1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,829 --> 00:00:06,397 [gentle music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,749 --> 00:00:13,056 [whooshing] 5 00:00:15,798 --> 00:00:18,583 [twinkling music] 6 00:00:25,590 --> 00:00:29,116 [elegant orchestral music] 7 00:00:32,380 --> 00:00:36,297 ♪ On the day I was born 8 00:00:36,645 --> 00:00:40,562 ♪ Said my father said he ♪ 9 00:00:40,779 --> 00:00:44,870 ♪ I've an elegant legacy ♪ 10 00:00:45,001 --> 00:00:48,222 ♪ Waiting for ye 11 00:00:48,613 --> 00:00:52,095 ♪ 'Tis a rhyme for your lips ♪ 12 00:00:52,226 --> 00:00:56,708 ♪ And a song for your heart 13 00:00:56,839 --> 00:00:59,798 ♪ To sing it whenever 14 00:00:59,929 --> 00:01:04,019 ♪ The world falls apart 15 00:01:04,150 --> 00:01:08,676 ♪ Look look 16 00:01:08,807 --> 00:01:11,680 ♪ Look to the rainbow 17 00:01:13,029 --> 00:01:18,033 ♪ Follow it over the hills and the stream ♪ 18 00:01:18,164 --> 00:01:21,124 - [Mrs. Monroe] LaTrice, sometimes things aren't 19 00:01:21,255 --> 00:01:23,257 as complicated as we make them. 20 00:01:23,474 --> 00:01:25,824 There's always home. - Dream for a reason. 21 00:01:25,955 --> 00:01:27,957 - There's always home. - Dream for a reason. 22 00:01:28,088 --> 00:01:30,133 - There's always home. - Dream for a reason. 23 00:01:30,264 --> 00:01:32,570 ♪ Look 24 00:01:32,831 --> 00:01:36,226 ♪ Look to the rainbow ♪ 25 00:01:37,140 --> 00:01:42,753 ♪ Follow it over the hills and the stream ♪ 26 00:01:43,842 --> 00:01:48,064 ♪ Look look 27 00:01:48,195 --> 00:01:50,762 ♪ Look to the rainbow 28 00:01:51,198 --> 00:01:54,853 [swelling orchestral music] 29 00:01:55,811 --> 00:01:57,116 [Who's That Lady by The Isley Brothers] 30 00:01:58,814 --> 00:02:02,078 - Now that's what I need me right there. 31 00:02:04,515 --> 00:02:07,257 Something like that - Mm-hm. 32 00:02:08,301 --> 00:02:10,390 - She look like she doing just fine with who she got 33 00:02:10,521 --> 00:02:11,870 and don't need nothing like you. 34 00:02:12,001 --> 00:02:13,437 - I was talking about the car, Theona. 35 00:02:13,568 --> 00:02:16,266 - Whatever, both of them too fast for your broke ass. 36 00:02:16,440 --> 00:02:17,746 - Now how do you know she fast? 37 00:02:17,876 --> 00:02:20,401 - 'Cause them shoes and that car ain't cheap. 38 00:02:20,531 --> 00:02:23,099 - Which means she gotta be? - You tell me. 39 00:02:23,230 --> 00:02:25,057 You the expert on fast, cheap women. 40 00:02:25,232 --> 00:02:26,537 - Theona please. For all you know, 41 00:02:26,668 --> 00:02:27,799 that girl could be a new customer. 42 00:02:27,930 --> 00:02:29,932 - [scoffs] She ain't coming in here. 43 00:02:30,062 --> 00:02:31,368 Where she gets her hair done, 44 00:02:31,499 --> 00:02:33,370 they don't have customers, they have clients. 45 00:02:33,501 --> 00:02:36,982 Her hair got Snob Hill hair weaved all over it. 46 00:02:37,331 --> 00:02:39,594 ♪ Who's that lady, real fine lady ♪ 47 00:02:39,724 --> 00:02:41,291 - Like I said, she ain't coming in here 48 00:02:41,422 --> 00:02:44,947 to be nobody's customer, she's already somebody's client, 49 00:02:45,077 --> 00:02:46,644 so you can put your chest away and stop 50 00:02:46,775 --> 00:02:48,906 sucking in your gut, Davis Witherspoon. 51 00:02:49,038 --> 00:02:51,606 - I was looking at the car, Theona. 52 00:02:52,084 --> 00:02:54,130 - Mm-hm. - Y'all two need to 53 00:02:54,261 --> 00:02:56,741 stop fussing all the time, get remarried, and make a baby. 54 00:02:56,872 --> 00:02:59,440 - It'll be a snowy day in the middle of a Oakland summer 55 00:02:59,570 --> 00:03:03,357 before that ever happens. - Oh, that's cold, Theona. 56 00:03:03,531 --> 00:03:05,663 [Who's That Lady by The Isley Brothers] 57 00:03:06,229 --> 00:03:07,839 ♪ Who's that lady ♪ 58 00:03:07,970 --> 00:03:11,278 - And man falleth from grace, not by wickedness, 59 00:03:11,408 --> 00:03:14,846 but by weakness and the power of temptation. 60 00:03:15,064 --> 00:03:17,675 ♪ Who's that lady, who's that lady ♪ 61 00:03:17,806 --> 00:03:21,462 ♪ Real fine lady, who's that lady ♪ 62 00:03:21,591 --> 00:03:23,290 ♪ Hear me callin' out to you 63 00:03:23,420 --> 00:03:24,900 ♪ 'Cause it's all that I can do ♪ 64 00:03:25,030 --> 00:03:26,728 ♪ Your eyes tell me to pursue 65 00:03:36,694 --> 00:03:40,611 ♪ Who's that lady, who's that lady ♪ 66 00:03:40,742 --> 00:03:42,178 ♪ Sexy lady 67 00:03:42,309 --> 00:03:45,660 - Nice shoes. - Oh, thank you. 68 00:03:45,790 --> 00:03:47,270 - You're not looking to open up a shop, are you? 69 00:03:47,401 --> 00:03:49,533 'Cause one fantastic fashion boutique is already 70 00:03:49,664 --> 00:03:51,579 too much for this block to handle, you know. 71 00:03:51,709 --> 00:03:53,102 I mean, folks around here aren't spending the money 72 00:03:53,233 --> 00:03:55,147 to be wearing the kind of clothes you're wearing. 73 00:03:55,452 --> 00:03:57,846 - Well, if I should decide to open up a shop, 74 00:03:57,976 --> 00:04:00,152 rest assured, it won't be a clothing store. 75 00:04:00,283 --> 00:04:01,023 Good. 76 00:04:01,502 --> 00:04:02,590 Thanks for the tip. 77 00:04:03,721 --> 00:04:06,202 [tense music] 78 00:04:07,638 --> 00:04:12,600 [mellow music] [seagulls cawing] 79 00:04:22,392 --> 00:04:24,568 [car engine rumbling] 80 00:04:26,962 --> 00:04:28,616 [cable cars ringing] 81 00:04:32,141 --> 00:04:34,317 Let me know what you think, I would love to continue 82 00:04:34,448 --> 00:04:37,842 all the good work that we've been doing, okay? 83 00:04:37,973 --> 00:04:39,540 Thanks so much, bye bye. 84 00:04:39,670 --> 00:04:42,499 I know it's a little less convenient, but I believe that 85 00:04:42,630 --> 00:04:45,284 the extra 30 minute drive would be worth it, 86 00:04:45,415 --> 00:04:47,243 considering all the progress that we've made. 87 00:04:47,374 --> 00:04:49,898 Hi Shelby, it's Dr. Monroe. 88 00:04:50,246 --> 00:04:52,857 [gentle music] 89 00:04:54,990 --> 00:04:56,207 You can just put them in there, 90 00:04:56,339 --> 00:04:58,123 and that can go in the front. 91 00:04:58,341 --> 00:05:00,474 - I wonder what kind of place she's opening up down there. 92 00:05:00,604 --> 00:05:03,955 - Whatever it is, it's her business, so stop spying on her. 93 00:05:04,086 --> 00:05:06,741 Come on inside. - She been here 94 00:05:06,871 --> 00:05:09,396 15 minutes and you already defending her. 95 00:05:09,526 --> 00:05:11,093 - What you talking about, Theona? 96 00:05:11,223 --> 00:05:12,703 All I said was her business ain't none of your business. 97 00:05:12,964 --> 00:05:14,183 Now how's that defending the lady? 98 00:05:14,314 --> 00:05:15,619 - Oh, now she's a lady? 99 00:05:15,750 --> 00:05:18,274 12 seconds ago she was a woman, now she's a lady. 100 00:05:18,405 --> 00:05:20,494 What you gonna make her next, her majesty? 101 00:05:20,711 --> 00:05:21,973 - I swear to Jesus, Theona, you can 102 00:05:22,104 --> 00:05:23,410 turn something into nothing. 103 00:05:23,540 --> 00:05:25,150 - Ha, don't bring Jesus into this. 104 00:05:25,281 --> 00:05:27,109 Jesus ain't got nothing to do with this, Davis. 105 00:05:27,239 --> 00:05:28,980 You the one standing here turning water into wine, 106 00:05:29,111 --> 00:05:30,678 all of a sudden talking about Jesus. 107 00:05:30,808 --> 00:05:32,332 I think you in the wrong building-- 108 00:05:32,462 --> 00:05:34,377 - Theona, I swear to Jesus. - You need to be next door 109 00:05:34,508 --> 00:05:35,813 giving sermons right now as much as you know about Jesus all of a sudden. 110 00:05:35,944 --> 00:05:37,554 - Don't need no encyclopedia when you around. 111 00:05:37,685 --> 00:05:39,077 - You know what I'm gonna, you know what I'm a get you? 112 00:05:39,207 --> 00:05:40,470 - 'Cause you know everything. - I'm a get you a-- 113 00:05:40,644 --> 00:05:42,385 - Yeah, you can just put it in there. 114 00:05:47,999 --> 00:05:50,350 Yes, that's great, thank you. 115 00:05:52,656 --> 00:05:53,875 [door bell binging] 116 00:05:54,005 --> 00:05:57,400 - Ow, what'd you do that for? - Por que? 117 00:05:57,531 --> 00:05:59,183 You're more interested in watching what's going on 118 00:05:59,315 --> 00:06:01,839 next door than helping me open up for business. 119 00:06:02,274 --> 00:06:03,885 - We don't have any business yet. 120 00:06:04,015 --> 00:06:06,061 - I mean, that's because we're not ready for any. 121 00:06:06,191 --> 00:06:07,889 - Let me have my cafecito, 122 00:06:08,019 --> 00:06:09,238 -chica. - Que no. 123 00:06:09,978 --> 00:06:12,459 - Oh, please, please, please be careful 124 00:06:12,589 --> 00:06:14,461 with the corners, this is kangaroo leather. 125 00:06:15,026 --> 00:06:16,288 - [Mover] We're being careful, lady. 126 00:06:18,421 --> 00:06:20,249 - Decided to move in after all, huh? 127 00:06:20,380 --> 00:06:23,383 - Yes, I did, I just decided to make a go of it. 128 00:06:23,513 --> 00:06:26,603 - A go of what exactly? - Uh, I'm a therapist. 129 00:06:26,734 --> 00:06:28,213 - So, you're gonna be giving people massages in there. 130 00:06:28,344 --> 00:06:29,867 - No, I'm, I'm a psychologist, I have 131 00:06:29,998 --> 00:06:32,957 a PhD in psychology, I'm Dr. LaTrice Monroe. 132 00:06:33,697 --> 00:06:34,829 - Rodney. - Rodney. 133 00:06:34,959 --> 00:06:36,744 - Rodney Smalls, professionally Mali. 134 00:06:36,874 --> 00:06:38,572 I hope you're not overpaying on the rent because, 135 00:06:38,702 --> 00:06:40,530 you know, Marquis will hike me and everybody else up 136 00:06:40,661 --> 00:06:42,097 if you start giving him all this cash. 137 00:06:42,227 --> 00:06:43,881 - Oh no, I don't think so, I think the rent is 138 00:06:44,012 --> 00:06:45,840 -pretty reasonable. - Uh huh. 139 00:06:45,970 --> 00:06:48,886 I have to watch these guys, but we're neighbors, so I'm sure 140 00:06:49,017 --> 00:06:53,151 -I'll see more of you. - Yeah, anyways, all right. 141 00:06:53,325 --> 00:06:56,241 [percussive music] 142 00:06:56,764 --> 00:06:58,113 - Well, if I knew this place was gonna have 143 00:06:58,243 --> 00:06:59,767 that kind of view, I'd have moved in myself. 144 00:06:59,897 --> 00:07:01,943 Sorry, didn't mean to come up on you like that, my bad. 145 00:07:02,073 --> 00:07:03,597 - You are? - Your landlord. 146 00:07:03,727 --> 00:07:05,947 - Oh, hi. - Hi. 147 00:07:06,077 --> 00:07:07,470 - I'm-- - Dr. LaTrice Monroe, 148 00:07:07,601 --> 00:07:09,037 your name's on the agreement. 149 00:07:09,167 --> 00:07:11,039 Yeah, my property management company, that's virtual, 150 00:07:11,169 --> 00:07:13,781 but the paperwork, much like myself, is real. 151 00:07:13,911 --> 00:07:16,000 - You own the building. - No, I own 152 00:07:16,131 --> 00:07:17,437 -the block actually. - Wow. 153 00:07:17,567 --> 00:07:20,962 - Well listen, call me, day or night, you know, 154 00:07:21,092 --> 00:07:23,443 if you need something unplugged or screwed in. 155 00:07:24,139 --> 00:07:25,749 -Yeah, that sounded crazy. - No. 156 00:07:25,880 --> 00:07:27,359 - I'm sorry, listen, I just like to keep my renters happy. 157 00:07:27,490 --> 00:07:30,145 - Oh, but I'm not a renter, I signed a lease. 158 00:07:30,319 --> 00:07:33,104 - Yes you did, you paid for an entire year 159 00:07:33,235 --> 00:07:34,584 -up front. - Yep. 160 00:07:34,715 --> 00:07:36,368 - Gotta say, I like your style. 161 00:07:37,718 --> 00:07:41,199 - Thank you, Mr. King. - Please, call me Marquis. 162 00:07:42,244 --> 00:07:44,159 - Price of gas done went up three more 163 00:07:44,289 --> 00:07:46,640 cents, seven in the past two months. 164 00:07:46,770 --> 00:07:49,077 - What you worried about seven cents for? 165 00:07:49,469 --> 00:07:51,253 You don't drive nowhere but here and back home. 166 00:07:51,383 --> 00:07:55,213 - Theona, how you know where I be in my car with my gas? 167 00:07:55,344 --> 00:07:57,259 - I don't and I don't care. 168 00:07:57,389 --> 00:07:59,087 You the one that started the conversation. 169 00:07:59,304 --> 00:08:00,523 - I didn't start nothing, all I said was 170 00:08:00,654 --> 00:08:02,177 gas went up, I ain't say nothing about me 171 00:08:02,307 --> 00:08:03,874 -being somewhere. - Mm-hm. 172 00:08:04,005 --> 00:08:05,267 See how men do? 173 00:08:05,397 --> 00:08:07,138 All the time starting so you don't finish. 174 00:08:07,269 --> 00:08:09,271 - Mm-hm, you ain't lying about that, 175 00:08:09,401 --> 00:08:11,403 -Theona. - Morning. 176 00:08:11,534 --> 00:08:13,188 How y'all doing this morning? 177 00:08:13,318 --> 00:08:15,886 - Hey girl, look at you with your short pants on. 178 00:08:16,017 --> 00:08:18,498 - Woo yeah, it's hot out there today. 179 00:08:18,628 --> 00:08:20,848 How you doing, Spoon, what you doing, reading the paper? 180 00:08:20,978 --> 00:08:23,024 - Jeanette, you see me sitting here reading this paper, 181 00:08:23,154 --> 00:08:25,330 now why is you gonna ask me if I'm doing something 182 00:08:25,461 --> 00:08:28,116 -you already see me doing? - Now why is he tripping? 183 00:08:28,246 --> 00:08:29,509 I'm just trying to make a little 184 00:08:29,639 --> 00:08:31,989 Saturday morning conversation, that's all. 185 00:08:32,120 --> 00:08:33,991 If he don't wanna talk, I can drop off 186 00:08:34,121 --> 00:08:37,081 what I'll drop off and go on about my business. 187 00:08:37,212 --> 00:08:38,822 Now, y'all ain't got nothing but 188 00:08:38,953 --> 00:08:40,520 a water bill and a Essence magazine. 189 00:08:40,650 --> 00:08:41,912 I left all your junk mail on the truck 190 00:08:42,043 --> 00:08:44,436 because it is too hot to be pushing all of that. 191 00:08:44,567 --> 00:08:46,656 Now, if you want to read that and study your paper, 192 00:08:46,787 --> 00:08:48,310 I'll go on back to the truck and get it. 193 00:08:48,440 --> 00:08:50,312 - Don't pay him no mind, he's just upset 194 00:08:50,442 --> 00:08:51,792 about gas going up three cents. 195 00:08:51,922 --> 00:08:54,534 - I am not upset that gas went up three cents. 196 00:08:54,664 --> 00:08:56,013 I was sitting here reading the paper, 197 00:08:56,144 --> 00:08:58,494 commented that gas done went up seven more cents 198 00:08:58,625 --> 00:08:59,887 in the past two months, that's all. 199 00:09:00,017 --> 00:09:01,236 - Well, what are you upset about, 200 00:09:01,366 --> 00:09:03,020 is it the three cent or the seven cent? 201 00:09:03,151 --> 00:09:05,327 - I am not upset. - He's sitting there 202 00:09:05,457 --> 00:09:07,459 acting upset like he don't know he upset. 203 00:09:07,590 --> 00:09:08,504 [Jeanette laughing] 204 00:09:08,635 --> 00:09:10,114 Girl, that's borderline crazy. 205 00:09:10,245 --> 00:09:11,725 You know maybe you need to go see 206 00:09:11,855 --> 00:09:14,858 that new head doctor just moved in three doors down, 207 00:09:14,989 --> 00:09:17,165 but would you let him, Theona, because 208 00:09:17,295 --> 00:09:19,341 woo, that is a pretty sister. 209 00:09:19,471 --> 00:09:21,909 She mixed, probably got some Cherokees in her, too. 210 00:09:22,039 --> 00:09:22,953 [Jeanette laughing] 211 00:09:23,084 --> 00:09:24,520 - Have you seen her? - Mm-hm, 212 00:09:24,651 --> 00:09:26,783 Davis just about passed out, sucking in his gut 213 00:09:26,914 --> 00:09:28,437 and sticking out his chest looking at her. 214 00:09:28,568 --> 00:09:31,222 - Oh, is that right? - I was looking at the car, 215 00:09:31,353 --> 00:09:32,615 -Theona. - Mm-hm. 216 00:09:32,746 --> 00:09:34,312 - Why would somebody smart enough 217 00:09:34,443 --> 00:09:36,184 to be a doctor with all that kind of money 218 00:09:36,314 --> 00:09:39,056 wanna put a head shop in this neighborhood? 219 00:09:39,187 --> 00:09:40,623 - What's wrong with this neighborhood? 220 00:09:40,754 --> 00:09:42,190 - It's full of Black people. 221 00:09:42,320 --> 00:09:43,670 - And what's wrong with Black people? 222 00:09:43,800 --> 00:09:45,889 - Black people don't talk about they problems. 223 00:09:46,020 --> 00:09:47,412 Not their real problems. 224 00:09:47,674 --> 00:09:50,198 Mm-mm, we keep that deep down inside, 225 00:09:50,328 --> 00:09:52,592 it's between us and God. 226 00:09:52,766 --> 00:09:54,898 - Maybe Jeanette's right, maybe you should go see your 227 00:09:55,029 --> 00:09:57,379 lady doctor fantasy girlfriend, get your head shrunk. 228 00:09:57,509 --> 00:09:58,859 - You want me to ask if she have 229 00:09:58,989 --> 00:10:00,817 any openings to shrink your head? 230 00:10:00,948 --> 00:10:03,646 [group laughing] 231 00:10:08,172 --> 00:10:10,697 [soulful music] 232 00:10:10,827 --> 00:10:13,743 [door opening] 233 00:10:15,136 --> 00:10:16,877 [Jeanette humming] 234 00:10:17,007 --> 00:10:18,618 - Morning, Rev. - Well, good morning 235 00:10:18,748 --> 00:10:20,445 Sister Ellis, how you doing today? 236 00:10:20,576 --> 00:10:23,100 - Oh, hot and working. - Now, Sister Ellis-- 237 00:10:23,274 --> 00:10:27,801 - I know, I need to quit acting a fool in my father's house. 238 00:10:27,931 --> 00:10:29,585 - Missed you at bible study last night. 239 00:10:29,716 --> 00:10:32,457 - Oh yeah, don't tell nobody, but 240 00:10:32,588 --> 00:10:35,722 I fixed dinner for my son, he came up from under 241 00:10:35,852 --> 00:10:38,768 just to spend a few minutes with his mama. 242 00:10:38,899 --> 00:10:41,423 Oh, isn't that sweet? - It sure is, Sister Ellis, 243 00:10:41,553 --> 00:10:42,946 it sure is. - Well, just look at me 244 00:10:43,077 --> 00:10:44,644 just carrying on about my boy when I need to 245 00:10:44,774 --> 00:10:46,515 be letting you handle your business. 246 00:10:46,863 --> 00:10:50,867 I got a letter here for you and it's from Florida State. 247 00:10:50,998 --> 00:10:52,129 [Jeanette chuckling] 248 00:10:52,652 --> 00:10:55,045 You know something, it might be some good news in here. 249 00:10:55,176 --> 00:10:58,658 Maybe they going put your name on the side of a building, 250 00:10:58,788 --> 00:11:01,225 honor you with your name on a stadium. 251 00:11:01,356 --> 00:11:02,444 Wouldn't that be something? 252 00:11:02,574 --> 00:11:03,880 - It would, Sister Ellis, but-- 253 00:11:04,011 --> 00:11:06,100 - Woo. - Lest we forget, 254 00:11:06,230 --> 00:11:08,450 it is not good to eat much honey, nor is it glorious 255 00:11:08,580 --> 00:11:11,366 to seek one's own glory, Proverbs 25:27. 256 00:11:11,496 --> 00:11:12,933 - You know, with all the philosophy 257 00:11:13,063 --> 00:11:15,936 and fancy preaching you do, I bet you'd have a 258 00:11:16,066 --> 00:11:18,808 lot to talk about with that new head doctor. 259 00:11:18,939 --> 00:11:21,681 I hear that they say she is as smart 260 00:11:21,811 --> 00:11:24,640 and rich as she is good looking. 261 00:11:24,771 --> 00:11:26,120 But see, what I don't understand, 262 00:11:26,250 --> 00:11:28,818 what I can't figure, is why would she set up here? 263 00:11:28,949 --> 00:11:31,560 I mean, what's she gonna do that we ain't getting done? 264 00:11:31,952 --> 00:11:33,997 We got you and you got God. 265 00:11:34,128 --> 00:11:36,086 - Well, well, we all have God, Sister Ellis, 266 00:11:36,217 --> 00:11:37,653 and He has a plan for each and every 267 00:11:37,784 --> 00:11:40,090 - one of us. - Yeah, maybe so. 268 00:11:40,264 --> 00:11:43,006 [dramatic music] 269 00:11:48,446 --> 00:11:51,711 [approaching footsteps] 270 00:11:53,756 --> 00:11:55,366 - Got the place looking pretty good. 271 00:11:55,845 --> 00:11:58,195 Some new paint, new plastic people, 272 00:11:58,413 --> 00:11:59,806 a crazy looking wallpaper. 273 00:12:00,154 --> 00:12:02,809 - Yeah. - How much that cost? 274 00:12:04,245 --> 00:12:05,768 I'd raise your rent, but since you're already 275 00:12:05,899 --> 00:12:08,162 behind last month's, I'll tell you what I'm gonna do. 276 00:12:08,553 --> 00:12:10,033 I'm gonna give you to the first of this coming month 277 00:12:10,164 --> 00:12:11,948 for you to catch up in full, how does that sound? 278 00:12:12,253 --> 00:12:13,863 - I'm doing the best I can, Marquis. 279 00:12:14,690 --> 00:12:16,648 I'll pay you what I owe you as as soon as I'm able, 280 00:12:16,779 --> 00:12:19,216 it's just, business has just been slow. 281 00:12:19,521 --> 00:12:22,132 - You see, that's the problem right there. 282 00:12:22,263 --> 00:12:23,786 - I said I'll pay you as soon as I can. 283 00:12:23,917 --> 00:12:26,746 - Come here for a second. [dramatic music] 284 00:12:27,181 --> 00:12:30,184 It's not what you said, it's what you didn't say. 285 00:12:30,445 --> 00:12:32,752 You didn't say Mr. King, you said Marquis. 286 00:12:34,579 --> 00:12:36,494 Well guess what, Marquis ain't here. 287 00:12:36,930 --> 00:12:38,453 Mr. King your landlord is here 288 00:12:38,583 --> 00:12:39,715 and you're behind on your rent. 289 00:12:39,846 --> 00:12:40,890 - I can't pay you what I don't have-- 290 00:12:41,282 --> 00:12:44,154 - And that being the situation, you still felt 291 00:12:44,285 --> 00:12:47,288 comfortable enough to not pay me some respect. 292 00:12:47,418 --> 00:12:48,593 And how can you expect someone who 293 00:12:48,724 --> 00:12:50,073 doesn't pay you any respect to pay you 294 00:12:50,204 --> 00:12:52,772 anything at all, you know what I'm saying? 295 00:12:52,902 --> 00:12:54,686 - Yeah. - That's crazy. 296 00:12:55,862 --> 00:12:58,778 So, I want all my money on the first or else you 297 00:12:58,908 --> 00:13:03,565 and all this stuff is gonna be out on the street, 298 00:13:03,695 --> 00:13:06,655 - as simple is that. - Yeah. 299 00:13:07,090 --> 00:13:09,789 [Jeanette humming] [door bell binging] 300 00:13:09,919 --> 00:13:11,312 - Oh hey, Mother Keys. 301 00:13:11,442 --> 00:13:13,270 - Don't you hey me, Jeanette Ellis, you've been 302 00:13:13,401 --> 00:13:17,579 lightening your load and leaving me without my coupons. 303 00:13:17,709 --> 00:13:19,450 I need my coupons, you hear me? 304 00:13:19,581 --> 00:13:22,323 - Okay Mother Keys, you're right, my bad. 305 00:13:22,453 --> 00:13:26,153 I will make sure that I deliver you all the coupons 306 00:13:26,283 --> 00:13:29,939 on my truck with your name on it and some, all right? 307 00:13:30,070 --> 00:13:32,812 - I guess that'd be all right. - I'll see you in a while. 308 00:13:34,204 --> 00:13:35,553 [door bell binging] 309 00:13:35,684 --> 00:13:38,208 - Mm mm mm, child, you need to put on 310 00:13:38,339 --> 00:13:40,384 some long pants 'cause Lord knows 311 00:13:40,515 --> 00:13:43,170 you too big boned to have on them short pants. 312 00:13:43,300 --> 00:13:44,562 - I don't know what she talking about, 313 00:13:44,693 --> 00:13:46,782 I make these short pants look good. 314 00:13:46,956 --> 00:13:48,392 [Jeanette laughing] 315 00:13:48,523 --> 00:13:50,264 -How you doing today, girl? - I'm fine, Jeanette. 316 00:13:50,394 --> 00:13:51,961 - Where's Papa Jesus? - Said he had to 317 00:13:52,092 --> 00:13:53,354 take care of something this morning. 318 00:13:53,484 --> 00:13:54,964 Should have been here by now, though. 319 00:13:55,095 --> 00:13:56,879 - Well, I hope the feds ain't snatched him up 320 00:13:57,010 --> 00:13:59,360 and shipped him off to Mexico or nothing. 321 00:13:59,751 --> 00:14:02,406 - Jeanette. - Give me a pack of that gum. 322 00:14:02,537 --> 00:14:05,888 - Crazy. - Oh girl, 323 00:14:06,497 --> 00:14:10,110 you know, you know me, I'm just playing with you. 324 00:14:10,240 --> 00:14:11,546 [Jeanette laughing] 325 00:14:11,676 --> 00:14:13,853 Shoot, I wish somebody would come around here 326 00:14:13,983 --> 00:14:15,898 talk about they'd wanna take y'all out 327 00:14:16,029 --> 00:14:17,944 and put you on the other side of some damn wall. 328 00:14:18,074 --> 00:14:19,641 Hoo, they gonna have to come through me 329 00:14:19,771 --> 00:14:22,470 and everybody else on this block, you see what I'm saying? 330 00:14:22,600 --> 00:14:26,039 - We're legal, I was practically born here and Dad came from 331 00:14:26,169 --> 00:14:30,347 - Cuba when he was 33. - 34, your mother was 33. 332 00:14:30,478 --> 00:14:33,785 - Hey Jesus, how you doing? - Fine, Jeanette. 333 00:14:33,915 --> 00:14:36,788 You bring me anything worth reading or just more bills? 334 00:14:36,919 --> 00:14:39,400 - Ugh, same old, same old, just more bills. 335 00:14:39,530 --> 00:14:43,012 - That's okay, we're still living the American dream, right? 336 00:14:43,143 --> 00:14:44,796 - Speaking of the American dream, 337 00:14:44,927 --> 00:14:47,103 give me one of those quick pick tickets right quick. 338 00:14:47,408 --> 00:14:48,757 [bill slapping on counter] 339 00:14:48,975 --> 00:14:50,585 Yeah, I don't wanna be a working girl 340 00:14:50,715 --> 00:14:54,458 - walking these streets forever. - Here you go, good luck. 341 00:14:54,676 --> 00:14:56,417 - Oh, I'm not gonna need luck. 342 00:14:56,634 --> 00:14:58,723 I had a dream about this last night 343 00:14:58,854 --> 00:15:03,076 after eating catfish and cornbread with my son. 344 00:15:04,207 --> 00:15:07,167 Watch, you'll see, we dream for a reason. 345 00:15:07,341 --> 00:15:11,519 This is my ticket to being rich and famous. 346 00:15:11,649 --> 00:15:12,781 [Jeanette laughing] 347 00:15:12,912 --> 00:15:14,087 Oh, and speaking of rich and famous, 348 00:15:14,217 --> 00:15:15,523 have y'all seen your new neighbor? 349 00:15:15,653 --> 00:15:17,481 - Dad's been staring at her butt every chance 350 00:15:17,612 --> 00:15:20,136 - he gets. - Well, he's not alone. 351 00:15:20,310 --> 00:15:23,574 I mean, either everybody is either looking at it or 352 00:15:23,705 --> 00:15:25,011 - talking about it, you know. - Right. 353 00:15:25,141 --> 00:15:26,751 [Jeanette laughing] 354 00:15:26,882 --> 00:15:28,928 - Listen, I'm going over there right now, but I am telling 355 00:15:29,058 --> 00:15:32,496 you, I'm not opening my mouth, I'm not saying a word. 356 00:15:32,627 --> 00:15:36,413 I'd never ever say a word to nobody about him. 357 00:15:37,153 --> 00:15:38,589 - So, how long has your son been 358 00:15:38,720 --> 00:15:42,593 - an FBI agent? - Special agent. 359 00:15:42,724 --> 00:15:46,075 Going on seven years now, but he's been undercover 360 00:15:46,206 --> 00:15:48,860 - the last two. - I bet you miss seeing him. 361 00:15:48,991 --> 00:15:52,038 - I miss him terribly, but I know he's helping 362 00:15:52,168 --> 00:15:55,606 to keep America safe and if him seeing his mama 363 00:15:55,737 --> 00:15:59,045 have to take a backseat, then it's okay with me. 364 00:15:59,175 --> 00:16:02,222 Oh, this couch is nice. 365 00:16:04,572 --> 00:16:06,791 - Is that the trick? - The trick? 366 00:16:06,922 --> 00:16:09,490 To getting folks to tell they secrets and they problems, 367 00:16:09,620 --> 00:16:12,623 you put 'em on this comfortable couch. 368 00:16:12,754 --> 00:16:13,973 - There's no trick, Jeanette. 369 00:16:14,103 --> 00:16:15,844 People talk because they want to. 370 00:16:16,236 --> 00:16:19,108 People need to express what's going on 371 00:16:19,239 --> 00:16:21,719 on the inside, which often manifests to what's happening 372 00:16:21,850 --> 00:16:25,549 - to them on the outside. - Ugh, sounds complicated. 373 00:16:25,767 --> 00:16:28,770 - If people spend some time examining 374 00:16:28,988 --> 00:16:31,077 why they're feeling the way they're feeling, 375 00:16:31,207 --> 00:16:32,948 it can lead to an understanding of why they're 376 00:16:33,079 --> 00:16:36,996 doing the things that they're doing and vice versa, 377 00:16:37,605 --> 00:16:40,303 and then all of that leads to a knowledge of self, 378 00:16:40,434 --> 00:16:42,523 which can then bring about the desired change 379 00:16:42,653 --> 00:16:45,439 in their behavior or the circumstances. 380 00:16:48,050 --> 00:16:53,273 - So, why are you here, why are you doing what you doing? 381 00:16:53,403 --> 00:16:55,188 I know you didn't just wake up one day 382 00:16:55,318 --> 00:16:58,756 and leave the world you belong to, to come down here 383 00:16:58,887 --> 00:17:01,542 and kick it with your people for no reason. 384 00:17:01,846 --> 00:17:02,978 [whooshing] 385 00:17:03,152 --> 00:17:04,545 - Have a nice weekend, Shelby. 386 00:17:04,675 --> 00:17:06,155 - Thank you so much. 387 00:17:06,286 --> 00:17:07,416 - Yes, yes, and listen, remember, 388 00:17:07,548 --> 00:17:08,592 we're much more than who we're with. 389 00:17:08,723 --> 00:17:09,854 - Okay. - Okay? 390 00:17:10,203 --> 00:17:11,856 - But what if I'm with, like, George Clooney? 391 00:17:11,987 --> 00:17:14,163 He was, in just a hypothetical world, if he was single. 392 00:17:14,294 --> 00:17:16,165 - No, mm-mm. - Okay, I'll see you tomorrow. 393 00:17:16,296 --> 00:17:17,513 - Okay, well no, tomorrow's Saturday. 394 00:17:17,645 --> 00:17:18,950 - I bought Saturday. - Okay. 395 00:17:19,080 --> 00:17:19,820 All right. - See you. 396 00:17:19,951 --> 00:17:20,909 [door closing] 397 00:17:21,474 --> 00:17:22,301 [sighing] 398 00:17:22,737 --> 00:17:25,740 [clicking footsteps] 399 00:17:26,784 --> 00:17:29,526 [dramatic music] 400 00:17:35,271 --> 00:17:37,839 [man and woman moaning] 401 00:17:38,883 --> 00:17:39,623 - [Woman] Show me your diploma. 402 00:17:39,754 --> 00:17:41,060 [continued moaning] 403 00:17:42,496 --> 00:17:43,323 - Ah. 404 00:17:44,976 --> 00:17:47,153 It's man trouble, ain't it? 405 00:17:47,501 --> 00:17:48,415 [LaTrice humming] 406 00:17:48,545 --> 00:17:50,808 What kind of trifling fool would 407 00:17:50,939 --> 00:17:54,464 mess up so that he'd lose a catch like you? 408 00:17:55,161 --> 00:17:57,250 - Grant. - I'm sorry, Dr. Monroe, 409 00:17:57,380 --> 00:17:59,426 I didn't mean to interrupt your session. 410 00:17:59,556 --> 00:18:01,167 - Uh-- - Oh well honey, 411 00:18:01,297 --> 00:18:03,169 I ain't paying, so you ain't interrupting nobody's session. 412 00:18:03,299 --> 00:18:05,258 Girl, you go on handle your business. 413 00:18:05,388 --> 00:18:06,955 [Jeanette laughing] 414 00:18:07,086 --> 00:18:10,132 He kinda fine for a white boy, you see what I'm saying? 415 00:18:10,437 --> 00:18:11,829 [Jeanette chuckling] 416 00:18:11,960 --> 00:18:14,049 Oh, I'll be here on Monday with your mail, darling. 417 00:18:14,180 --> 00:18:15,920 - Okay Jeanette, thank you. 418 00:18:16,051 --> 00:18:17,096 What are you doing here? 419 00:18:17,226 --> 00:18:19,402 - I came here to see if you were 420 00:18:19,533 --> 00:18:23,450 ready to be reasonable and reconcile. 421 00:18:25,060 --> 00:18:28,890 I figured I'd give you some time to come to your senses 422 00:18:29,020 --> 00:18:32,415 over that meaningless dalliance 423 00:18:32,546 --> 00:18:37,855 and to see if we could make up with a dinner. 424 00:18:38,421 --> 00:18:40,119 - My treat. - Oh. 425 00:18:40,467 --> 00:18:42,121 [quiet laughing] 426 00:18:42,991 --> 00:18:47,778 Just to be clear, you and your little ding dong 427 00:18:48,431 --> 00:18:54,220 have a meaningless dalliance practically right in my face, 428 00:18:54,350 --> 00:18:57,048 which causes me to walk out of your life, 429 00:18:57,179 --> 00:19:03,098 and then you waltz your little lying, cheating, trifling ass 430 00:19:03,229 --> 00:19:06,275 into my new office and practically demand 431 00:19:06,406 --> 00:19:11,802 a reconciliation over dinner, your treat? 432 00:19:12,281 --> 00:19:16,981 - Come on, LaTrice, you know I'm no good at this. 433 00:19:17,156 --> 00:19:20,071 And I have no idea what trifling arse means, 434 00:19:20,202 --> 00:19:23,858 but I'm here, darling, and I'm trying. 435 00:19:25,033 --> 00:19:26,208 What do you say? 436 00:19:28,558 --> 00:19:32,171 - I say get out, Grant. 437 00:19:33,389 --> 00:19:35,348 - Are you serious? - Yes. 438 00:19:36,653 --> 00:19:38,960 - You want to throw away everything we had 439 00:19:39,090 --> 00:19:43,617 just so that you can play witch doctor to these people? 440 00:19:44,879 --> 00:19:50,145 - These people, you arrogant ignoramus, are my people. 441 00:19:50,319 --> 00:19:52,452 - LaTrice, can we, can we just have 442 00:19:52,582 --> 00:19:54,932 a little reality check, okay? 443 00:19:55,063 --> 00:19:57,718 These people are no more your people than they are mine. 444 00:19:57,848 --> 00:20:00,982 Yes, they're your color, but they're not your kind 445 00:20:01,112 --> 00:20:04,681 and the sooner that we can come to grips with, 446 00:20:04,812 --> 00:20:10,252 with that reality, we can begin to reconcile. 447 00:20:10,513 --> 00:20:12,907 So, dinner? 448 00:20:13,037 --> 00:20:14,256 [energetic music] 449 00:20:14,387 --> 00:20:15,475 No, okay, no. 450 00:20:15,605 --> 00:20:16,476 [grunting] 451 00:20:16,606 --> 00:20:17,738 - Yeah. 452 00:20:17,868 --> 00:20:19,130 You wanna know what trifling means? 453 00:20:19,261 --> 00:20:22,830 Trifling means trivial, inconsequential, 454 00:20:22,960 --> 00:20:24,571 petty, and insignificant. 455 00:20:24,701 --> 00:20:26,573 - Look, you're obviously not ready to talk right now, 456 00:20:26,703 --> 00:20:29,315 - so I'll-- - Get outta here. 457 00:20:29,532 --> 00:20:30,272 [tires squealing] 458 00:20:30,403 --> 00:20:31,360 And you know what else? 459 00:20:31,491 --> 00:20:33,449 These are my people. 460 00:20:33,580 --> 00:20:34,624 [Jeanette laughing] 461 00:20:41,849 --> 00:20:44,591 [dramatic music] 462 00:20:49,378 --> 00:20:52,555 [gentle soulful music] 463 00:20:53,600 --> 00:20:56,559 [envelope rustling] 464 00:20:59,736 --> 00:21:01,260 ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 465 00:21:01,390 --> 00:21:04,175 ♪ Process of elimination, gentrification ♪ 466 00:21:04,350 --> 00:21:06,047 ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 467 00:21:06,352 --> 00:21:09,268 ♪ Process of elimination, gentrification ♪ 468 00:21:09,398 --> 00:21:11,748 ♪ They want in on the south, no doubt ♪ 469 00:21:12,009 --> 00:21:14,273 ♪ What's the hap, mandatory get back ♪ 470 00:21:14,403 --> 00:21:16,753 ♪ They buy low, sell it on enemy ♪ 471 00:21:16,884 --> 00:21:18,712 ♪ If you say so, for real, where did they go ♪ 472 00:21:18,842 --> 00:21:21,280 ♪ Ain't no survival of the fittest for the pesos ♪ 473 00:21:21,410 --> 00:21:22,803 ♪ Spray though, cleanin' out the places ♪ 474 00:21:22,933 --> 00:21:24,195 ♪ That they know like they don't ♪ 475 00:21:24,326 --> 00:21:25,980 ♪ Grew up on the politics and lay low ♪ 476 00:21:26,110 --> 00:21:27,329 ♪ Genocide, end of mine 477 00:21:27,460 --> 00:21:29,157 ♪ Gentrified, that ain't no crime ♪ 478 00:21:29,288 --> 00:21:30,811 ♪ To the culture, the wings for the vultures ♪ 479 00:21:30,941 --> 00:21:33,335 ♪ They jokin', left a threat to our peace open ♪ 480 00:21:33,466 --> 00:21:35,598 ♪ Hopin' we'd be the ones follow wokin' ♪ 481 00:21:35,729 --> 00:21:37,992 ♪ Was hopin' there'd be easy but token is a must ♪ 482 00:21:38,122 --> 00:21:40,299 ♪ Trust they got us involved, there's enough ♪ 483 00:21:40,429 --> 00:21:42,910 ♪ No rush, I'm Simmons, summoned by the touch ♪ 484 00:21:43,258 --> 00:21:46,392 ♪ Of all the rich simulation, call it gentrification ♪ 485 00:21:46,522 --> 00:21:48,176 ♪ Why the hell y'all waitin'? 486 00:21:48,307 --> 00:21:49,525 ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 487 00:21:49,656 --> 00:21:52,572 ♪ Process of elimination, gentrification ♪ 488 00:21:52,702 --> 00:21:54,313 ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 489 00:21:54,661 --> 00:21:57,838 ♪ Process of elimination, gentrification ♪ 490 00:21:57,968 --> 00:21:59,535 ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 491 00:21:59,666 --> 00:22:01,189 - Yeah, yeah, yeah, yeah, that's what I'm talking bout. 492 00:22:01,581 --> 00:22:03,104 ♪ Gentrification ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 493 00:22:03,234 --> 00:22:04,932 - Here come that little thug. 494 00:22:05,062 --> 00:22:07,717 - You leave him alone, Davis, he's just a boy. 495 00:22:07,848 --> 00:22:09,284 - That wannabe gangster ain't nothing but trouble 496 00:22:09,415 --> 00:22:11,242 waiting to happen. - He's a rap artist, 497 00:22:11,373 --> 00:22:14,115 - not a gangster. - Same damn thing. 498 00:22:14,245 --> 00:22:17,553 - Yo, what's cracking, y'all? - Yo ass is what's cracking. 499 00:22:17,858 --> 00:22:18,902 Pull your pants up, boy. 500 00:22:19,468 --> 00:22:20,513 And don't come out that bag with nothing 501 00:22:20,643 --> 00:22:21,992 'cause ain't nobody in here buying. 502 00:22:22,123 --> 00:22:24,168 - Oh, you gonna come in Glock-9 like that, Pops? 503 00:22:24,647 --> 00:22:26,388 - If I was your Pops, your pants would be up. 504 00:22:26,562 --> 00:22:28,172 - Leave him alone, Davis. 505 00:22:28,303 --> 00:22:30,392 Hi Dwayne, how you doing, baby? 506 00:22:30,523 --> 00:22:33,439 - I'm fine, Miss Theona, but yo, can you call me Glock-9? 507 00:22:33,569 --> 00:22:37,094 - I'm trying to build my brand. - Aw, that's cute. 508 00:22:37,225 --> 00:22:39,053 So, what you got today, new CDs? 509 00:22:39,358 --> 00:22:41,969 - Yeah look, so I spit these last night, all right? 510 00:22:42,230 --> 00:22:43,362 - They're dope. - Theona, 511 00:22:43,492 --> 00:22:44,885 don't waste your money on that mess. 512 00:22:45,015 --> 00:22:47,409 - It's my money, I can spend it whatever way I like. 513 00:22:48,062 --> 00:22:49,759 How much today, Glock-9? 514 00:22:49,890 --> 00:22:52,893 - All right, $2.99 for one or two for $5. 515 00:22:53,023 --> 00:22:55,591 - I think I will get two. 516 00:22:56,244 --> 00:22:59,160 Get my Christmas shopping for Davis done early. 517 00:22:59,290 --> 00:23:00,814 - Huh. - Hey, anybody else? 518 00:23:00,944 --> 00:23:02,859 'Cause my bars are on a whole new level right now. 519 00:23:02,990 --> 00:23:04,687 - Anything worth the listening to, 520 00:23:04,818 --> 00:23:07,124 I got right there in that jukebox over there. 521 00:23:07,255 --> 00:23:09,170 - That thing's been broke since before we got here 522 00:23:09,300 --> 00:23:10,563 and who knows how long before that. 523 00:23:10,693 --> 00:23:12,391 - Still don't mean what's inside ain't good. 524 00:23:12,521 --> 00:23:14,610 - Man, that thing's so old, it's not even old school. 525 00:23:14,741 --> 00:23:16,395 That was before the old school. 526 00:23:16,525 --> 00:23:19,441 - When music was music. - I'll fix it if you want. 527 00:23:19,659 --> 00:23:20,921 - Aww. - I'm really good 528 00:23:21,051 --> 00:23:22,531 at like, you know, hooking up electronics, 529 00:23:22,662 --> 00:23:24,054 video games, whatever you need. 530 00:23:24,185 --> 00:23:26,535 I'll do it for free if you let me 531 00:23:26,666 --> 00:23:28,755 sample some of the songs for my beats. 532 00:23:28,885 --> 00:23:30,974 - No, you ain't gonna mix up the good with the bad. 533 00:23:31,105 --> 00:23:34,456 - It's gonna stay broke. - All right, man. 534 00:23:34,587 --> 00:23:35,718 Yo, let me know if you change your 535 00:23:35,849 --> 00:23:37,807 mind before my offer expires. 536 00:23:37,938 --> 00:23:40,114 - Before your offer expire, huh? 537 00:23:40,767 --> 00:23:42,551 Boy, get your butt outta here before I call the police 538 00:23:42,682 --> 00:23:44,292 - on you. - All right. 539 00:23:44,553 --> 00:23:46,381 Glock-9 out, gotta bounce. 540 00:23:46,512 --> 00:23:49,079 - Bye Dwayne, I mean, Glock-9. 541 00:23:50,385 --> 00:23:52,082 - Bye, Celine Shot. 542 00:23:52,213 --> 00:23:53,301 [door closing] 543 00:23:53,432 --> 00:23:54,607 - You should be nicer to the boy. 544 00:23:54,737 --> 00:23:56,696 Bad enough he has no family to speak of. 545 00:23:57,044 --> 00:23:59,089 - All I know is that boy better not touch my jukebox. 546 00:23:59,220 --> 00:24:00,569 - You got some lifesavers in your mouth? 547 00:24:00,700 --> 00:24:02,702 'Cause I can't understand a thing you saying. 548 00:24:03,485 --> 00:24:04,312 Mm-hm. 549 00:24:05,792 --> 00:24:07,271 - It's cheap, man, it ain't that expense-- 550 00:24:07,620 --> 00:24:08,229 [grunting] 551 00:24:08,359 --> 00:24:09,622 For real? 552 00:24:09,752 --> 00:24:11,319 Yo, why you all the time gotta trip, Rodney? 553 00:24:11,624 --> 00:24:13,060 Ain't like I'm asking you to be tracked in, 554 00:24:13,190 --> 00:24:14,844 all I'm asking you for is to sling 555 00:24:14,975 --> 00:24:17,238 - my beats in your shop, man. - Do you see what I sell here? 556 00:24:17,760 --> 00:24:20,154 I sell wraps, okay, not bad rap. 557 00:24:20,459 --> 00:24:21,634 - Whatever man, you'd probably make 558 00:24:21,764 --> 00:24:23,070 hella more cheddar off of my jams 559 00:24:23,200 --> 00:24:25,202 than these weak ass rags you trying to hustle. 560 00:24:27,030 --> 00:24:28,205 - Yeah. 561 00:24:29,119 --> 00:24:31,382 [dramatic R&B music] 562 00:24:31,513 --> 00:24:32,862 - [Mr. Monroe] You sure you don't need any money? 563 00:24:32,993 --> 00:24:34,255 - I don't need any money, Dad. 564 00:24:34,560 --> 00:24:35,909 - And I'm fine-- - We can helicopter over 565 00:24:36,039 --> 00:24:36,823 - to the mainland-- - Yo. 566 00:24:36,953 --> 00:24:38,564 - Uh. - Excuse me. 567 00:24:38,694 --> 00:24:40,130 - Dad, lemme call you right back, someone just walked in. 568 00:24:40,261 --> 00:24:41,784 - Who, Grant? - No, it's not Grant. 569 00:24:42,393 --> 00:24:43,394 [sighing] 570 00:24:43,525 --> 00:24:44,395 - Love you. - Bye now. 571 00:24:44,570 --> 00:24:45,484 - Bye. 572 00:24:45,875 --> 00:24:47,094 Okay, that was rude. 573 00:24:47,224 --> 00:24:48,530 Did you not see that I was on the phone? 574 00:24:48,661 --> 00:24:50,053 - All right, well, I said excuse me. 575 00:24:50,184 --> 00:24:53,013 - What you said was, "Yo, excuse me." 576 00:24:53,143 --> 00:24:54,405 - All right, my bad. 577 00:24:54,536 --> 00:24:55,711 But you off the phone now, right, 578 00:24:55,842 --> 00:24:57,147 so can I holler at you for a minute? 579 00:24:57,278 --> 00:24:59,410 - What is your name? - Glock-9. 580 00:24:59,628 --> 00:25:02,326 - And how old are you? - Old enough. 581 00:25:02,457 --> 00:25:05,416 - [scoffs] Okay, now you're lying and you're rude. 582 00:25:05,547 --> 00:25:06,766 I know your mother taught you better than that. 583 00:25:06,896 --> 00:25:10,378 - I ain't got no mother. - Oh, I see. 584 00:25:10,509 --> 00:25:12,467 So, how can I help you, Mr. Nine? 585 00:25:12,598 --> 00:25:14,338 - Actually, I'm here to help you. 586 00:25:14,556 --> 00:25:15,601 - Really? - Mm-hm. 587 00:25:15,731 --> 00:25:17,080 - How's that? - Well, you're new 588 00:25:17,211 --> 00:25:19,430 on the block, right? - I suppose I am. 589 00:25:19,561 --> 00:25:21,215 - Yeah, you know, your situation 590 00:25:21,345 --> 00:25:23,913 ain't exactly popping, right? 591 00:25:24,044 --> 00:25:26,916 And this right here, Glock-9's latest and greatest flame. 592 00:25:27,047 --> 00:25:29,745 Look, you buy a dozen of these for $2.99 a piece 593 00:25:29,876 --> 00:25:32,574 and then you flip it and sell it for $4.99 a piece 594 00:25:32,705 --> 00:25:34,358 and you got people lining up outside your shop 595 00:25:34,489 --> 00:25:36,447 just to get in here to talk to you. 596 00:25:36,622 --> 00:25:38,145 - You feel me? - I do feel you, 597 00:25:38,493 --> 00:25:40,582 but I don't sell anything in here. 598 00:25:40,713 --> 00:25:42,410 - What do you do here then, what's your hustle? 599 00:25:42,802 --> 00:25:44,194 [soft laughing] 600 00:25:44,325 --> 00:25:47,937 - My hustle is that I help people find answers. 601 00:25:48,068 --> 00:25:49,504 - Answers to what? - To whatever 602 00:25:49,635 --> 00:25:51,419 they may be questioning in their lives. 603 00:25:51,724 --> 00:25:53,160 - Well, you ain't gonna make no type of cheddar 604 00:25:53,290 --> 00:25:55,336 around here with a lame hustle like that. 605 00:25:55,684 --> 00:25:57,077 - Really? - Yeah. 606 00:25:57,207 --> 00:25:58,600 - Why not? - Because nobody 607 00:25:58,731 --> 00:26:00,559 gonna give you they money to talk about they stuff 608 00:26:00,689 --> 00:26:03,257 when they don't know you or what you about. 609 00:26:03,387 --> 00:26:04,824 I mean, look, you got some buzz, 610 00:26:04,954 --> 00:26:06,477 but you ain't got no street cred. 611 00:26:06,608 --> 00:26:09,089 Only thing the block know about you is that you rich. 612 00:26:09,437 --> 00:26:10,960 - And pretty. - Pretty? 613 00:26:11,091 --> 00:26:13,528 - Mm-hm, and rich. 614 00:26:15,138 --> 00:26:16,705 So, how many of my CDs you want? 615 00:26:16,836 --> 00:26:17,445 - Let me see. 616 00:26:19,534 --> 00:26:20,666 [tapping] 617 00:26:20,796 --> 00:26:23,103 - Hm, gimme two. - All right, for sure. 618 00:26:23,233 --> 00:26:24,408 A honey, man. 619 00:26:25,671 --> 00:26:29,892 [ominous music] [sirens wailing] 620 00:26:30,023 --> 00:26:32,068 - A faithful man showed up bound with blessings, 621 00:26:32,199 --> 00:26:35,245 but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. 622 00:26:37,465 --> 00:26:39,598 What are you up to, Marquis? 623 00:26:40,163 --> 00:26:42,078 [ominous music] 624 00:26:42,209 --> 00:26:44,080 You shall not take vengeance or bear grudge 625 00:26:44,211 --> 00:26:46,605 against the sons of your own people, but you shall 626 00:26:46,735 --> 00:26:49,477 love your neighbor as yourself, I am the Lord. 627 00:26:49,608 --> 00:26:50,652 [door creaking open] 628 00:26:50,783 --> 00:26:52,480 [door closing] 629 00:26:55,265 --> 00:26:58,442 - I'm sorry, I wasn't sure what time service started. 630 00:27:00,488 --> 00:27:02,795 - Well, our times are in His hands. 631 00:27:04,797 --> 00:27:07,408 Have a seat right down in front, Sister Monroe. 632 00:27:07,974 --> 00:27:10,541 - Thank you, excuse me, sorry. 633 00:27:11,020 --> 00:27:12,282 [bracelets jangling] 634 00:27:12,413 --> 00:27:13,893 - She got on the phone. - She got some nerve 635 00:27:14,023 --> 00:27:16,547 coming up in here late and dressed in that dress. 636 00:27:18,288 --> 00:27:21,335 - She late, but that dress is right on time. 637 00:27:22,205 --> 00:27:23,511 [throat clearing] 638 00:27:23,642 --> 00:27:26,601 - Judge not, that you be not judged. 639 00:27:27,863 --> 00:27:30,823 And in that spirit, let us welcome 640 00:27:30,953 --> 00:27:33,695 our newest neighbor, Dr. LaTrice Monroe. 641 00:27:33,826 --> 00:27:36,350 I'd like to think that her services, like herself, will be 642 00:27:36,480 --> 00:27:38,874 a welcome addition to the block and the neighborhood. 643 00:27:39,483 --> 00:27:42,269 For we are members of one another. 644 00:27:44,575 --> 00:27:46,665 Somebody say amen. - [Crowd] Amen. 645 00:27:46,795 --> 00:27:48,492 - I'd like to get to our feet for a little 646 00:27:48,623 --> 00:27:51,104 Sunday morning singing and praise giving. 647 00:27:51,626 --> 00:27:53,062 Mother Keys, if you please. 648 00:27:53,846 --> 00:27:57,110 Now people, the Bible says do unto 649 00:27:57,240 --> 00:27:59,678 others as you'd have them do unto you. 650 00:28:00,374 --> 00:28:02,550 And can't nobody do me like Jesus. 651 00:28:02,681 --> 00:28:03,377 - [Mama Keys] Well. 652 00:28:03,507 --> 00:28:05,074 [organ playing] 653 00:28:05,205 --> 00:28:08,687 ♪ Well can't nobody 654 00:28:08,948 --> 00:28:10,645 ♪ Do me like Jesus ♪ 655 00:28:10,776 --> 00:28:14,518 ♪ Can't nobody do me like the Lord. ♪ 656 00:28:14,649 --> 00:28:17,913 ♪ Can't nobody do me like Jesus ♪ 657 00:28:18,522 --> 00:28:21,787 ♪ He's my friend 658 00:28:21,917 --> 00:28:23,919 ♪ He picked me up, he picked me up ♪ 659 00:28:24,050 --> 00:28:26,052 ♪ Turned me around, turned me around ♪ 660 00:28:26,182 --> 00:28:27,793 ♪ He picked me up, picked me up ♪ 661 00:28:27,923 --> 00:28:30,012 ♪ Turned me around, turned me around ♪ 662 00:28:30,143 --> 00:28:31,666 ♪ He picked me up, picked me up ♪ 663 00:28:31,797 --> 00:28:34,190 ♪ Turned me around, turned me around ♪ 664 00:28:34,408 --> 00:28:37,846 ♪ He's my friend ♪ 665 00:28:38,020 --> 00:28:40,066 ♪ Nobody, nobody ♪ 666 00:28:40,196 --> 00:28:41,850 ♪ Do me like Jesus, do me like Jesus ♪ 667 00:28:41,981 --> 00:28:43,634 ♪ Can't nobody, nobody 668 00:28:43,765 --> 00:28:45,767 ♪ Do me like the Lord 669 00:28:46,028 --> 00:28:47,682 ♪ Can't nobody, can't nobody ♪ 670 00:28:47,813 --> 00:28:49,858 ♪ Do me like Jesus 671 00:28:50,119 --> 00:28:53,427 ♪ He's my friend ♪ 672 00:28:53,557 --> 00:28:55,646 ♪ He healed my body, healed my body ♪ 673 00:28:55,777 --> 00:28:57,561 ♪ Told me to run on, told me to run on ♪ 674 00:28:57,692 --> 00:28:59,520 ♪ He healed my body, healed my body ♪ 675 00:28:59,650 --> 00:29:01,435 ♪ Told me to run on, told me to run on ♪ 676 00:29:01,565 --> 00:29:03,567 ♪ Healed my body 677 00:29:03,698 --> 00:29:05,744 ♪ Told me run on 678 00:29:06,309 --> 00:29:09,443 ♪ He's my friend 679 00:29:09,573 --> 00:29:10,661 ♪ Oh 680 00:29:10,792 --> 00:29:12,228 ♪ Can't nobody do me like Jesus ♪ 681 00:29:12,359 --> 00:29:13,795 ♪ Can't nobody do me like Jesus ♪ 682 00:29:14,448 --> 00:29:16,276 ♪ Can't nobody do me like Jesus ♪ 683 00:29:16,406 --> 00:29:18,278 ♪ Can't nobody do me like Jesus ♪ 684 00:29:18,408 --> 00:29:20,367 ♪ Ain't nobody nothin' like Jesus ♪ 685 00:29:20,497 --> 00:29:22,151 ♪ Ain't nobody nothin' like Jesus ♪ 686 00:29:22,282 --> 00:29:24,110 ♪ Ain't nobody rock me like Jesus ♪ 687 00:29:24,240 --> 00:29:26,025 ♪ Ain't nobody rock me like Jesus ♪ 688 00:29:26,155 --> 00:29:28,157 ♪ Nobody, nobody 689 00:29:28,375 --> 00:29:30,159 ♪ Nobody, nobody ♪ 690 00:29:30,290 --> 00:29:32,988 ♪ Nobody, nobody 691 00:29:33,119 --> 00:29:34,468 - Mm-mm. 692 00:29:35,338 --> 00:29:36,470 [singing and whooping] 693 00:29:36,600 --> 00:29:38,689 - Woo, thank you, Jesus. 694 00:29:39,473 --> 00:29:43,259 [cheering and clapping] [singing and whooping] 695 00:29:43,390 --> 00:29:46,785 [raucous organ music] 696 00:29:47,394 --> 00:29:50,701 [approaching footsteps] 697 00:29:51,267 --> 00:29:53,922 - The service was wonderful, I really enjoyed it. 698 00:29:54,923 --> 00:29:56,577 - Do you feel saved? 699 00:29:58,187 --> 00:29:59,972 - I feel insufficient. 700 00:30:02,452 --> 00:30:03,279 - Huh. 701 00:30:06,065 --> 00:30:10,591 Well, at least you feel something, that's a good start. 702 00:30:13,463 --> 00:30:15,988 - They really don't want me here, do they? 703 00:30:18,642 --> 00:30:19,774 [sighing] 704 00:30:19,948 --> 00:30:22,516 - They want what everybody else wants. 705 00:30:23,604 --> 00:30:25,127 - Yeah? - Mm-hm. 706 00:30:25,258 --> 00:30:28,130 - I'm not here to compete with you, you know. 707 00:30:28,522 --> 00:30:30,741 - God's a monopoly, He has no competition. 708 00:30:31,394 --> 00:30:35,877 And as far as me, well, hm, my competing days are over. 709 00:30:37,052 --> 00:30:38,445 Arrogance and ignorance saw to that 710 00:30:38,575 --> 00:30:43,754 - before I was shown the light. - Do you miss it? 711 00:30:44,320 --> 00:30:48,542 The cheering crowds and the, "Carter, Carter." 712 00:30:48,672 --> 00:30:49,935 [Reverend Carter sputtering] 713 00:30:50,065 --> 00:30:52,111 - The fans, the money. - Now, how do you-- 714 00:30:52,372 --> 00:30:54,765 - Oh, my boy, um, my-- - Uh huh. 715 00:30:54,983 --> 00:30:56,028 - Business partner. - Hm. 716 00:30:56,158 --> 00:30:58,160 - Was really into football and we 717 00:30:58,291 --> 00:31:00,119 used to watch your games sometimes. 718 00:31:00,989 --> 00:31:02,730 You were really good. 719 00:31:03,818 --> 00:31:07,648 - Two Pro Bowls, Heisman Trophy. - Oh, actually three 720 00:31:07,778 --> 00:31:09,476 - Pro Bowls, but hey. - Oh ho. 721 00:31:09,606 --> 00:31:11,826 Okay, okay, I'm sorry, my bad. 722 00:31:14,133 --> 00:31:16,787 That must have been hard to end the way it did. 723 00:31:17,963 --> 00:31:20,791 - Yeah, I'd be lying if I say it didn't hurt 724 00:31:20,922 --> 00:31:23,882 and that I don't miss it sometimes, but uh, 725 00:31:25,492 --> 00:31:27,233 I don't miss who I was or 726 00:31:28,103 --> 00:31:31,759 where I was at the time, do you? 727 00:31:33,804 --> 00:31:34,631 - Oh. 728 00:31:35,763 --> 00:31:38,200 I was born here in Oakland. 729 00:31:38,374 --> 00:31:40,550 Yeah, I grew up right around in Havenscourt. 730 00:31:40,681 --> 00:31:42,074 - What, Havens-- - Yeah, 731 00:31:42,204 --> 00:31:43,640 right next to Flints Barbecue. 732 00:31:43,771 --> 00:31:45,077 - What? - Yes. 733 00:31:45,642 --> 00:31:47,862 - I, I wouldn't have thought, I, 734 00:31:47,993 --> 00:31:49,081 - well-- - Well. 735 00:31:49,646 --> 00:31:51,431 Yeah, we left when I was 11. 736 00:31:51,561 --> 00:31:52,780 [whooshing] 737 00:31:52,911 --> 00:31:54,086 My father got a big job in Connecticut 738 00:31:54,216 --> 00:31:56,262 with a manufacturing firm. 739 00:31:56,610 --> 00:32:00,614 It paid well, so I grew up well traveled, well educated. 740 00:32:01,093 --> 00:32:03,138 We never even came back to visit. 741 00:32:03,747 --> 00:32:06,620 [twangy guitar music] 742 00:32:06,750 --> 00:32:10,537 - You know, my grandmother used to say 743 00:32:11,668 --> 00:32:16,151 sometimes you have to go to them before they'll come to you. 744 00:32:16,456 --> 00:32:18,762 [twangy guitar music] 745 00:32:18,893 --> 00:32:21,983 ♪ Oh beautiful 746 00:32:22,331 --> 00:32:25,508 ♪ For spacious skies ♪ 747 00:32:25,639 --> 00:32:30,600 ♪ For amber waves of grain 748 00:32:31,601 --> 00:32:36,955 ♪ For purple mountain's majesty ♪ 749 00:32:38,434 --> 00:32:39,305 [police warning siren whooping] 750 00:32:39,609 --> 00:32:42,873 ♪ 'Bove the fruited plains ♪ 751 00:32:44,223 --> 00:32:46,355 ♪ America 752 00:32:48,836 --> 00:32:50,272 [car engine rumbling] 753 00:32:50,620 --> 00:32:54,450 ♪ It must be the money ♪ 754 00:32:54,755 --> 00:32:56,844 - Why you doing that with my dollar bill? 755 00:32:57,236 --> 00:32:59,064 - 'Cause all the years that I been cut your hair, 756 00:32:59,194 --> 00:33:00,891 you ain't never tipped me once. 757 00:33:01,022 --> 00:33:02,850 Now all of a sudden you big spender? 758 00:33:02,981 --> 00:33:05,722 So, either something wrong with you or something wrong 759 00:33:05,853 --> 00:33:07,550 - with your money. - That's rude. 760 00:33:07,681 --> 00:33:08,769 Have nobody ever told you not to 761 00:33:08,899 --> 00:33:10,379 look a gift horse in the mouth? 762 00:33:10,510 --> 00:33:12,294 - He don't know not to look at a whole lot of things. 763 00:33:12,425 --> 00:33:13,861 - You ain't gave me no gift horse. 764 00:33:13,992 --> 00:33:15,384 You gave me a funky looking dollar bill. 765 00:33:15,732 --> 00:33:17,560 - Go on, you're crazy. 766 00:33:19,040 --> 00:33:21,390 - Bye, Theona. - Bye, Brother Freeman. 767 00:33:21,738 --> 00:33:23,479 [soul music] 768 00:33:23,610 --> 00:33:26,352 ♪ I did everything I could trying to make things work ♪ 769 00:33:26,482 --> 00:33:29,355 - Uh, Dr. Monroe. - Hi, hello. 770 00:33:29,485 --> 00:33:31,487 - What brings you to this end of the block? 771 00:33:31,618 --> 00:33:33,576 - Well, I was just hoping to get a shampoo and style 772 00:33:33,707 --> 00:33:35,448 if you had an appointment available. 773 00:33:35,578 --> 00:33:37,841 - Oh, yeah, that's Theona's department. 774 00:33:37,972 --> 00:33:39,278 - Theona-- - I heard her. 775 00:33:40,409 --> 00:33:42,585 ♪ Girl must be the one 776 00:33:42,716 --> 00:33:44,196 I have to look at my client book, 777 00:33:44,326 --> 00:33:45,632 but I suppose I could fit you in. 778 00:33:46,633 --> 00:33:48,548 - My head is in your hands, Theona. 779 00:33:48,678 --> 00:33:50,941 - Weave's are extra. - Oh, it's, 780 00:33:51,072 --> 00:33:52,160 it's not a weave, I just have three tracks 781 00:33:52,291 --> 00:33:54,249 - in the back. - Mm. 782 00:33:54,597 --> 00:33:56,991 [soul music] 783 00:34:03,563 --> 00:34:06,044 - Mali from Creations by Mali. 784 00:34:09,351 --> 00:34:10,264 Yep. 785 00:34:11,092 --> 00:34:13,399 They said five weeks ago that they were gonna call me back 786 00:34:13,529 --> 00:34:16,576 and, uh, can you at least tell me if my several pieces 787 00:34:16,706 --> 00:34:19,360 have been seen by the fashion buyer, please? 788 00:34:19,795 --> 00:34:20,623 Rejected? 789 00:34:22,234 --> 00:34:23,670 Sorry? 790 00:34:23,800 --> 00:34:26,542 I don't need you to be sorry, keep your sorry. 791 00:34:26,672 --> 00:34:29,110 I need my several pieces back. 792 00:34:30,242 --> 00:34:32,157 What you talking about policy? 793 00:34:32,286 --> 00:34:33,114 Policy? 794 00:34:34,072 --> 00:34:36,422 I don't care about your policy, I need my sev, 795 00:34:36,552 --> 00:34:38,685 give me my several pieces back, you hear me? 796 00:34:38,815 --> 00:34:42,036 [tense music] 797 00:34:42,167 --> 00:34:43,690 [smashing] 798 00:34:43,820 --> 00:34:45,474 [screaming laughter] 799 00:34:45,605 --> 00:34:46,693 - Wait, wait, wait, wait. 800 00:34:46,822 --> 00:34:48,521 The boy fell out the tree? 801 00:34:48,650 --> 00:34:49,609 [raucous laughter] 802 00:34:49,739 --> 00:34:50,610 - At 12 feet straight. 803 00:34:50,739 --> 00:34:53,960 [screaming laughter] 804 00:34:54,092 --> 00:34:55,310 - That must've been some first kiss. 805 00:34:55,484 --> 00:34:56,616 [laughing] 806 00:34:56,746 --> 00:34:58,270 - And don't tell me, you've been chasing 807 00:34:58,400 --> 00:35:00,010 and dating white boys ever since. 808 00:35:00,141 --> 00:35:03,057 - Well, let's just say they've been falling for me. 809 00:35:03,188 --> 00:35:06,713 [screaming laughter] 810 00:35:06,843 --> 00:35:08,758 - And, and how does that make you feel? 811 00:35:08,889 --> 00:35:09,933 - Oh, uh, to tell you the truth, 812 00:35:10,064 --> 00:35:11,326 I'm still working that one out. 813 00:35:11,457 --> 00:35:13,372 [tittering] 814 00:35:13,502 --> 00:35:15,504 - Well, maybe you should talk to someone about it 815 00:35:15,635 --> 00:35:17,202 and I know a good head doctor 816 00:35:17,332 --> 00:35:20,988 - right down the street. - Theona, she's crazy. 817 00:35:21,249 --> 00:35:23,773 - Don't need a degree in psychology to diagnose that. 818 00:35:24,078 --> 00:35:25,775 - Hush Davis before I start in on you. 819 00:35:27,299 --> 00:35:29,083 - How long you two been married? 820 00:35:29,214 --> 00:35:33,479 - Oh, married 11 years, divorced 15, and together 821 00:35:33,609 --> 00:35:36,090 in this place fussed and fighting six days a week. 822 00:35:36,221 --> 00:35:39,441 - Theona, we don't need you in here telling our business. 823 00:35:39,572 --> 00:35:40,877 - If you don't want me telling our business, 824 00:35:41,008 --> 00:35:42,662 you shoulda kept your business in your pants. 825 00:35:42,879 --> 00:35:45,317 [soul music] 826 00:35:50,583 --> 00:35:55,544 ♪ There is something on your mind ♪ 827 00:35:57,590 --> 00:36:01,681 ♪ By the way you look at me 828 00:36:04,031 --> 00:36:08,992 ♪ There is something on your mind honey ♪ 829 00:36:11,517 --> 00:36:13,562 ♪ By the way you look at me 830 00:36:13,693 --> 00:36:14,955 - What up, Davis? 831 00:36:15,085 --> 00:36:16,304 - Hope you got some cold ones in the cooler. 832 00:36:16,435 --> 00:36:17,523 - Under the milk. 833 00:36:18,045 --> 00:36:19,264 [bottles clinking] 834 00:36:19,394 --> 00:36:21,744 ♪ Can what you're thinking 835 00:36:21,918 --> 00:36:23,964 ♪ Bring happiness ♪ 836 00:36:24,225 --> 00:36:24,878 [dull slapping] 837 00:36:25,008 --> 00:36:25,966 - Keep the change. 838 00:36:26,096 --> 00:36:27,010 ♪ Or will it bring misery 839 00:36:27,315 --> 00:36:31,319 [bottle caps clinking] 840 00:36:31,580 --> 00:36:32,538 - I would like to drink a lot. 841 00:36:32,668 --> 00:36:33,887 ♪ Oh no please don't 842 00:36:34,017 --> 00:36:37,760 - What's the occasion? - Who am I? 843 00:36:39,109 --> 00:36:40,154 - Ah. 844 00:36:40,372 --> 00:36:43,331 ♪ I may not understand ♪ 845 00:36:43,462 --> 00:36:44,767 [bottle thunking] 846 00:36:44,898 --> 00:36:48,989 [speaking in Spanish] 847 00:36:50,033 --> 00:36:51,557 - Now what does that mean? 848 00:36:51,818 --> 00:36:53,863 - Beautiful women and good horses 849 00:36:54,168 --> 00:36:55,561 are always ruined by idiots. 850 00:36:57,867 --> 00:36:58,738 - Amen. 851 00:36:58,868 --> 00:36:59,826 [bottles clinking] 852 00:37:01,393 --> 00:37:02,698 - Amen. 853 00:37:03,221 --> 00:37:05,788 [upbeat music] 854 00:37:07,181 --> 00:37:10,140 [car door binging] 855 00:37:10,924 --> 00:37:11,490 [car door slamming] 856 00:37:13,318 --> 00:37:13,883 [car lock beeping] 857 00:37:14,014 --> 00:37:14,841 - Okay. 858 00:37:16,016 --> 00:37:16,756 [knocking] 859 00:37:16,886 --> 00:37:17,539 Uh. 860 00:37:17,670 --> 00:37:18,714 [knocking] 861 00:37:19,280 --> 00:37:20,238 Dr. Monroe? 862 00:37:21,282 --> 00:37:23,153 Hello, um. 863 00:37:24,024 --> 00:37:24,764 Oh. 864 00:37:25,373 --> 00:37:26,200 Um. 865 00:37:28,376 --> 00:37:29,856 - Excuse me. - May I help you? 866 00:37:29,986 --> 00:37:31,945 - Do you do where Dr. Monroe is? 867 00:37:32,119 --> 00:37:33,642 She doesn't seem to be in her office 868 00:37:33,773 --> 00:37:37,559 and I need a session with her before I lose my mind. 869 00:37:37,777 --> 00:37:38,908 - Well, I saw her earlier today, 870 00:37:39,039 --> 00:37:39,866 I'm sure she's somewhere on the block. 871 00:37:39,996 --> 00:37:41,215 [gasping] 872 00:37:41,346 --> 00:37:45,915 - Oh, that is so beyond fabulous. 873 00:37:46,176 --> 00:37:48,048 - Organic cotton? - Bamboo. 874 00:37:48,178 --> 00:37:50,920 - Shut up, bamboo? - Hundred percent. 875 00:37:51,399 --> 00:37:54,707 - Beyond fabulous, who's the designer? 876 00:37:55,185 --> 00:37:56,926 - You're looking at him. - Oh, 877 00:37:57,057 --> 00:38:01,061 in that case I am looking at a genius. 878 00:38:01,191 --> 00:38:02,932 I'm Shelby, what's your name? 879 00:38:04,282 --> 00:38:06,762 - Mali. - Who wears you, Mali? 880 00:38:07,328 --> 00:38:08,895 - I would love to say everybody to somebody, 881 00:38:09,025 --> 00:38:11,201 but the truth is no one famous or otherwise, 882 00:38:11,332 --> 00:38:13,073 but I'm just trying to do my thing and hoping for the best, 883 00:38:13,203 --> 00:38:14,335 - you know? - Oh. 884 00:38:16,119 --> 00:38:21,081 In that case, I'll go pret a porter today 885 00:38:21,211 --> 00:38:22,604 and I'll take one of everything 886 00:38:22,735 --> 00:38:24,606 - in each color. - Okay. 887 00:38:24,911 --> 00:38:27,566 [Spanish music] 888 00:38:57,944 --> 00:38:59,511 [broom swishing] 889 00:39:01,643 --> 00:39:04,603 - [Theona] Had to finish cutting Willie's hair. 890 00:39:04,733 --> 00:39:07,997 - How much I owe you? - Besides an apology? 891 00:39:08,607 --> 00:39:10,652 - Nothing. - Why I gotta apologize? 892 00:39:10,783 --> 00:39:12,437 You the one who started it. 893 00:39:12,567 --> 00:39:15,309 Bringing up-- - Bringing up what, Davis? 894 00:39:17,180 --> 00:39:19,052 - The truth? - Theona, 895 00:39:19,182 --> 00:39:22,142 that was a long time ago, long time ago. 896 00:39:22,272 --> 00:39:23,404 [soulful music] 897 00:39:23,535 --> 00:39:24,710 - I really appreciate you letting me 898 00:39:24,840 --> 00:39:28,496 pray here, Reverend Carter, thank you. 899 00:39:29,367 --> 00:39:31,891 - We might be from different faiths, 900 00:39:32,021 --> 00:39:34,154 but it's all the same God. 901 00:39:35,242 --> 00:39:37,157 - Do you believe God punishes us 902 00:39:37,287 --> 00:39:40,639 for our mistakes, for our sins? 903 00:39:44,294 --> 00:39:49,169 - I believe God is a loving and forgiving God 904 00:39:50,213 --> 00:39:55,088 and that we, his children, often without mercy 905 00:39:55,480 --> 00:39:58,483 punish ourselves for things we regret we've done. 906 00:39:58,613 --> 00:40:01,703 If whatever it is, is troubling you, 907 00:40:01,834 --> 00:40:04,445 He will help you see it through. 908 00:40:05,664 --> 00:40:07,970 - Everything was perfect 909 00:40:08,144 --> 00:40:10,843 and then he had to go 910 00:40:10,973 --> 00:40:15,543 and ruin the whole night by popping the question. 911 00:40:16,022 --> 00:40:18,154 - Well, and? - And 912 00:40:18,459 --> 00:40:20,026 [bracelets jingling] 913 00:40:20,156 --> 00:40:24,683 he had the nerve to ask if getting Botox injections hurt 914 00:40:25,074 --> 00:40:27,468 'cause he was thinking about surprising his mother 915 00:40:27,599 --> 00:40:31,211 with a treatment for her 50th birthday. 916 00:40:31,341 --> 00:40:33,692 I mean, can you imagine? 917 00:40:34,083 --> 00:40:35,868 - Shelby, how old was this man? 918 00:40:36,172 --> 00:40:39,088 - I don't know, 27, maybe 28. 919 00:40:40,133 --> 00:40:43,179 Old enough to know better than to bring up his mommy 920 00:40:43,310 --> 00:40:46,400 when asking a lady about her beauty secrets. 921 00:40:46,531 --> 00:40:48,184 - Shelby, you know that dating a younger man 922 00:40:48,315 --> 00:40:52,014 is not the way to build up your self esteem. 923 00:40:52,493 --> 00:40:53,189 [beads rattling] 924 00:40:53,320 --> 00:40:55,061 - I am not a cougar. 925 00:40:55,801 --> 00:40:57,629 My friend Olivia, now she's a cougar. 926 00:40:57,759 --> 00:41:01,371 - Olivia, who's Olivia? - Well, she's just a couple 927 00:41:01,502 --> 00:41:03,548 - years older than moi. - Mm-hm. 928 00:41:03,678 --> 00:41:05,941 - She's had the little tiniest bit of work done 929 00:41:06,072 --> 00:41:10,468 to her face, breasts, butt, hips and thighs. 930 00:41:10,598 --> 00:41:13,862 Oh, she's had her lips done, too, but I mean, who hasn't? 931 00:41:13,993 --> 00:41:14,689 [laughing] 932 00:41:14,820 --> 00:41:15,473 Um. 933 00:41:15,603 --> 00:41:16,604 [gasping] 934 00:41:16,735 --> 00:41:18,040 - Oh my god. - Oh my god what? 935 00:41:18,563 --> 00:41:21,435 - I caught cougar-itis from Olivia. 936 00:41:22,131 --> 00:41:25,047 - Shelby, you know, passing judgment on yourself predicated 937 00:41:25,178 --> 00:41:27,920 on comparing yourself to others is always a bad choice. 938 00:41:28,050 --> 00:41:29,443 - No, I know, I know I'm not Olivia. 939 00:41:29,574 --> 00:41:31,663 I mean, I love her, but I don't want to be her. 940 00:41:31,793 --> 00:41:33,708 Not in any way, shape, or form. 941 00:41:34,056 --> 00:41:36,406 Although she does have a nice shape. 942 00:41:36,537 --> 00:41:39,322 And she should, she certainly paid enough for it. 943 00:41:40,367 --> 00:41:41,629 - Who do you wanna be, Shelby? 944 00:41:43,501 --> 00:41:45,024 - I want to be 945 00:41:45,415 --> 00:41:47,809 [soft music] 946 00:41:51,378 --> 00:41:52,814 myself. 947 00:41:53,380 --> 00:41:55,730 [soft music] 948 00:41:57,689 --> 00:42:01,214 - And who is that? 949 00:42:02,998 --> 00:42:08,308 - Sue Ellen Beryl Dickstead, that's who. 950 00:42:08,961 --> 00:42:10,266 [triumphant sighing] 951 00:42:10,397 --> 00:42:12,660 I can't believe how good I feel right now. 952 00:42:12,791 --> 00:42:15,663 It's a completely different woman. 953 00:42:15,794 --> 00:42:17,143 You're the best, LaTrice. 954 00:42:17,447 --> 00:42:19,319 [cheering] 955 00:42:19,449 --> 00:42:20,407 You do you, boo. 956 00:42:20,538 --> 00:42:21,451 [Shelby laughing] 957 00:42:21,582 --> 00:42:22,975 I'll see you when I need you. 958 00:42:23,105 --> 00:42:25,412 - Drive safe, Shelby. - Okay, mami. 959 00:42:26,282 --> 00:42:28,850 - You must be real good if you can turn Barbie into 960 00:42:28,981 --> 00:42:32,550 - Erykah Badu. - Theona, hi, welcome. 961 00:42:32,680 --> 00:42:34,813 - I was in the neighborhood, so thought 962 00:42:34,943 --> 00:42:37,206 I'd come by, take a look at your shop. 963 00:42:37,337 --> 00:42:40,383 You've seen mine, figured I'd come see yours. 964 00:42:40,514 --> 00:42:41,471 - Oh. - Huh. 965 00:42:42,864 --> 00:42:43,648 Hm. 966 00:42:46,041 --> 00:42:48,957 Sure is different than the other shops in the neighborhood. 967 00:42:49,088 --> 00:42:50,959 - Well, it's a work in progress. 968 00:42:52,657 --> 00:42:54,746 You look like somebody who needs to talk. 969 00:42:55,834 --> 00:42:57,139 - Oh no. - What? 970 00:42:57,270 --> 00:42:58,532 - Just 'cause you sat in my chair 971 00:42:58,663 --> 00:43:00,186 doesn't mean I'm a lay on your couch. 972 00:43:00,316 --> 00:43:02,318 I get on that thing, people call me crazy. 973 00:43:02,449 --> 00:43:04,712 So, you can forget about that, ain't gonna happen. 974 00:43:05,539 --> 00:43:06,366 [groaning] 975 00:43:06,540 --> 00:43:07,541 Shoot. 976 00:43:08,411 --> 00:43:09,804 [bracelets jangling] 977 00:43:10,588 --> 00:43:13,765 I mean, even if I did want to talk, 978 00:43:13,895 --> 00:43:15,854 - which I don't-- - Mm-hm. 979 00:43:15,984 --> 00:43:19,074 - It would be over a cup of coffee at my kitchen table, 980 00:43:19,205 --> 00:43:24,340 not crying to you on your couch 'cause I ain't crazy. 981 00:43:26,299 --> 00:43:29,171 I mean, it hurt so bad, I can't even 982 00:43:29,302 --> 00:43:31,173 put into words how bad it hurt. 983 00:43:31,565 --> 00:43:35,830 Davis and me, we were supposed to be together forever. 984 00:43:35,961 --> 00:43:40,574 I knew that from the very first time I laid eyes on him. 985 00:43:41,662 --> 00:43:43,838 He was playing basketball in the park 986 00:43:44,317 --> 00:43:46,014 [basketball bouncing] 987 00:43:46,145 --> 00:43:50,236 and I was there with my girlfriends watching the boys play. 988 00:43:50,366 --> 00:43:55,154 Davis had on shorts, no shirt, and was covered in sweat. 989 00:43:55,284 --> 00:43:57,199 Girl, he was fine. 990 00:43:57,417 --> 00:43:58,374 [Theona giggling] 991 00:43:59,071 --> 00:44:01,726 He was staring at me so hard he got 992 00:44:01,856 --> 00:44:04,511 hit in the face by a no look pass. 993 00:44:04,642 --> 00:44:07,079 Ball hit him so hard gave him a bloody nose. 994 00:44:07,209 --> 00:44:08,994 Everybody was laughing at him. 995 00:44:09,168 --> 00:44:10,517 [Theona laughing] 996 00:44:10,648 --> 00:44:11,779 Davis didn't care. 997 00:44:14,303 --> 00:44:15,565 He just kept 998 00:44:19,004 --> 00:44:23,835 right on staring at me, smiling. 999 00:44:26,925 --> 00:44:28,143 After the game, 1000 00:44:31,494 --> 00:44:35,542 he asked me out on a date and that was it. 1001 00:44:37,239 --> 00:44:40,547 The first boyfriend I ever had ended up becoming my husband. 1002 00:44:44,333 --> 00:44:45,465 So, you see, 1003 00:44:47,510 --> 00:44:50,688 not only did I lose my best friend, 1004 00:44:50,905 --> 00:44:53,821 I lost the only man I've ever known 1005 00:44:54,517 --> 00:44:56,955 and who meant everything to me 1006 00:44:58,826 --> 00:45:02,874 to another woman who didn't mean anything to him. 1007 00:45:03,135 --> 00:45:05,920 [tissue rustling] 1008 00:45:06,878 --> 00:45:09,315 [sighing] [somber music] 1009 00:45:09,445 --> 00:45:13,362 How do you get right with something like that? 1010 00:45:13,493 --> 00:45:19,586 - You don't, you can't, but you can forgive. 1011 00:45:20,805 --> 00:45:22,676 - Could you forgive him? 1012 00:45:22,807 --> 00:45:23,851 - That's a question that you're gonna 1013 00:45:23,982 --> 00:45:26,549 have to answer for yourself, Theona. 1014 00:45:29,857 --> 00:45:31,032 [sighing] 1015 00:45:32,164 --> 00:45:33,992 But you get to decide. 1016 00:45:35,689 --> 00:45:37,517 [whooshing] [dinging] 1017 00:45:37,647 --> 00:45:38,518 [funky music] 1018 00:45:38,648 --> 00:45:39,519 - Dr. Monroe. - You are 1019 00:45:39,649 --> 00:45:41,695 so wrong on so many levels. 1020 00:45:42,174 --> 00:45:44,654 [funky music] 1021 00:45:45,568 --> 00:45:48,093 - LaTrice, LaTrice, LaTrice, please, please, let me explain, 1022 00:45:48,223 --> 00:45:49,790 - let me explain. - What? 1023 00:45:49,921 --> 00:45:53,489 - That wasn't physical, that was the purely psychosexual. 1024 00:45:53,620 --> 00:45:55,796 - Wow, the Sigmund Freud defense. 1025 00:45:55,927 --> 00:45:57,102 - Really, Grant-- - Now, 1026 00:45:57,232 --> 00:45:58,756 if we just talk about this rationally, 1027 00:45:58,886 --> 00:45:59,757 - though-- - Let go of me. 1028 00:45:59,887 --> 00:46:02,281 - I love you, I love you. 1029 00:46:02,411 --> 00:46:03,848 [stomach dropping music] 1030 00:46:03,978 --> 00:46:04,979 [whooshing] 1031 00:46:06,198 --> 00:46:06,981 [sighing] 1032 00:46:08,200 --> 00:46:10,724 [mellow music] 1033 00:46:10,855 --> 00:46:12,291 - Whoa, don't inch me up too close, 1034 00:46:12,421 --> 00:46:14,597 I don't need you bumping me up, you know? 1035 00:46:15,076 --> 00:46:16,556 [throat clearing] 1036 00:46:16,686 --> 00:46:17,775 - I been cutting your hair as half 1037 00:46:17,905 --> 00:46:19,472 as long as you've been alive. 1038 00:46:19,602 --> 00:46:21,343 Have I ever bumped you up? 1039 00:46:21,474 --> 00:46:22,954 - No, but I also don't want today 1040 00:46:23,084 --> 00:46:24,956 to be the day that you start bumping me up. 1041 00:46:25,086 --> 00:46:26,958 - I don't tell you how to sew, you don't tell me how to 1042 00:46:27,088 --> 00:46:29,830 - clean up no kitchen. - I ain't got no kitchen. 1043 00:46:29,961 --> 00:46:34,182 - Okay, how's that? - Oh Theona, it's beautiful. 1044 00:46:34,356 --> 00:46:35,575 [pleased chuckling] 1045 00:46:35,705 --> 00:46:37,664 Girl, Hollywood ain't got nothing on you. 1046 00:46:37,795 --> 00:46:39,013 [pleased chuckling] 1047 00:46:39,144 --> 00:46:40,623 But I'm gonna have to sleep standing up 1048 00:46:40,754 --> 00:46:42,974 - so I don't mess it up. - Mm, well we'll have to 1049 00:46:43,104 --> 00:46:45,150 see what Mr. Keys has to say about that now. 1050 00:46:45,280 --> 00:46:47,587 - Child, I look so good that Mr. Keys is gonna have to 1051 00:46:47,717 --> 00:46:51,025 handle his business standing up or down on all fours. 1052 00:46:51,156 --> 00:46:54,289 - Ooh, Mother Keys, you know you need to stop now. 1053 00:46:54,420 --> 00:46:55,464 - Well, as long as it's still good, 1054 00:46:55,595 --> 00:46:56,814 honey, I don't need to stop. 1055 00:46:57,162 --> 00:46:58,859 [laughing] 1056 00:46:58,990 --> 00:47:00,992 - All right, here you go. 1057 00:47:02,515 --> 00:47:04,560 - That's a little something for you. 1058 00:47:04,691 --> 00:47:07,346 - Aw, thank you, thank you. 1059 00:47:07,825 --> 00:47:09,348 - And I'll take care of you on the first. 1060 00:47:09,478 --> 00:47:12,394 - All right, see you at church. 1061 00:47:12,525 --> 00:47:14,875 - Woo, this is where my people at. 1062 00:47:15,006 --> 00:47:17,530 Hey Spoon, hey Rodney. 1063 00:47:18,009 --> 00:47:21,708 Oh, and look at you, is this Miss America 1064 00:47:21,839 --> 00:47:24,276 or Miss Keys looking this good up in here? 1065 00:47:24,406 --> 00:47:26,887 - Oh Jeanette, get outta my way with your crazy self. 1066 00:47:27,018 --> 00:47:28,062 [Mother Keys laughing] 1067 00:47:28,454 --> 00:47:30,151 - That old woman is strong. 1068 00:47:31,457 --> 00:47:36,027 Hey Rodney, I heard your business is picking up. 1069 00:47:36,244 --> 00:47:38,725 White folk could start buying your stuff. 1070 00:47:38,856 --> 00:47:42,947 I'm telling you, P. Diddy, Kanye, Jay-Z and them, 1071 00:47:43,077 --> 00:47:45,340 they wasn't hitting it all that much 1072 00:47:45,471 --> 00:47:48,343 until them white kids start buying their music. 1073 00:47:48,474 --> 00:47:49,692 [Jeanette laughing] 1074 00:47:49,823 --> 00:47:52,521 - Yeah baby, you on your way. - Come on. 1075 00:47:54,349 --> 00:47:55,524 - Hey, Theona. - Hmm. 1076 00:47:55,655 --> 00:47:58,310 - I heard you hit the couch, how was it? 1077 00:47:58,440 --> 00:48:01,226 - Felt good, right? - Jeanette. 1078 00:48:02,575 --> 00:48:04,055 - You been down to that head shop? 1079 00:48:05,186 --> 00:48:07,232 - You ain't tell Spoon? - It's supposed to be private. 1080 00:48:07,362 --> 00:48:09,321 - Oh, I'm sorry, my bad. 1081 00:48:10,409 --> 00:48:13,716 Here's your mail, I'm out, okay, my bad. 1082 00:48:16,719 --> 00:48:18,243 - Theona, you been down there talking to that shrink? 1083 00:48:18,373 --> 00:48:19,287 - I thought you liked her. 1084 00:48:19,418 --> 00:48:20,549 - What's that got to do with it? 1085 00:48:20,680 --> 00:48:21,986 And what was y'all talking about, me? 1086 00:48:22,116 --> 00:48:24,814 - If you must know, I was talking 'bout me. 1087 00:48:24,945 --> 00:48:27,034 - How's you gonna talk about you without talking 'bout me? 1088 00:48:27,165 --> 00:48:29,602 - Maybe you should go try it and see for yourself, hm? 1089 00:48:29,732 --> 00:48:31,125 - It'd be a snowy day in a Oakland summer 1090 00:48:31,256 --> 00:48:33,562 before that ever happened, I'll tell you that much. 1091 00:48:33,693 --> 00:48:35,695 - Davis, you working today? - Yes, I am working today. 1092 00:48:35,825 --> 00:48:38,785 - Going in my business. - I'm working right now. 1093 00:48:39,090 --> 00:48:40,787 Look at this, look at all the work I'm doing. 1094 00:48:40,918 --> 00:48:42,093 - It seems personal. - Look at all the 1095 00:48:42,223 --> 00:48:43,877 - work I'm doing. - It seems personal. 1096 00:48:44,008 --> 00:48:47,794 - I'm so full of guilt, couldn't even look her in the eye. 1097 00:48:47,925 --> 00:48:50,928 And she ain't yell and she ain't hit, 1098 00:48:51,058 --> 00:48:54,496 she just stood there, hurt. 1099 00:48:55,410 --> 00:48:57,543 - Do you know why you did what you did? 1100 00:48:59,893 --> 00:49:01,764 - Ain't no good explanation and it 1101 00:49:01,895 --> 00:49:06,030 cost me my wife, my best friend. 1102 00:49:06,334 --> 00:49:08,946 Theona didn't deserve none of what I had done to her. 1103 00:49:09,076 --> 00:49:12,384 But the worst part is I can't fix it, 1104 00:49:12,514 --> 00:49:14,081 I can't make her forget. 1105 00:49:14,212 --> 00:49:17,171 I swear to God I wish I could, even if 1106 00:49:17,302 --> 00:49:21,175 it meant her ever, never not knowing me. 1107 00:49:22,829 --> 00:49:24,744 - Did you ever tell her how you feel? 1108 00:49:24,874 --> 00:49:26,964 - We can't get three words into a conversation 1109 00:49:27,094 --> 00:49:30,054 without fussing and fighting with one another. 1110 00:49:30,619 --> 00:49:31,969 Why I gotta apologize? 1111 00:49:32,099 --> 00:49:33,927 You the one who started it. 1112 00:49:34,058 --> 00:49:36,843 - Bringing up-- - Bringing up what, Davis? 1113 00:49:38,453 --> 00:49:39,933 - The truth? - Theona, 1114 00:49:40,064 --> 00:49:43,589 that was a long time ago, long time ago. 1115 00:49:43,981 --> 00:49:48,246 Now we are here doing what we doing how we doing it. 1116 00:49:52,467 --> 00:49:53,599 [broom clunking] 1117 00:49:54,643 --> 00:49:57,820 - I made you a plate, it's in the back. 1118 00:49:59,431 --> 00:50:01,433 [purse rustling] [keys jingling] 1119 00:50:01,563 --> 00:50:03,957 [soft music] 1120 00:50:05,915 --> 00:50:07,178 You know you shouldn't be drinking 1121 00:50:07,308 --> 00:50:10,311 in the middle of the day and on an empty stomach. 1122 00:50:10,442 --> 00:50:12,661 [soft music] 1123 00:50:12,792 --> 00:50:15,490 [door opening] 1124 00:50:15,621 --> 00:50:16,578 [door closing] 1125 00:50:16,709 --> 00:50:18,580 [soft music] 1126 00:50:18,711 --> 00:50:19,973 - What you think would happen 1127 00:50:20,104 --> 00:50:21,888 if you started your next conversation 1128 00:50:22,019 --> 00:50:25,457 with these three words: I love you? 1129 00:50:26,066 --> 00:50:31,071 ♪ You came into my world ♪ 1130 00:50:31,680 --> 00:50:35,336 ♪ I was a bright inquisitive girl ♪ 1131 00:50:35,467 --> 00:50:38,209 - I have missed you so much and I don't want there 1132 00:50:38,339 --> 00:50:42,561 to be any more misunderstandings between us, so. 1133 00:50:42,735 --> 00:50:46,869 ♪ You said you loved me oh so much ♪ 1134 00:50:47,000 --> 00:50:47,870 - Marry me? 1135 00:50:48,001 --> 00:50:51,004 ♪ I sooner lost control 1136 00:50:51,222 --> 00:50:52,049 [sighing] 1137 00:50:53,528 --> 00:50:57,402 ♪ First my heart then my soul. 1138 00:50:57,532 --> 00:50:58,403 - Some rock, huh? 1139 00:50:58,533 --> 00:51:00,231 ♪ But baby, baby 1140 00:51:00,361 --> 00:51:02,494 - So, what do you think? 1141 00:51:04,191 --> 00:51:05,366 [whooshing] 1142 00:51:05,497 --> 00:51:08,630 ♪ I wanna know, I've got to know now ♪ 1143 00:51:09,457 --> 00:51:13,809 ♪ Baby baby baby baby 1144 00:51:13,940 --> 00:51:17,335 ♪ Where is that rainbow 1145 00:51:19,076 --> 00:51:23,471 ♪ Ooh baby baby baby 1146 00:51:23,602 --> 00:51:25,038 ♪ Where is that rainbow 1147 00:51:25,647 --> 00:51:28,389 [paper rustling] 1148 00:51:30,130 --> 00:51:31,610 - [Letter Writer] Dear Mr. Carter, 1149 00:51:31,740 --> 00:51:33,699 we are pleased to inform you that we would like you to 1150 00:51:33,829 --> 00:51:37,616 interview for an assistant offensive coaching position. 1151 00:51:37,746 --> 00:51:40,009 Please call the athletic department coordinator. 1152 00:51:40,532 --> 00:51:42,708 [soft music] 1153 00:51:42,838 --> 00:51:43,883 [cash register beeping] 1154 00:51:44,405 --> 00:51:45,841 [cash drawer popping open] 1155 00:51:45,972 --> 00:51:47,104 - You know, there's been a whole bunch of 1156 00:51:47,234 --> 00:51:48,757 robberies in this area as of late. 1157 00:51:48,975 --> 00:51:50,237 Anyway, it's probably just a good thing 1158 00:51:50,368 --> 00:51:51,978 not to keep a whole bunch of cash on hand. 1159 00:51:52,500 --> 00:51:53,197 [cash drawer sliding closed] 1160 00:51:53,327 --> 00:51:53,980 - No problem there. 1161 00:51:54,111 --> 00:51:55,024 [receipt ripping] 1162 00:51:55,155 --> 00:51:57,026 We're not exactly Whole Foods. 1163 00:51:57,462 --> 00:52:00,900 - Well, you look like you're doing pretty good to me. 1164 00:52:01,509 --> 00:52:03,076 - Have a nice day, okay? 1165 00:52:05,296 --> 00:52:08,125 - Take care, Mr. Salgado. - You too, Officer Daniels. 1166 00:52:08,255 --> 00:52:09,735 [doorbell binging] 1167 00:52:10,127 --> 00:52:12,694 Just because he has a uniform and a gun 1168 00:52:12,825 --> 00:52:16,307 does not mean you let him talk to you any way he wants. 1169 00:52:16,437 --> 00:52:18,222 - He was only flirting with me. 1170 00:52:18,352 --> 00:52:20,920 - He was disrespecting you and in front of your father. 1171 00:52:21,050 --> 00:52:23,705 - I'm not a child. - You're not a puta either, 1172 00:52:23,836 --> 00:52:25,925 so you shouldn't let yourself be treated like one. 1173 00:52:26,360 --> 00:52:27,796 [phone ringing] 1174 00:52:29,146 --> 00:52:30,538 [phone beeping] 1175 00:52:32,061 --> 00:52:33,150 - Bodega USA. 1176 00:52:37,502 --> 00:52:39,156 Just a minute, please. 1177 00:52:40,461 --> 00:52:41,332 Papa? 1178 00:52:41,462 --> 00:52:42,855 [soft music] 1179 00:52:42,985 --> 00:52:44,248 The doctor's office. 1180 00:52:44,857 --> 00:52:47,251 [soft music] 1181 00:52:47,381 --> 00:52:48,295 - Hello? 1182 00:52:49,383 --> 00:52:51,429 Yes, this is Mr. Salgado. 1183 00:52:53,039 --> 00:52:55,520 [tense music] 1184 00:52:57,478 --> 00:52:59,088 - What is it about death that frightens you? 1185 00:52:59,219 --> 00:53:01,526 [bagpipe music] 1186 00:53:01,700 --> 00:53:02,353 [alarming music] 1187 00:53:04,529 --> 00:53:08,272 - Being dead, that's what's frightening about death. 1188 00:53:09,186 --> 00:53:10,883 I'm just not ready. 1189 00:53:11,536 --> 00:53:16,628 I want to be with my beautiful Erlinda again, but 1190 00:53:18,456 --> 00:53:21,850 the thought of my not seeing my Angelica 1191 00:53:21,981 --> 00:53:27,726 married to a good man, my grandchildren growing up. 1192 00:53:29,554 --> 00:53:32,470 - You need to fight, Mr. Salgado. 1193 00:53:32,600 --> 00:53:34,950 Fight for Angelica, fight for these 1194 00:53:35,081 --> 00:53:38,084 grandchildren you wanna see grow up. 1195 00:53:38,911 --> 00:53:41,043 You need to fight for yourself. 1196 00:53:44,046 --> 00:53:48,486 I have a feeling that Erlinda, she will be rooting for you. 1197 00:53:49,530 --> 00:53:51,924 [soft music] 1198 00:53:58,147 --> 00:54:00,933 - What is this? - Something to 1199 00:54:02,151 --> 00:54:03,849 help you throw the first punch. 1200 00:54:04,284 --> 00:54:06,808 [soft music] 1201 00:54:06,939 --> 00:54:09,550 [intense music] 1202 00:54:11,683 --> 00:54:14,555 ♪ Me and the devil 1203 00:54:16,035 --> 00:54:19,778 ♪ Walkin' side by side 1204 00:54:20,126 --> 00:54:23,782 [tires screeching] ♪ Me and the devil ♪ 1205 00:54:24,130 --> 00:54:25,523 [car horn honking] 1206 00:54:25,653 --> 00:54:27,133 - [Man] Man, who the hell do you think you are? 1207 00:54:27,960 --> 00:54:31,180 ♪ Walkin' side by side 1208 00:54:32,225 --> 00:54:33,879 - Theona, you about done? 1209 00:54:34,009 --> 00:54:35,837 'Cause I can't concentrate on this shave with you over there 1210 00:54:35,968 --> 00:54:37,839 making all that noise and blowing hot air. 1211 00:54:37,970 --> 00:54:38,927 - Huh? 1212 00:54:39,058 --> 00:54:40,886 I can't hear you. 1213 00:54:41,016 --> 00:54:44,542 - That's what I'm talking about, camaraderie and commerce. 1214 00:54:44,672 --> 00:54:46,065 Shop is popping. 1215 00:54:46,544 --> 00:54:47,893 What's happening, my Black people? 1216 00:54:48,023 --> 00:54:49,982 - Talk about making noise and blowing hot air. 1217 00:54:50,112 --> 00:54:51,113 What you want, Marquis? 1218 00:54:51,244 --> 00:54:52,985 - It ain't the first. - See, 1219 00:54:53,115 --> 00:54:54,247 that attitude and that mouth is 1220 00:54:54,378 --> 00:54:55,553 why you ain't a married woman no more. 1221 00:54:56,945 --> 00:55:00,427 - Something I can do for you, Marquis? 1222 00:55:00,775 --> 00:55:02,168 - Actually, there is. 1223 00:55:02,342 --> 00:55:03,125 [latches snapping] 1224 00:55:05,171 --> 00:55:06,390 [paper rustling] 1225 00:55:06,520 --> 00:55:08,174 You can be out by the end of next month. 1226 00:55:10,872 --> 00:55:12,570 - What you talking 'bout, out by the end of next month? 1227 00:55:12,700 --> 00:55:14,006 - It's right there in black and white. 1228 00:55:14,702 --> 00:55:15,442 [paper rustling] 1229 00:55:18,184 --> 00:55:20,055 - Notice to vacate the premises? 1230 00:55:20,186 --> 00:55:22,231 - That's right. - Marquis, 1231 00:55:22,362 --> 00:55:23,798 you know damn well we have a lease agreement 1232 00:55:23,929 --> 00:55:24,973 and we ain't been late paying, 1233 00:55:25,104 --> 00:55:26,932 - not once. - It's true. 1234 00:55:27,062 --> 00:55:28,499 You've never been late with the payment 1235 00:55:28,629 --> 00:55:30,022 and I appreciate it, but what you need to appreciate 1236 00:55:30,152 --> 00:55:32,938 is the fact that you don't have a lease agreement. 1237 00:55:33,068 --> 00:55:36,028 What you have is a rental agreement. 1238 00:55:36,158 --> 00:55:38,509 - The hell is you talking about, Marquis? 1239 00:55:38,770 --> 00:55:40,249 What difference does it make what you call it? 1240 00:55:40,641 --> 00:55:41,729 - Makes all the difference in the world. 1241 00:55:41,860 --> 00:55:43,165 - Uh-uh, whatever the difference is, 1242 00:55:43,296 --> 00:55:44,906 you can't just throw us out in the street. 1243 00:55:45,037 --> 00:55:46,343 - I beg to differ. 1244 00:55:46,473 --> 00:55:48,388 The law and the fine print says that I can. 1245 00:55:48,780 --> 00:55:50,085 - Throw y'all out? 1246 00:55:50,259 --> 00:55:51,435 What's going on, what I miss? 1247 00:55:51,565 --> 00:55:52,958 - Oh, shut the hell up, crazy mail lady, 1248 00:55:53,088 --> 00:55:54,046 business is being talked. 1249 00:55:54,176 --> 00:55:55,177 - Why I-- - Mm. 1250 00:55:58,224 --> 00:56:00,835 - Why Marquis, why is you doing this? 1251 00:56:02,620 --> 00:56:03,795 - Lemme cut to the chase. 1252 00:56:05,840 --> 00:56:07,799 - I'm selling the block. - Selling the block? 1253 00:56:07,929 --> 00:56:09,453 To who, who buying? 1254 00:56:09,583 --> 00:56:10,976 - We'll talk to them. - You can talk to 1255 00:56:11,106 --> 00:56:12,717 whoever you want, they're still gonna 1256 00:56:12,847 --> 00:56:14,806 tear down, pave over, and use this land as a parking lot. 1257 00:56:14,936 --> 00:56:16,938 - Parking lot? - That's right, 1258 00:56:17,417 --> 00:56:20,420 the parking lot business is a $30 billion a year enterprise. 1259 00:56:20,551 --> 00:56:23,075 - Ain't nobody giving a damn about the parking lot business. 1260 00:56:23,858 --> 00:56:24,990 - We care about ours. - Yeah, 1261 00:56:25,120 --> 00:56:26,557 and I care about me and mine. 1262 00:56:28,080 --> 00:56:30,604 I expect the rent check on the first just like always. 1263 00:56:32,171 --> 00:56:33,564 Y'all have a nice day now. 1264 00:56:35,566 --> 00:56:39,352 - Oh, I swear to God, that man is the devil his self. 1265 00:56:39,483 --> 00:56:41,485 - Davis, what we gonna do? 1266 00:56:41,746 --> 00:56:43,487 - Don't know if there's anything we can do. 1267 00:56:43,617 --> 00:56:44,836 - Well, I know what I'm gonna do, 1268 00:56:44,966 --> 00:56:46,881 I'm gonna buy the whole block. 1269 00:56:47,012 --> 00:56:48,405 - Jeanette, we in real trouble and you 1270 00:56:48,535 --> 00:56:50,668 standing here talking crazier than usual. 1271 00:56:50,798 --> 00:56:53,192 - I ain't talking nobody's crazy. 1272 00:56:53,845 --> 00:56:56,630 Y'all ain't got a thing to worry about, all right? 1273 00:56:56,761 --> 00:56:58,371 Everything is gonna be all right, 1274 00:56:58,502 --> 00:57:00,634 you'll see, because I gotcha. 1275 00:57:00,765 --> 00:57:04,769 I mean, don't have to worry at all, I gotcha, all right? 1276 00:57:04,899 --> 00:57:05,726 I gotcha. 1277 00:57:05,857 --> 00:57:07,380 Where the hell did he go? 1278 00:57:10,078 --> 00:57:12,820 - That's your friend, that's, that's, that's your friend. 1279 00:57:12,951 --> 00:57:13,647 - Yeah. 1280 00:57:13,908 --> 00:57:14,692 [intense music] 1281 00:57:14,822 --> 00:57:16,998 ♪ Walkin' side by side 1282 00:57:21,176 --> 00:57:23,527 ♪ Me and the devil 1283 00:57:27,008 --> 00:57:28,793 - Papa, what are you doing? 1284 00:57:28,923 --> 00:57:30,142 - I'm okay. - That's too heavy 1285 00:57:30,272 --> 00:57:31,273 for you. - No, no, no, 1286 00:57:31,404 --> 00:57:32,623 it's not too-- - Give it to me. 1287 00:57:32,753 --> 00:57:33,885 - It's too heavy for you, get out of the way. 1288 00:57:34,015 --> 00:57:35,452 - You look quite sick. 1289 00:57:35,582 --> 00:57:38,455 - You're sick. - I'm not sick, I'm dying. 1290 00:57:38,585 --> 00:57:39,847 - Hey? - Don't say that, 1291 00:57:39,978 --> 00:57:42,154 - you're not dying. - You heard the doctor. 1292 00:57:42,415 --> 00:57:44,591 I don't care about that stupid doctor. 1293 00:57:45,287 --> 00:57:46,419 [Angelica speaking Spanish] 1294 00:57:46,550 --> 00:57:48,377 - I got a cousin who's a stupid doctor. 1295 00:57:48,900 --> 00:57:51,555 Dumb as they come, graduated last in his class. 1296 00:57:52,033 --> 00:57:53,687 I wouldn't go to that knucklehead for a paper cut. 1297 00:57:53,818 --> 00:57:57,256 - Can I help you, Mr. King? - Damn. 1298 00:57:57,561 --> 00:57:59,258 That is why I like you, Mr. Salgado. 1299 00:57:59,388 --> 00:58:02,827 You understand business and you have a concept of respect. 1300 00:58:02,957 --> 00:58:04,785 - What can we do for you, Marquis? 1301 00:58:07,571 --> 00:58:09,790 - Just came by to bring you this. 1302 00:58:10,965 --> 00:58:12,880 By the way, saw a young brother running outta here 1303 00:58:13,011 --> 00:58:14,752 with a handful of pull pies while I was coming in. 1304 00:58:14,882 --> 00:58:17,189 I don't exactly think he took the time to pay for it, 1305 00:58:17,319 --> 00:58:20,714 so you might wanna check and see what else is missing. 1306 00:58:21,933 --> 00:58:23,238 Y'all take care. 1307 00:58:23,935 --> 00:58:25,371 [receding footsteps] 1308 00:58:25,502 --> 00:58:27,460 - When Mr. Salgado calls, I need him to be seen 1309 00:58:27,591 --> 00:58:29,418 and I need him to be seen right away. 1310 00:58:29,897 --> 00:58:32,378 Whatever's not covered, I will handle personally. 1311 00:58:32,509 --> 00:58:35,990 Yes, yes, thank you so much. 1312 00:58:36,295 --> 00:58:39,124 Yes, okay, bye bye. 1313 00:58:39,777 --> 00:58:42,867 - I do like a woman who squeezes hard and gets the job done. 1314 00:58:44,738 --> 00:58:46,435 - Mr. King. - Marquis. 1315 00:58:46,566 --> 00:58:48,786 - Marquis, to what do I owe this pleasure? 1316 00:58:48,916 --> 00:58:51,005 - I came to make you a little proposal. 1317 00:58:51,353 --> 00:58:53,834 - Well, if this proposal has anything to do 1318 00:58:53,965 --> 00:58:56,489 with lying on my couch, I'm afraid I'm gonna 1319 00:58:56,620 --> 00:58:57,882 have to take a professional pass. 1320 00:58:58,012 --> 00:58:58,926 [chuckling] 1321 00:58:59,405 --> 00:59:02,016 - That is blunt and beautiful, I like that. 1322 00:59:02,190 --> 00:59:03,583 But no, this proposal is actually of 1323 00:59:03,714 --> 00:59:05,890 a professional nature, not human nature. 1324 00:59:06,412 --> 00:59:08,762 - I have a black belt in mind games. 1325 00:59:09,937 --> 00:59:11,373 [sighing] 1326 00:59:13,332 --> 00:59:15,377 - I have a business opportunity that 1327 00:59:15,508 --> 00:59:17,466 requires me to sell all of my real estate assets 1328 00:59:17,597 --> 00:59:21,470 for investment capital purposes. 1329 00:59:21,862 --> 00:59:23,734 - And what about all the block's businesses? 1330 00:59:24,386 --> 00:59:27,302 - Buildings get torn down, land gets redeveloped. 1331 00:59:28,173 --> 00:59:29,914 - So, you want all the tenants to agree 1332 00:59:30,044 --> 00:59:31,829 to allow you to break our leases. 1333 00:59:32,438 --> 00:59:34,135 - I've only got one lessee. 1334 00:59:35,746 --> 00:59:38,792 All the others are just renters, month to month, 1335 00:59:38,923 --> 00:59:43,144 with one that's damn near on a layaway plan. 1336 00:59:43,275 --> 00:59:45,407 - But what about their livelihoods? 1337 00:59:47,061 --> 00:59:49,020 - Their livelihoods? - Yes. 1338 00:59:49,150 --> 00:59:51,718 - Well, they got they problems, 1339 00:59:57,942 --> 01:00:01,815 I gots mines that I am going to do something about 1340 01:00:01,946 --> 01:00:04,078 when I sell out to that construction consortium 1341 01:00:04,209 --> 01:00:06,820 that's building that shopping center across the street. 1342 01:00:07,125 --> 01:00:08,692 They're gonna build these upscale condos 1343 01:00:08,822 --> 01:00:11,172 on top of a 10 story parking lot. 1344 01:00:11,303 --> 01:00:14,175 Honey, that's gonna be real pretty. 1345 01:00:14,349 --> 01:00:16,917 I mean, you know, except for the parking lot, 1346 01:00:17,048 --> 01:00:18,745 that's probably gonna be pretty ugly. 1347 01:00:19,441 --> 01:00:20,921 - Does this proposal have a point? 1348 01:00:21,052 --> 01:00:23,402 - Yes and the point is you don't belong here, 1349 01:00:23,532 --> 01:00:26,057 Dr. Monroe, we both know that. 1350 01:00:26,187 --> 01:00:27,972 You are wasting your time and your talents 1351 01:00:28,102 --> 01:00:29,538 down here trying to fix these folks 1352 01:00:29,669 --> 01:00:31,323 that don't even know they're broke. 1353 01:00:32,716 --> 01:00:35,719 Why don't you get on this free money making situation? 1354 01:00:36,067 --> 01:00:37,372 - You know something, Marquis? 1355 01:00:37,503 --> 01:00:39,723 There's no such thing as a free money situation. 1356 01:00:39,853 --> 01:00:41,072 What you need is for me to agree 1357 01:00:41,202 --> 01:00:44,510 to be bought out so you can sell, right? 1358 01:00:46,251 --> 01:00:50,124 - Well, it is either all coming down 1359 01:00:50,255 --> 01:00:52,692 or coming down all around you. 1360 01:00:53,824 --> 01:00:56,043 - Let me tell you something, Marquis. 1361 01:00:57,958 --> 01:01:00,526 I know exactly who you are, 1362 01:01:00,657 --> 01:01:03,660 what you are, and how you operate. 1363 01:01:06,140 --> 01:01:08,273 [gasping] 1364 01:01:11,929 --> 01:01:13,582 So why do you do what you do? 1365 01:01:14,714 --> 01:01:16,411 I don't know why I do what I do, 1366 01:01:16,716 --> 01:01:19,023 I just know that I have to do it. 1367 01:01:21,199 --> 01:01:22,113 Ah. 1368 01:01:22,679 --> 01:01:24,681 Did you ever think that maybe by 1369 01:01:24,811 --> 01:01:28,075 helping others, you're helping yourself? 1370 01:01:29,120 --> 01:01:31,862 That by helping others to be their 1371 01:01:31,992 --> 01:01:35,256 best selves, you become your best self? 1372 01:01:36,693 --> 01:01:39,391 Are you your best self, LaTrice? 1373 01:01:39,521 --> 01:01:41,045 [sighing] 1374 01:01:41,175 --> 01:01:42,350 I don't know. 1375 01:01:43,830 --> 01:01:44,788 You tell me, 1376 01:01:46,877 --> 01:01:47,704 am I? 1377 01:01:48,879 --> 01:01:51,969 That's a question only you can answer, LaTrice. 1378 01:01:55,102 --> 01:01:56,147 - None of this started happening 1379 01:01:56,277 --> 01:01:57,496 until she showed up on the block. 1380 01:01:57,626 --> 01:01:59,541 I know she ain't here, why ain't she here? 1381 01:01:59,672 --> 01:02:01,500 Because she cut a deal, that's why. 1382 01:02:01,630 --> 01:02:02,980 [crowd arguing other each other] 1383 01:02:03,110 --> 01:02:04,111 - No no no no. - Wait now, 1384 01:02:04,242 --> 01:02:05,417 brothers and sisters, 1385 01:02:05,547 --> 01:02:06,635 - please. - Come on, that's not right. 1386 01:02:06,766 --> 01:02:07,898 - Brothers and sisters, please. 1387 01:02:08,028 --> 01:02:09,160 - I knew she wasn't nothing but trouble 1388 01:02:09,290 --> 01:02:10,509 from the minute Davis laid eyes on her. 1389 01:02:10,639 --> 01:02:12,076 - Now wait a minute, now Proverbs 23-- 1390 01:02:12,206 --> 01:02:13,251 - Reverend, please. 1391 01:02:13,381 --> 01:02:14,731 No disrespect, but this ain't 1392 01:02:14,861 --> 01:02:17,168 no time for proverbs and prayer. 1393 01:02:17,516 --> 01:02:20,954 We talking about losing our neighborhoods, our livelihoods. 1394 01:02:21,346 --> 01:02:22,826 - We in a crisis. - Which is no time 1395 01:02:22,956 --> 01:02:26,394 for us to turn against one another and lose our way. 1396 01:02:26,525 --> 01:02:29,180 We have to tackle this thing together as a team. 1397 01:02:29,310 --> 01:02:31,138 - This ain't no game, this it for real. 1398 01:02:31,443 --> 01:02:33,967 We ain't talking about playing for no big signing bonuses 1399 01:02:34,098 --> 01:02:36,187 or no championship rings or anything else 1400 01:02:36,317 --> 01:02:38,058 you used to in your past life-- 1401 01:02:38,189 --> 01:02:39,538 - Brother Davis, Brother Davis, Brother-- 1402 01:02:39,668 --> 01:02:40,539 - Talking about our lives here. 1403 01:02:40,669 --> 01:02:43,324 - Stop it, stop it, all of you. 1404 01:02:43,455 --> 01:02:45,718 I did not come to this country to fight 1405 01:02:45,849 --> 01:02:48,112 with our neighbors and our friends. 1406 01:02:50,418 --> 01:02:52,769 - So please, stop it. - Papito. 1407 01:02:52,899 --> 01:02:55,902 [Angelica speaking Spanish] - I mean, how can we stop him 1408 01:02:56,033 --> 01:02:58,600 from selling if he owns the buildings? 1409 01:02:58,731 --> 01:03:00,124 Isn't that his right? 1410 01:03:00,254 --> 01:03:01,778 - Just 'cause he owns the buildings don't mean 1411 01:03:01,908 --> 01:03:04,084 he got the right to ruin the businesses that's in 'em. 1412 01:03:05,129 --> 01:03:06,870 - Maybe for all we know, LaTrice could be 1413 01:03:07,000 --> 01:03:09,133 the answer to our problems, not the problem. 1414 01:03:09,263 --> 01:03:10,961 Look, she's rich, maybe she loans us a little money 1415 01:03:11,091 --> 01:03:13,964 so we can hire a lawyer to sue Marquis. 1416 01:03:14,878 --> 01:03:16,270 - I'm not as well off as the talk of 1417 01:03:16,401 --> 01:03:18,707 the block would have you believe. 1418 01:03:20,927 --> 01:03:23,538 I'm far from whore, yes, 1419 01:03:26,585 --> 01:03:28,848 but I'm also far from sitting on a family fortune. 1420 01:03:28,979 --> 01:03:30,937 Marquis did offer me a deal. 1421 01:03:31,677 --> 01:03:34,332 [somber music] 1422 01:03:34,462 --> 01:03:36,073 - We trusted you. 1423 01:03:36,203 --> 01:03:38,162 [somber music] 1424 01:03:38,292 --> 01:03:39,076 - I know. 1425 01:03:41,687 --> 01:03:43,515 Marquis had no choice but to approach me 1426 01:03:43,645 --> 01:03:45,343 and try to strike a bargain, 1427 01:03:48,737 --> 01:03:50,739 - but I didn't accept his offer. - Why, 1428 01:03:50,870 --> 01:03:53,394 because he low balled you? - No. 1429 01:03:55,396 --> 01:03:58,008 [gentle music] 1430 01:03:58,138 --> 01:04:02,360 Stay away from them if you know what's good for you. 1431 01:04:05,798 --> 01:04:07,713 Because it wasn't right for us. 1432 01:04:07,844 --> 01:04:10,411 [somber music] 1433 01:04:12,892 --> 01:04:14,502 [door opening] 1434 01:04:14,633 --> 01:04:17,549 - And you would've only been sleeping with the devil. 1435 01:04:17,679 --> 01:04:18,463 [door creaking] [door closing] 1436 01:04:19,159 --> 01:04:21,553 I told you I gotcha, don't worry. 1437 01:04:21,683 --> 01:04:23,555 I want you to meet my pride and joy, 1438 01:04:23,685 --> 01:04:27,776 my baby boy, Special Agent Edmund Ellis. 1439 01:04:28,821 --> 01:04:30,736 - Well hello, nice to meet you. 1440 01:04:30,910 --> 01:04:32,390 I've heard a great deal about all of you 1441 01:04:32,520 --> 01:04:33,957 and my mother has explained to me 1442 01:04:34,087 --> 01:04:36,307 the basic facts pertaining to your predicament. 1443 01:04:36,437 --> 01:04:39,353 Your landlord, Mr. King, he's got a predicament 1444 01:04:39,484 --> 01:04:41,442 or two of his own, starting with the fact 1445 01:04:41,573 --> 01:04:43,923 that he owes Uncle Sam a substantial amount 1446 01:04:44,054 --> 01:04:46,926 of unpaid taxes from years of undeclared 1447 01:04:47,057 --> 01:04:48,449 - income. - The income he got 1448 01:04:48,580 --> 01:04:50,756 - from all of us. - No doubt. 1449 01:04:50,887 --> 01:04:53,106 [upbeat music] 1450 01:04:53,237 --> 01:04:54,978 - Who'd have thought, with all Jeanette's nonsense, 1451 01:04:55,108 --> 01:04:57,981 her son was actually working undercover for the FBI? 1452 01:04:58,198 --> 01:05:01,201 - Jeanette boy is real? - Real as you and me. 1453 01:05:01,332 --> 01:05:03,682 And you should see him, girl, good looking. 1454 01:05:03,812 --> 01:05:05,249 I mean, Denzel-icious. 1455 01:05:05,814 --> 01:05:07,251 - [Customer] Ooh, he that good looking? 1456 01:05:07,381 --> 01:05:10,776 - Mm-hm, smart too. - Too young for y'all. 1457 01:05:12,299 --> 01:05:13,431 - If I didn't know any better, 1458 01:05:13,561 --> 01:05:15,607 I'd say you a little jealous, Davis. 1459 01:05:15,737 --> 01:05:17,304 - And you'd be lying to yourself. 1460 01:05:17,435 --> 01:05:20,046 - What I want to know is what's gonna happen to your shop. 1461 01:05:21,569 --> 01:05:24,442 I'm on a fixed income, so somebody tell me, 1462 01:05:24,572 --> 01:05:26,748 where's a fastidious man on a fixed income 1463 01:05:26,879 --> 01:05:28,968 supposed to get a quality $5 haircut? 1464 01:05:29,229 --> 01:05:31,840 [gentle music] 1465 01:05:33,625 --> 01:05:35,932 That's what I thought, crickets. 1466 01:05:36,149 --> 01:05:39,283 - Jeanette's boy say he's gonna pull a few strings 1467 01:05:39,413 --> 01:05:41,720 and see if he can't find out what the numbers are 1468 01:05:41,850 --> 01:05:44,070 and a few other things to give us the inside track, 1469 01:05:44,201 --> 01:05:46,855 but after that, we gotta take it from there. 1470 01:05:46,986 --> 01:05:48,205 - No matter how much it is, it's gonna 1471 01:05:48,335 --> 01:05:50,555 be more than any of us can afford. 1472 01:05:52,339 --> 01:05:55,038 - Jeanette wasn't lying 'bout her son, maybe she's 1473 01:05:55,168 --> 01:05:57,344 not lying about her lottery ticket, maybe it's a winner. 1474 01:05:57,475 --> 01:05:58,911 - And maybe it'll snow tomorrow 1475 01:05:59,042 --> 01:06:01,392 and Theona and me get remarried, huh? 1476 01:06:01,522 --> 01:06:03,350 - No need to get hostile, Spoon. 1477 01:06:03,481 --> 01:06:05,135 I'm just saying what I'm thinking while I'm 1478 01:06:05,265 --> 01:06:07,050 sitting here waiting for you to cut my hair. 1479 01:06:07,180 --> 01:06:08,138 - Well, while you sitting there 1480 01:06:08,268 --> 01:06:09,704 waiting on me to cut your hair, 1481 01:06:09,835 --> 01:06:11,576 why don't you think about something useful, huh? 1482 01:06:12,229 --> 01:06:13,882 Like how we gonna keep our shops? 1483 01:06:14,187 --> 01:06:15,754 'Cause I don't plan on losing everything 1484 01:06:15,884 --> 01:06:17,669 that me and Theona didn't work so hard to build. 1485 01:06:18,235 --> 01:06:20,846 [somber music] 1486 01:06:22,674 --> 01:06:25,633 Put our hearts and soul into everything we got. 1487 01:06:28,985 --> 01:06:31,074 - Here you go, Olivia, you're all set. 1488 01:06:31,204 --> 01:06:34,947 - Wear it, love it, enjoy it. - Oh, I most certainly will. 1489 01:06:35,078 --> 01:06:37,341 It is beautiful, you're a genius. 1490 01:06:37,471 --> 01:06:39,082 Now, you're sure Shelby doesn't have this one? 1491 01:06:39,386 --> 01:06:40,779 - Oh, it's all one of a kind. 1492 01:06:40,909 --> 01:06:44,130 - Perfect, ah, she's gonna die. 1493 01:06:44,739 --> 01:06:48,047 [distant jackhammering] 1494 01:06:49,266 --> 01:06:50,702 - Yo, what's cracking, Rodney? 1495 01:06:50,832 --> 01:06:52,225 What are you doing here, Dwayne? 1496 01:06:52,399 --> 01:06:54,532 - I'm not buying your CDs. - Yo, it's Glock-9. 1497 01:06:54,662 --> 01:06:56,577 And why ain't you, man, for reals, Rodney. 1498 01:06:56,708 --> 01:06:58,275 Look man, I'm just out here every day, man, 1499 01:06:58,405 --> 01:07:00,146 just trying to hustle to get my game off the ground, 1500 01:07:00,277 --> 01:07:02,018 just like you, all right? 1501 01:07:02,583 --> 01:07:04,107 Well look, I just saw you make some 1502 01:07:04,237 --> 01:07:05,717 skrilla off the white lady, man. 1503 01:07:05,847 --> 01:07:07,675 Why can't you help a young struggling black brother 1504 01:07:07,806 --> 01:07:09,199 who's just trying to make ends meet? 1505 01:07:09,329 --> 01:07:11,723 You dig? - How much? 1506 01:07:12,158 --> 01:07:15,640 - $2.99 for one or it's $5 for three. 1507 01:07:15,770 --> 01:07:18,425 - How about one? - Thank you, yeah. 1508 01:07:18,556 --> 01:07:20,123 - It better be good. - What? 1509 01:07:20,471 --> 01:07:21,646 It's gonna be better than good, man. 1510 01:07:21,776 --> 01:07:23,909 - You know G9 can spit, man. - Yeah. 1511 01:07:24,040 --> 01:07:26,172 - Hey, you want two, one for your boyfriend? 1512 01:07:26,781 --> 01:07:28,087 [distant jackhammering] 1513 01:07:28,218 --> 01:07:30,350 - My father wanted a son that was gonna grow up 1514 01:07:30,481 --> 01:07:32,700 to be a running back in the NFL. 1515 01:07:34,920 --> 01:07:37,357 He used to call me sweet feet, 1516 01:07:38,967 --> 01:07:40,317 but his son wanted to grow up to be 1517 01:07:40,447 --> 01:07:45,670 a famous fashion designer on the runways of Paris. 1518 01:07:47,628 --> 01:07:50,109 From then on, he just called me sweet, 1519 01:07:51,676 --> 01:07:54,026 left me for my mom to raise me. 1520 01:07:55,419 --> 01:07:57,203 - How did you feel at the time? 1521 01:07:58,509 --> 01:08:01,816 - Actually, abandoned, 1522 01:08:05,037 --> 01:08:08,214 hated, responsible. 1523 01:08:08,736 --> 01:08:11,826 I felt like maybe there was something wrong with me. 1524 01:08:12,305 --> 01:08:14,655 - But there was nothing wrong with you. 1525 01:08:14,786 --> 01:08:16,092 - No, I was exactly what I was 1526 01:08:16,221 --> 01:08:19,312 supposed to be, what I was made to be. 1527 01:08:21,227 --> 01:08:25,926 And look, if he didn't understand that, then it's his fault, 1528 01:08:26,058 --> 01:08:29,060 - it's his loss, you know? - I don't know. 1529 01:08:29,322 --> 01:08:30,584 Are you just saying the words, 1530 01:08:30,715 --> 01:08:32,934 Rodney, or do you really believe that? 1531 01:08:33,326 --> 01:08:36,416 - Yeah, because I'm gonna make it. 1532 01:08:36,547 --> 01:08:41,117 - How can you be so sure? - 'Cause I'm good. 1533 01:08:41,421 --> 01:08:43,640 - Yes. - And my dad 1534 01:08:44,163 --> 01:08:45,512 is just gonna have to deal with the fact 1535 01:08:45,643 --> 01:08:48,559 that I'm gonna buy my mom this beautiful mansion 1536 01:08:49,777 --> 01:08:51,388 and he's not allowed in it, so. 1537 01:08:52,606 --> 01:08:53,737 What do you know about having 1538 01:08:53,868 --> 01:08:56,262 - a boyfriend? - Nothing. 1539 01:08:56,393 --> 01:08:58,176 But, you know, I didn't think you was liking 1540 01:08:58,308 --> 01:09:01,746 - females like that. - And how you know that? 1541 01:09:02,702 --> 01:09:05,315 - Well, I mean, whenever men make things for women, 1542 01:09:05,444 --> 01:09:07,447 especially like this, a man's not gonna be 1543 01:09:07,577 --> 01:09:09,622 - liking them like that. - Oh my goodness, okay, 1544 01:09:09,754 --> 01:09:13,279 so, your, your, your small mindedness is so awesome. 1545 01:09:13,410 --> 01:09:15,193 - All right, well just know this, man. 1546 01:09:15,325 --> 01:09:17,630 I'm never gonna forget that you supported me, man, for real. 1547 01:09:17,762 --> 01:09:19,067 Even when I'm at the top. 1548 01:09:19,503 --> 01:09:20,764 - Oh, oh my goodness. - I'm ghost. 1549 01:09:21,244 --> 01:09:23,724 [tense music] 1550 01:09:24,464 --> 01:09:28,685 - Hey stop, where'd you get that money? 1551 01:09:29,729 --> 01:09:30,644 - It's mine. - And I'm 1552 01:09:30,774 --> 01:09:31,993 asking you where you got it. 1553 01:09:32,429 --> 01:09:34,300 - Selling CDs. - You got a receipt? 1554 01:09:34,431 --> 01:09:35,693 - No, but I ain't done-- - Stay there. 1555 01:09:36,563 --> 01:09:38,696 - What's in the bag? - I ain't done nothing. 1556 01:09:38,826 --> 01:09:39,871 - That's what all the bad guys say. 1557 01:09:40,175 --> 01:09:41,655 Stay there, don't move. 1558 01:09:41,916 --> 01:09:44,136 Hey, hey, hey. stop. - Help. 1559 01:09:44,267 --> 01:09:47,270 - Hey, stop, hey, stop, stop. 1560 01:09:47,399 --> 01:09:49,402 Hey, you quit running right now 1561 01:09:49,532 --> 01:09:51,056 or I swear to God, I'll shoot. 1562 01:09:51,187 --> 01:09:54,059 [tense music] 1563 01:09:54,190 --> 01:09:55,582 - What in the world? 1564 01:09:55,713 --> 01:09:57,280 [tense music] 1565 01:09:57,410 --> 01:10:01,414 - Just drop the bag, get on the ground now, face down. 1566 01:10:01,545 --> 01:10:05,375 - No, wait, I'll show you, Glock-9, Glock-9. 1567 01:10:06,593 --> 01:10:07,420 [gun firing] 1568 01:10:07,550 --> 01:10:09,943 [tense music] 1569 01:10:10,075 --> 01:10:12,599 [heavy breathing] 1570 01:10:12,730 --> 01:10:14,601 [tense music] 1571 01:10:14,732 --> 01:10:17,865 - Oh my god, what did you do, what did you do? 1572 01:10:17,996 --> 01:10:19,780 - [Officer] Shots fired, request ambulance 1573 01:10:19,911 --> 01:10:23,175 9850 Liberty Street, young male, Black, suspect down. 1574 01:10:23,306 --> 01:10:26,874 I thought he had a gun, why'd he run? 1575 01:10:27,005 --> 01:10:30,008 - [Davis] Because he was afraid of being shot by a cop. 1576 01:10:31,227 --> 01:10:33,011 - [Theona] Davis, go get some clean towels. 1577 01:10:33,141 --> 01:10:34,839 Focus, go get some towels. 1578 01:10:35,621 --> 01:10:36,971 - I heard a gunshot, what happened? 1579 01:10:37,102 --> 01:10:40,061 - He shot Dwayne. - Oh my god, oh my god, why? 1580 01:10:40,192 --> 01:10:41,324 - For no good reason. - Why? 1581 01:10:41,454 --> 01:10:42,847 - No, God, I thought he had a gun-- 1582 01:10:42,977 --> 01:10:43,978 - He didn't have a gun. 1583 01:10:44,109 --> 01:10:45,415 [crowd arguing] 1584 01:10:45,545 --> 01:10:46,851 Davis. - The boy's the only 1585 01:10:46,981 --> 01:10:48,374 - thing that matters. - He killed you, baby. 1586 01:10:48,505 --> 01:10:51,986 - Can you just hang on? - I thought he had a gun. 1587 01:10:52,943 --> 01:10:53,901 - [LaTrice] Did you call an ambulance? 1588 01:10:54,641 --> 01:10:55,816 - Gonna be a mess all the way around 1589 01:10:55,947 --> 01:10:57,818 if that boy don't pull through. 1590 01:10:58,471 --> 01:10:59,951 - Papers say cop probably gonna be 1591 01:11:00,081 --> 01:11:04,912 forced to resign, so at least that's something. 1592 01:11:05,348 --> 01:11:07,741 - Not gonna be enough if that boy don't make it. 1593 01:11:07,871 --> 01:11:09,568 Theona still at the hospital? 1594 01:11:10,004 --> 01:11:12,572 - Ain't left his side since last night. 1595 01:11:14,094 --> 01:11:15,532 - She's a good woman, Theona. 1596 01:11:19,318 --> 01:11:22,755 [distant crowd shouting] 1597 01:11:24,192 --> 01:11:25,672 Don't know what's gonna happen on these streets 1598 01:11:25,803 --> 01:11:27,848 if that boy don't pull through. 1599 01:11:29,327 --> 01:11:30,155 - Yeah. 1600 01:11:30,721 --> 01:11:32,331 - Killed right there, walking around-- 1601 01:11:32,462 --> 01:11:33,593 - [Crowd] Black lives matter. 1602 01:11:38,468 --> 01:11:39,817 [door softly shutting] 1603 01:11:41,384 --> 01:11:42,646 - How is he? - Doctor says 1604 01:11:42,776 --> 01:11:45,083 he's gonna make it, but I don't know. 1605 01:11:45,213 --> 01:11:47,999 He's in a coma, still fighting. 1606 01:11:49,870 --> 01:11:51,394 - He'll be alright. 1607 01:11:52,568 --> 01:11:56,312 - I hope so, I sure hope so. 1608 01:11:57,922 --> 01:12:00,880 - Why didn't you just go home and get you some rest? 1609 01:12:01,012 --> 01:12:04,755 I canceled all your customers and closed early. 1610 01:12:05,582 --> 01:12:07,844 - I didn't feel like being alone. 1611 01:12:08,148 --> 01:12:10,761 [gentle music] 1612 01:12:12,371 --> 01:12:14,764 [soft footsteps] 1613 01:12:14,895 --> 01:12:16,853 - Mind if I join you? 1614 01:12:16,984 --> 01:12:17,985 [sighing] 1615 01:12:18,116 --> 01:12:20,161 - This is your church. - Hm. 1616 01:12:21,902 --> 01:12:25,123 Wonder what God would say about that. 1617 01:12:25,253 --> 01:12:28,169 - He put you here, didn't He? 1618 01:12:29,606 --> 01:12:32,913 - That He did, Mr. Salgado, that He did. 1619 01:12:34,523 --> 01:12:38,136 - I hear that you make a pretty good priest. 1620 01:12:39,833 --> 01:12:43,924 - Well, I heard you make a pretty good bartender. 1621 01:12:44,969 --> 01:12:47,318 [chuckling] 1622 01:12:48,451 --> 01:12:50,800 [soft music] 1623 01:12:51,932 --> 01:12:52,977 [door creaking open] 1624 01:12:53,107 --> 01:12:54,370 [soft footsteps] 1625 01:12:54,500 --> 01:12:57,373 - You busy? - Hey, Angelica. 1626 01:12:57,938 --> 01:13:02,246 - Come on in, have a seat. - It'll just take a minute. 1627 01:13:02,900 --> 01:13:05,076 I wanted to thank you for what you did for my father. 1628 01:13:05,206 --> 01:13:07,687 - Oh, no, I just made a phone call for 1629 01:13:07,818 --> 01:13:11,343 - a friend and neighbor. - You did more than that. 1630 01:13:11,474 --> 01:13:13,563 We were treated very well. - Good. 1631 01:13:13,693 --> 01:13:15,608 - My father's feeling hopeful. 1632 01:13:15,739 --> 01:13:18,829 And, if for no other reason, I thank you for that. 1633 01:13:18,959 --> 01:13:21,266 - Whatever I can do to help. 1634 01:13:23,702 --> 01:13:26,489 [inspiring music] 1635 01:13:27,490 --> 01:13:28,925 - No matter how things turn out, 1636 01:13:30,057 --> 01:13:32,495 I think it was a good thing you came here. 1637 01:13:32,843 --> 01:13:35,672 [inspiring music] 1638 01:13:36,150 --> 01:13:40,241 - Thank you for saying that. - Just wanted you to know. 1639 01:13:42,112 --> 01:13:43,114 Bye. 1640 01:13:43,462 --> 01:13:46,291 [inspiring music] 1641 01:13:47,379 --> 01:13:48,075 [door closing] 1642 01:13:48,206 --> 01:13:51,035 [inspiring music] 1643 01:13:54,473 --> 01:13:58,041 - What you think, should we give this a try? 1644 01:13:59,347 --> 01:14:01,088 [soft clicking] 1645 01:14:03,351 --> 01:14:04,614 Wait, what, that's it? 1646 01:14:04,744 --> 01:14:05,353 [LaTrice stuttering] 1647 01:14:05,484 --> 01:14:06,877 That's it? 1648 01:14:07,007 --> 01:14:08,094 What, you're just gonna leave as if we're nothing? 1649 01:14:08,400 --> 01:14:12,535 - Grant, we were never really anything. 1650 01:14:13,753 --> 01:14:15,276 - What are you gonna do without me, LaTrice? 1651 01:14:15,407 --> 01:14:16,669 [door knob clicking] 1652 01:14:16,800 --> 01:14:19,411 - Oh, everything. 1653 01:14:20,281 --> 01:14:23,197 [soft music] [door shutting] 1654 01:14:23,327 --> 01:14:25,330 [broom swishing] 1655 01:14:25,460 --> 01:14:27,027 - I done that for you already. 1656 01:14:27,288 --> 01:14:29,290 - Well, you missed a couple spots. 1657 01:14:29,421 --> 01:14:31,162 You were always better with the broom than a mop 1658 01:14:31,291 --> 01:14:33,338 and you're not that great with a mop. 1659 01:14:33,730 --> 01:14:35,340 [broom swishing] 1660 01:14:35,471 --> 01:14:39,475 - Guess I am better at making a mess than cleaning up one. 1661 01:14:43,348 --> 01:14:46,003 [soft footsteps] 1662 01:14:46,133 --> 01:14:47,874 - I just wish that somehow I knew 1663 01:14:48,005 --> 01:14:50,137 that everything was gonna be all right. 1664 01:14:50,529 --> 01:14:51,661 [twinkling sound] 1665 01:14:51,791 --> 01:14:53,097 - [Dwayne] I'll fix it if you want, 1666 01:14:53,227 --> 01:14:56,317 I'll fix it if you want, I'll fix it if you want. 1667 01:14:57,318 --> 01:15:00,147 [twinkling sound] 1668 01:15:02,280 --> 01:15:07,241 [clicking] [high pitched buzzing] 1669 01:15:07,764 --> 01:15:10,462 [romantic music] 1670 01:15:12,769 --> 01:15:14,553 ♪ Ooh 1671 01:15:24,389 --> 01:15:27,044 ♪ Oh 1672 01:15:27,174 --> 01:15:34,704 ♪ It's been such a long, long time ♪ 1673 01:15:35,791 --> 01:15:40,318 ♪ Look like I kept you off of my mind ♪ 1674 01:15:41,145 --> 01:15:43,626 ♪ But I can't 1675 01:15:44,452 --> 01:15:49,109 ♪ Just a part of you, just a part of you ♪ 1676 01:15:50,763 --> 01:15:53,070 - I love you, Theona. 1677 01:15:53,723 --> 01:15:56,377 ♪ Misty blue 1678 01:15:56,508 --> 01:15:58,118 - I love you. And I miss you, baby. 1679 01:15:58,379 --> 01:16:00,643 ♪ Oh honey ♪ 1680 01:16:02,906 --> 01:16:05,561 - I'm sorry I broke what we had, 1681 01:16:07,084 --> 01:16:08,389 I broke us. 1682 01:16:08,520 --> 01:16:11,218 ♪ Turns the flicker to a flame 1683 01:16:11,349 --> 01:16:13,830 - But if you could, somehow. 1684 01:16:14,004 --> 01:16:16,441 ♪ Listen to me good baby ♪ 1685 01:16:16,572 --> 01:16:20,576 - Find a place in your heart to forgive me 1686 01:16:20,706 --> 01:16:23,579 just enough to give me one more chance, 1687 01:16:23,709 --> 01:16:27,626 I swear I will spend the rest of my life 1688 01:16:27,757 --> 01:16:33,589 loving you and working hard to fix what I had done. 1689 01:16:34,633 --> 01:16:35,547 [soft sobbing] 1690 01:16:35,678 --> 01:16:39,638 ♪ Baby I should forget you 1691 01:16:40,291 --> 01:16:41,291 - Look at me Theona. 1692 01:16:41,422 --> 01:16:46,384 ♪ Heaven knows I've tried 1693 01:16:48,778 --> 01:16:51,171 ♪ Baby 1694 01:16:51,302 --> 01:16:55,088 ♪ Well I say that I'm glad we're through ♪ 1695 01:16:57,787 --> 01:17:02,094 ♪ Deep in my heart, I know I've lied ♪ 1696 01:17:02,966 --> 01:17:06,404 ♪ I've lied, I've lied 1697 01:17:07,273 --> 01:17:09,973 - I want you to be my wife again, Theona. 1698 01:17:13,977 --> 01:17:15,718 [sniffling] 1699 01:17:15,892 --> 01:17:20,505 I don't ever wanna spend another night 1700 01:17:21,201 --> 01:17:23,073 without you lying next to me. 1701 01:17:23,202 --> 01:17:25,379 - Take your wife home and hold me. 1702 01:17:25,510 --> 01:17:30,471 ♪ It's been such a long, long time ♪ 1703 01:17:32,212 --> 01:17:36,739 ♪ Looks like I kept you off of my mind ♪ 1704 01:17:36,869 --> 01:17:38,001 ♪ But I can't 1705 01:17:39,611 --> 01:17:41,612 ♪ Just a thought of you 1706 01:17:42,048 --> 01:17:43,833 [sighing] 1707 01:17:43,963 --> 01:17:44,746 - Davis? 1708 01:17:46,618 --> 01:17:47,619 - Yes, Theo? 1709 01:17:49,055 --> 01:17:51,405 ♪ Turns misty blue 1710 01:17:51,536 --> 01:17:52,710 - It's snowing. 1711 01:17:53,755 --> 01:17:55,800 ♪ Oh 1712 01:17:55,932 --> 01:17:59,587 - Whatever you say, babe, whatever you say. 1713 01:17:59,718 --> 01:18:04,027 ♪ Oh I can't forget you 1714 01:18:04,157 --> 01:18:06,986 ♪ My whole world turns misty blue ♪ 1715 01:18:07,378 --> 01:18:09,815 [twinkling noise] 1716 01:18:09,946 --> 01:18:14,907 ♪ Oh 1717 01:18:15,691 --> 01:18:19,041 ♪ Oh my love 1718 01:18:19,172 --> 01:18:24,134 ♪ My whole world turns misty blue, misty blue ♪ 1719 01:18:26,527 --> 01:18:30,880 ♪ Baby, baby, baby 1720 01:18:31,184 --> 01:18:32,751 ♪ Baby, baby, I can't forget you ♪ 1721 01:18:32,882 --> 01:18:34,492 [whooshing] 1722 01:18:34,621 --> 01:18:36,494 - [Mrs. Monroe] LaTrice, what's wrong? 1723 01:18:36,624 --> 01:18:38,452 - [LaTrice] I just don't wanna forget 1724 01:18:38,583 --> 01:18:42,282 who I am or where I came from. 1725 01:18:42,413 --> 01:18:46,025 - [Mrs. Monroe] LaTrice, it'll be a snowy day in the middle 1726 01:18:46,156 --> 01:18:49,942 of an Oakland summer before that ever happens. 1727 01:18:51,161 --> 01:18:55,731 As long as you remember, it will always be home. 1728 01:18:55,861 --> 01:19:00,823 - LaTrice, LaTrice. - There's always home. 1729 01:19:01,737 --> 01:19:04,609 - LaTrice? - Why are you here? 1730 01:19:04,740 --> 01:19:07,219 - There's always home. - Thank you, doctor. 1731 01:19:07,351 --> 01:19:08,656 [zipping] 1732 01:19:08,787 --> 01:19:10,746 - Baby, I've missed you. 1733 01:19:10,876 --> 01:19:12,573 - [Theona] You can't just throw us out in the streets. 1734 01:19:12,704 --> 01:19:14,619 - These are my people. - We trusted you. 1735 01:19:14,750 --> 01:19:16,795 - You don't belong here. - There's always home. 1736 01:19:16,925 --> 01:19:18,928 - Stay away from me. - LaTrice could be 1737 01:19:19,058 --> 01:19:20,494 the answer to our problems, not the problem. 1738 01:19:20,755 --> 01:19:22,366 - [Angelica] I think it was a good thing you came here. 1739 01:19:22,496 --> 01:19:24,411 - [Davis] We don't need you in here telling our business. 1740 01:19:24,541 --> 01:19:26,239 - [Reverend] The power of temptation. 1741 01:19:26,370 --> 01:19:27,893 - [Mr. Salgado] I don't want to die. 1742 01:19:28,023 --> 01:19:29,547 - I thought he had a gun. - But he didn't have a gun. 1743 01:19:29,677 --> 01:19:31,549 - There's always home. - Help. 1744 01:19:31,679 --> 01:19:32,463 [shouting] 1745 01:19:32,593 --> 01:19:33,420 - LaTrice? 1746 01:19:35,335 --> 01:19:36,989 Hey, sleeping beauty. 1747 01:19:38,556 --> 01:19:41,689 - Sorry, my session went long. - Mm. 1748 01:19:43,169 --> 01:19:45,389 - You ready for lunch? 1749 01:19:45,824 --> 01:19:46,912 I'm starving. 1750 01:19:49,567 --> 01:19:54,441 - I wasn't sleeping, Grant, I just didn't have my eyes open. 1751 01:19:56,574 --> 01:19:59,403 [fabric rustling] 1752 01:20:02,275 --> 01:20:03,102 And no, 1753 01:20:07,454 --> 01:20:11,937 I don't wanna go to lunch, I just wanna go. 1754 01:20:15,680 --> 01:20:16,986 [soft music] 1755 01:20:17,116 --> 01:20:19,379 - Go, go where? 1756 01:20:20,163 --> 01:20:22,773 [gentle music] 1757 01:20:27,996 --> 01:20:29,607 - Where I need to be. 1758 01:20:29,912 --> 01:20:32,001 ♪ Baby there's a chance I'll get home ♪ 1759 01:20:32,130 --> 01:20:37,353 ♪ It sure would be nice to be back at home ♪ 1760 01:20:37,484 --> 01:20:43,751 ♪ Where there's love and affection ♪ 1761 01:20:44,491 --> 01:20:50,019 ♪ And just maybe I can convince time to slow up ♪ 1762 01:20:50,976 --> 01:20:56,677 ♪ Givin' me enough time ooh in my life to grow up ♪ 1763 01:20:57,809 --> 01:21:02,814 ♪ Time be my friend 1764 01:21:03,946 --> 01:21:05,773 ♪ And let me start 1765 01:21:05,904 --> 01:21:08,298 - Now, that's what I need me right there. 1766 01:21:09,386 --> 01:21:12,780 - Something like that. - Mm-hm. 1767 01:21:13,172 --> 01:21:14,695 - She look like she doing just fine 1768 01:21:14,826 --> 01:21:16,654 with who she got and don't need nothing like you. 1769 01:21:16,784 --> 01:21:18,699 - I was talking 'bout the car, Theona. 1770 01:21:18,830 --> 01:21:21,311 - Whatever, both of 'em too fast for your broke ass. 1771 01:21:21,441 --> 01:21:22,746 - Now how do you know she fast? 1772 01:21:22,878 --> 01:21:25,271 - 'Cause them shoes and that car ain't cheap. 1773 01:21:25,402 --> 01:21:26,751 - Which means she gotta be? 1774 01:21:27,056 --> 01:21:28,927 - You tell me, you the expert on fast, 1775 01:21:29,058 --> 01:21:31,190 - cheap women. - Theona, please. 1776 01:21:31,930 --> 01:21:33,671 For all you know that girl could be a new customer. 1777 01:21:33,800 --> 01:21:35,934 - [scoffs] Please, she ain't coming in here. 1778 01:21:36,065 --> 01:21:37,588 Where she gets her hair done, they don't 1779 01:21:37,718 --> 01:21:40,068 have customers, they have clients. 1780 01:21:41,157 --> 01:21:44,116 Her hair got Snob Hill hair weaved all over it. 1781 01:21:45,509 --> 01:21:48,120 ♪ That we see 1782 01:21:48,251 --> 01:21:50,688 ♪ Tell us should we try and stay ♪ 1783 01:21:50,818 --> 01:21:53,386 ♪ Or should we run away 1784 01:21:53,778 --> 01:21:55,084 ♪ Or will it be ♪ 1785 01:21:55,214 --> 01:21:56,563 - Hi. 1786 01:21:56,693 --> 01:22:00,306 ♪ Better just to let things, let them be oh ♪ 1787 01:22:00,741 --> 01:22:01,568 - Hello. 1788 01:22:02,439 --> 01:22:03,614 - I don't have an appointment, I was just 1789 01:22:03,744 --> 01:22:05,921 wondering if you could take a walk in. 1790 01:22:06,050 --> 01:22:08,227 - You sure you in the right place? 1791 01:22:08,358 --> 01:22:10,099 - Oh yes, I'm sure. 1792 01:22:12,710 --> 01:22:18,063 ♪ But it's taught me to love, oh yeah ♪ 1793 01:22:18,498 --> 01:22:21,458 - All right, come on in, have a seat. 1794 01:22:21,588 --> 01:22:23,329 Let's take a look at your head and see what we got going on. 1795 01:22:23,460 --> 01:22:24,330 - Thank you. 1796 01:22:24,678 --> 01:22:28,204 ♪ Like yours, like mine ♪ 1797 01:22:31,642 --> 01:22:35,166 ♪ Like ours 1798 01:22:36,821 --> 01:22:40,041 - Davis Witherspoon, you may kiss your bride. 1799 01:22:41,260 --> 01:22:43,045 [organ music playing] 1800 01:22:43,175 --> 01:22:44,175 - Aww. 1801 01:22:44,437 --> 01:22:49,312 [crowd cheering] [wedding march playing] 1802 01:23:00,279 --> 01:23:03,152 [upbeat hip hop music] 1803 01:23:03,282 --> 01:23:04,718 ♪ Yo yo yo 1804 01:23:04,849 --> 01:23:06,938 ♪ Glock-9 right on time to spin my rhymes ♪ 1805 01:23:07,068 --> 01:23:08,287 ♪ Allowed to make the stars align ♪ 1806 01:23:08,418 --> 01:23:09,853 ♪ I'm often on the block getting taught ♪ 1807 01:23:09,985 --> 01:23:11,160 ♪ What you thought in a head shot ♪ 1808 01:23:11,290 --> 01:23:12,509 ♪ Ooh she gone blow your mind 1809 01:23:12,639 --> 01:23:15,903 [upbeat hip hop music] 1810 01:23:17,469 --> 01:23:20,996 ♪ I been sad this thing's not my style ♪ 1811 01:23:21,126 --> 01:23:24,912 ♪ Always here with me, step by step ♪ 1812 01:23:25,261 --> 01:23:29,178 ♪ Take a stroll with me, let's walk ♪ 1813 01:23:29,308 --> 01:23:32,442 ♪ No place I'd rather be, rather be ♪ 1814 01:23:32,572 --> 01:23:36,489 ♪ On the block yeah 1815 01:23:36,794 --> 01:23:40,841 ♪ On the block mm-hm ♪ 1816 01:23:40,972 --> 01:23:44,367 ♪ On the block yeah 1817 01:23:45,889 --> 01:23:47,370 - I couldn't have said it better myself, Shelby. 1818 01:23:47,500 --> 01:23:49,285 The Creations by Mali collection is not 1819 01:23:49,415 --> 01:23:51,112 a must have, it's a to die for. 1820 01:23:51,243 --> 01:23:52,375 [gasping] 1821 01:23:52,679 --> 01:23:54,290 - You just heard it from the man himself, girl, 1822 01:23:54,420 --> 01:23:57,075 so you call in and you get it before they're gone, girl. 1823 01:23:57,206 --> 01:24:00,600 It changed my life, you changed my life. 1824 01:24:00,731 --> 01:24:02,472 - And you look beautiful. - Oh my god, really? 1825 01:24:02,602 --> 01:24:03,559 Thank you. - So beautiful. 1826 01:24:03,690 --> 01:24:05,344 - I needed that, thank you. 1827 01:24:06,780 --> 01:24:10,827 ♪ I been sad this thing's not my style ♪ 1828 01:24:11,002 --> 01:24:13,526 ♪ Always here with me, step by step ♪ 1829 01:24:24,276 --> 01:24:25,712 - Like these two, mira? 1830 01:24:25,843 --> 01:24:27,366 - Uh, more like a mocha, right? 1831 01:24:27,540 --> 01:24:29,325 - Yeah, but very little mocha here, brother. 1832 01:24:29,455 --> 01:24:30,761 - Yeah. - But it is, 1833 01:24:30,891 --> 01:24:32,545 - is it a lot of mocha? - No, no, no, no, no. 1834 01:24:32,675 --> 01:24:34,721 We're talking a lot of milk with a little mocha. 1835 01:24:34,852 --> 01:24:36,549 - Does he know I'm an FBI agent? 1836 01:24:36,680 --> 01:24:37,637 - [Mr. Salgado] Oh man. 1837 01:24:37,768 --> 01:24:38,682 [baby squealing] 1838 01:24:39,204 --> 01:24:41,772 [upbeat music] 1839 01:24:49,867 --> 01:24:55,742 - Jeanette Ellis, you have just won $127 million. 1840 01:24:55,873 --> 01:24:57,004 [screaming] 1841 01:24:57,135 --> 01:24:58,005 Tell us how you're feeling right now. 1842 01:24:58,136 --> 01:25:00,138 - Hot and working it. 1843 01:25:00,269 --> 01:25:01,879 [laughing] 1844 01:25:02,009 --> 01:25:02,706 Hoo! 1845 01:25:02,835 --> 01:25:03,794 [screaming] 1846 01:25:03,924 --> 01:25:07,450 I told y'all I gotcha, I gotcha 1847 01:25:08,014 --> 01:25:08,973 - She got ya. 1848 01:25:09,103 --> 01:25:10,800 [screaming laughter] 1849 01:25:12,324 --> 01:25:13,282 ♪ I'm alive 1850 01:25:13,585 --> 01:25:16,111 [upbeat music] 1851 01:25:29,166 --> 01:25:30,299 ♪ I'm alive 1852 01:25:30,429 --> 01:25:32,952 [upbeat music] 1853 01:25:38,394 --> 01:25:42,311 - Hey Spoon, how long it take to get married a second time? 1854 01:25:42,963 --> 01:25:44,487 I got places to be. 1855 01:25:46,967 --> 01:25:49,273 I'm go in here and save $5. 1856 01:25:49,753 --> 01:25:51,842 - Well, the taxes got paid, so that kept me 1857 01:25:51,972 --> 01:25:55,802 from going to jail, but I was somebody. 1858 01:25:57,152 --> 01:26:02,722 I was Mr. King, man, property owner, land lord. 1859 01:26:04,855 --> 01:26:08,859 And I was forced to sell my empire to the block of nobodies, 1860 01:26:08,989 --> 01:26:12,079 including a multimillion dollar lottery winning 1861 01:26:12,210 --> 01:26:17,520 crazy ass mail lady for one damn dollar. 1862 01:26:20,740 --> 01:26:21,871 [throat clearing] 1863 01:26:22,002 --> 01:26:25,180 - And uh, how does that make you feel? 1864 01:26:29,445 --> 01:26:30,707 [thudding] 1865 01:26:30,837 --> 01:26:32,056 [choking] 1866 01:26:33,579 --> 01:26:36,016 - [Woman] You make me laugh, I was like, "Aah." 1867 01:26:36,147 --> 01:26:37,975 ♪ Yeah yeah feelin' brand new 1868 01:26:38,105 --> 01:26:39,889 ♪ Got shots and I take it in a space coup ♪ 1869 01:26:40,020 --> 01:26:42,197 ♪ Can I get her on this she more than just cute ♪ 1870 01:26:42,327 --> 01:26:44,590 ♪ I been in a zone get my nigga all blue ♪ 1871 01:26:44,721 --> 01:26:46,375 ♪ Tell that shorty bow down on your sassy ♪ 1872 01:26:46,505 --> 01:26:48,725 ♪ Don't who you came with you gone come on back to my place ♪ 1873 01:26:48,855 --> 01:26:50,683 ♪ She gone grab my Tommy, that's Hilfiger ♪ 1874 01:26:50,814 --> 01:26:52,337 ♪ She gone push it down for some real figures ♪ 1875 01:26:52,468 --> 01:26:54,469 ♪ Bonin' with the stars, that's a big dipper ♪ 1876 01:26:54,600 --> 01:26:57,212 [hip hop music] 1877 01:27:00,998 --> 01:27:03,696 [twinkling] 1878 01:27:03,827 --> 01:27:06,221 [soul music] 1879 01:27:09,833 --> 01:27:12,052 ♪ Oh 1880 01:27:12,183 --> 01:27:13,576 ♪ Mm 1881 01:27:14,925 --> 01:27:18,058 ♪ I know a place 1882 01:27:19,495 --> 01:27:24,195 ♪ Ain't nobody cryin' 1883 01:27:24,326 --> 01:27:28,852 ♪ Ain't nobody worried no 1884 01:27:28,982 --> 01:27:31,811 ♪ Ain't no smilin' faces 1885 01:27:31,942 --> 01:27:33,900 ♪ Mm-mm no no 1886 01:27:34,031 --> 01:27:38,992 ♪ Flyin' to the races 1887 01:27:39,558 --> 01:27:41,343 ♪ Help me 1888 01:27:41,473 --> 01:27:43,954 ♪ Come on come on 1889 01:27:44,084 --> 01:27:48,915 ♪ Somebody help me now, I'll take you there ♪ 1890 01:27:49,046 --> 01:27:53,529 ♪ Help me y'all, I'll take you there ♪ 1891 01:27:53,659 --> 01:27:57,228 ♪ Help me now, I'll take you there ♪ 1892 01:27:57,359 --> 01:28:01,885 ♪ Oh help me, I'll take you there ♪ 1893 01:28:02,014 --> 01:28:06,716 ♪ Oh oh mercy, I'll take you there ♪ 1894 01:28:06,889 --> 01:28:10,981 ♪ Oh let me take you there, I'll take you there ♪ 1895 01:28:11,111 --> 01:28:16,073 ♪ Oh ho let me take you there, I'll take you there ♪ 1896 01:28:16,943 --> 01:28:19,772 ♪ Play it Larry 1897 01:28:19,946 --> 01:28:24,864 ♪ Play your play your piano now all right ♪ 1898 01:28:26,736 --> 01:28:29,695 ♪ Oh yeah 1899 01:28:29,913 --> 01:28:33,699 ♪ Do it, do it, come on now ♪ 1900 01:28:33,830 --> 01:28:36,353 ♪ Play on it play on it 1901 01:28:36,485 --> 01:28:39,139 ♪ Meet Daddy now 1902 01:28:39,270 --> 01:28:42,142 ♪ Daddy Daddy Dad 1903 01:28:43,621 --> 01:28:48,584 ♪ Yo mm 1904 01:28:49,498 --> 01:28:50,803 ♪ Gotta get it 1905 01:28:51,151 --> 01:28:55,068 ♪ Ooh Lord, all right now ♪ 1906 01:28:55,199 --> 01:28:57,853 ♪ Baby, little lady 1907 01:28:57,984 --> 01:29:00,246 ♪ I need you now, help out 1908 01:29:00,422 --> 01:29:03,686 ♪ C'mon little lady ♪ 1909 01:29:03,816 --> 01:29:06,297 ♪ All right 1910 01:29:06,428 --> 01:29:10,519 ♪ Dom dom dom dom dom dom dom dom ♪ 1911 01:29:11,346 --> 01:29:13,739 ♪ Doin' sockin' soul 1912 01:29:13,870 --> 01:29:17,916 ♪ I oh I 1913 01:29:18,222 --> 01:29:21,921 ♪ I know a place y'all, I'll take you there ♪ 1914 01:29:22,139 --> 01:29:26,230 ♪ Ain't nobody cryin', I'll take you there ♪ 1915 01:29:27,013 --> 01:29:31,191 ♪ Ain't nobody worried, I'll take you there ♪ 1916 01:29:31,888 --> 01:29:35,065 ♪ No one's smilin' faces, I'll take you there ♪ 1917 01:29:35,195 --> 01:29:36,501 ♪ Uh-Uh 1918 01:29:36,632 --> 01:29:39,809 ♪ Fly to the races, I'll take you there ♪ 1919 01:29:40,331 --> 01:29:42,159 ♪ Oh no 1920 01:29:42,289 --> 01:29:46,424 ♪ Oh, I'll take you there 1921 01:29:46,555 --> 01:29:51,037 ♪ Oh oh oh, I'll take you there ♪ 1922 01:29:51,386 --> 01:29:53,648 ♪ Mercy now, I'll take you there ♪ 1923 01:29:53,779 --> 01:29:57,217 ♪ I'm callin' callin' callin' for mercy ♪ 1924 01:29:57,348 --> 01:29:59,568 ♪ I'll take you there 1925 01:29:59,698 --> 01:30:01,483 ♪ Mercy mercy 1926 01:30:02,397 --> 01:30:03,572 ♪ I'll take you there 1927 01:30:05,487 --> 01:30:08,751 ♪ Let me, I'll take you there ♪ 1928 01:30:08,880 --> 01:30:13,320 ♪ Oh oh I'll take you there, I'll take you there ♪ 1929 01:30:13,451 --> 01:30:16,933 ♪ Oh oh oh ho I wanna take you there ♪ 1930 01:30:17,889 --> 01:30:20,850 ♪ Just take me by my by hand let me ♪ 1931 01:30:20,980 --> 01:30:24,593 ♪ Let me let me let me let me let me lead lead away ♪ 1932 01:30:24,767 --> 01:30:27,509 ♪ Oh, I'll take you there ♪ 1933 01:30:27,639 --> 01:30:32,601 ♪ Let me take you there, I'll take you there ♪ 1934 01:30:32,862 --> 01:30:36,909 ♪ Let me take you there, I'll take you there ♪ 1935 01:30:37,040 --> 01:30:40,609 ♪ Ain't no smilin' faces, I'll take you there ♪ 1936 01:30:40,739 --> 01:30:44,874 ♪ Up in here flyin' to the races, I'll take you there ♪ 1937 01:30:45,004 --> 01:30:48,138 ♪ You oughta, you got to, got to, got to let me ♪ 1938 01:30:48,530 --> 01:30:53,317 ♪ Let me take you, take you, take you over there ♪ 1939 01:30:53,448 --> 01:30:55,580 ♪ I'll take you there 1940 01:30:55,710 --> 01:30:59,584 ♪ Oh no, all right, I'll take you there ♪ 1941 01:30:59,758 --> 01:31:04,675 ♪ Oh oh oh oh oh oh all right, I'll take you there ♪ 1942 01:31:06,025 --> 01:31:09,246 ♪ Oh oh, I'll take you there 1943 01:31:09,376 --> 01:31:14,338 ♪ Oh yeah, I'll take you there 1944 01:31:14,860 --> 01:31:18,690 ♪ Whoa yeah, I'll take you there ♪ 1945 01:31:18,995 --> 01:31:23,478 ♪ Let me lead the way, I'll take you there ♪ 1946 01:31:31,050 --> 01:31:32,965 ♪ I'll take you there 1947 01:31:33,096 --> 01:31:35,184 ♪ Oh hm 1948 01:31:35,315 --> 01:31:36,273 ♪ I'll take you there