Τίποτα, κύριε. 533 00:50:53,183 --> 00:50:55,520 Κανένα ίχνος της ύπαρξής της στο Πλέγμα; 534 00:50:55,620 --> 00:50:57,900 Κανένα, κύριε. 535 00:51:09,850 --> 00:51:12,900 Απόσπασε τον κώδικα και διάγραψε τον φορέα. 536 00:51:13,767 --> 00:51:16,558 Μα, κύριε, η εξαγωγή του Κώδικα Διαχρονικότητας 537 00:51:16,642 --> 00:51:20,300 θα διαγράψει τον φορέα από το Πλέγμα και από τον κόσμο σας. 538 00:51:22,225 --> 00:51:24,017 Η ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΗΣ 539 00:51:24,100 --> 00:51:26,100 ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΝΑΙΡΕΘΕΙ. 540 00:51:29,308 --> 00:51:32,933 Μια φορά κι έναν καιρό, υπήρχε ένα όπλο και το έλεγαν Άρη. 541 00:51:33,000 --> 00:51:35,808 Ο Άρης υπάκουε σε κάθε εντολή του Τζούλιαν Ντίλιντζερ 542 00:51:35,892 --> 00:51:38,475 και ο Ντίλιντζερ έβγαλε ένα τρισεκατομμύριο δολάρια. 543 00:51:38,558 --> 00:51:42,700 Και έγραψε το όνομά του στο πρόσωπο του χρόνου με αίμα! 544 00:51:43,200 --> 00:51:45,850 Όποιο σφάλμα χρήστη κρύβεται πίσω από αυτά τα συναισθήματα, 545 00:51:45,933 --> 00:51:49,400 θα το βρω και θα το ξεριζώσω από μέσα σου. 546 00:51:49,500 --> 00:51:51,900 Έγινα κατανοητός; 547 00:51:53,017 --> 00:51:54,475 Απολύτως. 548 00:51:54,558 --> 00:51:56,700 Ελεύθερο το πρόγραμμα. 549 00:52:00,267 --> 00:52:04,200 Το πλάσμα είπε επίσης "Είμαι ατρόμητος, 550 00:52:05,840 --> 00:52:07,900 και γι' αυτό είμαι ισχυρός". 551 00:52:19,420 --> 00:52:21,700 -Λοιπόν; -Ο χρήστης είναι αδιάθετος. 552 00:52:21,750 --> 00:52:23,500 Ανάστειλε την εξαγωγή. 553 00:52:23,640 --> 00:52:24,850 -Αδιάθετος; -Μάλιστα. 554 00:52:24,900 --> 00:52:27,000 Αποσαφήνισε το "αδιάθετος". 555 00:52:30,017 --> 00:52:31,800 Κόλλησε στην κίνηση. 556 00:52:32,683 --> 00:52:35,600 Όχι, είναι στην όπερα. 557 00:52:35,892 --> 00:52:38,975 Στέκεται στην κορυφή του όρους Φούτζι φορώντας πράσινες κάλτσες 558 00:52:39,040 --> 00:52:41,100 και παίζει το "Pistol Packin' Mama" σε μαντολίνο. 559 00:52:41,150 --> 00:52:42,933 Σου έδωσα μια εντολή. 560 00:52:43,017 --> 00:52:44,808 Ο δημιουργός είναι αδιάθετος. 561 00:52:44,892 --> 00:52:48,220 Ανάστειλε την εξαγωγή έως ότου λάβεις νεότερη εντολή. 562 00:52:48,300 --> 00:52:50,800 Έγινα κατανοητός; 563 00:52:52,267 --> 00:52:53,500 Μάλιστα, κύριε. 564 00:52:53,850 --> 00:52:55,700 Ελεύθερο το πρόγραμμα. 565 00:53:08,850 --> 00:53:10,200 Να σε εμπιστεύομαι; 566 00:53:10,300 --> 00:53:12,933 Είναι περίπλοκη ερώτηση. Πόσο χρόνο έχεις; 567 00:53:13,017 --> 00:53:15,600 Απάντησε. Ο κύκλος της ζωής σου εξαρτάται από αυτό. 568 00:53:15,650 --> 00:53:17,540 Δεν έχω κύκλο ζωής. 569 00:53:17,600 --> 00:53:20,350 Έχεις. Για 54 δευτερόλεπτα ακόμα. 570 00:53:20,450 --> 00:53:22,600 Να σε εμπιστεύομαι; 571 00:53:22,892 --> 00:53:25,850 Θα ήθελα να πω ναι, αλλά μάλλον όχι. 572 00:53:25,933 --> 00:53:28,058 ΑΘΗΝΑ : ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟ ΜΗΝΥΜΑ 573 00:53:34,240 --> 00:53:37,350 Πού είναι ο Πρώτος Ελεγκτής; 574 00:53:37,433 --> 00:53:41,000 Κύριε, ο Πρώτος Ελεγκτής εμφανίζει σημάδια δυσλειτουργίας. 575 00:53:48,933 --> 00:53:51,850 Οποιαδήποτε απειλή προς την εντολή πρέπει να εξαλειφθεί. 576 00:53:51,950 --> 00:53:55,267 Να αποσπάσεις τον κώδικα και να διαγράψεις και τους δύο. 577 00:53:55,370 --> 00:53:57,300 Καταλαβαίνεις; 578 00:54:00,460 --> 00:54:03,050 -Και ο Τζούλιαν Ντίλιντζερ; -Μην τον εμπιστεύεσαι. 579 00:54:03,150 --> 00:54:07,700 Για εκείνον, όλοι και όλα είναι αναλώσιμα. 580 00:54:10,308 --> 00:54:11,392 Υπολόγισα λάθος. 581 00:54:11,475 --> 00:54:13,300 Έχουμε νέα εντολή. 582 00:54:15,308 --> 00:54:17,700 Αθηνά, ας μη συμβεί έτσι. 583 00:54:20,800 --> 00:54:22,600 Διαγράψτε τον! 584 00:56:11,000 --> 00:56:13,400 Είμαι εντάξει. 585 00:56:15,933 --> 00:56:18,300 Κατευθύνονται προς την Πύλη Μεταφοράς. 586 00:56:19,100 --> 00:56:20,800 Τους χάσαμε στο Πλέγμα. 587 00:56:22,330 --> 00:56:23,900 Ετοιμάζω τα ντρον. 588 00:56:32,558 --> 00:56:33,600 Διαγράψτε τον Άρη, 589 00:56:33,650 --> 00:56:36,500 -και φέρτε μου τη χρήστρια. -Ελήφθη. 590 00:56:55,600 --> 00:56:57,140 Τι συνέβη εκεί πίσω; 591 00:56:57,240 --> 00:56:59,300 Παραβίασα την εντολή μου. 592 00:56:59,400 --> 00:57:00,520 Ποια ήταν; 593 00:57:00,633 --> 00:57:04,200 Να απόσπασω τον κώδικα από τον δίσκο σου και να διάγραψω τον φορέα. 594 00:57:05,850 --> 00:57:08,400 Ο Ντίλιντζερ σου είπε να με διαγράψεις; 595 00:57:13,425 --> 00:57:14,600 Κρατήσου! 596 00:57:16,950 --> 00:57:18,500 Πού είναι; 597 00:57:18,580 --> 00:57:20,400 Σάρωση τεταρτημορίων τρία και τέσσερα. 598 00:57:20,520 --> 00:57:22,300 Τομέας 18 καθαρός. 599 00:57:25,417 --> 00:57:26,750 Πού πηγαίνουμε; 600 00:57:26,840 --> 00:57:29,880 Στην Πύλη Μεταφοράς. Είναι η μόνη διέξοδος από το Πλέγμα. 601 00:57:29,980 --> 00:57:31,900 Θα ανασυντεθείς στον πραγματικό κόσμο 602 00:57:31,950 --> 00:57:35,000 ακριβώς όπως ήσουν πριν, υποθετικά μιλώντας. 603 00:57:37,492 --> 00:57:39,600 -Υποθετικά; -Πιθανόν. 604 00:57:40,000 --> 00:57:42,400 Έχουμε κίνηση στον τομέα 72. 605 00:57:42,850 --> 00:57:44,500 Πλησιάζουμε τον στόχο. 606 00:57:45,100 --> 00:57:46,700 Ρίξτε τους! 607 00:57:56,300 --> 00:57:58,600 Μπορώ να σε βοηθήσω να γυρίσεις. 608 00:57:58,883 --> 00:58:00,900 Όμως χρειάζομαι ένα αντάλλαγμα. 609 00:58:01,500 --> 00:58:03,800 Σου είπα ότι δεν έχω τον κώδικα. 610 00:58:04,467 --> 00:58:07,342 Τον βρήκες μια φορά και μπορείς να τον ξαναβρείς. 611 00:58:07,425 --> 00:58:09,300 Για να τον δώσεις στον Ντίλιντζερ; 612 00:58:12,400 --> 00:58:14,300 Όχι για τον Ντίλιντζερ. 613 00:58:14,460 --> 00:58:16,100 Για μένα. 614 00:58:18,425 --> 00:58:20,300 Είμαστε σύμφωνοι; 615 00:58:56,300 --> 00:58:57,758 Λοιπόν, είμαστε σύμφωνοι; 616 00:58:57,850 --> 00:59:01,200 Ναι, ξέρω πού βρίσκεται ο κώδικας. Βγάλε με από εδώ. 617 00:59:09,300 --> 00:59:12,500 Ο στόχος πλησιάζει την Πύλη Μεταφοράς σε 45 δευτερόλεπτα. 618 00:59:42,075 --> 00:59:42,880 ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ 619 00:59:42,950 --> 00:59:45,200 Τα ντρον είναι εκτός σύνδεσης. 620 01:00:14,742 --> 01:00:15,617 Προσοχή. 621 01:00:15,700 --> 01:00:16,650 ΕΝΑΡΞΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ 622 01:00:16,700 --> 01:00:18,100 Απομακρυνθείτε. 623 01:00:20,900 --> 01:00:23,017 Η παράκαμψη δεν ανταποκρίνεται. 624 01:00:23,100 --> 01:00:24,960 -Τι είναι αυτό; -Ποιος το ενέκρινε; 625 01:00:25,017 --> 01:00:25,900 ΕΝΑΡΞΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ 626 01:00:26,000 --> 01:00:27,600 Αυτό προήλθε από το Πλέγμα. 627 01:00:28,300 --> 01:00:29,600 Τζούλιαν; 628 01:00:29,683 --> 01:00:31,642 Το προσωπικό να μεταβεί στη ζώνη μεταφοράς. 629 01:00:31,725 --> 01:00:33,160 Εκκενώστε την περιοχή. 630 01:00:33,220 --> 01:00:36,100 -Έξω. -Εκτυπώνεται υλικό χωρίς εξουσιοδότηση. 631 01:00:36,550 --> 01:00:38,900 Εκκενώστε την κεντρική περιοχή. 632 01:00:44,200 --> 01:00:45,900 Η μεταφορά ολοκληρώθηκε. 633 01:01:02,100 --> 01:01:04,558 ΑΡΗΣ 634 01:01:07,308 --> 01:01:08,767 Για φαντάσου. 635 01:01:08,850 --> 01:01:11,400 Με πρόδωσε το πρόγραμμά μου. 636 01:01:11,480 --> 01:01:14,600 Θέλει τον Κώδικα Διαχρονικότητας για τον εαυτό του. 637 01:01:15,850 --> 01:01:17,058 Ιβ, αυτή είναι η συμφωνία; 638 01:01:17,142 --> 01:01:20,000 Σε βγάζει από το Πλέγμα και κάνεις τον Πινόκιο αληθινό αγόρι; 639 01:01:20,060 --> 01:01:23,700 Ξεχνάς ότι ήσουν πρόθυμος να κάνεις φόνο για ένα κομμάτι λογισμικού. 640 01:01:23,800 --> 01:01:26,300 -Αυτό είπε; -Είκοσι οκτώ λεπτά και 41 δευτερόλεπτα. 641 01:01:27,200 --> 01:01:28,550 Άρη! 642 01:01:28,620 --> 01:01:30,440 Ελπίζω να σας βγει σε καλό. 643 01:01:30,570 --> 01:01:32,900 Δεν υπάρχουν δεύτερες ευκαιρίες. 644 01:01:33,020 --> 01:01:35,800 Αυτά είναι τα τελευταία 29 λεπτά που θα έχεις ποτέ! 645 01:01:35,850 --> 01:01:37,600 Εκμεταλλεύσου τα! 646 01:02:04,700 --> 01:02:06,900 Έπρεπε να είχα σπουδάσει αγγλική φιλολογία. 647 01:02:23,700 --> 01:02:25,900 ΑΡΗΣ - ΑΘΗΝΑ Η μεταφορά ολοκληρώθηκε. 648 01:02:28,250 --> 01:02:29,600 Εντολή σου είναι να βρεις την Ιβ Κιμ, 649 01:02:29,700 --> 01:02:32,500 επίστρεψέ την και φέρε μου τον Κώδικα Διαχρονικότητας. 650 01:02:32,570 --> 01:02:34,300 Με κάθε δυνατό τρόπο. 651 01:02:34,400 --> 01:02:37,240 Καταλαβαίνεις την εντολή σου, 652 01:02:37,320 --> 01:02:39,900 Πρώτη Ελέγκτρια; 653 01:02:46,758 --> 01:02:48,600 Στις διαταγές σας, κύριε. 654 01:02:48,900 --> 01:02:50,100 Έτσι μπράβο. 655 01:03:09,925 --> 01:03:11,300 Τικ τακ! 656 01:03:21,342 --> 01:03:26,217 Αυτό είναι το πιο κουλ πράγμα που έχω δει ποτέ. 657 01:03:40,592 --> 01:03:41,820 Ξέρεις ποιος ήταν ο Κέβιν Φλιν; 658 01:03:41,880 --> 01:03:45,700 Φυσικά. Προγραμματιστής με όραμα, πρωτοπόρος της Ψηφιακής Επικράτειας. 659 01:03:45,800 --> 01:03:47,500 Εξαφανίστηκε το 1989. 660 01:03:47,600 --> 01:03:50,183 Βρήκα τον Κώδικα στον διακομιστή του Φλιν. 661 01:03:50,267 --> 01:03:54,440 Ο διακομιστής βρίσκεται στα γραφεία της Encom. Θα φτάσουμε σε… 662 01:03:54,500 --> 01:03:56,500 Είκοσι έξι λεπτά και εννέα δεύτερα. 663 01:03:57,500 --> 01:04:00,083 Ιβ, το σχέδιό σου έχει δύο σοβαρές αδυναμίες. 664 01:04:00,167 --> 01:04:01,375 Εντάξει. 665 01:04:01,458 --> 01:04:03,780 Πρώτη, η Encom απέχει 14,81 χιλιόμετρα, 666 01:04:03,820 --> 01:04:06,833 δεδομένης της ταχύτητας και της μη ιδανικής επιλογής οχήματος. 667 01:04:06,917 --> 01:04:07,800 Θεέ μου. 668 01:04:07,850 --> 01:04:10,300 Δεύτερον, θα χρειαστούμε λέιζερ σωματιδίων. 669 01:04:11,625 --> 01:04:13,200 Χρειαζόμαστε τηλέφωνο. 670 01:04:28,600 --> 01:04:30,200 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι το κάνω αυτό. 671 01:04:31,825 --> 01:04:34,867 Συγγνώμη. Το βλέπεις αυτό; Αυτή είμαι εγώ. 672 01:04:34,950 --> 01:04:38,900 Αν μου δώσεις το κινητό σου, η βοηθός μου θα σου μεταφέρει 10.000 δολάρια. 673 01:04:39,000 --> 01:04:40,900 Χρειάζομαι το κινητό σου. 674 01:04:48,100 --> 01:04:49,600 Σεθ, πού είσαι; 675 01:04:49,650 --> 01:04:51,400 Ιβ, τίνος είναι το κινητό αυτό; 676 01:04:51,500 --> 01:04:54,500 Άκουσέ με. Σε χρειάζομαι στην Encom σε δεκαπέντε λεπτά. 677 01:04:54,600 --> 01:04:55,700 Είναι όλα εντάξει; 678 01:04:55,780 --> 01:04:58,675 Σεθ, φέρε το λέιζερ σωματιδίων. 679 01:04:58,758 --> 01:05:00,400 Στην Encom, σε 15 λεπτά. Έγινε. 680 01:05:01,883 --> 01:05:02,940 Το αμάξι μου. 681 01:05:03,000 --> 01:05:04,400 Θα σου μεταφέρω 50 χιλιάρικα. 682 01:05:04,460 --> 01:05:05,883 Το αμάξι μου! 683 01:05:05,967 --> 01:05:10,400 Honda Civic 2.0L, τετρακύλινδρος κινητήρας με 138 ίππους. 684 01:05:10,717 --> 01:05:11,600 Κλασικό. 685 01:05:11,680 --> 01:05:13,600 Ε! Το αμάξι μου! 686 01:05:13,800 --> 01:05:16,300 Το αμάξι μου! 687 01:05:23,842 --> 01:05:25,900 ΧΡΟΝΟΣ ΩΣ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ 688 01:05:38,360 --> 01:05:39,600 Θεέ μου. 689 01:05:41,342 --> 01:05:42,758 -Ιβ; -Ναι; 690 01:05:42,842 --> 01:05:44,967 Σκεφτόμουν που είπες στην αδερφή σου 691 01:05:45,050 --> 01:05:47,940 ότι ευχόσουν να μην είχες επανακυκλοφορήσει το Space Paranoids. 692 01:05:48,000 --> 01:05:49,200 Και μετά είπες… 693 01:05:49,240 --> 01:05:51,700 Θεέ μου. Φυσικά. Διάβασες τα μηνύματά μου. 694 01:05:51,800 --> 01:05:55,600 Ναι, τα διάβασα όλα. Μέχρι και το τελευταίο. 695 01:05:55,700 --> 01:05:57,940 Ήταν κυρίως προσωπικές πληροφορίες. 696 01:05:58,000 --> 01:06:00,217 Κάποιες απολύτως προσωπικές. 697 01:06:00,300 --> 01:06:03,700 Και "I just can't get enough" Απλά δε χορταίνω. 698 01:06:03,800 --> 01:06:05,300 Τι; 699 01:06:05,758 --> 01:06:09,640 Depeche Mode. Νούμερο οκτώ στο βρετανικό chart των singles, το 1982. 700 01:06:09,700 --> 01:06:13,592 Θεωρώ ότι η πιασάρικη, διαχρονική και αυθεντική electropop των '80s 701 01:06:13,650 --> 01:06:16,600 είναι βαθιά αναζωογονητική. 702 01:06:25,133 --> 01:06:27,425 {\an8}Δεκαέξι λεπτά και είκοσι δευτερόλεπτα. 703 01:06:27,550 --> 01:06:32,350 Εντάξει. Οπότε σου αρέσει η ποπ των '80s και το να με κατασκοπεύεις ψηφιακά. 704 01:06:32,400 --> 01:06:36,900 Μου δόθηκε εντολή να σε σκοτώσω, Iβ. Tο χακάρισμα μοιάζει ήπιο σε σύγκριση. 705 01:06:40,258 --> 01:06:41,717 -Ω, Θεέ μου. -Για να ξέρεις, 706 01:06:41,800 --> 01:06:44,100 δεν έχεις κάτι για το οποίο πρέπει να ντρέπεσαι. 707 01:06:44,200 --> 01:06:46,842 Το Space Paranoids έχει διασκεδάσει εκατοντάδες εκατομμύρια. 708 01:06:46,925 --> 01:06:48,900 Επιπλέον, είναι ένα κουλ παιχνίδι. 709 01:06:49,300 --> 01:06:51,440 Eίπες στην αδελφή σου ότι ο σχεδιασμός παιχνιδιών 710 01:06:51,500 --> 01:06:53,400 σε έκανε να νιώθεις κενή, διαλυμένη. 711 01:06:53,460 --> 01:06:55,820 Η δουλειά σου είχε να κάνει με διασκέδαση και κέρδη 712 01:06:55,880 --> 01:06:58,500 και η δική της, με τη βελτίωση της ανθρώπινης ζωής; 713 01:06:58,583 --> 01:07:00,458 Τα μηνύματά σου υποδηλώνουν εμμονή 714 01:07:00,542 --> 01:07:02,542 επειδή δεν ανταποκρινόσουν στα πρότυπά της, 715 01:07:02,600 --> 01:07:04,417 κάτι που πρέπει να ήταν περίπλοκο, 716 01:07:04,500 --> 01:07:06,833 αν σκεφτεί κανείς ότι ήταν η μικρότερη αδελφή. 717 01:07:06,917 --> 01:07:08,700 Εντάξει. Πρόσεχε. 718 01:07:09,333 --> 01:07:11,800 Δεν νομίζω ότι πρέπει να παραιτηθείς. 719 01:07:13,980 --> 01:07:15,292 Τι εννοείς; 720 01:07:15,340 --> 01:07:17,500 Το σχέδιό σου, όταν θα επέστρεφες από τα βουνά, 721 01:07:17,560 --> 01:07:20,333 απ' ό,τι κατάλαβα, ήταν να παραδώσεις τον Κώδικα στην Encom 722 01:07:20,417 --> 01:07:23,700 και να τους αφήσεις να αποφασίσουν τι θα τον κάνουν, έτσι; 723 01:07:27,030 --> 01:07:28,670 Ναι. Τώρα καταλαβαίνω. 724 01:07:28,720 --> 01:07:33,000 Ολοκλήρωσες τη δουλειά της για να παραμείνεις συνδεμένη μαζί της. 725 01:07:35,400 --> 01:07:37,100 Και τώρα; 726 01:07:38,625 --> 01:07:41,300 Δύσκολο να είσαι άνθρωπος. 727 01:07:41,583 --> 01:07:43,750 Αυτά που κάνουν τη ζωή υπέροχη είναι τα ίδια 728 01:07:43,833 --> 01:07:49,500 που την κάνουν οδυνηρή, όπως η αγάπη, η απώλεια. 729 01:07:51,792 --> 01:07:54,600 ΧΡΟΝΟΣ ΩΣ ΤΟΝ ΠΥΡΓΟ ΤΗΣ ENCOM ΧΡΟΝΟΣ ΩΣ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ 730 01:07:56,333 --> 01:07:58,500 Πρέπει να σου λείπει πάρα πολύ. 731 01:08:11,417 --> 01:08:12,900 Τι διάολο; 732 01:08:13,625 --> 01:08:14,750 Δες τον τύπο. 733 01:08:14,833 --> 01:08:16,600 {\an8}ENCOM PLAZA ΝΟΤΙΑ 734 01:08:17,040 --> 01:08:18,200 -Κοίτα ποιος είναι! -Γεια. 735 01:08:18,250 --> 01:08:20,540 Χαίρομαι που ήρθατε, δις Κιμ. Σας αναζητούσαμε. 736 01:08:20,620 --> 01:08:22,680 Χρόνια και ζαμάνια. Βιάζομαι. 737 01:08:22,720 --> 01:08:25,100 Ιβ, να φέρνεις το σήμα σου. 738 01:08:25,360 --> 01:08:26,950 Εντάξει, Τζολίν… 739 01:08:27,000 --> 01:08:30,082 Γεια σου, Τζολίν. Εγώ έχω το σήμα της. 740 01:08:30,167 --> 01:08:31,600 Και το δικό του; 741 01:08:31,880 --> 01:08:33,100 Όχι. Δεν είναι μαζί μας. 742 01:08:33,160 --> 01:08:35,100 -Ναι, είναι. -Ναι, είναι. 743 01:08:39,207 --> 01:08:41,500 Ας ξεκινήσουμε από όπου θέλεις. 744 01:08:43,042 --> 01:08:44,800 Αυτός είναι ο φίλος μου Άρης. 745 01:08:45,832 --> 01:08:49,940 Πρώτος Ελεγκτής Προγράμματος Ασφαλείας από το Πλέγμα της Ντίλιντζερ. 746 01:08:50,000 --> 01:08:52,110 Άρης, Σεθ. Σεθ, Άρης. Θεέ μου. 747 01:08:52,160 --> 01:08:53,207 Χάρηκα. 748 01:08:53,292 --> 01:08:54,250 Ωραίο αυτό. 749 01:08:54,300 --> 01:08:57,600 Σε λένε Άρη σαν τον θεό του πολέμου Άρη; 750 01:08:58,957 --> 01:09:00,000 Ναι. 751 01:09:00,082 --> 01:09:02,332 Κουλ. Είσαι Έλληνας. Καταπληκτικό. 752 01:09:02,417 --> 01:09:04,750 Όταν λες ότι είναι πρόγραμμα ασφαλείας, εννοείς… 753 01:09:04,800 --> 01:09:06,300 Ναι. Δεν είναι άνθρωπος. 754 01:09:06,340 --> 01:09:08,600 Κατασκευάστηκε μέσα σε μια GPU. 755 01:09:09,600 --> 01:09:11,500 Είναι για το χριστουγεννιάτικο βίντεο; 756 01:09:13,375 --> 01:09:15,207 Τρία λεπτά ως την αποσύνθεση. 757 01:09:15,292 --> 01:09:16,457 Προλαβαίνεις, Σεθ; 758 01:09:16,510 --> 01:09:17,800 Ναι. 759 01:09:18,707 --> 01:09:20,140 Δεν χρειάζομαι βοήθεια. 760 01:09:20,220 --> 01:09:21,700 Εντάξει. 761 01:09:22,310 --> 01:09:23,800 Πωπώ. 762 01:09:23,957 --> 01:09:26,800 Γραφείο του Κέβιν Φλιν 763 01:09:29,750 --> 01:09:34,700 Εδώ βρήκα τον Κώδικα Διαχρονικότητας σε αντίγραφο ασφαλείας του διακομιστή. 764 01:09:40,000 --> 01:09:41,792 Μιλάμε για πρώτη γενιά. 765 01:09:41,875 --> 01:09:44,240 Μιλάμε για ένα σκουπίδι. Έχω δίκιο; 766 01:09:44,320 --> 01:09:47,400 Ήταν αγένεια απέναντι στους προγόνους σου, ζητώ συγγνώμη. 767 01:09:47,480 --> 01:09:49,417 Θα μου πάρει λίγα λεπτά να το στήσω. 768 01:09:49,460 --> 01:09:52,100 Μη βιάζεσαι. Δύο λεπτά και δεκαοκτώ δεύτερα. 769 01:09:52,710 --> 01:09:55,000 Μόλις ενεργοποιηθεί το λέιζερ, θα σε στείλουμε στο Πλέγμα. 770 01:09:55,085 --> 01:09:57,460 Θα κάνεις τη δική σου αναζήτηση, αλλά πίστεψέ με… 771 01:09:57,543 --> 01:09:58,377 {\an8}ΨΗΦΙΑΚΗ ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑ 772 01:09:58,460 --> 01:10:01,100 {\an8}-…ο Κώδικας είναι εκεί. -Τι να περιμένω; 773 01:10:01,502 --> 01:10:04,210 Θα μαντέψω. Τη δεκαετία του '80. 774 01:10:04,293 --> 01:10:05,600 Δεκαετία του '80. 775 01:10:05,710 --> 01:10:07,400 Μ' αρέσει η δεκαετία του '80. 776 01:10:07,585 --> 01:10:09,600 Ένα λεπτό και 31 δεύτερα. 777 01:10:10,710 --> 01:10:11,520 Εντάξει. Πάμε. 778 01:10:11,580 --> 01:10:12,250 ΕΝΕΡΓΟ 779 01:10:12,300 --> 01:10:13,800 Βοήθησέ με. 780 01:10:14,377 --> 01:10:15,668 Όλα έτοιμα. 781 01:10:15,752 --> 01:10:17,100 Αντάπτορες. 782 01:10:18,252 --> 01:10:22,500 Μόλις εντοπίσεις τον κώδικα, πήγαινε στην πύλη και θα σε βγάλουμε. 783 01:10:22,710 --> 01:10:24,900 {\an8}Θα το ενεργοποιήσω απ' έξω. 784 01:10:25,543 --> 01:10:27,200 Μπορώ να σ' εμπιστεύομαι; 785 01:10:30,585 --> 01:10:31,700 Θα ήθελα να το πιστεύω, 786 01:10:31,800 --> 01:10:33,900 -αλλά μάλλον όχι. -Μάλλον όχι. 787 01:10:34,043 --> 01:10:35,043 Ναι. 788 01:10:35,127 --> 01:10:36,750 Ευτυχώς, δεν έχουμε θέματα εμπιστοσύνης 789 01:10:36,800 --> 01:10:38,200 επειδή αν είχαμε, φαντάζομαι… 790 01:10:38,250 --> 01:10:39,440 Ότι θα το έκλεινα 791 01:10:39,500 --> 01:10:42,627 και θα σε άφηνα σε Πλέγμα λιγότερο πολύπλοκο από το κινητό μου, 792 01:10:42,710 --> 01:10:44,900 για μια αιωνιότητα. 793 01:10:45,020 --> 01:10:46,550 Μου πέρασε απ' το μυαλό. 794 01:10:46,650 --> 01:10:47,600 {\an8}Κι απ' το δικό μου. 795 01:10:47,650 --> 01:10:49,300 Κι απ' το δικό μου. 796 01:10:49,710 --> 01:10:51,200 Συγγνώμη. Αλλά… 797 01:10:53,252 --> 01:10:55,100 Πάμε και ό,τι γίνει. 798 01:10:55,180 --> 01:10:57,000 Κάτι θα γίνει. 799 01:10:58,420 --> 01:11:00,100 Έχεις δίκιο. 800 01:11:00,960 --> 01:11:02,600 Μου λείπει εκείνη. 801 01:11:03,710 --> 01:11:05,300 Συνέχεια. 802 01:11:09,418 --> 01:11:12,200 Η Αθηνά. Είναι εδώ. 803 01:11:16,668 --> 01:11:18,100 Τι είναι εκείνο; 804 01:11:18,252 --> 01:11:19,585 Η Αθηνά. 805 01:11:19,668 --> 01:11:20,668 Περίμενε. Ποια; 806 01:11:20,780 --> 01:11:23,140 Σεθ, το λέιζερ. Το λέιζερ! 807 01:11:23,240 --> 01:11:25,060 Εκκίνηση συστημάτων τώρα. 808 01:11:25,140 --> 01:11:27,000 Σύνδεση με το Πλέγμα του Φλιν. 809 01:11:32,668 --> 01:11:34,300 Ενεργοποίηση του λέιζερ. 810 01:11:35,543 --> 01:11:36,877 Μα τι κάνει; 811 01:11:36,960 --> 01:11:38,543 Περιμένει να λήξω… 812 01:11:38,627 --> 01:11:39,627 ΑΘΗΝΑ 813 01:11:39,710 --> 01:11:41,700 …και μετά θα σας επιτεθεί. 814 01:11:41,835 --> 01:11:43,900 ΑΡΗΣ 815 01:11:45,900 --> 01:11:47,502 Κοντεύουμε. Ετοιμάσου. 816 01:11:47,585 --> 01:11:49,000 Έλα. Γρήγορα. 817 01:11:49,100 --> 01:11:51,800 Άρη, στάσου μπροστά στο λέιζερ. 818 01:11:53,752 --> 01:11:55,400 Είμαστε έτοιμοι. 819 01:11:55,877 --> 01:11:57,600 {\an8}Τι κάνεις; 820 01:11:59,002 --> 01:12:00,500 {\an8}Έλα. 821 01:12:05,000 --> 01:12:07,000 Αλλαγή σχεδίου. 822 01:12:08,793 --> 01:12:10,800 -Όχι! -Όχι, όχι! 823 01:12:18,168 --> 01:12:19,918 {\an8}ΕΠΙΚΕΙΜΕΝΗ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ 824 01:12:51,210 --> 01:12:53,000 Και όμως πέτυχε. 825 01:12:59,400 --> 01:13:00,918 Η ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ! 826 01:13:01,002 --> 01:13:02,600 -Είναι μέσα. -Ωραία. 827 01:13:10,300 --> 01:13:11,500 Στην άκρη! 828 01:13:48,210 --> 01:13:49,400 {\an8}Ιβ. 829 01:14:09,320 --> 01:14:11,060 Καιρός να επιστρέψεις στο Πλέγμα. 830 01:14:11,100 --> 01:14:12,600 Άφησέ την ήσυχη! 831 01:14:14,835 --> 01:14:16,100 ΠΑΙΚΤΗΣ 2 ΓΚΕΪΜ ΟΒΕΡ 832 01:14:49,240 --> 01:14:52,400 Είσαι πολύ επίμονη, χρήστρια. 833 01:15:17,400 --> 01:15:19,400 ΑΙΣΘΗΣΗ: ΑΓΝΩΣΤΗ 834 01:15:22,877 --> 01:15:25,220 {\an8}ΕΠΙΚΕΙΜΕΝΗ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ 835 01:15:28,252 --> 01:15:29,500 ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ ΣΕ: 836 01:15:55,710 --> 01:15:56,900 Τι; 837 01:15:59,050 --> 01:16:00,500 Γεια. 838 01:16:02,750 --> 01:16:03,837 Νικήσαμε; 839 01:16:04,000 --> 01:16:05,400 Θα ξανάρθει. 840 01:16:07,545 --> 01:16:08,900 Ο Άρης. 841 01:16:09,962 --> 01:16:11,800 Δεν μπορεί να βγει. 842 01:16:36,795 --> 01:16:38,500 Η δεκαετία του '80. 843 01:16:49,337 --> 01:16:50,000 ΜΟΝΑΔΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ: ΜΠΙΤ 844 01:16:50,100 --> 01:16:51,700 Δυαδικό ψηφίο. 845 01:16:52,003 --> 01:16:54,300 -Είσαι ένα Μπιτ. -Ναι. 846 01:16:56,045 --> 01:16:58,200 Αναζητώ κάτι. Θα με βοηθήσεις να το βρω; 847 01:16:58,300 --> 01:16:59,900 Ναι, ναι, ναι. 848 01:17:14,712 --> 01:17:15,900 Κλασικό. 849 01:17:42,700 --> 01:17:44,128 {\an8}Με κυκλώνει εκτεταμένη καταστροφή… 850 01:17:44,212 --> 01:17:46,170 {\an8}ΕΠΙΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ENCOM ΦΤΑΙΕΙ Η DILLINGER SYSTEMS; 851 01:17:46,253 --> 01:17:48,795 {\an8}…που προκλήθηκε από τη θρασύτατη επίθεση. 852 01:17:48,840 --> 01:17:50,878 Εικάζεται ότι η Dillinger Systems 853 01:17:50,962 --> 01:17:52,712 είχε ανάμιξη στο γεγονός αυτό, 854 01:17:52,795 --> 01:17:54,753 αλλά οι αρχές παραμένουν σιωπηλές. 855 01:17:54,837 --> 01:17:56,920 Οι πολίτες και οι αρχές θέλουν να μάθουν, 856 01:17:57,003 --> 01:17:59,420 ήταν συντονισμένη επίθεση ή τεχνολογία εκτός ελέγχου; 857 01:17:59,503 --> 01:18:00,860 ΕΝΑΡΞΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ 858 01:18:00,940 --> 01:18:02,600 Και τώρα; 859 01:18:17,950 --> 01:18:19,500 Τι είναι αυτό; 860 01:18:20,378 --> 01:18:22,000 Πού είναι ο κώδικάς μου; 861 01:18:25,050 --> 01:18:27,600 Τι κάνεις; Ποιος σου έδωσε αυτή την εντολή; 862 01:18:27,940 --> 01:18:29,500 Εσείς, κύριε. 863 01:18:31,670 --> 01:18:32,700 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΠΟΡΟΥ 864 01:18:33,503 --> 01:18:34,545 ΕΝΑΡΞΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ 865 01:18:34,600 --> 01:18:36,100 Τι είναι αυτό; 866 01:18:37,860 --> 01:18:39,200 Προσοχή. 867 01:18:40,170 --> 01:18:43,100 Όχι. Αυτό είναι πολύ μεγάλο, Αθηνά! 868 01:18:43,150 --> 01:18:44,500 Τζούλιαν! 869 01:18:44,650 --> 01:18:46,000 Ξόφλησες. 870 01:18:46,212 --> 01:18:49,003 Αυτήν τη στιγμή, το συμβούλιο σε καθαιρεί από τον τίτλο 871 01:18:49,087 --> 01:18:51,280 και αναλαμβάνω ξανά τον έλεγχο της εταιρείας. 872 01:18:51,360 --> 01:18:53,540 Όχι, δεν μπορείς να το κάνεις αυτό! 873 01:18:53,600 --> 01:18:55,212 Ναι, μπορώ. 874 01:18:55,295 --> 01:18:57,600 Ως εδώ και μη παρέκει. 875 01:18:58,462 --> 01:18:59,600 Δεν μπορείς… 876 01:18:59,700 --> 01:19:01,200 Αποφάσισα να τερματίσω 877 01:19:01,240 --> 01:19:04,200 -το έργο "Διαχρονικότητα". -Μαμά, όχι! 878 01:19:09,230 --> 01:19:11,100 Μη φοβάσαι. 879 01:19:12,878 --> 01:19:15,700 Δώσαμε χιλιάδες ζωές για το Πλέγμα. 880 01:19:18,300 --> 01:19:20,800 Εσύ μόνο μία πρέπει να δώσεις. 881 01:19:22,200 --> 01:19:23,000 Όχι, όχι, όχι. 882 01:19:23,100 --> 01:19:24,628 Μαμά! 883 01:19:30,420 --> 01:19:32,800 Το εμπόδιο εξουδετερώθηκε. 884 01:19:33,300 --> 01:19:36,400 Τι έκανες; 885 01:19:37,795 --> 01:19:39,800 Εκτελώ την εντολή μου. 886 01:19:40,003 --> 01:19:44,400 Να συλλάβω την Ιβ Κιμ και να την επιστρέψω στο Πλέγμα με κάθε τρόπο. 887 01:19:44,950 --> 01:19:47,100 Σάρωση για επιπλέον εμπόδια. 888 01:19:47,170 --> 01:19:48,500 {\an8}ΣΑΡΩΣΗ 889 01:19:52,700 --> 01:19:54,600 Απομακρυνθείτε. 890 01:20:05,100 --> 01:20:06,800 Κράτα, μαμά. 891 01:20:09,545 --> 01:20:10,587 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ 892 01:20:10,670 --> 01:20:11,700 {\an8}ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗΣ 893 01:20:13,128 --> 01:20:13,962 τερμάτισε 894 01:20:14,045 --> 01:20:15,300 ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗΣ 895 01:20:15,400 --> 01:20:16,700 Όχι! 896 01:21:20,900 --> 01:21:22,300 Φλιν. 897 01:21:25,878 --> 01:21:28,200 Χαιρετώ, πρόγραμμα. 898 01:21:50,740 --> 01:21:52,503 Θεέ μου. Δεν πάει καλά. 899 01:21:52,587 --> 01:21:56,212 Υπάρχουν πολλαπλές αναφορές για φωτιά και καταστροφή στους άνω ορόφους… 900 01:21:56,295 --> 01:21:57,900 Ιβ; 901 01:21:58,100 --> 01:21:59,320 Τι διάολο έπαθε το γραφείο μας; 902 01:21:59,420 --> 01:22:00,800 Εϊτζέι, δεν έχουμε χρόνο. 903 01:22:00,860 --> 01:22:02,920 Οι Ντίλιντζερ με μετέφεραν στον διακομιστή τους 904 01:22:03,003 --> 01:22:04,760 με την αντιστροφή ενός λέιζερ. 905 01:22:04,830 --> 01:22:06,962 -Όχι αυτόν. Τον δικό τους. -Αδύνατον. 906 01:22:07,070 --> 01:22:10,400 Όχι. Μια τρομακτική γυναίκα το έκανε, φίλε. Ήταν τρελό. 907 01:22:10,753 --> 01:22:12,670 Είδα έναν πολυσύνθετο κόσμο 908 01:22:12,753 --> 01:22:14,962 όπου δεσμίδες ενέργειας κινούνται σαν οχήματα 909 01:22:15,045 --> 01:22:17,250 που αφήνουν πίσω γραμμές φωτός. 910 01:22:17,350 --> 01:22:20,500 Και τα προγράμματα παίρνουν ανθρώπινη μορφή. 911 01:22:20,670 --> 01:22:23,837 Συνάντησα την πιο εξελιγμένη τεχνητή νοημοσύνη. 912 01:22:24,503 --> 01:22:25,400 Ονομάζεται Άρης. 913 01:22:25,462 --> 01:22:27,462 Σαν τον θεό του πολέμου, αλλά είναι καλός. 914 01:22:27,545 --> 01:22:28,670 -Συγγνώμη. -Τώρα, 915 01:22:28,753 --> 01:22:31,200 ο Άρης βρίσκεται μέσα στον αρχικό διακομιστή του Φλιν. 916 01:22:31,250 --> 01:22:32,960 Αναζητά τον Κώδικα Διαχρονικότητας. 917 01:22:33,030 --> 01:22:36,378 Πρέπει να τον φέρω πίσω εδώ, αλλά δεν θα τα καταφέρω 918 01:22:36,462 --> 01:22:38,800 ώσπου να φτιάξουμε το λέιζερ. 919 01:22:38,920 --> 01:22:41,837 Δεν καταλαβαίνω. Είσαι ζωντανός; 920 01:22:41,920 --> 01:22:46,200 Υπάρχω αυτήν τη στιγμή επειδή υπάρχεις κι εσύ. 921 01:22:46,720 --> 01:22:49,900 Μια αντανάκλαση της παρουσίας σου. 922 01:22:50,800 --> 01:22:52,628 Ποια είναι η ιστορία σου; 923 01:22:52,712 --> 01:22:57,000 Είμαι ο Άρης, Πρώτος Ελεγκτής του Πλέγματος Ασφαλείας της Ντίλιντζερ. 924 01:22:57,212 --> 01:22:58,900 Της Ντίλιντζερ; 925 01:23:00,462 --> 01:23:03,800 Και οι δυο ξέρουμε πως δεν φτάνεις εδώ από εκεί. 926 01:23:05,420 --> 01:23:08,100 Ήσουν κάπου αλλού στο ενδιάμεσο; 927 01:23:08,295 --> 01:23:11,420 Τι αποκόμισες από εκεί έξω; 928 01:23:11,503 --> 01:23:13,260 Δεν χωράει σε μια φράση. 929 01:23:13,360 --> 01:23:15,500 Αυτό ξαναπές το. 930 01:23:15,628 --> 01:23:18,100 Δεν χωράει σε μια φράση. 931 01:23:20,337 --> 01:23:23,500 Κλασικό. Χιούμορ, φίλε. 932 01:23:26,545 --> 01:23:28,500 Τι αναζητάς; 933 01:23:29,378 --> 01:23:31,100 Διαχρονικότητα. 934 01:23:33,087 --> 01:23:36,400 Τον Κώδικα Διαχρονικότητας, για να είμαι ακριβής. 935 01:23:36,700 --> 01:23:38,300 Συνέβησαν παράξενα πράγματα. 936 01:23:38,350 --> 01:23:42,500 Αμφισβήτησα την εντολή μου. Παραβίασα την εντολή μου. 937 01:23:44,128 --> 01:23:47,700 Ένα δυσλειτουργικό πρόγραμμα που θέλει να ζήσει. 938 01:23:47,795 --> 01:23:49,100 Αλήθεια; 939 01:23:50,003 --> 01:23:52,600 Γιατί να νομίζεις ότι πρέπει να σε βοηθήσω; 940 01:23:52,712 --> 01:23:54,700 Δεν πρόκειται για μένα. 941 01:23:55,087 --> 01:23:56,628 Όχι πια. 942 01:23:56,712 --> 01:24:01,000 Έχω μια φίλη σε κίνδυνο, και χρειάζεται τη βοήθειά μου. 943 01:24:01,670 --> 01:24:03,400 Συναρπαστικό. 944 01:24:06,820 --> 01:24:09,100 Συναρπαστικό. 945 01:24:10,878 --> 01:24:13,900 -Εϊτζέι, μπορείς να στείλεις την εντολή; -Ναι, φυσικά. 946 01:24:18,500 --> 01:24:20,712 -Ε, Ιβ. -Όχι τώρα, Σεθ. 947 01:24:20,795 --> 01:24:23,000 Εντάξει. Είσαι σίγουρη; 948 01:24:23,040 --> 01:24:27,500 Αυτό μοιάζει αληθινός Αναγνωριστής και έρχεται καταπάνω μας. 949 01:24:31,810 --> 01:24:33,962 Τι στο καλό είναι αυτό; 950 01:24:34,045 --> 01:24:35,500 Είναι η Αθηνά. 951 01:24:35,587 --> 01:24:37,200 Επέστρεψε. 952 01:24:38,045 --> 01:24:40,962 Όσο το δίκτυο Ντίλιντζερ μένει ενεργό, δεν θα πάψει να μας κυνηγά. 953 01:24:41,045 --> 01:24:45,000 Αν με πιάσει, θα αποκτήσει τον Κώδικα Διαχρονικότητας. 954 01:24:46,800 --> 01:24:49,650 Το λέιζερ. Το λέιζερ της Αθηνάς! 955 01:24:49,753 --> 01:24:52,540 Οι Ντίλιντζερ τρέχουν ασύρματο πρωτόκολλο άμεσης σύνδεσης. 956 01:24:52,628 --> 01:24:56,670 Ας χρησιμοποιήσουμε το υπόλοιπο λέιζερ για πινγκ στο δίκτυο και επιστροφή. 957 01:24:56,753 --> 01:25:00,170 Μόλις συνδεθείς, μπορείς να εξαφανίσεις ολόκληρο το Πλέγμα Ντίλιντζερ. 958 01:25:00,220 --> 01:25:03,300 Μόνο έτσι θα τη σταματήσουμε οριστικά. 959 01:25:03,430 --> 01:25:06,500 Ιβ, τι εννοείς; Είναι εκεί μπροστά μας. 960 01:25:09,770 --> 01:25:11,700 -Πρέπει να φύγω. -Τι; 961 01:25:11,800 --> 01:25:13,503 Θα την κρατήσω όσο μπορώ μακριά. 962 01:25:13,560 --> 01:25:15,700 -Τι; -Θα κερδίσω χρόνο. 963 01:25:15,800 --> 01:25:17,800 -Ιβ… -Το 'χετε. 964 01:25:26,920 --> 01:25:32,295 {\an8}ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΣΤΟΧΟΥ ΙΒ ΚΙΜ 965 01:25:39,587 --> 01:25:42,545 Έχεις δίκιο. Νομίζω πως κάτι δεν πάει καλά με μένα. 966 01:25:42,628 --> 01:25:46,650 Ή κάτι πηγαίνει καλά με σένα. 967 01:25:46,753 --> 01:25:48,900 Μπορεί απλώς να μαθαίνεις. 968 01:25:49,587 --> 01:25:52,000 Αυτό θα έπρεπε να κάνουμε όλοι. 969 01:25:52,600 --> 01:25:55,212 Παλιά, όταν η τεχνολογία ήταν ακόμη νέα, 970 01:25:55,310 --> 01:25:59,000 σκεφτόμουν "Πωπώ, προχωράμε γρήγορα". 971 01:25:59,300 --> 01:26:04,200 Όταν προχωράς γρήγορα, αφήνεις πολλά πίσω. 972 01:26:05,128 --> 01:26:10,000 Πόσοι άνθρωποι που γεννήθηκαν σε αυτόν τον αιώνα έχουν ακουστά τον Μότσαρτ; 973 01:26:10,128 --> 01:26:12,100 Μ' αρέσει ο Μότσαρτ. 974 01:26:16,212 --> 01:26:20,200 Για να είμαι ειλικρινής, προτιμώ τους Depeche Mode. 975 01:26:21,628 --> 01:26:24,253 Αλήθεια; Γιατί; 976 01:26:24,360 --> 01:26:26,600 Ξέρω, ο ένας θεωρείται ο μεγαλύτερος συνθέτης 977 01:26:26,700 --> 01:26:28,378 στην Ιστορία του δυτικού πολιτισμού 978 01:26:28,440 --> 01:26:30,670 το άλλο είναι ένα συγκρότημα synth pop από τα ’80s, 979 01:26:30,720 --> 01:26:35,712 αλλά η ισορροπία τους μεταξύ τεχνολογικής εξερεύνησης και ποπ μοτίβων 980 01:26:35,795 --> 01:26:37,600 σε συνδυασμό με… 981 01:26:40,170 --> 01:26:42,200 σε συνδυασμό με… 982 01:26:43,295 --> 01:26:44,620 Τι συμβαίνει; 983 01:26:44,750 --> 01:26:48,300 Δεν μπορώ να εκφράσω με λόγια την αγάπη μου για τους Depeche Mode. 984 01:26:48,400 --> 01:26:50,200 Είναι ένα… 985 01:26:51,920 --> 01:26:54,700 Τι; 986 01:26:56,040 --> 01:26:58,000 Ένα συναίσθημα. 987 01:27:01,378 --> 01:27:03,800 Πολύ ωραία. 988 01:27:05,628 --> 01:27:07,700 Πολύ ωραία, φίλε. 989 01:27:13,920 --> 01:27:18,500 Ένα αερόπλοιο στο μέγεθος ουρανοξύστη πέρασε στον εναέριο χώρο της πόλης 990 01:27:18,600 --> 01:27:21,600 και κατευθύνεται προς το κέντρο της πόλης… 991 01:27:22,080 --> 01:27:23,600 Εσύ… 992 01:27:26,600 --> 01:27:30,600 Εσύ το έκανες αυτό. 993 01:27:37,170 --> 01:27:40,253 Πλήρως τμηματοποιημένη αρχιτεκτονική μηδενικής εμπιστοσύνης. 994 01:27:40,337 --> 01:27:43,200 Απροσπέλαστη σε κάθετες, πλευρικές ή υβριδικές επιθέσεις. 995 01:27:43,253 --> 01:27:44,628 Η ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΑΚΟΠΗΚΕ 996 01:27:44,700 --> 01:27:47,300 -Δεν μπορώ να συνδεθώ, φίλε. -Ούτε εγώ τα κατάφερα. 997 01:27:47,360 --> 01:27:48,700 ΑΠΟΡΡΙΦΘΗΚΕ 998 01:27:53,200 --> 01:27:55,600 Παρακαλώ, εκκενώστε την περιοχή. 999 01:28:27,000 --> 01:28:28,200 Θεέ μου. 1000 01:28:29,000 --> 01:28:30,500 Θεέ μου! 1001 01:28:32,680 --> 01:28:35,400 Έλα. Λίγο πιο κοντά. 1002 01:28:36,712 --> 01:28:38,400 {\an8}ΙΒ ΚΙΜ 1003 01:29:10,220 --> 01:29:12,295 Viper-1 προς βάση. Οπτική επαφή με τον εχθρό. 1004 01:29:12,378 --> 01:29:14,300 Επιβεβαίωσε οπτική ταυτοποίηση. 1005 01:29:14,628 --> 01:29:17,300 Εμπλέκομαι. Εκτοξεύτηκε πύραυλος Fox-2. 1006 01:29:25,400 --> 01:29:27,500 Αρνητικό πλήγμα. Ο πύραυλος αναχαιτίστηκε. 1007 01:29:27,620 --> 01:29:31,400 Προσοχή, εχθρικά μαχητικά συνοδείας καταφθάνουν με μεγάλη ταχύτητα. 1008 01:29:31,545 --> 01:29:34,800 Ελήφθη, Raven-1. Αξιολόγηση και αναφορά απειλής. 1009 01:29:41,670 --> 01:29:43,500 Viper-1, πολλαπλοί εχθροί. 1010 01:29:43,600 --> 01:29:45,600 Επιβεβαίωση εχθρικών προθέσεων. 1011 01:29:45,712 --> 01:29:47,700 Μέιντεϊ. Μέιντεϊ. Χτυπήθηκα. 1012 01:29:50,462 --> 01:29:52,100 Viper-1. Εγκαταλείπω. 1013 01:30:03,712 --> 01:30:04,300 ΕΚΤΟΞΕΥΣΗ 1014 01:30:14,320 --> 01:30:16,500 Παιδιά; Παιδιά. 1015 01:30:16,753 --> 01:30:18,600 Θεέ μου. Είναι εκατοντάδες. 1016 01:30:19,378 --> 01:30:21,050 Καταδιώκουν την Ιβ. 1017 01:30:21,150 --> 01:30:24,500 Αν δεν μπούμε στην Ντίλιντζερ, δεν θα μείνει τίποτα για να σωθεί. 1018 01:31:05,600 --> 01:31:08,100 Βάση, εδώ Raven-1. Εμπλέκονται εχθρικά αεροσκάφη. 1019 01:31:08,200 --> 01:31:09,700 Βρίσκομαι σε άμυνα. 1020 01:31:12,212 --> 01:31:15,500 Πολλαπλοί εχθροί. Ανακατεύθυνση στον κύριο στόχο. 1021 01:31:16,300 --> 01:31:18,300 Χτυπήθηκα. Εγκαταλείπω. 1022 01:32:09,830 --> 01:32:11,300 Έτοιμος; 1023 01:32:12,550 --> 01:32:16,300 Ελπίζω να είσαι, φίλε, γιατί δεν υπάρχει γυρισμός. 1024 01:32:18,230 --> 01:32:19,900 Διαχρονικότητα. 1025 01:32:20,000 --> 01:32:21,500 Παράξενο. 1026 01:32:22,700 --> 01:32:25,300 Όταν το βρήκα, έτσι το ονόμασα. 1027 01:32:26,800 --> 01:32:29,000 Έβαλα μυαλό τώρα. 1028 01:32:33,495 --> 01:32:37,000 Θα έπρεπε να λέγεται Κώδικας Παροδικότητας. 1029 01:32:54,537 --> 01:32:57,600 Η κρυφή θύρα του παλιού εργαστηρίου μου. 1030 01:32:59,360 --> 01:33:01,300 Μία ευκαιρία. 1031 01:33:02,260 --> 01:33:04,200 Αυτήν έχεις μόνο. 1032 01:33:10,995 --> 01:33:12,600 Μία… 1033 01:33:14,287 --> 01:33:16,140 μου αρκεί. 1034 01:33:16,287 --> 01:33:18,000 Μ' αρέσει αυτό! 1035 01:33:18,412 --> 01:33:20,800 Με εκπλήσσεις συνεχώς! 1036 01:34:24,953 --> 01:34:27,400 Θα το κάνουμε από το έδαφος. 1037 01:34:33,620 --> 01:34:35,400 ΤΟ ΠΛΕΓΜΑ 1038 01:35:23,495 --> 01:35:26,300 ΧΡΟΝΟΣ ΓΙΑ: ΘΑΛΑΜΟ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ 1039 01:35:29,787 --> 01:35:32,200 …και ίσως επιβαίνει σε αυτό ένας πολίτης, 1040 01:35:32,300 --> 01:35:34,860 πράγμα που δημιουργεί υποψίες περί ομηρίας. 1041 01:35:34,960 --> 01:35:37,800 Η Αθηνά. Πρέπει να έπιασε την Ιβ. 1042 01:35:48,900 --> 01:35:51,300 Σε λίγο θα επιστρέψουμε στο Πλέγμα. 1043 01:36:56,037 --> 01:36:58,980 Στρατηγέ, ευχαριστούμε που βρήκατε χρόνο να μας μιλήσετε. 1044 01:36:59,040 --> 01:37:00,800 Έριν. Σεθ. 1045 01:37:00,870 --> 01:37:02,162 {\an8}ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΠΛΕΓΜΑ ΝΤΙΛΙΝΤΖΕΡ 1046 01:37:02,245 --> 01:37:03,037 {\an8}ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ 1047 01:37:03,120 --> 01:37:04,900 Σταμάτα το ρολόι. 1048 01:37:05,300 --> 01:37:07,120 Αποκλείεται. Μπήκες; 1049 01:37:07,203 --> 01:37:09,900 Υπάρχει λόγος που έχω το γωνιακό γραφείο. 1050 01:37:21,210 --> 01:37:23,000 Γύρισες. 1051 01:37:24,537 --> 01:37:25,540 Μα πώς… 1052 01:37:25,600 --> 01:37:28,400 Ας πούμε ότι με βοήθησε ένας φίλος. 1053 01:37:30,203 --> 01:37:33,000 Στάσου, το Πλέγμα Ντίλιντζερ… 1054 01:37:33,740 --> 01:37:36,100 Ο Εϊτζέι και ο Σεθ… 1055 01:37:51,500 --> 01:37:53,037 -Φύγε. -Όχι. 1056 01:37:53,120 --> 01:37:54,745 Άρη! 1057 01:37:54,828 --> 01:37:57,078 ΑΡΗΣ ΣΦΑΛΜΑ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗΣ 1058 01:37:58,350 --> 01:37:59,495 Τι έκανες; 1059 01:37:59,578 --> 01:38:01,000 Δεν έχεις άλλο χρόνο, Αθηνά. 1060 01:38:01,050 --> 01:38:02,980 Κι εσύ δεν έχεις άλλες ζωές. 1061 01:38:03,050 --> 01:38:05,800 Θα σε σκοτώσω και θα γυρίσω γι' αυτήν. 1062 01:38:17,080 --> 01:38:18,850 Εσένα θέλει. 1063 01:38:18,900 --> 01:38:21,400 Αν πάρει τον κώδικα, θα είναι αήττητη. 1064 01:38:22,770 --> 01:38:23,950 Τα είχες όλα. 1065 01:38:24,037 --> 01:38:25,300 -Φύγε. -Όχι. 1066 01:38:25,350 --> 01:38:30,100 Τα πιο προηγμένα, τα πιο ισχυρά, κι εσύ τα απαρνήθηκες. 1067 01:38:30,370 --> 01:38:31,370 Γι' αυτήν; 1068 01:38:31,430 --> 01:38:32,900 Φύγε! 1069 01:38:34,200 --> 01:38:36,100 Έφτασες στο τέλος σου. 1070 01:39:21,400 --> 01:39:23,500 Φορτίο έτοιμο για μεταφορά. 1071 01:39:23,578 --> 01:39:24,912 Το στέλνω. 1072 01:39:24,995 --> 01:39:25,995 ΔΙΑΓΡΑΦΗ_ΠΛΕΓΜΑΤΟΣ 1073 01:39:26,620 --> 01:39:28,500 Ελπίζω να είχε δίκιο η Ιβ. 1074 01:39:29,100 --> 01:39:32,500 Προσοχή. Λαμβάνεται άγνωστο αρχείο. 1075 01:39:42,780 --> 01:39:44,700 Στην επιδίωξη αυτής της ζωής, 1076 01:39:44,800 --> 01:39:48,200 σκέφτηκες ποτέ τι σήμαινε αυτό για το Πλέγμα; 1077 01:40:35,700 --> 01:40:39,300 Μας δόθηκε μια εντολή. Αυτός είναι ο σκοπός μας. 1078 01:41:01,040 --> 01:41:02,800 Δεν είναι ο σκοπός μας. 1079 01:41:03,350 --> 01:41:05,200 Είναι ο προγραμματισμός μας. 1080 01:41:05,750 --> 01:41:09,300 Ο σκοπός μας δεν έχει ακόμη καθοριστεί. 1081 01:41:17,495 --> 01:41:19,578 {\an8}ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΠΛΕΓΜΑ ΝΤΙΛΙΝΤΖΕΡ 1082 01:41:19,662 --> 01:41:21,078 {\an8}ΑΠΟΤΥΧΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ 1083 01:41:24,162 --> 01:41:25,537 ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ 1084 01:41:31,828 --> 01:41:33,400 Τέλειωσαν όλα. 1085 01:41:35,850 --> 01:41:38,100 Και δεν υπάρχει επιστροφή. 1086 01:41:41,453 --> 01:41:42,800 Όχι. 1087 01:41:44,000 --> 01:41:45,600 Όχι αυτήν τη φορά. 1088 01:41:53,420 --> 01:41:55,200 Τα κατάφεραν. 1089 01:41:56,120 --> 01:41:58,000 Πωπώ…Θεέ μου! 1090 01:42:05,000 --> 01:42:06,640 Ακολούθησα την εντολή μου. 1091 01:42:06,710 --> 01:42:08,600 Το ξέρω. 1092 01:42:09,787 --> 01:42:11,700 Και τώρα… 1093 01:42:12,745 --> 01:42:14,700 ποια είναι η δική σου; 1094 01:42:19,650 --> 01:42:21,650 Δεν είμαι βέβαιος. 1095 01:42:23,030 --> 01:42:25,400 Μάλλον θα δούμε. 1096 01:42:47,953 --> 01:42:50,200 Η Dillinger Systems βρίσκεται υπό ενδελεχή διερεύνηση 1097 01:42:50,250 --> 01:42:53,328 καθώς αυξάνονται οι εικασίες σχετικά με την πιθανή της εμπλοκή 1098 01:42:53,450 --> 01:42:56,600 στη σειρά καταστροφικών επιθέσεων που έχουν συγκλονίσει την πόλη. 1099 01:42:56,680 --> 01:42:59,578 Οι ομοσπονδιακές αρχές έχουν επιβεβαιώσει ότι ερευνούν 1100 01:42:59,662 --> 01:43:01,453 τη δραστηριότητα της εταιρείας, 1101 01:43:01,537 --> 01:43:04,860 και πολλοί δείχνουν τον διευθύνοντα σύμβουλο Τζούλιαν Ντίλιντζερ. 1102 01:43:04,940 --> 01:43:09,300 Πράκτορες θα ανακρίνουν τον σύμβουλο και τη μητέρα του, 1103 01:43:09,703 --> 01:43:10,828 ΑΠΟΤΥΧΙΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 1104 01:43:10,912 --> 01:43:12,850 ΕΠΑΝΑΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΛΕΪΖΕΡ 1105 01:43:13,453 --> 01:43:15,578 Η πόλη παραμένει σε κατάσταση αναταραχής. 1106 01:43:15,662 --> 01:43:17,850 Οι υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης έχουν κατακλυστεί, 1107 01:43:17,900 --> 01:43:21,600 ενώ ολόκληρες γειτονιές αντιμετωπίζουν εκτεταμένες καταστροφές. 1108 01:43:21,700 --> 01:43:22,800 {\an8}ΚΛΕΙΣΕ 1109 01:43:32,328 --> 01:43:33,453 ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΛΕΪΖΕΡ 1110 01:43:33,537 --> 01:43:34,800 Η ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΑΠΕΤΥΧΕ 1111 01:43:35,900 --> 01:43:40,260 Τζούλιαν Ντίλιντζερ, είμαστε η αστυνομία. Σε έχουμε περικυκλώσει. 1112 01:43:40,340 --> 01:43:42,703 Άνοιξε την πόρτα και βγες με τα χέρια ψηλά. 1113 01:43:42,787 --> 01:43:44,000 ΣΥΣΤΗΜΑ ΛΕΪΖΕΡ ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ 1114 01:43:47,412 --> 01:43:48,703 ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ 1115 01:43:51,100 --> 01:43:51,900 Έλα. 1116 01:43:52,162 --> 01:43:53,100 ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΛΕΪΖΕΡ 1117 01:43:58,370 --> 01:43:59,412 Η ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΑΝΤΙΣΤΡΑΦΗΚΕ 1118 01:43:59,520 --> 01:44:01,000 Σπάστε την! 1119 01:44:02,870 --> 01:44:04,100 Αστυνομία! 1120 01:44:05,745 --> 01:44:07,600 Μείνε εκεί που είσαι! 1121 01:44:13,078 --> 01:44:14,995 Παρακολουθείτε όλες τις εξόδους. 1122 01:44:15,078 --> 01:44:18,287 Charlie-9, βρισκόμαστε στην τελευταία θέση του πεδίου. 1123 01:44:18,370 --> 01:44:21,100 Yellow-6, μπροστά. Πάμε. 1124 01:44:29,953 --> 01:44:31,140 Είσαι καλά; 1125 01:44:31,200 --> 01:44:33,800 Νομίζω ότι έσπασα ένα πλευρό. 1126 01:44:39,500 --> 01:44:41,700 Θέλεις ακόμα να παραιτηθείς; 1127 01:44:43,370 --> 01:44:46,220 Όχι, δεν παραιτούμαι από τίποτα. 1128 01:44:46,300 --> 01:44:47,800 Ωραία. 1129 01:44:48,080 --> 01:44:49,162 Ωραία. 1130 01:44:49,245 --> 01:44:51,600 Έχω ορισμένες ιδέες. 1131 01:44:52,287 --> 01:44:54,900 -Ναι; Ωραία. -Ναι. 1132 01:44:55,120 --> 01:44:57,400 Ο κόσμος σε χρειάζεται, Ιβ. 1133 01:44:58,037 --> 01:44:59,900 Το Πλέγμα σε χρειάζεται. 1134 01:45:03,120 --> 01:45:05,700 Ναι. Είναι αστείο, η διαχρονικότητα. 1135 01:45:05,880 --> 01:45:10,100 Ένας σοφός μού είπε ότι θα έπρεπε να λέγεται "Κώδικας Παροδικότητας". 1136 01:45:11,080 --> 01:45:13,340 Αυτό είναι το θέμα με τη ζωή. 1137 01:45:13,460 --> 01:45:16,400 Δεν υπάρχει τίποτα μόνιμο σε αυτήν. 1138 01:45:19,100 --> 01:45:20,400 Όχι. 1139 01:45:20,550 --> 01:45:23,200 Όχι, δεν υπάρχει. 1140 01:45:25,000 --> 01:45:26,600 Ναι. 1141 01:45:37,370 --> 01:45:39,200 Πού θα πας, λοιπόν; 1142 01:45:40,578 --> 01:45:42,500 Έχω μερικές ιδέες. 1143 01:46:12,562 --> 01:46:17,770 Υπό την ηγεσία της ΔΣ Ιβ Κιμ, η Encom μεταμορφώνει τη βιομηχανία… 1144 01:46:17,853 --> 01:46:18,853 Ο ΦΛΙΝ ΖΕΙ 1145 01:46:18,937 --> 01:46:22,160 …και διαμορφώνει ζωές με τρόπους που θεωρούνταν αδύνατοι. 1146 01:46:22,250 --> 01:46:24,980 Χάρη στην ανακάλυψη του Κώδικα Διαχρονικότητας 1147 01:46:25,100 --> 01:46:27,900 η εταιρεία έχει σημειώσει επαναστατικές προόδους 1148 01:46:28,000 --> 01:46:30,520 στις καλλιέργειες σε αντίξοες κλιματικές συνθήκες, 1149 01:46:30,603 --> 01:46:33,478 σε φάρμακα για καρκίνους που αντιστέκονται στις θεραπείες, 1150 01:46:33,562 --> 01:46:36,895 και στην ανάπτυξη εναλλακτικών καυσίμων. 1151 01:46:36,978 --> 01:46:41,145 Η Encom είναι αφοσιωμένη στην εξερεύνηση νέων ψηφιακών συνόρων, 1152 01:46:41,228 --> 01:46:45,187 προωθώντας την πρόοδο στο σημείο επαφής της τεχνολογίας με τη ζωή 1153 01:46:45,270 --> 01:46:47,603 για να βελτιώσει τις ζωές των ανθρώπων. 1154 01:46:47,687 --> 01:46:52,200 Μάλιστα, η καινοτομία ήταν πάντα στον πυρήνα της Encom. 1155 01:46:52,812 --> 01:46:56,645 Ο Κέβιν Φλιν φαντάστηκε ένα μέλλον πέρα από τα ηλεκτρονικά παιχνίδια, 1156 01:46:56,728 --> 01:47:00,103 ένα τολμηρό άλμα σε νέες ψηφιακές επικράτειες. 1157 01:47:00,187 --> 01:47:03,200 Σήμερα, εκείνο το όραμα είναι πραγματικότητα. 1158 01:47:06,645 --> 01:47:08,300 Παραλίγο να το ξεχάσω. 1159 01:47:09,270 --> 01:47:11,500 -Κάρτα; Ποιος στέλνει κάρτες; -Δεν ξέρω. 1160 01:47:11,600 --> 01:47:13,200 Δεν τη διάβασα. 1161 01:47:17,603 --> 01:47:19,100 Αγαπητή Ιβ, 1162 01:47:19,812 --> 01:47:21,000 από τότε που σε είδα, 1163 01:47:21,060 --> 01:47:25,300 ζω μια ζωή όπως λένε "εκτός πλέγματος". 1164 01:47:25,437 --> 01:47:27,500 Το λογοπαίγνιο είναι σκόπιμο. 1165 01:47:27,895 --> 01:47:31,900 Στα ταξίδια μου έχω δει απίστευτα πράγματα. 1166 01:47:32,312 --> 01:47:37,400 Παρά το θαύμα και την ομορφιά της, έχω συνειδητοποιήσει πως η ζωή είναι… 1167 01:47:37,600 --> 01:47:40,400 Δεν χωράει σε μια φράση. 1168 01:47:40,520 --> 01:47:44,270 Κάποιες μέρες, αναρωτιέμαι πού θα βρισκόμαστε εκατό χρόνια από τώρα… 1169 01:47:44,353 --> 01:47:45,978 Μυστηριώδης Σύντροφος στην Encom; 1170 01:47:46,062 --> 01:47:49,200 …και πώς οι άλλοι θα ενταχθούν στο μέλλον. 1171 01:47:50,395 --> 01:47:53,812 Νιώθω πως ίσως να μην είμαι ο μόνος με αυτές τις απορίες. 1172 01:47:55,100 --> 01:47:59,100 Προς το παρόν, δεν νομίζω ότι ο κόσμος είναι έτοιμος να με γνωρίσει, 1173 01:47:59,353 --> 01:48:02,400 αλλά εγώ άρχισα να γνωρίζω τον κόσμο. 1174 01:48:02,978 --> 01:48:06,500 Κι έτσι, όταν τελικά έρθει εκείνη η στιγμή της γνωριμίας, 1175 01:48:07,000 --> 01:48:09,145 όπως είπε κάποτε μια φίλη 1176 01:48:09,228 --> 01:48:14,400 "Ίσως τελικά αυτό που αναδύεται από το άγνωστο να μην είναι τόσο τρομακτικό." 1177 01:48:14,520 --> 01:48:16,978 Το Υπόστεγο Κουόνσετ 1178 01:48:17,062 --> 01:48:19,100 Ως την επόμενη συνάντησή μας, 1179 01:48:19,353 --> 01:48:22,600 ο φίλος σου Άρης. 1180 01:50:43,812 --> 01:50:45,700 Σαρκ… 1181 01:50:55,900 --> 01:51:05,561 ByRepair & Sync nasos_mik 1182 01:58:25,562 --> 01:58:27,562 Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης