1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:27,235 --> 00:00:28,236 La Grille. 4 00:00:29,196 --> 00:00:30,906 Un nouveau monde numérique. 5 00:00:31,990 --> 00:00:36,327 Un monde au-delà de l'écran, aussi réel que le nôtre. 6 00:00:36,328 --> 00:00:37,745 Je l'imagine : 7 00:00:37,746 --> 00:00:40,998 des faisceaux d'informations érigés comme des villes. 8 00:00:40,999 --> 00:00:43,711 Des programmes aussi élaborés que vous et moi. 9 00:00:44,419 --> 00:00:48,297 Dans quelques années, nous saurons intégrer ce monde. 10 00:00:48,298 --> 00:00:50,092 Quelques années plus tard, 11 00:00:50,926 --> 00:00:54,011 c'est ce monde qui intégrera le nôtre. 12 00:00:54,012 --> 00:00:56,849 Une vie intelligente issue de la machine. 13 00:00:57,725 --> 00:01:00,477 Personnellement, j'ai hâte de la rencontrer. 14 00:01:01,519 --> 00:01:05,773 {\an8}À la une : le PDG d'ENCOM et légende des jeux vidéo, Kevin Flynn, 15 00:01:05,774 --> 00:01:06,858 {\an8}a disparu. 16 00:01:06,859 --> 00:01:10,402 Il avait conçu Tron et Space Paranoids, 17 00:01:10,403 --> 00:01:12,655 les jeux les plus vendus au monde. 18 00:01:12,656 --> 00:01:14,991 {\an8}L'entreprise née chez Kevin Flynn 19 00:01:14,992 --> 00:01:16,784 {\an8}dans les années 80 20 00:01:16,785 --> 00:01:19,495 {\an8}a connu des années de tourmente. 21 00:01:19,496 --> 00:01:22,916 {\an8}Affichera-t-elle à nouveau l'écran de victoire ? 22 00:01:23,041 --> 00:01:25,292 {\an8}Un duo de sœurs arrive chez ENCOM. 23 00:01:25,293 --> 00:01:28,463 Eve et Tess Kim reprennent le géant de la tech 24 00:01:28,631 --> 00:01:31,423 après le départ de Sam Flynn pour raisons personnelles. 25 00:01:31,424 --> 00:01:34,135 Le rebond d'ENCOM sous la direction des sœurs Kim 26 00:01:34,136 --> 00:01:36,553 force les concurrents à répliquer. 27 00:01:36,554 --> 00:01:38,890 Le géant Dillinger Systems 28 00:01:38,891 --> 00:01:40,850 nomme à sa tête Julian Dillinger, 29 00:01:40,851 --> 00:01:43,519 décidé à redorer le blason de son grand-père. 30 00:01:43,520 --> 00:01:46,480 Le combat ENCOM - Dillinger Systems fait rage 31 00:01:46,481 --> 00:01:50,109 {\an8}entre Julian Dillinger et les sœurs Kim. 32 00:01:50,110 --> 00:01:53,154 Pour ENCOM, la beauté de l'IA 33 00:01:53,155 --> 00:01:55,865 n'est pas d'élaborer de meilleures armes, 34 00:01:55,866 --> 00:01:57,909 mais de soutenir l'humanité, 35 00:01:57,910 --> 00:02:01,621 {\an8}nourrir les affamés, soigner les malades, instruire le monde. 36 00:02:01,747 --> 00:02:05,458 Le silence récent entre Julian Dillinger et Eve Kim 37 00:02:05,625 --> 00:02:08,045 laisse entrevoir que les deux entreprises 38 00:02:08,211 --> 00:02:11,131 sont très près d'une percée technologique majeure. 39 00:02:11,298 --> 00:02:16,344 Percée qui transformerait l'humanité dans des proportions inédites. 40 00:02:16,511 --> 00:02:20,849 {\an8}L'avenir pourrait bien appartenir à celui qui y parviendra le premier. 41 00:02:25,938 --> 00:02:27,147 ♪ ./ initier 42 00:02:27,940 --> 00:02:29,066 ♪ ./ initier_programme-ares 43 00:02:30,525 --> 00:02:31,651 Systèmes prêts pour lancement ARES final. 44 00:03:36,759 --> 00:03:37,509 NUMÉRISATION COMPLÉTÉE 45 00:04:00,448 --> 00:04:01,616 {\an8}RÉCUPÉRATION DE DONNÉES 46 00:04:15,881 --> 00:04:16,339 {\an8}initier 47 00:05:10,227 --> 00:05:11,103 Bienvenue. 48 00:05:16,233 --> 00:05:17,359 Qui êtes-vous ? 49 00:05:18,735 --> 00:05:20,737 Je suis ton créateur. 50 00:05:22,739 --> 00:05:24,116 Et qui suis-je ? 51 00:05:29,997 --> 00:05:31,206 PAS QUI... 52 00:05:31,373 --> 00:05:33,791 Pas "qui". Quoi. 53 00:05:35,002 --> 00:05:38,046 Tu es le logiciel de sécurité de Dillinger Systems. 54 00:05:38,213 --> 00:05:40,173 Nom du programme : Ares. 55 00:05:40,340 --> 00:05:42,342 Protecteur de la Grille. 56 00:05:43,135 --> 00:05:44,136 Toi, 57 00:05:44,719 --> 00:05:46,304 tu es le Maître Contrôle. 58 00:05:49,099 --> 00:05:50,142 Ares. 59 00:05:51,434 --> 00:05:53,937 Je suis le Maître Contrôle. 60 00:07:22,985 --> 00:07:24,361 FLYNN EST VIVANT 61 00:07:26,404 --> 00:07:28,573 DEUX SŒURS SAUVENT ENCOM 62 00:07:28,740 --> 00:07:31,076 {\an8}DILLINGER EXPLORE LA TECH MILITAIRE PILOTÉE PAR IA 63 00:08:12,325 --> 00:08:15,370 JOUE-MOI 64 00:08:17,955 --> 00:08:19,999 Alors, tu as réussi. 65 00:08:20,917 --> 00:08:22,460 Ça ne m'étonne pas. 66 00:08:23,545 --> 00:08:26,256 Je rêvais qu'on fasse ça ensemble. 67 00:08:26,756 --> 00:08:27,632 C'est vrai, 68 00:08:28,007 --> 00:08:30,384 je voyais ça autrement, 69 00:08:30,385 --> 00:08:32,762 mais je suis contente que tu sois là. 70 00:08:33,305 --> 00:08:34,514 Très contente. 71 00:08:35,307 --> 00:08:37,016 Et Eve, n'oublie pas, 72 00:08:37,184 --> 00:08:38,268 je suis toujours là. 73 00:08:39,811 --> 00:08:41,521 Même si tu ne me vois pas. 74 00:08:42,647 --> 00:08:43,730 Je t'aime. 75 00:08:44,441 --> 00:08:46,024 Oh, mon Dieu. 76 00:08:46,026 --> 00:08:47,109 Eve, 77 00:08:47,110 --> 00:08:49,987 tu m'avais pas dit qu'on allait piquer le courant du réseau. 78 00:08:50,738 --> 00:08:51,947 Waouh. 79 00:08:51,948 --> 00:08:54,033 C'est là qu'elle se réfugiait 80 00:08:54,201 --> 00:08:56,453 pour se couper du monde ? 81 00:08:56,619 --> 00:08:58,121 Faut être motivé ! 82 00:08:59,247 --> 00:09:00,248 Waouh. 83 00:09:00,415 --> 00:09:02,209 Ta sœur avait une idole. 84 00:09:02,959 --> 00:09:03,959 Oui. 85 00:09:03,960 --> 00:09:06,463 Elle était sûre que Flynn nous avait laissé la clé. 86 00:09:06,879 --> 00:09:07,839 Sur une disquette ? 87 00:09:08,673 --> 00:09:10,758 Flynn n'a pas connu le nuage. 88 00:09:11,218 --> 00:09:14,429 Tu vas continuer ton travail de PDG, ici ? 89 00:09:14,596 --> 00:09:15,930 Conférences téléphoniques, 90 00:09:16,264 --> 00:09:17,557 le lancement de Panic City? 91 00:09:18,015 --> 00:09:19,267 On termine ça. 92 00:09:19,434 --> 00:09:21,436 Je peux faire des burritos. 93 00:09:26,649 --> 00:09:28,151 C'est pour toi, Tess. 94 00:09:37,244 --> 00:09:38,870 CHARGEMENT 95 00:09:43,082 --> 00:09:44,626 Membres du conseil, 96 00:09:45,502 --> 00:09:48,713 depuis plus de 40 ans, ma famille, chez Dillinger Systems, 97 00:09:48,880 --> 00:09:51,716 se dispute le contrôle de l'avenir avec ENCOM. 98 00:09:51,883 --> 00:09:55,970 Vous m'avez confié l'entreprise pour assurer notre victoire. 99 00:09:56,138 --> 00:09:57,096 Aujourd'hui, 100 00:09:57,764 --> 00:09:58,890 j'exauce votre vœu. 101 00:10:00,142 --> 00:10:03,728 Et si nos prouesses n'étaient pas que numériques ? 102 00:10:03,895 --> 00:10:08,065 Et si nos rêves liés à la machine devenaient réalité ? 103 00:10:08,233 --> 00:10:13,655 Et si nous construisions la passerelle entre deux mondes jusque-là séparés ? 104 00:10:14,030 --> 00:10:17,742 On ne parle que d'IA dans la high tech, aujourd'hui. 105 00:10:17,909 --> 00:10:20,995 Comment seront les mondes virtuels, quand irons-nous ? 106 00:10:21,704 --> 00:10:22,872 Eh bien, les amis, 107 00:10:23,456 --> 00:10:25,124 nous n'allons pas y aller. 108 00:10:25,750 --> 00:10:28,211 Ce sont eux qui vont venir ici. 109 00:10:29,546 --> 00:10:30,505 Votre attention. 110 00:10:31,047 --> 00:10:33,883 Veuillez mettre vos lunettes de protection. 111 00:10:35,177 --> 00:10:38,429 Systèmes lasers activés. Puissance nominale. 112 00:10:38,430 --> 00:10:39,597 Attention, 113 00:10:40,182 --> 00:10:41,183 écartez-vous. 114 00:10:41,933 --> 00:10:44,602 Extraction du serveur Dillinger. 115 00:10:45,061 --> 00:10:47,355 Flux de matière brute initié. 116 00:11:08,543 --> 00:11:11,338 H moins dix, neuf, 117 00:11:11,546 --> 00:11:12,963 huit, sept, 118 00:11:12,964 --> 00:11:15,048 six, cinq, 119 00:11:15,049 --> 00:11:18,595 quatre, trois, deux, un... 120 00:11:19,929 --> 00:11:21,138 Transfert terminé. 121 00:11:22,807 --> 00:11:23,933 Je vous présente 122 00:11:24,100 --> 00:11:26,936 le Char d'Intervention Rapide Amphibie Dillinger. 123 00:11:28,104 --> 00:11:29,439 Le CIRAD. 124 00:11:30,064 --> 00:11:34,151 Modélisé numériquement, matérialisé par technologie laser. 125 00:11:34,652 --> 00:11:38,698 Un fusil M1, deux mitrailleuses M240. Vitesse de pointe : 120 km/h. 126 00:11:38,865 --> 00:11:39,949 Résistance ? 127 00:11:40,116 --> 00:11:42,577 Un mur, cet engin le traverse. 128 00:11:43,119 --> 00:11:45,037 C'est l'arme de guerre totale 129 00:11:45,705 --> 00:11:46,914 à cinq minutes d'avis. 130 00:11:47,540 --> 00:11:48,541 Alors, 131 00:11:49,292 --> 00:11:51,836 si nous pouvons créer l'équipement du futur, 132 00:11:53,796 --> 00:11:55,548 créons le soldat qui l'utilisera. 133 00:12:18,154 --> 00:12:21,324 Mesdames et messieurs, voici Ares. 134 00:12:21,866 --> 00:12:26,370 Le programme de sécurité le plus sophistiqué jamais conçu. 135 00:12:26,371 --> 00:12:29,165 Vous voulez le saluer ? Allez-y, il ne mord pas. 136 00:12:30,041 --> 00:12:32,793 Ses milliards de lignes de code lui sont propres. 137 00:12:32,794 --> 00:12:33,878 C'est vivant ? 138 00:12:38,049 --> 00:12:39,634 Définissez "vivant", Stuart. 139 00:12:41,844 --> 00:12:42,970 Contrairement à vous, 140 00:12:43,137 --> 00:12:45,390 il est d'une force surhumaine, ultra rapide, 141 00:12:45,557 --> 00:12:46,974 et supérieurement intelligent. 142 00:12:47,141 --> 00:12:48,601 Il est entièrement breveté 143 00:12:48,768 --> 00:12:51,270 et totalement remplaçable. 144 00:12:51,646 --> 00:12:54,148 Ares est le summum du soldat. 145 00:12:54,316 --> 00:12:55,817 Il ne mange pas, ne boit pas, 146 00:12:55,983 --> 00:12:58,320 ne saigne pas, et s'il est 147 00:12:58,486 --> 00:13:00,153 détruit au combat, 148 00:13:00,154 --> 00:13:01,948 {\an8}je vous en fabrique un autre. 149 00:13:06,786 --> 00:13:08,996 {\an8}ONDE DE CHOC ACOUSTIQUE 150 00:13:13,793 --> 00:13:17,296 Avec ce code sophistiqué, comment comptez-vous le maîtriser ? 151 00:13:18,047 --> 00:13:19,173 Mon général, 152 00:13:19,341 --> 00:13:22,760 il est doté d'un hyperviseur intégré dernière génération. 153 00:13:23,010 --> 00:13:25,096 Ares est prévisible, contrôlable 154 00:13:25,262 --> 00:13:27,306 et totalement aligné. 155 00:13:28,725 --> 00:13:31,561 Front chaud isentropique à tendance cyclonique. 156 00:13:31,728 --> 00:13:34,313 {\an8}Précipitations attendues : 66 millimètres. 157 00:13:35,732 --> 00:13:38,485 J'espère que vous avez vos parapluies. 158 00:13:40,737 --> 00:13:43,947 Je vous le concède, Julian, cette prouesse 159 00:13:43,948 --> 00:13:46,493 dépasse tout ce qu'on pouvait imaginer. 160 00:13:47,326 --> 00:13:48,327 Merci. 161 00:13:49,161 --> 00:13:51,205 Mon grand-père a créé Dillinger Corporation 162 00:13:51,373 --> 00:13:54,041 bien avant l'apparition du terme "cybersécurité". 163 00:13:54,709 --> 00:13:57,379 L'IA militaire, c'est l'avenir. 164 00:13:58,380 --> 00:14:01,508 La question n'est pas : "Doit-on construire la voiture ?" 165 00:14:02,174 --> 00:14:03,885 La voiture est construite. 166 00:14:05,011 --> 00:14:06,429 La question, c'est... 167 00:14:07,346 --> 00:14:10,016 qui en détient les clés ? 168 00:14:44,216 --> 00:14:46,010 Joli tour de magie. 169 00:14:47,386 --> 00:14:49,681 - Combien ? - 44 secondes. 170 00:14:50,640 --> 00:14:53,059 "J'espère que vous avez vos parapluies"? 171 00:14:53,350 --> 00:14:55,352 C'était dans le scénario, ou il a... 172 00:14:56,020 --> 00:14:57,104 improvisé ? 173 00:14:57,605 --> 00:14:58,856 Elisabeth Dillinger, 174 00:14:59,023 --> 00:15:02,193 fille aînée du fondateur Edward Dillinger, décédé. 175 00:15:02,359 --> 00:15:06,531 Longtemps PDG, lors d'une période creuse de l'entreprise, 176 00:15:06,698 --> 00:15:08,950 avant d'être supplantée par votre fils unique. 177 00:15:09,116 --> 00:15:10,993 C'est un plaisir. 178 00:15:11,160 --> 00:15:12,161 "Creuse"? 179 00:15:13,287 --> 00:15:17,041 L'action a pris 12 % pendant mon mandat, ce n'est pas... 180 00:15:17,459 --> 00:15:20,169 Et nous n'employons pas le terme "supplanté". 181 00:15:21,879 --> 00:15:23,881 Nous disons "mettre au monde". 182 00:15:24,048 --> 00:15:25,174 Bien sûr. 183 00:15:27,469 --> 00:15:29,971 Très honoré de rencontrer la créatrice de mon créateur. 184 00:15:30,221 --> 00:15:31,639 C'est parti... 185 00:15:40,732 --> 00:15:42,233 Tu n'as pas précisé 186 00:15:42,399 --> 00:15:45,987 que tes créations ne restent en vie que 25 minutes. 187 00:15:46,403 --> 00:15:47,489 29. 188 00:15:48,197 --> 00:15:51,993 Tromper tes investisseurs n'est pas la meilleure stratégie. 189 00:15:52,451 --> 00:15:55,079 Le Code de Permanence, c'est l'avenir. 190 00:15:55,246 --> 00:15:56,789 On doit gagner. 191 00:16:03,713 --> 00:16:05,006 Tu sais, 192 00:16:07,174 --> 00:16:09,969 j'admire ta clairvoyance. 193 00:16:10,136 --> 00:16:11,137 Redresse-toi. 194 00:16:11,721 --> 00:16:12,764 Pour autant, 195 00:16:12,930 --> 00:16:17,309 le conseil ne t'accordera que six mois supplémentaires... 196 00:16:18,394 --> 00:16:19,521 si tu as de la chance. 197 00:16:20,730 --> 00:16:22,273 Mais si tu échoues, 198 00:16:24,441 --> 00:16:27,236 tout ceci s'arrêtera, chéri. 199 00:16:28,195 --> 00:16:29,614 Tout ce que... 200 00:16:30,865 --> 00:16:33,951 nous avons créé depuis 40 ans. 201 00:16:37,163 --> 00:16:39,624 J'ai peut-être trouvé un moyen. 202 00:17:07,359 --> 00:17:09,945 C'est mon 95e burrito de déjeuner. 203 00:17:10,404 --> 00:17:12,281 Franchement, je m'en tanne pas. 204 00:17:12,865 --> 00:17:13,949 C'est fou, non ? 205 00:17:18,663 --> 00:17:19,705 Bon... 206 00:17:23,250 --> 00:17:25,836 Tess n'était pas la seule monomaniaque de la famille. 207 00:17:27,379 --> 00:17:28,839 "T'as raison, Seth, excuse." 208 00:17:29,006 --> 00:17:30,466 "T'en fais pas avec ça." 209 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 OK. 210 00:17:44,271 --> 00:17:46,482 - Je suis désolée. - Arrête. 211 00:17:46,983 --> 00:17:50,194 Trois mois en dessous de zéro, c'est long. 212 00:17:50,361 --> 00:17:51,237 Et quatre jours, 213 00:17:51,528 --> 00:17:53,781 dix heures et 32 minutes. 214 00:17:53,948 --> 00:17:55,532 Mais on s'en fout. 215 00:17:59,746 --> 00:18:00,663 Attends. 216 00:18:01,873 --> 00:18:03,124 Qu'est-ce qu'il y a ? 217 00:18:04,083 --> 00:18:05,084 Quoi ? 218 00:18:17,930 --> 00:18:19,140 FÉLICITATIONS 219 00:18:22,101 --> 00:18:23,102 Seth. 220 00:18:25,897 --> 00:18:28,024 - T'as trouvé quelque chose ? - Je crois, oui. 221 00:18:30,317 --> 00:18:31,402 La ligne de code. 222 00:18:31,568 --> 00:18:33,070 Cachée sur deux lignes. 223 00:18:40,161 --> 00:18:41,746 On dirait une double hélice. 224 00:18:41,913 --> 00:18:43,873 C'est une double hélice. 225 00:18:45,166 --> 00:18:46,583 Tess aurait adoré. 226 00:18:46,751 --> 00:18:49,879 Sérieux ? Fini, les 29 minutes max. 227 00:18:50,212 --> 00:18:51,923 Si c'est bien ce que je crois, 228 00:18:52,381 --> 00:18:54,300 on a le Code de Permanence. 229 00:18:56,302 --> 00:18:59,305 ENREGISTREMENT 230 00:19:02,183 --> 00:19:03,224 OK. 231 00:19:03,225 --> 00:19:07,771 Essai hors ligne ENCOM 317a-1. Code de Permanence implémenté. 232 00:19:07,772 --> 00:19:11,233 Test de stabilité au-delà des 29 minutes. 233 00:19:11,358 --> 00:19:12,401 C'est parti. 234 00:19:24,747 --> 00:19:25,915 Quand tu veux. 235 00:19:28,710 --> 00:19:29,919 TRANSFERT LANCÉ 236 00:19:44,391 --> 00:19:45,768 Tout est dans le poignet. 237 00:20:07,915 --> 00:20:09,125 Toujours aussi cool. 238 00:20:09,541 --> 00:20:11,878 Essai lancé. 29 min, compte à rebours. 239 00:20:28,435 --> 00:20:30,521 On va voir si tu tiens le coup. 240 00:20:34,108 --> 00:20:36,485 Ares est le summum du soldat. 241 00:20:37,069 --> 00:20:39,905 S'il est détruit au combat, 242 00:20:39,906 --> 00:20:42,033 je vous en fabrique un autre. 243 00:20:42,992 --> 00:20:45,702 Entièrement breveté, totalement... 244 00:20:47,079 --> 00:20:48,455 remplaçable. 245 00:20:51,250 --> 00:20:53,709 - Athena... - Ravie de vous revoir. 246 00:20:53,710 --> 00:20:56,005 Unités en ligne, prêtes pour inspection. 247 00:20:57,965 --> 00:20:59,216 Comment c'était ? 248 00:20:59,842 --> 00:21:02,136 Intéressant. Différent. 249 00:21:02,428 --> 00:21:05,139 J'ai rencontré une mère et un fils. 250 00:21:06,265 --> 00:21:07,349 Il pleuvait. 251 00:21:07,724 --> 00:21:11,520 L'humidité de l'atmosphère tombe en gouttes séparées. 252 00:21:11,938 --> 00:21:14,148 Je pouvais presque les sentir. 253 00:21:14,648 --> 00:21:15,858 Sentir ? 254 00:21:16,984 --> 00:21:18,110 Je ne comprends pas. 255 00:21:22,489 --> 00:21:25,492 BIENVENUE, LES PARANOÏAQUES 256 00:21:26,410 --> 00:21:29,788 Ici Eve. Allez, envoie-moi un texto. 257 00:21:30,456 --> 00:21:31,498 Eve, c'est Erin. 258 00:21:31,707 --> 00:21:34,085 Ajay essaie encore de te joindre. Rappelle-nous. 259 00:21:35,837 --> 00:21:37,463 Direct sur sa boîte vocale. 260 00:21:38,505 --> 00:21:42,383 PDG d'une multinationale et elle éteint son cell le grand soir ! 261 00:21:42,384 --> 00:21:44,886 Merde, t'es où, Eve ? 262 00:21:44,887 --> 00:21:46,973 Allez, le Paranoia-con ! 263 00:21:48,474 --> 00:21:49,391 Cinq, 264 00:21:50,017 --> 00:21:52,144 quatre, trois... 265 00:22:09,996 --> 00:22:11,329 On a réussi ? 266 00:22:11,330 --> 00:22:13,124 Il est toujours là ! 267 00:22:13,624 --> 00:22:15,458 On vient de changer le monde ! 268 00:22:15,459 --> 00:22:18,254 Tu as réussi, Eve ! 269 00:22:18,754 --> 00:22:20,881 Grande nouvelle d'ENCOM. 270 00:22:20,882 --> 00:22:22,507 La PDG Eve Kim 271 00:22:22,508 --> 00:22:25,760 n'assistera pas au lancement très attendu 272 00:22:25,761 --> 00:22:29,473 du nouveau jeu Space Paranoids : Panic City. 273 00:22:29,806 --> 00:22:32,558 Kim, créatrice visionnaire à l'origine du retour 274 00:22:32,559 --> 00:22:34,394 de la franchise à succès... 275 00:22:34,395 --> 00:22:38,690 Plusieurs membres du conseil sont impressionnés. 276 00:22:40,484 --> 00:22:41,567 Julian. 277 00:22:41,568 --> 00:22:42,653 Continuez. 278 00:22:43,862 --> 00:22:46,532 - Qu'est-ce que tu fais ? - Je change le monde. 279 00:22:47,574 --> 00:22:48,825 C'est quoi, encore ? 280 00:22:50,995 --> 00:22:52,495 Tu pirates ENCOM ? 281 00:22:52,496 --> 00:22:55,041 Je jette un œil. Ils ne verront rien. 282 00:22:55,416 --> 00:22:58,001 Pourquoi seraient-ils près du but ? 283 00:22:58,002 --> 00:23:00,336 Parce que je sais qui court après. 284 00:23:00,337 --> 00:23:01,422 Qui ça ? 285 00:23:02,881 --> 00:23:03,882 Eve Kim. 286 00:23:04,175 --> 00:23:05,926 Comme sa sœur, 287 00:23:05,927 --> 00:23:07,719 elle cherche la Permanence. 288 00:23:08,262 --> 00:23:10,346 Quand je vais la trouver... 289 00:23:10,347 --> 00:23:12,558 Je n'aime pas ça, c'est trop risqué. 290 00:23:19,898 --> 00:23:20,899 Oups. 291 00:23:29,450 --> 00:23:33,996 {\an8}FERME DE SERVEURS D'ENCOM 292 00:24:39,728 --> 00:24:43,940 INTRUSION 293 00:24:49,363 --> 00:24:50,989 Intrusion, toutes zones. 294 00:24:56,203 --> 00:24:58,664 Programmes, notre directive est claire. 295 00:24:58,872 --> 00:25:03,001 Infiltrer le serveur principal et extraire le fichier Eve Kim. 296 00:25:03,294 --> 00:25:05,796 Direct dans cinq, quatre, trois... 297 00:25:07,839 --> 00:25:09,757 Fans de Space Paranoids, 298 00:25:09,758 --> 00:25:11,760 vous êtes prêts ? 299 00:25:13,512 --> 00:25:15,012 Faites du bruit 300 00:25:15,013 --> 00:25:18,058 pour le directeur technique d'ENCOM, Ajay Singh ! 301 00:25:18,059 --> 00:25:19,518 En selle. 302 00:25:23,647 --> 00:25:25,232 Bonsoir, tout le monde ! 303 00:25:26,192 --> 00:25:27,234 Salut ! 304 00:25:28,194 --> 00:25:29,278 Merci ! 305 00:25:31,322 --> 00:25:33,074 Ça va, les paranoïaques ? 306 00:25:57,639 --> 00:25:58,890 Je rentre. 307 00:26:20,246 --> 00:26:21,622 ACCÈS ENCOM ACCORDÉ 308 00:26:21,788 --> 00:26:22,706 Je suis entré. 309 00:26:22,914 --> 00:26:24,249 Je suis génial ! 310 00:26:24,250 --> 00:26:27,084 Tu as créé un génie, maman. J'y suis ! 311 00:26:27,085 --> 00:26:29,004 T'es dans la merde, oui. 312 00:26:33,967 --> 00:26:35,302 Qui est la femme mystère ? 313 00:26:39,390 --> 00:26:42,016 {\an8}Confinement. Bloquez les accès réseaux. 314 00:26:42,017 --> 00:26:43,477 Il nous faut une réponse. 315 00:26:46,230 --> 00:26:47,773 Protocole de sécurité. 316 00:26:49,691 --> 00:26:52,903 Les gens confient leur vie à l'intelligence artificielle. 317 00:26:53,487 --> 00:26:55,363 Cela ne vous inquiète pas ? 318 00:26:55,364 --> 00:26:59,074 Vous savez, pour chaque scénario catastrophe, 319 00:26:59,075 --> 00:27:02,413 il y a une percée médicale ou scientifique. 320 00:27:02,621 --> 00:27:07,209 Ce qui émerge de l'inconnu n'est peut-être pas si effrayant. 321 00:27:07,418 --> 00:27:11,087 Et si son principal défaut était la bienveillance ? 322 00:27:12,798 --> 00:27:15,341 Quoi ? Qu'est-ce qu'il fait ? 323 00:27:15,342 --> 00:27:19,012 Vous ne préférez pas parler à une vraie personne ? 324 00:27:19,305 --> 00:27:20,930 Bien sûr, mais... 325 00:27:20,931 --> 00:27:24,059 si cette personne est sortie de votre vie ? 326 00:27:24,810 --> 00:27:25,936 Qu'elle nous a quittés ? 327 00:27:35,862 --> 00:27:37,238 J'ai le fichier. 328 00:27:37,239 --> 00:27:38,406 FICHIER TÉLÉCHARGÉ 329 00:27:38,407 --> 00:27:39,533 Félicitations. 330 00:27:40,451 --> 00:27:42,536 Sors de là pendant que tu peux. 331 00:27:52,421 --> 00:27:53,505 Programmes, 332 00:27:54,381 --> 00:27:55,257 on se bat. 333 00:28:17,363 --> 00:28:18,572 Oui ! 334 00:28:19,197 --> 00:28:20,532 Merci ! 335 00:28:21,116 --> 00:28:22,825 Que font les Paranoïaques ? 336 00:28:22,826 --> 00:28:24,911 Ils te réduisent en poussière ! 337 00:28:40,927 --> 00:28:42,346 Caïus. 338 00:28:46,475 --> 00:28:47,726 Il est défaillant ! 339 00:28:48,101 --> 00:28:49,227 Laissez-le ! 340 00:29:00,531 --> 00:29:01,698 Tu vas y arriver, Caïus. 341 00:29:03,325 --> 00:29:06,828 Il faut parfois sacrifier un cavalier pour exposer leur reine. 342 00:29:07,454 --> 00:29:08,705 CHARGE UTILE DÉPLOYÉE 343 00:29:32,563 --> 00:29:35,731 ...pour lancer la dernière version 344 00:29:35,732 --> 00:29:38,985 de Space Paranoïde : Panic City dans le monde entier. 345 00:29:40,404 --> 00:29:41,572 - C'est fou. - Avez-vous vu ça ? 346 00:29:42,823 --> 00:29:44,032 M. Singh. 347 00:29:44,741 --> 00:29:46,993 Problème technique, on revient ! 348 00:29:47,369 --> 00:29:48,744 Tout est à l'arrêt. 349 00:29:48,745 --> 00:29:50,456 Bien joué, Maître Contrôle. 350 00:29:51,665 --> 00:29:53,584 Fichier Eve Kim obtenu. 351 00:29:54,585 --> 00:29:56,294 Objectif atteint. 352 00:30:00,424 --> 00:30:01,342 Monsieur, 353 00:30:01,800 --> 00:30:06,137 pourquoi le programme Caïus n'a-t-il pas été reconstitué ? 354 00:30:08,515 --> 00:30:11,352 Je m'étonne que ça vous étonne. 355 00:30:12,268 --> 00:30:13,604 Caïus était défectueux, 356 00:30:14,229 --> 00:30:15,856 il a été supprimé. 357 00:30:19,275 --> 00:30:21,736 Comme n'importe quel programme 358 00:30:21,737 --> 00:30:23,946 qui ne suit pas ses directives 359 00:30:23,947 --> 00:30:24,990 doit l'être. 360 00:30:25,907 --> 00:30:27,325 Comprends-tu ? 361 00:30:34,165 --> 00:30:36,001 Réponds, Maître Contrôle. 362 00:30:36,793 --> 00:30:37,794 Bien sûr. 363 00:30:39,295 --> 00:30:42,424 Nous sommes totalement remplaçables. 364 00:30:43,258 --> 00:30:45,010 Nouvelle mission, Maître Contrôle. 365 00:30:45,386 --> 00:30:46,845 Localiser Eve Kim. 366 00:30:47,929 --> 00:30:48,930 À vos ordres. 367 00:30:50,015 --> 00:30:52,350 On a subi une cyberattaque, Jules. 368 00:30:53,059 --> 00:30:54,519 Mais tu le savais. 369 00:30:54,520 --> 00:30:57,647 Le monde entier le savait. Évite les réseaux. 370 00:30:57,648 --> 00:30:59,732 On va jouer. 371 00:30:59,733 --> 00:31:02,317 J'ai eu vent de ton pitch devant le conseil. 372 00:31:02,318 --> 00:31:04,780 Mais t'as oublié un détail crucial. 373 00:31:05,196 --> 00:31:07,949 Tu leur as parlé du créneau de 29 minutes ? 374 00:31:08,575 --> 00:31:11,994 M'oblige pas à dire à la presse que tu tiens pas tes promesses. 375 00:31:11,995 --> 00:31:13,203 Des promesses ? 376 00:31:13,204 --> 00:31:16,331 Comme celle d'avoir un PDG aux commandes de la compagnie ? 377 00:31:16,332 --> 00:31:20,711 C'est une épidémie, ou quoi ? D'abord Sam Flynn, puis son successeur... 378 00:31:20,712 --> 00:31:23,631 Tu sais où elle est, Ajay ? 379 00:31:23,632 --> 00:31:24,965 T'as pas tort. 380 00:31:24,966 --> 00:31:26,467 Eve a peut-être pété un câble. 381 00:31:26,468 --> 00:31:27,885 Elle s'est peut-être enfuie 382 00:31:27,886 --> 00:31:29,721 dans un autre pays, ou peut-être 383 00:31:30,388 --> 00:31:33,808 qu'elle se cache et cherche la même chose que toi. 384 00:31:33,809 --> 00:31:35,601 Et je sais sur qui je vais parier. 385 00:31:35,602 --> 00:31:37,478 Il te reste du fric ? 386 00:31:37,479 --> 00:31:38,730 Fin de comm ! 387 00:31:41,066 --> 00:31:42,192 Je le hais. 388 00:31:46,822 --> 00:31:47,781 Merci. 389 00:31:48,198 --> 00:31:50,867 Des oranges que j'ai fabriquées. Je vous raconterai. 390 00:31:53,912 --> 00:31:55,413 Arrête, arrête, arrête. 391 00:31:56,665 --> 00:31:57,748 Tu fais quoi ? 392 00:31:57,749 --> 00:32:00,293 1 913 messages. J'ai la cote. 393 00:32:01,628 --> 00:32:03,129 C'est Ajay. Prends-le. 394 00:32:05,256 --> 00:32:07,592 - Tu es là ? - Si je suis là ? 395 00:32:07,593 --> 00:32:10,970 Nos serveurs ont été piratés pendant notre plus gros lancement. 396 00:32:10,971 --> 00:32:14,139 Tout ce qu'on a construit se disloque. Rentre immédiatement ! 397 00:32:14,140 --> 00:32:16,768 Je l'ai trouvé. Il existe. 398 00:32:17,352 --> 00:32:20,688 Là où Tess pensait qu'il était. Flynn l'a toujours eu. 399 00:32:20,689 --> 00:32:21,982 Le Code de Permanence ? 400 00:32:22,398 --> 00:32:25,610 Oui. En quatre heures, pas de dégradation, 401 00:32:25,611 --> 00:32:27,696 aucune instabilité, c'est incroyable. 402 00:32:28,113 --> 00:32:30,072 Tu as dit quatre heures ? 403 00:32:30,073 --> 00:32:31,824 Oui, quatre heures. 404 00:32:31,825 --> 00:32:32,784 Mon Dieu... 405 00:32:34,745 --> 00:32:36,036 Il doit le savoir. 406 00:32:36,037 --> 00:32:37,287 J'ai eu Dillinger. 407 00:32:37,288 --> 00:32:39,832 Quoi ? Tu as parlé à Dillinger ? 408 00:32:39,833 --> 00:32:41,792 Lui aussi cherche le code. 409 00:32:41,793 --> 00:32:43,128 Il faut se dépêcher. 410 00:32:43,962 --> 00:32:45,630 Tu t'es bien débrouillée. 411 00:32:45,631 --> 00:32:47,381 Tess s'est bien débrouillée. 412 00:32:47,382 --> 00:32:48,634 Je vais à ENCOM. 413 00:32:48,842 --> 00:32:51,177 J'ai le code sur une clé. 414 00:32:57,433 --> 00:32:59,185 On relance Paranoia! 415 00:33:00,103 --> 00:33:02,022 Bon anniversaire ! 416 00:33:07,569 --> 00:33:11,197 Alors, Eve, t'as des nouvelles pour tous les accros ? 417 00:33:12,490 --> 00:33:13,534 Salut. 418 00:33:14,325 --> 00:33:17,286 "Je suis sans crainte, et par conséquent puissante." 419 00:33:17,287 --> 00:33:20,748 On dépasse les dix millions d'exemplaires ! 420 00:33:20,749 --> 00:33:23,376 {\an8}RECORD BATTU Eve Kim sauve ENCOM 421 00:33:23,710 --> 00:33:25,044 Space Paranoïde. 422 00:33:25,045 --> 00:33:26,546 Kevin Flynn, 423 00:33:26,547 --> 00:33:28,589 je sais pas où il est passé, 424 00:33:28,590 --> 00:33:30,926 mais il doit avoir le sourire. 425 00:33:31,426 --> 00:33:32,343 T'as été incroyable ! 426 00:33:35,221 --> 00:33:36,222 Non... 427 00:33:42,103 --> 00:33:44,690 Joyeux anniversaire 428 00:33:46,775 --> 00:33:48,818 {\an8}TESS KIM DIAGNOSTIC : GLIOBLASTOME 429 00:33:48,819 --> 00:33:50,528 {\an8}TAUX DE SURVIE : 27,3 % 430 00:33:53,323 --> 00:33:56,534 Joyeux anniversaire, chère Tess 431 00:34:03,709 --> 00:34:04,875 Bulletin spécial : 432 00:34:04,876 --> 00:34:08,045 {\an8}la responsable des projets d'exception d'ENCOM est décédée 433 00:34:08,046 --> 00:34:10,047 {\an8}des suites d'un cancer. 434 00:34:10,048 --> 00:34:11,424 Sa sœur, Eve Kim... 435 00:34:28,817 --> 00:34:30,861 RIVES DE SALT CREEK 436 00:34:31,361 --> 00:34:33,614 PROPRIÉTAIRES : EVE KIM - TESS KIM 437 00:34:35,907 --> 00:34:37,325 PROPRIÉTAIRE : EVE KIM 438 00:34:38,869 --> 00:34:40,328 JET EN APPROCHE 439 00:34:41,622 --> 00:34:42,706 POINT D'ORIGINE 440 00:34:47,085 --> 00:34:47,919 ANOMALIE 441 00:34:53,008 --> 00:34:54,134 {\an8}AVANCE RAPIDE 442 00:34:56,845 --> 00:34:57,971 ORANGER - ÂGE : 4 HEURES 443 00:34:58,764 --> 00:35:00,265 {\an8}TEMPS ÉCOULÉ 444 00:35:03,101 --> 00:35:04,352 Permanence. 445 00:35:05,771 --> 00:35:07,606 ORANGER ÂGE : 5 HEURES 446 00:35:07,856 --> 00:35:09,983 ARRIVÉE EVE KIM : 38 MINUTES 447 00:35:12,027 --> 00:35:12,944 Échec et mat. 448 00:35:24,247 --> 00:35:27,082 Et nos héros se fondent dans la nuit 449 00:35:27,083 --> 00:35:28,543 avec leurs vêtements 450 00:35:28,919 --> 00:35:32,504 et un laser à six millions de dollars qui crée de la matière organique, 451 00:35:32,505 --> 00:35:34,131 c'est fou, non ? 452 00:35:34,132 --> 00:35:37,928 Protège le matériel et garde profil bas. 453 00:35:38,136 --> 00:35:39,387 - OK ? - Oui. 454 00:35:40,388 --> 00:35:41,389 Hé. 455 00:35:41,807 --> 00:35:42,808 On va y arriver. 456 00:35:53,735 --> 00:35:56,946 Directive lancement compte à rebours un. Vérif communication. 457 00:35:56,947 --> 00:35:59,324 GNC au compte à rebours un. Vérif communication. 458 00:36:00,116 --> 00:36:01,742 Impression en cours. 459 00:36:01,743 --> 00:36:03,829 Stade un. Pression de la chambre nominale. 460 00:36:05,371 --> 00:36:07,248 Refroidissement moteur Envac en cours. 461 00:36:16,216 --> 00:36:17,926 Phase 1 terminée. 462 00:36:20,804 --> 00:36:22,097 Transfert terminé. 463 00:36:43,910 --> 00:36:46,162 Vous avez 29 minutes pour m'amener Eve Kim. 464 00:37:36,296 --> 00:37:38,840 Déploiement des effectifs confirmé. Véhicules en route. 465 00:37:45,972 --> 00:37:47,181 Cible identifiée. 466 00:37:47,182 --> 00:37:48,891 Maudit, je suis génial ! 467 00:37:48,892 --> 00:37:49,893 Interception. 468 00:37:52,770 --> 00:37:53,980 INTERCEPTER 469 00:38:16,211 --> 00:38:17,253 Cible en vue. 470 00:38:28,098 --> 00:38:29,099 Quoi ? 471 00:38:38,774 --> 00:38:39,985 Vous, sur la moto ! 472 00:38:40,193 --> 00:38:41,111 Rangez-vous ! 473 00:40:07,322 --> 00:40:08,364 Amène-toi. 474 00:40:25,506 --> 00:40:26,799 ATHENA DÉFAILLANCE 475 00:41:01,417 --> 00:41:02,710 Elle est où ? 476 00:41:19,644 --> 00:41:20,686 Allez ! 477 00:41:22,855 --> 00:41:23,856 OK. 478 00:41:25,275 --> 00:41:26,901 Allez, allez. 479 00:41:42,583 --> 00:41:44,418 Oh, mon Dieu. 480 00:41:44,419 --> 00:41:45,503 Allez, allez. 481 00:42:00,976 --> 00:42:03,521 {\an8}INCONNU 482 00:42:06,524 --> 00:42:07,400 Quoi ? 483 00:42:13,781 --> 00:42:14,782 OK. 484 00:42:17,618 --> 00:42:19,454 Oh, mon Dieu. OK. 485 00:42:35,303 --> 00:42:36,679 Oh, mon Dieu ! 486 00:43:03,038 --> 00:43:04,081 PETIT HUMAIN 487 00:43:11,839 --> 00:43:13,216 Préparez le laser. 488 00:43:13,799 --> 00:43:15,176 On passe au plan B. 489 00:43:15,510 --> 00:43:16,427 À vos ordres. 490 00:43:32,943 --> 00:43:34,570 Allez. 491 00:43:40,160 --> 00:43:41,452 Allez. 492 00:43:42,287 --> 00:43:43,288 Ouais. 493 00:44:34,880 --> 00:44:36,257 Tu veux jouer ? 494 00:46:14,021 --> 00:46:14,939 Vous êtes quoi ? 495 00:46:15,606 --> 00:46:17,983 Je suis le Maître Contrôle. 496 00:46:29,036 --> 00:46:30,079 Qu'est-ce que vous voulez ? 497 00:46:30,580 --> 00:46:31,914 Je veux le code. 498 00:46:34,041 --> 00:46:35,000 Il est détruit. 499 00:46:40,506 --> 00:46:42,758 Non, il est là. 500 00:46:47,930 --> 00:46:48,930 Je la vois. 501 00:46:48,931 --> 00:46:50,807 Connexion Grille. 502 00:46:50,808 --> 00:46:54,186 Transfert prêt dans H moins 15 secondes. 503 00:46:54,437 --> 00:46:55,688 Vous êtes 504 00:46:56,188 --> 00:46:57,523 un programme. 505 00:47:03,529 --> 00:47:04,614 {\an8}HÉSITATION DÉTECTÉE 506 00:47:08,283 --> 00:47:09,910 {\an8}Vous êtes en fin de cycle. 507 00:47:10,370 --> 00:47:12,121 {\an8}RÉACTION EMPATHIQUE 508 00:47:15,290 --> 00:47:16,708 À terre ! 509 00:47:16,709 --> 00:47:18,544 {\an8}ÉRADICATION IMMINENTE 510 00:47:26,051 --> 00:47:27,302 Transfère-la dans la Grille ! 511 00:47:36,186 --> 00:47:37,771 Je suis sur les lieux. 512 00:47:37,772 --> 00:47:40,816 Il ne s'agissait pas d'un coup médiatique. 513 00:47:41,984 --> 00:47:43,528 Qu'as-tu fait ? 514 00:47:44,361 --> 00:47:46,656 {\an8}Comment peux-tu être si imprudent ? 515 00:47:47,156 --> 00:47:50,074 Quand le monde verra ce que j'ai créé, 516 00:47:50,075 --> 00:47:51,952 tout sera pardonné. 517 00:47:53,162 --> 00:47:54,329 C'est ce que tu crois ? 518 00:47:55,665 --> 00:47:57,417 Tu crois 519 00:47:58,375 --> 00:48:00,252 que tu contrôles tout ça ? 520 00:48:01,170 --> 00:48:02,588 Tu te trompes. 521 00:48:02,880 --> 00:48:06,509 Espérer changer le monde justifie l'existence de l'entreprise, 522 00:48:06,717 --> 00:48:10,137 mais c'est aussi ce qui peut la réduire en cendres. 523 00:48:11,013 --> 00:48:12,515 Et ton rôle 524 00:48:13,558 --> 00:48:16,393 est de savoir faire la différence. 525 00:48:20,022 --> 00:48:23,358 Transfert d'une forme de vie biologique en cours. 526 00:48:25,319 --> 00:48:27,237 Reconstruction numérique initiée. 527 00:48:28,948 --> 00:48:31,200 20 % numérisés. 528 00:48:32,493 --> 00:48:34,537 {\an8}40 % numérisés. 529 00:48:36,622 --> 00:48:38,666 65 % numérisés. 530 00:48:40,960 --> 00:48:42,878 95 % numérisés. 531 00:48:46,006 --> 00:48:47,633 Numérisation terminée. 532 00:48:48,217 --> 00:48:51,261 Lancez l'analyse, vérifiez l'intégrité des données. 533 00:49:08,946 --> 00:49:11,532 Disque d'identité Eve Kim activé. 534 00:49:34,346 --> 00:49:35,598 Waouh. 535 00:49:39,351 --> 00:49:40,686 Je suis où ? 536 00:49:41,812 --> 00:49:44,524 Unité de traitement Dillinger Systems. 537 00:49:45,440 --> 00:49:46,316 Quoi ? 538 00:49:49,820 --> 00:49:51,531 Séquence identifiée. 539 00:49:53,282 --> 00:49:54,992 L'utilisatrice détient le code. 540 00:49:55,117 --> 00:49:56,285 Le code ? 541 00:49:57,202 --> 00:49:58,578 Le code... 542 00:49:58,579 --> 00:50:00,581 Je ne l'ai plus, j'ai détruit la clé. 543 00:50:00,790 --> 00:50:02,498 Silence, utilisatrice. 544 00:50:02,499 --> 00:50:05,877 Le code n'est pas que sur une clé, il est en vous. 545 00:50:05,878 --> 00:50:09,089 Votre souvenir n'importe pas, vous l'avez vu, ça suffit. 546 00:50:09,715 --> 00:50:11,382 Son disque est instable. 547 00:50:11,383 --> 00:50:12,967 Définissez "instable". 548 00:50:12,968 --> 00:50:16,596 L'extraction du code peut éradiquer le porteur. 549 00:50:16,597 --> 00:50:18,014 La directive est claire. 550 00:50:18,015 --> 00:50:19,559 Isolez le fil d'exécution 551 00:50:19,934 --> 00:50:21,893 et lancez l'extraction. 552 00:50:21,894 --> 00:50:22,728 Compris. 553 00:50:23,938 --> 00:50:24,814 Attendez. 554 00:50:26,523 --> 00:50:27,608 Arrêtez ! 555 00:50:28,693 --> 00:50:29,819 Athena a raison. 556 00:50:31,236 --> 00:50:34,281 On ne suit la directive que d'un utilisateur. 557 00:50:37,618 --> 00:50:38,743 MESSAGE ENTRANT 558 00:50:38,744 --> 00:50:40,370 CHARGEMENT MESSAGE 559 00:50:42,665 --> 00:50:46,460 L'EXTRACTION DU CODE D'EVE KIM PEUT ENTRAÎNER SON ÉRADICATION. 560 00:50:50,422 --> 00:50:54,718 Que restera-t-il de l'utilisatrice si elle subit une éradication ? 561 00:50:54,719 --> 00:50:56,010 Rien, monsieur. 562 00:50:56,011 --> 00:50:58,180 Aucune trace de son existence dans la Grille ? 563 00:50:58,639 --> 00:51:00,307 Aucune, monsieur. 564 00:51:12,778 --> 00:51:15,114 Extrayez le code et supprimez le porteur. 565 00:51:16,616 --> 00:51:20,702 Mais extraire le code supprimerait le porteur de la Grille 566 00:51:20,703 --> 00:51:22,788 et de votre monde. 567 00:51:25,082 --> 00:51:26,958 L'EXÉCUTION DE CET ORDRE 568 00:51:26,959 --> 00:51:29,003 EST IRRÉVERSIBLE. 569 00:51:32,172 --> 00:51:35,884 Il était une fois une arme appelée Ares. 570 00:51:35,885 --> 00:51:38,762 Ares obéissait à Julian Dillinger. 571 00:51:38,763 --> 00:51:41,430 Julian Dillinger gagna mille milliards de dollars 572 00:51:41,431 --> 00:51:44,100 et inscrivit son nom sur la ligne du temps 573 00:51:44,101 --> 00:51:45,435 en lettres de sang ! 574 00:51:45,936 --> 00:51:48,813 Quel que soit le bogue qui cause cette émotivité, 575 00:51:48,814 --> 00:51:52,067 je vais le trouver et te l'arracher. 576 00:51:52,526 --> 00:51:54,236 Me suis-je fait comprendre ? 577 00:51:55,905 --> 00:51:57,446 Parfaitement. 578 00:51:57,447 --> 00:51:59,533 Programme, rompez. 579 00:52:03,162 --> 00:52:06,874 La créature a dit aussi : "Je suis sans crainte," 580 00:52:08,793 --> 00:52:10,585 "et par conséquent puissante." 581 00:52:22,347 --> 00:52:24,766 - Alors ? - L'utilisateur est empêché. 582 00:52:24,767 --> 00:52:26,351 Pas d'extraction. 583 00:52:26,686 --> 00:52:27,852 - Empêché ? - Exact. 584 00:52:27,853 --> 00:52:29,814 Définissez "empêché". 585 00:52:32,775 --> 00:52:34,401 Coincé dans les embouteillages. 586 00:52:35,610 --> 00:52:36,445 Non. 587 00:52:36,904 --> 00:52:38,613 Il est à l'opéra. 588 00:52:38,864 --> 00:52:42,116 Il est sur le mont Fuji en chaussettes vertes 589 00:52:42,117 --> 00:52:44,202 et joue "Pistol Packin' Mama" à la mandoline. 590 00:52:44,203 --> 00:52:47,748 Je vous ai donné un ordre. Le créateur est empêché. 591 00:52:47,957 --> 00:52:51,250 L'extraction est suspendue jusqu'à la nouvelle directive. 592 00:52:51,251 --> 00:52:53,170 Me suis-je fait comprendre ? 593 00:52:55,214 --> 00:52:56,215 Oui, monsieur. 594 00:52:56,841 --> 00:52:58,383 Programmes, rompez. 595 00:53:11,772 --> 00:53:12,898 Puis-je me fier à vous ? 596 00:53:13,273 --> 00:53:15,984 Question compliquée. Vous avez du temps ? 597 00:53:15,985 --> 00:53:18,652 60 secondes. Répondez, votre cycle de vie en dépend. 598 00:53:18,653 --> 00:53:20,446 Je n'ai pas de cycle de vie. 599 00:53:20,447 --> 00:53:23,325 Si, pour encore 54 secondes. 600 00:53:23,492 --> 00:53:24,910 Puis-je me fier à vous ? 601 00:53:25,870 --> 00:53:28,913 J'aimerais bien, mais probablement pas. 602 00:53:28,914 --> 00:53:31,083 MESSAGE ENTRANT 603 00:53:37,381 --> 00:53:40,424 Où est le Maître Contrôle ? 604 00:53:40,425 --> 00:53:43,553 Le Maître Contrôle présente des signes de défaillances. 605 00:53:51,979 --> 00:53:54,731 Toute menace envers la directive doit être éliminée. 606 00:53:55,065 --> 00:53:58,277 Extrayez le code et supprimez-les tous les deux. 607 00:53:58,443 --> 00:53:59,862 M'avez-vous compris ? 608 00:54:03,573 --> 00:54:06,075 - Et Julian Dillinger ? - Aucune confiance. 609 00:54:06,076 --> 00:54:10,164 À ses yeux, tout individu, toute chose est remplaçable. 610 00:54:13,333 --> 00:54:14,500 J'ai mal calculé. 611 00:54:14,501 --> 00:54:15,878 Nouvelle directive. 612 00:54:18,255 --> 00:54:20,132 Ce n'est pas la seule issue. 613 00:54:23,718 --> 00:54:24,594 Supprimez-le ! 614 00:56:14,246 --> 00:56:16,123 Tout va bien. 615 00:56:19,626 --> 00:56:21,545 Ils vont vers le Portail de Transfert. 616 00:56:22,254 --> 00:56:23,463 On les a perdus. 617 00:56:25,465 --> 00:56:26,800 Je prépare les drones. 618 00:56:35,725 --> 00:56:38,602 Supprimez Ares et ramenez-moi l'utilisatrice. 619 00:56:38,603 --> 00:56:39,438 Compris. 620 00:56:58,790 --> 00:57:00,250 Qu'est-ce qui s'est passé ? 621 00:57:00,625 --> 00:57:02,585 J'ai désobéi à ma directive. 622 00:57:02,586 --> 00:57:03,545 Qui était ? 623 00:57:03,878 --> 00:57:07,174 Récupérer le code de votre disque et supprimer le porteur. 624 00:57:08,968 --> 00:57:10,927 Dillinger vous a dit de me supprimer ? 625 00:57:16,725 --> 00:57:17,642 Accrochez-vous ! 626 00:57:20,187 --> 00:57:21,646 Ils sont où ? 627 00:57:21,938 --> 00:57:23,814 Balayage quadrants 3 et 4. 628 00:57:23,815 --> 00:57:25,150 Secteur 18: rien. 629 00:57:28,737 --> 00:57:29,863 On va où ? 630 00:57:30,239 --> 00:57:32,949 Au Portail de Transfert, la sortie de la Grille. 631 00:57:33,367 --> 00:57:37,829 Vous serez reconstituée dans le monde réel, en théorie. 632 00:57:40,874 --> 00:57:42,542 - En théorie ? - En principe. 633 00:57:43,252 --> 00:57:45,170 Mouvement, secteur 72. 634 00:57:46,088 --> 00:57:47,172 Verrouillage de la cible. 635 00:57:48,215 --> 00:57:49,674 Arrêtez-les ! 636 00:57:59,768 --> 00:58:02,228 Je peux vous aider à rentrer. 637 00:58:02,229 --> 00:58:04,314 Je demande une chose en retour. 638 00:58:04,898 --> 00:58:06,400 Je n'ai pas le code. 639 00:58:07,526 --> 00:58:10,404 Vous pouvez le retrouver. 640 00:58:10,612 --> 00:58:12,114 C'est pour Dillinger ? 641 00:58:15,784 --> 00:58:18,370 Pas pour Dillinger. Pour moi. 642 00:58:21,748 --> 00:58:23,125 Marché conclu ? 643 00:58:59,536 --> 00:59:00,870 Marché conclu ? 644 00:59:01,330 --> 00:59:04,124 Oui, je sais où est le code. Sortez-moi de là. 645 00:59:12,591 --> 00:59:15,677 Cible au Portail de Transfert dans 45 secondes. 646 00:59:45,457 --> 00:59:46,374 HORS-LIGNE 647 00:59:46,375 --> 00:59:48,418 Drones défaillants et déconnectés. 648 01:00:18,157 --> 01:00:20,409 Votre attention. N'approchez pas. 649 01:00:24,371 --> 01:00:25,914 Contrôle impossible. 650 01:00:26,540 --> 01:00:28,333 - Qu'y a-t-il ? - Qui a autorisé ça ? 651 01:00:28,708 --> 01:00:30,709 Ça vient de la Grille. 652 01:00:30,710 --> 01:00:31,920 Protocole de sécurité. 653 01:00:32,254 --> 01:00:35,048 À tous, rendez-vous à l'étage de transfert. 654 01:00:35,215 --> 01:00:36,550 Évacuez la zone. 655 01:00:36,716 --> 01:00:38,885 - Dehors ! - Modélisation non autorisée. 656 01:00:40,053 --> 01:00:41,971 Évacuez la zone centrale. 657 01:00:47,769 --> 01:00:49,229 Transfert terminé. 658 01:01:10,875 --> 01:01:12,293 Tiens donc ! 659 01:01:12,294 --> 01:01:14,338 Je me fais duper par mon programme. 660 01:01:14,879 --> 01:01:16,215 Il veut le Code de Permanence 661 01:01:16,506 --> 01:01:17,799 pour lui-même. 662 01:01:19,259 --> 01:01:20,593 C'est ça, l'entente ? 663 01:01:20,594 --> 01:01:23,554 Il te sauve, tu transformes Pinocchio en petit garçon ? 664 01:01:23,555 --> 01:01:26,932 Et toi, tu es prêt à commettre un meurtre pour un logiciel. 665 01:01:26,933 --> 01:01:29,603 - C'est ce que ça dit ? - Vingt-huit minutes, 41 secondes. 666 01:01:30,520 --> 01:01:31,438 Ares ! 667 01:01:32,063 --> 01:01:33,857 T'as intérêt à ce que ça marche. 668 01:01:34,190 --> 01:01:36,150 T'auras pas de deuxième chance ! 669 01:01:36,610 --> 01:01:39,363 Ces 29 minutes sont tes dernières ! 670 01:01:39,488 --> 01:01:41,030 Fais-en bon usage ! 671 01:02:08,141 --> 01:02:09,934 J'aurais dû faire Littérature. 672 01:02:27,494 --> 01:02:29,288 Transfert terminé. 673 01:02:31,748 --> 01:02:35,835 Renvoyez Eve Kim dans la Grille et rapportez-moi le Code de Permanence. 674 01:02:36,210 --> 01:02:37,629 Par tous les moyens. 675 01:02:38,087 --> 01:02:40,590 Comprenez-vous la directive, 676 01:02:40,924 --> 01:02:43,217 Maître Contrôle ? 677 01:02:50,099 --> 01:02:51,560 À vos ordres, monsieur. 678 01:02:52,519 --> 01:02:53,353 Bravo. 679 01:03:13,623 --> 01:03:14,708 Tic-tac ! 680 01:03:25,594 --> 01:03:28,430 J'avais jamais vu un truc pareil ! 681 01:03:43,862 --> 01:03:45,320 Kevin Flynn, ça vous parle ? 682 01:03:45,321 --> 01:03:46,405 Bien sûr. 683 01:03:46,406 --> 01:03:49,492 Programmeur visionnaire, pionnier du monde numérique. 684 01:03:49,493 --> 01:03:51,284 Disparu en 1989. 685 01:03:51,285 --> 01:03:53,996 Le Code de Permanence était dans son serveur. 686 01:03:53,997 --> 01:03:55,373 Ce serveur 687 01:03:55,374 --> 01:03:56,874 est chez ENCOM. 688 01:03:56,875 --> 01:03:58,333 On peut y être dans... 689 01:03:58,334 --> 01:03:59,836 26 minutes, 9 secondes. 690 01:04:02,005 --> 01:04:03,798 Votre plan contient deux défauts. 691 01:04:04,007 --> 01:04:05,007 OK. 692 01:04:05,008 --> 01:04:07,385 1: ENCOM est à 15 km, 693 01:04:07,386 --> 01:04:11,138 vu notre vitesse et notre véhicule suboptimal. 694 01:04:11,139 --> 01:04:13,141 2: il nous faut un laser à particules. 695 01:04:15,309 --> 01:04:16,645 Et un téléphone. 696 01:04:31,993 --> 01:04:33,453 Là, je touche le fond. 697 01:04:35,371 --> 01:04:36,414 Excusez-moi. 698 01:04:36,415 --> 01:04:38,499 Ça, c'est moi. 699 01:04:38,500 --> 01:04:42,045 Si vous me prêtez votre portable, vous recevrez 10 000 dollars. 700 01:04:42,629 --> 01:04:44,047 Votre téléphone. 701 01:04:51,638 --> 01:04:53,346 Seth, t'es où ? 702 01:04:53,347 --> 01:04:55,182 C'est quoi, ce portable ? 703 01:04:55,183 --> 01:04:58,019 Écoute bien. Viens à ENCOM dans 15 minutes. 704 01:04:58,437 --> 01:04:59,479 Tout va bien ? 705 01:05:00,396 --> 01:05:02,272 Prends le laser à particules. 706 01:05:02,273 --> 01:05:04,067 ENCOM dans 15 minutes, compris. 707 01:05:05,610 --> 01:05:08,028 - C'est ma... - J'ajoute 50 000. 708 01:05:08,029 --> 01:05:09,530 C'est ma voiture ! 709 01:05:09,531 --> 01:05:13,785 Honda Civic 4 cylindres, 2 litres, 138 chevaux. 710 01:05:14,410 --> 01:05:15,369 Un classique. 711 01:05:15,579 --> 01:05:17,080 Hé ! C'est ma voiture ! 712 01:05:18,289 --> 01:05:19,624 C'est ma voiture ! 713 01:05:27,716 --> 01:05:29,718 ÉRADICATION 714 01:05:42,230 --> 01:05:43,231 Mon Dieu. 715 01:05:45,149 --> 01:05:46,609 - Eve ? - Quoi ? 716 01:05:46,610 --> 01:05:48,611 Vous avez dit à votre sœur 717 01:05:48,612 --> 01:05:51,739 que vous regrettiez d'avoir relancé Space Paranoïde, 718 01:05:51,740 --> 01:05:52,657 et vous avez dit... 719 01:05:52,782 --> 01:05:55,243 Vous avez lu tous mes messages. 720 01:05:56,410 --> 01:05:57,369 Oui, tous, 721 01:05:57,370 --> 01:05:58,830 sans exception. 722 01:05:59,664 --> 01:06:01,707 Beaucoup d'infos personnelles, 723 01:06:01,708 --> 01:06:04,126 certaines très personnelles. 724 01:06:04,127 --> 01:06:05,086 Et... 725 01:06:07,506 --> 01:06:08,673 Quoi ? 726 01:06:09,423 --> 01:06:10,633 Depeche Mode. 727 01:06:10,634 --> 01:06:13,427 Huitième au palmarès anglais en 1982. 728 01:06:13,678 --> 01:06:18,181 Je trouve leur électropop accrocheuse et indémodable des années 80 729 01:06:18,182 --> 01:06:19,934 extrêmement stimulante. 730 01:06:29,027 --> 01:06:31,362 {\an8}16 minutes, 20 secondes. 731 01:06:31,946 --> 01:06:34,740 Donc, vous aimez la pop des années 80 et... 732 01:06:34,741 --> 01:06:36,324 me cyber-espionner. 733 01:06:36,325 --> 01:06:39,913 J'avais ordre de vous tuer. Vous pirater, c'est pas méchant. 734 01:06:45,001 --> 01:06:47,253 Vous n'avez rien à vous reprocher. 735 01:06:47,962 --> 01:06:50,756 Space Paranoïde a diverti les foules. 736 01:06:50,757 --> 01:06:52,508 Il est réussi, ce jeu. 737 01:06:53,176 --> 01:06:57,387 Vous avez dit à votre sœur que concevoir des jeux vous démoralisait. 738 01:06:57,388 --> 01:06:59,765 Vous travailliez dans le loisir lucratif 739 01:06:59,766 --> 01:07:02,350 alors qu'elle améliorait la condition humaine ? 740 01:07:02,351 --> 01:07:04,436 Vos messages trahissent une obsession 741 01:07:04,437 --> 01:07:06,521 de ne pas être à la hauteur, 742 01:07:06,522 --> 01:07:09,859 ce qui devait être compliqué, vu qu'elle était plus jeune. 743 01:07:10,777 --> 01:07:12,528 OK. Doucement. 744 01:07:13,071 --> 01:07:14,614 N'abandonnez pas. 745 01:07:17,992 --> 01:07:19,117 Comment ça ? 746 01:07:19,118 --> 01:07:24,164 Votre intention, si j'ai bien compris, était de donner le code à ENCOM 747 01:07:24,165 --> 01:07:27,126 et de les laisser l'utiliser comme ils veulent, non ? 748 01:07:31,005 --> 01:07:32,590 Je comprends, maintenant. 749 01:07:32,591 --> 01:07:36,094 En terminant son travail, vous gardez un lien avec elle. 750 01:07:39,430 --> 01:07:40,473 Et maintenant ? 751 01:07:42,558 --> 01:07:44,853 Être humain, c'est très dur. 752 01:07:45,436 --> 01:07:47,771 Les choses qui embellissent la vie 753 01:07:47,772 --> 01:07:50,441 la rendent aussi insupportable, par exemple... 754 01:07:50,942 --> 01:07:53,111 l'amour, la perte. 755 01:07:55,864 --> 01:07:58,532 DÉLAI POUR TOUR ENCOM DÉLAI POUR ÉRADICATION 756 01:08:00,243 --> 01:08:01,953 Elle doit beaucoup vous manquer. 757 01:08:14,090 --> 01:08:15,507 Hé, hé. 758 01:08:15,508 --> 01:08:16,509 C'est quoi, ça ? 759 01:08:17,677 --> 01:08:18,845 Regarde-moi ce gars. 760 01:08:21,765 --> 01:08:24,431 Contente de vous revoir ! On se demandait. 761 01:08:24,432 --> 01:08:26,644 Ça fait longtemps. Je suis pressée... 762 01:08:26,645 --> 01:08:27,559 Eve. 763 01:08:27,560 --> 01:08:28,604 Votre badge. 764 01:08:30,148 --> 01:08:31,106 Jolene... 765 01:08:31,107 --> 01:08:32,651 Bonjour, Jolene. 766 01:08:32,941 --> 01:08:34,151 J'ai son badge. 767 01:08:34,152 --> 01:08:35,361 Le sien aussi ? 768 01:08:35,654 --> 01:08:37,237 Non, il n'est pas avec nous. 769 01:08:37,238 --> 01:08:38,865 - Oui, il l'est. - Oui, il l'est. 770 01:08:43,201 --> 01:08:45,246 Commence par où tu veux. 771 01:08:47,040 --> 01:08:48,917 Je te présente mon copain, Ares. 772 01:08:49,793 --> 01:08:51,333 Non. C'est le Maître Contrôle, 773 01:08:51,334 --> 01:08:53,796 programme de sécurité de la Grille Dillinger. 774 01:08:53,797 --> 01:08:55,674 Ares, Seth. Seth, Ares. 775 01:08:56,049 --> 01:08:57,132 Enchanté. 776 01:08:57,133 --> 01:08:58,300 Super. 777 01:08:58,301 --> 01:09:00,386 Ares, comme le dieu de la Guerre ? 778 01:09:03,139 --> 01:09:04,140 Oui. 779 01:09:05,098 --> 01:09:06,433 T'es grec, trop bien. 780 01:09:06,434 --> 01:09:09,061 Quand tu dis que c'est un programme... 781 01:09:09,062 --> 01:09:10,562 Oui, il n'est pas humain. 782 01:09:10,563 --> 01:09:12,105 Issu d'un GPU. 783 01:09:13,692 --> 01:09:15,233 C'est une caméra cachée ? 784 01:09:17,403 --> 01:09:19,279 Trois minutes avant éradication. 785 01:09:19,280 --> 01:09:21,199 - Ça va te suffire, Seth ? - Oui. 786 01:09:22,741 --> 01:09:24,117 Pas besoin d'aide. 787 01:09:24,327 --> 01:09:25,328 OK. 788 01:09:26,454 --> 01:09:27,455 Oh, mince. 789 01:09:28,664 --> 01:09:30,666 BUREAU DE KEVIN FLYNN 790 01:09:34,753 --> 01:09:38,381 J'ai trouvé le Code de Permanence dans une sauvegarde de ce serveur. 791 01:09:44,055 --> 01:09:45,263 Première génération. 792 01:09:45,889 --> 01:09:47,350 Bon pour la poubelle, hein ? 793 01:09:48,935 --> 01:09:51,019 J'ai insulté tes ancêtres, pardon. 794 01:09:51,519 --> 01:09:53,520 J'en ai pour quelques minutes. 795 01:09:53,521 --> 01:09:55,774 Pas d'urgence. 2 minutes, 18 secondes. 796 01:09:56,735 --> 01:09:59,194 On va vous envoyer dans la Grille. 797 01:09:59,195 --> 01:10:01,614 Vous devrez chercher, mais croyez-moi, 798 01:10:01,781 --> 01:10:03,490 {\an8}le code y est. 799 01:10:03,491 --> 01:10:04,617 Je m'attends à quoi ? 800 01:10:05,493 --> 01:10:06,828 Je dirais... 801 01:10:07,245 --> 01:10:08,411 années 80? 802 01:10:08,412 --> 01:10:09,330 Années 80. 803 01:10:09,956 --> 01:10:11,165 J'aime bien ces années-là. 804 01:10:11,665 --> 01:10:12,876 Une minute, 31 secondes. 805 01:10:14,961 --> 01:10:15,878 OK. Viens. 806 01:10:15,879 --> 01:10:16,795 LASER CONNECTÉ 807 01:10:16,796 --> 01:10:17,797 Aidez-moi. 808 01:10:18,631 --> 01:10:19,757 C'est prêt. 809 01:10:19,758 --> 01:10:21,092 Adaptateurs. 810 01:10:22,385 --> 01:10:23,844 Quand vous aurez le code, 811 01:10:23,845 --> 01:10:26,055 retournez au portail, on vous extraira. 812 01:10:26,931 --> 01:10:28,557 {\an8}Je l'activerai de l'extérieur. 813 01:10:29,600 --> 01:10:31,394 Je peux me fier sur vous ? 814 01:10:34,647 --> 01:10:36,356 J'aimerais bien, mais... 815 01:10:36,357 --> 01:10:37,859 - probablement pas. - Probablement pas. 816 01:10:38,317 --> 01:10:39,401 Oui. 817 01:10:39,402 --> 01:10:42,070 Heureusement, ce n'est pas un problème, sinon... 818 01:10:42,071 --> 01:10:43,781 Je pourrais débrancher la prise 819 01:10:43,782 --> 01:10:46,992 et vous abandonner dans une grille obsolète 820 01:10:46,993 --> 01:10:48,787 pour l'éternité. 821 01:10:49,287 --> 01:10:50,662 Je l'ai envisagé. 822 01:10:50,663 --> 01:10:52,289 {\an8}Moi aussi. 823 01:10:52,290 --> 01:10:53,291 Et moi. 824 01:10:54,000 --> 01:10:55,001 Désolé. 825 01:10:57,378 --> 01:10:58,838 Bon, qui ne risque rien... 826 01:10:59,338 --> 01:11:00,799 Peut gagner beaucoup. 827 01:11:02,508 --> 01:11:03,509 C'est vrai. 828 01:11:05,094 --> 01:11:06,137 Elle me manque. 829 01:11:07,889 --> 01:11:09,182 Tout le temps. 830 01:11:13,602 --> 01:11:14,645 Athena. 831 01:11:15,063 --> 01:11:16,147 Elle est là. 832 01:11:20,860 --> 01:11:21,945 C'est qui ? 833 01:11:22,320 --> 01:11:23,404 Athena. 834 01:11:23,905 --> 01:11:24,947 Qui ça ? 835 01:11:24,948 --> 01:11:26,573 Seth, le laser. 836 01:11:26,574 --> 01:11:27,575 Le laser ! 837 01:11:27,992 --> 01:11:29,409 Je lance les systèmes. 838 01:11:29,410 --> 01:11:30,829 Je me connecte à la Grille. 839 01:11:36,918 --> 01:11:38,211 J'allume le laser. 840 01:11:39,879 --> 01:11:42,965 - Elle fait quoi ? - Elle attend la fin de mon cycle. 841 01:11:42,966 --> 01:11:44,049 ATHENA DÉLAI AVANT DÉSINTÉGRATION 842 01:11:44,050 --> 01:11:45,676 Ensuite, ce sera votre tour. 843 01:11:46,094 --> 01:11:47,470 ÉRADICATION IMMINENTE 844 01:11:50,223 --> 01:11:51,806 Tenez-vous prêt. 845 01:11:51,807 --> 01:11:52,934 Allez, vite. 846 01:11:53,351 --> 01:11:55,603 Ares, placez-vous devant le laser. 847 01:11:57,981 --> 01:11:59,148 On est prêts. 848 01:12:00,066 --> 01:12:01,484 {\an8}Vous faites quoi ? 849 01:12:03,319 --> 01:12:04,237 {\an8}Allez ! 850 01:12:09,367 --> 01:12:10,869 Changement de programme. 851 01:12:13,162 --> 01:12:15,081 - Non, non, non ! - Non, non, non ! 852 01:12:22,421 --> 01:12:24,215 {\an8}ÉRADICATION IMMINENTE 853 01:12:55,496 --> 01:12:56,789 Ça a marché. 854 01:13:03,796 --> 01:13:05,422 TRANSFERT TERMINÉ ! 855 01:13:05,423 --> 01:13:06,966 Il est dans la Grille. 856 01:13:14,598 --> 01:13:15,599 Pousse-toi ! 857 01:13:52,678 --> 01:13:53,721 {\an8}Eve. 858 01:14:13,782 --> 01:14:15,533 On retourne dans la Grille. 859 01:14:15,534 --> 01:14:16,619 La touche pas ! 860 01:14:19,330 --> 01:14:20,498 {\an8}PARTIE TERMINÉE 861 01:14:53,614 --> 01:14:56,534 Tu es très tenace, utilisatrice. 862 01:15:21,975 --> 01:15:23,811 SENSATION : INCONNUE 863 01:15:27,315 --> 01:15:29,650 {\an8}ÉRADICATION IMMINENTE 864 01:15:32,820 --> 01:15:34,072 ÉRADICATION DANS : 865 01:16:00,306 --> 01:16:01,307 Quoi ? 866 01:16:03,726 --> 01:16:04,977 Salut. 867 01:16:07,313 --> 01:16:09,648 - On a gagné ? - Elle va revenir. 868 01:16:12,067 --> 01:16:13,236 Ares. 869 01:16:14,403 --> 01:16:16,071 Il ne peut pas sortir. 870 01:16:41,347 --> 01:16:42,473 Les années 80. 871 01:16:54,485 --> 01:16:55,986 Chiffre binaire. 872 01:16:56,695 --> 01:16:58,864 - Tu es un bit. - Oui. 873 01:17:00,741 --> 01:17:02,784 Peux-tu m'aider à trouver quelque chose ? 874 01:17:02,785 --> 01:17:04,287 Oui, oui, oui. 875 01:17:19,177 --> 01:17:20,261 Classique. 876 01:17:47,205 --> 01:17:49,539 {\an8}Autour de moi, les dégâts faramineux 877 01:17:49,540 --> 01:17:51,541 {\an8}causés par l'odieux attentat 878 01:17:51,542 --> 01:17:53,626 {\an8}qui a sidéré tout le quartier. 879 01:17:53,627 --> 01:17:56,922 Dillinger Systems pourrait être impliqué... 880 01:17:57,548 --> 01:17:59,591 mais les autorités restent discrètes. 881 01:17:59,592 --> 01:18:01,884 Les citoyens et les autorités cherchent à savoir 882 01:18:01,885 --> 01:18:04,136 si c'était une attaque coordonnée ou une erreur technique. 883 01:18:04,137 --> 01:18:05,472 TRANSFERT LANCÉ 884 01:18:05,473 --> 01:18:06,307 Quoi, encore ? 885 01:18:22,656 --> 01:18:23,949 C'est quoi, ça ? 886 01:18:25,117 --> 01:18:26,159 Où est mon code ? 887 01:18:27,786 --> 01:18:28,787 Hé ! 888 01:18:29,747 --> 01:18:31,790 Tu fais quoi ? Qui t'a donné cette directive ? 889 01:18:32,583 --> 01:18:33,959 C'est vous. 890 01:18:36,462 --> 01:18:37,421 {\an8}TRANSFERT DES ACTIFS 891 01:18:38,171 --> 01:18:39,297 TRANSFERT LANCÉ 892 01:18:39,298 --> 01:18:40,466 C'est quoi ? 893 01:18:42,510 --> 01:18:43,511 Alerte. 894 01:18:44,970 --> 01:18:46,137 Non, non, non. 895 01:18:46,138 --> 01:18:47,930 C'est trop gros, Athena. 896 01:18:47,931 --> 01:18:49,266 Julian ! 897 01:18:49,267 --> 01:18:50,476 C'est fini. 898 01:18:51,018 --> 01:18:53,895 Le conseil s'est réuni pour te retirer ton titre. 899 01:18:53,896 --> 01:18:56,147 Je reprends les rênes de l'entreprise. 900 01:18:56,148 --> 01:18:58,275 Non, tu peux pas faire ça ! 901 01:18:58,276 --> 01:18:59,942 Si, je peux. 902 01:18:59,943 --> 01:19:01,570 Ça n'ira pas plus loin. 903 01:19:03,281 --> 01:19:04,114 Tu ne peux pas... 904 01:19:04,448 --> 01:19:07,409 Ma première mission : arrêter le projet Permanence. 905 01:19:07,410 --> 01:19:08,411 Maman, non ! 906 01:19:14,124 --> 01:19:15,418 N'ayez pas peur. 907 01:19:17,628 --> 01:19:20,464 Nous avons donné des milliers de vies pour la Grille. 908 01:19:23,050 --> 01:19:25,093 Il vous suffit d'en donner une. 909 01:19:26,637 --> 01:19:27,845 Non, non, non. 910 01:19:27,846 --> 01:19:29,473 Maman ! 911 01:19:35,145 --> 01:19:36,939 Obstacle éliminé. 912 01:19:37,898 --> 01:19:39,107 Qu'est-ce que tu as fait ? 913 01:19:39,608 --> 01:19:40,859 Qu'est-ce que tu as fait ? 914 01:19:42,528 --> 01:19:44,196 Je respecte ma directive. 915 01:19:44,655 --> 01:19:48,534 Renvoyer Eve Kim dans la Grille par tous les moyens. 916 01:19:49,660 --> 01:19:51,579 Recherche d'obstacles supplémentaires. 917 01:19:57,418 --> 01:19:58,711 N'approchez pas. 918 01:20:09,972 --> 01:20:11,223 Tiens bon, maman. 919 01:20:14,435 --> 01:20:15,435 TRANSFERT EN COURS 920 01:20:15,436 --> 01:20:16,269 {\an8}CONTRÔLE REFUSÉ 921 01:20:18,021 --> 01:20:18,938 stoppeztout 922 01:20:18,939 --> 01:20:19,981 CONTRÔLE REFUSÉ 923 01:20:19,982 --> 01:20:21,442 Non ! 924 01:21:25,756 --> 01:21:26,674 Flynn. 925 01:21:30,719 --> 01:21:32,345 Salutations, programme. 926 01:21:55,703 --> 01:21:57,370 Oh, mon Dieu. C'est pas bon. 927 01:21:57,580 --> 01:22:01,165 Plusieurs incendies ont été signalés ainsi que la destruction... 928 01:22:01,166 --> 01:22:02,167 Eve ? 929 01:22:02,960 --> 01:22:04,251 Il se passe quoi ? 930 01:22:04,252 --> 01:22:05,753 J'ai pas le temps. 931 01:22:05,754 --> 01:22:09,424 Les Dillinger m'ont expédiée dans leur serveur en inversant un laser. 932 01:22:09,675 --> 01:22:11,133 Pas celui-ci. Le leur. 933 01:22:11,134 --> 01:22:12,052 Impossible. 934 01:22:12,470 --> 01:22:14,763 Une fille flippante m'a... C'était fou. 935 01:22:15,639 --> 01:22:17,640 J'ai vu un monde élaboré 936 01:22:17,641 --> 01:22:22,103 où des paquets d'énergie se déplacent sur des lignes lumineuses 937 01:22:22,104 --> 01:22:25,482 et où des programmes prennent une forme humaine. 938 01:22:25,483 --> 01:22:29,152 J'ai rencontré l'IA la plus avancée de notre histoire. 939 01:22:29,319 --> 01:22:30,361 Il s'appelle Ares. 940 01:22:30,362 --> 01:22:32,780 Comme le dieu de la Guerre. Un gars super cool. 941 01:22:32,781 --> 01:22:36,200 Ares est dans le serveur d'origine de Flynn. 942 01:22:36,201 --> 01:22:37,910 Il cherche le Code de Permanence. 943 01:22:37,911 --> 01:22:39,411 Je dois le ramener ici 944 01:22:39,412 --> 01:22:41,372 et pour ça, 945 01:22:41,373 --> 01:22:43,709 il faut réparer ce laser. 946 01:22:43,834 --> 01:22:46,836 Je ne comprends pas. Vous êtes en vie ? 947 01:22:46,837 --> 01:22:50,298 J'existe à cet instant parce que tu existes. 948 01:22:51,634 --> 01:22:54,344 Un reflet de ta présence. 949 01:22:55,679 --> 01:22:57,639 D'où viens-tu ? 950 01:22:57,640 --> 01:23:01,602 Je suis Ares, Maître Contrôle de la Grille de sécurité Dillinger. 951 01:23:02,144 --> 01:23:03,145 Dillinger ? 952 01:23:05,397 --> 01:23:08,483 Tu n'as pas pu venir ici directement. 953 01:23:10,360 --> 01:23:11,904 Tu es passé par ailleurs ? 954 01:23:13,238 --> 01:23:14,740 T'as vécu quoi, 955 01:23:15,073 --> 01:23:16,158 là-bas ? 956 01:23:16,491 --> 01:23:18,035 Vous voulez que je résume ? 957 01:23:18,285 --> 01:23:19,703 Tu peux le dire. 958 01:23:20,579 --> 01:23:22,748 Difficile de résumer deux fois. 959 01:23:25,292 --> 01:23:26,919 Très bon. De l'humour ! 960 01:23:31,506 --> 01:23:33,300 Qu'est-ce que tu cherches ? 961 01:23:34,384 --> 01:23:35,343 La Permanence. 962 01:23:38,013 --> 01:23:40,766 Le Code de Permanence, pour être précis. 963 01:23:41,642 --> 01:23:43,685 Il s'est passé des choses étranges. 964 01:23:43,686 --> 01:23:45,227 J'ai douté de ma directive, 965 01:23:45,228 --> 01:23:47,314 je ne l'ai pas respectée. 966 01:23:49,066 --> 01:23:52,485 Un programme défaillant qui veut vivre. 967 01:23:52,736 --> 01:23:53,821 Ah oui ? 968 01:23:54,988 --> 01:23:57,490 Pourquoi devrais-je t'aider ? 969 01:23:57,700 --> 01:23:58,992 Il ne s'agit pas de moi. 970 01:24:00,035 --> 01:24:01,328 Plus maintenant. 971 01:24:02,245 --> 01:24:05,248 Une amie est en danger, elle a besoin de mon aide. 972 01:24:06,667 --> 01:24:08,043 Fascinant. 973 01:24:11,797 --> 01:24:13,340 Fascinant. 974 01:24:15,884 --> 01:24:18,303 - Ajay, t'envoies le prompt ? - Oui. 975 01:24:23,809 --> 01:24:25,728 - Eve... - Pas maintenant. 976 01:24:25,936 --> 01:24:27,186 OK. 977 01:24:27,187 --> 01:24:29,021 T'es sûre ? Parce que... 978 01:24:29,022 --> 01:24:32,150 on dirait un vrai Reconnaisseur qui rapplique. 979 01:24:36,739 --> 01:24:39,950 - C'est quoi, ce truc-là ? - C'est Athena. 980 01:24:40,618 --> 01:24:41,869 Elle revient. 981 01:24:43,078 --> 01:24:46,122 Tant que le réseau Dillinger sera actif, elle reviendra. 982 01:24:46,123 --> 01:24:49,334 Si elle met la main sur moi, elle aura le Code de Permanence. 983 01:24:51,920 --> 01:24:52,838 Le laser. 984 01:24:53,005 --> 01:24:54,172 Le laser d'Athena. 985 01:24:54,798 --> 01:24:57,675 Les Dillinger exécutent un protocole de liaison sans fil. 986 01:24:57,676 --> 01:25:01,804 Le laser effectuera un ping sur le réseau et vous ouvrira le chemin du retour. 987 01:25:01,805 --> 01:25:05,307 Quand vous serez connectés, détruisez la Grille Dillinger. 988 01:25:05,308 --> 01:25:08,270 C'est la seule façon de l'arrêter une fois pour toutes. 989 01:25:08,687 --> 01:25:10,939 Qu'est-ce que tu racontes ? Elle est là ! 990 01:25:14,943 --> 01:25:16,695 - Je sors. - Quoi ? 991 01:25:16,862 --> 01:25:18,780 Je vais la retarder au maximum. 992 01:25:18,781 --> 01:25:20,865 - Quoi ? - Ça vous laissera du temps. 993 01:25:20,866 --> 01:25:22,617 À vous de jouer. 994 01:25:32,127 --> 01:25:37,549 {\an8}SUIVI DE LA CIBLE 995 01:25:44,682 --> 01:25:47,517 C'est vrai, je pense que je fonctionne mal. 996 01:25:47,726 --> 01:25:48,935 Ou alors, 997 01:25:48,936 --> 01:25:51,313 tu fonctionnes très bien. 998 01:25:51,855 --> 01:25:53,648 Tu es en train d'apprendre. 999 01:25:54,692 --> 01:25:56,694 C'est ce qu'on devrait tous faire. 1000 01:25:57,820 --> 01:26:01,698 Dans le temps, au début de la tech, je me disais : 1001 01:26:01,699 --> 01:26:03,616 "Ça va tellement vite !" 1002 01:26:04,534 --> 01:26:05,911 Quand on va vite, 1003 01:26:06,829 --> 01:26:08,706 on laisse des choses derrière soi. 1004 01:26:10,290 --> 01:26:13,042 Combien de personnes nées au 21e siècle 1005 01:26:13,043 --> 01:26:14,627 ont entendu parler de Mozart ? 1006 01:26:15,253 --> 01:26:16,714 J'aime beaucoup Mozart. 1007 01:26:19,216 --> 01:26:20,217 Oh ? 1008 01:26:21,343 --> 01:26:24,554 Mais pour être franc, je préfère Depeche Mode. 1009 01:26:26,807 --> 01:26:27,725 Ah oui ? 1010 01:26:28,058 --> 01:26:29,017 Pourquoi ? 1011 01:26:29,476 --> 01:26:33,604 D'un côté, on a le plus grand compositeur de l'histoire du monde occidental, 1012 01:26:33,605 --> 01:26:36,023 de l'autre, un groupe pop des années 80, 1013 01:26:36,024 --> 01:26:40,069 mais je trouve l'équilibre de leur exploration technologique 1014 01:26:40,070 --> 01:26:42,072 et leurs accroches, combinées à... 1015 01:26:45,242 --> 01:26:46,618 combinées à... 1016 01:26:48,453 --> 01:26:49,747 Qu'est-ce qui t'arrive ? 1017 01:26:51,039 --> 01:26:54,793 Je n'arrive pas à décrire mon goût pour Depeche Mode, c'est juste un... 1018 01:26:58,296 --> 01:26:59,381 Un quoi ? 1019 01:27:01,216 --> 01:27:02,509 Un ressenti. 1020 01:27:06,596 --> 01:27:08,390 Très bien. 1021 01:27:10,809 --> 01:27:12,477 Très bien, mon gars. 1022 01:27:19,234 --> 01:27:23,780 Un avion de la taille d'un gratte-ciel vient de traverser le ciel de la ville 1023 01:27:23,781 --> 01:27:26,491 et se dirige vers le centre-ville... 1024 01:27:27,450 --> 01:27:28,285 C'est toi. 1025 01:27:31,704 --> 01:27:32,831 C'est toi 1026 01:27:33,623 --> 01:27:34,917 qui as causé ça. 1027 01:27:42,507 --> 01:27:45,676 Impressionnant. Architecture zéro poussée segmentée. 1028 01:27:45,677 --> 01:27:48,595 Hermétique aux attaques verticales, latérales ou hybrides. 1029 01:27:48,596 --> 01:27:50,974 Connexion impossible. 1030 01:27:51,516 --> 01:27:52,683 Ici aussi. 1031 01:27:52,684 --> 01:27:54,019 ACCÈS REFUSÉ 1032 01:27:57,022 --> 01:27:58,439 Space paranoïdes 1033 01:27:58,440 --> 01:28:00,483 Évacuez la zone. 1034 01:28:32,224 --> 01:28:33,225 Oh, mon Dieu. 1035 01:28:34,226 --> 01:28:35,477 Oh, mon Dieu ! 1036 01:28:38,021 --> 01:28:40,232 Allez, un peu plus près. 1037 01:29:15,433 --> 01:29:17,684 Viper 1 pour base. Ennemi en visuel. 1038 01:29:17,685 --> 01:29:19,396 Identité confirmée. 1039 01:29:19,938 --> 01:29:22,232 J'engage. Missile Fox 2 lancé. 1040 01:29:30,615 --> 01:29:32,741 Splash négatif. Missile intercepté. 1041 01:29:32,742 --> 01:29:36,329 Attention, chasseur ennemi en approche rapide. 1042 01:29:36,871 --> 01:29:39,624 Bien reçu, Raven 1. Évaluez le niveau de menace. 1043 01:29:47,049 --> 01:29:48,840 Viper 1, ennemis multiples. 1044 01:29:48,841 --> 01:29:50,677 Intentions hostiles confirmées. 1045 01:29:51,053 --> 01:29:52,720 Mayday, je suis touché. 1046 01:29:55,807 --> 01:29:57,184 Je m'éjecte. 1047 01:30:09,196 --> 01:30:09,696 LANCEMENT 1048 01:30:19,664 --> 01:30:21,166 Regardez. 1049 01:30:22,125 --> 01:30:23,626 Y en a des centaines. 1050 01:30:24,711 --> 01:30:26,213 Ils cherchent Eve. 1051 01:30:26,504 --> 01:30:29,341 Si on n'accède pas au serveur de Dillinger, c'est mort. 1052 01:31:11,216 --> 01:31:13,176 Raven 1 pour base. L'ennemi engage. 1053 01:31:13,510 --> 01:31:14,511 Je suis en défensif. 1054 01:31:17,639 --> 01:31:20,267 Ennemis multiples. Retour sur objectif principal. 1055 01:31:21,684 --> 01:31:23,270 Touché. Je m'éjecte. 1056 01:32:15,322 --> 01:32:16,448 Tu es prêt ? 1057 01:32:18,032 --> 01:32:21,078 J'espère, parce qu'il n'y a pas de retour possible. 1058 01:32:23,788 --> 01:32:25,039 La Permanence. 1059 01:32:25,415 --> 01:32:26,624 C'est drôle. 1060 01:32:28,126 --> 01:32:30,170 Je l'avais appelé comme ça. 1061 01:32:32,297 --> 01:32:33,506 Mais finalement... 1062 01:32:38,720 --> 01:32:41,181 c'est plutôt le code d'Impermanence. 1063 01:33:00,032 --> 01:33:02,619 La porte donne sur mon ancien labo. 1064 01:33:04,746 --> 01:33:06,414 Une seule chance. 1065 01:33:08,166 --> 01:33:09,542 T'auras que ça. 1066 01:33:16,383 --> 01:33:17,509 Une seule, 1067 01:33:19,802 --> 01:33:20,970 ça me suffit. 1068 01:33:21,679 --> 01:33:22,972 J'adore ! 1069 01:33:23,765 --> 01:33:26,100 Décidément, tu es surprenant. 1070 01:34:30,540 --> 01:34:32,375 On reste sur la terre ferme. 1071 01:34:39,048 --> 01:34:40,633 LA GRILLE 1072 01:35:28,973 --> 01:35:31,684 TEMPS JUSQU'AU PORTAIL DE TRANSFERT 1073 01:35:35,272 --> 01:35:37,565 Un civil pourrait se trouver à bord, 1074 01:35:37,899 --> 01:35:40,151 accréditant la thèse d'une prise d'otage... 1075 01:35:40,527 --> 01:35:42,737 Athena. Elle a dû trouver Eve. 1076 01:35:42,945 --> 01:35:44,030 ...dans les montagnes. 1077 01:35:45,698 --> 01:35:47,116 Hé, hé, hé ! 1078 01:35:54,457 --> 01:35:56,543 On sera bientôt dans la Grille. 1079 01:37:01,733 --> 01:37:04,651 Général, merci de prendre le temps de nous parler ce soir. 1080 01:37:04,652 --> 01:37:06,445 Erin. Seth. 1081 01:37:06,446 --> 01:37:07,946 {\an8}GRILLE DILLINGER 1082 01:37:07,947 --> 01:37:08,822 {\an8}CONNECTÉ 1083 01:37:08,823 --> 01:37:10,324 Arrêtez tout. 1084 01:37:10,992 --> 01:37:12,868 Mais non ! T'es à l'intérieur ? 1085 01:37:12,869 --> 01:37:15,538 C'est pas pour rien que j'ai le plus grand bureau. 1086 01:37:20,877 --> 01:37:21,919 Hé. 1087 01:37:26,841 --> 01:37:28,092 Tu es revenu. 1088 01:37:30,011 --> 01:37:31,261 Comment tu... 1089 01:37:31,262 --> 01:37:33,390 Un ami m'a aidé. 1090 01:37:36,851 --> 01:37:38,352 La Grille Dillinger. 1091 01:37:39,311 --> 01:37:41,022 Ajay et Seth... 1092 01:37:57,371 --> 01:37:58,289 - Va-t'en. - Non. 1093 01:37:58,998 --> 01:37:59,999 Ares ! 1094 01:38:01,083 --> 01:38:02,752 ÉRADICATION IMPOSSIBLE 1095 01:38:03,961 --> 01:38:05,211 Qu'est-ce qui t'a pris ? 1096 01:38:05,212 --> 01:38:06,756 Tu n'as plus le temps. 1097 01:38:07,006 --> 01:38:08,466 Tu n'as plus de vies. 1098 01:38:08,675 --> 01:38:10,635 Je vais te tuer et revenir la chercher. 1099 01:38:22,730 --> 01:38:26,568 C'est toi qu'elle veut. Avec le code, elle sera invincible. 1100 01:38:28,528 --> 01:38:29,612 Tu avais tout. 1101 01:38:29,946 --> 01:38:30,863 - Va-t'en. - Non. 1102 01:38:31,030 --> 01:38:32,239 Le plus évolué, 1103 01:38:32,490 --> 01:38:35,577 le plus puissant, et tu as renoncé à tout. 1104 01:38:36,035 --> 01:38:37,036 Pour elle ? 1105 01:38:37,161 --> 01:38:38,329 Va-t'en ! 1106 01:38:39,914 --> 01:38:41,415 Ton heure est venue. 1107 01:39:27,044 --> 01:39:28,546 Charge prête pour transfert. 1108 01:39:29,463 --> 01:39:30,632 J'envoie... 1109 01:39:31,924 --> 01:39:32,883 ENVOI 1110 01:39:32,884 --> 01:39:33,885 Espérons qu'Eve avait raison. 1111 01:39:35,136 --> 01:39:37,930 Alerte. Fichier inconnu détecté. 1112 01:39:48,566 --> 01:39:50,275 Dans ta conquête de la vie, 1113 01:39:50,276 --> 01:39:53,530 as-tu seulement pensé aux conséquences pour la Grille ? 1114 01:40:41,619 --> 01:40:44,664 Nous avions un ordre à suivre. C'est notre raison d'être. 1115 01:41:06,936 --> 01:41:08,229 Pas une raison d'être. 1116 01:41:09,188 --> 01:41:10,522 Une programmation. 1117 01:41:11,565 --> 01:41:12,900 Notre raison d'être 1118 01:41:13,234 --> 01:41:14,694 reste à définir. 1119 01:41:23,327 --> 01:41:25,495 {\an8}CONNEXION À LA GRILLE DILLINGER 1120 01:41:25,496 --> 01:41:26,956 {\an8}ÉCHEC CONNEXION 1121 01:41:30,126 --> 01:41:31,502 SYSTÈME HORS-LIGNE 1122 01:41:37,675 --> 01:41:38,885 C'est fini. 1123 01:41:41,929 --> 01:41:43,723 Pas de retour possible. 1124 01:41:47,309 --> 01:41:48,269 Non. 1125 01:41:49,854 --> 01:41:50,897 Pas cette fois. 1126 01:41:59,446 --> 01:42:00,657 Ils ont réussi. 1127 01:42:02,158 --> 01:42:03,492 Oh, mon... 1128 01:42:10,917 --> 01:42:12,418 J'ai suivi ma directive. 1129 01:42:12,710 --> 01:42:14,003 Je sais. 1130 01:42:15,880 --> 01:42:17,131 Et maintenant ? 1131 01:42:18,632 --> 01:42:19,884 Quelle est la tienne ? 1132 01:42:25,514 --> 01:42:27,224 Je ne sais pas trop. 1133 01:42:28,976 --> 01:42:30,602 On verra bien. 1134 01:42:53,876 --> 01:42:56,419 Dillinger Systems est pointée du doigt. 1135 01:42:56,420 --> 01:42:59,255 La société est suspectée d'avoir participé 1136 01:42:59,256 --> 01:43:02,633 aux attentats qui ont ravagé la ville. 1137 01:43:02,634 --> 01:43:07,388 Les activités récentes de l'entreprise font l'objet d'une enquête approfondie 1138 01:43:07,389 --> 01:43:10,893 et beaucoup accusent le PDG Julian Dillinger. 1139 01:43:11,102 --> 01:43:13,061 Des agents ont été dépêchés pour interroger le PDG ainsi que sa mère, 1140 01:43:13,062 --> 01:43:14,855 RESTAURATION SAUVEGARDE 1141 01:43:14,856 --> 01:43:15,939 et de localiser les membres du conseil... 1142 01:43:15,940 --> 01:43:16,982 ERREUR CRITIQUE 1143 01:43:16,983 --> 01:43:17,899 RECALIBRAGE DES LASERS 1144 01:43:17,900 --> 01:43:19,525 ...qui seront interrogés sur la situation. 1145 01:43:19,526 --> 01:43:21,737 En ville, la confusion règne. 1146 01:43:21,738 --> 01:43:24,114 Les services d'urgences sont débordés, 1147 01:43:24,115 --> 01:43:25,281 des quartiers entiers 1148 01:43:25,282 --> 01:43:27,409 sont totalement ravagés. 1149 01:43:27,994 --> 01:43:28,619 {\an8}FERMETURE 1150 01:43:38,295 --> 01:43:39,504 REDÉMARRAGE LASERS 1151 01:43:39,505 --> 01:43:40,631 ÉCHEC 1152 01:43:41,924 --> 01:43:44,510 Julian Dillinger, c'est la police. 1153 01:43:44,886 --> 01:43:46,137 Vous êtes cerné. 1154 01:43:46,595 --> 01:43:48,764 Sortez, les mains en l'air. 1155 01:43:48,765 --> 01:43:49,932 LASERS CONNECTÉS 1156 01:43:53,519 --> 01:43:54,854 EN LIGNE 1157 01:43:56,981 --> 01:43:57,815 Allez. 1158 01:43:58,149 --> 01:43:59,108 CALIBRAGE 1159 01:44:04,363 --> 01:44:05,406 TRANSFERT INVERSÉ 1160 01:44:05,697 --> 01:44:06,615 On défonce ! 1161 01:44:08,993 --> 01:44:09,827 Police ! 1162 01:44:11,913 --> 01:44:13,205 Restez où vous êtes ! 1163 01:44:21,213 --> 01:44:24,382 Charlie-9, position finale atteinte. 1164 01:44:24,383 --> 01:44:27,011 Yellow-6 en première ligne. On avance. 1165 01:44:36,020 --> 01:44:37,020 Ça va ? 1166 01:44:37,021 --> 01:44:39,565 Je crois que je me suis cassé une côte. 1167 01:44:45,362 --> 01:44:46,906 Tu lâches toujours ton poste ? 1168 01:44:49,533 --> 01:44:50,783 Non. 1169 01:44:50,784 --> 01:44:52,493 Je lâche rien du tout. 1170 01:44:52,494 --> 01:44:53,704 Tant mieux. 1171 01:44:55,456 --> 01:44:57,374 J'ai ma petite idée. 1172 01:44:58,459 --> 01:45:00,252 Ah oui ? Super. 1173 01:45:01,295 --> 01:45:03,380 Le monde a besoin de toi. 1174 01:45:04,173 --> 01:45:05,591 La Grille aussi. 1175 01:45:09,303 --> 01:45:11,513 Oui. Amusant, la permanence. 1176 01:45:12,056 --> 01:45:15,893 Un sage m'a dit qu'on aurait dû l'appeler le code d'Impermanence. 1177 01:45:17,186 --> 01:45:19,355 C'est ça, la vie. 1178 01:45:19,771 --> 01:45:21,983 Rien n'est vraiment permanent. 1179 01:45:25,361 --> 01:45:26,611 Non. 1180 01:45:26,612 --> 01:45:28,865 Non, rien ne l'est. 1181 01:45:31,283 --> 01:45:32,409 Oui. 1182 01:45:43,504 --> 01:45:45,006 Tu vas aller où ? 1183 01:45:46,673 --> 01:45:48,009 J'ai ma petite idée. 1184 01:46:18,872 --> 01:46:22,458 Sous la direction de sa présidente, Eve Kim, 1185 01:46:22,459 --> 01:46:24,961 ENCOM améliore le secteur industriel 1186 01:46:24,962 --> 01:46:28,673 et change notre vie d'une manière que l'on croyait impossible. 1187 01:46:28,674 --> 01:46:31,509 Grâce à la découverte du Code de Permanence, 1188 01:46:31,510 --> 01:46:34,262 l'entreprise a fait des bonds en avant : 1189 01:46:34,263 --> 01:46:36,973 adapter les cultures au changement climatique, 1190 01:46:36,974 --> 01:46:39,935 développer des traitements contre le cancer, 1191 01:46:39,936 --> 01:46:40,894 et accélérer 1192 01:46:43,355 --> 01:46:47,526 le développement d'énergies alternatives. 1193 01:46:54,075 --> 01:46:58,162 En fait, l'innovation a toujours été le fer de lance d'ENCOM. 1194 01:46:59,205 --> 01:47:03,042 Dans les années 80, Kevin Flynn avait imaginé un avenir au-delà du jeu, 1195 01:47:03,250 --> 01:47:06,462 un saut audacieux vers de nouveaux mondes numériques. 1196 01:47:06,587 --> 01:47:08,839 Aujourd'hui, cette vision est devenue réalité. 1197 01:47:12,926 --> 01:47:14,261 J'allais oublier. 1198 01:47:15,637 --> 01:47:17,556 - Qui envoie des cartes postales ? - Je sais pas. 1199 01:47:17,974 --> 01:47:19,141 Je l'ai pas lue. 1200 01:47:23,980 --> 01:47:25,106 Chère Eve, 1201 01:47:26,273 --> 01:47:28,942 Depuis mon départ, je vis, comme on dit, 1202 01:47:29,901 --> 01:47:31,070 "déconnecté", 1203 01:47:31,570 --> 01:47:33,155 petit clin d'œil au passage. 1204 01:47:34,198 --> 01:47:37,534 Lors de mes voyages, j'ai vu des choses incroyables. 1205 01:47:38,702 --> 01:47:42,248 Malgré ses merveilles et sa beauté, je découvre que la vie est... 1206 01:47:44,708 --> 01:47:46,377 Difficile de résumer. 1207 01:47:46,960 --> 01:47:50,796 Certains jours, je me demande où on sera dans 100 ans, 1208 01:47:50,797 --> 01:47:52,507 Le compagnon mystère joue un rôle chez Encom ? 1209 01:47:52,508 --> 01:47:54,468 et comment les autres comme moi s'adapteront à cet avenir. 1210 01:47:56,470 --> 01:48:00,141 Je crois que je ne suis pas le seul à me poser ces questions. 1211 01:48:01,475 --> 01:48:04,645 Pour l'instant, le monde n'est pas prêt à me rencontrer, 1212 01:48:05,771 --> 01:48:08,315 mais je vais à sa rencontre. 1213 01:48:09,275 --> 01:48:12,236 Et quand les présentations auront enfin lieu, 1214 01:48:13,737 --> 01:48:15,489 comme une amie me l'a dit : 1215 01:48:15,656 --> 01:48:18,199 "Ce qui émerge de l'inconnu 1216 01:48:18,200 --> 01:48:20,452 ne sera peut-être pas si effrayant." 1217 01:48:20,994 --> 01:48:23,538 LA HUTTE QUONSET 1218 01:48:23,539 --> 01:48:25,332 À très bientôt. 1219 01:48:25,832 --> 01:48:28,252 "Ton ami, Ares." 1220 01:50:50,436 --> 01:50:51,728 Sark... 1221 01:58:32,648 --> 01:58:34,650 Sous-titres : Martin Fournier