1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:27,235 --> 00:00:28,236
La Grille.
4
00:00:29,196 --> 00:00:30,906
Un nouveau monde numérique.
5
00:00:31,990 --> 00:00:36,327
Un monde au-delà de l'écran,
aussi réel que le nôtre.
6
00:00:36,328 --> 00:00:37,745
Je l'imagine :
7
00:00:37,746 --> 00:00:40,998
des faisceaux d'informations
érigés comme des villes.
8
00:00:40,999 --> 00:00:43,711
Des programmes aussi élaborés que vous et moi.
9
00:00:44,419 --> 00:00:48,297
Dans quelques années,
nous saurons intégrer ce monde.
10
00:00:48,298 --> 00:00:50,092
Quelques années plus tard,
11
00:00:50,926 --> 00:00:54,011
c'est ce monde qui intégrera le nôtre.
12
00:00:54,012 --> 00:00:56,849
Une vie intelligente issue de la machine.
13
00:00:57,725 --> 00:01:00,477
Personnellement, j'ai hâte de la rencontrer.
14
00:01:01,519 --> 00:01:05,773
{\an8}À la une : le PDG d'ENCOM
et légende des jeux vidéo, Kevin Flynn,
15
00:01:05,774 --> 00:01:06,858
{\an8}a disparu.
16
00:01:06,859 --> 00:01:10,402
Il avait conçu Tron et Space Paranoids,
17
00:01:10,403 --> 00:01:12,655
les jeux les plus vendus au monde.
18
00:01:12,656 --> 00:01:14,991
{\an8}L'entreprise née chez Kevin Flynn
19
00:01:14,992 --> 00:01:16,784
{\an8}dans les années 80
20
00:01:16,785 --> 00:01:19,495
{\an8}a connu des années de tourmente.
21
00:01:19,496 --> 00:01:22,916
{\an8}Affichera-t-elle à nouveau l'écran de victoire ?
22
00:01:23,041 --> 00:01:25,292
{\an8}Un duo de sœurs arrive chez ENCOM.
23
00:01:25,293 --> 00:01:28,463
Eve et Tess Kim reprennent le géant de la tech
24
00:01:28,631 --> 00:01:31,423
après le départ de Sam Flynn
pour raisons personnelles.
25
00:01:31,424 --> 00:01:34,135
Le rebond d'ENCOM sous la direction des sœurs Kim
26
00:01:34,136 --> 00:01:36,553
force les concurrents à répliquer.
27
00:01:36,554 --> 00:01:38,890
Le géant Dillinger Systems
28
00:01:38,891 --> 00:01:40,850
nomme à sa tête Julian Dillinger,
29
00:01:40,851 --> 00:01:43,519
décidé à redorer le blason de son grand-père.
30
00:01:43,520 --> 00:01:46,480
Le combat ENCOM - Dillinger Systems fait rage
31
00:01:46,481 --> 00:01:50,109
{\an8}entre Julian Dillinger et les sœurs Kim.
32
00:01:50,110 --> 00:01:53,154
Pour ENCOM, la beauté de l'IA
33
00:01:53,155 --> 00:01:55,865
n'est pas d'élaborer de meilleures armes,
34
00:01:55,866 --> 00:01:57,909
mais de soutenir l'humanité,
35
00:01:57,910 --> 00:02:01,621
{\an8}nourrir les affamés, soigner les malades,
instruire le monde.
36
00:02:01,747 --> 00:02:05,458
Le silence récent
entre Julian Dillinger et Eve Kim
37
00:02:05,625 --> 00:02:08,045
laisse entrevoir que les deux entreprises
38
00:02:08,211 --> 00:02:11,131
sont très près
d'une percée technologique majeure.
39
00:02:11,298 --> 00:02:16,344
Percée qui transformerait l'humanité
dans des proportions inédites.
40
00:02:16,511 --> 00:02:20,849
{\an8}L'avenir pourrait bien appartenir
à celui qui y parviendra le premier.
41
00:02:25,938 --> 00:02:27,147
♪ ./ initier
42
00:02:27,940 --> 00:02:29,066
♪ ./ initier_programme-ares
43
00:02:30,525 --> 00:02:31,651
Systèmes prêts pour lancement ARES final.
44
00:03:36,759 --> 00:03:37,509
NUMÉRISATION COMPLÉTÉE
45
00:04:00,448 --> 00:04:01,616
{\an8}RÉCUPÉRATION DE DONNÉES
46
00:04:15,881 --> 00:04:16,339
{\an8}initier
47
00:05:10,227 --> 00:05:11,103
Bienvenue.
48
00:05:16,233 --> 00:05:17,359
Qui êtes-vous ?
49
00:05:18,735 --> 00:05:20,737
Je suis ton créateur.
50
00:05:22,739 --> 00:05:24,116
Et qui suis-je ?
51
00:05:29,997 --> 00:05:31,206
PAS QUI...
52
00:05:31,373 --> 00:05:33,791
Pas "qui". Quoi.
53
00:05:35,002 --> 00:05:38,046
Tu es le logiciel de sécurité
de Dillinger Systems.
54
00:05:38,213 --> 00:05:40,173
Nom du programme : Ares.
55
00:05:40,340 --> 00:05:42,342
Protecteur de la Grille.
56
00:05:43,135 --> 00:05:44,136
Toi,
57
00:05:44,719 --> 00:05:46,304
tu es le Maître Contrôle.
58
00:05:49,099 --> 00:05:50,142
Ares.
59
00:05:51,434 --> 00:05:53,937
Je suis le Maître Contrôle.
60
00:07:22,985 --> 00:07:24,361
FLYNN EST VIVANT
61
00:07:26,404 --> 00:07:28,573
DEUX SŒURS SAUVENT ENCOM
62
00:07:28,740 --> 00:07:31,076
{\an8}DILLINGER EXPLORE LA TECH MILITAIRE
PILOTÉE PAR IA
63
00:08:12,325 --> 00:08:15,370
JOUE-MOI
64
00:08:17,955 --> 00:08:19,999
Alors, tu as réussi.
65
00:08:20,917 --> 00:08:22,460
Ça ne m'étonne pas.
66
00:08:23,545 --> 00:08:26,256
Je rêvais qu'on fasse ça ensemble.
67
00:08:26,756 --> 00:08:27,632
C'est vrai,
68
00:08:28,007 --> 00:08:30,384
je voyais ça autrement,
69
00:08:30,385 --> 00:08:32,762
mais je suis contente que tu sois là.
70
00:08:33,305 --> 00:08:34,514
Très contente.
71
00:08:35,307 --> 00:08:37,016
Et Eve, n'oublie pas,
72
00:08:37,184 --> 00:08:38,268
je suis toujours là.
73
00:08:39,811 --> 00:08:41,521
Même si tu ne me vois pas.
74
00:08:42,647 --> 00:08:43,730
Je t'aime.
75
00:08:44,441 --> 00:08:46,024
Oh, mon Dieu.
76
00:08:46,026 --> 00:08:47,109
Eve,
77
00:08:47,110 --> 00:08:49,987
tu m'avais pas dit
qu'on allait piquer le courant du réseau.
78
00:08:50,738 --> 00:08:51,947
Waouh.
79
00:08:51,948 --> 00:08:54,033
C'est là qu'elle se réfugiait
80
00:08:54,201 --> 00:08:56,453
pour se couper du monde ?
81
00:08:56,619 --> 00:08:58,121
Faut être motivé !
82
00:08:59,247 --> 00:09:00,248
Waouh.
83
00:09:00,415 --> 00:09:02,209
Ta sœur avait une idole.
84
00:09:02,959 --> 00:09:03,959
Oui.
85
00:09:03,960 --> 00:09:06,463
Elle était sûre
que Flynn nous avait laissé la clé.
86
00:09:06,879 --> 00:09:07,839
Sur une disquette ?
87
00:09:08,673 --> 00:09:10,758
Flynn n'a pas connu le nuage.
88
00:09:11,218 --> 00:09:14,429
Tu vas continuer ton travail de PDG, ici ?
89
00:09:14,596 --> 00:09:15,930
Conférences téléphoniques,
90
00:09:16,264 --> 00:09:17,557
le lancement de Panic City?
91
00:09:18,015 --> 00:09:19,267
On termine ça.
92
00:09:19,434 --> 00:09:21,436
Je peux faire des burritos.
93
00:09:26,649 --> 00:09:28,151
C'est pour toi, Tess.
94
00:09:37,244 --> 00:09:38,870
CHARGEMENT
95
00:09:43,082 --> 00:09:44,626
Membres du conseil,
96
00:09:45,502 --> 00:09:48,713
depuis plus de 40 ans,
ma famille, chez Dillinger Systems,
97
00:09:48,880 --> 00:09:51,716
se dispute le contrôle de l'avenir avec ENCOM.
98
00:09:51,883 --> 00:09:55,970
Vous m'avez confié l'entreprise
pour assurer notre victoire.
99
00:09:56,138 --> 00:09:57,096
Aujourd'hui,
100
00:09:57,764 --> 00:09:58,890
j'exauce votre vœu.
101
00:10:00,142 --> 00:10:03,728
Et si nos prouesses n'étaient pas que numériques ?
102
00:10:03,895 --> 00:10:08,065
Et si nos rêves liés à la machine
devenaient réalité ?
103
00:10:08,233 --> 00:10:13,655
Et si nous construisions la passerelle
entre deux mondes jusque-là séparés ?
104
00:10:14,030 --> 00:10:17,742
On ne parle que d'IA dans la high tech,
aujourd'hui.
105
00:10:17,909 --> 00:10:20,995
Comment seront les mondes virtuels,
quand irons-nous ?
106
00:10:21,704 --> 00:10:22,872
Eh bien, les amis,
107
00:10:23,456 --> 00:10:25,124
nous n'allons pas y aller.
108
00:10:25,750 --> 00:10:28,211
Ce sont eux qui vont venir ici.
109
00:10:29,546 --> 00:10:30,505
Votre attention.
110
00:10:31,047 --> 00:10:33,883
Veuillez mettre vos lunettes de protection.
111
00:10:35,177 --> 00:10:38,429
Systèmes lasers activés.
Puissance nominale.
112
00:10:38,430 --> 00:10:39,597
Attention,
113
00:10:40,182 --> 00:10:41,183
écartez-vous.
114
00:10:41,933 --> 00:10:44,602
Extraction du serveur Dillinger.
115
00:10:45,061 --> 00:10:47,355
Flux de matière brute initié.
116
00:11:08,543 --> 00:11:11,338
H moins dix, neuf,
117
00:11:11,546 --> 00:11:12,963
huit, sept,
118
00:11:12,964 --> 00:11:15,048
six, cinq,
119
00:11:15,049 --> 00:11:18,595
quatre, trois, deux, un...
120
00:11:19,929 --> 00:11:21,138
Transfert terminé.
121
00:11:22,807 --> 00:11:23,933
Je vous présente
122
00:11:24,100 --> 00:11:26,936
le Char d'Intervention Rapide Amphibie Dillinger.
123
00:11:28,104 --> 00:11:29,439
Le CIRAD.
124
00:11:30,064 --> 00:11:34,151
Modélisé numériquement,
matérialisé par technologie laser.
125
00:11:34,652 --> 00:11:38,698
Un fusil M1, deux mitrailleuses M240.
Vitesse de pointe : 120 km/h.
126
00:11:38,865 --> 00:11:39,949
Résistance ?
127
00:11:40,116 --> 00:11:42,577
Un mur, cet engin le traverse.
128
00:11:43,119 --> 00:11:45,037
C'est l'arme de guerre totale
129
00:11:45,705 --> 00:11:46,914
à cinq minutes d'avis.
130
00:11:47,540 --> 00:11:48,541
Alors,
131
00:11:49,292 --> 00:11:51,836
si nous pouvons créer l'équipement du futur,
132
00:11:53,796 --> 00:11:55,548
créons le soldat qui l'utilisera.
133
00:12:18,154 --> 00:12:21,324
Mesdames et messieurs, voici Ares.
134
00:12:21,866 --> 00:12:26,370
Le programme de sécurité
le plus sophistiqué jamais conçu.
135
00:12:26,371 --> 00:12:29,165
Vous voulez le saluer ?
Allez-y, il ne mord pas.
136
00:12:30,041 --> 00:12:32,793
Ses milliards de lignes de code lui sont propres.
137
00:12:32,794 --> 00:12:33,878
C'est vivant ?
138
00:12:38,049 --> 00:12:39,634
Définissez "vivant", Stuart.
139
00:12:41,844 --> 00:12:42,970
Contrairement à vous,
140
00:12:43,137 --> 00:12:45,390
il est d'une force surhumaine, ultra rapide,
141
00:12:45,557 --> 00:12:46,974
et supérieurement intelligent.
142
00:12:47,141 --> 00:12:48,601
Il est entièrement breveté
143
00:12:48,768 --> 00:12:51,270
et totalement remplaçable.
144
00:12:51,646 --> 00:12:54,148
Ares est le summum du soldat.
145
00:12:54,316 --> 00:12:55,817
Il ne mange pas, ne boit pas,
146
00:12:55,983 --> 00:12:58,320
ne saigne pas, et s'il est
147
00:12:58,486 --> 00:13:00,153
détruit au combat,
148
00:13:00,154 --> 00:13:01,948
{\an8}je vous en fabrique un autre.
149
00:13:06,786 --> 00:13:08,996
{\an8}ONDE DE CHOC ACOUSTIQUE
150
00:13:13,793 --> 00:13:17,296
Avec ce code sophistiqué,
comment comptez-vous le maîtriser ?
151
00:13:18,047 --> 00:13:19,173
Mon général,
152
00:13:19,341 --> 00:13:22,760
il est doté d'un hyperviseur intégré
dernière génération.
153
00:13:23,010 --> 00:13:25,096
Ares est prévisible, contrôlable
154
00:13:25,262 --> 00:13:27,306
et totalement aligné.
155
00:13:28,725 --> 00:13:31,561
Front chaud isentropique à tendance cyclonique.
156
00:13:31,728 --> 00:13:34,313
{\an8}Précipitations attendues : 66 millimètres.
157
00:13:35,732 --> 00:13:38,485
J'espère que vous avez vos parapluies.
158
00:13:40,737 --> 00:13:43,947
Je vous le concède, Julian, cette prouesse
159
00:13:43,948 --> 00:13:46,493
dépasse tout ce qu'on pouvait imaginer.
160
00:13:47,326 --> 00:13:48,327
Merci.
161
00:13:49,161 --> 00:13:51,205
Mon grand-père a créé Dillinger Corporation
162
00:13:51,373 --> 00:13:54,041
bien avant l'apparition du terme "cybersécurité".
163
00:13:54,709 --> 00:13:57,379
L'IA militaire, c'est l'avenir.
164
00:13:58,380 --> 00:14:01,508
La question n'est pas :
"Doit-on construire la voiture ?"
165
00:14:02,174 --> 00:14:03,885
La voiture est construite.
166
00:14:05,011 --> 00:14:06,429
La question, c'est...
167
00:14:07,346 --> 00:14:10,016
qui en détient les clés ?
168
00:14:44,216 --> 00:14:46,010
Joli tour de magie.
169
00:14:47,386 --> 00:14:49,681
- Combien ?
- 44 secondes.
170
00:14:50,640 --> 00:14:53,059
"J'espère que vous avez vos parapluies"?
171
00:14:53,350 --> 00:14:55,352
C'était dans le scénario, ou il a...
172
00:14:56,020 --> 00:14:57,104
improvisé ?
173
00:14:57,605 --> 00:14:58,856
Elisabeth Dillinger,
174
00:14:59,023 --> 00:15:02,193
fille aînée du fondateur
Edward Dillinger, décédé.
175
00:15:02,359 --> 00:15:06,531
Longtemps PDG,
lors d'une période creuse de l'entreprise,
176
00:15:06,698 --> 00:15:08,950
avant d'être supplantée par votre fils unique.
177
00:15:09,116 --> 00:15:10,993
C'est un plaisir.
178
00:15:11,160 --> 00:15:12,161
"Creuse"?
179
00:15:13,287 --> 00:15:17,041
L'action a pris 12 % pendant mon mandat,
ce n'est pas...
180
00:15:17,459 --> 00:15:20,169
Et nous n'employons pas le terme "supplanté".
181
00:15:21,879 --> 00:15:23,881
Nous disons "mettre au monde".
182
00:15:24,048 --> 00:15:25,174
Bien sûr.
183
00:15:27,469 --> 00:15:29,971
Très honoré de rencontrer
la créatrice de mon créateur.
184
00:15:30,221 --> 00:15:31,639
C'est parti...
185
00:15:40,732 --> 00:15:42,233
Tu n'as pas précisé
186
00:15:42,399 --> 00:15:45,987
que tes créations ne restent en vie
que 25 minutes.
187
00:15:46,403 --> 00:15:47,489
29.
188
00:15:48,197 --> 00:15:51,993
Tromper tes investisseurs
n'est pas la meilleure stratégie.
189
00:15:52,451 --> 00:15:55,079
Le Code de Permanence, c'est l'avenir.
190
00:15:55,246 --> 00:15:56,789
On doit gagner.
191
00:16:03,713 --> 00:16:05,006
Tu sais,
192
00:16:07,174 --> 00:16:09,969
j'admire ta clairvoyance.
193
00:16:10,136 --> 00:16:11,137
Redresse-toi.
194
00:16:11,721 --> 00:16:12,764
Pour autant,
195
00:16:12,930 --> 00:16:17,309
le conseil ne t'accordera
que six mois supplémentaires...
196
00:16:18,394 --> 00:16:19,521
si tu as de la chance.
197
00:16:20,730 --> 00:16:22,273
Mais si tu échoues,
198
00:16:24,441 --> 00:16:27,236
tout ceci s'arrêtera, chéri.
199
00:16:28,195 --> 00:16:29,614
Tout ce que...
200
00:16:30,865 --> 00:16:33,951
nous avons créé depuis 40 ans.
201
00:16:37,163 --> 00:16:39,624
J'ai peut-être trouvé un moyen.
202
00:17:07,359 --> 00:17:09,945
C'est mon 95e burrito de déjeuner.
203
00:17:10,404 --> 00:17:12,281
Franchement, je m'en tanne pas.
204
00:17:12,865 --> 00:17:13,949
C'est fou, non ?
205
00:17:18,663 --> 00:17:19,705
Bon...
206
00:17:23,250 --> 00:17:25,836
Tess n'était pas la seule
monomaniaque de la famille.
207
00:17:27,379 --> 00:17:28,839
"T'as raison, Seth, excuse."
208
00:17:29,006 --> 00:17:30,466
"T'en fais pas avec ça."
209
00:17:35,054 --> 00:17:36,055
OK.
210
00:17:44,271 --> 00:17:46,482
- Je suis désolée.
- Arrête.
211
00:17:46,983 --> 00:17:50,194
Trois mois en dessous de zéro, c'est long.
212
00:17:50,361 --> 00:17:51,237
Et quatre jours,
213
00:17:51,528 --> 00:17:53,781
dix heures et 32 minutes.
214
00:17:53,948 --> 00:17:55,532
Mais on s'en fout.
215
00:17:59,746 --> 00:18:00,663
Attends.
216
00:18:01,873 --> 00:18:03,124
Qu'est-ce qu'il y a ?
217
00:18:04,083 --> 00:18:05,084
Quoi ?
218
00:18:17,930 --> 00:18:19,140
FÉLICITATIONS
219
00:18:22,101 --> 00:18:23,102
Seth.
220
00:18:25,897 --> 00:18:28,024
- T'as trouvé quelque chose ?
- Je crois, oui.
221
00:18:30,317 --> 00:18:31,402
La ligne de code.
222
00:18:31,568 --> 00:18:33,070
Cachée sur deux lignes.
223
00:18:40,161 --> 00:18:41,746
On dirait une double hélice.
224
00:18:41,913 --> 00:18:43,873
C'est une double hélice.
225
00:18:45,166 --> 00:18:46,583
Tess aurait adoré.
226
00:18:46,751 --> 00:18:49,879
Sérieux ?
Fini, les 29 minutes max.
227
00:18:50,212 --> 00:18:51,923
Si c'est bien ce que je crois,
228
00:18:52,381 --> 00:18:54,300
on a le Code de Permanence.
229
00:18:56,302 --> 00:18:59,305
ENREGISTREMENT
230
00:19:02,183 --> 00:19:03,224
OK.
231
00:19:03,225 --> 00:19:07,771
Essai hors ligne ENCOM 317a-1.
Code de Permanence implémenté.
232
00:19:07,772 --> 00:19:11,233
Test de stabilité au-delà des 29 minutes.
233
00:19:11,358 --> 00:19:12,401
C'est parti.
234
00:19:24,747 --> 00:19:25,915
Quand tu veux.
235
00:19:28,710 --> 00:19:29,919
TRANSFERT LANCÉ
236
00:19:44,391 --> 00:19:45,768
Tout est dans le poignet.
237
00:20:07,915 --> 00:20:09,125
Toujours aussi cool.
238
00:20:09,541 --> 00:20:11,878
Essai lancé.
29 min, compte à rebours.
239
00:20:28,435 --> 00:20:30,521
On va voir si tu tiens le coup.
240
00:20:34,108 --> 00:20:36,485
Ares est le summum du soldat.
241
00:20:37,069 --> 00:20:39,905
S'il est détruit au combat,
242
00:20:39,906 --> 00:20:42,033
je vous en fabrique un autre.
243
00:20:42,992 --> 00:20:45,702
Entièrement breveté, totalement...
244
00:20:47,079 --> 00:20:48,455
remplaçable.
245
00:20:51,250 --> 00:20:53,709
- Athena...
- Ravie de vous revoir.
246
00:20:53,710 --> 00:20:56,005
Unités en ligne, prêtes pour inspection.
247
00:20:57,965 --> 00:20:59,216
Comment c'était ?
248
00:20:59,842 --> 00:21:02,136
Intéressant. Différent.
249
00:21:02,428 --> 00:21:05,139
J'ai rencontré une mère et un fils.
250
00:21:06,265 --> 00:21:07,349
Il pleuvait.
251
00:21:07,724 --> 00:21:11,520
L'humidité de l'atmosphère
tombe en gouttes séparées.
252
00:21:11,938 --> 00:21:14,148
Je pouvais presque les sentir.
253
00:21:14,648 --> 00:21:15,858
Sentir ?
254
00:21:16,984 --> 00:21:18,110
Je ne comprends pas.
255
00:21:22,489 --> 00:21:25,492
BIENVENUE, LES PARANOÏAQUES
256
00:21:26,410 --> 00:21:29,788
Ici Eve.
Allez, envoie-moi un texto.
257
00:21:30,456 --> 00:21:31,498
Eve, c'est Erin.
258
00:21:31,707 --> 00:21:34,085
Ajay essaie encore de te joindre.
Rappelle-nous.
259
00:21:35,837 --> 00:21:37,463
Direct sur sa boîte vocale.
260
00:21:38,505 --> 00:21:42,383
PDG d'une multinationale
et elle éteint son cell le grand soir !
261
00:21:42,384 --> 00:21:44,886
Merde, t'es où, Eve ?
262
00:21:44,887 --> 00:21:46,973
Allez, le Paranoia-con !
263
00:21:48,474 --> 00:21:49,391
Cinq,
264
00:21:50,017 --> 00:21:52,144
quatre, trois...
265
00:22:09,996 --> 00:22:11,329
On a réussi ?
266
00:22:11,330 --> 00:22:13,124
Il est toujours là !
267
00:22:13,624 --> 00:22:15,458
On vient de changer le monde !
268
00:22:15,459 --> 00:22:18,254
Tu as réussi, Eve !
269
00:22:18,754 --> 00:22:20,881
Grande nouvelle d'ENCOM.
270
00:22:20,882 --> 00:22:22,507
La PDG Eve Kim
271
00:22:22,508 --> 00:22:25,760
n'assistera pas au lancement très attendu
272
00:22:25,761 --> 00:22:29,473
du nouveau jeu
Space Paranoids : Panic City.
273
00:22:29,806 --> 00:22:32,558
Kim, créatrice visionnaire à l'origine du retour
274
00:22:32,559 --> 00:22:34,394
de la franchise à succès...
275
00:22:34,395 --> 00:22:38,690
Plusieurs membres du conseil sont impressionnés.
276
00:22:40,484 --> 00:22:41,567
Julian.
277
00:22:41,568 --> 00:22:42,653
Continuez.
278
00:22:43,862 --> 00:22:46,532
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Je change le monde.
279
00:22:47,574 --> 00:22:48,825
C'est quoi, encore ?
280
00:22:50,995 --> 00:22:52,495
Tu pirates ENCOM ?
281
00:22:52,496 --> 00:22:55,041
Je jette un œil. Ils ne verront rien.
282
00:22:55,416 --> 00:22:58,001
Pourquoi seraient-ils près du but ?
283
00:22:58,002 --> 00:23:00,336
Parce que je sais qui court après.
284
00:23:00,337 --> 00:23:01,422
Qui ça ?
285
00:23:02,881 --> 00:23:03,882
Eve Kim.
286
00:23:04,175 --> 00:23:05,926
Comme sa sœur,
287
00:23:05,927 --> 00:23:07,719
elle cherche la Permanence.
288
00:23:08,262 --> 00:23:10,346
Quand je vais la trouver...
289
00:23:10,347 --> 00:23:12,558
Je n'aime pas ça, c'est trop risqué.
290
00:23:19,898 --> 00:23:20,899
Oups.
291
00:23:29,450 --> 00:23:33,996
{\an8}FERME DE SERVEURS D'ENCOM
292
00:24:39,728 --> 00:24:43,940
INTRUSION
293
00:24:49,363 --> 00:24:50,989
Intrusion, toutes zones.
294
00:24:56,203 --> 00:24:58,664
Programmes, notre directive est claire.
295
00:24:58,872 --> 00:25:03,001
Infiltrer le serveur principal
et extraire le fichier Eve Kim.
296
00:25:03,294 --> 00:25:05,796
Direct dans cinq, quatre, trois...
297
00:25:07,839 --> 00:25:09,757
Fans de Space Paranoids,
298
00:25:09,758 --> 00:25:11,760
vous êtes prêts ?
299
00:25:13,512 --> 00:25:15,012
Faites du bruit
300
00:25:15,013 --> 00:25:18,058
pour le directeur technique d'ENCOM, Ajay Singh !
301
00:25:18,059 --> 00:25:19,518
En selle.
302
00:25:23,647 --> 00:25:25,232
Bonsoir, tout le monde !
303
00:25:26,192 --> 00:25:27,234
Salut !
304
00:25:28,194 --> 00:25:29,278
Merci !
305
00:25:31,322 --> 00:25:33,074
Ça va, les paranoïaques ?
306
00:25:57,639 --> 00:25:58,890
Je rentre.
307
00:26:20,246 --> 00:26:21,622
ACCÈS ENCOM ACCORDÉ
308
00:26:21,788 --> 00:26:22,706
Je suis entré.
309
00:26:22,914 --> 00:26:24,249
Je suis génial !
310
00:26:24,250 --> 00:26:27,084
Tu as créé un génie, maman.
J'y suis !
311
00:26:27,085 --> 00:26:29,004
T'es dans la merde, oui.
312
00:26:33,967 --> 00:26:35,302
Qui est la femme mystère ?
313
00:26:39,390 --> 00:26:42,016
{\an8}Confinement.
Bloquez les accès réseaux.
314
00:26:42,017 --> 00:26:43,477
Il nous faut une réponse.
315
00:26:46,230 --> 00:26:47,773
Protocole de sécurité.
316
00:26:49,691 --> 00:26:52,903
Les gens confient leur vie
à l'intelligence artificielle.
317
00:26:53,487 --> 00:26:55,363
Cela ne vous inquiète pas ?
318
00:26:55,364 --> 00:26:59,074
Vous savez, pour chaque scénario catastrophe,
319
00:26:59,075 --> 00:27:02,413
il y a une percée médicale ou scientifique.
320
00:27:02,621 --> 00:27:07,209
Ce qui émerge de l'inconnu
n'est peut-être pas si effrayant.
321
00:27:07,418 --> 00:27:11,087
Et si son principal défaut
était la bienveillance ?
322
00:27:12,798 --> 00:27:15,341
Quoi ? Qu'est-ce qu'il fait ?
323
00:27:15,342 --> 00:27:19,012
Vous ne préférez pas parler à une vraie personne ?
324
00:27:19,305 --> 00:27:20,930
Bien sûr, mais...
325
00:27:20,931 --> 00:27:24,059
si cette personne est sortie de votre vie ?
326
00:27:24,810 --> 00:27:25,936
Qu'elle nous a quittés ?
327
00:27:35,862 --> 00:27:37,238
J'ai le fichier.
328
00:27:37,239 --> 00:27:38,406
FICHIER TÉLÉCHARGÉ
329
00:27:38,407 --> 00:27:39,533
Félicitations.
330
00:27:40,451 --> 00:27:42,536
Sors de là pendant que tu peux.
331
00:27:52,421 --> 00:27:53,505
Programmes,
332
00:27:54,381 --> 00:27:55,257
on se bat.
333
00:28:17,363 --> 00:28:18,572
Oui !
334
00:28:19,197 --> 00:28:20,532
Merci !
335
00:28:21,116 --> 00:28:22,825
Que font les Paranoïaques ?
336
00:28:22,826 --> 00:28:24,911
Ils te réduisent en poussière !
337
00:28:40,927 --> 00:28:42,346
Caïus.
338
00:28:46,475 --> 00:28:47,726
Il est défaillant !
339
00:28:48,101 --> 00:28:49,227
Laissez-le !
340
00:29:00,531 --> 00:29:01,698
Tu vas y arriver, Caïus.
341
00:29:03,325 --> 00:29:06,828
Il faut parfois sacrifier un cavalier
pour exposer leur reine.
342
00:29:07,454 --> 00:29:08,705
CHARGE UTILE DÉPLOYÉE
343
00:29:32,563 --> 00:29:35,731
...pour lancer la dernière version
344
00:29:35,732 --> 00:29:38,985
de Space Paranoïde : Panic City
dans le monde entier.
345
00:29:40,404 --> 00:29:41,572
- C'est fou.
- Avez-vous vu ça ?
346
00:29:42,823 --> 00:29:44,032
M. Singh.
347
00:29:44,741 --> 00:29:46,993
Problème technique, on revient !
348
00:29:47,369 --> 00:29:48,744
Tout est à l'arrêt.
349
00:29:48,745 --> 00:29:50,456
Bien joué, Maître Contrôle.
350
00:29:51,665 --> 00:29:53,584
Fichier Eve Kim obtenu.
351
00:29:54,585 --> 00:29:56,294
Objectif atteint.
352
00:30:00,424 --> 00:30:01,342
Monsieur,
353
00:30:01,800 --> 00:30:06,137
pourquoi le programme Caïus
n'a-t-il pas été reconstitué ?
354
00:30:08,515 --> 00:30:11,352
Je m'étonne que ça vous étonne.
355
00:30:12,268 --> 00:30:13,604
Caïus était défectueux,
356
00:30:14,229 --> 00:30:15,856
il a été supprimé.
357
00:30:19,275 --> 00:30:21,736
Comme n'importe quel programme
358
00:30:21,737 --> 00:30:23,946
qui ne suit pas ses directives
359
00:30:23,947 --> 00:30:24,990
doit l'être.
360
00:30:25,907 --> 00:30:27,325
Comprends-tu ?
361
00:30:34,165 --> 00:30:36,001
Réponds, Maître Contrôle.
362
00:30:36,793 --> 00:30:37,794
Bien sûr.
363
00:30:39,295 --> 00:30:42,424
Nous sommes totalement remplaçables.
364
00:30:43,258 --> 00:30:45,010
Nouvelle mission, Maître Contrôle.
365
00:30:45,386 --> 00:30:46,845
Localiser Eve Kim.
366
00:30:47,929 --> 00:30:48,930
À vos ordres.
367
00:30:50,015 --> 00:30:52,350
On a subi une cyberattaque, Jules.
368
00:30:53,059 --> 00:30:54,519
Mais tu le savais.
369
00:30:54,520 --> 00:30:57,647
Le monde entier le savait.
Évite les réseaux.
370
00:30:57,648 --> 00:30:59,732
On va jouer.
371
00:30:59,733 --> 00:31:02,317
J'ai eu vent de ton pitch devant le conseil.
372
00:31:02,318 --> 00:31:04,780
Mais t'as oublié un détail crucial.
373
00:31:05,196 --> 00:31:07,949
Tu leur as parlé du créneau de 29 minutes ?
374
00:31:08,575 --> 00:31:11,994
M'oblige pas à dire à la presse
que tu tiens pas tes promesses.
375
00:31:11,995 --> 00:31:13,203
Des promesses ?
376
00:31:13,204 --> 00:31:16,331
Comme celle d'avoir un PDG
aux commandes de la compagnie ?
377
00:31:16,332 --> 00:31:20,711
C'est une épidémie, ou quoi ?
D'abord Sam Flynn, puis son successeur...
378
00:31:20,712 --> 00:31:23,631
Tu sais où elle est, Ajay ?
379
00:31:23,632 --> 00:31:24,965
T'as pas tort.
380
00:31:24,966 --> 00:31:26,467
Eve a peut-être pété un câble.
381
00:31:26,468 --> 00:31:27,885
Elle s'est peut-être enfuie
382
00:31:27,886 --> 00:31:29,721
dans un autre pays, ou peut-être
383
00:31:30,388 --> 00:31:33,808
qu'elle se cache
et cherche la même chose que toi.
384
00:31:33,809 --> 00:31:35,601
Et je sais sur qui je vais parier.
385
00:31:35,602 --> 00:31:37,478
Il te reste du fric ?
386
00:31:37,479 --> 00:31:38,730
Fin de comm !
387
00:31:41,066 --> 00:31:42,192
Je le hais.
388
00:31:46,822 --> 00:31:47,781
Merci.
389
00:31:48,198 --> 00:31:50,867
Des oranges que j'ai fabriquées.
Je vous raconterai.
390
00:31:53,912 --> 00:31:55,413
Arrête, arrête, arrête.
391
00:31:56,665 --> 00:31:57,748
Tu fais quoi ?
392
00:31:57,749 --> 00:32:00,293
1 913 messages. J'ai la cote.
393
00:32:01,628 --> 00:32:03,129
C'est Ajay. Prends-le.
394
00:32:05,256 --> 00:32:07,592
- Tu es là ?
- Si je suis là ?
395
00:32:07,593 --> 00:32:10,970
Nos serveurs ont été piratés
pendant notre plus gros lancement.
396
00:32:10,971 --> 00:32:14,139
Tout ce qu'on a construit se disloque.
Rentre immédiatement !
397
00:32:14,140 --> 00:32:16,768
Je l'ai trouvé. Il existe.
398
00:32:17,352 --> 00:32:20,688
Là où Tess pensait qu'il était.
Flynn l'a toujours eu.
399
00:32:20,689 --> 00:32:21,982
Le Code de Permanence ?
400
00:32:22,398 --> 00:32:25,610
Oui.
En quatre heures, pas de dégradation,
401
00:32:25,611 --> 00:32:27,696
aucune instabilité, c'est incroyable.
402
00:32:28,113 --> 00:32:30,072
Tu as dit quatre heures ?
403
00:32:30,073 --> 00:32:31,824
Oui, quatre heures.
404
00:32:31,825 --> 00:32:32,784
Mon Dieu...
405
00:32:34,745 --> 00:32:36,036
Il doit le savoir.
406
00:32:36,037 --> 00:32:37,287
J'ai eu Dillinger.
407
00:32:37,288 --> 00:32:39,832
Quoi ? Tu as parlé à Dillinger ?
408
00:32:39,833 --> 00:32:41,792
Lui aussi cherche le code.
409
00:32:41,793 --> 00:32:43,128
Il faut se dépêcher.
410
00:32:43,962 --> 00:32:45,630
Tu t'es bien débrouillée.
411
00:32:45,631 --> 00:32:47,381
Tess s'est bien débrouillée.
412
00:32:47,382 --> 00:32:48,634
Je vais à ENCOM.
413
00:32:48,842 --> 00:32:51,177
J'ai le code sur une clé.
414
00:32:57,433 --> 00:32:59,185
On relance Paranoia!
415
00:33:00,103 --> 00:33:02,022
Bon anniversaire !
416
00:33:07,569 --> 00:33:11,197
Alors, Eve,
t'as des nouvelles pour tous les accros ?
417
00:33:12,490 --> 00:33:13,534
Salut.
418
00:33:14,325 --> 00:33:17,286
"Je suis sans crainte,
et par conséquent puissante."
419
00:33:17,287 --> 00:33:20,748
On dépasse les dix millions d'exemplaires !
420
00:33:20,749 --> 00:33:23,376
{\an8}RECORD BATTU Eve Kim sauve ENCOM
421
00:33:23,710 --> 00:33:25,044
Space Paranoïde.
422
00:33:25,045 --> 00:33:26,546
Kevin Flynn,
423
00:33:26,547 --> 00:33:28,589
je sais pas où il est passé,
424
00:33:28,590 --> 00:33:30,926
mais il doit avoir le sourire.
425
00:33:31,426 --> 00:33:32,343
T'as été incroyable !
426
00:33:35,221 --> 00:33:36,222
Non...
427
00:33:42,103 --> 00:33:44,690
Joyeux anniversaire
428
00:33:46,775 --> 00:33:48,818
{\an8}TESS KIM
DIAGNOSTIC : GLIOBLASTOME
429
00:33:48,819 --> 00:33:50,528
{\an8}TAUX DE SURVIE : 27,3 %
430
00:33:53,323 --> 00:33:56,534
Joyeux anniversaire, chère Tess
431
00:34:03,709 --> 00:34:04,875
Bulletin spécial :
432
00:34:04,876 --> 00:34:08,045
{\an8}la responsable des projets d'exception
d'ENCOM est décédée
433
00:34:08,046 --> 00:34:10,047
{\an8}des suites d'un cancer.
434
00:34:10,048 --> 00:34:11,424
Sa sœur, Eve Kim...
435
00:34:28,817 --> 00:34:30,861
RIVES DE SALT CREEK
436
00:34:31,361 --> 00:34:33,614
PROPRIÉTAIRES :
EVE KIM - TESS KIM
437
00:34:35,907 --> 00:34:37,325
PROPRIÉTAIRE : EVE KIM
438
00:34:38,869 --> 00:34:40,328
JET EN APPROCHE
439
00:34:41,622 --> 00:34:42,706
POINT D'ORIGINE
440
00:34:47,085 --> 00:34:47,919
ANOMALIE
441
00:34:53,008 --> 00:34:54,134
{\an8}AVANCE RAPIDE
442
00:34:56,845 --> 00:34:57,971
ORANGER - ÂGE : 4 HEURES
443
00:34:58,764 --> 00:35:00,265
{\an8}TEMPS ÉCOULÉ
444
00:35:03,101 --> 00:35:04,352
Permanence.
445
00:35:05,771 --> 00:35:07,606
ORANGER
ÂGE : 5 HEURES
446
00:35:07,856 --> 00:35:09,983
ARRIVÉE EVE KIM : 38 MINUTES
447
00:35:12,027 --> 00:35:12,944
Échec et mat.
448
00:35:24,247 --> 00:35:27,082
Et nos héros se fondent dans la nuit
449
00:35:27,083 --> 00:35:28,543
avec leurs vêtements
450
00:35:28,919 --> 00:35:32,504
et un laser à six millions de dollars
qui crée de la matière organique,
451
00:35:32,505 --> 00:35:34,131
c'est fou, non ?
452
00:35:34,132 --> 00:35:37,928
Protège le matériel et garde profil bas.
453
00:35:38,136 --> 00:35:39,387
- OK ?
- Oui.
454
00:35:40,388 --> 00:35:41,389
Hé.
455
00:35:41,807 --> 00:35:42,808
On va y arriver.
456
00:35:53,735 --> 00:35:56,946
Directive lancement compte à rebours un.
Vérif communication.
457
00:35:56,947 --> 00:35:59,324
GNC au compte à rebours un.
Vérif communication.
458
00:36:00,116 --> 00:36:01,742
Impression en cours.
459
00:36:01,743 --> 00:36:03,829
Stade un. Pression de la chambre nominale.
460
00:36:05,371 --> 00:36:07,248
Refroidissement moteur Envac en cours.
461
00:36:16,216 --> 00:36:17,926
Phase 1 terminée.
462
00:36:20,804 --> 00:36:22,097
Transfert terminé.
463
00:36:43,910 --> 00:36:46,162
Vous avez 29 minutes pour m'amener Eve Kim.
464
00:37:36,296 --> 00:37:38,840
Déploiement des effectifs confirmé.
Véhicules en route.
465
00:37:45,972 --> 00:37:47,181
Cible identifiée.
466
00:37:47,182 --> 00:37:48,891
Maudit, je suis génial !
467
00:37:48,892 --> 00:37:49,893
Interception.
468
00:37:52,770 --> 00:37:53,980
INTERCEPTER
469
00:38:16,211 --> 00:38:17,253
Cible en vue.
470
00:38:28,098 --> 00:38:29,099
Quoi ?
471
00:38:38,774 --> 00:38:39,985
Vous, sur la moto !
472
00:38:40,193 --> 00:38:41,111
Rangez-vous !
473
00:40:07,322 --> 00:40:08,364
Amène-toi.
474
00:40:25,506 --> 00:40:26,799
ATHENA
DÉFAILLANCE
475
00:41:01,417 --> 00:41:02,710
Elle est où ?
476
00:41:19,644 --> 00:41:20,686
Allez !
477
00:41:22,855 --> 00:41:23,856
OK.
478
00:41:25,275 --> 00:41:26,901
Allez, allez.
479
00:41:42,583 --> 00:41:44,418
Oh, mon Dieu.
480
00:41:44,419 --> 00:41:45,503
Allez, allez.
481
00:42:00,976 --> 00:42:03,521
{\an8}INCONNU
482
00:42:06,524 --> 00:42:07,400
Quoi ?
483
00:42:13,781 --> 00:42:14,782
OK.
484
00:42:17,618 --> 00:42:19,454
Oh, mon Dieu. OK.
485
00:42:35,303 --> 00:42:36,679
Oh, mon Dieu !
486
00:43:03,038 --> 00:43:04,081
PETIT HUMAIN
487
00:43:11,839 --> 00:43:13,216
Préparez le laser.
488
00:43:13,799 --> 00:43:15,176
On passe au plan B.
489
00:43:15,510 --> 00:43:16,427
À vos ordres.
490
00:43:32,943 --> 00:43:34,570
Allez.
491
00:43:40,160 --> 00:43:41,452
Allez.
492
00:43:42,287 --> 00:43:43,288
Ouais.
493
00:44:34,880 --> 00:44:36,257
Tu veux jouer ?
494
00:46:14,021 --> 00:46:14,939
Vous êtes quoi ?
495
00:46:15,606 --> 00:46:17,983
Je suis le Maître Contrôle.
496
00:46:29,036 --> 00:46:30,079
Qu'est-ce que vous voulez ?
497
00:46:30,580 --> 00:46:31,914
Je veux le code.
498
00:46:34,041 --> 00:46:35,000
Il est détruit.
499
00:46:40,506 --> 00:46:42,758
Non, il est là.
500
00:46:47,930 --> 00:46:48,930
Je la vois.
501
00:46:48,931 --> 00:46:50,807
Connexion Grille.
502
00:46:50,808 --> 00:46:54,186
Transfert prêt dans H moins 15 secondes.
503
00:46:54,437 --> 00:46:55,688
Vous êtes
504
00:46:56,188 --> 00:46:57,523
un programme.
505
00:47:03,529 --> 00:47:04,614
{\an8}HÉSITATION DÉTECTÉE
506
00:47:08,283 --> 00:47:09,910
{\an8}Vous êtes en fin de cycle.
507
00:47:10,370 --> 00:47:12,121
{\an8}RÉACTION EMPATHIQUE
508
00:47:15,290 --> 00:47:16,708
À terre !
509
00:47:16,709 --> 00:47:18,544
{\an8}ÉRADICATION IMMINENTE
510
00:47:26,051 --> 00:47:27,302
Transfère-la dans la Grille !
511
00:47:36,186 --> 00:47:37,771
Je suis sur les lieux.
512
00:47:37,772 --> 00:47:40,816
Il ne s'agissait pas d'un coup médiatique.
513
00:47:41,984 --> 00:47:43,528
Qu'as-tu fait ?
514
00:47:44,361 --> 00:47:46,656
{\an8}Comment peux-tu être si imprudent ?
515
00:47:47,156 --> 00:47:50,074
Quand le monde verra ce que j'ai créé,
516
00:47:50,075 --> 00:47:51,952
tout sera pardonné.
517
00:47:53,162 --> 00:47:54,329
C'est ce que tu crois ?
518
00:47:55,665 --> 00:47:57,417
Tu crois
519
00:47:58,375 --> 00:48:00,252
que tu contrôles tout ça ?
520
00:48:01,170 --> 00:48:02,588
Tu te trompes.
521
00:48:02,880 --> 00:48:06,509
Espérer changer le monde
justifie l'existence de l'entreprise,
522
00:48:06,717 --> 00:48:10,137
mais c'est aussi
ce qui peut la réduire en cendres.
523
00:48:11,013 --> 00:48:12,515
Et ton rôle
524
00:48:13,558 --> 00:48:16,393
est de savoir faire la différence.
525
00:48:20,022 --> 00:48:23,358
Transfert d'une forme de vie biologique en cours.
526
00:48:25,319 --> 00:48:27,237
Reconstruction numérique initiée.
527
00:48:28,948 --> 00:48:31,200
20 % numérisés.
528
00:48:32,493 --> 00:48:34,537
{\an8}40 % numérisés.
529
00:48:36,622 --> 00:48:38,666
65 % numérisés.
530
00:48:40,960 --> 00:48:42,878
95 % numérisés.
531
00:48:46,006 --> 00:48:47,633
Numérisation terminée.
532
00:48:48,217 --> 00:48:51,261
Lancez l'analyse,
vérifiez l'intégrité des données.
533
00:49:08,946 --> 00:49:11,532
Disque d'identité Eve Kim activé.
534
00:49:34,346 --> 00:49:35,598
Waouh.
535
00:49:39,351 --> 00:49:40,686
Je suis où ?
536
00:49:41,812 --> 00:49:44,524
Unité de traitement Dillinger Systems.
537
00:49:45,440 --> 00:49:46,316
Quoi ?
538
00:49:49,820 --> 00:49:51,531
Séquence identifiée.
539
00:49:53,282 --> 00:49:54,992
L'utilisatrice détient le code.
540
00:49:55,117 --> 00:49:56,285
Le code ?
541
00:49:57,202 --> 00:49:58,578
Le code...
542
00:49:58,579 --> 00:50:00,581
Je ne l'ai plus, j'ai détruit la clé.
543
00:50:00,790 --> 00:50:02,498
Silence, utilisatrice.
544
00:50:02,499 --> 00:50:05,877
Le code n'est pas que sur une clé,
il est en vous.
545
00:50:05,878 --> 00:50:09,089
Votre souvenir n'importe pas,
vous l'avez vu, ça suffit.
546
00:50:09,715 --> 00:50:11,382
Son disque est instable.
547
00:50:11,383 --> 00:50:12,967
Définissez "instable".
548
00:50:12,968 --> 00:50:16,596
L'extraction du code peut éradiquer le porteur.
549
00:50:16,597 --> 00:50:18,014
La directive est claire.
550
00:50:18,015 --> 00:50:19,559
Isolez le fil d'exécution
551
00:50:19,934 --> 00:50:21,893
et lancez l'extraction.
552
00:50:21,894 --> 00:50:22,728
Compris.
553
00:50:23,938 --> 00:50:24,814
Attendez.
554
00:50:26,523 --> 00:50:27,608
Arrêtez !
555
00:50:28,693 --> 00:50:29,819
Athena a raison.
556
00:50:31,236 --> 00:50:34,281
On ne suit la directive que d'un utilisateur.
557
00:50:37,618 --> 00:50:38,743
MESSAGE ENTRANT
558
00:50:38,744 --> 00:50:40,370
CHARGEMENT MESSAGE
559
00:50:42,665 --> 00:50:46,460
L'EXTRACTION DU CODE D'EVE KIM
PEUT ENTRAÎNER SON ÉRADICATION.
560
00:50:50,422 --> 00:50:54,718
Que restera-t-il de l'utilisatrice
si elle subit une éradication ?
561
00:50:54,719 --> 00:50:56,010
Rien, monsieur.
562
00:50:56,011 --> 00:50:58,180
Aucune trace de son existence dans la Grille ?
563
00:50:58,639 --> 00:51:00,307
Aucune, monsieur.
564
00:51:12,778 --> 00:51:15,114
Extrayez le code et supprimez le porteur.
565
00:51:16,616 --> 00:51:20,702
Mais extraire le code
supprimerait le porteur de la Grille
566
00:51:20,703 --> 00:51:22,788
et de votre monde.
567
00:51:25,082 --> 00:51:26,958
L'EXÉCUTION DE CET ORDRE
568
00:51:26,959 --> 00:51:29,003
EST IRRÉVERSIBLE.
569
00:51:32,172 --> 00:51:35,884
Il était une fois une arme appelée Ares.
570
00:51:35,885 --> 00:51:38,762
Ares obéissait à Julian Dillinger.
571
00:51:38,763 --> 00:51:41,430
Julian Dillinger gagna mille milliards de dollars
572
00:51:41,431 --> 00:51:44,100
et inscrivit son nom sur la ligne du temps
573
00:51:44,101 --> 00:51:45,435
en lettres de sang !
574
00:51:45,936 --> 00:51:48,813
Quel que soit le bogue qui cause cette émotivité,
575
00:51:48,814 --> 00:51:52,067
je vais le trouver et te l'arracher.
576
00:51:52,526 --> 00:51:54,236
Me suis-je fait comprendre ?
577
00:51:55,905 --> 00:51:57,446
Parfaitement.
578
00:51:57,447 --> 00:51:59,533
Programme, rompez.
579
00:52:03,162 --> 00:52:06,874
La créature a dit aussi :
"Je suis sans crainte,"
580
00:52:08,793 --> 00:52:10,585
"et par conséquent puissante."
581
00:52:22,347 --> 00:52:24,766
- Alors ?
- L'utilisateur est empêché.
582
00:52:24,767 --> 00:52:26,351
Pas d'extraction.
583
00:52:26,686 --> 00:52:27,852
- Empêché ?
- Exact.
584
00:52:27,853 --> 00:52:29,814
Définissez "empêché".
585
00:52:32,775 --> 00:52:34,401
Coincé dans les embouteillages.
586
00:52:35,610 --> 00:52:36,445
Non.
587
00:52:36,904 --> 00:52:38,613
Il est à l'opéra.
588
00:52:38,864 --> 00:52:42,116
Il est sur le mont Fuji en chaussettes vertes
589
00:52:42,117 --> 00:52:44,202
et joue "Pistol Packin' Mama" à la mandoline.
590
00:52:44,203 --> 00:52:47,748
Je vous ai donné un ordre.
Le créateur est empêché.
591
00:52:47,957 --> 00:52:51,250
L'extraction est suspendue
jusqu'à la nouvelle directive.
592
00:52:51,251 --> 00:52:53,170
Me suis-je fait comprendre ?
593
00:52:55,214 --> 00:52:56,215
Oui, monsieur.
594
00:52:56,841 --> 00:52:58,383
Programmes, rompez.
595
00:53:11,772 --> 00:53:12,898
Puis-je me fier à vous ?
596
00:53:13,273 --> 00:53:15,984
Question compliquée.
Vous avez du temps ?
597
00:53:15,985 --> 00:53:18,652
60 secondes. Répondez,
votre cycle de vie en dépend.
598
00:53:18,653 --> 00:53:20,446
Je n'ai pas de cycle de vie.
599
00:53:20,447 --> 00:53:23,325
Si, pour encore 54 secondes.
600
00:53:23,492 --> 00:53:24,910
Puis-je me fier à vous ?
601
00:53:25,870 --> 00:53:28,913
J'aimerais bien, mais probablement pas.
602
00:53:28,914 --> 00:53:31,083
MESSAGE ENTRANT
603
00:53:37,381 --> 00:53:40,424
Où est le Maître Contrôle ?
604
00:53:40,425 --> 00:53:43,553
Le Maître Contrôle
présente des signes de défaillances.
605
00:53:51,979 --> 00:53:54,731
Toute menace envers la directive
doit être éliminée.
606
00:53:55,065 --> 00:53:58,277
Extrayez le code et supprimez-les tous les deux.
607
00:53:58,443 --> 00:53:59,862
M'avez-vous compris ?
608
00:54:03,573 --> 00:54:06,075
- Et Julian Dillinger ?
- Aucune confiance.
609
00:54:06,076 --> 00:54:10,164
À ses yeux, tout individu,
toute chose est remplaçable.
610
00:54:13,333 --> 00:54:14,500
J'ai mal calculé.
611
00:54:14,501 --> 00:54:15,878
Nouvelle directive.
612
00:54:18,255 --> 00:54:20,132
Ce n'est pas la seule issue.
613
00:54:23,718 --> 00:54:24,594
Supprimez-le !
614
00:56:14,246 --> 00:56:16,123
Tout va bien.
615
00:56:19,626 --> 00:56:21,545
Ils vont vers le Portail de Transfert.
616
00:56:22,254 --> 00:56:23,463
On les a perdus.
617
00:56:25,465 --> 00:56:26,800
Je prépare les drones.
618
00:56:35,725 --> 00:56:38,602
Supprimez Ares et ramenez-moi l'utilisatrice.
619
00:56:38,603 --> 00:56:39,438
Compris.
620
00:56:58,790 --> 00:57:00,250
Qu'est-ce qui s'est passé ?
621
00:57:00,625 --> 00:57:02,585
J'ai désobéi à ma directive.
622
00:57:02,586 --> 00:57:03,545
Qui était ?
623
00:57:03,878 --> 00:57:07,174
Récupérer le code de votre disque
et supprimer le porteur.
624
00:57:08,968 --> 00:57:10,927
Dillinger vous a dit de me supprimer ?
625
00:57:16,725 --> 00:57:17,642
Accrochez-vous !
626
00:57:20,187 --> 00:57:21,646
Ils sont où ?
627
00:57:21,938 --> 00:57:23,814
Balayage quadrants 3 et 4.
628
00:57:23,815 --> 00:57:25,150
Secteur 18: rien.
629
00:57:28,737 --> 00:57:29,863
On va où ?
630
00:57:30,239 --> 00:57:32,949
Au Portail de Transfert, la sortie de la Grille.
631
00:57:33,367 --> 00:57:37,829
Vous serez reconstituée
dans le monde réel, en théorie.
632
00:57:40,874 --> 00:57:42,542
- En théorie ?
- En principe.
633
00:57:43,252 --> 00:57:45,170
Mouvement, secteur 72.
634
00:57:46,088 --> 00:57:47,172
Verrouillage de la cible.
635
00:57:48,215 --> 00:57:49,674
Arrêtez-les !
636
00:57:59,768 --> 00:58:02,228
Je peux vous aider à rentrer.
637
00:58:02,229 --> 00:58:04,314
Je demande une chose en retour.
638
00:58:04,898 --> 00:58:06,400
Je n'ai pas le code.
639
00:58:07,526 --> 00:58:10,404
Vous pouvez le retrouver.
640
00:58:10,612 --> 00:58:12,114
C'est pour Dillinger ?
641
00:58:15,784 --> 00:58:18,370
Pas pour Dillinger. Pour moi.
642
00:58:21,748 --> 00:58:23,125
Marché conclu ?
643
00:58:59,536 --> 00:59:00,870
Marché conclu ?
644
00:59:01,330 --> 00:59:04,124
Oui, je sais où est le code.
Sortez-moi de là.
645
00:59:12,591 --> 00:59:15,677
Cible au Portail de Transfert dans 45 secondes.
646
00:59:45,457 --> 00:59:46,374
HORS-LIGNE
647
00:59:46,375 --> 00:59:48,418
Drones défaillants et déconnectés.
648
01:00:18,157 --> 01:00:20,409
Votre attention. N'approchez pas.
649
01:00:24,371 --> 01:00:25,914
Contrôle impossible.
650
01:00:26,540 --> 01:00:28,333
- Qu'y a-t-il ?
- Qui a autorisé ça ?
651
01:00:28,708 --> 01:00:30,709
Ça vient de la Grille.
652
01:00:30,710 --> 01:00:31,920
Protocole de sécurité.
653
01:00:32,254 --> 01:00:35,048
À tous, rendez-vous à l'étage de transfert.
654
01:00:35,215 --> 01:00:36,550
Évacuez la zone.
655
01:00:36,716 --> 01:00:38,885
- Dehors !
- Modélisation non autorisée.
656
01:00:40,053 --> 01:00:41,971
Évacuez la zone centrale.
657
01:00:47,769 --> 01:00:49,229
Transfert terminé.
658
01:01:10,875 --> 01:01:12,293
Tiens donc !
659
01:01:12,294 --> 01:01:14,338
Je me fais duper par mon programme.
660
01:01:14,879 --> 01:01:16,215
Il veut le Code de Permanence
661
01:01:16,506 --> 01:01:17,799
pour lui-même.
662
01:01:19,259 --> 01:01:20,593
C'est ça, l'entente ?
663
01:01:20,594 --> 01:01:23,554
Il te sauve, tu transformes Pinocchio
en petit garçon ?
664
01:01:23,555 --> 01:01:26,932
Et toi, tu es prêt à commettre un meurtre
pour un logiciel.
665
01:01:26,933 --> 01:01:29,603
- C'est ce que ça dit ?
- Vingt-huit minutes, 41 secondes.
666
01:01:30,520 --> 01:01:31,438
Ares !
667
01:01:32,063 --> 01:01:33,857
T'as intérêt à ce que ça marche.
668
01:01:34,190 --> 01:01:36,150
T'auras pas de deuxième chance !
669
01:01:36,610 --> 01:01:39,363
Ces 29 minutes sont tes dernières !
670
01:01:39,488 --> 01:01:41,030
Fais-en bon usage !
671
01:02:08,141 --> 01:02:09,934
J'aurais dû faire Littérature.
672
01:02:27,494 --> 01:02:29,288
Transfert terminé.
673
01:02:31,748 --> 01:02:35,835
Renvoyez Eve Kim dans la Grille
et rapportez-moi le Code de Permanence.
674
01:02:36,210 --> 01:02:37,629
Par tous les moyens.
675
01:02:38,087 --> 01:02:40,590
Comprenez-vous la directive,
676
01:02:40,924 --> 01:02:43,217
Maître Contrôle ?
677
01:02:50,099 --> 01:02:51,560
À vos ordres, monsieur.
678
01:02:52,519 --> 01:02:53,353
Bravo.
679
01:03:13,623 --> 01:03:14,708
Tic-tac !
680
01:03:25,594 --> 01:03:28,430
J'avais jamais vu un truc pareil !
681
01:03:43,862 --> 01:03:45,320
Kevin Flynn, ça vous parle ?
682
01:03:45,321 --> 01:03:46,405
Bien sûr.
683
01:03:46,406 --> 01:03:49,492
Programmeur visionnaire,
pionnier du monde numérique.
684
01:03:49,493 --> 01:03:51,284
Disparu en 1989.
685
01:03:51,285 --> 01:03:53,996
Le Code de Permanence était dans son serveur.
686
01:03:53,997 --> 01:03:55,373
Ce serveur
687
01:03:55,374 --> 01:03:56,874
est chez ENCOM.
688
01:03:56,875 --> 01:03:58,333
On peut y être dans...
689
01:03:58,334 --> 01:03:59,836
26 minutes, 9 secondes.
690
01:04:02,005 --> 01:04:03,798
Votre plan contient deux défauts.
691
01:04:04,007 --> 01:04:05,007
OK.
692
01:04:05,008 --> 01:04:07,385
1: ENCOM est à 15 km,
693
01:04:07,386 --> 01:04:11,138
vu notre vitesse et notre véhicule suboptimal.
694
01:04:11,139 --> 01:04:13,141
2: il nous faut un laser à particules.
695
01:04:15,309 --> 01:04:16,645
Et un téléphone.
696
01:04:31,993 --> 01:04:33,453
Là, je touche le fond.
697
01:04:35,371 --> 01:04:36,414
Excusez-moi.
698
01:04:36,415 --> 01:04:38,499
Ça, c'est moi.
699
01:04:38,500 --> 01:04:42,045
Si vous me prêtez votre portable,
vous recevrez 10 000 dollars.
700
01:04:42,629 --> 01:04:44,047
Votre téléphone.
701
01:04:51,638 --> 01:04:53,346
Seth, t'es où ?
702
01:04:53,347 --> 01:04:55,182
C'est quoi, ce portable ?
703
01:04:55,183 --> 01:04:58,019
Écoute bien.
Viens à ENCOM dans 15 minutes.
704
01:04:58,437 --> 01:04:59,479
Tout va bien ?
705
01:05:00,396 --> 01:05:02,272
Prends le laser à particules.
706
01:05:02,273 --> 01:05:04,067
ENCOM dans 15 minutes, compris.
707
01:05:05,610 --> 01:05:08,028
- C'est ma...
- J'ajoute 50 000.
708
01:05:08,029 --> 01:05:09,530
C'est ma voiture !
709
01:05:09,531 --> 01:05:13,785
Honda Civic 4 cylindres, 2 litres, 138 chevaux.
710
01:05:14,410 --> 01:05:15,369
Un classique.
711
01:05:15,579 --> 01:05:17,080
Hé ! C'est ma voiture !
712
01:05:18,289 --> 01:05:19,624
C'est ma voiture !
713
01:05:27,716 --> 01:05:29,718
ÉRADICATION
714
01:05:42,230 --> 01:05:43,231
Mon Dieu.
715
01:05:45,149 --> 01:05:46,609
- Eve ?
- Quoi ?
716
01:05:46,610 --> 01:05:48,611
Vous avez dit à votre sœur
717
01:05:48,612 --> 01:05:51,739
que vous regrettiez
d'avoir relancé Space Paranoïde,
718
01:05:51,740 --> 01:05:52,657
et vous avez dit...
719
01:05:52,782 --> 01:05:55,243
Vous avez lu tous mes messages.
720
01:05:56,410 --> 01:05:57,369
Oui, tous,
721
01:05:57,370 --> 01:05:58,830
sans exception.
722
01:05:59,664 --> 01:06:01,707
Beaucoup d'infos personnelles,
723
01:06:01,708 --> 01:06:04,126
certaines très personnelles.
724
01:06:04,127 --> 01:06:05,086
Et...
725
01:06:07,506 --> 01:06:08,673
Quoi ?
726
01:06:09,423 --> 01:06:10,633
Depeche Mode.
727
01:06:10,634 --> 01:06:13,427
Huitième au palmarès anglais en 1982.
728
01:06:13,678 --> 01:06:18,181
Je trouve leur électropop
accrocheuse et indémodable des années 80
729
01:06:18,182 --> 01:06:19,934
extrêmement stimulante.
730
01:06:29,027 --> 01:06:31,362
{\an8}16 minutes, 20 secondes.
731
01:06:31,946 --> 01:06:34,740
Donc, vous aimez la pop
des années 80 et...
732
01:06:34,741 --> 01:06:36,324
me cyber-espionner.
733
01:06:36,325 --> 01:06:39,913
J'avais ordre de vous tuer.
Vous pirater, c'est pas méchant.
734
01:06:45,001 --> 01:06:47,253
Vous n'avez rien à vous reprocher.
735
01:06:47,962 --> 01:06:50,756
Space Paranoïde a diverti les foules.
736
01:06:50,757 --> 01:06:52,508
Il est réussi, ce jeu.
737
01:06:53,176 --> 01:06:57,387
Vous avez dit à votre sœur
que concevoir des jeux vous démoralisait.
738
01:06:57,388 --> 01:06:59,765
Vous travailliez dans le loisir lucratif
739
01:06:59,766 --> 01:07:02,350
alors qu'elle améliorait la condition humaine ?
740
01:07:02,351 --> 01:07:04,436
Vos messages trahissent une obsession
741
01:07:04,437 --> 01:07:06,521
de ne pas être à la hauteur,
742
01:07:06,522 --> 01:07:09,859
ce qui devait être compliqué,
vu qu'elle était plus jeune.
743
01:07:10,777 --> 01:07:12,528
OK. Doucement.
744
01:07:13,071 --> 01:07:14,614
N'abandonnez pas.
745
01:07:17,992 --> 01:07:19,117
Comment ça ?
746
01:07:19,118 --> 01:07:24,164
Votre intention, si j'ai bien compris,
était de donner le code à ENCOM
747
01:07:24,165 --> 01:07:27,126
et de les laisser l'utiliser
comme ils veulent, non ?
748
01:07:31,005 --> 01:07:32,590
Je comprends, maintenant.
749
01:07:32,591 --> 01:07:36,094
En terminant son travail,
vous gardez un lien avec elle.
750
01:07:39,430 --> 01:07:40,473
Et maintenant ?
751
01:07:42,558 --> 01:07:44,853
Être humain, c'est très dur.
752
01:07:45,436 --> 01:07:47,771
Les choses qui embellissent la vie
753
01:07:47,772 --> 01:07:50,441
la rendent aussi insupportable,
par exemple...
754
01:07:50,942 --> 01:07:53,111
l'amour, la perte.
755
01:07:55,864 --> 01:07:58,532
DÉLAI POUR TOUR ENCOM
DÉLAI POUR ÉRADICATION
756
01:08:00,243 --> 01:08:01,953
Elle doit beaucoup vous manquer.
757
01:08:14,090 --> 01:08:15,507
Hé, hé.
758
01:08:15,508 --> 01:08:16,509
C'est quoi, ça ?
759
01:08:17,677 --> 01:08:18,845
Regarde-moi ce gars.
760
01:08:21,765 --> 01:08:24,431
Contente de vous revoir !
On se demandait.
761
01:08:24,432 --> 01:08:26,644
Ça fait longtemps.
Je suis pressée...
762
01:08:26,645 --> 01:08:27,559
Eve.
763
01:08:27,560 --> 01:08:28,604
Votre badge.
764
01:08:30,148 --> 01:08:31,106
Jolene...
765
01:08:31,107 --> 01:08:32,651
Bonjour, Jolene.
766
01:08:32,941 --> 01:08:34,151
J'ai son badge.
767
01:08:34,152 --> 01:08:35,361
Le sien aussi ?
768
01:08:35,654 --> 01:08:37,237
Non, il n'est pas avec nous.
769
01:08:37,238 --> 01:08:38,865
- Oui, il l'est.
- Oui, il l'est.
770
01:08:43,201 --> 01:08:45,246
Commence par où tu veux.
771
01:08:47,040 --> 01:08:48,917
Je te présente mon copain, Ares.
772
01:08:49,793 --> 01:08:51,333
Non. C'est le Maître Contrôle,
773
01:08:51,334 --> 01:08:53,796
programme de sécurité de la Grille Dillinger.
774
01:08:53,797 --> 01:08:55,674
Ares, Seth. Seth, Ares.
775
01:08:56,049 --> 01:08:57,132
Enchanté.
776
01:08:57,133 --> 01:08:58,300
Super.
777
01:08:58,301 --> 01:09:00,386
Ares, comme le dieu de la Guerre ?
778
01:09:03,139 --> 01:09:04,140
Oui.
779
01:09:05,098 --> 01:09:06,433
T'es grec, trop bien.
780
01:09:06,434 --> 01:09:09,061
Quand tu dis que c'est un programme...
781
01:09:09,062 --> 01:09:10,562
Oui, il n'est pas humain.
782
01:09:10,563 --> 01:09:12,105
Issu d'un GPU.
783
01:09:13,692 --> 01:09:15,233
C'est une caméra cachée ?
784
01:09:17,403 --> 01:09:19,279
Trois minutes avant éradication.
785
01:09:19,280 --> 01:09:21,199
- Ça va te suffire, Seth ?
- Oui.
786
01:09:22,741 --> 01:09:24,117
Pas besoin d'aide.
787
01:09:24,327 --> 01:09:25,328
OK.
788
01:09:26,454 --> 01:09:27,455
Oh, mince.
789
01:09:28,664 --> 01:09:30,666
BUREAU DE KEVIN FLYNN
790
01:09:34,753 --> 01:09:38,381
J'ai trouvé le Code de Permanence
dans une sauvegarde de ce serveur.
791
01:09:44,055 --> 01:09:45,263
Première génération.
792
01:09:45,889 --> 01:09:47,350
Bon pour la poubelle, hein ?
793
01:09:48,935 --> 01:09:51,019
J'ai insulté tes ancêtres, pardon.
794
01:09:51,519 --> 01:09:53,520
J'en ai pour quelques minutes.
795
01:09:53,521 --> 01:09:55,774
Pas d'urgence.
2 minutes, 18 secondes.
796
01:09:56,735 --> 01:09:59,194
On va vous envoyer dans la Grille.
797
01:09:59,195 --> 01:10:01,614
Vous devrez chercher, mais croyez-moi,
798
01:10:01,781 --> 01:10:03,490
{\an8}le code y est.
799
01:10:03,491 --> 01:10:04,617
Je m'attends à quoi ?
800
01:10:05,493 --> 01:10:06,828
Je dirais...
801
01:10:07,245 --> 01:10:08,411
années 80?
802
01:10:08,412 --> 01:10:09,330
Années 80.
803
01:10:09,956 --> 01:10:11,165
J'aime bien ces années-là.
804
01:10:11,665 --> 01:10:12,876
Une minute, 31 secondes.
805
01:10:14,961 --> 01:10:15,878
OK. Viens.
806
01:10:15,879 --> 01:10:16,795
LASER CONNECTÉ
807
01:10:16,796 --> 01:10:17,797
Aidez-moi.
808
01:10:18,631 --> 01:10:19,757
C'est prêt.
809
01:10:19,758 --> 01:10:21,092
Adaptateurs.
810
01:10:22,385 --> 01:10:23,844
Quand vous aurez le code,
811
01:10:23,845 --> 01:10:26,055
retournez au portail, on vous extraira.
812
01:10:26,931 --> 01:10:28,557
{\an8}Je l'activerai de l'extérieur.
813
01:10:29,600 --> 01:10:31,394
Je peux me fier sur vous ?
814
01:10:34,647 --> 01:10:36,356
J'aimerais bien, mais...
815
01:10:36,357 --> 01:10:37,859
- probablement pas.
- Probablement pas.
816
01:10:38,317 --> 01:10:39,401
Oui.
817
01:10:39,402 --> 01:10:42,070
Heureusement,
ce n'est pas un problème, sinon...
818
01:10:42,071 --> 01:10:43,781
Je pourrais débrancher la prise
819
01:10:43,782 --> 01:10:46,992
et vous abandonner dans une grille obsolète
820
01:10:46,993 --> 01:10:48,787
pour l'éternité.
821
01:10:49,287 --> 01:10:50,662
Je l'ai envisagé.
822
01:10:50,663 --> 01:10:52,289
{\an8}Moi aussi.
823
01:10:52,290 --> 01:10:53,291
Et moi.
824
01:10:54,000 --> 01:10:55,001
Désolé.
825
01:10:57,378 --> 01:10:58,838
Bon, qui ne risque rien...
826
01:10:59,338 --> 01:11:00,799
Peut gagner beaucoup.
827
01:11:02,508 --> 01:11:03,509
C'est vrai.
828
01:11:05,094 --> 01:11:06,137
Elle me manque.
829
01:11:07,889 --> 01:11:09,182
Tout le temps.
830
01:11:13,602 --> 01:11:14,645
Athena.
831
01:11:15,063 --> 01:11:16,147
Elle est là.
832
01:11:20,860 --> 01:11:21,945
C'est qui ?
833
01:11:22,320 --> 01:11:23,404
Athena.
834
01:11:23,905 --> 01:11:24,947
Qui ça ?
835
01:11:24,948 --> 01:11:26,573
Seth, le laser.
836
01:11:26,574 --> 01:11:27,575
Le laser !
837
01:11:27,992 --> 01:11:29,409
Je lance les systèmes.
838
01:11:29,410 --> 01:11:30,829
Je me connecte à la Grille.
839
01:11:36,918 --> 01:11:38,211
J'allume le laser.
840
01:11:39,879 --> 01:11:42,965
- Elle fait quoi ?
- Elle attend la fin de mon cycle.
841
01:11:42,966 --> 01:11:44,049
ATHENA
DÉLAI AVANT DÉSINTÉGRATION
842
01:11:44,050 --> 01:11:45,676
Ensuite, ce sera votre tour.
843
01:11:46,094 --> 01:11:47,470
ÉRADICATION IMMINENTE
844
01:11:50,223 --> 01:11:51,806
Tenez-vous prêt.
845
01:11:51,807 --> 01:11:52,934
Allez, vite.
846
01:11:53,351 --> 01:11:55,603
Ares, placez-vous devant le laser.
847
01:11:57,981 --> 01:11:59,148
On est prêts.
848
01:12:00,066 --> 01:12:01,484
{\an8}Vous faites quoi ?
849
01:12:03,319 --> 01:12:04,237
{\an8}Allez !
850
01:12:09,367 --> 01:12:10,869
Changement de programme.
851
01:12:13,162 --> 01:12:15,081
- Non, non, non !
- Non, non, non !
852
01:12:22,421 --> 01:12:24,215
{\an8}ÉRADICATION IMMINENTE
853
01:12:55,496 --> 01:12:56,789
Ça a marché.
854
01:13:03,796 --> 01:13:05,422
TRANSFERT TERMINÉ !
855
01:13:05,423 --> 01:13:06,966
Il est dans la Grille.
856
01:13:14,598 --> 01:13:15,599
Pousse-toi !
857
01:13:52,678 --> 01:13:53,721
{\an8}Eve.
858
01:14:13,782 --> 01:14:15,533
On retourne dans la Grille.
859
01:14:15,534 --> 01:14:16,619
La touche pas !
860
01:14:19,330 --> 01:14:20,498
{\an8}PARTIE TERMINÉE
861
01:14:53,614 --> 01:14:56,534
Tu es très tenace, utilisatrice.
862
01:15:21,975 --> 01:15:23,811
SENSATION : INCONNUE
863
01:15:27,315 --> 01:15:29,650
{\an8}ÉRADICATION IMMINENTE
864
01:15:32,820 --> 01:15:34,072
ÉRADICATION DANS :
865
01:16:00,306 --> 01:16:01,307
Quoi ?
866
01:16:03,726 --> 01:16:04,977
Salut.
867
01:16:07,313 --> 01:16:09,648
- On a gagné ?
- Elle va revenir.
868
01:16:12,067 --> 01:16:13,236
Ares.
869
01:16:14,403 --> 01:16:16,071
Il ne peut pas sortir.
870
01:16:41,347 --> 01:16:42,473
Les années 80.
871
01:16:54,485 --> 01:16:55,986
Chiffre binaire.
872
01:16:56,695 --> 01:16:58,864
- Tu es un bit.
- Oui.
873
01:17:00,741 --> 01:17:02,784
Peux-tu m'aider à trouver quelque chose ?
874
01:17:02,785 --> 01:17:04,287
Oui, oui, oui.
875
01:17:19,177 --> 01:17:20,261
Classique.
876
01:17:47,205 --> 01:17:49,539
{\an8}Autour de moi, les dégâts faramineux
877
01:17:49,540 --> 01:17:51,541
{\an8}causés par l'odieux attentat
878
01:17:51,542 --> 01:17:53,626
{\an8}qui a sidéré tout le quartier.
879
01:17:53,627 --> 01:17:56,922
Dillinger Systems pourrait être impliqué...
880
01:17:57,548 --> 01:17:59,591
mais les autorités restent discrètes.
881
01:17:59,592 --> 01:18:01,884
Les citoyens et les autorités cherchent à savoir
882
01:18:01,885 --> 01:18:04,136
si c'était une attaque coordonnée
ou une erreur technique.
883
01:18:04,137 --> 01:18:05,472
TRANSFERT LANCÉ
884
01:18:05,473 --> 01:18:06,307
Quoi, encore ?
885
01:18:22,656 --> 01:18:23,949
C'est quoi, ça ?
886
01:18:25,117 --> 01:18:26,159
Où est mon code ?
887
01:18:27,786 --> 01:18:28,787
Hé !
888
01:18:29,747 --> 01:18:31,790
Tu fais quoi ?
Qui t'a donné cette directive ?
889
01:18:32,583 --> 01:18:33,959
C'est vous.
890
01:18:36,462 --> 01:18:37,421
{\an8}TRANSFERT DES ACTIFS
891
01:18:38,171 --> 01:18:39,297
TRANSFERT LANCÉ
892
01:18:39,298 --> 01:18:40,466
C'est quoi ?
893
01:18:42,510 --> 01:18:43,511
Alerte.
894
01:18:44,970 --> 01:18:46,137
Non, non, non.
895
01:18:46,138 --> 01:18:47,930
C'est trop gros, Athena.
896
01:18:47,931 --> 01:18:49,266
Julian !
897
01:18:49,267 --> 01:18:50,476
C'est fini.
898
01:18:51,018 --> 01:18:53,895
Le conseil s'est réuni pour te retirer ton titre.
899
01:18:53,896 --> 01:18:56,147
Je reprends les rênes de l'entreprise.
900
01:18:56,148 --> 01:18:58,275
Non, tu peux pas faire ça !
901
01:18:58,276 --> 01:18:59,942
Si, je peux.
902
01:18:59,943 --> 01:19:01,570
Ça n'ira pas plus loin.
903
01:19:03,281 --> 01:19:04,114
Tu ne peux pas...
904
01:19:04,448 --> 01:19:07,409
Ma première mission :
arrêter le projet Permanence.
905
01:19:07,410 --> 01:19:08,411
Maman, non !
906
01:19:14,124 --> 01:19:15,418
N'ayez pas peur.
907
01:19:17,628 --> 01:19:20,464
Nous avons donné des milliers de vies
pour la Grille.
908
01:19:23,050 --> 01:19:25,093
Il vous suffit d'en donner une.
909
01:19:26,637 --> 01:19:27,845
Non, non, non.
910
01:19:27,846 --> 01:19:29,473
Maman !
911
01:19:35,145 --> 01:19:36,939
Obstacle éliminé.
912
01:19:37,898 --> 01:19:39,107
Qu'est-ce que tu as fait ?
913
01:19:39,608 --> 01:19:40,859
Qu'est-ce que tu as fait ?
914
01:19:42,528 --> 01:19:44,196
Je respecte ma directive.
915
01:19:44,655 --> 01:19:48,534
Renvoyer Eve Kim dans la Grille
par tous les moyens.
916
01:19:49,660 --> 01:19:51,579
Recherche d'obstacles supplémentaires.
917
01:19:57,418 --> 01:19:58,711
N'approchez pas.
918
01:20:09,972 --> 01:20:11,223
Tiens bon, maman.
919
01:20:14,435 --> 01:20:15,435
TRANSFERT EN COURS
920
01:20:15,436 --> 01:20:16,269
{\an8}CONTRÔLE REFUSÉ
921
01:20:18,021 --> 01:20:18,938
stoppeztout
922
01:20:18,939 --> 01:20:19,981
CONTRÔLE REFUSÉ
923
01:20:19,982 --> 01:20:21,442
Non !
924
01:21:25,756 --> 01:21:26,674
Flynn.
925
01:21:30,719 --> 01:21:32,345
Salutations, programme.
926
01:21:55,703 --> 01:21:57,370
Oh, mon Dieu. C'est pas bon.
927
01:21:57,580 --> 01:22:01,165
Plusieurs incendies ont été signalés
ainsi que la destruction...
928
01:22:01,166 --> 01:22:02,167
Eve ?
929
01:22:02,960 --> 01:22:04,251
Il se passe quoi ?
930
01:22:04,252 --> 01:22:05,753
J'ai pas le temps.
931
01:22:05,754 --> 01:22:09,424
Les Dillinger m'ont expédiée
dans leur serveur en inversant un laser.
932
01:22:09,675 --> 01:22:11,133
Pas celui-ci. Le leur.
933
01:22:11,134 --> 01:22:12,052
Impossible.
934
01:22:12,470 --> 01:22:14,763
Une fille flippante m'a...
C'était fou.
935
01:22:15,639 --> 01:22:17,640
J'ai vu un monde élaboré
936
01:22:17,641 --> 01:22:22,103
où des paquets d'énergie se déplacent
sur des lignes lumineuses
937
01:22:22,104 --> 01:22:25,482
et où des programmes prennent une forme humaine.
938
01:22:25,483 --> 01:22:29,152
J'ai rencontré l'IA
la plus avancée de notre histoire.
939
01:22:29,319 --> 01:22:30,361
Il s'appelle Ares.
940
01:22:30,362 --> 01:22:32,780
Comme le dieu de la Guerre.
Un gars super cool.
941
01:22:32,781 --> 01:22:36,200
Ares est dans le serveur d'origine de Flynn.
942
01:22:36,201 --> 01:22:37,910
Il cherche le Code de Permanence.
943
01:22:37,911 --> 01:22:39,411
Je dois le ramener ici
944
01:22:39,412 --> 01:22:41,372
et pour ça,
945
01:22:41,373 --> 01:22:43,709
il faut réparer ce laser.
946
01:22:43,834 --> 01:22:46,836
Je ne comprends pas.
Vous êtes en vie ?
947
01:22:46,837 --> 01:22:50,298
J'existe à cet instant parce que tu existes.
948
01:22:51,634 --> 01:22:54,344
Un reflet de ta présence.
949
01:22:55,679 --> 01:22:57,639
D'où viens-tu ?
950
01:22:57,640 --> 01:23:01,602
Je suis Ares, Maître Contrôle
de la Grille de sécurité Dillinger.
951
01:23:02,144 --> 01:23:03,145
Dillinger ?
952
01:23:05,397 --> 01:23:08,483
Tu n'as pas pu venir ici directement.
953
01:23:10,360 --> 01:23:11,904
Tu es passé par ailleurs ?
954
01:23:13,238 --> 01:23:14,740
T'as vécu quoi,
955
01:23:15,073 --> 01:23:16,158
là-bas ?
956
01:23:16,491 --> 01:23:18,035
Vous voulez que je résume ?
957
01:23:18,285 --> 01:23:19,703
Tu peux le dire.
958
01:23:20,579 --> 01:23:22,748
Difficile de résumer deux fois.
959
01:23:25,292 --> 01:23:26,919
Très bon. De l'humour !
960
01:23:31,506 --> 01:23:33,300
Qu'est-ce que tu cherches ?
961
01:23:34,384 --> 01:23:35,343
La Permanence.
962
01:23:38,013 --> 01:23:40,766
Le Code de Permanence, pour être précis.
963
01:23:41,642 --> 01:23:43,685
Il s'est passé des choses étranges.
964
01:23:43,686 --> 01:23:45,227
J'ai douté de ma directive,
965
01:23:45,228 --> 01:23:47,314
je ne l'ai pas respectée.
966
01:23:49,066 --> 01:23:52,485
Un programme défaillant qui veut vivre.
967
01:23:52,736 --> 01:23:53,821
Ah oui ?
968
01:23:54,988 --> 01:23:57,490
Pourquoi devrais-je t'aider ?
969
01:23:57,700 --> 01:23:58,992
Il ne s'agit pas de moi.
970
01:24:00,035 --> 01:24:01,328
Plus maintenant.
971
01:24:02,245 --> 01:24:05,248
Une amie est en danger,
elle a besoin de mon aide.
972
01:24:06,667 --> 01:24:08,043
Fascinant.
973
01:24:11,797 --> 01:24:13,340
Fascinant.
974
01:24:15,884 --> 01:24:18,303
- Ajay, t'envoies le prompt ?
- Oui.
975
01:24:23,809 --> 01:24:25,728
- Eve...
- Pas maintenant.
976
01:24:25,936 --> 01:24:27,186
OK.
977
01:24:27,187 --> 01:24:29,021
T'es sûre ? Parce que...
978
01:24:29,022 --> 01:24:32,150
on dirait un vrai Reconnaisseur qui rapplique.
979
01:24:36,739 --> 01:24:39,950
- C'est quoi, ce truc-là ?
- C'est Athena.
980
01:24:40,618 --> 01:24:41,869
Elle revient.
981
01:24:43,078 --> 01:24:46,122
Tant que le réseau Dillinger sera actif,
elle reviendra.
982
01:24:46,123 --> 01:24:49,334
Si elle met la main sur moi,
elle aura le Code de Permanence.
983
01:24:51,920 --> 01:24:52,838
Le laser.
984
01:24:53,005 --> 01:24:54,172
Le laser d'Athena.
985
01:24:54,798 --> 01:24:57,675
Les Dillinger exécutent
un protocole de liaison sans fil.
986
01:24:57,676 --> 01:25:01,804
Le laser effectuera un ping sur le réseau
et vous ouvrira le chemin du retour.
987
01:25:01,805 --> 01:25:05,307
Quand vous serez connectés,
détruisez la Grille Dillinger.
988
01:25:05,308 --> 01:25:08,270
C'est la seule façon
de l'arrêter une fois pour toutes.
989
01:25:08,687 --> 01:25:10,939
Qu'est-ce que tu racontes ?
Elle est là !
990
01:25:14,943 --> 01:25:16,695
- Je sors.
- Quoi ?
991
01:25:16,862 --> 01:25:18,780
Je vais la retarder au maximum.
992
01:25:18,781 --> 01:25:20,865
- Quoi ?
- Ça vous laissera du temps.
993
01:25:20,866 --> 01:25:22,617
À vous de jouer.
994
01:25:32,127 --> 01:25:37,549
{\an8}SUIVI DE LA CIBLE
995
01:25:44,682 --> 01:25:47,517
C'est vrai, je pense que je fonctionne mal.
996
01:25:47,726 --> 01:25:48,935
Ou alors,
997
01:25:48,936 --> 01:25:51,313
tu fonctionnes très bien.
998
01:25:51,855 --> 01:25:53,648
Tu es en train d'apprendre.
999
01:25:54,692 --> 01:25:56,694
C'est ce qu'on devrait tous faire.
1000
01:25:57,820 --> 01:26:01,698
Dans le temps, au début de la tech, je me disais :
1001
01:26:01,699 --> 01:26:03,616
"Ça va tellement vite !"
1002
01:26:04,534 --> 01:26:05,911
Quand on va vite,
1003
01:26:06,829 --> 01:26:08,706
on laisse des choses derrière soi.
1004
01:26:10,290 --> 01:26:13,042
Combien de personnes nées au 21e siècle
1005
01:26:13,043 --> 01:26:14,627
ont entendu parler de Mozart ?
1006
01:26:15,253 --> 01:26:16,714
J'aime beaucoup Mozart.
1007
01:26:19,216 --> 01:26:20,217
Oh ?
1008
01:26:21,343 --> 01:26:24,554
Mais pour être franc, je préfère Depeche Mode.
1009
01:26:26,807 --> 01:26:27,725
Ah oui ?
1010
01:26:28,058 --> 01:26:29,017
Pourquoi ?
1011
01:26:29,476 --> 01:26:33,604
D'un côté, on a le plus grand compositeur
de l'histoire du monde occidental,
1012
01:26:33,605 --> 01:26:36,023
de l'autre, un groupe pop des années 80,
1013
01:26:36,024 --> 01:26:40,069
mais je trouve l'équilibre
de leur exploration technologique
1014
01:26:40,070 --> 01:26:42,072
et leurs accroches, combinées à...
1015
01:26:45,242 --> 01:26:46,618
combinées à...
1016
01:26:48,453 --> 01:26:49,747
Qu'est-ce qui t'arrive ?
1017
01:26:51,039 --> 01:26:54,793
Je n'arrive pas à décrire mon goût
pour Depeche Mode, c'est juste un...
1018
01:26:58,296 --> 01:26:59,381
Un quoi ?
1019
01:27:01,216 --> 01:27:02,509
Un ressenti.
1020
01:27:06,596 --> 01:27:08,390
Très bien.
1021
01:27:10,809 --> 01:27:12,477
Très bien, mon gars.
1022
01:27:19,234 --> 01:27:23,780
Un avion de la taille d'un gratte-ciel
vient de traverser le ciel de la ville
1023
01:27:23,781 --> 01:27:26,491
et se dirige vers le centre-ville...
1024
01:27:27,450 --> 01:27:28,285
C'est toi.
1025
01:27:31,704 --> 01:27:32,831
C'est toi
1026
01:27:33,623 --> 01:27:34,917
qui as causé ça.
1027
01:27:42,507 --> 01:27:45,676
Impressionnant.
Architecture zéro poussée segmentée.
1028
01:27:45,677 --> 01:27:48,595
Hermétique aux attaques verticales,
latérales ou hybrides.
1029
01:27:48,596 --> 01:27:50,974
Connexion impossible.
1030
01:27:51,516 --> 01:27:52,683
Ici aussi.
1031
01:27:52,684 --> 01:27:54,019
ACCÈS REFUSÉ
1032
01:27:57,022 --> 01:27:58,439
Space paranoïdes
1033
01:27:58,440 --> 01:28:00,483
Évacuez la zone.
1034
01:28:32,224 --> 01:28:33,225
Oh, mon Dieu.
1035
01:28:34,226 --> 01:28:35,477
Oh, mon Dieu !
1036
01:28:38,021 --> 01:28:40,232
Allez, un peu plus près.
1037
01:29:15,433 --> 01:29:17,684
Viper 1 pour base. Ennemi en visuel.
1038
01:29:17,685 --> 01:29:19,396
Identité confirmée.
1039
01:29:19,938 --> 01:29:22,232
J'engage. Missile Fox 2 lancé.
1040
01:29:30,615 --> 01:29:32,741
Splash négatif. Missile intercepté.
1041
01:29:32,742 --> 01:29:36,329
Attention, chasseur ennemi en approche rapide.
1042
01:29:36,871 --> 01:29:39,624
Bien reçu, Raven 1.
Évaluez le niveau de menace.
1043
01:29:47,049 --> 01:29:48,840
Viper 1, ennemis multiples.
1044
01:29:48,841 --> 01:29:50,677
Intentions hostiles confirmées.
1045
01:29:51,053 --> 01:29:52,720
Mayday, je suis touché.
1046
01:29:55,807 --> 01:29:57,184
Je m'éjecte.
1047
01:30:09,196 --> 01:30:09,696
LANCEMENT
1048
01:30:19,664 --> 01:30:21,166
Regardez.
1049
01:30:22,125 --> 01:30:23,626
Y en a des centaines.
1050
01:30:24,711 --> 01:30:26,213
Ils cherchent Eve.
1051
01:30:26,504 --> 01:30:29,341
Si on n'accède pas
au serveur de Dillinger, c'est mort.
1052
01:31:11,216 --> 01:31:13,176
Raven 1 pour base.
L'ennemi engage.
1053
01:31:13,510 --> 01:31:14,511
Je suis en défensif.
1054
01:31:17,639 --> 01:31:20,267
Ennemis multiples.
Retour sur objectif principal.
1055
01:31:21,684 --> 01:31:23,270
Touché. Je m'éjecte.
1056
01:32:15,322 --> 01:32:16,448
Tu es prêt ?
1057
01:32:18,032 --> 01:32:21,078
J'espère,
parce qu'il n'y a pas de retour possible.
1058
01:32:23,788 --> 01:32:25,039
La Permanence.
1059
01:32:25,415 --> 01:32:26,624
C'est drôle.
1060
01:32:28,126 --> 01:32:30,170
Je l'avais appelé comme ça.
1061
01:32:32,297 --> 01:32:33,506
Mais finalement...
1062
01:32:38,720 --> 01:32:41,181
c'est plutôt le code d'Impermanence.
1063
01:33:00,032 --> 01:33:02,619
La porte donne sur mon ancien labo.
1064
01:33:04,746 --> 01:33:06,414
Une seule chance.
1065
01:33:08,166 --> 01:33:09,542
T'auras que ça.
1066
01:33:16,383 --> 01:33:17,509
Une seule,
1067
01:33:19,802 --> 01:33:20,970
ça me suffit.
1068
01:33:21,679 --> 01:33:22,972
J'adore !
1069
01:33:23,765 --> 01:33:26,100
Décidément, tu es surprenant.
1070
01:34:30,540 --> 01:34:32,375
On reste sur la terre ferme.
1071
01:34:39,048 --> 01:34:40,633
LA GRILLE
1072
01:35:28,973 --> 01:35:31,684
TEMPS JUSQU'AU PORTAIL DE TRANSFERT
1073
01:35:35,272 --> 01:35:37,565
Un civil pourrait se trouver à bord,
1074
01:35:37,899 --> 01:35:40,151
accréditant la thèse d'une prise d'otage...
1075
01:35:40,527 --> 01:35:42,737
Athena. Elle a dû trouver Eve.
1076
01:35:42,945 --> 01:35:44,030
...dans les montagnes.
1077
01:35:45,698 --> 01:35:47,116
Hé, hé, hé !
1078
01:35:54,457 --> 01:35:56,543
On sera bientôt dans la Grille.
1079
01:37:01,733 --> 01:37:04,651
Général, merci de prendre le temps
de nous parler ce soir.
1080
01:37:04,652 --> 01:37:06,445
Erin. Seth.
1081
01:37:06,446 --> 01:37:07,946
{\an8}GRILLE DILLINGER
1082
01:37:07,947 --> 01:37:08,822
{\an8}CONNECTÉ
1083
01:37:08,823 --> 01:37:10,324
Arrêtez tout.
1084
01:37:10,992 --> 01:37:12,868
Mais non ! T'es à l'intérieur ?
1085
01:37:12,869 --> 01:37:15,538
C'est pas pour rien
que j'ai le plus grand bureau.
1086
01:37:20,877 --> 01:37:21,919
Hé.
1087
01:37:26,841 --> 01:37:28,092
Tu es revenu.
1088
01:37:30,011 --> 01:37:31,261
Comment tu...
1089
01:37:31,262 --> 01:37:33,390
Un ami m'a aidé.
1090
01:37:36,851 --> 01:37:38,352
La Grille Dillinger.
1091
01:37:39,311 --> 01:37:41,022
Ajay et Seth...
1092
01:37:57,371 --> 01:37:58,289
- Va-t'en.
- Non.
1093
01:37:58,998 --> 01:37:59,999
Ares !
1094
01:38:01,083 --> 01:38:02,752
ÉRADICATION IMPOSSIBLE
1095
01:38:03,961 --> 01:38:05,211
Qu'est-ce qui t'a pris ?
1096
01:38:05,212 --> 01:38:06,756
Tu n'as plus le temps.
1097
01:38:07,006 --> 01:38:08,466
Tu n'as plus de vies.
1098
01:38:08,675 --> 01:38:10,635
Je vais te tuer et revenir la chercher.
1099
01:38:22,730 --> 01:38:26,568
C'est toi qu'elle veut.
Avec le code, elle sera invincible.
1100
01:38:28,528 --> 01:38:29,612
Tu avais tout.
1101
01:38:29,946 --> 01:38:30,863
- Va-t'en.
- Non.
1102
01:38:31,030 --> 01:38:32,239
Le plus évolué,
1103
01:38:32,490 --> 01:38:35,577
le plus puissant, et tu as renoncé à tout.
1104
01:38:36,035 --> 01:38:37,036
Pour elle ?
1105
01:38:37,161 --> 01:38:38,329
Va-t'en !
1106
01:38:39,914 --> 01:38:41,415
Ton heure est venue.
1107
01:39:27,044 --> 01:39:28,546
Charge prête pour transfert.
1108
01:39:29,463 --> 01:39:30,632
J'envoie...
1109
01:39:31,924 --> 01:39:32,883
ENVOI
1110
01:39:32,884 --> 01:39:33,885
Espérons qu'Eve avait raison.
1111
01:39:35,136 --> 01:39:37,930
Alerte. Fichier inconnu détecté.
1112
01:39:48,566 --> 01:39:50,275
Dans ta conquête de la vie,
1113
01:39:50,276 --> 01:39:53,530
as-tu seulement pensé
aux conséquences pour la Grille ?
1114
01:40:41,619 --> 01:40:44,664
Nous avions un ordre à suivre.
C'est notre raison d'être.
1115
01:41:06,936 --> 01:41:08,229
Pas une raison d'être.
1116
01:41:09,188 --> 01:41:10,522
Une programmation.
1117
01:41:11,565 --> 01:41:12,900
Notre raison d'être
1118
01:41:13,234 --> 01:41:14,694
reste à définir.
1119
01:41:23,327 --> 01:41:25,495
{\an8}CONNEXION À LA GRILLE DILLINGER
1120
01:41:25,496 --> 01:41:26,956
{\an8}ÉCHEC CONNEXION
1121
01:41:30,126 --> 01:41:31,502
SYSTÈME HORS-LIGNE
1122
01:41:37,675 --> 01:41:38,885
C'est fini.
1123
01:41:41,929 --> 01:41:43,723
Pas de retour possible.
1124
01:41:47,309 --> 01:41:48,269
Non.
1125
01:41:49,854 --> 01:41:50,897
Pas cette fois.
1126
01:41:59,446 --> 01:42:00,657
Ils ont réussi.
1127
01:42:02,158 --> 01:42:03,492
Oh, mon...
1128
01:42:10,917 --> 01:42:12,418
J'ai suivi ma directive.
1129
01:42:12,710 --> 01:42:14,003
Je sais.
1130
01:42:15,880 --> 01:42:17,131
Et maintenant ?
1131
01:42:18,632 --> 01:42:19,884
Quelle est la tienne ?
1132
01:42:25,514 --> 01:42:27,224
Je ne sais pas trop.
1133
01:42:28,976 --> 01:42:30,602
On verra bien.
1134
01:42:53,876 --> 01:42:56,419
Dillinger Systems est pointée du doigt.
1135
01:42:56,420 --> 01:42:59,255
La société est suspectée d'avoir participé
1136
01:42:59,256 --> 01:43:02,633
aux attentats qui ont ravagé la ville.
1137
01:43:02,634 --> 01:43:07,388
Les activités récentes de l'entreprise
font l'objet d'une enquête approfondie
1138
01:43:07,389 --> 01:43:10,893
et beaucoup accusent le PDG Julian Dillinger.
1139
01:43:11,102 --> 01:43:13,061
Des agents ont été dépêchés
pour interroger le PDG ainsi que sa mère,
1140
01:43:13,062 --> 01:43:14,855
RESTAURATION SAUVEGARDE
1141
01:43:14,856 --> 01:43:15,939
et de localiser les membres du conseil...
1142
01:43:15,940 --> 01:43:16,982
ERREUR CRITIQUE
1143
01:43:16,983 --> 01:43:17,899
RECALIBRAGE DES LASERS
1144
01:43:17,900 --> 01:43:19,525
...qui seront interrogés
sur la situation.
1145
01:43:19,526 --> 01:43:21,737
En ville, la confusion règne.
1146
01:43:21,738 --> 01:43:24,114
Les services d'urgences sont débordés,
1147
01:43:24,115 --> 01:43:25,281
des quartiers entiers
1148
01:43:25,282 --> 01:43:27,409
sont totalement ravagés.
1149
01:43:27,994 --> 01:43:28,619
{\an8}FERMETURE
1150
01:43:38,295 --> 01:43:39,504
REDÉMARRAGE LASERS
1151
01:43:39,505 --> 01:43:40,631
ÉCHEC
1152
01:43:41,924 --> 01:43:44,510
Julian Dillinger, c'est la police.
1153
01:43:44,886 --> 01:43:46,137
Vous êtes cerné.
1154
01:43:46,595 --> 01:43:48,764
Sortez, les mains en l'air.
1155
01:43:48,765 --> 01:43:49,932
LASERS CONNECTÉS
1156
01:43:53,519 --> 01:43:54,854
EN LIGNE
1157
01:43:56,981 --> 01:43:57,815
Allez.
1158
01:43:58,149 --> 01:43:59,108
CALIBRAGE
1159
01:44:04,363 --> 01:44:05,406
TRANSFERT INVERSÉ
1160
01:44:05,697 --> 01:44:06,615
On défonce !
1161
01:44:08,993 --> 01:44:09,827
Police !
1162
01:44:11,913 --> 01:44:13,205
Restez où vous êtes !
1163
01:44:21,213 --> 01:44:24,382
Charlie-9, position finale atteinte.
1164
01:44:24,383 --> 01:44:27,011
Yellow-6 en première ligne. On avance.
1165
01:44:36,020 --> 01:44:37,020
Ça va ?
1166
01:44:37,021 --> 01:44:39,565
Je crois que je me suis cassé une côte.
1167
01:44:45,362 --> 01:44:46,906
Tu lâches toujours ton poste ?
1168
01:44:49,533 --> 01:44:50,783
Non.
1169
01:44:50,784 --> 01:44:52,493
Je lâche rien du tout.
1170
01:44:52,494 --> 01:44:53,704
Tant mieux.
1171
01:44:55,456 --> 01:44:57,374
J'ai ma petite idée.
1172
01:44:58,459 --> 01:45:00,252
Ah oui ? Super.
1173
01:45:01,295 --> 01:45:03,380
Le monde a besoin de toi.
1174
01:45:04,173 --> 01:45:05,591
La Grille aussi.
1175
01:45:09,303 --> 01:45:11,513
Oui. Amusant, la permanence.
1176
01:45:12,056 --> 01:45:15,893
Un sage m'a dit qu'on aurait dû l'appeler
le code d'Impermanence.
1177
01:45:17,186 --> 01:45:19,355
C'est ça, la vie.
1178
01:45:19,771 --> 01:45:21,983
Rien n'est vraiment permanent.
1179
01:45:25,361 --> 01:45:26,611
Non.
1180
01:45:26,612 --> 01:45:28,865
Non, rien ne l'est.
1181
01:45:31,283 --> 01:45:32,409
Oui.
1182
01:45:43,504 --> 01:45:45,006
Tu vas aller où ?
1183
01:45:46,673 --> 01:45:48,009
J'ai ma petite idée.
1184
01:46:18,872 --> 01:46:22,458
Sous la direction de sa présidente, Eve Kim,
1185
01:46:22,459 --> 01:46:24,961
ENCOM améliore le secteur industriel
1186
01:46:24,962 --> 01:46:28,673
et change notre vie
d'une manière que l'on croyait impossible.
1187
01:46:28,674 --> 01:46:31,509
Grâce à la découverte du Code de Permanence,
1188
01:46:31,510 --> 01:46:34,262
l'entreprise a fait des bonds en avant :
1189
01:46:34,263 --> 01:46:36,973
adapter les cultures au changement climatique,
1190
01:46:36,974 --> 01:46:39,935
développer des traitements contre le cancer,
1191
01:46:39,936 --> 01:46:40,894
et accélérer
1192
01:46:43,355 --> 01:46:47,526
le développement d'énergies alternatives.
1193
01:46:54,075 --> 01:46:58,162
En fait, l'innovation a toujours été
le fer de lance d'ENCOM.
1194
01:46:59,205 --> 01:47:03,042
Dans les années 80, Kevin Flynn
avait imaginé un avenir au-delà du jeu,
1195
01:47:03,250 --> 01:47:06,462
un saut audacieux
vers de nouveaux mondes numériques.
1196
01:47:06,587 --> 01:47:08,839
Aujourd'hui, cette vision est devenue réalité.
1197
01:47:12,926 --> 01:47:14,261
J'allais oublier.
1198
01:47:15,637 --> 01:47:17,556
- Qui envoie des cartes postales ?
- Je sais pas.
1199
01:47:17,974 --> 01:47:19,141
Je l'ai pas lue.
1200
01:47:23,980 --> 01:47:25,106
Chère Eve,
1201
01:47:26,273 --> 01:47:28,942
Depuis mon départ, je vis, comme on dit,
1202
01:47:29,901 --> 01:47:31,070
"déconnecté",
1203
01:47:31,570 --> 01:47:33,155
petit clin d'œil au passage.
1204
01:47:34,198 --> 01:47:37,534
Lors de mes voyages,
j'ai vu des choses incroyables.
1205
01:47:38,702 --> 01:47:42,248
Malgré ses merveilles et sa beauté,
je découvre que la vie est...
1206
01:47:44,708 --> 01:47:46,377
Difficile de résumer.
1207
01:47:46,960 --> 01:47:50,796
Certains jours, je me demande
où on sera dans 100 ans,
1208
01:47:50,797 --> 01:47:52,507
Le compagnon mystère joue un rôle chez Encom ?
1209
01:47:52,508 --> 01:47:54,468
et comment les autres comme moi
s'adapteront à cet avenir.
1210
01:47:56,470 --> 01:48:00,141
Je crois que je ne suis pas le seul
à me poser ces questions.
1211
01:48:01,475 --> 01:48:04,645
Pour l'instant, le monde
n'est pas prêt à me rencontrer,
1212
01:48:05,771 --> 01:48:08,315
mais je vais à sa rencontre.
1213
01:48:09,275 --> 01:48:12,236
Et quand les présentations auront enfin lieu,
1214
01:48:13,737 --> 01:48:15,489
comme une amie me l'a dit :
1215
01:48:15,656 --> 01:48:18,199
"Ce qui émerge de l'inconnu
1216
01:48:18,200 --> 01:48:20,452
ne sera peut-être pas si effrayant."
1217
01:48:20,994 --> 01:48:23,538
LA HUTTE QUONSET
1218
01:48:23,539 --> 01:48:25,332
À très bientôt.
1219
01:48:25,832 --> 01:48:28,252
"Ton ami, Ares."
1220
01:50:50,436 --> 01:50:51,728
Sark...
1221
01:58:32,648 --> 01:58:34,650
Sous-titres : Martin Fournier