1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:09,667 Viewer discretion is advised. 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,667 and may contain [tense electronic music] 4 00:00:12,800 --> 00:00:15,600 Miss Lucas! Hi! Uh, this is-- 5 00:00:15,734 --> 00:00:18,300 Sal Hunter, so I've been told. 6 00:00:18,433 --> 00:00:21,467 I'm very pleased you've decided to accept our invitation. 7 00:00:21,600 --> 00:00:25,066 I've heard great things about you, Sal. 8 00:00:25,200 --> 00:00:27,467 That's why I wanted to welcome you to the academy in person. 9 00:00:29,667 --> 00:00:31,100 Though I was expecting a boy. 10 00:00:31,233 --> 00:00:33,667 Right, I mean, that's why I wore a mustache. 11 00:00:33,800 --> 00:00:35,100 To let you down easy. 12 00:00:35,233 --> 00:00:36,300 [ripping] 13 00:00:36,433 --> 00:00:38,800 Ow! That was not easy. 14 00:00:38,934 --> 00:00:40,233 "Sal" is short for "Sally." 15 00:00:40,500 --> 00:00:43,133 I was just showing Sal all the cool stuff we have here. 16 00:00:43,266 --> 00:00:44,967 You shouldn't be removing things 17 00:00:45,100 --> 00:00:47,000 without permission, Jennie. 18 00:00:47,133 --> 00:00:48,200 Put it back, please. 19 00:00:48,333 --> 00:00:50,900 Right, sorry. 20 00:00:51,033 --> 00:00:55,000 And, Sal, since you've missed Orientation Day, 21 00:00:55,133 --> 00:00:58,033 I need to see at what level 22 00:00:58,166 --> 00:01:01,867 to... throw you in at, as it were. 23 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Would you come with me, please? 24 00:01:04,133 --> 00:01:07,734 [steady beeping] 25 00:01:07,867 --> 00:01:11,033 The students at the academy learn very quickly, Sal. 26 00:01:11,166 --> 00:01:12,700 It's a simple diagnostics test. 27 00:01:12,834 --> 00:01:14,767 The electrodes will measure your stress response 28 00:01:14,900 --> 00:01:16,533 to performance under pressure. 29 00:01:16,667 --> 00:01:18,900 Think of it as channelling your inner Mata Hari. 30 00:01:19,033 --> 00:01:20,367 I can do that. 31 00:01:20,500 --> 00:01:23,200 Mata Hunter at your secret service. 32 00:01:23,333 --> 00:01:24,667 [Miss Lucas] There will be 40 questions. 33 00:01:24,800 --> 00:01:27,133 You'll be assessed on accuracy as well as speed. 34 00:01:27,266 --> 00:01:30,400 Once you've made a decision, state "final answer." 35 00:01:30,533 --> 00:01:31,700 Do you understand? 36 00:01:31,834 --> 00:01:33,266 Like a genius. 37 00:01:33,400 --> 00:01:35,433 That's what we're going to find out. 38 00:01:35,567 --> 00:01:39,066 Remember, Sal, a good leader never falters. 39 00:01:39,200 --> 00:01:40,333 Good luck. 40 00:01:40,467 --> 00:01:42,533 Computer, run diagnostic. 41 00:01:42,667 --> 00:01:46,567 [computer] Question one: where is the alimentary canal? 42 00:01:46,700 --> 00:01:48,000 [excited gasp] 43 00:01:48,133 --> 00:01:50,300 That question is "alimentary," my dear Miss Lucas. 44 00:01:52,066 --> 00:01:56,033 No? Uh... Amsterdam? 45 00:01:56,166 --> 00:01:59,433 ♪ 46 00:01:59,567 --> 00:02:01,500 Uh, Panama? 47 00:02:01,633 --> 00:02:03,700 ♪ 48 00:02:03,834 --> 00:02:05,800 Uh-- oh, Venice! 49 00:02:05,934 --> 00:02:07,567 Yeah, Venice is my final answer. 50 00:02:08,433 --> 00:02:10,100 [buzzer blares] 51 00:02:10,967 --> 00:02:14,266 [computer] Question two: the mnemonic - Roy G Biv - 52 00:02:14,400 --> 00:02:16,700 is used to remember what? 53 00:02:16,834 --> 00:02:18,266 Roy's last name? 54 00:02:19,600 --> 00:02:20,934 What is a mnemonic? 55 00:02:24,000 --> 00:02:24,900 [yawning] 56 00:02:25,033 --> 00:02:26,166 Oh, an opera! 57 00:02:26,300 --> 00:02:28,300 Um... uh. 58 00:02:28,433 --> 00:02:31,900 ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 59 00:02:32,033 --> 00:02:33,600 Oh! I know! 60 00:02:33,734 --> 00:02:35,100 Roy G Biv. 61 00:02:35,233 --> 00:02:37,867 Red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet. 62 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 The colours of the rainbow. Final answer. 63 00:02:40,133 --> 00:02:41,367 [bell dinging] 64 00:02:41,500 --> 00:02:42,533 Yes! 65 00:02:42,667 --> 00:02:46,333 ♪ 66 00:02:46,467 --> 00:02:52,100 ♪ 67 00:02:52,233 --> 00:02:53,300 He's here. 68 00:02:53,433 --> 00:02:55,834 Ralph Heeren is really here! 69 00:02:55,967 --> 00:02:58,266 Yeah, so are, like, a bunch of other people. 70 00:02:58,400 --> 00:03:01,200 Look, we've only got 12 minutes until the signing ends. 71 00:03:01,333 --> 00:03:03,133 We're never gonna get to the front in time. 72 00:03:03,266 --> 00:03:04,500 But we have to! 73 00:03:04,633 --> 00:03:05,867 Ralph's the only lead we've got 74 00:03:06,000 --> 00:03:07,667 to help me and Anika find our dad. 75 00:03:07,800 --> 00:03:10,066 If we don't get to talk to him, we're back to square zilch. 76 00:03:10,200 --> 00:03:11,633 [sighs] 77 00:03:11,767 --> 00:03:13,100 You know what? Come on. 78 00:03:13,233 --> 00:03:17,333 Miss, it is very important that I talk to Mr. Heeren. 79 00:03:17,467 --> 00:03:19,133 You know, I don't like pushing-- 80 00:03:19,266 --> 00:03:20,433 Then don't. 81 00:03:20,567 --> 00:03:22,734 Wait your turn like everybody else. 82 00:03:22,867 --> 00:03:25,200 Gotcha. 83 00:03:25,333 --> 00:03:27,934 Well, that worked. 84 00:03:28,066 --> 00:03:29,333 We need to find another way. 85 00:03:29,467 --> 00:03:31,367 Queue jumping is like littering. 86 00:03:31,500 --> 00:03:33,000 It's selfish. 87 00:03:33,133 --> 00:03:35,667 Good luck, but I'll be meeting Ralph the ethical way. 88 00:03:35,800 --> 00:03:39,033 Okay. Got any ideas? 89 00:03:39,166 --> 00:03:40,533 I do. 90 00:03:40,667 --> 00:03:43,734 [upbeat electronic music] 91 00:03:43,867 --> 00:03:46,900 [Wheels squeaking] 92 00:03:47,033 --> 00:03:49,367 What do you think you're doing? 93 00:03:49,500 --> 00:03:51,133 Uh, my job. 94 00:03:51,266 --> 00:03:55,266 I've got to get these books back to the... book area. 95 00:03:57,600 --> 00:03:58,900 Move aside please, ma'am. 96 00:04:04,166 --> 00:04:06,100 [Oliver] Oh! 97 00:04:06,233 --> 00:04:08,000 Oh, what-- what happened? 98 00:04:08,133 --> 00:04:12,166 I must have fallen into the trolley! 99 00:04:12,300 --> 00:04:13,500 Nice try. 100 00:04:13,633 --> 00:04:16,100 Now wheel on back to the end of the line. 101 00:04:19,600 --> 00:04:21,600 We've only got seven minutes left. 102 00:04:21,734 --> 00:04:25,233 ♪ 103 00:04:25,367 --> 00:04:28,667 ♪ 104 00:04:28,800 --> 00:04:31,033 [birds chirping] 105 00:04:31,166 --> 00:04:32,934 [computer] Results printing. 106 00:04:33,066 --> 00:04:34,834 That test was painful. 107 00:04:34,967 --> 00:04:36,834 Ow! Not as painful as that! 108 00:04:36,967 --> 00:04:37,934 Ow. 109 00:04:38,166 --> 00:04:39,800 I thought you'd want to hurry. 110 00:04:39,934 --> 00:04:41,266 [hushed] You said we had a secret mission 111 00:04:41,400 --> 00:04:42,633 to complete, remember? 112 00:04:42,767 --> 00:04:44,033 Missing parents, abandoned baby, 113 00:04:44,166 --> 00:04:45,500 a hologram inside a bunny? 114 00:04:45,633 --> 00:04:48,300 Yeah, but we can spare some time to save my skin. 115 00:04:48,433 --> 00:04:49,800 Ow! 116 00:04:49,934 --> 00:04:51,734 I have the results. 117 00:04:51,867 --> 00:04:52,900 I can explain. 118 00:04:54,266 --> 00:04:55,500 You passed. 119 00:04:55,633 --> 00:04:57,033 I passed? 120 00:04:57,166 --> 00:04:59,300 I mean, of course I passed. 121 00:04:59,433 --> 00:05:02,400 [Miss Lucas] In fact, you exceeded expectations. 122 00:05:02,533 --> 00:05:05,133 You demonstrated true outside-the-box 123 00:05:05,266 --> 00:05:06,567 unconventional thinking. 124 00:05:08,200 --> 00:05:10,000 Here's your locker number, 125 00:05:10,133 --> 00:05:11,667 academy pin. 126 00:05:11,800 --> 00:05:15,133 Wear it with pride at all times. 127 00:05:15,266 --> 00:05:17,633 Welcome aboard. 128 00:05:17,767 --> 00:05:19,500 You are now officially enrolled. 129 00:05:19,633 --> 00:05:23,233 [slow ominous music] 130 00:05:23,367 --> 00:05:25,000 15 out of 40! 131 00:05:25,133 --> 00:05:28,433 I guess you could say I'm the new official genius. 132 00:05:28,567 --> 00:05:29,767 Take that, real Sal! 133 00:05:29,900 --> 00:05:31,400 I mean, you heard Miss Lucas, right? 134 00:05:31,533 --> 00:05:34,500 I didn't just meet her expectations, I surpassed them. 135 00:05:34,633 --> 00:05:35,667 [keypad beeping] 136 00:05:35,800 --> 00:05:37,100 -What did you get? -36 out of 40. 137 00:05:37,233 --> 00:05:39,633 Oh. You must have had an easier test. 138 00:05:39,767 --> 00:05:40,767 It was the same test. 139 00:05:40,900 --> 00:05:42,100 [keypad beeping and buzzing] 140 00:05:42,367 --> 00:05:44,000 I mean, any genius could have given those answers. 141 00:05:44,133 --> 00:05:46,900 I gave the unconventional and unique answers. 142 00:05:47,033 --> 00:05:49,133 Seriously? You don't think it's a bit odd 143 00:05:49,266 --> 00:05:51,567 that Miss Lucas was so OTT over your score? 144 00:05:51,700 --> 00:05:53,266 A conventional mind might think that way. 145 00:05:53,400 --> 00:05:54,967 [keypad beeping and buzzing] 146 00:05:55,100 --> 00:05:56,500 What is wrong with this locker? 147 00:05:56,633 --> 00:05:58,400 [boy] I think the right question is 148 00:05:58,533 --> 00:06:00,233 why are you trying to burst into mine? 149 00:06:00,367 --> 00:06:03,767 -Yours? -Yeah, yours is 16, not 91. 150 00:06:03,900 --> 00:06:05,266 -Oh! -[chuckling] 151 00:06:05,400 --> 00:06:07,467 Out-of-the-box thinking! Nice one. 152 00:06:07,600 --> 00:06:09,767 -16 is over there. -[Anika] Oh. 153 00:06:09,900 --> 00:06:12,166 [boy] Here it is, 16. 154 00:06:12,300 --> 00:06:14,000 So, I'm guessing you're really unlucky? 155 00:06:14,133 --> 00:06:15,500 Huh? Why? 156 00:06:15,633 --> 00:06:17,200 Because you've got a lucky rabbit's foot 157 00:06:17,333 --> 00:06:19,533 and legs and arms and the rest. 158 00:06:19,667 --> 00:06:21,700 Oh, yeah, it's-- it's a whole lucky rabbit! 159 00:06:21,834 --> 00:06:22,667 Hi! 160 00:06:23,233 --> 00:06:25,467 Hi, I'm Josh. And your name is? 161 00:06:25,600 --> 00:06:28,333 Rabby. 162 00:06:28,467 --> 00:06:29,700 Oh, you mean me? 163 00:06:29,834 --> 00:06:30,800 -My name is An-- -Sal! 164 00:06:32,867 --> 00:06:35,000 OK, guys. That wasn't weird at all. 165 00:06:35,133 --> 00:06:37,567 Nice to meet you, Anisal. 166 00:06:37,700 --> 00:06:39,367 Okay. 167 00:06:39,500 --> 00:06:41,900 [keypad beeping] 168 00:06:42,033 --> 00:06:43,066 [electronic chiming] 169 00:06:43,200 --> 00:06:44,567 And there you go. 170 00:06:44,700 --> 00:06:46,100 That's what they teach you here? 171 00:06:46,233 --> 00:06:47,200 That's real skills. 172 00:06:47,467 --> 00:06:48,900 No, you've just got to hit 173 00:06:49,033 --> 00:06:50,767 a very specific combination of keys at the same time. 174 00:06:50,900 --> 00:06:52,767 That's it. So come on, tell me. 175 00:06:52,900 --> 00:06:54,133 What's the real deal with the rabbit? 176 00:06:57,400 --> 00:06:59,233 OK. So... 177 00:06:59,367 --> 00:07:02,734 ♪ 178 00:07:02,867 --> 00:07:04,300 [Josh] Wow. 179 00:07:04,433 --> 00:07:06,000 What is that? 180 00:07:15,567 --> 00:07:17,200 [light comedic music] 181 00:07:17,333 --> 00:07:21,033 ♪ 182 00:07:21,166 --> 00:07:24,834 ♪ 183 00:07:24,967 --> 00:07:30,867 ♪ 184 00:07:31,000 --> 00:07:36,033 ♪ 185 00:07:36,166 --> 00:07:39,800 ♪ 186 00:07:39,934 --> 00:07:45,233 ♪ 187 00:07:45,367 --> 00:07:46,934 [security guard] I'm gonna have to take your bottle. 188 00:07:47,066 --> 00:07:47,967 My bottle? 189 00:07:48,100 --> 00:07:49,567 [security guard] Yeah. 190 00:07:51,300 --> 00:07:52,166 [Oliver and Jasmyn exclaiming] 191 00:07:53,367 --> 00:07:55,467 Back of the line! 192 00:07:57,467 --> 00:07:58,433 [sighing] 193 00:08:00,433 --> 00:08:01,934 So, who do we have here? 194 00:08:02,066 --> 00:08:03,900 It really is you! 195 00:08:04,033 --> 00:08:06,300 I mean, I know you're you, and you know you're you, 196 00:08:06,433 --> 00:08:07,800 but... it is you! 197 00:08:07,934 --> 00:08:09,667 Hi, I'm me. I mean, Evie. 198 00:08:09,800 --> 00:08:11,567 -I'm Evie. -Hi, Evie. 199 00:08:11,700 --> 00:08:12,533 [chuckles] 200 00:08:12,667 --> 00:08:13,934 Do you want me to sign that? 201 00:08:15,266 --> 00:08:17,400 [chuckling] 202 00:08:17,533 --> 00:08:19,066 [Ralph] So, Evie, 203 00:08:19,200 --> 00:08:21,233 what do you want to become? 204 00:08:21,367 --> 00:08:22,767 Maybe a bee farmer! 205 00:08:22,900 --> 00:08:24,700 Because without bees, we're nothing. 206 00:08:24,834 --> 00:08:27,600 Wow! Give me that back a second. 207 00:08:27,734 --> 00:08:30,166 [Oliver shouting] Mr. Heeren! Mr. Heeren! 208 00:08:30,300 --> 00:08:32,033 I need to talk to you! 209 00:08:33,967 --> 00:08:35,633 Ralph! Ralph Heeren! 210 00:08:35,767 --> 00:08:37,100 Hey, you! 211 00:08:38,033 --> 00:08:39,300 [Jasmyn] Oliver! 212 00:08:39,433 --> 00:08:41,900 [fast-paced electronic music] 213 00:08:42,033 --> 00:08:46,400 ♪ 214 00:08:46,533 --> 00:08:51,033 ♪ 215 00:08:51,166 --> 00:08:53,567 Well, Evie, it was a real pleasure meeting you. 216 00:08:53,700 --> 00:08:54,834 Mr. Heeren! 217 00:08:54,967 --> 00:08:57,300 Mr. Heeren! I think you're my dad! 218 00:08:57,433 --> 00:08:59,433 ♪ 219 00:08:59,567 --> 00:09:00,667 [security guard] Hey, you! 220 00:09:00,800 --> 00:09:02,200 [Oliver] No, no, no! Wait, wait, wait! 221 00:09:02,900 --> 00:09:04,533 [energetic electronic music] 222 00:09:04,667 --> 00:09:09,834 ♪ 223 00:09:09,967 --> 00:09:15,100 ♪ 224 00:09:15,233 --> 00:09:19,166 ♪ 225 00:09:19,300 --> 00:09:22,266 ♪ 226 00:09:25,266 --> 00:09:29,266 ronic music] 227 00:09:29,400 --> 00:09:31,033 I'm sorry, Mr. Heeren, that came out wrong, 228 00:09:31,166 --> 00:09:33,533 but what I meant to say is that I think you know my dad, 229 00:09:33,667 --> 00:09:36,233 and I really, really need to talk to you about it. 230 00:09:36,367 --> 00:09:38,867 OK, kiddo. This has gone far enough. 231 00:09:39,000 --> 00:09:41,266 It's time for you and your sidekick to leave. 232 00:09:41,400 --> 00:09:43,100 No, wait, Mr. Heeren, please! 233 00:09:43,233 --> 00:09:44,567 He's not lying. 234 00:09:44,967 --> 00:09:48,166 He's my adopted sister's twin brother, and it's true. 235 00:09:48,300 --> 00:09:50,967 He really, really, really needs to talk to you. 236 00:09:52,734 --> 00:09:54,500 It's all right, Gretchen. 237 00:09:54,633 --> 00:09:55,967 Leave him. 238 00:09:56,100 --> 00:09:57,500 You've got five minutes. 239 00:09:57,633 --> 00:09:59,100 Let's go. 240 00:09:59,233 --> 00:10:00,533 Just wait here, okay? 241 00:10:03,834 --> 00:10:06,967 "Dear Evie, the future needs people like you. 242 00:10:07,100 --> 00:10:09,700 You're an inspiration. Ralph." 243 00:10:09,834 --> 00:10:12,400 Wow. 244 00:10:12,533 --> 00:10:14,600 ♪ 245 00:10:14,734 --> 00:10:16,700 So, there's some kind of device 246 00:10:16,834 --> 00:10:19,867 hidden inside Rabby that projects a hologram. 247 00:10:20,000 --> 00:10:22,467 Why? 248 00:10:22,600 --> 00:10:23,934 We don't know. 249 00:10:24,066 --> 00:10:26,033 We just have to reactivate it so we can find out. 250 00:10:26,166 --> 00:10:29,367 So, whatever this thing is, I think it projects 251 00:10:29,500 --> 00:10:32,233 through the eyes but it's been dislodged somehow. 252 00:10:32,367 --> 00:10:36,867 So, we need to either get it back into place, 253 00:10:37,000 --> 00:10:40,333 or, ideally, take it out entirely, 254 00:10:40,467 --> 00:10:42,467 then we can see exactly what we're dealing with. 255 00:10:42,600 --> 00:10:43,767 Hmm, okay, great. 256 00:10:43,900 --> 00:10:45,500 Let's rip that bunny open then. 257 00:10:45,633 --> 00:10:49,000 No, it's... it's someone's favourite toy. 258 00:10:49,133 --> 00:10:50,900 So, when we get the thingy out, 259 00:10:51,033 --> 00:10:53,800 the toy has to stay in one piece. 260 00:10:53,934 --> 00:10:57,633 Yeah, so how are we going to do that? 261 00:10:57,767 --> 00:11:00,567 I've got it. 262 00:11:00,700 --> 00:11:01,967 We're taking Rabby to the doctor. 263 00:11:02,100 --> 00:11:05,200 ♪ 264 00:11:05,333 --> 00:11:06,867 This is my mom. 265 00:11:07,000 --> 00:11:10,767 She was an archeologist and adventurer. 266 00:11:10,900 --> 00:11:13,200 Her name was Dominique Peters. 267 00:11:13,333 --> 00:11:15,667 -Did you know her? -No. 268 00:11:15,800 --> 00:11:18,834 [Oliver] It's this guy I want you to take a look at. 269 00:11:18,967 --> 00:11:21,900 He's in your book. 270 00:11:22,033 --> 00:11:23,500 That's Johannes. 271 00:11:23,633 --> 00:11:26,567 I think he might be my dad. 272 00:11:26,700 --> 00:11:29,567 Sorry, he's definitely not your dad. 273 00:11:29,700 --> 00:11:31,934 ♪ 274 00:11:32,066 --> 00:11:34,600 That woman there, she's my sister 275 00:11:34,734 --> 00:11:36,200 and Johannes is her husband. 276 00:11:36,333 --> 00:11:37,734 They met on that trip 277 00:11:37,867 --> 00:11:39,633 and they have been happily married ever since. 278 00:11:39,767 --> 00:11:40,567 Oh. 279 00:11:40,700 --> 00:11:42,433 I'm sorry. 280 00:11:42,567 --> 00:11:45,033 Oh, well, thank you for your time. 281 00:11:45,166 --> 00:11:46,667 No, wait. 282 00:11:46,800 --> 00:11:49,734 Do you know any of the other people in the photo? 283 00:11:49,867 --> 00:11:51,033 Sorry. 284 00:11:51,166 --> 00:11:52,633 What about your sister and Johannes? 285 00:11:52,767 --> 00:11:55,033 You know, they just might. 286 00:11:55,166 --> 00:11:59,734 OK, umm, this is Oliver's email address. 287 00:11:59,867 --> 00:12:02,200 Maybe you could show the photo 288 00:12:02,333 --> 00:12:04,300 to your sister and brother-in-law 289 00:12:04,433 --> 00:12:05,867 and email us if they remember anything? 290 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Sure, I can do that, yeah. 291 00:12:09,133 --> 00:12:11,834 ♪ 292 00:12:11,967 --> 00:12:13,667 [camera shutter clicking] 293 00:12:13,800 --> 00:12:17,166 I have to go now but good luck. 294 00:12:17,300 --> 00:12:18,734 -Thank you. -Thanks. 295 00:12:18,867 --> 00:12:19,734 [footsteps] 296 00:12:19,867 --> 00:12:22,066 Uh, this is so frustrating. 297 00:12:22,200 --> 00:12:25,000 Ollie, by the end of the day, 298 00:12:25,133 --> 00:12:27,333 you could have a whole suspect list. 299 00:12:27,467 --> 00:12:30,266 That's not frustrating, that's progress. 300 00:12:30,400 --> 00:12:32,400 ♪ 301 00:12:32,533 --> 00:12:34,367 Where are we going? 302 00:12:34,500 --> 00:12:36,200 To the operating room. 303 00:12:36,333 --> 00:12:38,834 [Josh laughing] No, I'm kidding. 304 00:12:38,967 --> 00:12:40,533 We just call it that 305 00:12:40,667 --> 00:12:42,367 because it's where we dissect phones, modems, other things. 306 00:12:42,500 --> 00:12:44,166 You know, learn how they work, rebuild them. 307 00:12:44,300 --> 00:12:45,600 It's all pretty gruesome 308 00:12:45,734 --> 00:12:47,600 in that consumer electronics sort of way. 309 00:12:47,734 --> 00:12:49,967 That's my kind of gruesome, let's go. 310 00:12:50,100 --> 00:12:52,166 Wait. 311 00:12:52,300 --> 00:12:55,567 This place is surveillance central. 312 00:12:55,700 --> 00:12:57,100 [beeping] 313 00:12:57,233 --> 00:13:01,533 This is a CCTV disabler, I made it. 314 00:13:01,667 --> 00:13:03,600 [beeping stops] 315 00:13:03,734 --> 00:13:05,700 -You're welcome. -Nice. 316 00:13:05,834 --> 00:13:07,834 ♪ 317 00:13:07,967 --> 00:13:10,433 It's passcode protected. 318 00:13:11,834 --> 00:13:14,000 What do we do now? 319 00:13:18,900 --> 00:13:20,767 [electronic beeping] 320 00:13:20,900 --> 00:13:22,333 We don't even have a pass. 321 00:13:22,467 --> 00:13:24,900 Correction, you don't have a pass. 322 00:13:25,033 --> 00:13:28,033 I happened to just clone one from a senior last week. 323 00:13:28,166 --> 00:13:31,133 Again, you're welcome. 324 00:13:31,266 --> 00:13:33,300 -He's good. -Annoyingly good. 325 00:13:33,433 --> 00:13:35,000 Let's go. 326 00:13:38,066 --> 00:13:39,533 Alright, I'll keep watch. 327 00:13:39,667 --> 00:13:40,734 Someone could come by any second 328 00:13:40,867 --> 00:13:42,166 so you've got to be fast. 329 00:13:42,300 --> 00:13:43,400 Right. 330 00:13:43,533 --> 00:13:45,333 [whooshing] 331 00:13:45,467 --> 00:13:46,734 [glove snaps] 332 00:13:46,867 --> 00:13:48,333 Wow, that was pretty fast. 333 00:13:48,467 --> 00:13:50,166 [mellow instrumental music plays] 334 00:13:50,300 --> 00:13:51,533 What is that for? 335 00:13:51,667 --> 00:13:53,567 Calming music, a surgeon needs very steady hands. 336 00:13:53,700 --> 00:13:55,166 Okay. 337 00:13:56,166 --> 00:13:58,433 I'm going in. 338 00:13:58,567 --> 00:14:00,367 [music tempo quickens: upbeat pop music] 339 00:14:00,500 --> 00:14:01,567 Oh yeah. 340 00:14:01,700 --> 00:14:03,066 [Anika laughing] 341 00:14:03,200 --> 00:14:05,533 I'm sorry, that music was just way too calm. 342 00:14:05,667 --> 00:14:06,700 Focus. 343 00:14:06,834 --> 00:14:07,834 [pop music stops] 344 00:14:07,967 --> 00:14:10,467 Scissors. 345 00:14:10,600 --> 00:14:12,100 [snip] 346 00:14:12,233 --> 00:14:14,967 [low tense instrumental] 347 00:14:15,100 --> 00:14:17,800 Tweezers. 348 00:14:17,934 --> 00:14:22,467 ♪ 349 00:14:22,600 --> 00:14:26,000 There's too much stuffing. I can't see it. 350 00:14:26,133 --> 00:14:29,233 Just get in there, get it out, and close up the patient. 351 00:14:29,367 --> 00:14:31,500 We're on borrowed time here. 352 00:14:31,633 --> 00:14:35,934 ♪ 353 00:14:36,066 --> 00:14:38,834 Move aside please. 354 00:14:38,967 --> 00:14:43,600 ♪ 355 00:14:43,734 --> 00:14:46,533 [echoing footsteps] 356 00:14:46,667 --> 00:14:48,333 Ta-da! Good as new! 357 00:14:48,467 --> 00:14:50,133 Oh. 358 00:14:50,266 --> 00:14:52,367 How's our patient doing? 359 00:14:52,500 --> 00:14:53,734 What's up with his head? 360 00:14:53,867 --> 00:14:55,233 Shh. 361 00:14:55,367 --> 00:14:59,400 Prepare to have your minds blown. 362 00:14:59,533 --> 00:15:02,700 Woah, what? 363 00:15:02,834 --> 00:15:05,500 Finally, proof that I was telling the truth. 364 00:15:05,633 --> 00:15:11,100 ♪ 365 00:15:11,233 --> 00:15:16,734 ♪ 366 00:15:16,867 --> 00:15:19,166 What are all these numbers? 367 00:15:19,300 --> 00:15:22,100 It looks like some kind of code. 368 00:15:22,233 --> 00:15:24,100 Good thing we've got Josh then. 369 00:15:24,233 --> 00:15:25,767 You're the resident code-breaker, 370 00:15:25,900 --> 00:15:27,066 so start breaking. 371 00:15:27,200 --> 00:15:29,166 Wait, just because I opened a locker 372 00:15:29,300 --> 00:15:30,800 doesn't mean I can open a complex digital passcode. 373 00:15:30,934 --> 00:15:34,667 Oh. OK, so then we guess. 374 00:15:34,800 --> 00:15:35,700 How about 111? 375 00:15:35,834 --> 00:15:37,066 No, no, no, no, no. 376 00:15:37,200 --> 00:15:38,467 We don't know how many tries we get. 377 00:15:38,600 --> 00:15:40,300 It could lock us out, or self-destruct. 378 00:15:40,433 --> 00:15:41,700 Mh-mm. 379 00:15:41,834 --> 00:15:43,166 OK, so what do we do now? 380 00:15:43,300 --> 00:15:47,266 Wait, shh, I think I hear someone coming. 381 00:15:47,400 --> 00:15:48,900 [footsteps] 382 00:15:49,033 --> 00:15:54,767 ♪ 383 00:15:54,900 --> 00:15:58,133 [annoyed sigh] 384 00:15:58,266 --> 00:16:00,533 Then you put it on and it goes through that. 385 00:16:00,667 --> 00:16:03,000 [clears throat loudly] 386 00:16:03,133 --> 00:16:04,700 Hi Miss Lucas! 387 00:16:04,834 --> 00:16:06,700 [Josh] Miss Lucas, hi. 388 00:16:06,834 --> 00:16:08,533 I was just catching Sal up on integrated circuits. 389 00:16:08,667 --> 00:16:10,433 Oh, yeah, I do love the circus. 390 00:16:10,567 --> 00:16:11,934 [Miss Lucas] You are not authorized 391 00:16:12,066 --> 00:16:14,066 for access to this room. How did you get in? 392 00:16:14,200 --> 00:16:16,767 Oh, well, an older student gave me a pass. 393 00:16:16,900 --> 00:16:18,400 I can't really remember who 394 00:16:18,533 --> 00:16:21,567 but I just thought that meant we were authorized to go in. 395 00:16:21,700 --> 00:16:23,834 It didn't. Please give me the pass. 396 00:16:23,967 --> 00:16:26,567 [Anika] Umm, Miss Lukas, 397 00:16:26,700 --> 00:16:27,900 this motherboard we were examining 398 00:16:28,033 --> 00:16:29,400 has some encrypted information. 399 00:16:29,533 --> 00:16:31,834 How would a top student get around, 400 00:16:31,967 --> 00:16:34,800 say, a multi-digit passcode if they don't know it? 401 00:16:34,934 --> 00:16:37,834 Well, first you would have to determine whether the code 402 00:16:37,967 --> 00:16:41,266 is numerical, alphabetical, or symbolic or a combination. 403 00:16:41,400 --> 00:16:42,767 Okay. 404 00:16:42,900 --> 00:16:45,500 And then you would have to run a brute-force hack, 405 00:16:45,633 --> 00:16:48,467 entering every possible configuration 406 00:16:48,600 --> 00:16:52,367 but a ten-digit numerical code could take days to crack. 407 00:16:52,500 --> 00:16:54,233 Combination, even longer. 408 00:16:54,367 --> 00:16:55,834 Oh. 409 00:16:55,967 --> 00:16:57,667 But that's why we have the quantum computer. 410 00:16:57,800 --> 00:17:00,266 It can analyze every conceivable combination 411 00:17:00,400 --> 00:17:01,967 of numbers in... [snaps fingers] 412 00:17:02,100 --> 00:17:03,433 1.7 seconds. 413 00:17:03,567 --> 00:17:06,066 Wow, that quantum computer sounds really cool. 414 00:17:06,200 --> 00:17:08,667 -Indeed, it is. -So, can we borrow it? 415 00:17:08,800 --> 00:17:10,333 No, Sal, you may not borrow 416 00:17:10,467 --> 00:17:12,400 our multi-million dollar quantum computer. 417 00:17:12,533 --> 00:17:15,266 You would have to be one of our top level students 418 00:17:15,400 --> 00:17:18,133 to even come near to it, but your time will come. 419 00:17:18,266 --> 00:17:20,900 Speaking of time, it is getting late 420 00:17:21,033 --> 00:17:22,467 and I need to get home, 421 00:17:22,600 --> 00:17:24,600 and I'm sure your parents will want you to do the same. 422 00:17:24,734 --> 00:17:30,200 ♪ 423 00:17:30,333 --> 00:17:32,100 What's that? 424 00:17:32,233 --> 00:17:35,600 Hmm? Oh, my lucky bunny. 425 00:17:35,734 --> 00:17:38,300 [Miss Lucas] What happened to his head? 426 00:17:38,433 --> 00:17:41,834 It, uh, got unlucky. 427 00:17:41,967 --> 00:17:44,633 -Bye. -Bye. 428 00:17:44,767 --> 00:17:51,567 ♪ 429 00:17:51,700 --> 00:17:53,333 [dynamic electronic music] 430 00:17:53,467 --> 00:17:56,367 ♪ 431 00:17:56,500 --> 00:17:59,967 Is there any news on Harry's parents? 432 00:18:00,166 --> 00:18:02,934 We put word out on all the local news outlets, 433 00:18:03,066 --> 00:18:05,233 but so far no one's come forward. 434 00:18:05,367 --> 00:18:07,100 I don't mean to be insensitive, 435 00:18:07,233 --> 00:18:09,433 but what about our trip to see Sal? 436 00:18:09,567 --> 00:18:14,367 Do we cancel altogether or can we take Harry with us? 437 00:18:14,500 --> 00:18:16,100 I'd check with Social Services 438 00:18:16,233 --> 00:18:18,834 but I'm sure they'll be okay with it. 439 00:18:18,967 --> 00:18:21,066 You know, I'm living proof of yous guys' parenting skills, 440 00:18:21,200 --> 00:18:22,133 right? 441 00:18:22,266 --> 00:18:23,667 Oh, yummy. Hey. 442 00:18:23,800 --> 00:18:24,834 [laughing] 443 00:18:24,967 --> 00:18:27,300 Oh, so good. 444 00:18:27,433 --> 00:18:29,367 Jasmyn, Oliver hi. 445 00:18:29,500 --> 00:18:30,567 -Hey. -Hey. 446 00:18:30,700 --> 00:18:31,700 We were just discussing Harry. 447 00:18:31,834 --> 00:18:33,367 Actually, do you mind 448 00:18:33,500 --> 00:18:35,200 if I take a look through some of Harry's stuff? 449 00:18:35,333 --> 00:18:36,834 You know, there could be a lead in there. 450 00:18:36,967 --> 00:18:39,133 Sure. 451 00:18:39,266 --> 00:18:41,066 Let's see. 452 00:18:41,200 --> 00:18:45,367 Teddy bear. No. 453 00:18:45,500 --> 00:18:49,433 You know what? Something's missing. 454 00:18:49,567 --> 00:18:52,867 -His rabbit. -I think Nika's got it. 455 00:18:53,000 --> 00:18:55,967 [Jasmyn] Mh-mm, she took it to the dry cleaners. 456 00:18:56,100 --> 00:18:58,767 Harry was sick on it. 457 00:18:58,900 --> 00:19:00,533 Oh, okay. 458 00:19:00,667 --> 00:19:03,900 Anyways, we should, uh, we should go. 459 00:19:04,033 --> 00:19:06,867 Mhmm, yeah. 460 00:19:07,000 --> 00:19:08,567 [phone chimes] 461 00:19:08,700 --> 00:19:11,333 Jasmyn. 462 00:19:11,467 --> 00:19:14,567 I've got an email from Johannes Tichelaar... 463 00:19:14,700 --> 00:19:17,333 ♪ 464 00:19:17,467 --> 00:19:19,166 Ralph Heeron's brother-in-law. 465 00:19:19,300 --> 00:19:22,567 ♪ 466 00:19:26,533 --> 00:19:27,967 ronic music] 467 00:19:28,100 --> 00:19:31,467 [Jasmyn] Ollie, you've been staring at it 468 00:19:31,600 --> 00:19:33,433 for the past half hour. 469 00:19:33,567 --> 00:19:36,033 Just open it. 470 00:19:36,166 --> 00:19:38,633 OK, here goes. 471 00:19:38,767 --> 00:19:41,900 ♪ 472 00:19:42,033 --> 00:19:45,233 "Dear Oliver, Ralph sent us your photo. 473 00:19:45,367 --> 00:19:48,333 Please find attached - with names. 474 00:19:48,467 --> 00:19:51,867 Hopefully this helps. Johannes and Celia Tichelaar." 475 00:19:52,000 --> 00:19:53,500 Oh, please don't wait another half hour 476 00:19:53,633 --> 00:19:55,600 to open the attachment. 477 00:19:55,734 --> 00:19:57,433 [shuffling] 478 00:19:57,567 --> 00:20:00,467 Uh, we can hear you, Nika. 479 00:20:00,600 --> 00:20:03,533 Really, but I was so stealthy. 480 00:20:03,667 --> 00:20:06,934 Doesn't matter, I'm still super-fly Nika spy. 481 00:20:07,066 --> 00:20:09,000 Hey, what's that? 482 00:20:09,133 --> 00:20:11,133 One step closer to our bio-dad. 483 00:20:11,266 --> 00:20:13,867 Oh cool, so open it already. 484 00:20:14,000 --> 00:20:15,166 Yeah. 485 00:20:15,300 --> 00:20:17,967 [beep] 486 00:20:18,100 --> 00:20:19,967 Wow, what a great name. 487 00:20:20,100 --> 00:20:22,333 Octavius de la Grandiere. 488 00:20:22,467 --> 00:20:25,166 I would love to be Anika de la Grandiere. 489 00:20:25,300 --> 00:20:27,667 Miles Higgins. Okay. 490 00:20:27,800 --> 00:20:29,700 [Oliver] Stef Lizard? 491 00:20:29,834 --> 00:20:32,767 I think it's pronounced "Liz-zard'? 492 00:20:32,900 --> 00:20:36,467 Well, three names, three steps closer. 493 00:20:36,600 --> 00:20:39,700 Great job, Ollie, this rocks. 494 00:20:39,834 --> 00:20:41,467 How about you? How did it go? 495 00:20:41,600 --> 00:20:44,000 I totally pulled the cardigan over Miss Lucas' eyes. 496 00:20:44,133 --> 00:20:44,934 Go Nika! 497 00:20:45,066 --> 00:20:46,266 That's my super spy sis. 498 00:20:46,400 --> 00:20:50,400 And we found 499 00:20:50,533 --> 00:20:52,233 this stitched into Harry's bunny. 500 00:20:52,367 --> 00:20:54,033 Jennie took the real thing home. 501 00:20:54,166 --> 00:20:55,533 She's hoping to break the encryption. 502 00:20:55,667 --> 00:20:57,767 But, why would Harry's rabbit 503 00:20:57,900 --> 00:20:59,867 have a high-tech device hidden inside it? 504 00:21:00,066 --> 00:21:03,166 Nika, this seems pretty big. 505 00:21:03,300 --> 00:21:04,800 I think you should tell Kate and Eric. 506 00:21:04,934 --> 00:21:06,133 I know and I will. 507 00:21:06,266 --> 00:21:07,934 It's just, they won't believe me 508 00:21:08,066 --> 00:21:09,700 unless I can actually show them something 509 00:21:09,834 --> 00:21:11,066 and I can't do that 510 00:21:11,200 --> 00:21:12,700 because the hologram was password protected. 511 00:21:12,834 --> 00:21:15,533 So, once we break the code 512 00:21:15,667 --> 00:21:17,600 and we find out what it's hiding 513 00:21:17,734 --> 00:21:19,367 then I'll tell them, I promise. 514 00:21:19,500 --> 00:21:21,266 OK. 515 00:21:21,400 --> 00:21:23,967 But, I should really get this back to Harry. 516 00:21:24,100 --> 00:21:25,667 I think he's missing it. 517 00:21:25,800 --> 00:21:27,000 [both] What happened to its head? 518 00:21:27,133 --> 00:21:29,433 Nothing. Okay? 519 00:21:29,567 --> 00:21:32,233 [footsteps] 520 00:21:32,367 --> 00:21:34,100 [bright nursery-style music] 521 00:21:34,233 --> 00:21:36,300 Hi Harry. 522 00:21:36,433 --> 00:21:38,367 Here's your little bunny-wunny. 523 00:21:38,500 --> 00:21:40,867 Yeah, I'm so sorry for taking him 524 00:21:41,000 --> 00:21:42,700 and sewing his head on wrong, 525 00:21:42,834 --> 00:21:44,200 but now you can keep him 526 00:21:44,333 --> 00:21:45,467 because we got everything we needed 527 00:21:45,600 --> 00:21:46,467 to solve this mystery-wystery. 528 00:21:46,600 --> 00:21:47,767 [chortling] 529 00:21:47,900 --> 00:21:49,200 Yes, we did. 530 00:21:49,333 --> 00:21:51,867 [crows cawing] 531 00:21:52,000 --> 00:21:54,066 Bring up Sal Hunter. 532 00:21:54,200 --> 00:21:57,400 [man] Of course, Miss Lucas. 533 00:21:57,533 --> 00:22:00,600 [Anika] Hi cutie. Look, I have your rabbit. 534 00:22:00,734 --> 00:22:01,834 [slow ominous music] 535 00:22:01,967 --> 00:22:06,867 Or should I say, Anika Hunter? 536 00:22:07,000 --> 00:22:08,667 [Anika] Do you want to play with the rabbit? 537 00:22:08,800 --> 00:22:13,266 ♪ 538 00:22:15,800 --> 00:22:19,133 [mysterious electronic pop music] 539 00:22:19,266 --> 00:22:24,900 ♪ 540 00:22:25,033 --> 00:22:31,333 ♪