1
00:00:29,367 --> 00:00:31,400
Μια ψηφιακή επικράτεια.
2
00:00:32,158 --> 00:00:36,408
Ένας κόσμος πέρα από την οθόνη,
τόσο αληθινός όσο ο δικός μας.
3
00:00:36,500 --> 00:00:37,825
Μπορώ να το φανταστώ.
4
00:00:37,908 --> 00:00:41,075
Συμπλέγματα πληροφοριών
που υψώνονται σαν πόλεις.
5
00:00:41,158 --> 00:00:44,400
Προγράμματα τόσο περίπλοκα
όσο εσύ κι εγώ.
6
00:00:44,575 --> 00:00:48,520
Μέσα σε λίγα μόλις χρόνια,
θα μπορούμε να μπούμε σ' αυτόν τον κόσμο.
7
00:00:48,620 --> 00:00:51,000
Και λίγα χρόνια μετά από αυτό,
8
00:00:51,100 --> 00:00:54,075
αυτός ο κόσμος θα μπει στον δικό μας.
9
00:00:54,158 --> 00:00:57,750
Νοήμων ζωή από το εσωτερικό της μηχανής.
10
00:00:57,867 --> 00:01:00,900
Εγώ, πάντως, ανυπομονώ να τη συναντήσω.
11
00:01:01,740 --> 00:01:02,658
Το κύριο θέμα μας,
12
00:01:02,742 --> 00:01:05,825
{\an8}αγνοείται ο Κέβιν Φλιν, ΔΣ της Encom,
μορφή των βιντεοπαιχνιδιών.
13
00:01:05,908 --> 00:01:06,908
{\an8}ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ Ο ΚΕΒΙΝ ΦΛΙΝ
14
00:01:06,992 --> 00:01:10,450
Ήταν κυρίως γνωστός για τον σχεδιασμό
των Tron και Space Paranoids,
15
00:01:10,533 --> 00:01:12,700
τα πιο εμπορικά βιντεοπαιχνίδια
στην Ιστορία.
16
00:01:12,783 --> 00:01:16,825
{\an8}Η εταιρεία ξεκίνησε στα ηλεκτρονικά
του Κέβιν Φλιν τη δεκαετία του 1980,
17
00:01:16,908 --> 00:01:19,533
{\an8}και έχει αντιμετωπίσει
χρόνια εταιρικής αναταραχής.
18
00:01:19,617 --> 00:01:23,060
{\an8}Μπορεί να βρει ξανά τον δρόμο
προς την οθόνη της νίκης;
19
00:01:23,110 --> 00:01:25,325
{\an8}Η Encom περνά σε γυναικεία χέρια.
20
00:01:25,380 --> 00:01:28,617
Η Ιβ και η Τες Κιμ αναλαμβάνουν
τα ηνία της κολοσσιαίας εταιρείας
21
00:01:28,700 --> 00:01:31,450
μετά την παραίτηση του Σαμ Φλιν
για προσωπικούς λόγους.
22
00:01:31,533 --> 00:01:34,158
Η ανάκαμψη της Encom
υπό την ηγεσία των αδελφών Κιμ
23
00:01:34,242 --> 00:01:36,650
έχει προκαλέσει αναταραχή
στον ανταγωνισμό.
24
00:01:36,740 --> 00:01:40,930
Η εταιρεία λογισμικού Dillinger Systems
διορίζει ΔΣ τον Τζούλιαν Ντίλιντζερ
25
00:01:41,000 --> 00:01:43,900
που δεσμεύεται να αποκαταστήσει
την παρακαταθήκη του παππού του.
26
00:01:44,500 --> 00:01:46,742
Ο ανταγωνισμός μεταξύ Encom
και Dillinger Systems φουντώνει,
27
00:01:46,780 --> 00:01:50,325
{\an8}καθώς συγκρούονται οι νέοι ΔΣ,
Ντίλιντζερ και αδελφές Κιμ.
28
00:01:50,408 --> 00:01:53,242
Εδώ στην Encom,
πιστεύουμε ότι η ομορφιά της ΤΝ
29
00:01:53,280 --> 00:01:55,867
δεν είναι η ικανότητα
να κατασκευάζει πιο έξυπνα όπλα,
30
00:01:55,950 --> 00:01:57,950
{\an8}αλλά να ανυψώνει την ανθρωπότητα,
31
00:01:58,020 --> 00:02:01,700
{\an8}να θρέφει πεινασμένους,
να θεραπεύει ασθενείς, να μορφώνει.
32
00:02:01,783 --> 00:02:06,033
Οι αντίπαλοι ΔΣ, Τζούλιαν Ντίλιντζερ
και Ιβ Κιμ, σιωπούν τελευταία,
33
00:02:06,117 --> 00:02:07,960
ενισχύοντας τις εικασίες ότι οι εταιρείες
34
00:02:08,040 --> 00:02:11,117
βρίσκονται πολύ κοντά σε μια σημαντική
τεχνολογική ανακάλυψη.
35
00:02:11,200 --> 00:02:13,992
Μια ανακάλυψη με δυνατότητα
να μεταμορφώσει την ανθρωπότητα
36
00:02:14,075 --> 00:02:16,300
με τρόπους που δεν έχουμε ξαναδεί ποτέ.
37
00:02:16,380 --> 00:02:21,500
{\an8}Το μέλλον ίσως ανήκει
σε εκείνον που θα φτάσει πρώτος.
38
00:02:25,783 --> 00:02:27,158
# ./έναρξη
39
00:02:27,992 --> 00:02:29,500
# ./έναρξη_πρόγραμμα_Άρης
40
00:02:30,575 --> 00:02:31,900
Εκκίνηση του ΑΡΗ.
41
00:02:32,300 --> 00:02:42,116
ByRepair & Sync nasos_mik
42
00:03:35,117 --> 00:03:36,300
{\an8}98%
ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ
43
00:03:36,742 --> 00:03:37,800
ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ
44
00:03:54,700 --> 00:03:55,950
γενετικό_αντίπαλο_δίκτυο
45
00:03:56,033 --> 00:03:56,900
--έναρξη
46
00:04:00,408 --> 00:04:01,533
{\an8}ΣΥΛΛΟΓΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
47
00:04:14,242 --> 00:04:15,500
{\an8}./γενετική_τροποποίηση_v2
48
00:04:15,825 --> 00:04:16,700
{\an8}--έναρξη
49
00:05:09,700 --> 00:05:11,400
Καλωσόρισες.
50
00:05:16,158 --> 00:05:17,500
Ποιος είσαι;
51
00:05:18,492 --> 00:05:21,200
Είμαι ο δημιουργός σου.
52
00:05:22,600 --> 00:05:24,600
Κι εγώ ποιος είμαι;
53
00:05:29,950 --> 00:05:31,140
[ΝΤΙΛΙΝΤΖΕΡ] ΟΧΙ ΠΟΙΟΣ…
54
00:05:31,200 --> 00:05:34,200
Όχι "ποιος". Τι.
55
00:05:34,800 --> 00:05:37,867
Είσαι το λογισμικό ασφαλείας
της Dillinger Systems.
56
00:05:37,950 --> 00:05:42,500
Όνομα προγράμματος, Άρης.
Υπερασπιστής του Πλέγματος.
57
00:05:42,992 --> 00:05:47,200
Είσαι ο Πρώτος Ελεγκτής.
58
00:05:49,000 --> 00:05:50,900
Άρης.
59
00:05:51,200 --> 00:05:54,500
Είμαι ο Πρώτος Ελεγκτής.
60
00:07:22,725 --> 00:07:24,400
Ο ΦΛΙΝ ΖΕΙ
61
00:07:26,183 --> 00:07:28,392
Η ΘΗΛΥΚΗ ΗΓΕΣΙΑ ΤΗΣ ENCOM
ΠΡΟΟΔΟΣ & ΠΡΟΦΗΤΗΣ
62
00:07:28,475 --> 00:07:30,808
{\an8}ΑΛΜΑ ΤΟΥ ΝΤΙΛΙΝΤΖΕΡ
ΣΤΗ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΜΕ ΤΝ
63
00:08:11,933 --> 00:08:13,933
ΠΑΙΞΕ ΜΕ
64
00:08:17,558 --> 00:08:20,100
Τα κατάφερες, λοιπόν.
65
00:08:20,460 --> 00:08:22,500
Ήμουν βέβαιη.
66
00:08:23,142 --> 00:08:26,200
Πάντα ονειρευόμουν
ότι θα το κάναμε αυτό μαζί.
67
00:08:26,350 --> 00:08:29,860
Παραδέχομαι, όχι ακριβώς έτσι.
68
00:08:29,920 --> 00:08:32,780
Αλλά χαίρομαι που είσαι εδώ.
69
00:08:32,892 --> 00:08:34,500
Χαίρομαι πολύ.
70
00:08:34,820 --> 00:08:38,400
Και, Ίβι, να θυμάσαι ότι είμαι ακόμα εδώ.
71
00:08:39,392 --> 00:08:41,600
Ακόμα κι αν δεν μπορείς να με δεις.
72
00:08:42,225 --> 00:08:43,600
Σε αγαπώ.
73
00:08:43,960 --> 00:08:45,400
Θεέ μου.
74
00:08:45,500 --> 00:08:46,600
Ιβ.
75
00:08:46,640 --> 00:08:48,392
Δεν είπες ότι θα κλέβαμε ενέργεια
76
00:08:48,475 --> 00:08:50,200
από το πλέγμα ηλεκτροδότησης.
77
00:08:50,308 --> 00:08:53,767
Πωπώ. Ώστε εδώ ερχόταν
και ξαναρχόταν εκείνη, ε;
78
00:08:53,850 --> 00:08:58,500
Απομονωνόταν πολύ από τον κόσμο!
Αυτό είναι αφοσίωση, φίλη μου.
79
00:08:59,892 --> 00:09:02,400
Φαίνεται πως η αδελφή σου είχε κόλλημα.
80
00:09:02,517 --> 00:09:06,300
Ναι. Ήταν σίγουρη ότι ο Φλιν
μάς είχε αφήσει την απάντηση.
81
00:09:06,400 --> 00:09:08,240
Σε καμιά δισκέτα;
82
00:09:08,320 --> 00:09:10,600
Ο καημένος Φλιν, έζησε πριν το κλάουντ, ε;
83
00:09:10,700 --> 00:09:14,040
Θα συνεχίσεις να κάνεις δουλειές συμβούλου
όσο θα είμαστε εδώ;
84
00:09:14,080 --> 00:09:17,350
Ξέρεις, τύπου τηλεδιασκέψεις
και την κυκλοφορία του Panic City.
85
00:09:17,450 --> 00:09:18,975
Ας τελειώσουμε αυτό.
86
00:09:19,058 --> 00:09:22,600
Φίλε, μπορώ να φτιάξω μπουρίτο
για πρωινό εδώ πέρα. Ναι!
87
00:09:26,267 --> 00:09:28,200
Αυτό είναι για σένα, Τες.
88
00:09:36,892 --> 00:09:40,600
ΦΟΡΤΩΣΗ ΔΙΣΚΟΥ
ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ
89
00:09:42,642 --> 00:09:44,800
Κυρίες και κύριοι του συμβουλίου,
90
00:09:45,040 --> 00:09:48,433
πάνω από 40 χρόνια,
η οικογένειά μου στην Dillinger Systems
91
00:09:48,517 --> 00:09:51,308
δίνει μάχη με την Encom
για τον έλεγχο του μέλλοντος.
92
00:09:51,392 --> 00:09:55,600
Με θέσατε επικεφαλής της εταιρείας
για να διασφαλίσω τη νίκη μας.
93
00:09:55,725 --> 00:09:57,200
Σήμερα,
94
00:09:57,350 --> 00:09:59,200
το κάνω πράξη.
95
00:09:59,642 --> 00:10:03,350
Φανταστείτε αν αυτή η ψηφιακή
δύναμή μας δεν ήταν μόνο ψηφιακή.
96
00:10:03,433 --> 00:10:05,950
Τι θα γινόταν αν ό,τι ονειρευόμαστε
μέσα στη μηχανή
97
00:10:06,000 --> 00:10:07,808
μπορούσε να γίνει πραγματικότητα εδώ;
98
00:10:07,892 --> 00:10:13,500
Κι αν χτίζαμε μια γέφυρα ανάμεσα
στους δύο κόσμους που είναι απομονωμένοι;
99
00:10:13,642 --> 00:10:17,267
Όλοι σήμερα μιλούν για ΤΝ
στις μεγάλες εταιρείες τεχνολογίας.
100
00:10:17,350 --> 00:10:20,600
Εικονικοί κόσμοι, πώς θα μοιάζουν;
Πότε θα φτάσουμε εκεί;
101
00:10:21,300 --> 00:10:25,000
Φίλοι μου. Δεν θα πάμε εμείς εκεί.
102
00:10:25,308 --> 00:10:28,300
Εκείνοι θα έρθουν εδώ.
103
00:10:29,100 --> 00:10:33,900
Προσοχή, παρακαλώ φορέστε τώρα
τα προστατευτικά σας γυαλιά.
104
00:10:34,517 --> 00:10:37,892
Τα συστήματα λέιζερ ενεργοποιήθηκαν.
Οι διακυμάνσεις είναι πλασματικές.
105
00:10:37,975 --> 00:10:39,400
ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΪΖΕΡ
106
00:10:39,460 --> 00:10:41,200
Απομακρυνθείτε.
107
00:10:41,340 --> 00:10:44,500
Μεταφορά δεδομένων
από τον διακομιστή της Dillinger Systems.
108
00:10:44,640 --> 00:10:47,200
Ενεργοποιήθηκε η εισροή πρώτων υλών.
109
00:11:08,100 --> 00:11:10,880
Αντίστροφη μέτρηση, δέκα, εννέα,
110
00:11:10,940 --> 00:11:12,340
οκτώ, επτά,
111
00:11:12,430 --> 00:11:14,392
έξι, πέντε,
112
00:11:14,475 --> 00:11:18,200
τέσσερα, τρία, δύο, ένα…
113
00:11:19,433 --> 00:11:21,000
Η μεταφορά ολοκληρώθηκε.
114
00:11:22,183 --> 00:11:27,200
Το Νέο Τεθωρακισμένο Αμφίβιο Ραγδαίας-
Τεχνολογίας της Dillinger Systems.
115
00:11:27,517 --> 00:11:29,100
Το ΝΤΑΡΤ.
116
00:11:29,683 --> 00:11:33,900
Ψηφιακά σχεδιασμένο στον διακομιστή μας
μέσω πιστοποιημένης τεχνολογίας λέιζερ.
117
00:11:34,058 --> 00:11:36,225
Διαθέτει ένα τουφέκι M1.
Δύο πολυβόλα M240.
118
00:11:36,260 --> 00:11:38,308
Έχει μέγιστη ταχύτητα 120 χιλιόμετρα, την ώρα.
119
00:11:38,392 --> 00:11:42,392
Όσο για αντοχή, βρείτε τοίχο
και αυτό το πράγμα θα περάσει από μέσα.
120
00:11:42,475 --> 00:11:46,800
Αυτός είναι αληθινός πόλεμος,
με προειδοποίηση πέντε λεπτών.
121
00:11:47,050 --> 00:11:52,200
Αφού, λοιπόν, μπορούμε να δημιουργήσουμε
τον εξοπλισμό του μέλλοντος,
122
00:11:53,100 --> 00:11:55,700
δημιουργούμε και τον στρατιώτη χειριστή.
123
00:12:17,558 --> 00:12:21,200
Κυρίες και κύριοι,
θέλω να σας συστήσω τον Άρη.
124
00:12:21,308 --> 00:12:25,642
Το πιο εξελιγμένο πρόγραμμα ασφαλείας
που έχει γραφτεί ποτέ.
125
00:12:25,725 --> 00:12:29,000
Θέλετε να του σφίξετε το χέρι;
Παρακαλώ. Δεν δαγκώνει.
126
00:12:29,300 --> 00:12:32,058
Ο Άρης έχει δισεκατομμύρια
μοναδικές γραμμές κώδικα.
127
00:12:32,100 --> 00:12:33,800
Είναι ζωντανό;
128
00:12:37,392 --> 00:12:39,700
Αναλόγως πώς το προσδιορίζεις, Στιούαρτ.
129
00:12:41,260 --> 00:12:43,760
Διότι, αντιθέτως από εσένα,
έχει μυθική δύναμη,
130
00:12:43,820 --> 00:12:46,475
αστραπιαία ταχύτητα, ανώτατη ευφυΐα.
131
00:12:46,558 --> 00:12:50,767
Είναι απολύτως ιδιοταγής
και 100% αναλώσιμος.
132
00:12:50,850 --> 00:12:53,720
Ο Άρης είναι ο απόλυτος στρατιώτης.
133
00:12:53,800 --> 00:12:56,558
Δεν χρειάζεται τροφή, ούτε νερό,
δεν χύνει αίμα.
134
00:12:56,642 --> 00:12:59,392
Και αν εξοντωθεί στο πεδίο της μάχης,
135
00:12:59,475 --> 00:13:02,000
{\an8}απλώς θα σας φτιάξω άλλον.
136
00:13:06,100 --> 00:13:08,400
{\an8}ΗΧΗΤΙΚΟ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΥΜΑ
137
00:13:13,000 --> 00:13:14,850
Με όλον αυτόν τον εξελιγμένο κώδικα,
138
00:13:14,933 --> 00:13:17,300
πιστεύεις ότι μπορείς να το συγκρατήσεις;
139
00:13:17,360 --> 00:13:18,650
Σας διαβεβαιώνω, Στρατηγέ,
140
00:13:18,720 --> 00:13:22,183
έχουν εφαρμοστεί μηχανισμοί αποτροπής
αστοχίας και πρωτόκολλα περιορισμού.
141
00:13:22,267 --> 00:13:26,800
Ο Άρης είναι προβλέψιμος, ελεγχόμενος
και πλήρως συγχρονισμένος.
142
00:13:28,142 --> 00:13:31,060
Νότιο μέτωπο με ανοδικά ρεύματα,
εξελίσσεται σε κυκλωνικό σύστημα.
143
00:13:31,120 --> 00:13:34,400
{\an8}Προβλεπόμενη βροχόπτωση: 6,6 εκατοστά.
144
00:13:35,017 --> 00:13:38,300
Ελπίζω να φέρατε ομπρέλες.
145
00:13:40,017 --> 00:13:41,900
Σου βγάζω το καπέλο, Τζούλιαν.
146
00:13:41,960 --> 00:13:43,142
Μας υποσχέθηκες θρίαμβο
147
00:13:43,225 --> 00:13:46,300
και αυτό είναι μεγαλύτερο
απ' όσο φανταζόμασταν.
148
00:13:46,725 --> 00:13:48,100
Ευχαριστώ.
149
00:13:48,508 --> 00:13:50,592
Ο παππούς μου
ίδρυσε την εταιρεία Ντίλιντζερ
150
00:13:50,675 --> 00:13:53,800
προτού καν υπάρξει
η έννοια της "κυβερνοασφάλειας".
151
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
Η στρατιωτική ΤΝ είναι το μέλλον.
152
00:13:57,717 --> 00:14:00,900
Το ερώτημα δεν είναι
αν πρέπει να κατασκευαστεί το όχημα.
153
00:14:01,458 --> 00:14:03,100
Κατασκευάζεται τώρα.
154
00:14:04,292 --> 00:14:05,900
Το ερώτημα είναι…
155
00:14:06,625 --> 00:14:09,500
ποιος κρατάει τα κλειδιά;
156
00:14:43,458 --> 00:14:45,500
Ωραίο ταχυδακτυλουργικό κόλπο.
157
00:14:46,625 --> 00:14:48,900
-Χρόνος;
-Σαράντα τέσσερα δευτερόλεπτα.
158
00:14:49,833 --> 00:14:51,500
"Ελπίζω να φέρατε ομπρέλες".
159
00:14:52,667 --> 00:14:56,600
Αυτό ήταν στο σενάριο
ή απλώς του βγήκε εκείνη τη στιγμή;
160
00:14:56,800 --> 00:15:01,625
Ελίζαμπεθ Ντίλιντζερ, πρωτότοκη κόρη
του εκλιπόντος ιδρυτή Έντουαρντ.
161
00:15:01,708 --> 00:15:05,083
Διευθύνουσα σύμβουλος επί χρόνια,
με ελάχιστα επιτεύγματα
162
00:15:05,167 --> 00:15:08,333
στην ιστορία της εταιρείας,
ώσπου την αντικατέστησε ο μοναχογιός της.
163
00:15:08,417 --> 00:15:10,292
Χαίρω πολύ.
164
00:15:10,375 --> 00:15:11,600
Ελάχιστα;
165
00:15:12,500 --> 00:15:16,250
Το μερίδιο αγοράς αυξήθηκε κατά 12%
στη διάρκεια της θητείας μου.
166
00:15:16,550 --> 00:15:19,600
Και δεν λέμε "την αντικατέστησε", αλλά…
167
00:15:21,083 --> 00:15:23,125
"τον γέννησε".
168
00:15:23,208 --> 00:15:24,400
Ασφαλώς.
169
00:15:26,625 --> 00:15:29,250
Τιμή μου να συναντώ
τη δημιουργό του δημιουργού μου.
170
00:15:29,350 --> 00:15:30,900
Άντε πάλι.
171
00:15:39,833 --> 00:15:41,542
Παρατήρησα ότι δεν ανέφερες
172
00:15:41,625 --> 00:15:44,083
το γεγονός ότι δεν μπορείς
να το κρατήσεις ζωντανό
173
00:15:44,167 --> 00:15:46,700
-πάνω από 25 λεπτά.
-Είκοσι εννέα.
174
00:15:47,583 --> 00:15:51,300
Η εξαπάτηση των επενδυτών δεν είναι
επιχειρηματικό μοντέλο, Τζούλιαν.
175
00:15:51,400 --> 00:15:54,375
Όποιος ελέγχει τον Κώδικα Διαχρονικότητας,
ελέγχει το μέλλον.
176
00:15:54,458 --> 00:15:56,200
Πρέπει να νικήσουμε.
177
00:16:02,750 --> 00:16:04,220
Κοίτα, εγώ…
178
00:16:06,333 --> 00:16:10,400
θαυμάζω το όραμά σου. Ίσιο το κορμί σου.
179
00:16:10,750 --> 00:16:16,600
Ωστόσο, το διοικητικό συμβούλιο
θα σε στηρίξει μόνο άλλους έξι μήνες…
180
00:16:17,542 --> 00:16:19,100
αν είσαι τυχερός.
181
00:16:19,875 --> 00:16:21,800
Αν, όμως, δεν πετύχει…
182
00:16:23,583 --> 00:16:26,900
όλα αυτά τελειώνουν, αγάπη μου.
183
00:16:27,333 --> 00:16:33,600
Ό,τι έχουμε κτίσει μαζί
τα τελευταία σαράντα χρόνια.
184
00:16:36,250 --> 00:16:38,800
Κι αν σου έλεγα ότι βρήκα τρόπο;
185
00:16:59,292 --> 00:17:01,500
{\an8}K. ΦΛΙΝ
ΑΝΤΓΡΦ_δκμστ_89
186
00:17:06,458 --> 00:17:09,041
Νομίζω πως αυτό είναι
το 95ο μπουρίτο του πρωινού μου
187
00:17:09,125 --> 00:17:13,300
και, ειλικρινά, δεν τα χορταίνω.
Τρελό, έτσι;
188
00:17:17,625 --> 00:17:18,900
Λοιπόν…
189
00:17:22,200 --> 00:17:25,300
Βλέπω ότι η Τες δεν ήταν η μόνη
με εμμονές στην οικογένεια.
190
00:17:26,458 --> 00:17:27,958
Ναι, Σεθ, έχεις δίκιο.
191
00:17:28,041 --> 00:17:30,500
Πρέπει να σου δίνω σημασία.
Δεν πειράζει.
192
00:17:31,167 --> 00:17:33,200
ΕΙΣΑΓΩΓΗ "Όνομα αρχείου:", F$
193
00:17:34,000 --> 00:17:35,200
Εντάξει.
194
00:17:43,333 --> 00:17:45,800
-Συγγνώμη.
-Ναι, καλά.
195
00:17:45,900 --> 00:17:49,500
Τρεις μήνες σε θερμοκρασίες υπό το μηδέν
είναι πολύς καιρός, το καταλαβαίνω.
196
00:17:49,583 --> 00:17:52,875
Ναι, και τέσσερις μέρες,
δέκα ώρες, και τριάντα δύο λεπτά.
197
00:17:52,958 --> 00:17:55,500
Αλλά ποιος κρατάει λογαριασμό, έτσι;
198
00:17:58,708 --> 00:17:59,900
Περίμενε.
199
00:18:00,917 --> 00:18:02,200
Τι εννοείς;
200
00:18:03,125 --> 00:18:04,300
Τι;
201
00:18:04,708 --> 00:18:06,700
Ο Έλεγχος Ολοκληρώθηκε ?; F$
202
00:18:16,958 --> 00:18:18,400
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
203
00:18:21,200 --> 00:18:22,400
Σεθ.
204
00:18:25,000 --> 00:18:27,600
-Βρήκες κάτι;
-Έτσι νομίζω.
205
00:18:29,333 --> 00:18:30,458
Η γραμμή κώδικα.
206
00:18:30,542 --> 00:18:32,900
Έτσι τον έκρυψε, είναι δύο γραμμές.
207
00:18:39,083 --> 00:18:40,792
Αυτό μοιάζει με διπλή έλικα.
208
00:18:40,875 --> 00:18:42,980
Είναι διπλή έλικα.
209
00:18:44,050 --> 00:18:45,620
Η Τες θα το λάτρευε.
210
00:18:45,700 --> 00:18:48,950
Μιλάς σοβαρά;
Τέλος το "29 λεπτά και τέρμα";
211
00:18:49,050 --> 00:18:50,900
Αν είναι αυτό που νομίζω,
212
00:18:51,292 --> 00:18:53,800
είναι ο Κώδικας Διαχρονικότητας.
213
00:19:01,042 --> 00:19:02,000
Εντάξει.
214
00:19:02,083 --> 00:19:06,542
Δοκιμή 317a-1 εκτός σύνδεσης Encom.
Ενεργοποιήθηκε ο Κώδικας Διαχρονικότητας.
215
00:19:06,625 --> 00:19:10,125
Δοκιμή για σταθερότητα πόρου
πέρα από το τρέχον όριο των 29 λεπτών.
216
00:19:10,208 --> 00:19:11,400
Πάμε.
217
00:19:23,583 --> 00:19:26,500
-Είμαι έτοιμη.
-Εντάξει.
218
00:19:27,667 --> 00:19:28,833
ΕΝΑΡΞΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
219
00:19:43,333 --> 00:19:45,100
Σημασία έχει η τεχνική.
220
00:20:06,720 --> 00:20:08,200
Ποτέ δεν το βαριέμαι αυτό.
221
00:20:08,300 --> 00:20:12,200
Η δοκιμή ξεκίνησε. Είκοσι εννέα λεπτά
και η αντίστροφη μέτρηση άρχισε.
222
00:20:27,333 --> 00:20:29,500
Για να δούμε αν αντέξεις αυτήν τη φορά.
223
00:20:32,900 --> 00:20:35,600
Ο Άρης είναι ο απόλυτος στρατιώτης.
224
00:20:35,958 --> 00:20:38,833
Και αν εξοντωθεί στο πεδίο της μάχης,
225
00:20:38,917 --> 00:20:40,900
απλώς θα σας φτιάξω άλλον.
226
00:20:41,750 --> 00:20:44,800
Είναι απολύτως ιδιοταγής και 100%…
227
00:20:45,833 --> 00:20:47,700
αναλώσιμος.
228
00:20:50,125 --> 00:20:52,500
-Αθηνά.
-Καλωσορίσατε και πάλι, κύριε.
229
00:20:52,583 --> 00:20:55,200
Όλες οι μονάδες
είναι έτοιμες προς επιθεώρηση.
230
00:20:56,750 --> 00:20:58,300
Πώς ήταν το ταξίδι;
231
00:20:58,708 --> 00:21:01,200
Ήταν ενδιαφέρον.
Διαφορετικό αυτήν τη φορά.
232
00:21:01,300 --> 00:21:03,950
Γνώρισα μια μητέρα και έναν γιο.
233
00:21:05,200 --> 00:21:06,600
Έβρεχε.
234
00:21:06,680 --> 00:21:10,500
Η συμπυκνωμένη υγρασία της ατμόσφαιρας
πέφτει σε ορατές σταγόνες.
235
00:21:10,833 --> 00:21:12,800
Μπορούσα σχεδόν να την αισθανθώ.
236
00:21:13,500 --> 00:21:17,400
Να την αισθανθείτε; Δεν καταλαβαίνω.
237
00:21:21,333 --> 00:21:24,700
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΠΑΡΑΝΟΪΚΟΙ
238
00:21:25,250 --> 00:21:28,500
Είμαι η Ιβ. Στείλε ένα συνετό μήνυμα.
239
00:21:29,167 --> 00:21:33,100
Γεια σου, Ιβ. Είμαι η Έριν.
Θέλει να σου μιλήσει ο Εϊτζέι. Πάρε μας.
240
00:21:34,542 --> 00:21:36,400
Πάλι ο τηλεφωνητής.
241
00:21:37,208 --> 00:21:38,708
Σύμβουλος εταιρείας Fortune 500
242
00:21:38,792 --> 00:21:41,100
και το κινητό σου
είναι κλειστό τέτοια βραδιά;
243
00:21:41,200 --> 00:21:43,500
Ανάθεμα. Πού διάολο είσαι, Ιβ;
244
00:21:43,583 --> 00:21:45,800
Πάμε, Paranoia-Con!
245
00:21:47,292 --> 00:21:54,083
Σε πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα.
246
00:22:08,875 --> 00:22:12,200
Τα καταφέραμε; Φίλε, είναι ακόμα εκεί!
247
00:22:12,280 --> 00:22:14,200
Φίλε, μόλις αλλάξαμε τον κόσμο!
248
00:22:14,300 --> 00:22:17,300
Τα κατάφερες, Ιβ! Τα κατάφερες.
249
00:22:17,583 --> 00:22:19,700
Μεγάλα νέα από την Encom απόψε.
250
00:22:19,800 --> 00:22:24,458
Η Σύμβουλος Ιβ Κιμ δεν θα παρευρεθεί
στο πολυαναμενόμενο λανσάρισμα
251
00:22:24,542 --> 00:22:28,400
για το νέο παιχνίδι της εταιρείας
Space Paranoids: Panic City.
252
00:22:28,480 --> 00:22:30,083
Η οραματίστρια σχεδιάστρια Κιμ
253
00:22:30,167 --> 00:22:33,083
που επανεκκίνησε
την πετυχημένη εμπορική σειρά…
254
00:22:33,167 --> 00:22:35,167
Μίλησα με πολλά μέλη του συμβουλίου
255
00:22:35,250 --> 00:22:37,600
και περιττό να πω ότι έχουν εντυπωσιαστεί.
256
00:22:39,400 --> 00:22:40,800
Τζούλιαν.
257
00:22:42,500 --> 00:22:45,500
-Τι κάνεις;
-Προσπαθώ να αλλάξω τον κόσμο, μητέρα.
258
00:22:46,333 --> 00:22:47,800
Τι συμβαίνει;
259
00:22:49,750 --> 00:22:51,167
Χακάρεις την Encom;
260
00:22:51,250 --> 00:22:53,800
Μια κλεφτή ματιά.
Κανείς δεν θα το προσέξει.
261
00:22:53,940 --> 00:22:56,667
Τι σε κάνει να πιστεύεις
πως η Encom κοντεύει να το βρει;
262
00:22:56,750 --> 00:22:59,042
Ξέρω ποιος άλλος τον ψάχνει, εντάξει;
263
00:22:59,125 --> 00:23:00,400
Ποιος;
264
00:23:01,625 --> 00:23:02,800
Η Ιβ Κιμ.
265
00:23:02,900 --> 00:23:04,583
Ακολουθεί τα βήματα της αδελφής της.
266
00:23:04,667 --> 00:23:06,820
Αναζητά τον Κώδικα Διαχρονικότητας.
Το αισθάνομαι.
267
00:23:06,880 --> 00:23:08,958
Θα τη βρω. Και όταν τη βρω…
268
00:23:09,042 --> 00:23:11,600
Όχι, δεν μου αρέσει.
Είναι ριψοκίνδυνο, Τζούλιαν.
269
00:23:27,958 --> 00:23:32,700
{\an8}ΚΕΝΤΡΟ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΩΝ ΤΗΣ ENCOM
270
00:24:39,542 --> 00:24:41,792
ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
271
00:24:48,042 --> 00:24:49,800
Παραβίαση σε όλες τις ζώνες.
272
00:24:54,875 --> 00:24:57,400
Προγράμματα, η εντολή μας είναι σαφής.
273
00:24:57,460 --> 00:25:01,800
Διεισδύστε στον πυρήνα του διακομιστή
και αποσπάστε το αρχείο χρήστη της Ιβ Κιμ.
274
00:25:01,900 --> 00:25:04,900
Βγαίνουμε σε πέντε, τέσσερα, τρία…
275
00:25:06,500 --> 00:25:10,700
Φαν του Space Paranoids, είστε έτοιμοι;
276
00:25:12,125 --> 00:25:16,875
Χειροκροτήστε τον Διευθυντή
Τεχνολογίας της Encom, Εϊτζέι Σινγκ!
277
00:25:16,958 --> 00:25:19,300
-Αρχίζει το σόου.
-Ωχ, όχι.
278
00:25:22,300 --> 00:25:23,900
Χαίρομαι που σας βλέπω!
279
00:25:24,700 --> 00:25:25,900
Γεια σας.
280
00:25:26,800 --> 00:25:28,300
Σας ευχαριστώ.
281
00:25:29,640 --> 00:25:31,900
Πώς πάει, Paranoia-Con;
282
00:25:56,200 --> 00:25:57,800
Μπαίνω.
283
00:26:18,625 --> 00:26:20,080
ΕΓΚΡΙΘΗΚΕ Η ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ENCOM
284
00:26:20,150 --> 00:26:21,250
Μπήκα.
285
00:26:21,333 --> 00:26:24,200
Ποιος να το 'ξερε ότι μεγάλωσες
μια μεγαλοφυΐα, μητέρα;
286
00:26:24,300 --> 00:26:25,667
Μπήκα!
287
00:26:25,750 --> 00:26:28,000
Βαθιά στα σκατά.
288
00:26:32,500 --> 00:26:34,000
Ποια είναι η Μυστηριώδης Γυναίκα
του Σαμ Φλιν;
289
00:26:37,917 --> 00:26:40,360
{\an8}Ενεργοποίησε τα πρωτόκολλα περιορισμού.
290
00:26:40,430 --> 00:26:42,200
Χρειαζόμαστε άμεση απόκριση.
291
00:26:44,800 --> 00:26:46,900
Ενεργοποιήστε το πρωτόκολλο ασφαλείας.
292
00:26:48,200 --> 00:26:52,000
Οι άνθρωποι παραδίδουν τη ζωή τους
στα χέρια της τεχνητής νοημοσύνης.
293
00:26:52,040 --> 00:26:53,792
Εσείς το εγκρίνετε αυτό;
294
00:26:53,875 --> 00:26:55,083
Κοιτάξτε.
295
00:26:55,167 --> 00:26:57,500
Για κάθε σενάριο παγκόσμιας καταστροφής,
296
00:26:57,583 --> 00:27:01,100
υπάρχει μια ιατρική πρόοδος,
μια επιστημονική ανακάλυψη.
297
00:27:01,200 --> 00:27:05,740
Ίσως τελικά αυτό που αναδύεται από
το άγνωστο να μην είναι τόσο τρομακτικό.
298
00:27:05,820 --> 00:27:09,900
Κι αν η μεγάλη του δυσλειτουργία
είναι απλώς η αγαθότητα;
299
00:27:11,333 --> 00:27:13,708
Τι είναι αυτό; Τι κάνει;
300
00:27:13,792 --> 00:27:17,600
Παρ' όλα αυτά, θα προτιμούσατε
να μιλάτε σε πραγματικό άνθρωπο;
301
00:27:17,700 --> 00:27:22,800
Φυσικά, αν όμως αυτό το άτομο
δεν είναι πια στη ζωή σου;
302
00:27:23,333 --> 00:27:24,800
Δεν είναι πια εδώ;
303
00:27:34,333 --> 00:27:35,625
Βρήκα το αρχείο.
304
00:27:35,708 --> 00:27:36,900
ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ Η ΛΗΨΗ
305
00:27:36,960 --> 00:27:38,500
Συγχαρητήρια.
306
00:27:38,917 --> 00:27:41,400
Φύγε από εκεί όσο ακόμα προλαβαίνεις.
307
00:27:50,800 --> 00:27:54,100
Προγράμματα, πολεμάμε.
308
00:28:15,900 --> 00:28:17,100
Ναι!
309
00:28:17,580 --> 00:28:19,300
Σας ευχαριστώ πολύ.
310
00:28:19,400 --> 00:28:21,167
Τι κάνουν οι Παρανοϊκοί;
311
00:28:21,230 --> 00:28:23,500
Σε κάνουν σκόνη!
312
00:28:39,208 --> 00:28:40,700
Ο Γάιος.
313
00:28:44,780 --> 00:28:48,000
Είναι δυσλειτουργικός. Άφησέ τον.
314
00:28:58,917 --> 00:29:00,600
Θα τα καταφέρεις, Γάιε.
315
00:29:01,708 --> 00:29:04,540
Θυσιάζεις τον ίππο σου
για να χτυπήσεις τη βασίλισσά τους.
316
00:29:04,600 --> 00:29:05,700
ΔΙΑΓΡΑΦΗ;
317
00:29:05,800 --> 00:29:07,200
ΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΗΚΕ
318
00:29:30,875 --> 00:29:33,900
…για να παρουσιαστεί η νεότερη έκδοση
319
00:29:33,980 --> 00:29:37,333
του Space Paranoids: Panic City
στον κόσμο.
320
00:29:37,417 --> 00:29:38,900
-Τι τρέχει, μπρο;
-Τι;
321
00:29:39,000 --> 00:29:40,800
-Τρελό.
-Το είδες;
322
00:29:41,167 --> 00:29:42,750
Κύριε Σινγκ, ελάτε μαζί μου.
323
00:29:42,833 --> 00:29:44,280
Πρόκειται για τεχνική δυσκολία.
324
00:29:44,340 --> 00:29:45,500
Θα επιστρέψουμε.
325
00:29:45,583 --> 00:29:47,000
Όλα τα συστήματα έπεσαν.
326
00:29:47,200 --> 00:29:49,200
Μπράβο, Πρώτε Ελεγκτή.
327
00:29:49,875 --> 00:29:52,100
Αποκτήθηκε το αρχείο της Ιβ Κιμ.
328
00:29:52,750 --> 00:29:54,900
Ο σκοπός επετεύχθη.
329
00:29:58,625 --> 00:30:04,500
Κύριε, αναρωτιέμαι γιατί
το Πρόγραμμα Γάιος δεν ανασυντέθηκε.
330
00:30:06,708 --> 00:30:09,900
Κι εγώ αναρωτιέμαι γιατί αναρωτιέσαι.
331
00:30:10,458 --> 00:30:14,500
Ο Γάιος ήταν δυσλειτουργικός,
οπότε διαγράφηκε.
332
00:30:17,458 --> 00:30:23,800
Όπως μπορεί να διαγραφεί κάθε πρόγραμμα
που λειτουργεί εκτός της εντολής του.
333
00:30:24,083 --> 00:30:25,900
Καταλαβαίνεις;
334
00:30:32,360 --> 00:30:34,840
Επιβεβαίωσε, Πρώτε Ελεγκτή.
335
00:30:34,958 --> 00:30:36,400
Φυσικά.
336
00:30:37,458 --> 00:30:41,000
Είμαστε 100% αναλώσιμοι.
337
00:30:41,417 --> 00:30:45,500
Νέα αποστολή, Πρώτε Ελεγκτή.
Εντόπισε την Ιβ Κιμ.
338
00:30:46,130 --> 00:30:47,500
Μάλιστα, κύριε.
339
00:30:48,167 --> 00:30:50,700
Είχαμε μια μικρή κυβερνοπαραβίαση, Τζουλς.
340
00:30:51,208 --> 00:30:52,583
Φυσικά το ήξερες αυτό.
341
00:30:52,667 --> 00:30:55,833
Όλος ο κόσμος το ξέρει, φίλε.
Μείνε μακριά από τα κοινωνικά δίκτυα.
342
00:30:55,917 --> 00:30:57,917
Θες να παίξουμε; Ας παίξουμε, Τζούλιαν.
343
00:30:58,040 --> 00:31:00,500
Άκουσα για τη χαριτωμένη
παρουσίασή σου στο συμβούλιο.
344
00:31:00,600 --> 00:31:03,200
Αλλά παρέλειψες μία βασική λεπτομέρεια.
345
00:31:03,300 --> 00:31:06,600
Τους είπες ότι ο χρόνος
λήγει στα 29 λεπτά;
346
00:31:06,833 --> 00:31:10,042
Θα πω στην Journal ότι δίνεις υποσχέσεις
που δεν μπορείς να τηρήσεις.
347
00:31:10,125 --> 00:31:11,250
Υποσχέσεις;
348
00:31:11,333 --> 00:31:14,375
Εννοείς σαν εκείνη ότι η Σύμβουλός σου
θα διοικεί την εταιρεία;
349
00:31:14,458 --> 00:31:16,500
Κάτι έχει το νερό εκεί, Εϊτζέι;
350
00:31:16,600 --> 00:31:19,000
Πρώτα ο Σαμ Φλιν και τώρα η διάδοχός του.
351
00:31:19,130 --> 00:31:21,667
Πού είναι, Εϊτζέι;
Ξέρεις καν πού βρίσκεται;
352
00:31:21,750 --> 00:31:23,000
Ίσως να έχεις δίκιο.
353
00:31:23,083 --> 00:31:24,500
Ίσως τρελάθηκε η Ιβ.
354
00:31:24,583 --> 00:31:28,300
Ίσως εξαφανίστηκε
και έφυγε από τη χώρα ή ίσως…
355
00:31:28,500 --> 00:31:31,900
έχει κρυφτεί εκτός πλέγματος
και αναζητά ό,τι κι εσύ.
356
00:31:32,083 --> 00:31:33,708
Και ξέρω πού ποντάρω τα λεφτά μου.
357
00:31:33,792 --> 00:31:35,630
Εννοείς ό,τι απέμεινε από αυτά.
358
00:31:35,720 --> 00:31:37,400
Τέλος διαδρομής!
359
00:31:39,292 --> 00:31:40,800
Τον μισώ.
360
00:31:45,042 --> 00:31:46,200
Ευχαριστώ πολύ.
361
00:31:46,300 --> 00:31:49,000
Εγώ έφτιαξα αυτά τα πορτοκάλια.
Μεγάλη ιστορία.
362
00:31:54,900 --> 00:31:55,850
Τι κάνεις;
363
00:31:55,930 --> 00:31:58,550
1.913 μηνύματα. Δημοφιλής.
364
00:31:58,630 --> 00:31:59,625
ΕΪΤΖΕΪ ΣΙΝΓΚ
365
00:31:59,708 --> 00:32:01,400
-Για μένα;
-Ο Εϊτζέι. Για σένα.
366
00:32:02,750 --> 00:32:05,583
-Εϊτζέι, με ακούς;
-Αν σε ακούω;
367
00:32:05,667 --> 00:32:07,700
Μια επίθεση έριξε τους διακομιστές μας
368
00:32:07,800 --> 00:32:09,083
κατά τη μεγαλύτερη παρουσίαση.
369
00:32:09,167 --> 00:32:12,360
Ό,τι έχουμε κτίσει καταρρέει.
Πρέπει να επιστρέψεις εδώ αμέσως.
370
00:32:12,410 --> 00:32:15,420
Τον βρήκα, Εϊτζέι. Είναι αληθινός.
371
00:32:15,542 --> 00:32:18,792
Ακριβώς εκεί που η Τες πίστευε ότι ήταν.
Ο Φλιν τον είχε τόσο καιρό.
372
00:32:18,875 --> 00:32:20,450
Τον Κώδικα Διαχρονικότητας;
373
00:32:20,550 --> 00:32:22,500
Ναι. Αντέχει εδώ και τέσσερις ώρες.
374
00:32:22,583 --> 00:32:26,200
Μηδενικός εκφυλισμός, καμία αστάθεια.
Είναι απίστευτο.
375
00:32:26,300 --> 00:32:28,042
Μια στιγμή. Τέσσερις ώρες, είπες;
376
00:32:28,125 --> 00:32:31,200
-Ναι, τέσσερις ώρες.
-Θεέ μου.
377
00:32:32,792 --> 00:32:34,000
Πρέπει να το ξέρει, Ίβι.
378
00:32:34,100 --> 00:32:37,917
-Μόλις μίλησα με τον Ντίλιντζερ.
-Περίμενε. Μίλησες με τον Ντίλιντζερ;
379
00:32:38,000 --> 00:32:39,875
Πιστεύει ότι κι εσύ ψάχνεις τον κώδικα.
380
00:32:39,958 --> 00:32:41,440
Πρέπει να δράσουμε άμεσα.
381
00:32:41,500 --> 00:32:45,550
-Ιβ, έκανες κάτι σπουδαίο.
-Η Τες έκανε κάτι σπουδαίο.
382
00:32:45,640 --> 00:32:46,820
Κατευθύνομαι στην Encom.
383
00:32:46,920 --> 00:32:49,500
Θα φυλάξουμε τον κώδικα,
τον έχω σε στικάκι.
384
00:32:50,375 --> 00:32:52,400
ΟΝΟΜΑ ΧΡΗΣΤΗ ΙΒ_ΚΙΜ
ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΑ ΑΡΧΕΙΑ
385
00:32:54,792 --> 00:32:57,083
Λανσάρουμε ξανά το Paranoia!
386
00:32:57,167 --> 00:32:58,833
Μικρέ, έχεις γενέθλια.
387
00:32:58,917 --> 00:33:01,700
-Ναι! Εϊτζέι.
-Μικρέ, έχεις γενέθλια.
388
00:33:04,875 --> 00:33:05,708
ΙΒ ΚΙΜ
ΝΤΕΝΒΕΡ
389
00:33:05,792 --> 00:33:09,333
Γεια, Ιβ! Πώς πάει; Έχεις καμιά είδηση
για τους τρελαμένους στο σπίτι;
390
00:33:09,417 --> 00:33:10,417
ΦΡΑΝΚΕΝΣΤΑΪΝ
391
00:33:10,520 --> 00:33:11,800
Γεια.
392
00:33:12,333 --> 00:33:15,300
"Είμαι ατρόμητος
και γι' αυτό είμαι ισχυρός".
393
00:33:15,360 --> 00:33:18,792
Απ' ό,τι φαίνεται, πουλήσαμε
τη δέκατη εκατομμυριοστή μονάδα!
394
00:33:18,875 --> 00:33:20,417
{\an8}ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ SPACE PARANOIDS
395
00:33:20,500 --> 00:33:21,750
{\an8}Η Encom στην Κορυφή
396
00:33:21,833 --> 00:33:23,083
Ίβι, Space Paranoids.
397
00:33:23,167 --> 00:33:29,100
Ο Κέβιν Φλιν, όπου κι αν βρίσκεται,
σίγουρα χαμογελά πλατιά αυτήν τη στιγμή.
398
00:33:29,750 --> 00:33:31,200
Το 'σκισες.
399
00:33:33,208 --> 00:33:34,500
Όχι…
400
00:33:44,875 --> 00:33:46,833
{\an8}ΤΕΣ ΚΙΜ - ΗΜ/ΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ:
5 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1988
401
00:33:46,917 --> 00:33:48,800
{\an8}ΔΙΑΓΝΩΣΗ: ΓΛΟΙΟΒΛΑΣΤΩΜΑ
402
00:34:01,667 --> 00:34:02,750
Έκτακτο δελτίο.
403
00:34:02,833 --> 00:34:06,100
{\an8}Η Επικεφαλής Προηγμένων Σχεδίων
της Encom, Τες Κιμ, απεβίωσε
404
00:34:06,200 --> 00:34:07,917
{\an8}μετά από μακρά μάχη με τον καρκίνο.
405
00:34:08,000 --> 00:34:10,800
Η αδελφή της, Ιβ Κιμ, δεν έκανε δηλώσεις.
406
00:34:26,875 --> 00:34:28,600
ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ
ΣΟΛΤ ΚΡΙΚ ΣΟΡΣ
407
00:34:29,292 --> 00:34:31,875
SALT CREEK SHORES, ΕΠΕ
ΙΒ ΚΙΜ - ΤΕΣ ΚΙΜ
408
00:34:33,375 --> 00:34:35,667
ΚΑΤΑΧΩΡΗΜΕΝΟ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ: ΙΒ ΚΙΜ
409
00:34:35,750 --> 00:34:36,833
ΑΡΙΘΜΟΣ ΝΗΟΛΟΓΗΣΗΣ
410
00:34:36,917 --> 00:34:38,500
ΑΦΙΞΗ ΤΖΕΤ
411
00:34:39,542 --> 00:34:40,625
ΣΗΜΕΙΟ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ
412
00:34:40,708 --> 00:34:42,200
{\an8}ΣΚΑΓΚΟΥΕΪ, ΑΛΑΣΚΑ
413
00:34:43,458 --> 00:34:45,042
ΣΑΡΩΣΗ…
414
00:34:45,125 --> 00:34:46,400
ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΕ ΑΝΩΜΑΛΙΑ
415
00:34:50,917 --> 00:34:52,200
{\an8}ΓΡΗΓΟΡΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
416
00:34:54,542 --> 00:34:55,920
ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΝΕΪΒΕΛ
417
00:35:01,120 --> 00:35:02,700
Διαχρονικότητα.
418
00:35:03,750 --> 00:35:05,625
ΗΛΙΚΙΑ ΚΑΤΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ 5 ΩΡΕΣ
419
00:35:05,708 --> 00:35:07,958
ΑΦΙΞΗ ΙΒ ΚΙΜ: 00:38 ΛΕΠΤΑ
420
00:35:10,000 --> 00:35:11,200
Ματ.
421
00:35:22,400 --> 00:35:25,000
Και έτσι οι ήρωές μας
ξεκινούν το ταξίδι τους μέσα στη νύχτα.
422
00:35:25,083 --> 00:35:26,900
Έχουν μόνο τα ρούχα που φοράνε
423
00:35:27,000 --> 00:35:29,750
και ένα λέιζερ έξι εκατομμυρίων δολαρίων
που δημιουργεί οργανική ύλη
424
00:35:29,833 --> 00:35:31,950
από το πουθενά,
κάτι που είναι τρελό, έτσι;
425
00:35:32,100 --> 00:35:35,917
Πρόσεχε τον εξοπλισμό
και να… περνάς απαρατήρητος.
426
00:35:36,000 --> 00:35:37,400
-Εντάξει;
-Ναι.
427
00:35:39,792 --> 00:35:41,100
Το 'χουμε αυτό.
428
00:35:51,583 --> 00:35:54,708
Έναρξη στο ένα της αντίστροφης μέτρησης.
Έλεγχος επικοινωνιών.
429
00:35:54,792 --> 00:35:57,300
Έναρξη στο ένα. Έλεγχος επικοινωνιών.
430
00:35:57,958 --> 00:35:59,500
Εκτύπωση σε εξέλιξη.
431
00:35:59,583 --> 00:36:01,900
Στάδιο ένα. Κανονική πίεση στον θάλαμο.
432
00:36:03,208 --> 00:36:05,400
Ξεκίνησε η ψύξη του κινητήρα Envac.
433
00:36:14,167 --> 00:36:16,000
Ολοκληρώθηκε η φόρτωση.
434
00:36:18,750 --> 00:36:20,200
Ολοκληρώθηκε η μεταφορά.
435
00:36:41,833 --> 00:36:44,300
Έχετε 29 λεπτά
για να μου φέρετε την Ιβ Κιμ.
436
00:37:34,100 --> 00:37:37,200
Επιβεβαιώθηκε η ανάπτυξη μέσων.
Τα οχήματα είναι καθ' οδόν.
437
00:37:43,833 --> 00:37:44,958
Ο στόχος εντοπίστηκε.
438
00:37:45,042 --> 00:37:46,800
Είμαι φοβερός!
439
00:37:46,900 --> 00:37:48,200
Αναχαίτιση σε εξέλιξη.
440
00:37:48,417 --> 00:37:50,417
ΑΡΗΣ - ΑΘΗΝΑ - ΙΒ
441
00:37:50,500 --> 00:37:51,800
ΑΝΑΧΑΙΤΙΣΗ
442
00:38:14,000 --> 00:38:15,500
Βλέπω τον στόχο.
443
00:38:15,792 --> 00:38:17,200
ΙΒ ΚΙΜ
444
00:38:17,350 --> 00:38:20,800
Συντονισμός αποκλεισμού σε εξέλιξη
για υπόπτους που διαφεύγουν ανατολικά.
445
00:38:25,750 --> 00:38:26,980
Τι;
446
00:38:36,583 --> 00:38:38,000
Εσύ, στη μοτοσικλέτα!
447
00:38:38,060 --> 00:38:39,300
Κάνε στην άκρη.
448
00:40:05,083 --> 00:40:06,400
Έλα.
449
00:40:23,208 --> 00:40:24,600
ΑΘΗΝΑ
ΒΛΑΒΗ
450
00:40:59,167 --> 00:41:00,500
Πού πήγε;
451
00:41:17,292 --> 00:41:18,600
Έλα!
452
00:41:20,375 --> 00:41:21,500
Εντάξει.
453
00:41:23,000 --> 00:41:24,700
Έλα.
454
00:41:40,400 --> 00:41:42,000
Θεέ μου.
455
00:41:42,300 --> 00:41:43,400
Έλα.
456
00:41:58,458 --> 00:42:01,000
{\an8}ΑΘΗΝΑ
ΑΓΝΩΣΤΟΣ
457
00:42:04,125 --> 00:42:05,200
Τι;
458
00:42:11,500 --> 00:42:12,700
Εντάξει.
459
00:42:15,083 --> 00:42:17,200
Θεέ μου. Εντάξει.
460
00:42:32,750 --> 00:42:34,300
Θεέ μου!
461
00:43:00,583 --> 00:43:01,700
ΑΝΘΡΩΠΙΝΟ ΒΡΕΦΟΣ
462
00:43:09,500 --> 00:43:11,100
Ετοιμάστε το σωματιδιακό λέιζερ.
463
00:43:11,333 --> 00:43:12,800
Πάμε στο εφεδρικό σχέδιο.
464
00:43:13,060 --> 00:43:14,600
Μάλιστα, κύριε.
465
00:43:30,440 --> 00:43:32,100
Έλα.
466
00:43:37,542 --> 00:43:39,000
Έλα.
467
00:43:39,800 --> 00:43:40,900
Ναι.
468
00:44:32,300 --> 00:44:34,100
Ναι. Θέλεις να παίξουμε;
469
00:46:11,450 --> 00:46:12,800
Τι είσαι;
470
00:46:13,058 --> 00:46:15,800
Είμαι ο Πρώτος Ελεγκτής.
471
00:46:26,475 --> 00:46:27,700
Τι θέλεις;
472
00:46:28,017 --> 00:46:29,400
Θέλω τον κώδικα.
473
00:46:29,600 --> 00:46:33,300
Χάθηκε.
474
00:46:37,880 --> 00:46:40,400
Όχι, δεν χάθηκε.
475
00:46:45,267 --> 00:46:46,300
Την εντόπισα.
476
00:46:46,400 --> 00:46:48,300
Συνδέομαι με το Πλέγμα τώρα.
477
00:46:48,400 --> 00:46:51,600
Μεταφορά σε δεκαπέντε δευτερόλεπτα.
ΑΡΗΣ - ΙΒ
478
00:46:51,650 --> 00:46:55,200
Είσαι… πρόγραμμα.
479
00:47:00,808 --> 00:47:01,980
ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΕ ΔΙΣΤΑΓΜΟΣ
480
00:47:05,600 --> 00:47:07,100
{\an8}Λήγει ο χρόνος σου.
481
00:47:07,767 --> 00:47:09,700
{\an8}ΑΠΟΚΡΙΣΗ ΕΝΣΥΝΑΙΣΘΗΣΗΣ
482
00:47:12,558 --> 00:47:14,017
Στο έδαφος!
483
00:47:14,100 --> 00:47:15,980
{\an8}ΕΠΙΚΕΙΜΕΝΗ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ
484
00:47:23,350 --> 00:47:24,900
Μετάφερέ τη στο Πλέγμα.
485
00:47:33,558 --> 00:47:35,058
Βρίσκομαι στο κέντρο.
486
00:47:35,142 --> 00:47:38,058
Και μπορώ να πω
ότι αυτό δεν ήταν περίτεχνο κόλπο.
487
00:47:38,142 --> 00:47:40,767
-Τρεις μοτοσικλετιστές.
-Τι έκανες;
488
00:47:40,850 --> 00:47:42,225
{\an8}ΑΙΜΑΤΟΧΥΣΙΑ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΤΑΔΙΩΞΗ
489
00:47:42,308 --> 00:47:44,308
{\an8}Πώς στάθηκες τόσο απερίσκεπτος;
490
00:47:44,392 --> 00:47:47,350
Όταν ο κόσμος δει τι έχω δημιουργήσει,
491
00:47:47,433 --> 00:47:49,600
όλα θα συγχωρεθούν.
492
00:47:50,450 --> 00:47:52,100
Αυτό νομίζεις;
493
00:47:53,017 --> 00:47:57,800
Νομίζεις ότι το ελέγχεις αυτό;
494
00:47:58,517 --> 00:47:59,933
Δεν το ελέγχεις.
495
00:48:00,017 --> 00:48:03,850
Η εταιρεία μας παραμένει επίκαιρη
διότι πιστεύουμε ότι αλλάζουμε τον κόσμο.
496
00:48:03,960 --> 00:48:07,700
Όμως αυτό είναι και κάτι
που μπορεί να την κάνει στάχτη.
497
00:48:08,433 --> 00:48:13,700
Καθήκον σου είναι
να διακρίνεις τη διαφορά.
498
00:48:17,350 --> 00:48:20,900
Μεταφορά βιολογικής μορφής ζωής
σε εξέλιξη.
499
00:48:22,600 --> 00:48:25,500
Έναρξη ψηφιακής ανακατασκευής.
500
00:48:26,300 --> 00:48:28,600
Ψηφιοποιήθηκε το είκοσι τοις εκατό.
501
00:48:29,850 --> 00:48:32,300
{\an8}Ψηφιοποιήθηκε το σαράντα τοις εκατό.
502
00:48:33,850 --> 00:48:36,300
Ψηφιοποιήθηκε το εξήντα πέντε τοις εκατό.
503
00:48:38,183 --> 00:48:40,600
Ψηφιοποιήθηκε το ενενήντα πέντε
τοις εκατό.
504
00:48:43,308 --> 00:48:45,300
Η ψηφιοποίηση ολοκληρώθηκε.
505
00:48:45,517 --> 00:48:48,900
Εκτέλεσε διαγνωστικό έλεγχο
και σάρωσε για φθορά δεδομένων.
506
00:49:06,225 --> 00:49:09,400
Ενεργοποιήθηκε
ο δίσκος ταυτότητας της Ιβ Κιμ.
507
00:49:36,600 --> 00:49:38,200
Πού βρίσκομαι;
508
00:49:39,000 --> 00:49:42,300
Στην Κεντρική Μονάδα Επεξεργασίας
της Dillinger Systems.
509
00:49:42,767 --> 00:49:44,400
Στάσου. Τι;
510
00:49:47,058 --> 00:49:49,600
Ταυτοποιήσαμε την ακολουθία.
511
00:49:50,517 --> 00:49:52,225
Η χρήστρια διαθέτει τον κώδικα.
512
00:49:52,308 --> 00:49:53,800
Τον κώδικα;
513
00:49:54,433 --> 00:49:58,000
Τον κώδικα; Δεν έχω τον κώδικα.
Κατέστρεψα τον δίσκο.
514
00:49:58,100 --> 00:49:59,760
Σιωπή, χρήστρια.
515
00:49:59,820 --> 00:50:03,017
Ο κώδικας δεν είναι μόνο σε δίσκο.
Ο κώδικας είναι μέσα σου.
516
00:50:03,100 --> 00:50:06,400
Είτε το θυμάσαι είτε όχι,
τον έχεις δει και αυτό είναι αρκετό.
517
00:50:06,500 --> 00:50:08,392
Ο δίσκος της παρουσιάζει αστάθεια.
518
00:50:08,475 --> 00:50:09,975
Διευκρίνισε την αστάθεια.
519
00:50:10,058 --> 00:50:13,500
Η εξαγωγή του κώδικα μπορεί να οδηγήσει
σε αποσύνθεση του φορέα.
520
00:50:13,600 --> 00:50:15,017
Η εντολή είναι ξεκάθαρη.
521
00:50:15,100 --> 00:50:18,892
Απομόνωσε το νήμα και ξεκίνα την εξαγωγή.
522
00:50:18,940 --> 00:50:20,000
Ελήφθη.
523
00:50:21,017 --> 00:50:23,517
Στάσου. Όχι.
524
00:50:23,630 --> 00:50:25,000
Σταματήστε.
525
00:50:25,650 --> 00:50:28,000
Η Αθηνά έχει δίκιο.
526
00:50:28,150 --> 00:50:31,500
Ακολουθούμε την οδηγία μόνο ενός χρήστη.
527
00:50:34,808 --> 00:50:35,975
ΑΡΗΣ : : ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟ ΜΗΝΥΜΑ
528
00:50:36,058 --> 00:50:37,650
ΦΟΡΤΩΣΗ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ
529
00:50:39,850 --> 00:50:41,975
ΕΞΑΓΩΓΗ ΚΩΔΙΚΑ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟΤΗΤΑΣ
ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΒ ΚΙΜ
530
00:50:42,058 --> 00:50:43,700
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗΣ ΤΟΥ ΦΟΡΕΑ.
531
00:50:47,600 --> 00:50:51,500
Τι θα μείνει από τη χρήστρια
αν υποστεί αποσύνθεση;
532
00:50:51,920 --> 00:50:53,100
Τίποτα, κύριε.
533
00:50:53,183 --> 00:50:55,520
Κανένα ίχνος της ύπαρξής της στο Πλέγμα;
534
00:50:55,620 --> 00:50:57,900
Κανένα, κύριε.
535
00:51:09,850 --> 00:51:12,900
Απόσπασε τον κώδικα
και διάγραψε τον φορέα.
536
00:51:13,767 --> 00:51:16,558
Μα, κύριε, η εξαγωγή
του Κώδικα Διαχρονικότητας
537
00:51:16,642 --> 00:51:20,300
θα διαγράψει τον φορέα από το Πλέγμα
και από τον κόσμο σας.
538
00:51:22,225 --> 00:51:24,017
Η ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΗΣ
539
00:51:24,100 --> 00:51:26,100
ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΝΑΙΡΕΘΕΙ.
540
00:51:29,308 --> 00:51:32,933
Μια φορά κι έναν καιρό,
υπήρχε ένα όπλο και το έλεγαν Άρη.
541
00:51:33,000 --> 00:51:35,808
Ο Άρης υπάκουε σε κάθε εντολή
του Τζούλιαν Ντίλιντζερ
542
00:51:35,892 --> 00:51:38,475
και ο Ντίλιντζερ έβγαλε
ένα τρισεκατομμύριο δολάρια.
543
00:51:38,558 --> 00:51:42,700
Και έγραψε το όνομά του
στο πρόσωπο του χρόνου με αίμα!
544
00:51:43,200 --> 00:51:45,850
Όποιο σφάλμα χρήστη
κρύβεται πίσω από αυτά τα συναισθήματα,
545
00:51:45,933 --> 00:51:49,400
θα το βρω
και θα το ξεριζώσω από μέσα σου.
546
00:51:49,500 --> 00:51:51,900
Έγινα κατανοητός;
547
00:51:53,017 --> 00:51:54,475
Απολύτως.
548
00:51:54,558 --> 00:51:56,700
Ελεύθερο το πρόγραμμα.
549
00:52:00,267 --> 00:52:04,200
Το πλάσμα είπε επίσης "Είμαι ατρόμητος,
550
00:52:05,840 --> 00:52:07,900
και γι' αυτό είμαι ισχυρός".
551
00:52:19,420 --> 00:52:21,700
-Λοιπόν;
-Ο χρήστης είναι αδιάθετος.
552
00:52:21,750 --> 00:52:23,500
Ανάστειλε την εξαγωγή.
553
00:52:23,640 --> 00:52:24,850
-Αδιάθετος;
-Μάλιστα.
554
00:52:24,900 --> 00:52:27,000
Αποσαφήνισε το "αδιάθετος".
555
00:52:30,017 --> 00:52:31,800
Κόλλησε στην κίνηση.
556
00:52:32,683 --> 00:52:35,600
Όχι, είναι στην όπερα.
557
00:52:35,892 --> 00:52:38,975
Στέκεται στην κορυφή του όρους Φούτζι
φορώντας πράσινες κάλτσες
558
00:52:39,040 --> 00:52:41,100
και παίζει το "Pistol Packin' Mama"
σε μαντολίνο.
559
00:52:41,150 --> 00:52:42,933
Σου έδωσα μια εντολή.
560
00:52:43,017 --> 00:52:44,808
Ο δημιουργός είναι αδιάθετος.
561
00:52:44,892 --> 00:52:48,220
Ανάστειλε την εξαγωγή
έως ότου λάβεις νεότερη εντολή.
562
00:52:48,300 --> 00:52:50,800
Έγινα κατανοητός;
563
00:52:52,267 --> 00:52:53,500
Μάλιστα, κύριε.
564
00:52:53,850 --> 00:52:55,700
Ελεύθερο το πρόγραμμα.
565
00:53:08,850 --> 00:53:10,200
Να σε εμπιστεύομαι;
566
00:53:10,300 --> 00:53:12,933
Είναι περίπλοκη ερώτηση.
Πόσο χρόνο έχεις;
567
00:53:13,017 --> 00:53:15,600
Απάντησε. Ο κύκλος της ζωής σου
εξαρτάται από αυτό.
568
00:53:15,650 --> 00:53:17,540
Δεν έχω κύκλο ζωής.
569
00:53:17,600 --> 00:53:20,350
Έχεις. Για 54 δευτερόλεπτα ακόμα.
570
00:53:20,450 --> 00:53:22,600
Να σε εμπιστεύομαι;
571
00:53:22,892 --> 00:53:25,850
Θα ήθελα να πω ναι, αλλά μάλλον όχι.
572
00:53:25,933 --> 00:53:28,058
ΑΘΗΝΑ : ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟ ΜΗΝΥΜΑ
573
00:53:34,240 --> 00:53:37,350
Πού είναι ο Πρώτος Ελεγκτής;
574
00:53:37,433 --> 00:53:41,000
Κύριε, ο Πρώτος Ελεγκτής
εμφανίζει σημάδια δυσλειτουργίας.
575
00:53:48,933 --> 00:53:51,850
Οποιαδήποτε απειλή προς την εντολή
πρέπει να εξαλειφθεί.
576
00:53:51,950 --> 00:53:55,267
Να αποσπάσεις τον κώδικα
και να διαγράψεις και τους δύο.
577
00:53:55,370 --> 00:53:57,300
Καταλαβαίνεις;
578
00:54:00,460 --> 00:54:03,050
-Και ο Τζούλιαν Ντίλιντζερ;
-Μην τον εμπιστεύεσαι.
579
00:54:03,150 --> 00:54:07,700
Για εκείνον, όλοι και όλα
είναι αναλώσιμα.
580
00:54:10,308 --> 00:54:11,392
Υπολόγισα λάθος.
581
00:54:11,475 --> 00:54:13,300
Έχουμε νέα εντολή.
582
00:54:15,308 --> 00:54:17,700
Αθηνά, ας μη συμβεί έτσι.
583
00:54:20,800 --> 00:54:22,600
Διαγράψτε τον!
584
00:56:11,000 --> 00:56:13,400
Είμαι εντάξει.
585
00:56:15,933 --> 00:56:18,300
Κατευθύνονται προς την Πύλη Μεταφοράς.
586
00:56:19,100 --> 00:56:20,800
Τους χάσαμε στο Πλέγμα.
587
00:56:22,330 --> 00:56:23,900
Ετοιμάζω τα ντρον.
588
00:56:32,558 --> 00:56:33,600
Διαγράψτε τον Άρη,
589
00:56:33,650 --> 00:56:36,500
-και φέρτε μου τη χρήστρια.
-Ελήφθη.
590
00:56:55,600 --> 00:56:57,140
Τι συνέβη εκεί πίσω;
591
00:56:57,240 --> 00:56:59,300
Παραβίασα την εντολή μου.
592
00:56:59,400 --> 00:57:00,520
Ποια ήταν;
593
00:57:00,633 --> 00:57:04,200
Να απόσπασω τον κώδικα από τον δίσκο σου
και να διάγραψω τον φορέα.
594
00:57:05,850 --> 00:57:08,400
Ο Ντίλιντζερ σου είπε να με διαγράψεις;
595
00:57:13,425 --> 00:57:14,600
Κρατήσου!
596
00:57:16,950 --> 00:57:18,500
Πού είναι;
597
00:57:18,580 --> 00:57:20,400
Σάρωση τεταρτημορίων τρία και τέσσερα.
598
00:57:20,520 --> 00:57:22,300
Τομέας 18 καθαρός.
599
00:57:25,417 --> 00:57:26,750
Πού πηγαίνουμε;
600
00:57:26,840 --> 00:57:29,880
Στην Πύλη Μεταφοράς.
Είναι η μόνη διέξοδος από το Πλέγμα.
601
00:57:29,980 --> 00:57:31,900
Θα ανασυντεθείς στον πραγματικό κόσμο
602
00:57:31,950 --> 00:57:35,000
ακριβώς όπως ήσουν πριν,
υποθετικά μιλώντας.
603
00:57:37,492 --> 00:57:39,600
-Υποθετικά;
-Πιθανόν.
604
00:57:40,000 --> 00:57:42,400
Έχουμε κίνηση στον τομέα 72.
605
00:57:42,850 --> 00:57:44,500
Πλησιάζουμε τον στόχο.
606
00:57:45,100 --> 00:57:46,700
Ρίξτε τους!
607
00:57:56,300 --> 00:57:58,600
Μπορώ να σε βοηθήσω να γυρίσεις.
608
00:57:58,883 --> 00:58:00,900
Όμως χρειάζομαι ένα αντάλλαγμα.
609
00:58:01,500 --> 00:58:03,800
Σου είπα ότι δεν έχω τον κώδικα.
610
00:58:04,467 --> 00:58:07,342
Τον βρήκες μια φορά
και μπορείς να τον ξαναβρείς.
611
00:58:07,425 --> 00:58:09,300
Για να τον δώσεις στον Ντίλιντζερ;
612
00:58:12,400 --> 00:58:14,300
Όχι για τον Ντίλιντζερ.
613
00:58:14,460 --> 00:58:16,100
Για μένα.
614
00:58:18,425 --> 00:58:20,300
Είμαστε σύμφωνοι;
615
00:58:56,300 --> 00:58:57,758
Λοιπόν, είμαστε σύμφωνοι;
616
00:58:57,850 --> 00:59:01,200
Ναι, ξέρω πού βρίσκεται ο κώδικας.
Βγάλε με από εδώ.
617
00:59:09,300 --> 00:59:12,500
Ο στόχος πλησιάζει την Πύλη Μεταφοράς
σε 45 δευτερόλεπτα.
618
00:59:42,075 --> 00:59:42,880
ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
619
00:59:42,950 --> 00:59:45,200
Τα ντρον είναι εκτός σύνδεσης.
620
01:00:14,742 --> 01:00:15,617
Προσοχή.
621
01:00:15,700 --> 01:00:16,650
ΕΝΑΡΞΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
622
01:00:16,700 --> 01:00:18,100
Απομακρυνθείτε.
623
01:00:20,900 --> 01:00:23,017
Η παράκαμψη δεν ανταποκρίνεται.
624
01:00:23,100 --> 01:00:24,960
-Τι είναι αυτό;
-Ποιος το ενέκρινε;
625
01:00:25,017 --> 01:00:25,900
ΕΝΑΡΞΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
626
01:00:26,000 --> 01:00:27,600
Αυτό προήλθε από το Πλέγμα.
627
01:00:28,300 --> 01:00:29,600
Τζούλιαν;
628
01:00:29,683 --> 01:00:31,642
Το προσωπικό να μεταβεί
στη ζώνη μεταφοράς.
629
01:00:31,725 --> 01:00:33,160
Εκκενώστε την περιοχή.
630
01:00:33,220 --> 01:00:36,100
-Έξω.
-Εκτυπώνεται υλικό χωρίς εξουσιοδότηση.
631
01:00:36,550 --> 01:00:38,900
Εκκενώστε την κεντρική περιοχή.
632
01:00:44,200 --> 01:00:45,900
Η μεταφορά ολοκληρώθηκε.
633
01:01:02,100 --> 01:01:04,558
ΑΡΗΣ
634
01:01:07,308 --> 01:01:08,767
Για φαντάσου.
635
01:01:08,850 --> 01:01:11,400
Με πρόδωσε το πρόγραμμά μου.
636
01:01:11,480 --> 01:01:14,600
Θέλει τον Κώδικα Διαχρονικότητας
για τον εαυτό του.
637
01:01:15,850 --> 01:01:17,058
Ιβ, αυτή είναι η συμφωνία;
638
01:01:17,142 --> 01:01:20,000
Σε βγάζει από το Πλέγμα
και κάνεις τον Πινόκιο αληθινό αγόρι;
639
01:01:20,060 --> 01:01:23,700
Ξεχνάς ότι ήσουν πρόθυμος να κάνεις φόνο
για ένα κομμάτι λογισμικού.
640
01:01:23,800 --> 01:01:26,300
-Αυτό είπε;
-Είκοσι οκτώ λεπτά και 41 δευτερόλεπτα.
641
01:01:27,200 --> 01:01:28,550
Άρη!
642
01:01:28,620 --> 01:01:30,440
Ελπίζω να σας βγει σε καλό.
643
01:01:30,570 --> 01:01:32,900
Δεν υπάρχουν δεύτερες ευκαιρίες.
644
01:01:33,020 --> 01:01:35,800
Αυτά είναι τα τελευταία 29 λεπτά
που θα έχεις ποτέ!
645
01:01:35,850 --> 01:01:37,600
Εκμεταλλεύσου τα!
646
01:02:04,700 --> 01:02:06,900
Έπρεπε να είχα σπουδάσει
αγγλική φιλολογία.
647
01:02:23,700 --> 01:02:25,900
ΑΡΗΣ - ΑΘΗΝΑ
Η μεταφορά ολοκληρώθηκε.
648
01:02:28,250 --> 01:02:29,600
Εντολή σου είναι να βρεις την Ιβ Κιμ,
649
01:02:29,700 --> 01:02:32,500
επίστρεψέ την και φέρε μου
τον Κώδικα Διαχρονικότητας.
650
01:02:32,570 --> 01:02:34,300
Με κάθε δυνατό τρόπο.
651
01:02:34,400 --> 01:02:37,240
Καταλαβαίνεις την εντολή σου,
652
01:02:37,320 --> 01:02:39,900
Πρώτη Ελέγκτρια;
653
01:02:46,758 --> 01:02:48,600
Στις διαταγές σας, κύριε.
654
01:02:48,900 --> 01:02:50,100
Έτσι μπράβο.
655
01:03:09,925 --> 01:03:11,300
Τικ τακ!
656
01:03:21,342 --> 01:03:26,217
Αυτό είναι το πιο κουλ πράγμα
που έχω δει ποτέ.
657
01:03:40,592 --> 01:03:41,820
Ξέρεις ποιος ήταν ο Κέβιν Φλιν;
658
01:03:41,880 --> 01:03:45,700
Φυσικά. Προγραμματιστής με όραμα,
πρωτοπόρος της Ψηφιακής Επικράτειας.
659
01:03:45,800 --> 01:03:47,500
Εξαφανίστηκε το 1989.
660
01:03:47,600 --> 01:03:50,183
Βρήκα τον Κώδικα στον διακομιστή του Φλιν.
661
01:03:50,267 --> 01:03:54,440
Ο διακομιστής βρίσκεται στα γραφεία
της Encom. Θα φτάσουμε σε…
662
01:03:54,500 --> 01:03:56,500
Είκοσι έξι λεπτά και εννέα δεύτερα.
663
01:03:57,500 --> 01:04:00,083
Ιβ, το σχέδιό σου
έχει δύο σοβαρές αδυναμίες.
664
01:04:00,167 --> 01:04:01,375
Εντάξει.
665
01:04:01,458 --> 01:04:03,780
Πρώτη, η Encom απέχει 14,81 χιλιόμετρα,
666
01:04:03,820 --> 01:04:06,833
δεδομένης της ταχύτητας
και της μη ιδανικής επιλογής οχήματος.
667
01:04:06,917 --> 01:04:07,800
Θεέ μου.
668
01:04:07,850 --> 01:04:10,300
Δεύτερον, θα χρειαστούμε
λέιζερ σωματιδίων.
669
01:04:11,625 --> 01:04:13,200
Χρειαζόμαστε τηλέφωνο.
670
01:04:28,600 --> 01:04:30,200
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι το κάνω αυτό.
671
01:04:31,825 --> 01:04:34,867
Συγγνώμη. Το βλέπεις αυτό; Αυτή είμαι εγώ.
672
01:04:34,950 --> 01:04:38,900
Αν μου δώσεις το κινητό σου, η βοηθός μου
θα σου μεταφέρει 10.000 δολάρια.
673
01:04:39,000 --> 01:04:40,900
Χρειάζομαι το κινητό σου.
674
01:04:48,100 --> 01:04:49,600
Σεθ, πού είσαι;
675
01:04:49,650 --> 01:04:51,400
Ιβ, τίνος είναι το κινητό αυτό;
676
01:04:51,500 --> 01:04:54,500
Άκουσέ με. Σε χρειάζομαι στην Encom
σε δεκαπέντε λεπτά.
677
01:04:54,600 --> 01:04:55,700
Είναι όλα εντάξει;
678
01:04:55,780 --> 01:04:58,675
Σεθ, φέρε το λέιζερ σωματιδίων.
679
01:04:58,758 --> 01:05:00,400
Στην Encom, σε 15 λεπτά. Έγινε.
680
01:05:01,883 --> 01:05:02,940
Το αμάξι μου.
681
01:05:03,000 --> 01:05:04,400
Θα σου μεταφέρω 50 χιλιάρικα.
682
01:05:04,460 --> 01:05:05,883
Το αμάξι μου!
683
01:05:05,967 --> 01:05:10,400
Honda Civic 2.0L, τετρακύλινδρος
κινητήρας με 138 ίππους.
684
01:05:10,717 --> 01:05:11,600
Κλασικό.
685
01:05:11,680 --> 01:05:13,600
Ε! Το αμάξι μου!
686
01:05:13,800 --> 01:05:16,300
Το αμάξι μου!
687
01:05:23,842 --> 01:05:25,900
ΧΡΟΝΟΣ ΩΣ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ
688
01:05:38,360 --> 01:05:39,600
Θεέ μου.
689
01:05:41,342 --> 01:05:42,758
-Ιβ;
-Ναι;
690
01:05:42,842 --> 01:05:44,967
Σκεφτόμουν που είπες στην αδερφή σου
691
01:05:45,050 --> 01:05:47,940
ότι ευχόσουν να μην είχες
επανακυκλοφορήσει το Space Paranoids.
692
01:05:48,000 --> 01:05:49,200
Και μετά είπες…
693
01:05:49,240 --> 01:05:51,700
Θεέ μου. Φυσικά. Διάβασες τα μηνύματά μου.
694
01:05:51,800 --> 01:05:55,600
Ναι, τα διάβασα όλα.
Μέχρι και το τελευταίο.
695
01:05:55,700 --> 01:05:57,940
Ήταν κυρίως προσωπικές πληροφορίες.
696
01:05:58,000 --> 01:06:00,217
Κάποιες απολύτως προσωπικές.
697
01:06:00,300 --> 01:06:03,700
Και "I just can't get enough"
Απλά δε χορταίνω.
698
01:06:03,800 --> 01:06:05,300
Τι;
699
01:06:05,758 --> 01:06:09,640
Depeche Mode. Νούμερο οκτώ
στο βρετανικό chart των singles, το 1982.
700
01:06:09,700 --> 01:06:13,592
Θεωρώ ότι η πιασάρικη, διαχρονική
και αυθεντική electropop των '80s
701
01:06:13,650 --> 01:06:16,600
είναι βαθιά αναζωογονητική.
702
01:06:25,133 --> 01:06:27,425
{\an8}Δεκαέξι λεπτά και είκοσι δευτερόλεπτα.
703
01:06:27,550 --> 01:06:32,350
Εντάξει. Οπότε σου αρέσει η ποπ των '80s
και το να με κατασκοπεύεις ψηφιακά.
704
01:06:32,400 --> 01:06:36,900
Μου δόθηκε εντολή να σε σκοτώσω, Iβ.
Tο χακάρισμα μοιάζει ήπιο σε σύγκριση.
705
01:06:40,258 --> 01:06:41,717
-Ω, Θεέ μου.
-Για να ξέρεις,
706
01:06:41,800 --> 01:06:44,100
δεν έχεις κάτι
για το οποίο πρέπει να ντρέπεσαι.
707
01:06:44,200 --> 01:06:46,842
Το Space Paranoids έχει διασκεδάσει
εκατοντάδες εκατομμύρια.
708
01:06:46,925 --> 01:06:48,900
Επιπλέον, είναι ένα κουλ παιχνίδι.
709
01:06:49,300 --> 01:06:51,440
Eίπες στην αδελφή σου
ότι ο σχεδιασμός παιχνιδιών
710
01:06:51,500 --> 01:06:53,400
σε έκανε να νιώθεις κενή, διαλυμένη.
711
01:06:53,460 --> 01:06:55,820
Η δουλειά σου είχε να κάνει
με διασκέδαση και κέρδη
712
01:06:55,880 --> 01:06:58,500
και η δική της, με τη βελτίωση
της ανθρώπινης ζωής;
713
01:06:58,583 --> 01:07:00,458
Τα μηνύματά σου υποδηλώνουν εμμονή
714
01:07:00,542 --> 01:07:02,542
επειδή δεν ανταποκρινόσουν
στα πρότυπά της,
715
01:07:02,600 --> 01:07:04,417
κάτι που πρέπει να ήταν περίπλοκο,
716
01:07:04,500 --> 01:07:06,833
αν σκεφτεί κανείς
ότι ήταν η μικρότερη αδελφή.
717
01:07:06,917 --> 01:07:08,700
Εντάξει. Πρόσεχε.
718
01:07:09,333 --> 01:07:11,800
Δεν νομίζω ότι πρέπει να παραιτηθείς.
719
01:07:13,980 --> 01:07:15,292
Τι εννοείς;
720
01:07:15,340 --> 01:07:17,500
Το σχέδιό σου,
όταν θα επέστρεφες από τα βουνά,
721
01:07:17,560 --> 01:07:20,333
απ' ό,τι κατάλαβα, ήταν να παραδώσεις
τον Κώδικα στην Encom
722
01:07:20,417 --> 01:07:23,700
και να τους αφήσεις να αποφασίσουν
τι θα τον κάνουν, έτσι;
723
01:07:27,030 --> 01:07:28,670
Ναι. Τώρα καταλαβαίνω.
724
01:07:28,720 --> 01:07:33,000
Ολοκλήρωσες τη δουλειά της
για να παραμείνεις συνδεμένη μαζί της.
725
01:07:35,400 --> 01:07:37,100
Και τώρα;
726
01:07:38,625 --> 01:07:41,300
Δύσκολο να είσαι άνθρωπος.
727
01:07:41,583 --> 01:07:43,750
Αυτά που κάνουν τη ζωή υπέροχη
είναι τα ίδια
728
01:07:43,833 --> 01:07:49,500
που την κάνουν οδυνηρή,
όπως η αγάπη, η απώλεια.
729
01:07:51,792 --> 01:07:54,600
ΧΡΟΝΟΣ ΩΣ ΤΟΝ ΠΥΡΓΟ ΤΗΣ ENCOM
ΧΡΟΝΟΣ ΩΣ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ
730
01:07:56,333 --> 01:07:58,500
Πρέπει να σου λείπει πάρα πολύ.
731
01:08:11,417 --> 01:08:12,900
Τι διάολο;
732
01:08:13,625 --> 01:08:14,750
Δες τον τύπο.
733
01:08:14,833 --> 01:08:16,600
{\an8}ENCOM PLAZA ΝΟΤΙΑ
734
01:08:17,040 --> 01:08:18,200
-Κοίτα ποιος είναι!
-Γεια.
735
01:08:18,250 --> 01:08:20,540
Χαίρομαι που ήρθατε, δις Κιμ.
Σας αναζητούσαμε.
736
01:08:20,620 --> 01:08:22,680
Χρόνια και ζαμάνια. Βιάζομαι.
737
01:08:22,720 --> 01:08:25,100
Ιβ, να φέρνεις το σήμα σου.
738
01:08:25,360 --> 01:08:26,950
Εντάξει, Τζολίν…
739
01:08:27,000 --> 01:08:30,082
Γεια σου, Τζολίν. Εγώ έχω το σήμα της.
740
01:08:30,167 --> 01:08:31,600
Και το δικό του;
741
01:08:31,880 --> 01:08:33,100
Όχι. Δεν είναι μαζί μας.
742
01:08:33,160 --> 01:08:35,100
-Ναι, είναι.
-Ναι, είναι.
743
01:08:39,207 --> 01:08:41,500
Ας ξεκινήσουμε από όπου θέλεις.
744
01:08:43,042 --> 01:08:44,800
Αυτός είναι ο φίλος μου Άρης.
745
01:08:45,832 --> 01:08:49,940
Πρώτος Ελεγκτής Προγράμματος Ασφαλείας
από το Πλέγμα της Ντίλιντζερ.
746
01:08:50,000 --> 01:08:52,110
Άρης, Σεθ. Σεθ, Άρης. Θεέ μου.
747
01:08:52,160 --> 01:08:53,207
Χάρηκα.
748
01:08:53,292 --> 01:08:54,250
Ωραίο αυτό.
749
01:08:54,300 --> 01:08:57,600
Σε λένε Άρη σαν τον θεό του πολέμου Άρη;
750
01:08:58,957 --> 01:09:00,000
Ναι.
751
01:09:00,082 --> 01:09:02,332
Κουλ. Είσαι Έλληνας. Καταπληκτικό.
752
01:09:02,417 --> 01:09:04,750
Όταν λες ότι είναι
πρόγραμμα ασφαλείας, εννοείς…
753
01:09:04,800 --> 01:09:06,300
Ναι. Δεν είναι άνθρωπος.
754
01:09:06,340 --> 01:09:08,600
Κατασκευάστηκε μέσα σε μια GPU.
755
01:09:09,600 --> 01:09:11,500
Είναι για το χριστουγεννιάτικο βίντεο;
756
01:09:13,375 --> 01:09:15,207
Τρία λεπτά ως την αποσύνθεση.
757
01:09:15,292 --> 01:09:16,457
Προλαβαίνεις, Σεθ;
758
01:09:16,510 --> 01:09:17,800
Ναι.
759
01:09:18,707 --> 01:09:20,140
Δεν χρειάζομαι βοήθεια.
760
01:09:20,220 --> 01:09:21,700
Εντάξει.
761
01:09:22,310 --> 01:09:23,800
Πωπώ.
762
01:09:23,957 --> 01:09:26,800
Γραφείο του Κέβιν Φλιν
763
01:09:29,750 --> 01:09:34,700
Εδώ βρήκα τον Κώδικα Διαχρονικότητας
σε αντίγραφο ασφαλείας του διακομιστή.
764
01:09:40,000 --> 01:09:41,792
Μιλάμε για πρώτη γενιά.
765
01:09:41,875 --> 01:09:44,240
Μιλάμε για ένα σκουπίδι. Έχω δίκιο;
766
01:09:44,320 --> 01:09:47,400
Ήταν αγένεια απέναντι
στους προγόνους σου, ζητώ συγγνώμη.
767
01:09:47,480 --> 01:09:49,417
Θα μου πάρει λίγα λεπτά να το στήσω.
768
01:09:49,460 --> 01:09:52,100
Μη βιάζεσαι.
Δύο λεπτά και δεκαοκτώ δεύτερα.
769
01:09:52,710 --> 01:09:55,000
Μόλις ενεργοποιηθεί το λέιζερ,
θα σε στείλουμε στο Πλέγμα.
770
01:09:55,085 --> 01:09:57,460
Θα κάνεις τη δική σου αναζήτηση,
αλλά πίστεψέ με…
771
01:09:57,543 --> 01:09:58,377
{\an8}ΨΗΦΙΑΚΗ ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑ
772
01:09:58,460 --> 01:10:01,100
{\an8}-…ο Κώδικας είναι εκεί.
-Τι να περιμένω;
773
01:10:01,502 --> 01:10:04,210
Θα μαντέψω. Τη δεκαετία του '80.
774
01:10:04,293 --> 01:10:05,600
Δεκαετία του '80.
775
01:10:05,710 --> 01:10:07,400
Μ' αρέσει η δεκαετία του '80.
776
01:10:07,585 --> 01:10:09,600
Ένα λεπτό και 31 δεύτερα.
777
01:10:10,710 --> 01:10:11,520
Εντάξει. Πάμε.
778
01:10:11,580 --> 01:10:12,250
ΕΝΕΡΓΟ
779
01:10:12,300 --> 01:10:13,800
Βοήθησέ με.
780
01:10:14,377 --> 01:10:15,668
Όλα έτοιμα.
781
01:10:15,752 --> 01:10:17,100
Αντάπτορες.
782
01:10:18,252 --> 01:10:22,500
Μόλις εντοπίσεις τον κώδικα,
πήγαινε στην πύλη και θα σε βγάλουμε.
783
01:10:22,710 --> 01:10:24,900
{\an8}Θα το ενεργοποιήσω απ' έξω.
784
01:10:25,543 --> 01:10:27,200
Μπορώ να σ' εμπιστεύομαι;
785
01:10:30,585 --> 01:10:31,700
Θα ήθελα να το πιστεύω,
786
01:10:31,800 --> 01:10:33,900
-αλλά μάλλον όχι.
-Μάλλον όχι.
787
01:10:34,043 --> 01:10:35,043
Ναι.
788
01:10:35,127 --> 01:10:36,750
Ευτυχώς, δεν έχουμε θέματα εμπιστοσύνης
789
01:10:36,800 --> 01:10:38,200
επειδή αν είχαμε, φαντάζομαι…
790
01:10:38,250 --> 01:10:39,440
Ότι θα το έκλεινα
791
01:10:39,500 --> 01:10:42,627
και θα σε άφηνα σε Πλέγμα
λιγότερο πολύπλοκο από το κινητό μου,
792
01:10:42,710 --> 01:10:44,900
για μια αιωνιότητα.
793
01:10:45,020 --> 01:10:46,550
Μου πέρασε απ' το μυαλό.
794
01:10:46,650 --> 01:10:47,600
{\an8}Κι απ' το δικό μου.
795
01:10:47,650 --> 01:10:49,300
Κι απ' το δικό μου.
796
01:10:49,710 --> 01:10:51,200
Συγγνώμη. Αλλά…
797
01:10:53,252 --> 01:10:55,100
Πάμε και ό,τι γίνει.
798
01:10:55,180 --> 01:10:57,000
Κάτι θα γίνει.
799
01:10:58,420 --> 01:11:00,100
Έχεις δίκιο.
800
01:11:00,960 --> 01:11:02,600
Μου λείπει εκείνη.
801
01:11:03,710 --> 01:11:05,300
Συνέχεια.
802
01:11:09,418 --> 01:11:12,200
Η Αθηνά. Είναι εδώ.
803
01:11:16,668 --> 01:11:18,100
Τι είναι εκείνο;
804
01:11:18,252 --> 01:11:19,585
Η Αθηνά.
805
01:11:19,668 --> 01:11:20,668
Περίμενε. Ποια;
806
01:11:20,780 --> 01:11:23,140
Σεθ, το λέιζερ. Το λέιζερ!
807
01:11:23,240 --> 01:11:25,060
Εκκίνηση συστημάτων τώρα.
808
01:11:25,140 --> 01:11:27,000
Σύνδεση με το Πλέγμα του Φλιν.
809
01:11:32,668 --> 01:11:34,300
Ενεργοποίηση του λέιζερ.
810
01:11:35,543 --> 01:11:36,877
Μα τι κάνει;
811
01:11:36,960 --> 01:11:38,543
Περιμένει να λήξω…
812
01:11:38,627 --> 01:11:39,627
ΑΘΗΝΑ
813
01:11:39,710 --> 01:11:41,700
…και μετά θα σας επιτεθεί.
814
01:11:41,835 --> 01:11:43,900
ΑΡΗΣ
815
01:11:45,900 --> 01:11:47,502
Κοντεύουμε. Ετοιμάσου.
816
01:11:47,585 --> 01:11:49,000
Έλα. Γρήγορα.
817
01:11:49,100 --> 01:11:51,800
Άρη, στάσου μπροστά στο λέιζερ.
818
01:11:53,752 --> 01:11:55,400
Είμαστε έτοιμοι.
819
01:11:55,877 --> 01:11:57,600
{\an8}Τι κάνεις;
820
01:11:59,002 --> 01:12:00,500
{\an8}Έλα.
821
01:12:05,000 --> 01:12:07,000
Αλλαγή σχεδίου.
822
01:12:08,793 --> 01:12:10,800
-Όχι!
-Όχι, όχι!
823
01:12:18,168 --> 01:12:19,918
{\an8}ΕΠΙΚΕΙΜΕΝΗ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ
824
01:12:51,210 --> 01:12:53,000
Και όμως πέτυχε.
825
01:12:59,400 --> 01:13:00,918
Η ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ!
826
01:13:01,002 --> 01:13:02,600
-Είναι μέσα.
-Ωραία.
827
01:13:10,300 --> 01:13:11,500
Στην άκρη!
828
01:13:48,210 --> 01:13:49,400
{\an8}Ιβ.
829
01:14:09,320 --> 01:14:11,060
Καιρός να επιστρέψεις στο Πλέγμα.
830
01:14:11,100 --> 01:14:12,600
Άφησέ την ήσυχη!
831
01:14:14,835 --> 01:14:16,100
ΠΑΙΚΤΗΣ 2
ΓΚΕΪΜ ΟΒΕΡ
832
01:14:49,240 --> 01:14:52,400
Είσαι πολύ επίμονη, χρήστρια.
833
01:15:17,400 --> 01:15:19,400
ΑΙΣΘΗΣΗ: ΑΓΝΩΣΤΗ
834
01:15:22,877 --> 01:15:25,220
{\an8}ΕΠΙΚΕΙΜΕΝΗ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ
835
01:15:28,252 --> 01:15:29,500
ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗ ΣΕ:
836
01:15:55,710 --> 01:15:56,900
Τι;
837
01:15:59,050 --> 01:16:00,500
Γεια.
838
01:16:02,750 --> 01:16:03,837
Νικήσαμε;
839
01:16:04,000 --> 01:16:05,400
Θα ξανάρθει.
840
01:16:07,545 --> 01:16:08,900
Ο Άρης.
841
01:16:09,962 --> 01:16:11,800
Δεν μπορεί να βγει.
842
01:16:36,795 --> 01:16:38,500
Η δεκαετία του '80.
843
01:16:49,337 --> 01:16:50,000
ΜΟΝΑΔΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ: ΜΠΙΤ
844
01:16:50,100 --> 01:16:51,700
Δυαδικό ψηφίο.
845
01:16:52,003 --> 01:16:54,300
-Είσαι ένα Μπιτ.
-Ναι.
846
01:16:56,045 --> 01:16:58,200
Αναζητώ κάτι.
Θα με βοηθήσεις να το βρω;
847
01:16:58,300 --> 01:16:59,900
Ναι, ναι, ναι.
848
01:17:14,712 --> 01:17:15,900
Κλασικό.
849
01:17:42,700 --> 01:17:44,128
{\an8}Με κυκλώνει εκτεταμένη καταστροφή…
850
01:17:44,212 --> 01:17:46,170
{\an8}ΕΠΙΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ENCOM
ΦΤΑΙΕΙ Η DILLINGER SYSTEMS;
851
01:17:46,253 --> 01:17:48,795
{\an8}…που προκλήθηκε
από τη θρασύτατη επίθεση.
852
01:17:48,840 --> 01:17:50,878
Εικάζεται ότι η Dillinger Systems
853
01:17:50,962 --> 01:17:52,712
είχε ανάμιξη στο γεγονός αυτό,
854
01:17:52,795 --> 01:17:54,753
αλλά οι αρχές παραμένουν σιωπηλές.
855
01:17:54,837 --> 01:17:56,920
Οι πολίτες και οι αρχές θέλουν να μάθουν,
856
01:17:57,003 --> 01:17:59,420
ήταν συντονισμένη επίθεση
ή τεχνολογία εκτός ελέγχου;
857
01:17:59,503 --> 01:18:00,860
ΕΝΑΡΞΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
858
01:18:00,940 --> 01:18:02,600
Και τώρα;
859
01:18:17,950 --> 01:18:19,500
Τι είναι αυτό;
860
01:18:20,378 --> 01:18:22,000
Πού είναι ο κώδικάς μου;
861
01:18:25,050 --> 01:18:27,600
Τι κάνεις;
Ποιος σου έδωσε αυτή την εντολή;
862
01:18:27,940 --> 01:18:29,500
Εσείς, κύριε.
863
01:18:31,670 --> 01:18:32,700
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΠΟΡΟΥ
864
01:18:33,503 --> 01:18:34,545
ΕΝΑΡΞΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
865
01:18:34,600 --> 01:18:36,100
Τι είναι αυτό;
866
01:18:37,860 --> 01:18:39,200
Προσοχή.
867
01:18:40,170 --> 01:18:43,100
Όχι. Αυτό είναι πολύ μεγάλο, Αθηνά!
868
01:18:43,150 --> 01:18:44,500
Τζούλιαν!
869
01:18:44,650 --> 01:18:46,000
Ξόφλησες.
870
01:18:46,212 --> 01:18:49,003
Αυτήν τη στιγμή, το συμβούλιο
σε καθαιρεί από τον τίτλο
871
01:18:49,087 --> 01:18:51,280
και αναλαμβάνω ξανά
τον έλεγχο της εταιρείας.
872
01:18:51,360 --> 01:18:53,540
Όχι, δεν μπορείς να το κάνεις αυτό!
873
01:18:53,600 --> 01:18:55,212
Ναι, μπορώ.
874
01:18:55,295 --> 01:18:57,600
Ως εδώ και μη παρέκει.
875
01:18:58,462 --> 01:18:59,600
Δεν μπορείς…
876
01:18:59,700 --> 01:19:01,200
Αποφάσισα να τερματίσω
877
01:19:01,240 --> 01:19:04,200
-το έργο "Διαχρονικότητα".
-Μαμά, όχι!
878
01:19:09,230 --> 01:19:11,100
Μη φοβάσαι.
879
01:19:12,878 --> 01:19:15,700
Δώσαμε χιλιάδες ζωές για το Πλέγμα.
880
01:19:18,300 --> 01:19:20,800
Εσύ μόνο μία πρέπει να δώσεις.
881
01:19:22,200 --> 01:19:23,000
Όχι, όχι, όχι.
882
01:19:23,100 --> 01:19:24,628
Μαμά!
883
01:19:30,420 --> 01:19:32,800
Το εμπόδιο εξουδετερώθηκε.
884
01:19:33,300 --> 01:19:36,400
Τι έκανες;
885
01:19:37,795 --> 01:19:39,800
Εκτελώ την εντολή μου.
886
01:19:40,003 --> 01:19:44,400
Να συλλάβω την Ιβ Κιμ και να την επιστρέψω
στο Πλέγμα με κάθε τρόπο.
887
01:19:44,950 --> 01:19:47,100
Σάρωση για επιπλέον εμπόδια.
888
01:19:47,170 --> 01:19:48,500
{\an8}ΣΑΡΩΣΗ
889
01:19:52,700 --> 01:19:54,600
Απομακρυνθείτε.
890
01:20:05,100 --> 01:20:06,800
Κράτα, μαμά.
891
01:20:09,545 --> 01:20:10,587
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ
892
01:20:10,670 --> 01:20:11,700
{\an8}ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗΣ
893
01:20:13,128 --> 01:20:13,962
τερμάτισε
894
01:20:14,045 --> 01:20:15,300
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗΣ
895
01:20:15,400 --> 01:20:16,700
Όχι!
896
01:21:20,900 --> 01:21:22,300
Φλιν.
897
01:21:25,878 --> 01:21:28,200
Χαιρετώ, πρόγραμμα.
898
01:21:50,740 --> 01:21:52,503
Θεέ μου. Δεν πάει καλά.
899
01:21:52,587 --> 01:21:56,212
Υπάρχουν πολλαπλές αναφορές για φωτιά
και καταστροφή στους άνω ορόφους…
900
01:21:56,295 --> 01:21:57,900
Ιβ;
901
01:21:58,100 --> 01:21:59,320
Τι διάολο έπαθε το γραφείο μας;
902
01:21:59,420 --> 01:22:00,800
Εϊτζέι, δεν έχουμε χρόνο.
903
01:22:00,860 --> 01:22:02,920
Οι Ντίλιντζερ με μετέφεραν
στον διακομιστή τους
904
01:22:03,003 --> 01:22:04,760
με την αντιστροφή ενός λέιζερ.
905
01:22:04,830 --> 01:22:06,962
-Όχι αυτόν. Τον δικό τους.
-Αδύνατον.
906
01:22:07,070 --> 01:22:10,400
Όχι. Μια τρομακτική γυναίκα
το έκανε, φίλε. Ήταν τρελό.
907
01:22:10,753 --> 01:22:12,670
Είδα έναν πολυσύνθετο κόσμο
908
01:22:12,753 --> 01:22:14,962
όπου δεσμίδες ενέργειας
κινούνται σαν οχήματα
909
01:22:15,045 --> 01:22:17,250
που αφήνουν πίσω γραμμές φωτός.
910
01:22:17,350 --> 01:22:20,500
Και τα προγράμματα
παίρνουν ανθρώπινη μορφή.
911
01:22:20,670 --> 01:22:23,837
Συνάντησα την πιο εξελιγμένη
τεχνητή νοημοσύνη.
912
01:22:24,503 --> 01:22:25,400
Ονομάζεται Άρης.
913
01:22:25,462 --> 01:22:27,462
Σαν τον θεό του πολέμου,
αλλά είναι καλός.
914
01:22:27,545 --> 01:22:28,670
-Συγγνώμη.
-Τώρα,
915
01:22:28,753 --> 01:22:31,200
ο Άρης βρίσκεται μέσα
στον αρχικό διακομιστή του Φλιν.
916
01:22:31,250 --> 01:22:32,960
Αναζητά τον Κώδικα Διαχρονικότητας.
917
01:22:33,030 --> 01:22:36,378
Πρέπει να τον φέρω πίσω εδώ,
αλλά δεν θα τα καταφέρω
918
01:22:36,462 --> 01:22:38,800
ώσπου να φτιάξουμε το λέιζερ.
919
01:22:38,920 --> 01:22:41,837
Δεν καταλαβαίνω. Είσαι ζωντανός;
920
01:22:41,920 --> 01:22:46,200
Υπάρχω αυτήν τη στιγμή
επειδή υπάρχεις κι εσύ.
921
01:22:46,720 --> 01:22:49,900
Μια αντανάκλαση της παρουσίας σου.
922
01:22:50,800 --> 01:22:52,628
Ποια είναι η ιστορία σου;
923
01:22:52,712 --> 01:22:57,000
Είμαι ο Άρης, Πρώτος Ελεγκτής
του Πλέγματος Ασφαλείας της Ντίλιντζερ.
924
01:22:57,212 --> 01:22:58,900
Της Ντίλιντζερ;
925
01:23:00,462 --> 01:23:03,800
Και οι δυο ξέρουμε
πως δεν φτάνεις εδώ από εκεί.
926
01:23:05,420 --> 01:23:08,100
Ήσουν κάπου αλλού στο ενδιάμεσο;
927
01:23:08,295 --> 01:23:11,420
Τι αποκόμισες από εκεί έξω;
928
01:23:11,503 --> 01:23:13,260
Δεν χωράει σε μια φράση.
929
01:23:13,360 --> 01:23:15,500
Αυτό ξαναπές το.
930
01:23:15,628 --> 01:23:18,100
Δεν χωράει σε μια φράση.
931
01:23:20,337 --> 01:23:23,500
Κλασικό. Χιούμορ, φίλε.
932
01:23:26,545 --> 01:23:28,500
Τι αναζητάς;
933
01:23:29,378 --> 01:23:31,100
Διαχρονικότητα.
934
01:23:33,087 --> 01:23:36,400
Τον Κώδικα Διαχρονικότητας,
για να είμαι ακριβής.
935
01:23:36,700 --> 01:23:38,300
Συνέβησαν παράξενα πράγματα.
936
01:23:38,350 --> 01:23:42,500
Αμφισβήτησα την εντολή μου.
Παραβίασα την εντολή μου.
937
01:23:44,128 --> 01:23:47,700
Ένα δυσλειτουργικό πρόγραμμα
που θέλει να ζήσει.
938
01:23:47,795 --> 01:23:49,100
Αλήθεια;
939
01:23:50,003 --> 01:23:52,600
Γιατί να νομίζεις
ότι πρέπει να σε βοηθήσω;
940
01:23:52,712 --> 01:23:54,700
Δεν πρόκειται για μένα.
941
01:23:55,087 --> 01:23:56,628
Όχι πια.
942
01:23:56,712 --> 01:24:01,000
Έχω μια φίλη σε κίνδυνο,
και χρειάζεται τη βοήθειά μου.
943
01:24:01,670 --> 01:24:03,400
Συναρπαστικό.
944
01:24:06,820 --> 01:24:09,100
Συναρπαστικό.
945
01:24:10,878 --> 01:24:13,900
-Εϊτζέι, μπορείς να στείλεις την εντολή;
-Ναι, φυσικά.
946
01:24:18,500 --> 01:24:20,712
-Ε, Ιβ.
-Όχι τώρα, Σεθ.
947
01:24:20,795 --> 01:24:23,000
Εντάξει. Είσαι σίγουρη;
948
01:24:23,040 --> 01:24:27,500
Αυτό μοιάζει αληθινός Αναγνωριστής
και έρχεται καταπάνω μας.
949
01:24:31,810 --> 01:24:33,962
Τι στο καλό είναι αυτό;
950
01:24:34,045 --> 01:24:35,500
Είναι η Αθηνά.
951
01:24:35,587 --> 01:24:37,200
Επέστρεψε.
952
01:24:38,045 --> 01:24:40,962
Όσο το δίκτυο Ντίλιντζερ μένει ενεργό,
δεν θα πάψει να μας κυνηγά.
953
01:24:41,045 --> 01:24:45,000
Αν με πιάσει, θα αποκτήσει
τον Κώδικα Διαχρονικότητας.
954
01:24:46,800 --> 01:24:49,650
Το λέιζερ. Το λέιζερ της Αθηνάς!
955
01:24:49,753 --> 01:24:52,540
Οι Ντίλιντζερ τρέχουν ασύρματο
πρωτόκολλο άμεσης σύνδεσης.
956
01:24:52,628 --> 01:24:56,670
Ας χρησιμοποιήσουμε το υπόλοιπο λέιζερ
για πινγκ στο δίκτυο και επιστροφή.
957
01:24:56,753 --> 01:25:00,170
Μόλις συνδεθείς, μπορείς να εξαφανίσεις
ολόκληρο το Πλέγμα Ντίλιντζερ.
958
01:25:00,220 --> 01:25:03,300
Μόνο έτσι θα τη σταματήσουμε οριστικά.
959
01:25:03,430 --> 01:25:06,500
Ιβ, τι εννοείς; Είναι εκεί μπροστά μας.
960
01:25:09,770 --> 01:25:11,700
-Πρέπει να φύγω.
-Τι;
961
01:25:11,800 --> 01:25:13,503
Θα την κρατήσω όσο μπορώ μακριά.
962
01:25:13,560 --> 01:25:15,700
-Τι;
-Θα κερδίσω χρόνο.
963
01:25:15,800 --> 01:25:17,800
-Ιβ…
-Το 'χετε.
964
01:25:26,920 --> 01:25:32,295
{\an8}ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΣΤΟΧΟΥ
ΙΒ ΚΙΜ
965
01:25:39,587 --> 01:25:42,545
Έχεις δίκιο.
Νομίζω πως κάτι δεν πάει καλά με μένα.
966
01:25:42,628 --> 01:25:46,650
Ή κάτι πηγαίνει καλά με σένα.
967
01:25:46,753 --> 01:25:48,900
Μπορεί απλώς να μαθαίνεις.
968
01:25:49,587 --> 01:25:52,000
Αυτό θα έπρεπε να κάνουμε όλοι.
969
01:25:52,600 --> 01:25:55,212
Παλιά, όταν η τεχνολογία ήταν ακόμη νέα,
970
01:25:55,310 --> 01:25:59,000
σκεφτόμουν "Πωπώ, προχωράμε γρήγορα".
971
01:25:59,300 --> 01:26:04,200
Όταν προχωράς γρήγορα,
αφήνεις πολλά πίσω.
972
01:26:05,128 --> 01:26:10,000
Πόσοι άνθρωποι που γεννήθηκαν σε αυτόν
τον αιώνα έχουν ακουστά τον Μότσαρτ;
973
01:26:10,128 --> 01:26:12,100
Μ' αρέσει ο Μότσαρτ.
974
01:26:16,212 --> 01:26:20,200
Για να είμαι ειλικρινής,
προτιμώ τους Depeche Mode.
975
01:26:21,628 --> 01:26:24,253
Αλήθεια; Γιατί;
976
01:26:24,360 --> 01:26:26,600
Ξέρω, ο ένας θεωρείται
ο μεγαλύτερος συνθέτης
977
01:26:26,700 --> 01:26:28,378
στην Ιστορία του δυτικού πολιτισμού
978
01:26:28,440 --> 01:26:30,670
το άλλο είναι ένα συγκρότημα
synth pop από τα ’80s,
979
01:26:30,720 --> 01:26:35,712
αλλά η ισορροπία τους μεταξύ
τεχνολογικής εξερεύνησης και ποπ μοτίβων
980
01:26:35,795 --> 01:26:37,600
σε συνδυασμό με…
981
01:26:40,170 --> 01:26:42,200
σε συνδυασμό με…
982
01:26:43,295 --> 01:26:44,620
Τι συμβαίνει;
983
01:26:44,750 --> 01:26:48,300
Δεν μπορώ να εκφράσω με λόγια
την αγάπη μου για τους Depeche Mode.
984
01:26:48,400 --> 01:26:50,200
Είναι ένα…
985
01:26:51,920 --> 01:26:54,700
Τι;
986
01:26:56,040 --> 01:26:58,000
Ένα συναίσθημα.
987
01:27:01,378 --> 01:27:03,800
Πολύ ωραία.
988
01:27:05,628 --> 01:27:07,700
Πολύ ωραία, φίλε.
989
01:27:13,920 --> 01:27:18,500
Ένα αερόπλοιο στο μέγεθος ουρανοξύστη
πέρασε στον εναέριο χώρο της πόλης
990
01:27:18,600 --> 01:27:21,600
και κατευθύνεται
προς το κέντρο της πόλης…
991
01:27:22,080 --> 01:27:23,600
Εσύ…
992
01:27:26,600 --> 01:27:30,600
Εσύ το έκανες αυτό.
993
01:27:37,170 --> 01:27:40,253
Πλήρως τμηματοποιημένη
αρχιτεκτονική μηδενικής εμπιστοσύνης.
994
01:27:40,337 --> 01:27:43,200
Απροσπέλαστη σε κάθετες,
πλευρικές ή υβριδικές επιθέσεις.
995
01:27:43,253 --> 01:27:44,628
Η ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΑΚΟΠΗΚΕ
996
01:27:44,700 --> 01:27:47,300
-Δεν μπορώ να συνδεθώ, φίλε.
-Ούτε εγώ τα κατάφερα.
997
01:27:47,360 --> 01:27:48,700
ΑΠΟΡΡΙΦΘΗΚΕ
998
01:27:53,200 --> 01:27:55,600
Παρακαλώ, εκκενώστε την περιοχή.
999
01:28:27,000 --> 01:28:28,200
Θεέ μου.
1000
01:28:29,000 --> 01:28:30,500
Θεέ μου!
1001
01:28:32,680 --> 01:28:35,400
Έλα. Λίγο πιο κοντά.
1002
01:28:36,712 --> 01:28:38,400
{\an8}ΙΒ ΚΙΜ
1003
01:29:10,220 --> 01:29:12,295
Viper-1 προς βάση.
Οπτική επαφή με τον εχθρό.
1004
01:29:12,378 --> 01:29:14,300
Επιβεβαίωσε οπτική ταυτοποίηση.
1005
01:29:14,628 --> 01:29:17,300
Εμπλέκομαι. Εκτοξεύτηκε πύραυλος Fox-2.
1006
01:29:25,400 --> 01:29:27,500
Αρνητικό πλήγμα. Ο πύραυλος αναχαιτίστηκε.
1007
01:29:27,620 --> 01:29:31,400
Προσοχή, εχθρικά μαχητικά συνοδείας
καταφθάνουν με μεγάλη ταχύτητα.
1008
01:29:31,545 --> 01:29:34,800
Ελήφθη, Raven-1.
Αξιολόγηση και αναφορά απειλής.
1009
01:29:41,670 --> 01:29:43,500
Viper-1, πολλαπλοί εχθροί.
1010
01:29:43,600 --> 01:29:45,600
Επιβεβαίωση εχθρικών προθέσεων.
1011
01:29:45,712 --> 01:29:47,700
Μέιντεϊ. Μέιντεϊ. Χτυπήθηκα.
1012
01:29:50,462 --> 01:29:52,100
Viper-1. Εγκαταλείπω.
1013
01:30:03,712 --> 01:30:04,300
ΕΚΤΟΞΕΥΣΗ
1014
01:30:14,320 --> 01:30:16,500
Παιδιά; Παιδιά.
1015
01:30:16,753 --> 01:30:18,600
Θεέ μου. Είναι εκατοντάδες.
1016
01:30:19,378 --> 01:30:21,050
Καταδιώκουν την Ιβ.
1017
01:30:21,150 --> 01:30:24,500
Αν δεν μπούμε στην Ντίλιντζερ,
δεν θα μείνει τίποτα για να σωθεί.
1018
01:31:05,600 --> 01:31:08,100
Βάση, εδώ Raven-1.
Εμπλέκονται εχθρικά αεροσκάφη.
1019
01:31:08,200 --> 01:31:09,700
Βρίσκομαι σε άμυνα.
1020
01:31:12,212 --> 01:31:15,500
Πολλαπλοί εχθροί.
Ανακατεύθυνση στον κύριο στόχο.
1021
01:31:16,300 --> 01:31:18,300
Χτυπήθηκα. Εγκαταλείπω.
1022
01:32:09,830 --> 01:32:11,300
Έτοιμος;
1023
01:32:12,550 --> 01:32:16,300
Ελπίζω να είσαι, φίλε,
γιατί δεν υπάρχει γυρισμός.
1024
01:32:18,230 --> 01:32:19,900
Διαχρονικότητα.
1025
01:32:20,000 --> 01:32:21,500
Παράξενο.
1026
01:32:22,700 --> 01:32:25,300
Όταν το βρήκα, έτσι το ονόμασα.
1027
01:32:26,800 --> 01:32:29,000
Έβαλα μυαλό τώρα.
1028
01:32:33,495 --> 01:32:37,000
Θα έπρεπε να λέγεται
Κώδικας Παροδικότητας.
1029
01:32:54,537 --> 01:32:57,600
Η κρυφή θύρα του παλιού εργαστηρίου μου.
1030
01:32:59,360 --> 01:33:01,300
Μία ευκαιρία.
1031
01:33:02,260 --> 01:33:04,200
Αυτήν έχεις μόνο.
1032
01:33:10,995 --> 01:33:12,600
Μία…
1033
01:33:14,287 --> 01:33:16,140
μου αρκεί.
1034
01:33:16,287 --> 01:33:18,000
Μ' αρέσει αυτό!
1035
01:33:18,412 --> 01:33:20,800
Με εκπλήσσεις συνεχώς!
1036
01:34:24,953 --> 01:34:27,400
Θα το κάνουμε από το έδαφος.
1037
01:34:33,620 --> 01:34:35,400
ΤΟ ΠΛΕΓΜΑ
1038
01:35:23,495 --> 01:35:26,300
ΧΡΟΝΟΣ ΓΙΑ: ΘΑΛΑΜΟ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
1039
01:35:29,787 --> 01:35:32,200
…και ίσως επιβαίνει σε αυτό ένας πολίτης,
1040
01:35:32,300 --> 01:35:34,860
πράγμα που δημιουργεί
υποψίες περί ομηρίας.
1041
01:35:34,960 --> 01:35:37,800
Η Αθηνά. Πρέπει να έπιασε την Ιβ.
1042
01:35:48,900 --> 01:35:51,300
Σε λίγο θα επιστρέψουμε στο Πλέγμα.
1043
01:36:56,037 --> 01:36:58,980
Στρατηγέ, ευχαριστούμε
που βρήκατε χρόνο να μας μιλήσετε.
1044
01:36:59,040 --> 01:37:00,800
Έριν. Σεθ.
1045
01:37:00,870 --> 01:37:02,162
{\an8}ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΠΛΕΓΜΑ ΝΤΙΛΙΝΤΖΕΡ
1046
01:37:02,245 --> 01:37:03,037
{\an8}ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ
1047
01:37:03,120 --> 01:37:04,900
Σταμάτα το ρολόι.
1048
01:37:05,300 --> 01:37:07,120
Αποκλείεται. Μπήκες;
1049
01:37:07,203 --> 01:37:09,900
Υπάρχει λόγος
που έχω το γωνιακό γραφείο.
1050
01:37:21,210 --> 01:37:23,000
Γύρισες.
1051
01:37:24,537 --> 01:37:25,540
Μα πώς…
1052
01:37:25,600 --> 01:37:28,400
Ας πούμε ότι με βοήθησε ένας φίλος.
1053
01:37:30,203 --> 01:37:33,000
Στάσου, το Πλέγμα Ντίλιντζερ…
1054
01:37:33,740 --> 01:37:36,100
Ο Εϊτζέι και ο Σεθ…
1055
01:37:51,500 --> 01:37:53,037
-Φύγε.
-Όχι.
1056
01:37:53,120 --> 01:37:54,745
Άρη!
1057
01:37:54,828 --> 01:37:57,078
ΑΡΗΣ
ΣΦΑΛΜΑ ΑΠΟΣΥΝΘΕΣΗΣ
1058
01:37:58,350 --> 01:37:59,495
Τι έκανες;
1059
01:37:59,578 --> 01:38:01,000
Δεν έχεις άλλο χρόνο, Αθηνά.
1060
01:38:01,050 --> 01:38:02,980
Κι εσύ δεν έχεις άλλες ζωές.
1061
01:38:03,050 --> 01:38:05,800
Θα σε σκοτώσω και θα γυρίσω γι' αυτήν.
1062
01:38:17,080 --> 01:38:18,850
Εσένα θέλει.
1063
01:38:18,900 --> 01:38:21,400
Αν πάρει τον κώδικα, θα είναι αήττητη.
1064
01:38:22,770 --> 01:38:23,950
Τα είχες όλα.
1065
01:38:24,037 --> 01:38:25,300
-Φύγε.
-Όχι.
1066
01:38:25,350 --> 01:38:30,100
Τα πιο προηγμένα, τα πιο ισχυρά,
κι εσύ τα απαρνήθηκες.
1067
01:38:30,370 --> 01:38:31,370
Γι' αυτήν;
1068
01:38:31,430 --> 01:38:32,900
Φύγε!
1069
01:38:34,200 --> 01:38:36,100
Έφτασες στο τέλος σου.
1070
01:39:21,400 --> 01:39:23,500
Φορτίο έτοιμο για μεταφορά.
1071
01:39:23,578 --> 01:39:24,912
Το στέλνω.
1072
01:39:24,995 --> 01:39:25,995
ΔΙΑΓΡΑΦΗ_ΠΛΕΓΜΑΤΟΣ
1073
01:39:26,620 --> 01:39:28,500
Ελπίζω να είχε δίκιο η Ιβ.
1074
01:39:29,100 --> 01:39:32,500
Προσοχή. Λαμβάνεται άγνωστο αρχείο.
1075
01:39:42,780 --> 01:39:44,700
Στην επιδίωξη αυτής της ζωής,
1076
01:39:44,800 --> 01:39:48,200
σκέφτηκες ποτέ
τι σήμαινε αυτό για το Πλέγμα;
1077
01:40:35,700 --> 01:40:39,300
Μας δόθηκε μια εντολή.
Αυτός είναι ο σκοπός μας.
1078
01:41:01,040 --> 01:41:02,800
Δεν είναι ο σκοπός μας.
1079
01:41:03,350 --> 01:41:05,200
Είναι ο προγραμματισμός μας.
1080
01:41:05,750 --> 01:41:09,300
Ο σκοπός μας δεν έχει ακόμη καθοριστεί.
1081
01:41:17,495 --> 01:41:19,578
{\an8}ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΠΛΕΓΜΑ ΝΤΙΛΙΝΤΖΕΡ
1082
01:41:19,662 --> 01:41:21,078
{\an8}ΑΠΟΤΥΧΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
1083
01:41:24,162 --> 01:41:25,537
ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
1084
01:41:31,828 --> 01:41:33,400
Τέλειωσαν όλα.
1085
01:41:35,850 --> 01:41:38,100
Και δεν υπάρχει επιστροφή.
1086
01:41:41,453 --> 01:41:42,800
Όχι.
1087
01:41:44,000 --> 01:41:45,600
Όχι αυτήν τη φορά.
1088
01:41:53,420 --> 01:41:55,200
Τα κατάφεραν.
1089
01:41:56,120 --> 01:41:58,000
Πωπώ…Θεέ μου!
1090
01:42:05,000 --> 01:42:06,640
Ακολούθησα την εντολή μου.
1091
01:42:06,710 --> 01:42:08,600
Το ξέρω.
1092
01:42:09,787 --> 01:42:11,700
Και τώρα…
1093
01:42:12,745 --> 01:42:14,700
ποια είναι η δική σου;
1094
01:42:19,650 --> 01:42:21,650
Δεν είμαι βέβαιος.
1095
01:42:23,030 --> 01:42:25,400
Μάλλον θα δούμε.
1096
01:42:47,953 --> 01:42:50,200
Η Dillinger Systems
βρίσκεται υπό ενδελεχή διερεύνηση
1097
01:42:50,250 --> 01:42:53,328
καθώς αυξάνονται οι εικασίες
σχετικά με την πιθανή της εμπλοκή
1098
01:42:53,450 --> 01:42:56,600
στη σειρά καταστροφικών επιθέσεων
που έχουν συγκλονίσει την πόλη.
1099
01:42:56,680 --> 01:42:59,578
Οι ομοσπονδιακές αρχές
έχουν επιβεβαιώσει ότι ερευνούν
1100
01:42:59,662 --> 01:43:01,453
τη δραστηριότητα της εταιρείας,
1101
01:43:01,537 --> 01:43:04,860
και πολλοί δείχνουν τον διευθύνοντα
σύμβουλο Τζούλιαν Ντίλιντζερ.
1102
01:43:04,940 --> 01:43:09,300
Πράκτορες θα ανακρίνουν
τον σύμβουλο και τη μητέρα του,
1103
01:43:09,703 --> 01:43:10,828
ΑΠΟΤΥΧΙΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
1104
01:43:10,912 --> 01:43:12,850
ΕΠΑΝΑΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΛΕΪΖΕΡ
1105
01:43:13,453 --> 01:43:15,578
Η πόλη παραμένει
σε κατάσταση αναταραχής.
1106
01:43:15,662 --> 01:43:17,850
Οι υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης
έχουν κατακλυστεί,
1107
01:43:17,900 --> 01:43:21,600
ενώ ολόκληρες γειτονιές
αντιμετωπίζουν εκτεταμένες καταστροφές.
1108
01:43:21,700 --> 01:43:22,800
{\an8}ΚΛΕΙΣΕ
1109
01:43:32,328 --> 01:43:33,453
ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΛΕΪΖΕΡ
1110
01:43:33,537 --> 01:43:34,800
Η ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ ΑΠΕΤΥΧΕ
1111
01:43:35,900 --> 01:43:40,260
Τζούλιαν Ντίλιντζερ, είμαστε η αστυνομία.
Σε έχουμε περικυκλώσει.
1112
01:43:40,340 --> 01:43:42,703
Άνοιξε την πόρτα
και βγες με τα χέρια ψηλά.
1113
01:43:42,787 --> 01:43:44,000
ΣΥΣΤΗΜΑ ΛΕΪΖΕΡ ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ
1114
01:43:47,412 --> 01:43:48,703
ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ
1115
01:43:51,100 --> 01:43:51,900
Έλα.
1116
01:43:52,162 --> 01:43:53,100
ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΛΕΪΖΕΡ
1117
01:43:58,370 --> 01:43:59,412
Η ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΑΝΤΙΣΤΡΑΦΗΚΕ
1118
01:43:59,520 --> 01:44:01,000
Σπάστε την!
1119
01:44:02,870 --> 01:44:04,100
Αστυνομία!
1120
01:44:05,745 --> 01:44:07,600
Μείνε εκεί που είσαι!
1121
01:44:13,078 --> 01:44:14,995
Παρακολουθείτε όλες τις εξόδους.
1122
01:44:15,078 --> 01:44:18,287
Charlie-9, βρισκόμαστε
στην τελευταία θέση του πεδίου.
1123
01:44:18,370 --> 01:44:21,100
Yellow-6, μπροστά. Πάμε.
1124
01:44:29,953 --> 01:44:31,140
Είσαι καλά;
1125
01:44:31,200 --> 01:44:33,800
Νομίζω ότι έσπασα ένα πλευρό.
1126
01:44:39,500 --> 01:44:41,700
Θέλεις ακόμα να παραιτηθείς;
1127
01:44:43,370 --> 01:44:46,220
Όχι, δεν παραιτούμαι από τίποτα.
1128
01:44:46,300 --> 01:44:47,800
Ωραία.
1129
01:44:48,080 --> 01:44:49,162
Ωραία.
1130
01:44:49,245 --> 01:44:51,600
Έχω ορισμένες ιδέες.
1131
01:44:52,287 --> 01:44:54,900
-Ναι; Ωραία.
-Ναι.
1132
01:44:55,120 --> 01:44:57,400
Ο κόσμος σε χρειάζεται, Ιβ.
1133
01:44:58,037 --> 01:44:59,900
Το Πλέγμα σε χρειάζεται.
1134
01:45:03,120 --> 01:45:05,700
Ναι. Είναι αστείο, η διαχρονικότητα.
1135
01:45:05,880 --> 01:45:10,100
Ένας σοφός μού είπε ότι θα έπρεπε
να λέγεται "Κώδικας Παροδικότητας".
1136
01:45:11,080 --> 01:45:13,340
Αυτό είναι το θέμα με τη ζωή.
1137
01:45:13,460 --> 01:45:16,400
Δεν υπάρχει τίποτα μόνιμο σε αυτήν.
1138
01:45:19,100 --> 01:45:20,400
Όχι.
1139
01:45:20,550 --> 01:45:23,200
Όχι, δεν υπάρχει.
1140
01:45:25,000 --> 01:45:26,600
Ναι.
1141
01:45:37,370 --> 01:45:39,200
Πού θα πας, λοιπόν;
1142
01:45:40,578 --> 01:45:42,500
Έχω μερικές ιδέες.
1143
01:46:12,562 --> 01:46:17,770
Υπό την ηγεσία της ΔΣ Ιβ Κιμ,
η Encom μεταμορφώνει τη βιομηχανία…
1144
01:46:17,853 --> 01:46:18,853
Ο ΦΛΙΝ ΖΕΙ
1145
01:46:18,937 --> 01:46:22,160
…και διαμορφώνει ζωές με τρόπους
που θεωρούνταν αδύνατοι.
1146
01:46:22,250 --> 01:46:24,980
Χάρη στην ανακάλυψη
του Κώδικα Διαχρονικότητας
1147
01:46:25,100 --> 01:46:27,900
η εταιρεία έχει σημειώσει
επαναστατικές προόδους
1148
01:46:28,000 --> 01:46:30,520
στις καλλιέργειες
σε αντίξοες κλιματικές συνθήκες,
1149
01:46:30,603 --> 01:46:33,478
σε φάρμακα για καρκίνους
που αντιστέκονται στις θεραπείες,
1150
01:46:33,562 --> 01:46:36,895
και στην ανάπτυξη εναλλακτικών καυσίμων.
1151
01:46:36,978 --> 01:46:41,145
Η Encom είναι αφοσιωμένη
στην εξερεύνηση νέων ψηφιακών συνόρων,
1152
01:46:41,228 --> 01:46:45,187
προωθώντας την πρόοδο στο σημείο επαφής
της τεχνολογίας με τη ζωή
1153
01:46:45,270 --> 01:46:47,603
για να βελτιώσει τις ζωές των ανθρώπων.
1154
01:46:47,687 --> 01:46:52,200
Μάλιστα, η καινοτομία
ήταν πάντα στον πυρήνα της Encom.
1155
01:46:52,812 --> 01:46:56,645
Ο Κέβιν Φλιν φαντάστηκε ένα μέλλον
πέρα από τα ηλεκτρονικά παιχνίδια,
1156
01:46:56,728 --> 01:47:00,103
ένα τολμηρό άλμα
σε νέες ψηφιακές επικράτειες.
1157
01:47:00,187 --> 01:47:03,200
Σήμερα, εκείνο το όραμα
είναι πραγματικότητα.
1158
01:47:06,645 --> 01:47:08,300
Παραλίγο να το ξεχάσω.
1159
01:47:09,270 --> 01:47:11,500
-Κάρτα; Ποιος στέλνει κάρτες;
-Δεν ξέρω.
1160
01:47:11,600 --> 01:47:13,200
Δεν τη διάβασα.
1161
01:47:17,603 --> 01:47:19,100
Αγαπητή Ιβ,
1162
01:47:19,812 --> 01:47:21,000
από τότε που σε είδα,
1163
01:47:21,060 --> 01:47:25,300
ζω μια ζωή όπως λένε "εκτός πλέγματος".
1164
01:47:25,437 --> 01:47:27,500
Το λογοπαίγνιο είναι σκόπιμο.
1165
01:47:27,895 --> 01:47:31,900
Στα ταξίδια μου
έχω δει απίστευτα πράγματα.
1166
01:47:32,312 --> 01:47:37,400
Παρά το θαύμα και την ομορφιά της,
έχω συνειδητοποιήσει πως η ζωή είναι…
1167
01:47:37,600 --> 01:47:40,400
Δεν χωράει σε μια φράση.
1168
01:47:40,520 --> 01:47:44,270
Κάποιες μέρες, αναρωτιέμαι πού
θα βρισκόμαστε εκατό χρόνια από τώρα…
1169
01:47:44,353 --> 01:47:45,978
Μυστηριώδης Σύντροφος στην Encom;
1170
01:47:46,062 --> 01:47:49,200
…και πώς οι άλλοι θα ενταχθούν στο μέλλον.
1171
01:47:50,395 --> 01:47:53,812
Νιώθω πως ίσως να μην είμαι ο μόνος
με αυτές τις απορίες.
1172
01:47:55,100 --> 01:47:59,100
Προς το παρόν, δεν νομίζω ότι ο κόσμος
είναι έτοιμος να με γνωρίσει,
1173
01:47:59,353 --> 01:48:02,400
αλλά εγώ άρχισα να γνωρίζω τον κόσμο.
1174
01:48:02,978 --> 01:48:06,500
Κι έτσι, όταν τελικά έρθει
εκείνη η στιγμή της γνωριμίας,
1175
01:48:07,000 --> 01:48:09,145
όπως είπε κάποτε μια φίλη
1176
01:48:09,228 --> 01:48:14,400
"Ίσως τελικά αυτό που αναδύεται από
το άγνωστο να μην είναι τόσο τρομακτικό."
1177
01:48:14,520 --> 01:48:16,978
Το Υπόστεγο Κουόνσετ
1178
01:48:17,062 --> 01:48:19,100
Ως την επόμενη συνάντησή μας,
1179
01:48:19,353 --> 01:48:22,600
ο φίλος σου Άρης.
1180
01:50:43,812 --> 01:50:45,700
Σαρκ…
1181
01:50:55,900 --> 01:51:05,561
ByRepair & Sync nasos_mik
1182
01:58:25,562 --> 01:58:27,562
Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης