1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:27,235 --> 00:00:28,236 Hnitanetið. 4 00:00:29,196 --> 00:00:30,906 Stafrænn heimur. 5 00:00:31,990 --> 00:00:36,327 Veröld handan við skjáinn, eins raunveruleg og okkar eigin. 6 00:00:36,328 --> 00:00:37,745 Ég sé þetta fyrir mér. 7 00:00:37,746 --> 00:00:40,998 Klasar upplýsinga rísa eins og borgir. 8 00:00:40,999 --> 00:00:43,711 Forrit sem eru jafnflókin og þú og ég. 9 00:00:44,419 --> 00:00:48,297 Eftir nokkur ár getum við stigið inn í þá veröld. 10 00:00:48,298 --> 00:00:50,092 Nokkrum árum síðar 11 00:00:50,926 --> 00:00:54,011 mun sú veröld stíga inn í okkar eigin. 12 00:00:54,012 --> 00:00:56,849 Vitsmunalíf innan úr vélinni. 13 00:00:57,725 --> 00:01:00,185 Ég get ekki beðið eftir að hitta það. 14 00:01:01,519 --> 00:01:02,604 Aðalfrétt kvöldsins. 15 00:01:02,605 --> 00:01:06,858 {\an8}Forstjóri Encom og tölvuleikjagoðsögnin Kevin Flynn er horfinn. 16 00:01:06,859 --> 00:01:10,402 Hann er þekktastur fyrir Tron og Space Paranoids, 17 00:01:10,403 --> 00:01:12,655 mest seldu tölvuleiki sögunnar. 18 00:01:12,656 --> 00:01:16,784 {\an8}Fyrirtækið, sem var stofnað í leiktækjasal Flynns á 9. áratugnum, 19 00:01:16,785 --> 00:01:19,495 {\an8}hefur mátt þola innanhússátök árum saman. 20 00:01:19,496 --> 00:01:23,040 {\an8}Getur það komist aftur alla leið að sigurskjánum? 21 00:01:23,041 --> 00:01:25,292 {\an8}Systrabragur á Encom. 22 00:01:25,293 --> 00:01:28,587 Eve og Tess Kim taka nú við stjórn tæknirisans 23 00:01:28,588 --> 00:01:31,423 eftir að Sam Flynn hætti af einkaástæðum. 24 00:01:31,424 --> 00:01:34,135 Upprisa Encom undir stjórn Kim-systra 25 00:01:34,136 --> 00:01:36,553 þrýstir á samkeppnisaðila til að svara. 26 00:01:36,554 --> 00:01:40,850 Hugbúnaðarrisinn Dillinger-tækni hefur ráðið Julian Dillinger sem forstjóra 27 00:01:40,851 --> 00:01:43,519 og hann ætlar að heiðra arfleifð afa síns. 28 00:01:43,520 --> 00:01:46,480 Harka færist í kapphlaup Encom og Dillinger-tækni 29 00:01:46,481 --> 00:01:50,317 {\an8}þegar forstjórarnir Julian Dillinger og Kim-systur takast á. 30 00:01:50,318 --> 00:01:53,154 Við hjá Encom teljum fegurð gervigreindar 31 00:01:53,155 --> 00:01:55,865 ekki snúast um að smíða betri vopn 32 00:01:55,866 --> 00:01:57,909 {\an8}heldur að upphefja mannkynið, 33 00:01:57,910 --> 00:02:01,704 {\an8}brauðfæða svanga, lækna sjúka og mennta heimsbyggðina. 34 00:02:01,705 --> 00:02:06,042 Lítið hefur heyrst frá keppinautunum Julian Dillinger og Eve Kim undanfarið 35 00:02:06,043 --> 00:02:08,002 og talið er að fyrirtækin tvö 36 00:02:08,003 --> 00:02:11,130 nálgist byltingarkennda uppgötvun á sviði hátækni. 37 00:02:11,131 --> 00:02:14,008 Þetta gæti gjörbreytt mannkyninu 38 00:02:14,009 --> 00:02:16,302 á áður óséðan máta. 39 00:02:16,303 --> 00:02:20,974 {\an8}Framtíðin gæti verið í höndum þess sem nær þangað fyrst. 40 00:02:25,729 --> 00:02:27,105 keyra 41 00:02:27,940 --> 00:02:29,024 keyra_ares_forrit 42 00:02:30,525 --> 00:02:31,609 Hleð ARES 43 00:03:35,132 --> 00:03:36,008 {\an8}98% Í VINNSLU 44 00:03:36,759 --> 00:03:37,509 LOKIÐ 45 00:03:54,734 --> 00:03:56,068 skapa_andstæðinga 46 00:03:56,069 --> 00:03:56,736 keyra 47 00:04:00,448 --> 00:04:01,574 {\an8}SAFNA GÖGNUM 48 00:04:14,296 --> 00:04:15,422 {\an8}skapa_bót_v2 49 00:05:02,677 --> 00:05:05,513 DILLINGER-TÆKNI 50 00:05:09,767 --> 00:05:10,810 Velkominn. 51 00:05:16,274 --> 00:05:17,275 Hver ert þú? 52 00:05:18,610 --> 00:05:20,904 Ég er skapari þinn. 53 00:05:22,865 --> 00:05:24,282 En hver er ég? 54 00:05:30,080 --> 00:05:31,455 - EN HVER ER ÉG? - EKKI HVER 55 00:05:31,456 --> 00:05:33,917 Ekki hver heldur hvað. 56 00:05:35,127 --> 00:05:38,087 Þú ert öryggishugbúnaður Dillinger-tækni. 57 00:05:38,088 --> 00:05:42,259 Þú kallast Ares og ert verndari Hnitanetsins. 58 00:05:43,135 --> 00:05:46,471 Þú ert Kerfisstjórinn. 59 00:05:49,224 --> 00:05:50,267 Ares. 60 00:05:51,559 --> 00:05:54,104 Ég er Kerfisstjórinn. 61 00:07:23,068 --> 00:07:24,527 FLYNN LIFIR 62 00:07:26,529 --> 00:07:28,822 ENCOM-SYSTUR TRYGGJA HAGNAÐ OG FRAMSÝNI 63 00:07:28,823 --> 00:07:31,159 {\an8}JULIAN DILLINGER HANNAR HERTÆKNI MEÐ GERVIGREIND 64 00:08:12,325 --> 00:08:14,327 SPILAÐU MIG 65 00:08:17,955 --> 00:08:19,999 Jæja, þú komst hingað. 66 00:08:20,917 --> 00:08:22,419 Mig grunaði það. 67 00:08:23,545 --> 00:08:26,256 Mig dreymdi um að við gerðum þetta saman. 68 00:08:26,756 --> 00:08:30,384 Ég játa að draumurinn var ekki svona. 69 00:08:30,385 --> 00:08:32,719 En ég er ánægð að þú komst. 70 00:08:33,305 --> 00:08:34,514 Virkilega ánægð. 71 00:08:35,307 --> 00:08:38,268 Evie, mundu að ég er enn hérna. 72 00:08:39,811 --> 00:08:41,478 Þótt þú sjáir mig ekki. 73 00:08:42,647 --> 00:08:43,730 Ég elska þig. 74 00:08:44,441 --> 00:08:46,024 Guð minn góður. 75 00:08:46,026 --> 00:08:47,109 Eve. 76 00:08:47,110 --> 00:08:49,987 Þú sagðir ekki að við myndum stela rafmagni. 77 00:08:50,738 --> 00:08:54,283 Vá, svo að hún hefur vanið komur sínar hingað. 78 00:08:54,284 --> 00:08:58,246 Að vera svona aftengd umheiminum? Það þarf sanna ástríðu. 79 00:08:59,247 --> 00:09:00,331 Ja hérna. 80 00:09:00,332 --> 00:09:02,292 Systir þín var dálítið skotin. 81 00:09:02,959 --> 00:09:06,670 Jú, hún var viss um að Flynn hefði skilið eftir svarið. 82 00:09:06,671 --> 00:09:07,922 Á disklingi? 83 00:09:08,798 --> 00:09:10,966 Flynn var uppi fyrir tíð gagnaskýja. 84 00:09:10,967 --> 00:09:14,678 Sinnirðu forstjóraverkefnum hérna? 85 00:09:14,679 --> 00:09:17,806 Eins og uppgjörsfundum eða gangsetningu Panic City? 86 00:09:17,807 --> 00:09:19,516 Klárum þetta bara. 87 00:09:19,517 --> 00:09:22,729 Ég get hitað morgunverðarvefjur hérna. Það var lagið. 88 00:09:26,733 --> 00:09:27,942 Þetta er fyrir þig, Tess. 89 00:09:37,369 --> 00:09:41,080 LES DISKLING VINSAMLEGAST BÍÐIÐ 90 00:09:43,125 --> 00:09:44,751 Kæru stjórnarmeðlimir, 91 00:09:45,543 --> 00:09:49,004 í rúm 40 ár hefur fjölskyldan mín hjá Dillinger-tækni 92 00:09:49,005 --> 00:09:51,882 barist við Encom um umráð yfir framtíðinni. 93 00:09:51,883 --> 00:09:55,637 Þið gerðuð mig að forstjóra til að tryggja sigur okkar. 94 00:09:56,221 --> 00:09:57,222 Í dag 95 00:09:57,847 --> 00:09:59,015 stend ég við það. 96 00:10:00,142 --> 00:10:03,935 Hugsið ykkur ef stafræn geta okkar væri ekki eingöngu stafræn. 97 00:10:03,936 --> 00:10:06,605 Hvað ef allt sem okkur dytti í hug í vélinni 98 00:10:06,606 --> 00:10:08,399 gæti orðið að veruleika? 99 00:10:08,400 --> 00:10:13,530 Hvað ef við gætum byggt brú á milli þessara tveggja aðskildu heima? 100 00:10:14,156 --> 00:10:17,866 Öll stóru tæknifyrirtækin tala um gervigreind í dag. 101 00:10:17,867 --> 00:10:20,745 Hvernig verða stafrænir heimar? Hvenær komumst við þangað? 102 00:10:21,871 --> 00:10:24,832 Við förum ekki þangað, gott fólk. 103 00:10:25,833 --> 00:10:28,127 Þessir heimar koma hingað. 104 00:10:29,629 --> 00:10:34,217 Takið eftir. Setjið upp öryggisgleraugun. 105 00:10:35,051 --> 00:10:38,512 Leysigeislar virkjaðir. Orkusveiflur innan marka. 106 00:10:38,513 --> 00:10:40,181 LEYSAR KVARÐAST 107 00:10:40,182 --> 00:10:41,183 Varúð, farið frá. 108 00:10:41,933 --> 00:10:43,768 Birti gögn frá netþjónum. 109 00:10:45,228 --> 00:10:47,272 Innstreymi hráefnis hafið. 110 00:11:08,668 --> 00:11:11,545 T-mínus tíu, níu, 111 00:11:11,546 --> 00:11:12,963 átta, sjö, 112 00:11:12,964 --> 00:11:15,048 sex, fimm, 113 00:11:15,049 --> 00:11:18,595 fjórar, þrjár, tvær, ein... 114 00:11:20,012 --> 00:11:21,223 Flutningi lokið. 115 00:11:22,765 --> 00:11:27,103 Ég kynni láðs-og lagarskriðdreka Dillinger-tækni. 116 00:11:28,104 --> 00:11:29,356 Eða DART. 117 00:11:30,273 --> 00:11:32,023 Mótaður innan netþjóns okkar 118 00:11:32,024 --> 00:11:34,026 en skapaður með leysitækni okkar. 119 00:11:34,652 --> 00:11:36,903 M1-byssa og tvær M240-vélbyssur. 120 00:11:36,904 --> 00:11:38,989 Hámarkshraði er 120 km á klst. 121 00:11:38,990 --> 00:11:43,076 Svo öflugur að ef þið finnið vegg keyrir hann í gegnum hann. 122 00:11:43,077 --> 00:11:46,831 Ósvikið stríðstól á fimm mínútum. 123 00:11:47,540 --> 00:11:52,587 Þannig að, ef við getum skapað vélbúnað framtíðarinnar, 124 00:11:53,838 --> 00:11:55,715 hví ekki hermann til að stýra honum? 125 00:12:18,195 --> 00:12:21,449 Dömur og herrar, ég vil kynna ykkur fyrir Aresi. 126 00:12:21,949 --> 00:12:26,370 Þetta er háþróaðasta öryggisforrit sem skapað hefur verið. 127 00:12:26,371 --> 00:12:29,165 Viljið þið taka í höndina á honum? Hann bítur ekki. 128 00:12:30,041 --> 00:12:32,793 Ares er með milljarða einstakra kóðalína. 129 00:12:32,794 --> 00:12:33,878 Er hann lifandi? 130 00:12:38,049 --> 00:12:40,259 Fer eftir skilgreiningunni, Stuart. 131 00:12:41,969 --> 00:12:44,596 Ólíkt þér er hann goðsögulega sterkur, 132 00:12:44,597 --> 00:12:47,223 eldsnöggur og með ofurgreind. 133 00:12:47,224 --> 00:12:51,520 Hann er algjörlega undir okkar stjórn og 100% fórnanlegur. 134 00:12:51,521 --> 00:12:54,440 Ares er hinn fullkomni hermaður. 135 00:12:54,441 --> 00:12:57,318 Þarf hvorki fæði né vatn og honum blæðir ekki. 136 00:12:57,319 --> 00:13:00,153 Ef einhverjum tekst að fella hann í bardaga 137 00:13:00,154 --> 00:13:01,906 {\an8}bý ég einfaldlega til nýjan. 138 00:13:06,786 --> 00:13:08,955 {\an8}HLJÓÐHÖGGBYLGJA 139 00:13:13,585 --> 00:13:15,627 Miðað við þessa flóknu forritun, 140 00:13:15,628 --> 00:13:17,464 hvernig hefurðu stjórn á honum? 141 00:13:18,172 --> 00:13:19,465 Trúðu mér, hershöfðingi. 142 00:13:19,466 --> 00:13:22,968 Við notum þróaðasta öryggisbúnað og hömlur sem til eru. 143 00:13:22,969 --> 00:13:26,973 Ares er fyrirsjáanlegur, auðstjórnanlegur og stilltur af. 144 00:13:28,850 --> 00:13:31,893 Suðlæg ísentrópísk þensla og lægðarmyndun. 145 00:13:31,894 --> 00:13:34,397 {\an8}Úrkomuspá 2,6 tommur. 146 00:13:35,732 --> 00:13:38,568 Vonandi komuð þið með regnhlífar. 147 00:13:40,737 --> 00:13:42,738 Þú mátt eiga það, Julian. 148 00:13:42,739 --> 00:13:43,947 Þú lofaðir sigri 149 00:13:43,948 --> 00:13:46,451 og þetta er stærra en okkur óraði fyrir. 150 00:13:47,452 --> 00:13:48,453 Þakka þér fyrir. 151 00:13:49,286 --> 00:13:51,455 Afi minn stofnaði fyrirtækið 152 00:13:51,456 --> 00:13:54,125 löngu áður en nokkur heyrði um netöryggi. 153 00:13:54,834 --> 00:13:57,462 Hernaðargervigreind er framtíðin. 154 00:13:58,505 --> 00:14:01,132 Spurningin er ekki hvort smíða ætti bílinn. 155 00:14:02,299 --> 00:14:03,718 Hann er í smíðum núna. 156 00:14:05,136 --> 00:14:06,262 Spurningin er... 157 00:14:07,472 --> 00:14:09,891 hver er með lyklana? 158 00:14:44,341 --> 00:14:46,093 Sniðugt sjónarspil hjá þér. 159 00:14:47,512 --> 00:14:49,556 - Tími? - 44 sekúndur. 160 00:14:50,723 --> 00:14:52,099 Þetta með regnhlífarnar? 161 00:14:53,560 --> 00:14:57,438 Var það í handritinu eða spann hann það á staðnum? 162 00:14:57,439 --> 00:15:02,609 Elisabeth Dillinger, elsta dóttir stofnandans, Edwards Dillinger heitins. 163 00:15:02,610 --> 00:15:06,071 Þú varst lengi forstjóri á fremur ómerkilegu tímabili 164 00:15:06,072 --> 00:15:09,324 í sögu fyrirtækisins áður en einkasonurinn tók við. 165 00:15:09,325 --> 00:15:11,284 Mín er ánægjan. 166 00:15:11,285 --> 00:15:12,244 Ómerkilegu? 167 00:15:13,412 --> 00:15:17,248 Markaðshlutdeildin jókst um 12% undir minni stjórn. Það er varla... 168 00:15:17,249 --> 00:15:20,002 Svo tölum við ekki um að taka við... 169 00:15:22,004 --> 00:15:24,130 Þetta kallast að fæða barn. 170 00:15:24,131 --> 00:15:25,132 Auðvitað. 171 00:15:27,552 --> 00:15:30,178 Heiður að hitta skapara skapara míns. 172 00:15:30,179 --> 00:15:31,723 Hér kemur það. 173 00:15:40,773 --> 00:15:42,566 Þú minntist ekki á það 174 00:15:42,567 --> 00:15:45,110 að þú héldir fyrirbærinu ekki lifandi 175 00:15:45,111 --> 00:15:47,321 - lengur en í 25 mínútur. - 29. 176 00:15:48,531 --> 00:15:52,200 Það er varla gott viðskiptamódel að blekkja fjárfesta, Julian. 177 00:15:52,201 --> 00:15:55,411 Sá sem stjórnar Varanleikakóðanum stjórnar framtíðinni. 178 00:15:55,412 --> 00:15:56,914 Við verðum að sigra. 179 00:16:03,713 --> 00:16:05,131 Sjáðu til, ég... 180 00:16:07,299 --> 00:16:11,095 dáist að framsýni þinni. Stattu beinn. 181 00:16:11,721 --> 00:16:17,184 Hins vegar stendur stjórnin aðeins með þér hálfu ári lengur... 182 00:16:18,520 --> 00:16:19,604 ef heppnin er með þér. 183 00:16:20,855 --> 00:16:22,398 Ef þetta gengur ekki... 184 00:16:24,567 --> 00:16:27,612 hverfur þetta allt saman, elskan. 185 00:16:28,320 --> 00:16:34,368 Allt sem við höfum byggt upp undanfarna fjóra áratugi. 186 00:16:37,246 --> 00:16:39,290 Hvað ef ég segðist hafa fundið leið? 187 00:17:00,311 --> 00:17:02,354 {\an8}K. FLYNN afrit89 188 00:17:07,484 --> 00:17:10,153 Þetta er morgunverðarvefja númer 95 189 00:17:10,154 --> 00:17:14,116 en ég fæ ekki nóg. Er það ekki galið? 190 00:17:18,663 --> 00:17:19,705 Jæja... 191 00:17:23,375 --> 00:17:25,460 Gott að Tess var ekki ein með þráhyggju. 192 00:17:27,504 --> 00:17:29,088 „Það er rétt, Seth. 193 00:17:29,089 --> 00:17:31,342 Ég ætti að hlusta.“ Ekkert mál. 194 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 Allt í lagi. 195 00:17:44,396 --> 00:17:46,857 - Fyrirgefðu. - Hættu þessu. 196 00:17:46,858 --> 00:17:50,652 Þrír mánuðir undir frostmarki eru langur tími. Ég veit það. 197 00:17:50,653 --> 00:17:54,030 Og fjórir dagar, tíu tímar og 32 mínútur. 198 00:17:54,031 --> 00:17:56,283 En hver er að telja? 199 00:17:59,787 --> 00:18:00,747 Bíddu hægur. 200 00:18:01,998 --> 00:18:03,124 Hvað nú? 201 00:18:04,208 --> 00:18:05,209 Hvað? 202 00:18:18,055 --> 00:18:19,306 TIL HAMINGJU 203 00:18:22,101 --> 00:18:23,060 Seth. 204 00:18:26,105 --> 00:18:28,190 - Fannstu eitthvað? - Ég held það. 205 00:18:30,442 --> 00:18:31,652 Kóðalínan. 206 00:18:31,653 --> 00:18:33,821 Þannig faldi hann þetta. Tvær línur. 207 00:18:40,202 --> 00:18:41,995 Líkist tvígormi. 208 00:18:41,996 --> 00:18:43,915 Þetta er tvígormur. 209 00:18:45,124 --> 00:18:46,792 Tess hefði elskað þetta. 210 00:18:46,793 --> 00:18:49,503 Er þér alvara? Ekki lengur aðeins 29 mínútur? 211 00:18:50,296 --> 00:18:51,714 Ef þetta er það sem ég held 212 00:18:52,423 --> 00:18:54,300 er þetta Varanleikakóðinn. 213 00:19:02,183 --> 00:19:03,224 Allt í lagi. 214 00:19:03,225 --> 00:19:07,771 Encom-tilraun 317a-1. Varanleikakóði innleiddur. 215 00:19:07,772 --> 00:19:11,357 Kanna hvort stöðugleiki haldist lengur en í 29 mínútur. 216 00:19:11,358 --> 00:19:12,401 Af stað. 217 00:19:24,747 --> 00:19:27,458 - Ég er tilbúin. - Allt í lagi. 218 00:19:28,835 --> 00:19:30,002 FLUTNINGUR HAFINN 219 00:19:44,516 --> 00:19:45,852 Allt í úlnliðnum. 220 00:20:07,623 --> 00:20:09,332 Alltaf jafn skemmtilegt. 221 00:20:09,333 --> 00:20:13,087 Tilraunin er hafin. Teljum niður frá 29 mínútum. 222 00:20:28,560 --> 00:20:30,229 Sjáum hvort þú endist núna. 223 00:20:34,233 --> 00:20:36,610 Ares er fullkominn hermaður. 224 00:20:37,194 --> 00:20:40,155 Ef einhverjum tekst að fella hann í bardaga 225 00:20:40,156 --> 00:20:41,991 bý ég einfaldlega til nýjan. 226 00:20:42,992 --> 00:20:45,702 Algjörlega undir okkar stjórn og 100%... 227 00:20:47,079 --> 00:20:48,455 fórnanlegur. 228 00:20:51,375 --> 00:20:53,835 - Aþena. - Velkominn aftur, herra. 229 00:20:53,836 --> 00:20:56,088 Öll kerfi tengd og tilbúin fyrir skoðun. 230 00:20:58,007 --> 00:20:59,300 Hvernig var þetta? 231 00:20:59,967 --> 00:21:02,343 Áhugavert. Frábrugðið í þetta sinn. 232 00:21:02,344 --> 00:21:05,014 Ég hitti móður og son hennar. 233 00:21:06,307 --> 00:21:07,433 Það rigndi. 234 00:21:07,975 --> 00:21:11,312 Þegar vatnsgufa þéttist og fellur í sýnilegum dropum. 235 00:21:12,104 --> 00:21:13,730 Ég fann næstum fyrir því. 236 00:21:14,773 --> 00:21:18,277 Fannstu fyrir því? Ég skil þig ekki. 237 00:21:22,614 --> 00:21:25,617 VELKOMNIR PARANOJARAR 238 00:21:26,535 --> 00:21:29,621 Þetta er Eve. Verið skynsöm og sendið skilaboð. 239 00:21:30,456 --> 00:21:34,085 Eve, þetta er Erin. Ajay vill tala við þig. Hringdu. 240 00:21:35,837 --> 00:21:37,463 Enn beint í talhólfið. 241 00:21:38,505 --> 00:21:42,383 Forstjóri Fortune 500-fyrirtækis án síma á stærsta kvöldi okkar? 242 00:21:42,384 --> 00:21:44,886 Djöfullinn. Hvar í fjáranum ertu, Eve? 243 00:21:44,887 --> 00:21:46,973 Áfram, Paranoia-Con! 244 00:21:48,599 --> 00:21:55,397 Eftir fimm, fjórar, þrjár, tvær, eina. 245 00:22:10,204 --> 00:22:13,706 Tókst okkur það? Þetta er enn þarna. 246 00:22:13,707 --> 00:22:15,458 Við breyttum heiminum! 247 00:22:15,459 --> 00:22:18,254 Þér tókst það, Eve. Guð minn góður. 248 00:22:18,921 --> 00:22:21,006 Stórar fréttir frá Encom í kvöld. 249 00:22:21,007 --> 00:22:25,886 Eve Kim forstjóri verður ekki viðstödd gangsetninguna 250 00:22:25,887 --> 00:22:29,890 á nýjum tölvuleik fyrirtækisins, Space Paranoids: Panic City. 251 00:22:29,891 --> 00:22:31,516 Kim er leikjahönnuðurinn 252 00:22:31,517 --> 00:22:34,519 á bak við endurkomu leikjaseríunnar vinsælu... 253 00:22:34,520 --> 00:22:36,604 Ég ræddi við stjórnarmeðlimi 254 00:22:36,605 --> 00:22:38,732 og þeim þótti mikið til koma. 255 00:22:40,484 --> 00:22:41,567 Julian. 256 00:22:41,568 --> 00:22:43,279 - Haltu áfram. - Já, herra. 257 00:22:43,862 --> 00:22:46,532 - Hvað ertu að gera? - Reyna að breyta heiminum. 258 00:22:47,699 --> 00:22:48,993 Hvað gengur á? 259 00:22:51,120 --> 00:22:52,620 Hakkarðu Encom? 260 00:22:52,621 --> 00:22:55,290 Kíki yfir vegginn. Enginn tekur eftir því. 261 00:22:55,291 --> 00:22:58,126 Því heldurðu að Encom finni kóðann? 262 00:22:58,127 --> 00:23:00,503 Af því ég veit hver leitar að honum. 263 00:23:00,504 --> 00:23:01,588 Hver? 264 00:23:03,007 --> 00:23:04,090 Eve Kim. 265 00:23:04,091 --> 00:23:06,051 Fetar í fótspor systur sinnar. 266 00:23:06,052 --> 00:23:08,344 Ég finn á mér að hún leitar kóðans. 267 00:23:08,345 --> 00:23:10,430 Ég ætla að finna hana og þá... 268 00:23:10,431 --> 00:23:12,724 Mér líkar það ekki. Of mikil áhætta. 269 00:23:19,898 --> 00:23:20,857 Obbosí. 270 00:23:29,366 --> 00:23:33,996 {\an8}NETÞJÓNABÚ ENCOM 271 00:24:41,022 --> 00:24:43,274 ÖRYGGISBRESTUR 272 00:24:49,530 --> 00:24:51,073 Öryggisbrestur á öllum svæðum. 273 00:24:56,370 --> 00:24:58,996 Forrit, fyrirmæli okkar eru skýr. 274 00:24:58,997 --> 00:25:03,209 Förum inn í kjarnann og sækjum notandaskrá Eve Kim. 275 00:25:03,210 --> 00:25:06,255 Í loftið eftir fimm, fjórar, þrjár... 276 00:25:07,839 --> 00:25:11,885 Aðdáendur Space Paranoids, eruð þið tilbúnir? 277 00:25:13,637 --> 00:25:18,474 Takið vel á móti tæknistjóra Encom, Ajay Singh! 278 00:25:18,475 --> 00:25:20,602 - Kúrekastund. - Nei. 279 00:25:23,897 --> 00:25:25,149 Gott að sjá ykkur! 280 00:25:26,108 --> 00:25:27,234 Halló. 281 00:25:28,402 --> 00:25:29,403 Takk fyrir. 282 00:25:31,405 --> 00:25:33,157 Hvað er títt á Paranoia-Con? 283 00:25:57,473 --> 00:25:59,100 Ég fer inn. 284 00:26:20,204 --> 00:26:21,871 AÐGANGUR VEITTUR 285 00:26:21,872 --> 00:26:22,913 Ég komst inn. 286 00:26:22,914 --> 00:26:25,666 Ég er snillingur. Þú ólst upp snilling, mamma. 287 00:26:25,667 --> 00:26:27,335 Ég komst inn. 288 00:26:27,336 --> 00:26:28,920 Í djúpan skít. 289 00:26:34,092 --> 00:26:35,427 Dularfulla kona Flynns? 290 00:26:39,515 --> 00:26:42,016 {\an8}Hefjið afmörkun og heftið allan aðgang. 291 00:26:42,017 --> 00:26:43,602 Við þurfum svar strax. 292 00:26:46,438 --> 00:26:47,856 Hefjið öryggisferla. 293 00:26:49,566 --> 00:26:53,778 Fólk treystir gervigreind fyrir lífi sínu. 294 00:26:53,779 --> 00:26:55,488 Ertu sátt við það? 295 00:26:55,489 --> 00:26:56,781 Sjáðu til. 296 00:26:56,782 --> 00:26:59,200 Fyrir hverja dómsdagssýn 297 00:26:59,201 --> 00:27:02,620 má finna uppgötvanir í læknisfræði og vísindum. 298 00:27:02,621 --> 00:27:07,417 Kannski er það sem kemur fram úr hinu óþekkta ekki skuggalegt. 299 00:27:07,418 --> 00:27:11,087 Hvað ef helsta bilun þess er góðvild? 300 00:27:12,964 --> 00:27:15,425 Hvað er þetta? Hvað er hann að gera? 301 00:27:15,426 --> 00:27:19,220 Vildirðu ekki frekar tala við raunverulega manneskju? 302 00:27:19,221 --> 00:27:24,059 Auðvitað, en hvað ef hún er ekki lengur í lífi þínu? 303 00:27:24,976 --> 00:27:26,102 Ekki lengur hér? 304 00:27:35,987 --> 00:27:37,363 Ég fann skrána. 305 00:27:37,364 --> 00:27:38,656 SKRÁ SÓTT 306 00:27:38,657 --> 00:27:39,616 Til hamingju. 307 00:27:40,576 --> 00:27:42,619 Farðu út á meðan þú getur. 308 00:27:52,213 --> 00:27:55,424 Forrit, við berjumst. 309 00:28:17,363 --> 00:28:18,572 Já! 310 00:28:19,323 --> 00:28:20,865 Kærar þakkir. 311 00:28:20,866 --> 00:28:22,950 Hvað gera Paranojarar? 312 00:28:22,951 --> 00:28:25,078 Mala ykkur mélinu smærra! 313 00:28:40,927 --> 00:28:42,346 Caius. 314 00:28:46,558 --> 00:28:49,311 Hann er óstarfhæfur. Skildu hann eftir. 315 00:29:00,614 --> 00:29:01,865 Þú getur þetta, Caius. 316 00:29:03,450 --> 00:29:07,037 Stundum fórnarðu riddara svo drottningin verði berskjölduð. 317 00:29:07,579 --> 00:29:08,789 HLEÐSLA SEND 318 00:29:32,646 --> 00:29:35,731 ...til að deila nýjustu útgáfunni 319 00:29:35,732 --> 00:29:39,193 af Space Paranoids: Panic City með ykkur öllum. 320 00:29:39,194 --> 00:29:40,403 - Hvað? - Hvað er þetta? 321 00:29:40,404 --> 00:29:41,530 - Klikkað. - Sérðu? 322 00:29:42,948 --> 00:29:44,615 Herra Singh, komdu með mér. 323 00:29:44,616 --> 00:29:46,158 Tæknilegir örðugleikar. 324 00:29:46,159 --> 00:29:47,368 - Við komum aftur. - Komdu. 325 00:29:47,369 --> 00:29:48,744 Kerfið hrundi. 326 00:29:48,745 --> 00:29:50,414 Vel gert, Kerfisstjóri. 327 00:29:51,665 --> 00:29:53,584 Þú náðir skrá Eve Kim. 328 00:29:54,585 --> 00:29:56,294 Takmarkinu var náð. 329 00:30:00,424 --> 00:30:06,096 Ég er forvitinn að vita hvers vegna forritið Caius var ekki endurvakið. 330 00:30:08,515 --> 00:30:11,309 Forvitni þín vekur forvitni mína. 331 00:30:12,268 --> 00:30:15,814 Caius var óstarfhæfur og þess vegna var honum eytt. 332 00:30:19,275 --> 00:30:24,990 Eins og öllum öðrum forritum sem fara ekki að fyrirmælum. 333 00:30:25,907 --> 00:30:27,325 Skilurðu það? 334 00:30:34,165 --> 00:30:35,959 Svaraðu, Kerfisstjóri. 335 00:30:36,793 --> 00:30:37,794 Auðvitað. 336 00:30:39,295 --> 00:30:42,508 Við erum 100% fórnanleg. 337 00:30:43,258 --> 00:30:46,845 Ný fyrirmæli, Kerfisstjóri. Finndu Eve Kim. 338 00:30:47,929 --> 00:30:48,930 Já, herra. 339 00:30:50,015 --> 00:30:52,350 Við lentum í öryggisbresti, Jules. 340 00:30:53,059 --> 00:30:54,519 Þú veist það vel. 341 00:30:54,520 --> 00:30:56,270 Allur heimurinn veit það. 342 00:30:56,271 --> 00:30:57,772 Forðist samfélagsmiðla. 343 00:30:57,773 --> 00:30:59,857 Ég skal spila þessa leiki við þig. 344 00:30:59,858 --> 00:31:02,443 Ég heyrði um kynninguna fyrir stjórnina. 345 00:31:02,444 --> 00:31:04,987 Þú slepptir einu lykilatriði. 346 00:31:04,988 --> 00:31:08,033 Sagðirðu þeim að þetta entist aðeins í 29 mínútur? 347 00:31:08,534 --> 00:31:11,994 Ekki láta mig segja blöðunum að þú gefir innantóm loforð. 348 00:31:11,995 --> 00:31:13,203 Loforð? 349 00:31:13,204 --> 00:31:16,331 Eins og loforð ykkar um starfhæfan forstjóra? 350 00:31:16,332 --> 00:31:18,208 Er eitthvað í vatninu þarna? 351 00:31:18,209 --> 00:31:20,711 Fyrst undrabarnið Flynn og nú arftakinn. 352 00:31:20,712 --> 00:31:23,631 Hvar er hún, Ajay? Veistu það nokkuð? 353 00:31:23,632 --> 00:31:24,965 Kannski er það rétt. 354 00:31:24,966 --> 00:31:26,467 Kannski sturlaðist Eve. 355 00:31:26,468 --> 00:31:29,721 Kannski lét hún sig hverfa eða fór úr landi eða kannski 356 00:31:30,388 --> 00:31:33,224 er hún í felum í leit að því sama og þú. 357 00:31:33,767 --> 00:31:35,685 Ég veit á hvort ykkar ég veðja. 358 00:31:35,686 --> 00:31:37,562 Með því litla sem þú átt eftir? 359 00:31:37,563 --> 00:31:38,814 Samtali lokið! 360 00:31:41,191 --> 00:31:42,275 Ég hata hann. 361 00:31:46,947 --> 00:31:47,988 Kærar þakkir. 362 00:31:47,989 --> 00:31:50,408 Ég bjó appelsínurnar til. Löng saga. 363 00:31:53,912 --> 00:31:55,413 Hættu, hættu. 364 00:31:56,582 --> 00:31:57,748 Hvað ertu að gera? 365 00:31:57,749 --> 00:32:00,418 - 1.913 skilaboð. Vinsæl. - Ja hérna. 366 00:32:01,628 --> 00:32:03,088 Ajay. Til þín. 367 00:32:04,673 --> 00:32:07,592 - Ertu þarna, Ajay? - Er ég hérna? 368 00:32:07,593 --> 00:32:09,552 Þjónarnir hrundu eftir netárás 369 00:32:09,553 --> 00:32:11,095 á stærsta kvöldi okkar. 370 00:32:11,096 --> 00:32:14,389 Allt sem við byggðum upp bræðir úr sér. Komdu strax. 371 00:32:14,390 --> 00:32:16,852 Ég fann hann, Ajay. Hann er til. 372 00:32:17,478 --> 00:32:20,813 Þar sem Tess grunaði. Flynn fann hann fyrir löngu. 373 00:32:20,814 --> 00:32:22,189 Varanleikakóðann? 374 00:32:22,190 --> 00:32:24,525 Já, þetta hefur varað í fjóra tíma. 375 00:32:24,526 --> 00:32:27,903 Án niðurbrots eða óstöðugleika. Þetta er ótrúlegt. 376 00:32:27,904 --> 00:32:30,072 Bíddu, sagðirðu fjóra klukkutíma? 377 00:32:30,073 --> 00:32:32,784 - Já, fjóra klukkutíma. - Guð minn góður. 378 00:32:34,536 --> 00:32:36,036 Hann hlýtur að vita það. 379 00:32:36,037 --> 00:32:39,957 - Ég talaði við Dillinger. - Bíddu. Talaðirðu við Dillinger? 380 00:32:39,958 --> 00:32:41,917 Hann leitar kóðans eins og þú. 381 00:32:41,918 --> 00:32:43,544 Vinnum þetta hratt. 382 00:32:43,545 --> 00:32:47,381 - Eve, þú hefur unnið stórvirki. - Tess gerði það. 383 00:32:47,382 --> 00:32:48,841 Ég er á leið til Encom. 384 00:32:48,842 --> 00:32:51,261 Tryggjum kóðann. Ég er með hann á lykli. 385 00:32:52,345 --> 00:32:54,222 EVE_KIM OPNA SKJALASAFN 386 00:32:56,767 --> 00:32:59,143 Við endurvekjum Paranoia! 387 00:32:59,144 --> 00:33:00,895 Þú átt afmæli. 388 00:33:00,896 --> 00:33:03,273 - Já, Ajay. - Þú átt afmæli. 389 00:33:07,778 --> 00:33:11,405 Hvað segirðu, Eve? Einhverjar fréttir handa fríkunum heima? 390 00:33:11,406 --> 00:33:12,489 FRANKENSTEIN 391 00:33:12,490 --> 00:33:13,534 Hæ. 392 00:33:14,325 --> 00:33:17,411 „Ég er óttalaus og þess vegna kraftmikill.“ 393 00:33:17,412 --> 00:33:20,873 Við höfum selt tíu milljónir eintaka. 394 00:33:20,874 --> 00:33:22,499 {\an8}MEST SELDI LEIKUR SÖGUNNAR 395 00:33:22,500 --> 00:33:23,834 {\an8}Encom aftur á toppinn 396 00:33:23,835 --> 00:33:25,169 Evie, Space Paranoids. 397 00:33:25,170 --> 00:33:30,842 Hvar sem Kevin Flynn er staddur hlýtur hann að brosa breitt. 398 00:33:31,552 --> 00:33:32,761 Þú negldir þetta. 399 00:33:35,221 --> 00:33:36,222 Nei... 400 00:33:41,394 --> 00:33:46,899 Hún á afmæli í dag Hún á afmæli í dag 401 00:33:46,900 --> 00:33:48,943 {\an8}TESS KIM - FÆDD 5. JAN 1988 Í LOS ANGELES 402 00:33:48,944 --> 00:33:50,736 {\an8}HEILAÆXLI LÍFSLÍKUR 27,3% 403 00:33:50,737 --> 00:33:53,322 Hún á afmæli, hún Tess 404 00:33:53,323 --> 00:33:56,492 Hún á afmæli í dag 405 00:34:03,709 --> 00:34:04,875 Nýjar fréttir. 406 00:34:04,876 --> 00:34:08,045 {\an8}Yfirmaður sérverkefna hjá Encom, Tess Kim, lést í dag 407 00:34:08,046 --> 00:34:10,214 {\an8}eftir langa baráttu við krabbamein. 408 00:34:10,215 --> 00:34:12,718 Ekki hefur náðst í systur hennar, Eve Kim. 409 00:34:28,942 --> 00:34:30,485 SALTVÍKURSTRÖND 410 00:34:31,361 --> 00:34:33,947 SALTVÍKURSTRÖND HF EVE KIM - TESS KIM 411 00:34:35,448 --> 00:34:37,825 SKRÁÐ Á EVE KIM 412 00:34:37,826 --> 00:34:38,993 FLUGVÉL N-T355 413 00:34:38,994 --> 00:34:40,411 FLUGVÉL NÁLGAST 414 00:34:41,622 --> 00:34:42,788 FLUGTAK 415 00:34:42,789 --> 00:34:44,124 {\an8}SKAGWAY Í ALASKA 416 00:34:45,541 --> 00:34:47,209 SKANNA... 417 00:34:47,210 --> 00:34:48,044 FRÁVIK FUNDIÐ 418 00:34:53,008 --> 00:34:54,092 {\an8}HRAÐSPÓLA 419 00:34:56,637 --> 00:34:57,971 APPELSÍNUTRÉ 420 00:35:03,101 --> 00:35:04,435 Varanleiki. 421 00:35:05,854 --> 00:35:07,813 APPELSÍNUTRÉ 5 KLUKKUSTUNDIR 422 00:35:07,814 --> 00:35:10,066 EVE KIM LENDIR EFTIR 00:38 MÍNÚTUR 423 00:35:12,068 --> 00:35:13,069 Skák og mát. 424 00:35:24,289 --> 00:35:27,207 Þá fara hetjurnar okkar út í nóttina. 425 00:35:27,208 --> 00:35:28,751 Með ekkert nema fötin sín 426 00:35:28,752 --> 00:35:32,587 og sex milljóna dala eindaleysi sem skapar lífrænt efni úr engu, 427 00:35:32,588 --> 00:35:34,131 sem er frekar galið. 428 00:35:34,132 --> 00:35:38,135 Haltu búnaðinum öruggum og láttu lítið fyrir þér fara. 429 00:35:38,136 --> 00:35:39,387 - Allt í lagi? - Já. 430 00:35:40,388 --> 00:35:41,389 Heyrðu. 431 00:35:41,932 --> 00:35:42,933 Við getum þetta. 432 00:35:53,735 --> 00:35:56,946 Gangsetning á niðurtalningu eitt. Talstöðvatékk. 433 00:35:56,947 --> 00:35:59,324 GNC á niðurtalningu eitt. Talstöðvatékk. 434 00:36:00,116 --> 00:36:01,742 Prentun í gangi. 435 00:36:01,743 --> 00:36:04,120 Fyrsta stig. Klefaþrýstingur innan marka. 436 00:36:05,371 --> 00:36:07,248 Vélakæling er hafin. 437 00:36:16,341 --> 00:36:17,884 Fyrsta stigi upphleðslu lokið. 438 00:36:20,929 --> 00:36:22,180 Flutningi lokið. 439 00:36:43,827 --> 00:36:46,246 Þið hafið 29 mínútur til að færa mér Eve Kim. 440 00:37:36,296 --> 00:37:38,840 Verkefni staðfest. Farartæki á leiðinni. 441 00:37:46,097 --> 00:37:47,306 Skotmark fundið. 442 00:37:47,307 --> 00:37:49,016 Djöfull er ég geggjaður. 443 00:37:49,017 --> 00:37:50,018 Stöðvum hana. 444 00:37:52,770 --> 00:37:53,939 STÖÐVA 445 00:38:16,336 --> 00:38:17,337 Ég sé skotmarkið. 446 00:38:19,547 --> 00:38:22,884 Skipuleggjum stöðvun skotmarks sem flýr austur. 447 00:38:28,014 --> 00:38:29,182 Hvað? 448 00:38:38,900 --> 00:38:40,234 Þú, á mótorhjólinu! 449 00:38:40,235 --> 00:38:41,194 Stansaðu. 450 00:40:07,488 --> 00:40:08,489 Komdu nú. 451 00:40:25,631 --> 00:40:26,882 AÞENA BILUN 452 00:41:01,626 --> 00:41:02,710 Hvert fór hún? 453 00:41:19,769 --> 00:41:20,770 Koma svo! 454 00:41:22,855 --> 00:41:23,856 Allt í lagi. 455 00:41:25,275 --> 00:41:26,901 Koma svo, koma svo. 456 00:41:42,583 --> 00:41:44,418 Guð minn góður. 457 00:41:44,419 --> 00:41:45,461 Farðu í gang. 458 00:42:00,976 --> 00:42:03,521 {\an8}AÞENA ÓÞEKKT 459 00:42:06,649 --> 00:42:07,608 Hvað? 460 00:42:13,781 --> 00:42:14,740 Allt í lagi. 461 00:42:17,618 --> 00:42:19,454 Guð minn góður. Allt í lagi. 462 00:42:35,303 --> 00:42:36,637 Guð minn góður! 463 00:43:03,164 --> 00:43:04,207 MANNSBARN 464 00:43:12,006 --> 00:43:13,341 Undirbúið eindaleysinn. 465 00:43:13,924 --> 00:43:15,176 Förum yfir í plan B. 466 00:43:15,635 --> 00:43:16,927 Já, herra. 467 00:43:32,943 --> 00:43:34,529 Koma svo. 468 00:43:40,160 --> 00:43:41,452 Koma svo. 469 00:43:42,287 --> 00:43:43,246 Já. 470 00:44:34,797 --> 00:44:36,341 Jæja, viltu leika? 471 00:46:14,021 --> 00:46:15,022 Hvað ertu? 472 00:46:15,731 --> 00:46:18,067 Ég er Kerfisstjórinn. 473 00:46:29,161 --> 00:46:30,162 Hvað viltu? 474 00:46:30,705 --> 00:46:31,747 Ég vil kóðann. 475 00:46:32,289 --> 00:46:35,000 Nú... hann glataðist. 476 00:46:40,631 --> 00:46:42,842 Nei, það gerði hann ekki. 477 00:46:47,972 --> 00:46:49,055 Ég sé hana. 478 00:46:49,056 --> 00:46:50,932 Tengist Hnitanetinu núna. 479 00:46:50,933 --> 00:46:54,144 Tilbúin fyrir flutning eftir 15 sekúndur. 480 00:46:54,395 --> 00:46:57,690 Þú ert... tölvuforrit. 481 00:47:03,529 --> 00:47:04,572 ARES HIKAR 482 00:47:08,368 --> 00:47:09,702 {\an8}Tími þinn er á þrotum. 483 00:47:10,495 --> 00:47:12,204 {\an8}SAMÚÐARVIÐBRÖGÐ 484 00:47:15,290 --> 00:47:16,833 Leggstu niður! 485 00:47:16,834 --> 00:47:18,628 {\an8}EYÐING YFIRVOFANDI 486 00:47:26,093 --> 00:47:27,387 Flytjið hana í Hnitanetið. 487 00:47:36,311 --> 00:47:37,896 Ég er staddur í miðbænum. 488 00:47:37,897 --> 00:47:40,899 Þetta var ekki nein flókin brella. 489 00:47:40,900 --> 00:47:43,610 - Þrjú mótorhjól... - Hvað hefurðu gert? 490 00:47:43,611 --> 00:47:45,028 {\an8}EYÐILEGGING Í MIÐBÆNUM 491 00:47:45,029 --> 00:47:47,155 {\an8}Hvernig gastu verið svona gálaus? 492 00:47:47,156 --> 00:47:50,199 Þegar heimurinn sér það sem ég hef skapað 493 00:47:50,200 --> 00:47:52,036 verður allt fyrirgefið. 494 00:47:53,287 --> 00:47:54,414 Heldurðu það? 495 00:47:55,790 --> 00:48:00,335 Heldurðu að þú hafir einhverja stjórn á þessu? 496 00:48:01,295 --> 00:48:02,796 Það er ekki svo. 497 00:48:02,797 --> 00:48:06,716 Að telja okkur breyta heiminum lætur fyrirtækið skipta máli. 498 00:48:06,717 --> 00:48:10,304 En það getur líka brennt það til grunna. 499 00:48:11,221 --> 00:48:16,185 Það er þitt hlutverk að greina muninn þarna á milli. 500 00:48:20,147 --> 00:48:23,484 Flutningur á lífrænni veru í vinnslu. 501 00:48:25,445 --> 00:48:27,988 Stafræn endurmótun hafin. 502 00:48:28,989 --> 00:48:31,241 20% stafgerð. 503 00:48:32,535 --> 00:48:34,579 {\an8}40% stafgerð. 504 00:48:36,664 --> 00:48:38,708 65% stafgerð. 505 00:48:41,001 --> 00:48:42,920 95% stafgerð. 506 00:48:46,131 --> 00:48:47,717 Stafrænni mótun lokið. 507 00:48:48,342 --> 00:48:51,095 Bilanagreiningu og gagnaspillingarskönnun. 508 00:49:09,071 --> 00:49:11,657 Auðkennisdiskur Eve Kim virkjaður. 509 00:49:34,388 --> 00:49:35,640 Vá. 510 00:49:39,476 --> 00:49:40,603 Hvar er ég? 511 00:49:41,979 --> 00:49:44,690 Í miðverki Dillinger-tækni. 512 00:49:45,650 --> 00:49:47,067 Bíddu, ha? 513 00:49:49,945 --> 00:49:52,281 Við bárum kennsl á rununa. 514 00:49:53,407 --> 00:49:55,199 Notandinn býr yfir kóðanum. 515 00:49:55,200 --> 00:49:56,201 Kóðanum? 516 00:49:57,327 --> 00:50:01,372 Ég er ekki með kóðann. Ég eyðilagði lykilinn. 517 00:50:01,373 --> 00:50:02,957 Þögn, notandi. 518 00:50:02,958 --> 00:50:06,002 Kóðinn er ekki bara á lykli. Hann býr í þér. 519 00:50:06,003 --> 00:50:09,714 Hvort sem þú manst hann eða ekki sástu hann og það er nóg. 520 00:50:09,715 --> 00:50:11,382 - En... - Diskurinn er óstöðugur. 521 00:50:11,383 --> 00:50:12,967 Skilgreindu óstöðugleika. 522 00:50:12,968 --> 00:50:16,596 Útdráttur á kóðanum gæti leitt til eyðingar berans. 523 00:50:16,597 --> 00:50:18,014 Fyrirmælin eru skýr. 524 00:50:18,015 --> 00:50:21,893 Að einangra þráðinn og hefja útdrátt. 525 00:50:21,894 --> 00:50:22,728 Móttekið. 526 00:50:23,938 --> 00:50:26,522 Bíðið. Nei, nei, nei. 527 00:50:26,523 --> 00:50:27,567 Stans. 528 00:50:28,818 --> 00:50:30,570 Það er rétt hjá Aþenu. 529 00:50:31,361 --> 00:50:34,031 Við fylgjum aðeins fyrirmælum eins notanda. 530 00:50:37,743 --> 00:50:38,910 SKILABOÐ FRÁ ARESI 531 00:50:38,911 --> 00:50:40,454 OPNA SKILABOÐ 532 00:50:42,790 --> 00:50:44,749 ÚTDRÁTTUR Á VARANLEIKAKÓÐA FRÁ EVE KIM 533 00:50:44,750 --> 00:50:46,543 GÆTI LEITT TIL EYÐINGAR BERANS. 534 00:50:50,547 --> 00:50:54,051 Hvað verður eftir af beranum ef hún lendir í gagnaeyðingu? 535 00:50:54,927 --> 00:50:56,135 Ekkert, herra. 536 00:50:56,136 --> 00:50:58,387 Engin ummerki um hana á Hnitanetinu? 537 00:50:58,388 --> 00:51:00,432 Engin, herra. 538 00:51:12,653 --> 00:51:15,197 Dragið út kóðann og eyðið beranum. 539 00:51:16,741 --> 00:51:19,618 En ef við drögum út Varanleikakóðann 540 00:51:19,619 --> 00:51:22,955 eyðum við beranum úr Hnitanetinu og úr ykkar heimi. 541 00:51:25,207 --> 00:51:27,083 EF VIÐ FYLGJUM FYRIRMÆLUNUM 542 00:51:27,084 --> 00:51:29,086 VERÐUR ÞAÐ EKKI AFTUR TEKIÐ. 543 00:51:32,297 --> 00:51:36,009 Einu sinni var vopn sem hét Ares. 544 00:51:36,010 --> 00:51:38,887 Ares hlýddi öllum skipunum Julians Dillinger 545 00:51:38,888 --> 00:51:41,555 og Julian Dillinger græddi billjónir dala 546 00:51:41,556 --> 00:51:45,519 og skráði nafn sitt á spjöld sögunnar með blóði. 547 00:51:45,853 --> 00:51:48,938 Sama á hvaða notendavillu þessi tilfinning skrifast 548 00:51:48,939 --> 00:51:52,275 finn ég hana og ríf hana úr þér. 549 00:51:52,276 --> 00:51:54,319 Er það á hreinu? 550 00:51:56,030 --> 00:51:57,571 Fullkomlega. 551 00:51:57,572 --> 00:51:59,616 Forritið má fara. 552 00:52:03,287 --> 00:52:06,999 Skepnan sagði líka: „Ég er óttalaus 553 00:52:08,918 --> 00:52:10,502 og þess vegna kraftmikill.“ 554 00:52:22,347 --> 00:52:24,849 - Jæja? - Notandinn er ekki við. 555 00:52:24,850 --> 00:52:26,559 Bíðið með útdráttinn. 556 00:52:26,560 --> 00:52:27,977 - Ekki við? - Rétt. 557 00:52:27,978 --> 00:52:29,855 Skilgreindu það nánar. 558 00:52:33,067 --> 00:52:34,568 Hann er fastur í umferð. 559 00:52:35,736 --> 00:52:38,197 Nei, hann er í óperunni. 560 00:52:38,948 --> 00:52:42,116 Hann stendur á tindi Fuji-fjalls í grænum sokkum 561 00:52:42,117 --> 00:52:44,202 og spilar Pistol Packin' Mama á mandólín. 562 00:52:44,203 --> 00:52:46,079 Ég gaf þér skipun. 563 00:52:46,080 --> 00:52:47,956 Skaparinn er ekki við. 564 00:52:47,957 --> 00:52:51,417 Bíðið með útdráttinn þar til við fáum önnur fyrirmæli. 565 00:52:51,418 --> 00:52:53,337 Er það skilið? 566 00:52:55,339 --> 00:52:56,298 Já, herra. 567 00:52:56,966 --> 00:52:58,550 Forritin mega fara. 568 00:53:11,939 --> 00:53:13,106 Get ég treyst þér? 569 00:53:13,107 --> 00:53:16,109 Flókin spurning. Hve langan tíma hefurðu? 570 00:53:16,110 --> 00:53:18,778 Mínútu. Svaraðu strax. Lífsferill þinn er í húfi. 571 00:53:18,779 --> 00:53:20,739 Ég á engan lífsferil. 572 00:53:20,740 --> 00:53:23,532 Jú, víst. Næstu 54 sekúndurnar. 573 00:53:23,533 --> 00:53:24,994 Get ég treyst þér? 574 00:53:25,995 --> 00:53:29,038 Ég vil halda það, en líklega ekki. 575 00:53:29,039 --> 00:53:31,166 SKILABOÐ FRÁ AÞENU 576 00:53:37,256 --> 00:53:40,549 Hvar er Kerfisstjórinn? 577 00:53:40,550 --> 00:53:43,720 Herra, Kerfisstjórinn sýnir ummerki um bilun. 578 00:53:52,062 --> 00:53:54,939 Öllu sem ógnar verkefninu þarf að eyða. 579 00:53:54,940 --> 00:53:58,484 Sæktu kóðann og eyddu þeim báðum. 580 00:53:58,485 --> 00:53:59,987 Skilurðu það? 581 00:54:03,698 --> 00:54:06,200 - En Julian Dillinger? - Ekki treysta honum. 582 00:54:06,201 --> 00:54:10,247 Fyrir honum má fórna öllum og öllu. 583 00:54:13,458 --> 00:54:14,625 Ég misreiknaði. 584 00:54:14,626 --> 00:54:15,961 Við fengum ný fyrirmæli. 585 00:54:18,047 --> 00:54:20,215 Aþena, þetta þarf ekki að vera svona. 586 00:54:24,053 --> 00:54:25,387 Eyðið honum! 587 00:56:14,038 --> 00:56:16,415 Það er í lagi með mig. 588 00:56:19,209 --> 00:56:21,045 Þau fara að Flutningsgáttinni. 589 00:56:22,379 --> 00:56:23,547 Þau hurfu í Hnitanetinu. 590 00:56:25,674 --> 00:56:26,883 Undirbý drónana. 591 00:56:35,850 --> 00:56:37,018 Eyðið Aresi 592 00:56:37,019 --> 00:56:39,437 - og færið mér notandann. - Móttekið. 593 00:56:39,438 --> 00:56:40,189 DRÓNAR 594 00:56:58,623 --> 00:57:00,458 Hvað gerðist þarna? 595 00:57:00,459 --> 00:57:02,376 Ég óhlýðnaðist fyrirmælum. 596 00:57:02,377 --> 00:57:03,752 Hver voru þau? 597 00:57:03,753 --> 00:57:06,923 Að sækja kóðann úr disknum þínum og eyða beranum. 598 00:57:09,093 --> 00:57:11,095 Sagði Dillinger þér að eyða mér? 599 00:57:16,558 --> 00:57:17,559 Haltu fast! 600 00:57:20,312 --> 00:57:22,063 Hvar eru þau? 601 00:57:22,064 --> 00:57:23,772 Skanna kvaðranta 3 og 4. 602 00:57:23,773 --> 00:57:25,234 Svæði 18 í lagi. 603 00:57:28,862 --> 00:57:30,071 Hvert förum við? 604 00:57:30,072 --> 00:57:33,157 Að Flutningsgáttinni, einu leiðinni úr Hnitanetinu. 605 00:57:33,158 --> 00:57:35,243 Þú birtist aftur í raunheimum 606 00:57:35,244 --> 00:57:37,704 nákvæmlega eins og þú varst, fræðilega. 607 00:57:40,749 --> 00:57:42,626 - Fræðilega? - Líklega. 608 00:57:43,460 --> 00:57:45,337 Hreyfing á svæði 72. 609 00:57:46,213 --> 00:57:47,297 Miða á skotmarkið. 610 00:57:48,340 --> 00:57:49,758 Stöðvið þau! 611 00:57:59,518 --> 00:58:01,353 Ég hjálpa þér að komast heim. 612 00:58:02,062 --> 00:58:03,897 En ég þarf svolítið á móti. 613 00:58:04,648 --> 00:58:06,483 Ég sagðist ekki kunna kóðann. 614 00:58:07,651 --> 00:58:10,611 Þú fannst hann einu sinni og finnur hann aftur. 615 00:58:10,612 --> 00:58:12,197 Og þú færir Dillinger hann? 616 00:58:15,909 --> 00:58:17,576 Ekki handa Dillinger. 617 00:58:17,577 --> 00:58:19,163 Handa mér. 618 00:58:21,623 --> 00:58:23,333 Er það samþykkt? 619 00:58:59,661 --> 00:59:01,079 Er þetta samþykkt? 620 00:59:01,080 --> 00:59:04,291 Já, ég veit um kóðann. Komdu mér bara burt héðan. 621 00:59:12,716 --> 00:59:15,552 Skotmark að Flutningsgátt eftir 45 sekúndur. 622 00:59:45,457 --> 00:59:46,374 AFTENGING 623 00:59:46,375 --> 00:59:48,418 Drónar bilaðir og aftengdir. 624 01:00:18,157 --> 01:00:19,114 Takið eftir. 625 01:00:19,115 --> 01:00:20,158 FLUTNINGUR HAFINN 626 01:00:20,159 --> 01:00:21,201 Farið frá. 627 01:00:24,496 --> 01:00:26,622 Hnekking ekki leyfð. 628 01:00:26,623 --> 01:00:28,541 - Hvað nú? - Hver leyfði þetta? 629 01:00:28,542 --> 01:00:29,625 FLUTNINGUR HAFINN 630 01:00:29,626 --> 01:00:31,043 Skipunin kom úr Hnitanetinu. 631 01:00:31,044 --> 01:00:32,127 Öryggisbrestur. 632 01:00:32,128 --> 01:00:33,212 Julian? 633 01:00:33,213 --> 01:00:35,256 Allir öryggisverðir að flutningsrými. 634 01:00:35,257 --> 01:00:36,799 Rýmið svæðið. 635 01:00:36,800 --> 01:00:39,010 - Komið öllum út. - Óleyfileg prentun. 636 01:00:40,179 --> 01:00:42,181 Rýmið miðsvæðið. 637 01:00:47,769 --> 01:00:49,479 - Flutningi lokið. - Farið nær. 638 01:01:10,875 --> 01:01:12,418 Nei, viti menn. 639 01:01:12,419 --> 01:01:14,421 Mitt eigið forrit sveik mig. 640 01:01:15,129 --> 01:01:17,757 Það vill fá Varanleikakóðann fyrir sig. 641 01:01:19,343 --> 01:01:20,718 Eve, var samið um það? 642 01:01:20,719 --> 01:01:23,679 Þú kemst úr Hnitanetinu og Gosi verður alvörudrengur? 643 01:01:23,680 --> 01:01:26,932 Ekki gleyma að þú ætlaðir að fremja morð fyrir hugbúnað. 644 01:01:26,933 --> 01:01:29,561 - Sagði hann það? - 28 mínútur og 41 sekúnda. 645 01:01:30,520 --> 01:01:32,355 Ares! 646 01:01:32,356 --> 01:01:34,064 Vonandi gengur þetta upp. 647 01:01:34,065 --> 01:01:36,359 Þú færð ekkert annað tækifæri núna. 648 01:01:36,360 --> 01:01:39,028 Þetta eru þínar síðustu 29 mínútur. 649 01:01:39,571 --> 01:01:40,822 Nýttu þær vel! 650 01:02:07,932 --> 01:02:10,018 Hefði átt að læra enskar bókmenntir. 651 01:02:27,536 --> 01:02:29,371 Flutningi lokið. 652 01:02:31,915 --> 01:02:33,374 Finndu Eve Kim, 653 01:02:33,375 --> 01:02:36,043 komdu henni í Hnitanetið og færðu mér kóðann. 654 01:02:36,044 --> 01:02:37,836 Með öllum tiltækum ráðum. 655 01:02:37,837 --> 01:02:40,798 Skilurðu fyrirmælin þín, 656 01:02:40,799 --> 01:02:43,176 Kerfisstjóri? 657 01:02:50,224 --> 01:02:51,643 Til þjónustu reiðubúin. 658 01:02:52,519 --> 01:02:53,353 Dugleg stelpa. 659 01:03:13,415 --> 01:03:14,624 Tíminn líður. 660 01:03:24,843 --> 01:03:29,723 Þetta er það svalasta sem ég hef á ævi minni séð. 661 01:03:43,695 --> 01:03:45,446 Veistu hver Kevin Flynn var? 662 01:03:45,447 --> 01:03:49,617 Auðvitað. Framsýnn forritari og frumkvöðull Stafræna heimsins. 663 01:03:49,618 --> 01:03:51,410 Hann hvarf 1989. 664 01:03:51,411 --> 01:03:53,996 Ég fann kóðann á varanetþjóni Flynns. 665 01:03:53,997 --> 01:03:58,333 Aðalþjónninn er á skrifstofu Encom en við náum þangað innan... 666 01:03:58,334 --> 01:03:59,794 26 mínútna og 9 sekúndna. 667 01:04:01,295 --> 01:04:04,006 Eve, tveir gallar á þessari áætlun. 668 01:04:04,007 --> 01:04:05,132 Allt í lagi. 669 01:04:05,133 --> 01:04:07,760 Encom er 14,8 km héðan. 670 01:04:07,761 --> 01:04:10,721 Við förum of hægt og á ófullnægjandi farartæki. 671 01:04:10,722 --> 01:04:11,805 Guð minn góður. 672 01:04:11,806 --> 01:04:13,892 Svo vantar okkur eindaleysi. 673 01:04:15,435 --> 01:04:16,728 Okkur vantar síma. 674 01:04:31,868 --> 01:04:33,620 Trúi ekki að ég skuli gera þetta. 675 01:04:35,497 --> 01:04:38,624 Afsakaðu. Sérðu þetta? Þetta er ég. 676 01:04:38,625 --> 01:04:42,878 Ef þú lánar mér símann þinn læt ég millifæra 10.000 dali á þig. 677 01:04:42,879 --> 01:04:44,255 Mig vantar símann þinn. 678 01:04:51,888 --> 01:04:53,472 Seth, hvar ertu? 679 01:04:53,473 --> 01:04:55,307 Eve, úr hvaða síma hringirðu? 680 01:04:55,308 --> 01:04:58,226 Komdu á skrifstofuna eftir korter. 681 01:04:58,227 --> 01:04:59,562 Er allt í lagi? 682 01:04:59,563 --> 01:05:02,481 Seth, taktu eindaleysinn með þér. 683 01:05:02,482 --> 01:05:04,150 Skrifstofan, korter, skilið. 684 01:05:05,735 --> 01:05:07,110 Þetta er bíllinn minn. 685 01:05:07,111 --> 01:05:08,446 Þú færð 50.000 í viðbót. 686 01:05:08,447 --> 01:05:09,655 Bíllinn minn! 687 01:05:09,656 --> 01:05:13,910 Honda Civic 2.0, fjögurra strokka og 138 hestöfl. 688 01:05:14,494 --> 01:05:15,578 Klassík. 689 01:05:15,579 --> 01:05:17,080 Þetta er bíllinn minn! 690 01:05:17,872 --> 01:05:19,874 Þetta er bíllinn minn! 691 01:05:27,716 --> 01:05:29,718 TÍMI TIL EYÐINGAR 692 01:05:42,230 --> 01:05:43,231 Guð. 693 01:05:45,149 --> 01:05:46,734 - Eve? - Já. 694 01:05:46,735 --> 01:05:48,902 Manstu þegar þú sagðir systur þinni 695 01:05:48,903 --> 01:05:51,905 að þú hefðir ekki átt að endurvekja leikinn? 696 01:05:51,906 --> 01:05:53,240 Svo sagðirðu... 697 01:05:53,241 --> 01:05:55,450 Auðvitað. Þú last skilaboðin mín. 698 01:05:55,451 --> 01:05:58,704 Já, ég hef lesið hver einustu skilaboð. 699 01:05:58,705 --> 01:05:59,788 Ja hérna. 700 01:05:59,789 --> 01:06:01,832 Flest þeirra sneru að einkamálum. 701 01:06:01,833 --> 01:06:04,209 Sum að viðkvæmum einkamálum. 702 01:06:04,210 --> 01:06:06,921 Ég fæ bara ekki nóg. 703 01:06:07,714 --> 01:06:08,840 Hvað segirðu? 704 01:06:09,633 --> 01:06:13,802 Depeche Mode, áttunda sæti á smáskífulistanum 1982. 705 01:06:13,803 --> 01:06:17,430 Mér þykir þetta grípandi og sígilda elektrópopp 706 01:06:17,431 --> 01:06:20,351 alveg einstaklega hressandi. 707 01:06:29,027 --> 01:06:31,444 {\an8}16 mínútur og 20 sekúndur. 708 01:06:31,445 --> 01:06:36,449 Svo að þú fílar popp úr áttunni og að njósna um mig. 709 01:06:36,450 --> 01:06:40,539 Mér var skipað að drepa þig. Hökkunin er ómerkileg í samanburði. 710 01:06:44,208 --> 01:06:45,751 - Guð. - En ég vil taka fram 711 01:06:45,752 --> 01:06:48,086 að þú ættir ekki að skammast þín. 712 01:06:48,087 --> 01:06:50,881 Space Paranoids hefur skemmt hundruðum milljóna 713 01:06:50,882 --> 01:06:52,508 og þetta er svalur leikur. 714 01:06:53,301 --> 01:06:55,468 Þú sagðir systur þinni að leikjahönnun 715 01:06:55,469 --> 01:06:57,470 gerði þig innantóma og bugaða. 716 01:06:57,471 --> 01:06:59,890 Af því að starf þitt snerist um afþreyingu og gróða 717 01:06:59,891 --> 01:07:02,475 en hennar um að bæta líf manna? 718 01:07:02,476 --> 01:07:04,562 Skilaboðin benda til þráhyggju 719 01:07:04,563 --> 01:07:06,647 fyrir að standast henni ekki snúning. 720 01:07:06,648 --> 01:07:08,148 Það hefur verið flókið, 721 01:07:08,149 --> 01:07:10,776 einkum þar sem hún var yngri systir. 722 01:07:10,777 --> 01:07:12,612 Heyrðu, gættu þín. 723 01:07:13,196 --> 01:07:15,364 Mér finnst ekki að þú ættir að hætta. 724 01:07:17,909 --> 01:07:19,242 Hvað áttu við? 725 01:07:19,243 --> 01:07:21,494 Planið eftir dvölina í fjöllunum, 726 01:07:21,495 --> 01:07:24,289 ef ég les þig rétt, var að færa Encom kóðann 727 01:07:24,290 --> 01:07:27,001 og láta þau ákveða næstu skref, ekki satt? 728 01:07:30,964 --> 01:07:32,715 Já. Nú skil ég. 729 01:07:32,716 --> 01:07:36,177 Þú laukst við verk hennar til að halda tengingu við hana. 730 01:07:39,138 --> 01:07:40,556 En hvað nú? 731 01:07:42,684 --> 01:07:44,936 Það er erfitt að vera manneskja. 732 01:07:45,604 --> 01:07:47,896 Það sem gerir lífið frábært 733 01:07:47,897 --> 01:07:53,194 gerir það einnig óbærilegt, eins og ást og missir. 734 01:07:55,864 --> 01:07:58,532 TÍMI AÐ ENCOM TÍMI AÐ EYÐINGU 735 01:08:00,368 --> 01:08:02,036 Þú saknar hennar mikið. 736 01:08:14,090 --> 01:08:15,507 Hey, hey. 737 01:08:15,508 --> 01:08:16,509 Hver fjandinn! 738 01:08:17,301 --> 01:08:18,927 Sjáið þennan. 739 01:08:18,928 --> 01:08:20,638 {\an8}SUÐURTURN ENCOM 740 01:08:20,639 --> 01:08:22,429 - Nei, hver er komin? - Hæ. 741 01:08:22,430 --> 01:08:24,850 Gott að sjá þig. Allir leituðu að þér. 742 01:08:24,851 --> 01:08:26,934 Langt síðan síðast. Ég er á hraðferð. 743 01:08:26,935 --> 01:08:28,687 Þú þarft skírteinið þitt. 744 01:08:29,272 --> 01:08:31,188 Allt í lagi, Jolene. 745 01:08:31,189 --> 01:08:34,276 Hæ, Jolene. Ég er með skírteinið hennar. 746 01:08:34,277 --> 01:08:35,403 Hans líka? 747 01:08:35,862 --> 01:08:37,319 Hann er ekki með okkur. 748 01:08:37,320 --> 01:08:38,614 - Jú, víst. - Jú, víst. 749 01:08:43,326 --> 01:08:45,121 Þú mátt byrja hvar sem er. 750 01:08:47,165 --> 01:08:48,957 Þetta er kærastinn minn, Ares. 751 01:08:49,958 --> 01:08:54,086 Nei, hann er aðalöryggisforritið í Hnitaneti Dillingers. 752 01:08:54,087 --> 01:08:56,256 Ares, Seth. Seth, Ares. Guð. 753 01:08:56,257 --> 01:08:57,339 Ánægjulegt. 754 01:08:57,340 --> 01:08:58,425 En gaman. 755 01:08:58,426 --> 01:09:01,429 Ares, eins og stríðsguðinn Ares? 756 01:09:03,139 --> 01:09:04,221 Já. 757 01:09:04,222 --> 01:09:06,558 Svalt. Þú ert Grikki. Æðislegt. 758 01:09:06,559 --> 01:09:09,061 Þegar þú kallar hann öryggisforrit... 759 01:09:09,062 --> 01:09:10,562 Hann er ekki mannlegur. 760 01:09:10,563 --> 01:09:12,065 Hann varð til í tölvu. 761 01:09:13,566 --> 01:09:15,318 Er þetta fyrir jólamyndbandið? 762 01:09:17,528 --> 01:09:19,446 Þrjár mínútur til eyðingar. 763 01:09:19,447 --> 01:09:20,698 Nærðu því, Seth? 764 01:09:20,699 --> 01:09:21,700 Já. 765 01:09:22,866 --> 01:09:24,326 Ég þarf enga aðstoð. 766 01:09:24,327 --> 01:09:25,328 Allt í lagi. 767 01:09:26,454 --> 01:09:27,455 Je minn. 768 01:09:28,121 --> 01:09:30,834 Skrifstofa Kevins Flynn 769 01:09:33,920 --> 01:09:38,341 Ég fann Varanleikakóðann í afriti af þessum netþjóni. 770 01:09:44,180 --> 01:09:46,056 Fyrsta kynslóð. 771 01:09:46,057 --> 01:09:48,475 Algjört drasl, ekki satt? 772 01:09:48,476 --> 01:09:51,104 Afsakaðu ónærgætnina við forfeður þína. 773 01:09:51,687 --> 01:09:53,688 Þetta tekur nokkrar mínútur. 774 01:09:53,689 --> 01:09:55,983 Ekkert stress. 2 mínútur og 18 sekúndur. 775 01:09:55,984 --> 01:09:57,067 TRON-HNITAHNET 776 01:09:57,068 --> 01:09:59,319 Þegar leysirinn er klár sendum við þig inn. 777 01:09:59,320 --> 01:10:01,780 Þú þarft að leita, en trúðu mér... 778 01:10:01,781 --> 01:10:02,740 {\an8}STAFRÆNI HEIMURINN 779 01:10:02,741 --> 01:10:04,701 {\an8}- ...kóðinn er þarna. - Hvað bíður mín? 780 01:10:05,744 --> 01:10:08,536 Líklega eitthvað úr áttunni. 781 01:10:08,537 --> 01:10:09,413 Áttan. 782 01:10:09,998 --> 01:10:11,249 Ég fíla áttuna. 783 01:10:11,833 --> 01:10:13,626 Mínúta og 31 sekúnda. 784 01:10:14,961 --> 01:10:15,878 Koma svo. 785 01:10:15,879 --> 01:10:16,795 LEYSIR KLÁR 786 01:10:16,796 --> 01:10:17,797 Hjálpið mér. 787 01:10:18,631 --> 01:10:20,007 Allt tilbúið. 788 01:10:20,008 --> 01:10:21,092 Tengildi. 789 01:10:22,510 --> 01:10:26,139 Finndu kóðann, farðu að gáttinni og við sækjum þig. 790 01:10:26,973 --> 01:10:28,641 {\an8}Ég virkja hana utan frá. 791 01:10:29,809 --> 01:10:31,227 Get ég treyst þér? 792 01:10:34,856 --> 01:10:36,481 Ég vil halda það. 793 01:10:36,482 --> 01:10:38,316 - En líklega ekki. - Líklega ekki. 794 01:10:38,317 --> 01:10:39,401 Já. 795 01:10:39,402 --> 01:10:41,319 Gott að það ríki ekki vantraust 796 01:10:41,320 --> 01:10:42,821 því þú gætir... 797 01:10:42,822 --> 01:10:43,906 Tekið úr sambandi 798 01:10:43,907 --> 01:10:47,284 og fest þig í Hnitaneti sem er frumstæðara en snjallsími 799 01:10:47,285 --> 01:10:48,787 um alla eilífð. 800 01:10:49,287 --> 01:10:50,662 Mér flaug það í hug. 801 01:10:50,663 --> 01:10:52,289 {\an8}Mér líka. 802 01:10:52,290 --> 01:10:53,291 Mér líka. 803 01:10:54,000 --> 01:10:54,959 Afsakið, bara... 804 01:10:57,461 --> 01:10:58,922 Þá er eftir engu að bíða. 805 01:10:59,505 --> 01:11:00,965 Eða einhverju að bíða. 806 01:11:02,425 --> 01:11:03,592 Það er rétt hjá þér. 807 01:11:05,261 --> 01:11:06,220 Ég sakna hennar. 808 01:11:08,014 --> 01:11:09,348 Stöðugt. 809 01:11:13,727 --> 01:11:15,939 Aþena. Hún er komin. 810 01:11:20,985 --> 01:11:22,070 Hvað er þetta? 811 01:11:22,570 --> 01:11:23,987 Aþena. 812 01:11:23,988 --> 01:11:25,072 Bíddu, hver? 813 01:11:25,073 --> 01:11:27,449 Seth, leysirinn! Leysirinn! 814 01:11:27,450 --> 01:11:29,451 Ræsi öll kerfi núna. 815 01:11:29,452 --> 01:11:30,912 Tengist Flynn-Hnitanetinu. 816 01:11:37,001 --> 01:11:38,336 Kveiki á leysinum. 817 01:11:39,879 --> 01:11:41,296 Hvað er hún að gera? 818 01:11:41,297 --> 01:11:42,965 Bíða þess að ég eyðist. 819 01:11:42,966 --> 01:11:44,049 TÍMI TIL EYÐINGAR 820 01:11:44,050 --> 01:11:45,676 Svo ræðst hún á ykkur. 821 01:11:46,177 --> 01:11:48,096 ARES TÍMI TIL EYÐINGAR 822 01:11:50,056 --> 01:11:51,932 Næstum komið. Vertu klár. 823 01:11:51,933 --> 01:11:53,017 Áfram, áfram. 824 01:11:53,601 --> 01:11:55,644 Ares, stattu fyrir framan leysinn. 825 01:11:58,106 --> 01:11:59,315 Allt tilbúið. 826 01:12:00,233 --> 01:12:01,400 {\an8}Hvað ertu að gera? 827 01:12:03,361 --> 01:12:04,320 {\an8}Komdu. 828 01:12:08,950 --> 01:12:10,743 Breytt plan. 829 01:12:13,162 --> 01:12:15,039 - Nei, nei. - Nei, nei. 830 01:12:22,546 --> 01:12:24,298 {\an8}EYÐING YFIRVOFANDI 831 01:12:55,621 --> 01:12:56,872 Þetta virkaði. 832 01:13:03,922 --> 01:13:05,422 FLUTNINGI LOKIÐ 833 01:13:05,423 --> 01:13:06,925 - Hann komst inn. - Frábært. 834 01:13:14,598 --> 01:13:15,558 Færðu þig! 835 01:13:52,678 --> 01:13:53,721 {\an8}Eve. 836 01:14:13,782 --> 01:14:15,658 Nú ferðu aftur í Hnitanetið. 837 01:14:15,659 --> 01:14:16,869 Láttu hana vera. 838 01:14:19,330 --> 01:14:20,456 LEIK LOKIÐ 839 01:14:53,739 --> 01:14:56,700 Þú ert þrautseig, notandi. 840 01:15:22,101 --> 01:15:23,894 TILFINNING: ÓÞEKKT 841 01:15:27,440 --> 01:15:29,733 {\an8}EYÐING YFIRVOFANDI 842 01:15:32,820 --> 01:15:34,029 EYÐING 843 01:16:03,726 --> 01:16:04,935 Hæ. 844 01:16:07,230 --> 01:16:08,563 Unnum við? 845 01:16:08,564 --> 01:16:09,857 Hún kemur aftur. 846 01:16:12,193 --> 01:16:13,402 Ares. 847 01:16:14,612 --> 01:16:16,029 Hann kemst ekki út. 848 01:16:41,472 --> 01:16:42,931 Áttan. 849 01:16:54,026 --> 01:16:54,984 GAGNAEINING: BITI 850 01:16:54,985 --> 01:16:56,069 Tvíundatala. 851 01:16:56,695 --> 01:16:58,822 - Þú ert biti. - Já. 852 01:17:00,699 --> 01:17:02,784 Geturðu hjálpað mér að finna dálítið? 853 01:17:02,785 --> 01:17:04,245 Já, já, já. 854 01:17:19,427 --> 01:17:20,344 Klassík. 855 01:17:47,205 --> 01:17:49,872 {\an8}Hér má sjá eyðilegginguna 856 01:17:49,873 --> 01:17:53,626 {\an8}eftir ósvífna árás kvöldsins sem skilur fólk eftir agndofa. 857 01:17:53,627 --> 01:17:57,547 Sumir telja að Dillinger-tækni hafi átt hlut að máli 858 01:17:57,548 --> 01:17:59,591 en yfirvöld tjá sig ekki um það. 859 01:17:59,592 --> 01:18:01,884 Borgarbúar og yfirvöld spyrja sig, 860 01:18:01,885 --> 01:18:04,262 var þetta skipulögð árás eða stjórnlaus tækni? 861 01:18:04,263 --> 01:18:05,722 FLUTNINGUR HAFINN 862 01:18:05,723 --> 01:18:07,057 Hvað nú? 863 01:18:22,573 --> 01:18:24,074 Hvað er þetta? 864 01:18:25,243 --> 01:18:26,244 Hvar er kóðinn minn? 865 01:18:27,786 --> 01:18:28,787 Heyrðu! 866 01:18:29,747 --> 01:18:31,874 Hvað ertu að gera? Hver gaf fyrirmælin? 867 01:18:32,750 --> 01:18:34,042 Þú gerðir það, herra. 868 01:18:36,462 --> 01:18:37,380 FLUTNINGUR 869 01:18:38,297 --> 01:18:39,422 FLUTNINGUR HAFINN 870 01:18:39,423 --> 01:18:40,591 Hvað er þetta? 871 01:18:42,260 --> 01:18:43,594 Varúð. 872 01:18:44,970 --> 01:18:47,930 Nei, þetta er of stórt, Aþena. Of stórt! 873 01:18:47,931 --> 01:18:49,266 Julian! 874 01:18:49,267 --> 01:18:50,476 Þú ert búinn að vera. 875 01:18:51,018 --> 01:18:53,895 Stjórnin er að leysa þig frá störfum 876 01:18:53,896 --> 01:18:56,147 og ég tek við rekstri fyrirtækisins. 877 01:18:56,148 --> 01:18:58,400 Nei, þú getur ekki gert það. 878 01:18:58,401 --> 01:19:00,109 Jú, víst. 879 01:19:00,110 --> 01:19:01,904 Hingað og ekki lengra. 880 01:19:03,238 --> 01:19:04,072 Ekki... 881 01:19:04,490 --> 01:19:06,115 Mitt fyrsta verk verður 882 01:19:06,116 --> 01:19:08,661 - að stöðva Varanleikaverkefnið. - Nei, mamma. 883 01:19:14,041 --> 01:19:15,543 Vertu ekki hrædd. 884 01:19:17,711 --> 01:19:19,713 Við gáfum þúsund líf fyrir Hnitanetið. 885 01:19:23,091 --> 01:19:25,218 Þú þarft bara að gefa eitt. 886 01:19:26,637 --> 01:19:27,845 Nei, nei, nei. 887 01:19:27,846 --> 01:19:29,473 Mamma! 888 01:19:35,270 --> 01:19:37,022 Hindrun fjarlægð. 889 01:19:38,065 --> 01:19:40,818 Hvað varstu að gera? 890 01:19:42,653 --> 01:19:44,322 Ég hlýði fyrirmælum. 891 01:19:44,863 --> 01:19:48,617 Ég kem Eve Kim aftur í Hnitanetið með öllum tiltækum ráðum. 892 01:19:49,785 --> 01:19:51,454 Skanna eftir fleiri hindrunum. 893 01:19:52,037 --> 01:19:53,038 {\an8}SKANNA 894 01:19:57,543 --> 01:19:58,836 Farið frá. 895 01:20:09,847 --> 01:20:11,306 Þraukaðu, mamma. 896 01:20:14,435 --> 01:20:15,560 FLUTNINGUR HAFINN 897 01:20:15,561 --> 01:20:16,395 {\an8}HNEKKINGU HAFNAÐ 898 01:20:18,021 --> 01:20:18,938 alstöðvun 899 01:20:18,939 --> 01:20:19,981 HNEKKINGU HAFNAÐ 900 01:20:19,982 --> 01:20:21,400 Nei! 901 01:21:25,798 --> 01:21:26,757 Flynn. 902 01:21:30,844 --> 01:21:32,471 Velkomið, forrit. 903 01:21:55,703 --> 01:21:57,579 Guð. Ekki gott. 904 01:21:57,580 --> 01:22:01,290 Miklir eldsvoðar og eyðilegging á efri hæðunum. 905 01:22:01,291 --> 01:22:02,292 Eve? 906 01:22:02,793 --> 01:22:04,376 Hvað kom fyrir skrifstofuna? 907 01:22:04,377 --> 01:22:05,837 Ajay, enginn tími. 908 01:22:05,838 --> 01:22:07,964 Dillinger flutti mig inn í netþjónana 909 01:22:07,965 --> 01:22:09,632 með öfugum eindaleysi. 910 01:22:09,633 --> 01:22:12,051 - Ekki þessum. Þeirra. - Það er óhugsandi. 911 01:22:12,052 --> 01:22:14,847 Nei, það var skuggaleg kona. Hún kastaði mér. Galið. 912 01:22:15,764 --> 01:22:17,765 Ég sá flókinn heim 913 01:22:17,766 --> 01:22:20,059 þar sem pökkuð orka hreyfðist eins og farartæki 914 01:22:20,060 --> 01:22:22,228 eftir ljósabrautum. 915 01:22:22,229 --> 01:22:25,023 Forritin voru í mannlegri mynd. 916 01:22:25,691 --> 01:22:28,861 Ég hitti þróuðustu gervigreind sem til hefur verið. 917 01:22:29,528 --> 01:22:30,487 Hann heitir Ares. 918 01:22:30,488 --> 01:22:32,572 Eins og stríðsguðinn. Fínn gaur. 919 01:22:32,573 --> 01:22:33,781 - Afsakið. - Einmitt núna 920 01:22:33,782 --> 01:22:36,325 er Ares staddur í upprunalega netþjóni Flynns. 921 01:22:36,326 --> 01:22:38,035 Hann leitar að Varanleikakóðanum. 922 01:22:38,036 --> 01:22:41,498 Ég verð að ná honum aftur en ég get það ekki 923 01:22:41,499 --> 01:22:43,250 fyrr en við lögum leysinn. 924 01:22:43,959 --> 01:22:46,961 Ég skil þetta ekki. Ertu lifandi? 925 01:22:46,962 --> 01:22:50,465 Ég er til á þessu augnabliki því að þú ert til. 926 01:22:51,759 --> 01:22:54,427 Ég endurspegla nærveru þína. 927 01:22:55,804 --> 01:22:57,764 Hver er þín saga? 928 01:22:57,765 --> 01:23:01,393 Ég er Ares, kerfisstjórnarforrit í öryggisneti Dillingers. 929 01:23:02,269 --> 01:23:03,228 Dillinger? 930 01:23:05,523 --> 01:23:08,108 Við vitum báðir að þú komst ekki þaðan. 931 01:23:10,485 --> 01:23:12,780 Hvar varstu í millitíðinni? 932 01:23:13,363 --> 01:23:16,574 Hvað fannst þér um raunheima? 933 01:23:16,575 --> 01:23:18,409 Erfitt að lýsa því í hnotskurn. 934 01:23:18,410 --> 01:23:19,870 Það má nú segja! 935 01:23:20,704 --> 01:23:22,414 Erfitt að lýsa því í hnotskurn. 936 01:23:25,417 --> 01:23:27,795 Klassískt. Húmor, maður. 937 01:23:31,632 --> 01:23:33,383 Að hverju leitarðu? 938 01:23:34,509 --> 01:23:35,427 Varanleika. 939 01:23:38,180 --> 01:23:40,849 Varanleikakóðanum, nánar tiltekið. 940 01:23:41,767 --> 01:23:43,475 Undarlegir hlutir hafa gerst. 941 01:23:43,476 --> 01:23:47,189 Ég efaðist um fyrirmæli mín og óhlýðnaðist þeim. 942 01:23:49,232 --> 01:23:52,402 Bilað forrit sem vill lifa. 943 01:23:52,903 --> 01:23:53,904 Í alvöru? 944 01:23:55,113 --> 01:23:57,324 Því heldurðu að ég hjálpi þér? 945 01:23:57,825 --> 01:23:59,117 Þetta snýst ekki um mig. 946 01:24:00,202 --> 01:24:01,828 Ekki lengur. 947 01:24:01,829 --> 01:24:05,248 Vinkona mín er í hættu og hún þarfnast hjálpar minnar. 948 01:24:06,792 --> 01:24:08,126 Heillandi. 949 01:24:11,922 --> 01:24:13,757 Heillandi. 950 01:24:16,009 --> 01:24:18,596 - Ajay, geturðu sent kvaðninguna? - Já. 951 01:24:23,934 --> 01:24:25,935 - Heyrðu, Eve. - Ekki núna, Seth. 952 01:24:25,936 --> 01:24:28,270 Allt í lagi. Ertu alveg viss? 953 01:24:28,271 --> 01:24:31,984 Mér sýnist raunverulegur Þekkjari fljúga í átt til okkar. 954 01:24:36,864 --> 01:24:39,198 Hvað í ósköpunum er þetta? 955 01:24:39,199 --> 01:24:40,117 Þetta er Aþena. 956 01:24:40,743 --> 01:24:41,952 Hún er komin aftur. 957 01:24:43,203 --> 01:24:46,205 Á meðan Dillinger-netið er tengt kemur hún aftur. 958 01:24:46,206 --> 01:24:49,376 Ef hún klófestir mig nær hún Varanleikakóðanum. 959 01:24:51,670 --> 01:24:54,297 Leysirinn. Leysir Aþenu. 960 01:24:54,923 --> 01:24:57,800 Dillinger notar þráðlausa beina tengingu 961 01:24:57,801 --> 01:25:01,929 svo við getum notað þennan leysi til að rekja leiðina aftur heim. 962 01:25:01,930 --> 01:25:05,432 Þegar þið náið tengingu getið þið sprengt Dillinger-netið. 963 01:25:05,433 --> 01:25:08,145 Það er eina leiðin til að stöðva hana. 964 01:25:08,812 --> 01:25:10,898 Um hvað ertu að tala? Hún er þarna. 965 01:25:14,943 --> 01:25:16,778 - Ég verð að fara. - Ha? 966 01:25:16,779 --> 01:25:18,780 Ég held henni fjarri ykkur. 967 01:25:18,781 --> 01:25:20,865 - Hvað segirðu? - Ég redda ykkur tíma. 968 01:25:20,866 --> 01:25:22,575 - Eve. - Þið getið þetta. 969 01:25:32,127 --> 01:25:37,507 {\an8}FYLGI EFTIR SKOTMARKI EVE KIM 970 01:25:44,807 --> 01:25:47,850 Rétt hjá þér. Það er eitthvað skakkt við mig. 971 01:25:47,851 --> 01:25:51,396 Eða kannski er eitthvað rétt við þig. 972 01:25:51,980 --> 01:25:53,774 Kannski ertu að læra. 973 01:25:54,817 --> 01:25:56,777 Við ættum öll að gera það. 974 01:25:57,945 --> 01:26:00,529 Áður fyrr, þegar tölvutæknin var ný, 975 01:26:00,530 --> 01:26:03,784 hugsaði ég: „Helvíti förum við hratt.“ 976 01:26:04,659 --> 01:26:08,914 Þegar þú ferð hratt yfir skilurðu alltaf eitthvað eftir. 977 01:26:10,373 --> 01:26:14,753 Hversu margir fæddir á þessari öld hafa heyrt um Mozart? 978 01:26:15,378 --> 01:26:16,797 Ég kann að meta Mozart. 979 01:26:21,468 --> 01:26:24,637 En í fullri hreinskilni líkar mér Depeche Mode betur. 980 01:26:26,890 --> 01:26:29,600 Virkilega? Hvers vegna? 981 01:26:29,601 --> 01:26:31,769 Ég veit að hann er talinn merkasta tónskáld 982 01:26:31,770 --> 01:26:33,730 vestrænnar menningarsögu 983 01:26:33,731 --> 01:26:36,148 en þeir eru syntapoppsveit frá 9. áratugnum 984 01:26:36,149 --> 01:26:41,070 en mér þykir jafnvægi þeirra á milli tilraunamennsku og grípandi viðlaga 985 01:26:41,071 --> 01:26:42,447 ásamt... 986 01:26:45,450 --> 01:26:47,035 Ásamt... 987 01:26:48,578 --> 01:26:49,954 Hvað er að? 988 01:26:49,955 --> 01:26:53,374 Ég get ekki orðað ástríðu mína fyrir Depeche Mode. 989 01:26:53,375 --> 01:26:55,168 Þetta er bara... 990 01:26:57,212 --> 01:26:59,714 Bara hvað? 991 01:27:01,258 --> 01:27:02,885 Tilfinning. 992 01:27:06,679 --> 01:27:08,849 Mjög gott. 993 01:27:10,934 --> 01:27:12,644 Mjög gott, maður. 994 01:27:19,234 --> 01:27:23,780 Loftfar á stærð við skýjakljúf hefur flogið inn í borgina. 995 01:27:23,781 --> 01:27:26,491 Það stefnir á miðborgina. 996 01:27:27,450 --> 01:27:28,285 Þú... 997 01:27:31,746 --> 01:27:35,458 Þú gerðir þetta. 998 01:27:40,923 --> 01:27:42,506 Herinn er á leiðinni... 999 01:27:42,507 --> 01:27:45,676 Stórmerkilegt. Fullkomlega lagskipt núlltraustssmíði. 1000 01:27:45,677 --> 01:27:48,595 Þetta þolir allar mögulegar netárásir. 1001 01:27:48,596 --> 01:27:50,056 TENGING ROFIN 1002 01:27:50,057 --> 01:27:52,683 - Ég næ ekki tengingu. - Ekki ég heldur. 1003 01:27:52,684 --> 01:27:53,936 HAFNAÐ 1004 01:27:58,440 --> 01:28:00,483 Yfirgefið svæðið. 1005 01:28:27,260 --> 01:28:29,512 - Hvað er þetta? - Fáum liðsauka. 1006 01:28:32,224 --> 01:28:33,183 Guð minn góður. 1007 01:28:34,226 --> 01:28:35,435 Guð minn góður! 1008 01:28:38,146 --> 01:28:40,315 Komdu. Örlítið nær. 1009 01:29:15,558 --> 01:29:17,809 Viper-1 kallar á stjórnstöð. Sé óvin. 1010 01:29:17,810 --> 01:29:19,479 Staðfestið kennslin. 1011 01:29:20,063 --> 01:29:22,274 Geri árás. Skýt Fox-2-eldflaug. 1012 01:29:30,740 --> 01:29:32,866 Hitti ekki. Eldflaug stöðvuð. 1013 01:29:32,867 --> 01:29:36,413 Fylgivélar óvinarins nálgast á ógnarhraða. 1014 01:29:36,997 --> 01:29:39,749 Móttekið, Raven-1. Gefðu áhættumat. 1015 01:29:47,132 --> 01:29:48,966 Viper-1, tel nokkra óvini. 1016 01:29:48,967 --> 01:29:50,760 Fjandsemi staðfest. 1017 01:29:51,178 --> 01:29:52,845 Mayday, ég verð fyrir hnjaski. 1018 01:29:55,933 --> 01:29:57,267 Viper-1, skýt mér út. 1019 01:30:19,789 --> 01:30:21,624 Hey, takið eftir! 1020 01:30:22,250 --> 01:30:23,626 Þetta eru hundruð. 1021 01:30:24,877 --> 01:30:26,129 Þeir elta Eve. 1022 01:30:26,629 --> 01:30:29,507 Ef við fáum ekki aðgang verður ekkert eftir að bjarga. 1023 01:31:11,008 --> 01:31:13,384 Raven-1, óvinaflugfarið gerir árás. 1024 01:31:13,385 --> 01:31:14,594 Ég er í vörn. 1025 01:31:17,764 --> 01:31:20,433 Fjöldi óvina. Yfir að aðalskotmarki. 1026 01:31:21,809 --> 01:31:23,353 Ég skýt mér út. 1027 01:32:15,405 --> 01:32:16,448 Ertu tilbúinn? 1028 01:32:17,865 --> 01:32:21,161 Ég vona það, maður. Það verður ekki aftur snúið. 1029 01:32:23,538 --> 01:32:24,956 Varanleiki. 1030 01:32:25,498 --> 01:32:26,499 Fyndið. 1031 01:32:28,168 --> 01:32:30,253 Ég gaf þessu það nafn þegar ég fann það. 1032 01:32:32,214 --> 01:32:33,590 Nú veit ég betur. 1033 01:32:38,928 --> 01:32:42,099 Þetta ætti frekar að kallast Óvaranleikakóði. 1034 01:32:59,991 --> 01:33:02,535 Bakdyrnar að gömlu tilraunastofunni. 1035 01:33:04,871 --> 01:33:06,373 Eitt tækifæri. 1036 01:33:07,707 --> 01:33:09,251 Þú færð ekki meira. 1037 01:33:16,466 --> 01:33:17,592 Eitt... 1038 01:33:19,761 --> 01:33:21,053 er allt sem ég vil. 1039 01:33:21,763 --> 01:33:23,140 Elska þetta! 1040 01:33:23,890 --> 01:33:26,058 Þú kemur mér stöðugt á óvart! 1041 01:34:30,498 --> 01:34:32,542 Þá gerum við þetta á jörðu niðri. 1042 01:34:39,173 --> 01:34:40,758 HNITANETIÐ 1043 01:35:29,098 --> 01:35:31,809 TÍMI AÐ: FLUTNINGSRÝMI 1044 01:35:35,397 --> 01:35:37,773 Talið er að óbreyttur borgari sé um borð 1045 01:35:37,774 --> 01:35:40,359 svo að þetta er hugsanleg gíslataka. 1046 01:35:40,360 --> 01:35:42,944 Aþena hlýtur að hafa náð Eve. 1047 01:35:42,945 --> 01:35:43,988 ...til fjalla. 1048 01:35:45,698 --> 01:35:47,074 Heyrðu, heyrðu! 1049 01:35:54,582 --> 01:35:56,668 Brátt förum við aftur í Hnitanetið. 1050 01:37:01,733 --> 01:37:04,776 Hershöfðingi, takk fyrir að koma í viðtal. 1051 01:37:04,777 --> 01:37:06,570 Hey, Erin og Seth. 1052 01:37:06,571 --> 01:37:08,822 {\an8}TENGIST DILLINGER-NETI 1053 01:37:08,823 --> 01:37:10,408 Stöðvið klukkuna. 1054 01:37:11,200 --> 01:37:12,909 Glætan. Komstu inn? 1055 01:37:12,910 --> 01:37:15,204 Þess vegna fékk ég hornskrifstofuna. 1056 01:37:20,877 --> 01:37:21,878 Hey. 1057 01:37:26,966 --> 01:37:28,175 Þú komst aftur. 1058 01:37:30,261 --> 01:37:31,387 Hvernig... 1059 01:37:31,388 --> 01:37:33,473 Segjum að ég hafi fengið hjálp frá vini. 1060 01:37:35,933 --> 01:37:38,436 Bíddu, Dillinger-netið... 1061 01:37:39,521 --> 01:37:41,188 Ajay og Seth... 1062 01:37:57,497 --> 01:37:58,872 - Farðu. - Nei. 1063 01:37:58,873 --> 01:38:00,582 Ares! 1064 01:38:00,583 --> 01:38:02,835 ARES EYÐINGARVILLA 1065 01:38:04,211 --> 01:38:05,336 Hvað hefurðu gert? 1066 01:38:05,337 --> 01:38:07,130 Tími þinn er á þrotum. 1067 01:38:07,131 --> 01:38:08,840 Líf þín eru á þrotum. 1068 01:38:08,841 --> 01:38:10,718 Ég drep þig og sný aftur fyrir hana. 1069 01:38:22,939 --> 01:38:24,773 Hún er á eftir þér. 1070 01:38:24,774 --> 01:38:26,651 Nái hún kóðanum verður hún óstöðvandi. 1071 01:38:28,736 --> 01:38:29,820 Þú hafðir allt. 1072 01:38:29,821 --> 01:38:31,321 - Farðu. - Nei. 1073 01:38:31,322 --> 01:38:35,117 Þú varst þróaðastur og öflugastur en þú gafst það allt frá þér. 1074 01:38:36,160 --> 01:38:37,243 Fyrir hana? 1075 01:38:37,244 --> 01:38:38,455 Farðu! 1076 01:38:39,706 --> 01:38:41,499 Þetta eru endalok þín. 1077 01:39:27,128 --> 01:39:28,630 Hleðsla klár til sendingar. 1078 01:39:29,421 --> 01:39:30,839 Sendi þetta. 1079 01:39:30,840 --> 01:39:31,841 DILLINGER_SPRENGJA 1080 01:39:32,174 --> 01:39:33,843 Vonandi skjátlaðist Eve ekki. 1081 01:39:35,136 --> 01:39:37,889 Varúð. Óþekkt skrá nálgast. 1082 01:39:48,691 --> 01:39:50,526 Í leitinni að þessu lífi þínu, 1083 01:39:50,527 --> 01:39:53,195 íhugaðirðu afleiðingarnar fyrir Hnitanetið? 1084 01:40:41,661 --> 01:40:44,747 Við fengum fyrirmæli. Þau eru tilgangur okkar. 1085 01:41:07,019 --> 01:41:08,312 Þau eru ekki tilgangur okkar. 1086 01:41:09,355 --> 01:41:10,607 Aðeins forritun okkar. 1087 01:41:11,733 --> 01:41:14,819 Tilgangur okkar á enn eftir að koma í ljós. 1088 01:41:23,452 --> 01:41:25,621 {\an8}TENGIST DILLINGER-NETI 1089 01:41:25,622 --> 01:41:27,039 {\an8}TENGING MISTÓKST 1090 01:41:30,126 --> 01:41:31,502 KERFI ÓTENGT 1091 01:41:37,800 --> 01:41:39,010 Þessu er lokið. 1092 01:41:41,804 --> 01:41:43,472 Það verður ekki aftur snúið. 1093 01:41:47,434 --> 01:41:48,435 Nei. 1094 01:41:49,937 --> 01:41:50,980 Ekki í þetta sinn. 1095 01:41:59,571 --> 01:42:00,740 Þeim tókst það. 1096 01:42:02,158 --> 01:42:03,492 Je minn... 1097 01:42:10,917 --> 01:42:12,625 Ég fór að fyrirmælum mínum. 1098 01:42:12,626 --> 01:42:14,128 Ég veit það. 1099 01:42:15,797 --> 01:42:17,548 En núna? 1100 01:42:18,758 --> 01:42:19,967 Hver eru þín? 1101 01:42:25,723 --> 01:42:27,349 Ég er ekki viss. 1102 01:42:29,101 --> 01:42:30,937 Það kemur í ljós. 1103 01:42:54,001 --> 01:42:56,544 Öll spjót beinast að Dillinger-tækni 1104 01:42:56,545 --> 01:42:59,380 þar sem allt bendir til aðildar þeirra 1105 01:42:59,381 --> 01:43:02,801 að skelfilegum árásum sem stórskemmdu borgina. 1106 01:43:02,802 --> 01:43:05,721 Alríkisyfirvöld hafa staðfest rannsókn 1107 01:43:05,722 --> 01:43:07,597 á athæfi fyrirtækisins 1108 01:43:07,598 --> 01:43:11,101 og margir benda á forstjórann, Julian Dillinger. 1109 01:43:11,102 --> 01:43:14,855 Fulltrúar eru á leiðinni að yfirheyra forstjórann og móður hans 1110 01:43:14,856 --> 01:43:15,939 ásamt stjórninni... 1111 01:43:15,940 --> 01:43:16,982 KERFISBILUN 1112 01:43:16,983 --> 01:43:18,860 LEYSAR STILLTIR 1113 01:43:19,526 --> 01:43:21,737 En borgin er komin á annan endann. 1114 01:43:21,738 --> 01:43:24,114 Neyðarþjónustan bugast undan álagi 1115 01:43:24,115 --> 01:43:27,368 og heilu hverfin þurfa að horfa upp á gríðarlegt tjón. 1116 01:43:38,420 --> 01:43:39,629 ENDURRÆSI LEYSA 1117 01:43:39,630 --> 01:43:40,714 ENDURRÆSING MISTÓKST 1118 01:43:42,049 --> 01:43:46,719 Julian Dillinger. Þetta er lögreglan. Þú ert umkringdur. 1119 01:43:46,720 --> 01:43:48,889 Opnaðu dyrnar og komdu út með hendur á lofti. 1120 01:43:48,890 --> 01:43:50,016 LEYSAR TENGDIR 1121 01:43:53,519 --> 01:43:54,812 TENGING 1122 01:43:56,939 --> 01:43:57,774 Koma svo. 1123 01:43:58,274 --> 01:43:59,191 STILLI LEYSA 1124 01:44:04,488 --> 01:44:05,613 ÖFUGUR FLUTNINGUR 1125 01:44:05,614 --> 01:44:06,866 Förum inn! 1126 01:44:08,993 --> 01:44:09,827 Lögreglan! 1127 01:44:11,871 --> 01:44:13,330 Vertu grafkyrr! 1128 01:44:19,211 --> 01:44:21,212 Fylgist með öllum útgönguleiðum. 1129 01:44:21,213 --> 01:44:24,507 Charlie-9, erum komnir á staðinn. 1130 01:44:24,508 --> 01:44:27,136 Gulur-6 að framan. Áfram með ykkur. 1131 01:44:36,103 --> 01:44:37,395 Er allt í lagi? 1132 01:44:37,396 --> 01:44:39,606 Ég held að ég hafi brotið rifbein. 1133 01:44:45,696 --> 01:44:46,989 Ætlarðu enn að hætta? 1134 01:44:49,533 --> 01:44:52,577 Nei, ég hætti ekki neinu. 1135 01:44:52,578 --> 01:44:53,745 Gott. 1136 01:44:54,330 --> 01:44:55,413 Gott. 1137 01:44:55,414 --> 01:44:57,416 Ég er með nokkrar hugmyndir. 1138 01:44:58,459 --> 01:45:00,252 - Er það? Frábært. - Já. 1139 01:45:01,295 --> 01:45:03,380 Heimurinn þarfnast þín, Eve. 1140 01:45:04,215 --> 01:45:05,799 Hnitanetið þarfnast þín. 1141 01:45:09,303 --> 01:45:11,388 Hann er skondinn, varanleikinn. 1142 01:45:12,181 --> 01:45:16,018 Vitur maður sagði að þetta hefði átt að kallast Óvaranleikakóði. 1143 01:45:17,311 --> 01:45:19,562 Það er víst málið með lífið. 1144 01:45:19,563 --> 01:45:21,983 Það er ekkert varanlegt við það. 1145 01:45:25,361 --> 01:45:26,611 Nei. 1146 01:45:26,612 --> 01:45:28,614 Nei, það er það ekki. 1147 01:45:31,283 --> 01:45:32,409 Jæja. 1148 01:45:43,587 --> 01:45:45,089 Hvert ætlarðu að fara? 1149 01:45:46,465 --> 01:45:48,092 Ég er með nokkrar hugmyndir. 1150 01:46:18,915 --> 01:46:24,210 Undir stjórn Eve Kim hefur Encom gjörbylt iðnaðinum... 1151 01:46:24,211 --> 01:46:25,295 FLYNN LIFIR 1152 01:46:25,296 --> 01:46:28,589 ...og mótað líf okkar á áður óhugsandi máta. 1153 01:46:28,590 --> 01:46:31,426 Vegna uppgötvunar Varanleikakóðans 1154 01:46:31,427 --> 01:46:34,137 hafa þau náð byltingarkenndum framförum 1155 01:46:34,138 --> 01:46:36,973 í ræktun nytjaplantna á viðkvæmum svæðum 1156 01:46:36,974 --> 01:46:39,935 og þróun lyfja gegn erfiðu krabbameini 1157 01:46:39,936 --> 01:46:43,354 auk þróunar óhefðbundins eldsneytis. 1158 01:46:43,355 --> 01:46:47,608 Encom ætlar sér að kanna nýja stafræna heima 1159 01:46:47,609 --> 01:46:51,654 til að auka framþróun í tækni og lífinu sjálfu 1160 01:46:51,655 --> 01:46:54,074 til að bæta stöðu mannkyns. 1161 01:46:54,075 --> 01:46:58,162 Nýsköpun hefur alltaf verið kjarni Encom. 1162 01:46:59,205 --> 01:47:03,124 Á níunda áratugnum sá Kevin Flynn fyrir sér framtíð handan leikja. 1163 01:47:03,125 --> 01:47:06,586 Djarft stökk yfir í nýja stafræna heima. 1164 01:47:06,587 --> 01:47:08,839 Í dag er sýn hans orðin að veruleika. 1165 01:47:13,052 --> 01:47:14,345 Gleymdi næstum einu. 1166 01:47:15,679 --> 01:47:17,888 - Hver sendir póstkort? - Veit það ekki. 1167 01:47:17,889 --> 01:47:19,183 Ég las það ekki. 1168 01:47:24,021 --> 01:47:25,189 Kæra Eve. 1169 01:47:25,939 --> 01:47:27,523 Síðan við hittumst síðast 1170 01:47:27,524 --> 01:47:31,153 hef ég verið alveg „ótengdur“ ef svo má segja. 1171 01:47:31,862 --> 01:47:33,239 Afsakaðu orðaleikinn. 1172 01:47:34,323 --> 01:47:37,618 Á ferðalögum mínum hef ég séð ótrúlegustu hluti. 1173 01:47:38,744 --> 01:47:43,374 Þrátt fyrir undur þess og fegurð hef ég áttað mig á því að lífið er... 1174 01:47:44,208 --> 01:47:46,460 Það er erfitt að lýsa því í hnotskurn. 1175 01:47:46,960 --> 01:47:50,796 Suma dagana velti ég fyrir mér hvar við verðum eftir hundrað ár... 1176 01:47:50,797 --> 01:47:52,507 DULARFULLUR FÉLAGI Í ENCOM? 1177 01:47:52,508 --> 01:47:55,469 ...og hvaða stað aðrir eins og ég eiga í þeirri framtíð. 1178 01:47:56,845 --> 01:48:00,266 Ég held að ég sé ekki einn um að spyrja slíkra spurninga. 1179 01:48:01,350 --> 01:48:04,728 Ég held að heimurinn sé ekki tilbúinn að kynnast mér strax 1180 01:48:05,812 --> 01:48:08,065 en ég kynnist heiminum. 1181 01:48:09,441 --> 01:48:12,319 Þegar loks kemur að því að ég kynni mig, 1182 01:48:13,820 --> 01:48:15,696 segi ég eins og góður vinur minn: 1183 01:48:15,697 --> 01:48:20,452 „Kannski er það sem kemur fram úr hinu ókunna ekki skuggalegt.“ 1184 01:48:20,994 --> 01:48:23,538 Quonset-bragginn 1185 01:48:23,539 --> 01:48:25,332 Þar til við hittumst aftur, 1186 01:48:25,832 --> 01:48:28,460 þinn vinur, Ares. 1187 01:50:50,436 --> 01:50:51,728 Sark... 1188 01:58:32,648 --> 01:58:34,650 Íslenskur texti: Jóhann Axel Andersen