1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:09,567 Viewer discretion is advised. 3 00:00:09,700 --> 00:00:12,300 and may contain matur[street din]tter. 4 00:00:12,433 --> 00:00:15,734 [ominous music] 5 00:00:17,967 --> 00:00:18,834 Whoa. 6 00:00:19,700 --> 00:00:20,834 [baby cooing] 7 00:00:21,533 --> 00:00:22,533 You saw that, right? 8 00:00:22,834 --> 00:00:24,133 That's the face you're making right now? 9 00:00:24,266 --> 00:00:25,533 That you saw that, or-- 10 00:00:26,033 --> 00:00:28,066 -[wet farting] -[laughing] 11 00:00:28,200 --> 00:00:30,767 Or it just means you're doing another poop. Ugh. 12 00:00:31,033 --> 00:00:35,900 Kate, I need you! For many reasons. Finally. Poop. 13 00:00:36,033 --> 00:00:37,333 But most importantly, hologram. 14 00:00:37,467 --> 00:00:38,667 It came out of the rabbit-- 15 00:00:38,800 --> 00:00:40,033 Funny, Anika. Very funny. 16 00:00:40,166 --> 00:00:41,166 I'm serious! 17 00:00:41,600 --> 00:00:43,834 Honey, I'm not really in the mood for jokes right now. 18 00:00:43,967 --> 00:00:45,900 I'm changing my first diaper in twelve years. 19 00:00:46,033 --> 00:00:47,200 Or at least, I'm trying to. 20 00:00:47,333 --> 00:00:49,533 You can't give the baby pureed prunes. 21 00:00:49,667 --> 00:00:51,567 Well, if it was good enough for my Ollie Bear. 22 00:00:51,700 --> 00:00:54,166 I think he's already had pureed prunes! 23 00:00:54,300 --> 00:00:56,300 [pooping, giggling] 24 00:00:56,433 --> 00:00:58,333 Can someone help me please?! 25 00:00:58,467 --> 00:01:01,433 Guys! Something really weird happened with the bunny. 26 00:01:01,567 --> 00:01:03,867 Okay. Out of my way. I can handle this. 27 00:01:05,033 --> 00:01:06,467 Here. 28 00:01:06,600 --> 00:01:07,600 Dottie, can you take this? 29 00:01:08,934 --> 00:01:10,867 -[pooping, giggling] -Oh. 30 00:01:11,000 --> 00:01:12,533 Guys? Since when is poop 31 00:01:12,667 --> 00:01:14,066 more interesting than a hologram? 32 00:01:15,400 --> 00:01:17,233 This conversation is not over. 33 00:01:17,367 --> 00:01:18,367 Come on. 34 00:01:21,233 --> 00:01:22,567 So, the kind of exercise you just saw 35 00:01:22,700 --> 00:01:24,600 is for students with a bit more experience. 36 00:01:25,266 --> 00:01:26,467 But if you all work hard-- 37 00:01:26,600 --> 00:01:27,934 That game. 38 00:01:28,066 --> 00:01:29,333 You were amazing. 39 00:01:29,467 --> 00:01:30,633 I know. 40 00:01:30,767 --> 00:01:32,066 [forced laugh] 41 00:01:32,934 --> 00:01:34,200 [chuckling] 42 00:01:34,333 --> 00:01:35,367 No, I'm just joshing. 43 00:01:35,500 --> 00:01:37,200 Literally. In fact, the name's Josh. 44 00:01:37,333 --> 00:01:39,000 Hi. I'm Jennie. 45 00:01:39,133 --> 00:01:40,300 How did you keep your cool? 46 00:01:40,433 --> 00:01:42,266 That looked so real. 47 00:01:42,400 --> 00:01:43,834 Those actors were crazy good! 48 00:01:43,967 --> 00:01:45,333 How did you know they were actors? 49 00:01:47,400 --> 00:01:50,467 Of-- of course they were actors. Weren't they? 50 00:01:50,600 --> 00:01:52,066 [giggling] 51 00:01:52,200 --> 00:01:53,433 Aw, made you think, huh? 52 00:01:54,066 --> 00:01:55,467 -All right, see you later. -Wait! 53 00:01:55,600 --> 00:01:57,200 Jennie. If I could just have 54 00:01:57,333 --> 00:01:59,300 a little bit of your attention, please. 55 00:01:59,433 --> 00:02:01,200 Sorry, Miss Lucas. 56 00:02:01,333 --> 00:02:03,800 It's okay. I'm aware it's a lot to take in. 57 00:02:03,934 --> 00:02:06,800 As I was saying, all new recruits need to wear 58 00:02:06,934 --> 00:02:09,233 these badges for security reasons. 59 00:02:09,367 --> 00:02:11,533 They will serve as your pass whilst at the academy. 60 00:02:11,667 --> 00:02:13,600 The badge must be worn at all times. 61 00:02:18,767 --> 00:02:23,133 [energetic music] 62 00:02:23,266 --> 00:02:24,433 [ominous music] 63 00:02:24,567 --> 00:02:26,533 [Oliver] Is one of you our birth dad? 64 00:02:27,567 --> 00:02:29,934 [computer chiming] 65 00:02:34,400 --> 00:02:36,166 Look at this! Just look at it. 66 00:02:37,567 --> 00:02:38,500 A cuddly bunny? 67 00:02:38,633 --> 00:02:39,800 It's just-- 68 00:02:39,934 --> 00:02:41,500 --I don't understand why it won't do it. 69 00:02:41,633 --> 00:02:43,400 This is exactly what I did last time. 70 00:02:43,533 --> 00:02:45,000 Nika. What is this about? 71 00:02:45,133 --> 00:02:46,700 -Maybe if I just.... -[sighing] 72 00:02:48,900 --> 00:02:50,367 I don't get it! 73 00:02:50,500 --> 00:02:51,633 Neither do I. 74 00:02:51,767 --> 00:02:53,400 Wait. I didn't tell you? 75 00:02:53,533 --> 00:02:54,667 No. 76 00:02:54,800 --> 00:02:56,700 A hologram came out of the bunny's eyes. 77 00:02:56,834 --> 00:02:59,533 I'm trying to get it to do it again, but-- you try! 78 00:02:59,667 --> 00:03:01,233 Pull its ears, or do anything. 79 00:03:01,367 --> 00:03:03,033 Just try to get it to do something. 80 00:03:03,166 --> 00:03:04,700 Nika, it's a baby toy. 81 00:03:04,834 --> 00:03:08,567 -Maybe, just maybe-- -I'm not imagining it! 82 00:03:08,700 --> 00:03:11,100 I will prove it to you, and Kate. 83 00:03:11,934 --> 00:03:13,300 [sighing] 84 00:03:17,934 --> 00:03:19,433 What was that all about? 85 00:03:19,567 --> 00:03:22,533 [upbeat music] 86 00:03:25,567 --> 00:03:27,233 [mysterious music] 87 00:03:27,367 --> 00:03:28,934 [whistling] 88 00:03:29,066 --> 00:03:30,667 Hey, Josh. 89 00:03:30,800 --> 00:03:31,667 Help a girl out? 90 00:03:32,133 --> 00:03:33,100 Your name's Jennie, right? 91 00:03:34,333 --> 00:03:35,266 What's up? 92 00:03:36,000 --> 00:03:38,800 I'm lost. Where is room 3? 93 00:03:38,934 --> 00:03:39,834 Room 3? 94 00:03:40,600 --> 00:03:42,333 Definitely not around here. 95 00:03:42,467 --> 00:03:44,834 Um, it's all the way over there in the back. 96 00:03:45,300 --> 00:03:46,300 What?! 97 00:03:46,667 --> 00:03:48,233 Why is it next to room 45? 98 00:03:48,567 --> 00:03:50,000 These numbers make no sense. 99 00:03:50,133 --> 00:03:51,233 No, I know. 100 00:03:51,367 --> 00:03:52,700 But it's all part of the grading process. 101 00:03:52,834 --> 00:03:54,367 If you actually make it to class on time, 102 00:03:54,500 --> 00:03:55,767 they'll graduate you to the next level. 103 00:03:55,900 --> 00:03:58,100 Well, I'm not graduating anytime soon. 104 00:04:00,700 --> 00:04:03,266 Hey, what you said after the chase... 105 00:04:04,166 --> 00:04:05,467 You didn't mean that, right? 106 00:04:05,600 --> 00:04:07,133 Those guys were actors. 107 00:04:07,266 --> 00:04:09,900 Sure. If that's what you want to think. 108 00:04:12,200 --> 00:04:13,200 What? 109 00:04:13,333 --> 00:04:14,867 [intense music] 110 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 -Josh, I-- -[laughing] 111 00:04:17,133 --> 00:04:18,233 No, I'm kidding. Don't worry. 112 00:04:18,367 --> 00:04:19,600 This is a cool place. 113 00:04:19,734 --> 00:04:21,667 You're part of an elite academy now, remember? 114 00:04:21,800 --> 00:04:23,734 Just try to enjoy it. 115 00:04:23,867 --> 00:04:25,567 But not too much, though. 116 00:04:25,700 --> 00:04:27,500 They'll try to eat your brains. 117 00:04:29,033 --> 00:04:30,500 Eat your brains. 118 00:04:30,633 --> 00:04:32,633 Eat your brains, Jennie! 119 00:04:32,767 --> 00:04:34,367 [cackling] 120 00:04:36,233 --> 00:04:40,533 [mysterious, energetic music] 121 00:04:40,667 --> 00:04:44,967 ♪ 122 00:04:45,100 --> 00:04:48,600 ♪ 123 00:04:48,734 --> 00:04:54,166 ♪ 124 00:05:00,767 --> 00:05:02,266 I am exhausted. 125 00:05:02,667 --> 00:05:05,333 I had forgotten how many things babies need. 126 00:05:05,467 --> 00:05:06,700 [baby cooing] 127 00:05:06,834 --> 00:05:10,533 Blankets, onesies, socks, hats, changing pads, 128 00:05:10,667 --> 00:05:12,600 wipes, diapers.... 129 00:05:13,800 --> 00:05:15,033 [dramatic music] 130 00:05:15,166 --> 00:05:17,734 Oh! How could we forget diapers?! 131 00:05:18,467 --> 00:05:20,100 [Evie clearing throat] 132 00:05:20,767 --> 00:05:23,100 Do you know how bad disposable diapers are 133 00:05:23,233 --> 00:05:24,333 for the environment? 134 00:05:24,467 --> 00:05:25,467 Yes, honey. 135 00:05:25,600 --> 00:05:27,567 We-- we do, but, given the circumstances, 136 00:05:27,700 --> 00:05:29,734 I don't think anybody would really blame us-- 137 00:05:29,867 --> 00:05:30,900 Really bad! 138 00:05:31,033 --> 00:05:33,400 They take 500 years to biodegrade. 139 00:05:33,533 --> 00:05:35,500 Millions of trees are cut down to make them. 140 00:05:35,633 --> 00:05:38,100 They take thousands of litres of water to make. 141 00:05:38,233 --> 00:05:39,333 How do you know all this? 142 00:05:39,667 --> 00:05:41,500 We're studying ways to save the planet at school. 143 00:05:41,633 --> 00:05:44,233 I've actually been meaning to talk to you 144 00:05:44,367 --> 00:05:45,834 about your carbon footprint. 145 00:05:45,967 --> 00:05:46,900 Seriously? 146 00:05:47,367 --> 00:05:49,667 Any time you want to talk to me 147 00:05:49,800 --> 00:05:52,600 about my carbon footprint, I'd be happy to. 148 00:05:52,734 --> 00:05:54,333 -How about now? -[record scratch] 149 00:05:54,467 --> 00:05:56,300 Well, now is not a good time, no. 150 00:05:56,433 --> 00:05:57,734 You guys! 151 00:05:57,867 --> 00:06:00,066 We can't keep doing the things we've always done. 152 00:06:00,200 --> 00:06:02,266 We have to stop flying, stop eating meat, 153 00:06:02,400 --> 00:06:03,900 install solar panels-- 154 00:06:04,033 --> 00:06:05,500 Baby steps, Evie! 155 00:06:05,633 --> 00:06:07,667 -[baby whining] -No-- no offence, baby. 156 00:06:08,734 --> 00:06:11,066 Isn't there something small we can start with? 157 00:06:11,200 --> 00:06:14,000 Well, now that you mention it, 158 00:06:14,133 --> 00:06:15,834 you could take me to see Ralph Heeren, 159 00:06:15,967 --> 00:06:18,667 my favourite environmental activist. 160 00:06:18,800 --> 00:06:20,934 He's in town tomorrow doing a book signing. 161 00:06:21,734 --> 00:06:24,066 You were supposed to be visiting Sal, but, 162 00:06:24,200 --> 00:06:27,333 now that you're not anymore, you can take me! Right? 163 00:06:27,467 --> 00:06:28,500 -Evie-- -Well-- 164 00:06:28,633 --> 00:06:29,700 He's my hero! 165 00:06:30,467 --> 00:06:32,967 Yes, but, now that we have a baby, 166 00:06:33,100 --> 00:06:35,166 I really don't think we have the time. 167 00:06:35,300 --> 00:06:37,000 We're so sorry, Evie. 168 00:06:37,133 --> 00:06:40,333 Oh. That's OK, I guess. 169 00:06:40,934 --> 00:06:42,066 Ta-da! 170 00:06:42,333 --> 00:06:44,133 You don't have to buy diapers. 171 00:06:44,266 --> 00:06:46,133 I made you some reusable cloth ones. 172 00:06:46,667 --> 00:06:51,333 Out of my best, fluffy bath towels! Dottie, that is-- 173 00:06:51,467 --> 00:06:53,767 That is so much better for the environment! 174 00:06:53,900 --> 00:06:55,000 Thanks, Dottie! 175 00:06:56,533 --> 00:06:59,033 They're for you, Baby McLeft-There. 176 00:06:59,166 --> 00:07:01,567 'Cause you're a good baby, aren't you? 177 00:07:01,700 --> 00:07:03,300 You're a good baby. 178 00:07:03,433 --> 00:07:04,667 Yes, you are! 179 00:07:04,800 --> 00:07:06,834 I think we should give him a name. 180 00:07:06,967 --> 00:07:08,834 We can't keep calling him baby 181 00:07:08,967 --> 00:07:10,467 or Baby McLeft-There. 182 00:07:10,600 --> 00:07:12,433 How about Poopy Stinkalot? 183 00:07:12,567 --> 00:07:13,500 [all giggling] 184 00:07:13,633 --> 00:07:14,834 Any other suggestions? 185 00:07:15,967 --> 00:07:18,633 How about we name him after some famous abandoned baby? 186 00:07:18,767 --> 00:07:20,734 Like from the movies or history or something? 187 00:07:20,867 --> 00:07:21,800 That's a good idea. 188 00:07:21,934 --> 00:07:23,000 Like what? 189 00:07:23,800 --> 00:07:25,300 I got it. Bruce! 190 00:07:27,100 --> 00:07:28,033 -Bruce? -Bruce? 191 00:07:29,200 --> 00:07:30,200 Bruce Wayne? 192 00:07:30,333 --> 00:07:31,166 Batman! 193 00:07:31,300 --> 00:07:32,467 He's an orphan. 194 00:07:32,600 --> 00:07:36,567 But he really doesn't look like a Bruce. 195 00:07:36,700 --> 00:07:38,333 Well, maybe he looks like a Batman, then? 196 00:07:38,467 --> 00:07:40,300 No? Batto? 197 00:07:40,433 --> 00:07:41,934 B-Man? Batbat? 198 00:07:42,066 --> 00:07:42,967 Baby Batbat? 199 00:07:43,100 --> 00:07:44,233 OK, OK, OK. 200 00:07:44,367 --> 00:07:46,633 Hopefully there are some other famous people 201 00:07:46,767 --> 00:07:49,100 who have been abandoned or orphaned? 202 00:07:49,233 --> 00:07:50,767 -Tarzan! -Moses. 203 00:07:50,900 --> 00:07:53,200 Frodo? Mowgli? Lex Luthor? 204 00:07:53,333 --> 00:07:55,200 -Heathcliff. -Paddington Bear! 205 00:07:55,333 --> 00:07:56,400 Antiochus the Great! 206 00:07:56,533 --> 00:07:58,433 Sixth ruler of the Seleucid Empire. 207 00:07:58,567 --> 00:08:01,800 [baby cooing] 208 00:08:01,934 --> 00:08:04,300 Or... Bambi? 209 00:08:04,433 --> 00:08:06,500 OK, maybe this wasn't such a great idea after all. 210 00:08:06,633 --> 00:08:07,834 What about Harry? 211 00:08:07,967 --> 00:08:09,166 After Harry Potter? 212 00:08:09,300 --> 00:08:12,800 -[Oliver] Yes! -Yes! Please? Kate? Erik? 213 00:08:12,934 --> 00:08:14,667 I think it's a great name. 214 00:08:15,000 --> 00:08:16,533 I do, too. 215 00:08:16,667 --> 00:08:18,934 Baby Harry it is. 216 00:08:19,066 --> 00:08:20,233 Good idea, Nika. 217 00:08:21,000 --> 00:08:22,800 That's not the only good idea I've got. 218 00:08:24,633 --> 00:08:27,100 Maybe I should go figure out what she means by that. 219 00:08:29,633 --> 00:08:31,333 Anika, are you OK-- hey! 220 00:08:31,467 --> 00:08:33,000 What are you doing?! 221 00:08:33,133 --> 00:08:34,433 What has bunny ever do to you? 222 00:08:34,567 --> 00:08:36,467 I need to find out about the hologram. 223 00:08:37,133 --> 00:08:39,266 Look, Nika, I know you love a mystery, 224 00:08:39,400 --> 00:08:41,767 but you can't just invent one whenever you get bored. 225 00:08:41,900 --> 00:08:43,700 I'm not inventing anything! 226 00:08:43,834 --> 00:08:46,300 Look, Harry is a baby. 227 00:08:46,433 --> 00:08:48,533 He has no parents. 228 00:08:48,667 --> 00:08:51,767 So, leave his stuffed animal alone! 229 00:08:51,900 --> 00:08:53,734 But there was a hologram. Why don't you believe me? 230 00:08:53,867 --> 00:08:56,600 Haven't I taught you anything? It's always the stuffed animal. 231 00:08:57,266 --> 00:08:59,333 Maybe. But find a way to prove it 232 00:08:59,467 --> 00:09:00,900 that doesn't involve scissors. 233 00:09:01,600 --> 00:09:02,600 Fine. 234 00:09:02,834 --> 00:09:03,767 Promise? 235 00:09:04,500 --> 00:09:05,467 Promise. 236 00:09:06,433 --> 00:09:07,467 Good. 237 00:09:08,600 --> 00:09:10,066 [mysterious music] 238 00:09:10,200 --> 00:09:11,767 [school bell ringing] 239 00:09:13,033 --> 00:09:14,734 [Miss Lucas] You need to find out what's happened 240 00:09:14,867 --> 00:09:16,166 to Sal Hunter immediately. 241 00:09:16,300 --> 00:09:17,500 [man] Right. 242 00:09:17,633 --> 00:09:20,066 So what do you want me to do exactly? 243 00:09:20,200 --> 00:09:22,934 I don't know. But we need Sal Hunter at this academy. 244 00:09:23,066 --> 00:09:24,800 So, send a follow-up letter. 245 00:09:24,934 --> 00:09:27,300 Make a phone call. But do whatever it takes. 246 00:09:27,433 --> 00:09:30,100 Because Sal Hunter is imperative 247 00:09:30,233 --> 00:09:31,967 to our continued success. 248 00:09:33,400 --> 00:09:40,033 [ominous music] 249 00:09:42,967 --> 00:09:47,400 [quirky music] 250 00:09:47,533 --> 00:09:48,767 OK. 251 00:09:49,600 --> 00:09:51,967 I see nothing. 252 00:09:52,100 --> 00:09:53,567 -[sighing] -Great. 253 00:09:57,700 --> 00:09:59,367 Hey, Sal. 254 00:09:59,500 --> 00:10:01,300 You'd let me cut into the bunny, right? 255 00:10:02,400 --> 00:10:03,433 [AskSal] I'm sorry, 256 00:10:03,567 --> 00:10:06,000 I don't understand that question. 257 00:10:08,033 --> 00:10:09,066 Who is that? 258 00:10:10,133 --> 00:10:12,166 [AskSal] I am AskSal. 259 00:10:13,433 --> 00:10:15,166 Your automated brother. 260 00:10:15,300 --> 00:10:16,633 Oh, right. 261 00:10:17,000 --> 00:10:19,734 You're the weird thing Sal made. Hey you! 262 00:10:19,867 --> 00:10:22,266 [AskSal] For when you need a vastly superior intelligence 263 00:10:22,400 --> 00:10:24,233 and the real Sal isn't around. 264 00:10:24,367 --> 00:10:26,100 I don't know about "vastly," though. 265 00:10:26,233 --> 00:10:28,900 [AskSal] Is there something you would like to ask Sal? 266 00:10:29,033 --> 00:10:33,000 If so, just say, "Sal," then ask your question, 267 00:10:33,133 --> 00:10:34,333 and I will answer. 268 00:10:34,467 --> 00:10:37,367 -Actually, there is. Hey Sal. -[AskSal] Yes? 269 00:10:37,500 --> 00:10:38,934 How does a hologram work? 270 00:10:39,066 --> 00:10:41,800 [AskSal] I think you said, "sonogram." A sonogram is-- 271 00:10:41,934 --> 00:10:43,433 No! Hologram. 272 00:10:43,567 --> 00:10:45,567 [AskSal] I think you said, "telegram." 273 00:10:45,700 --> 00:10:47,333 -A telegram is-- -Hologram. 274 00:10:47,467 --> 00:10:48,867 HOLO-gram. 275 00:10:49,000 --> 00:10:49,934 [AskSal] "Hold the tram." 276 00:10:50,066 --> 00:10:52,033 No, not "hold the tram," hologram! 277 00:10:52,166 --> 00:10:54,200 [AskSal] "Hold on, Gran." 278 00:10:54,333 --> 00:10:56,000 Why would anybody even ask that? 279 00:10:56,133 --> 00:11:00,300 Hologram. Holo! How does a holo-gram work? 280 00:11:00,433 --> 00:11:02,233 [AskSal] I think you said, "hollow." 281 00:11:02,367 --> 00:11:03,867 Yes, finally. 282 00:11:04,000 --> 00:11:06,834 [AskSal] A hollow is an unfilled space, 283 00:11:06,967 --> 00:11:08,533 -cavity or hole. -Ugh! 284 00:11:08,667 --> 00:11:10,700 -[AskSal] A deep indentation-- -You're worthless! 285 00:11:10,834 --> 00:11:11,900 [AskSal] --or concavity. 286 00:11:12,033 --> 00:11:14,533 A sunken place. A void. 287 00:11:15,133 --> 00:11:16,567 Emptiness. 288 00:11:17,600 --> 00:11:19,166 -[sighing] -Hi, Jennie. 289 00:11:19,300 --> 00:11:22,000 Are you almost done at the academy? 290 00:11:22,133 --> 00:11:24,033 Great. Want to come over? 291 00:11:24,166 --> 00:11:26,066 I need your help with a very tricky bunny. 292 00:11:26,967 --> 00:11:28,800 I'm sure he's hiding something. 293 00:11:32,033 --> 00:11:35,233 [mysterious music] 294 00:11:35,367 --> 00:11:37,400 Ugh. I'm going cross-eyed. 295 00:11:37,533 --> 00:11:39,033 So, stop looking? 296 00:11:39,166 --> 00:11:40,433 I can't. 297 00:11:40,567 --> 00:11:42,133 There must be something in this photo that will 298 00:11:42,266 --> 00:11:43,667 help us identify these guys. 299 00:11:43,800 --> 00:11:45,433 Like a name tag or something? 300 00:11:45,567 --> 00:11:47,333 Yeah, or like how we found our birth mom: 301 00:11:47,467 --> 00:11:49,200 her university sweater. 302 00:11:49,333 --> 00:11:51,000 But so far, nothing. 303 00:11:51,133 --> 00:11:52,633 The best thing I've got is this. 304 00:11:53,800 --> 00:11:55,200 A guy with a really big beard. 305 00:11:55,567 --> 00:11:57,834 You think your guy's got a big beard? 306 00:11:57,967 --> 00:11:59,233 Check out this guy. 307 00:12:00,066 --> 00:12:01,600 Total werewolf face. 308 00:12:01,734 --> 00:12:04,233 [curious music] 309 00:12:04,367 --> 00:12:05,467 What? 310 00:12:05,600 --> 00:12:06,967 That's the guy. The same guy. 311 00:12:07,100 --> 00:12:08,667 You're just seeing what you want to see. 312 00:12:08,800 --> 00:12:11,033 No! Look, he's holding... this! 313 00:12:12,166 --> 00:12:14,400 Oh! It is him. 314 00:12:14,533 --> 00:12:15,467 Well? 315 00:12:17,266 --> 00:12:19,400 There's something inside of it, right? Can you turn it on? 316 00:12:19,533 --> 00:12:21,266 Just a minute. 317 00:12:23,467 --> 00:12:24,800 Basic field detection device. 318 00:12:24,934 --> 00:12:26,367 Figured Sal would have one lying around. 319 00:12:26,500 --> 00:12:29,233 Basic field. Right. Copy that. 320 00:12:29,367 --> 00:12:30,567 Wait, what? 321 00:12:30,700 --> 00:12:32,600 It detects electric signals. 322 00:12:32,734 --> 00:12:34,567 -[device beeping] -And it just detected one. 323 00:12:34,700 --> 00:12:36,834 There is a device inside this bunny! 324 00:12:36,967 --> 00:12:38,066 Un momento por favor. 325 00:12:38,200 --> 00:12:39,467 Quick victory dance! Ooh! 326 00:12:39,600 --> 00:12:41,633 [stammering] But who is he? What's his name? 327 00:12:41,767 --> 00:12:42,700 It's... 328 00:12:44,233 --> 00:12:46,133 Oh. It doesn't say. 329 00:12:46,266 --> 00:12:47,834 -Oh. -Sorry. 330 00:12:47,967 --> 00:12:50,200 This tells me there is some kind of gadget inside. 331 00:12:51,033 --> 00:12:54,834 But it doesn't tell me where exactly, or how to activate it. 332 00:12:54,967 --> 00:12:57,834 Oh. Well, I take back my victory dance. 333 00:12:59,033 --> 00:13:00,400 No, don't take it back just yet. 334 00:13:00,533 --> 00:13:01,533 We can figure this out. 335 00:13:01,667 --> 00:13:03,100 I know how we could find out. 336 00:13:03,233 --> 00:13:04,300 How? 337 00:13:04,433 --> 00:13:05,734 The photo's in Ralph Heeren's book. 338 00:13:05,867 --> 00:13:08,367 That's means Ralph can tell you who this guy is. 339 00:13:08,500 --> 00:13:10,867 And that means you are going to take me 340 00:13:11,000 --> 00:13:12,300 to that book signing tomorrow. 341 00:13:12,700 --> 00:13:15,467 Okay, Evie. It's you, me and Mr. Heeren. 342 00:13:15,600 --> 00:13:18,467 We finally got our first lead on our biological dad. 343 00:13:18,600 --> 00:13:19,767 I need to go tell Nika. 344 00:13:19,900 --> 00:13:21,600 I had a tour of the academy today. 345 00:13:21,734 --> 00:13:23,867 Pretty sure I saw some equipment that could help. 346 00:13:24,000 --> 00:13:25,700 Awesome! Hey, Sal! 347 00:13:25,834 --> 00:13:27,700 I could come with you as Sal. 348 00:13:27,834 --> 00:13:30,166 [AskSal] I'm sorry, but that's not a question. 349 00:13:30,300 --> 00:13:32,600 Shh! I could use his invite like we talked about 350 00:13:32,734 --> 00:13:33,800 this morning. 351 00:13:33,934 --> 00:13:35,233 I sort of thought you were kidding. 352 00:13:35,367 --> 00:13:36,233 Not anymore! 353 00:13:37,500 --> 00:13:38,900 I'm not sure. 354 00:13:39,033 --> 00:13:41,133 Although, they did ask about Sal today. 355 00:13:41,266 --> 00:13:43,233 [AskSal] About Sal. Loading.... 356 00:13:43,367 --> 00:13:44,834 And it was kind of weird. 357 00:13:44,967 --> 00:13:47,000 They seemed really angry that he wasn't there. 358 00:13:47,133 --> 00:13:49,800 [AskSal] Sal is the fourth eldest Hunter brother, 359 00:13:49,934 --> 00:13:53,433 and the brightest one, and the most handsome, 360 00:13:53,567 --> 00:13:56,467 and the funniest, the most modest... 361 00:13:56,600 --> 00:13:57,967 What is that? 362 00:13:58,100 --> 00:13:59,800 Don't ask. Literally, don't. 363 00:14:00,800 --> 00:14:02,233 I have to go tell Ollie about this. 364 00:14:03,033 --> 00:14:04,734 Nika! We have a lead! 365 00:14:04,867 --> 00:14:06,133 Oliver! We found the device! 366 00:14:06,266 --> 00:14:07,934 And guess what: I didn't need scissors! 367 00:14:08,066 --> 00:14:10,834 [upbeat electronic music] 368 00:14:12,266 --> 00:14:14,200 That's great, Ollie. You found a guy... 369 00:14:14,333 --> 00:14:16,734 ...whose name we don't know. Yet. 370 00:14:16,867 --> 00:14:18,033 But it really is great. 371 00:14:18,166 --> 00:14:19,567 And I'll definitely be coming with you 372 00:14:19,700 --> 00:14:20,834 to that book signing tomorrow. 373 00:14:20,967 --> 00:14:22,000 You don't have to. 374 00:14:22,133 --> 00:14:23,367 But I want to. 375 00:14:23,500 --> 00:14:25,333 No. You don't. 376 00:14:25,467 --> 00:14:27,333 Nika, you want to go to the academy, 377 00:14:27,467 --> 00:14:29,600 and use their machines to hack the electronics 378 00:14:29,734 --> 00:14:31,066 inside a holographic bunny. 379 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 You know me so well. Talk about twin-connection. 380 00:14:33,333 --> 00:14:35,567 And I think you should. 381 00:14:35,700 --> 00:14:36,800 Really? 382 00:14:36,934 --> 00:14:38,700 I feel bad that I didn't believe you. 383 00:14:38,834 --> 00:14:40,333 And we need to figure out what's inside that 384 00:14:40,467 --> 00:14:42,200 bunny if we're going to help baby Harry. 385 00:14:42,333 --> 00:14:44,367 You're right. We do. 386 00:14:44,500 --> 00:14:46,200 And I should probably call Jasmyn. 387 00:14:46,333 --> 00:14:47,600 She's getting lonely in the forest. 388 00:14:47,734 --> 00:14:49,767 I bet she'll come with me to that signing instead. 389 00:14:49,900 --> 00:14:51,000 She'll love that Ralph guy. 390 00:14:51,133 --> 00:14:53,100 She totally will. 391 00:14:53,233 --> 00:14:54,066 Thanks. 392 00:14:55,367 --> 00:14:58,300 [upbeat pop chord] 393 00:14:59,166 --> 00:15:00,333 Hey, Jasmyn. 394 00:15:00,467 --> 00:15:02,200 I'm super excited to be here again. 395 00:15:02,333 --> 00:15:03,166 Is that...? 396 00:15:03,300 --> 00:15:04,834 Yep! Mushroom spores. 397 00:15:04,967 --> 00:15:06,900 I couldn't just leave them in the forest. 398 00:15:07,033 --> 00:15:08,600 You really... couldn't? 399 00:15:08,734 --> 00:15:10,000 Um, no. 400 00:15:10,500 --> 00:15:12,000 [Dottie] Bring everything up here, Jasmyn! 401 00:15:12,133 --> 00:15:13,667 I'll show you where you're sleeping. 402 00:15:13,800 --> 00:15:15,433 Dottie will show me where I can store them. 403 00:15:15,567 --> 00:15:16,867 Be right back. 404 00:15:18,467 --> 00:15:21,166 So, are you going to tell Kate and Erik about the bunny? 405 00:15:21,300 --> 00:15:24,033 I don't know. Maybe. I mean, what do you think? 406 00:15:24,166 --> 00:15:25,367 Uh.... 407 00:15:25,500 --> 00:15:27,867 Oh, are you guys OK? 408 00:15:28,000 --> 00:15:29,300 [groaning] 409 00:15:29,433 --> 00:15:32,166 I had forgotten how babies sleep. 410 00:15:32,300 --> 00:15:34,166 [Erik] Or more like how they don't. 411 00:15:34,300 --> 00:15:38,967 And we ran out of diapers in the middle of the night. 412 00:15:39,100 --> 00:15:40,367 Coffee. 413 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 Yeah. 414 00:15:41,633 --> 00:15:43,100 [chuckling] 415 00:15:43,233 --> 00:15:45,834 I'm pretty sure they don't need anything else at the moment. 416 00:15:46,433 --> 00:15:49,533 I mean, we don't even have any definite answers anyways, so... 417 00:15:50,700 --> 00:15:52,367 [shouting] I'm just going to go shopping. 418 00:15:52,500 --> 00:15:54,467 Shh! The baby! 419 00:15:54,600 --> 00:15:55,700 [whispering] Sorry. 420 00:15:58,800 --> 00:16:00,734 Okay. Well, I'll see you later, Jasmyn. 421 00:16:00,867 --> 00:16:02,967 I'm just off to use a fake identity to get into 422 00:16:03,100 --> 00:16:04,967 a government institute in order to extract data 423 00:16:05,100 --> 00:16:07,266 from a covert device using their top-secret technology. 424 00:16:07,834 --> 00:16:08,800 Without permission! 425 00:16:09,900 --> 00:16:10,834 Bye! 426 00:16:11,433 --> 00:16:12,467 Uh... 427 00:16:12,600 --> 00:16:13,500 You've missed the Hunters, right? 428 00:16:14,867 --> 00:16:15,867 Yeah. 429 00:16:17,066 --> 00:16:19,467 [electronic hip-hop music] 430 00:16:20,200 --> 00:16:22,967 I am Sal Hunter. Sal Hunter. That's me. 431 00:16:23,600 --> 00:16:24,934 Owner of a unique mind. 432 00:16:25,066 --> 00:16:26,200 IQ of a billion. 433 00:16:26,333 --> 00:16:28,200 Social skills of a gnat. 434 00:16:29,066 --> 00:16:31,734 "Oh, hi. Would you like to borrow my big collection 435 00:16:31,867 --> 00:16:33,433 of old and boring books? 436 00:16:33,567 --> 00:16:34,734 The print is so small." 437 00:16:34,867 --> 00:16:35,700 You ready? 438 00:16:36,300 --> 00:16:37,734 So ready. 439 00:16:37,867 --> 00:16:44,100 [foreboding music] 440 00:16:44,233 --> 00:16:46,400 I can't do it. I can't do it. 441 00:16:46,533 --> 00:16:47,567 I'll just start talking nonsense. 442 00:16:47,700 --> 00:16:48,900 I always do that when I'm nervous. 443 00:16:49,033 --> 00:16:51,967 Too late now. He's seen us. Come on. 444 00:16:52,100 --> 00:16:54,600 It'd be more suspicious if you high-tail out of here. 445 00:16:57,867 --> 00:16:59,667 I've brought Sal Hunter! 446 00:17:01,200 --> 00:17:04,166 Ah. The illusive Sal Hunter. 447 00:17:05,300 --> 00:17:10,300 [tense music] 448 00:17:12,567 --> 00:17:17,600 [computer beeping] 449 00:17:17,734 --> 00:17:19,834 Glad to have you with us, Sal. 450 00:17:19,967 --> 00:17:21,200 Miss Lucas will be... 451 00:17:21,333 --> 00:17:22,633 -pleased. -As she should. 452 00:17:22,767 --> 00:17:24,734 I mean, I do have a very unique mind. 453 00:17:24,867 --> 00:17:28,033 I once met a boy called Lucas Academy. He was a genius. 454 00:17:28,166 --> 00:17:29,266 He decided to put anchovies on-- 455 00:17:29,400 --> 00:17:31,834 Come on, Ani-- I mean, Sal. 456 00:17:31,967 --> 00:17:33,834 I still need to give you the grand tour. 457 00:17:33,967 --> 00:17:35,600 Right. Bye! 458 00:17:37,667 --> 00:17:38,967 Evie! Where are you? 459 00:17:39,100 --> 00:17:40,633 It's time to go to the book signing. 460 00:17:41,400 --> 00:17:42,400 Let me grab my bag. 461 00:17:45,633 --> 00:17:46,633 -[door lock clamping] -[alarm blaring] 462 00:17:46,767 --> 00:17:47,900 [robotic voice] Intruder alert. 463 00:17:48,033 --> 00:17:49,033 What's-- what's going on?! 464 00:17:49,166 --> 00:17:50,600 [robotic voice] Intruder alert. 465 00:17:50,734 --> 00:17:51,734 It won't open! 466 00:17:51,867 --> 00:17:53,400 It's Erik's new security system. 467 00:17:53,533 --> 00:17:54,600 Something must have set it off. 468 00:17:54,734 --> 00:17:56,133 And now we're all trapped in here?! 469 00:17:57,066 --> 00:17:58,266 What if we miss the signing? 470 00:17:58,400 --> 00:18:00,734 I really need to talk to this Ralph Heeren guy! 471 00:18:04,900 --> 00:18:06,767 What's going on?! Is everything okay?! 472 00:18:06,900 --> 00:18:08,166 [baby crying] 473 00:18:08,300 --> 00:18:09,633 Oh! The baby! 474 00:18:09,767 --> 00:18:11,166 Harry, I'm coming! 475 00:18:11,300 --> 00:18:12,967 [alarm blaring] 476 00:18:13,100 --> 00:18:14,200 Mom! 477 00:18:15,567 --> 00:18:16,734 Dottie?! 478 00:18:16,867 --> 00:18:18,633 Kate, call the police. It's a false alarm. 479 00:18:18,767 --> 00:18:20,667 Are those my mushrooms? 480 00:18:20,800 --> 00:18:22,000 Sorry! 481 00:18:22,133 --> 00:18:24,433 I thought they'd feel more at home outside. 482 00:18:24,567 --> 00:18:26,033 And then the alarm went off. 483 00:18:26,166 --> 00:18:29,133 Oh, you must have set it off when you tried to come back in. 484 00:18:29,266 --> 00:18:31,500 It doesn't recognize you yet, so... 485 00:18:31,633 --> 00:18:32,967 it thought you were an intruder. 486 00:18:33,100 --> 00:18:35,200 -Sorry. -I'll have to reset. 487 00:18:35,333 --> 00:18:37,066 It'll only take a minute to let you back in. 488 00:18:37,200 --> 00:18:38,233 OK, that's fine. 489 00:18:38,367 --> 00:18:39,900 Honey, I'm on hold with the police. 490 00:18:40,834 --> 00:18:42,767 Wait. Why was I calling them? 491 00:18:43,300 --> 00:18:44,233 The alarm. 492 00:18:44,367 --> 00:18:46,600 Oh! I'm sorry. 493 00:18:46,734 --> 00:18:49,633 I'm so sleep-deprived, I can't remember a thing. 494 00:18:49,767 --> 00:18:52,834 [alarm fading] 495 00:18:52,967 --> 00:18:54,133 Oh... 496 00:18:54,266 --> 00:18:55,667 Thank goodness for that. 497 00:18:55,800 --> 00:18:56,700 [beeping] 498 00:18:56,834 --> 00:18:58,467 Oh, oh! 499 00:18:58,600 --> 00:19:00,500 Thank you, Erik! 500 00:19:00,633 --> 00:19:01,600 I'm so sorry. 501 00:19:01,734 --> 00:19:04,100 No. I'm sorry. It's my fault. 502 00:19:04,233 --> 00:19:05,734 I should have added you to the system. 503 00:19:06,200 --> 00:19:09,633 You know, I'll add you now. And Oliver, and Jasmyn. 504 00:19:09,767 --> 00:19:13,300 OK um... smile. Yeah. 505 00:19:13,433 --> 00:19:14,800 [camera shutter clicking] 506 00:19:14,934 --> 00:19:17,367 You were lucky. It only caused a partial lockdown. 507 00:19:17,500 --> 00:19:19,567 A full lockdown, and you would have been out there all day. 508 00:19:19,700 --> 00:19:21,533 Yes, I'm very lucky. 509 00:19:21,667 --> 00:19:23,066 Come on. Sit down. 510 00:19:24,467 --> 00:19:26,400 [Evie] Guys! Come quick! 511 00:19:26,533 --> 00:19:27,967 Oh, what now? 512 00:19:28,567 --> 00:19:31,433 [tense music] 513 00:19:31,567 --> 00:19:33,433 Time to go to the signing? 514 00:19:35,734 --> 00:19:37,000 [school bell ringing] 515 00:19:37,133 --> 00:19:39,533 So, the machine we need to scan that rabbit 516 00:19:39,667 --> 00:19:40,800 is in the main classroom. 517 00:19:41,233 --> 00:19:42,333 I think. 518 00:19:42,467 --> 00:19:44,133 Time's up, "Wascally wabbit!" 519 00:19:48,200 --> 00:19:49,433 I saw something on the shelf 520 00:19:49,567 --> 00:19:51,533 yesterday while I was cleaning the equipment. 521 00:19:51,667 --> 00:19:53,433 [cart rattling] 522 00:19:53,834 --> 00:19:56,000 -[gasps] -Are those spy disguises?! 523 00:19:56,133 --> 00:19:57,767 -Yeah. -I love it! 524 00:19:57,900 --> 00:19:59,834 Why don't they teach that class at regular school? 525 00:19:59,967 --> 00:20:01,033 I'd ace it! 526 00:20:01,166 --> 00:20:02,400 Come on, Jennie, let's try something on. 527 00:20:02,533 --> 00:20:04,500 Well, I guess the you-know-what can wait. 528 00:20:10,033 --> 00:20:11,367 [Jennie clearing throat] 529 00:20:12,467 --> 00:20:13,500 How do I look? 530 00:20:14,367 --> 00:20:16,200 You might as well just wear a neon sign 531 00:20:16,333 --> 00:20:17,500 that says, "I'm a spy." 532 00:20:18,433 --> 00:20:20,333 You need to go for something that makes you look different, 533 00:20:20,467 --> 00:20:22,333 but you don't want to look like you're snooping around. 534 00:20:22,467 --> 00:20:23,533 That actually makes sense. 535 00:20:24,867 --> 00:20:26,000 You need something like this. 536 00:20:26,133 --> 00:20:27,834 -Wow. -Your turn. 537 00:20:27,967 --> 00:20:33,967 [upbeat pop-rock music] 538 00:20:38,066 --> 00:20:39,633 When are you taking that thing off? 539 00:20:39,767 --> 00:20:40,800 I don't know. 540 00:20:40,934 --> 00:20:41,900 [giggling] 541 00:20:42,033 --> 00:20:43,300 Kind of suits me. 542 00:20:44,867 --> 00:20:47,400 So that's Sal? 543 00:20:47,533 --> 00:20:48,600 Hm. 544 00:20:48,734 --> 00:20:51,667 [ominous music] 545 00:20:53,700 --> 00:20:55,934 And the disguised operative must aim to transform 546 00:20:56,066 --> 00:20:57,734 every aspect of their appearance 547 00:20:57,867 --> 00:21:00,367 if they're to keep themselves safe whilst working undercover. 548 00:21:00,500 --> 00:21:01,800 [school bell ringing] 549 00:21:01,934 --> 00:21:03,834 Oh, great, now we can get back to scanning the rabbit. 550 00:21:03,967 --> 00:21:05,100 That's it for this morning. Now, 551 00:21:05,233 --> 00:21:06,734 if you could help me take this stuff back 552 00:21:06,867 --> 00:21:07,867 to where it came from? 553 00:21:10,867 --> 00:21:13,400 [Nika humming softly] 554 00:21:13,533 --> 00:21:17,500 [Jennie whistling a tune] 555 00:21:18,567 --> 00:21:23,300 [dramatic hip-hop music] 556 00:21:23,433 --> 00:21:24,500 Ha! 557 00:21:25,967 --> 00:21:27,000 Got it! 558 00:21:27,133 --> 00:21:29,467 It's like a portable MRI-type scanner. 559 00:21:29,600 --> 00:21:31,600 You can scan through anything that isn't lined with lead. 560 00:21:32,467 --> 00:21:34,533 You're not lined with lead, are you, Mr. Buggles? 561 00:21:34,667 --> 00:21:36,600 "I can't tell you that, Miss Hunter." 562 00:21:37,233 --> 00:21:39,467 Course you can! Scan him! 563 00:21:40,266 --> 00:21:42,467 What? Are we not allowed to have a little fun doing 564 00:21:42,600 --> 00:21:44,367 the stuff we're not supposed to be doing? 565 00:21:45,367 --> 00:21:49,633 [device beeping] 566 00:21:52,734 --> 00:21:57,400 -[intense music] -[device chirping rapidly] 567 00:21:58,800 --> 00:21:59,967 Ta-da! 568 00:22:00,166 --> 00:22:01,000 Whoa. 569 00:22:01,133 --> 00:22:02,166 [door opening] 570 00:22:02,300 --> 00:22:03,900 [Miss Lucas] What are you doing? 571 00:22:06,667 --> 00:22:13,533 [foreboding music] 572 00:22:16,233 --> 00:22:22,166 [mysterious, energetic music] 573 00:22:22,300 --> 00:22:28,233 ♪ 574 00:22:28,367 --> 00:22:33,767 ♪ 575 00:22:33,900 --> 00:22:40,133 ♪ 576 00:22:40,266 --> 00:22:45,233 [quirky music]