1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:11,500 Viewer discretion is advised. 3 00:00:11,633 --> 00:00:12,934 and may contain mature[slamming]atter. 4 00:00:13,066 --> 00:00:14,333 [gasping] 5 00:00:14,467 --> 00:00:17,467 Come on, not Erik's security system again! 6 00:00:19,233 --> 00:00:22,000 -No, no, no! -[door slamming] 7 00:00:22,133 --> 00:00:25,367 [P.A] Intruder alert. Locking all doors. 8 00:00:27,567 --> 00:00:30,633 [P.A] Intruder alert. Locking all doors. 9 00:00:30,767 --> 00:00:34,600 Locking all doors. [doors slamming] 10 00:00:35,200 --> 00:00:37,200 [shutter rolling] 11 00:00:37,333 --> 00:00:40,900 -[P.A] Lockdown complete. -Not again! 12 00:00:41,033 --> 00:00:44,033 [siren blaring] 13 00:00:44,166 --> 00:00:45,400 [P.A] Intruder alert! 14 00:00:45,533 --> 00:00:48,333 Evie, I seemed to have tripped the alarm again. 15 00:00:48,467 --> 00:00:50,000 -[P.A] Intruder alert! -Are you okay? 16 00:00:50,133 --> 00:00:51,333 Yeah, I'm fine. 17 00:00:51,467 --> 00:00:54,433 Guys! Can anyone hear me? 18 00:00:54,567 --> 00:00:56,266 -[P.A] Intruder alert! -Guys! 19 00:00:57,000 --> 00:00:59,500 -What's going on? -Must be Dottie. 20 00:00:59,633 --> 00:01:03,600 -She's-- done this before. -[P.A] Intruder alert! 21 00:01:04,467 --> 00:01:06,500 Every door in the house is locked? 22 00:01:06,633 --> 00:01:07,934 For real? 23 00:01:08,066 --> 00:01:10,400 Must be part of Erik's brand new security system. 24 00:01:10,533 --> 00:01:12,800 Keeps the house secure from everyone, 25 00:01:12,934 --> 00:01:14,433 including the people who live in it. 26 00:01:14,567 --> 00:01:16,066 [P.A] Intruder alert! 27 00:01:16,200 --> 00:01:19,166 And every door has its own unique passcode to unlock it! 28 00:01:21,333 --> 00:01:23,834 ♪ [P.A] Intruder alert! 29 00:01:23,967 --> 00:01:27,000 -Anika! -[vocalizing] 30 00:01:27,133 --> 00:01:30,200 Anika, can you hear me? Anika! 31 00:01:30,333 --> 00:01:34,934 [singing] ♪ Anika, can you hear me? Oh yeah! ♪ 32 00:01:35,066 --> 00:01:36,700 [normally] This remix is on fire. 33 00:01:36,834 --> 00:01:38,233 [siren] 34 00:01:38,367 --> 00:01:40,266 Anika, take your headphones off. 35 00:01:40,400 --> 00:01:42,233 -[P.A] Intruder alert! -Don't worry . 36 00:01:42,367 --> 00:01:44,100 I'm going to get us out of this mess. 37 00:01:44,233 --> 00:01:46,767 [softly] As soon as I get myself out of this mess. 38 00:01:46,900 --> 00:01:49,500 What's wrong with this door? 39 00:01:49,633 --> 00:01:51,767 I'll try to open the door from this side. 40 00:01:51,900 --> 00:01:53,934 It's all in the hips. 41 00:01:54,066 --> 00:01:56,533 -Okay. -[P.A] Intruder alert! 42 00:01:56,667 --> 00:02:00,400 The hip thing isn't working. I think the door can 43 00:02:00,533 --> 00:02:02,967 be opened by your side by pulling the book. 44 00:02:03,100 --> 00:02:05,800 -[P.A] Intruder alert! -Okay, okay, pull the book. 45 00:02:05,934 --> 00:02:08,667 [siren blaring] 46 00:02:08,800 --> 00:02:10,900 -[P.A] Intruder alert! -Which book? 47 00:02:11,033 --> 00:02:16,333 -The-- the dusty old book. -They're all dusty and old. 48 00:02:16,467 --> 00:02:18,333 [P.A] Intruder alert! 49 00:02:19,767 --> 00:02:22,967 Guys, can anyone hear me? 50 00:02:23,100 --> 00:02:24,967 [P.A] Intruder alert! 51 00:02:26,166 --> 00:02:28,333 -No service. -[P.A] Intruder alert! 52 00:02:28,467 --> 00:02:29,700 I miss Sal in these situations. 53 00:02:29,834 --> 00:02:31,200 [speaker] Can I help you? 54 00:02:31,333 --> 00:02:33,734 -Wait, who said that? -[speaker] Can I help you? 55 00:02:33,867 --> 00:02:37,467 I am Ask SAL, your Solutions and Logistics assistant. 56 00:02:38,367 --> 00:02:40,400 Okay. 57 00:02:40,533 --> 00:02:43,967 Hey, SAL, could you tell me what's happening? 58 00:02:44,100 --> 00:02:46,200 [SAL] This is what's happening in your area. 59 00:02:46,333 --> 00:02:48,266 A quarterfinal soccer match between a-- 60 00:02:48,400 --> 00:02:50,867 No, I mean, what's happening here inside the Hunter House. 61 00:02:51,000 --> 00:02:53,300 [SAL] The Hunter House has opened up a new section 62 00:02:53,433 --> 00:02:56,433 - of the museum after-- -SAL, quiet. 63 00:02:56,567 --> 00:02:58,000 [SAL] Affirmative. 64 00:02:58,633 --> 00:03:01,767 -[P.A] Intruder alert! -Anika! 65 00:03:01,900 --> 00:03:03,867 [loud dance music] 66 00:03:04,000 --> 00:03:07,500 ♪ 67 00:03:07,633 --> 00:03:10,600 I think we're locked in. Nika! 68 00:03:10,734 --> 00:03:12,467 [thumping] [grunting] 69 00:03:12,600 --> 00:03:15,600 A security system that locks down every door and window? 70 00:03:15,734 --> 00:03:17,200 That's, kind of, overkill. 71 00:03:17,333 --> 00:03:20,266 Well, considering all the stuff the Hunters 72 00:03:20,400 --> 00:03:22,233 have had to deal with all these years... 73 00:03:22,367 --> 00:03:24,233 -[P.A] Intruder alert! -What are you doing? 74 00:03:24,367 --> 00:03:26,700 I'm gonna bust this door down! 75 00:03:26,834 --> 00:03:29,433 Or we could try to hack these passwords. 76 00:03:29,567 --> 00:03:32,300 -[P.A] Intruder alert! -Okay, okay. 77 00:03:32,433 --> 00:03:34,233 You handle the software. 78 00:03:34,734 --> 00:03:36,233 I'll take the hardware. 79 00:03:36,367 --> 00:03:37,433 [P.A] Intruder alert! 80 00:03:37,567 --> 00:03:39,767 First, let's turn off this noise. 81 00:03:39,900 --> 00:03:41,600 -[silence] -Phew. 82 00:03:41,734 --> 00:03:45,333 Intruder Alert has been turned off. 83 00:03:45,467 --> 00:03:47,166 Now, let's figure it out where everyone is. 84 00:03:47,300 --> 00:03:49,734 ♪ 85 00:03:49,867 --> 00:03:53,533 You okay, Dottie? You found the book yet? 86 00:03:53,667 --> 00:03:56,433 It has to be one of these, s-s-surely. 87 00:03:56,567 --> 00:03:59,100 [panting] 88 00:04:01,400 --> 00:04:04,333 Oh. Well, that's interesting. 89 00:04:05,800 --> 00:04:07,533 -Dottie? -Yes. 90 00:04:07,667 --> 00:04:09,800 Shall I go and get help for the secret tunnel? 91 00:04:09,934 --> 00:04:13,100 Oh, Evie, what did you say? 92 00:04:13,233 --> 00:04:16,066 ♪ 93 00:04:16,200 --> 00:04:17,600 [thumping] 94 00:04:18,734 --> 00:04:21,467 What are you doing, Evie? What are you saying? 95 00:04:21,600 --> 00:04:25,033 [loud rumbling] 96 00:04:25,166 --> 00:04:27,333 [bricks creaking] 97 00:04:27,467 --> 00:04:32,500 Evie, what's that noise? What are you doing? 98 00:04:32,633 --> 00:04:34,400 [Evie] I'll be right back. 99 00:04:34,533 --> 00:04:38,100 [music intensifying] 100 00:04:41,667 --> 00:04:43,233 What's this? 101 00:04:43,367 --> 00:04:45,900 ♪ 102 00:04:46,033 --> 00:04:48,266 -[Dottie] Evie? -Yeah. 103 00:04:48,400 --> 00:04:51,400 Evie! Are you still there? 104 00:04:51,533 --> 00:04:52,500 Yeah. 105 00:04:53,800 --> 00:04:55,667 I thought you'd left me then. 106 00:04:56,734 --> 00:04:58,567 Don't go anywhere. 107 00:04:58,700 --> 00:05:01,200 You're right. We should probably just wait it out. 108 00:05:01,333 --> 00:05:04,700 I can't wait it out. My dinner's still in the oven. 109 00:05:04,834 --> 00:05:07,834 Oh, it won't taste good if it's overcooked. 110 00:05:07,967 --> 00:05:09,400 [muttering] Never does. 111 00:05:09,533 --> 00:05:12,333 I got us into this mess, and I'll get us out. 112 00:05:13,667 --> 00:05:15,533 Be careful, Dottie. 113 00:05:15,667 --> 00:05:17,100 [frustrated sobbing] 114 00:05:17,233 --> 00:05:21,200 Who am I kidding? I can't get us out. 115 00:05:22,200 --> 00:05:23,400 Don't worry, Dottie. 116 00:05:23,533 --> 00:05:25,166 Erik and Kate will be back soon. 117 00:05:25,300 --> 00:05:29,033 Erik and Kate! Oh no, the baby! 118 00:05:29,166 --> 00:05:31,934 I'm supposed to be looking after the baby! 119 00:05:32,066 --> 00:05:33,500 ♪ 120 00:05:34,533 --> 00:05:39,233 [melodic tinkling] 121 00:05:39,367 --> 00:05:41,200 [footsteps] 122 00:05:41,333 --> 00:05:43,934 [ominous music] 123 00:05:44,066 --> 00:05:49,834 ♪ 124 00:05:49,967 --> 00:05:52,967 [upbeat adventurous music] 125 00:05:57,133 --> 00:06:00,333 ♪ 126 00:06:02,467 --> 00:06:04,467 ♪ 127 00:06:06,533 --> 00:06:09,567 ♪ 128 00:06:14,700 --> 00:06:19,033 [high-tem♪o beats] 129 00:06:23,233 --> 00:06:26,000 [erratic breathing] 130 00:06:26,133 --> 00:06:27,400 [grunting] 131 00:06:27,533 --> 00:06:30,633 -Dottie, what are you doing? -Whatever I have to! 132 00:06:30,767 --> 00:06:32,734 That baby needs me. 133 00:06:32,867 --> 00:06:34,967 Wait, Dottie, there's another way. 134 00:06:35,100 --> 00:06:37,166 There's a vent right behind the desk 135 00:06:37,300 --> 00:06:38,367 that leads to the living room. 136 00:06:38,500 --> 00:06:40,066 I see it! 137 00:06:40,200 --> 00:06:43,934 I'm trying to get in! [grate clanking] 138 00:06:44,667 --> 00:06:47,700 [Evie] I've got to warn you, though it gets very tight. 139 00:06:47,834 --> 00:06:49,567 How tight are we talking? 140 00:06:49,700 --> 00:06:52,367 Like... I hope you didn't eat too much breakfast tight? 141 00:06:54,333 --> 00:06:55,767 Ugh. 142 00:06:55,900 --> 00:06:59,467 ♪ 143 00:06:59,600 --> 00:07:02,734 [grunting] 144 00:07:05,767 --> 00:07:07,567 Okay. 145 00:07:08,367 --> 00:07:11,533 ♪ 146 00:07:11,667 --> 00:07:14,700 Typical Hunters, something crazy always goes down. 147 00:07:14,834 --> 00:07:18,333 Okay, let's just calm down and think. 148 00:07:18,834 --> 00:07:21,867 Calm down. SAL, any advice? 149 00:07:22,000 --> 00:07:24,100 [SAL] Here is something to help you calm down. 150 00:07:24,233 --> 00:07:26,367 Playing soothing sounds of the sea. 151 00:07:26,500 --> 00:07:29,066 -[beeping] -No, I meant like-- 152 00:07:29,200 --> 00:07:30,467 [waves gurgling] 153 00:07:30,600 --> 00:07:34,000 Oh, this is pretty relaxing. Yeah. 154 00:07:34,133 --> 00:07:37,100 [water gurgling]-- 155 00:07:37,233 --> 00:07:39,567 [Anika singing] ♪ Anika can you hear me? ♪ 156 00:07:39,700 --> 00:07:40,767 [Anika] ♪ Oh yeah! ♪ 157 00:07:40,900 --> 00:07:43,900 Anika, take your headphones off! 158 00:07:44,033 --> 00:07:46,500 Ugh, think, how do I get out of here? 159 00:07:46,633 --> 00:07:49,200 [SAL] Outdoor hobby suggestions. 160 00:07:49,333 --> 00:07:51,867 Bass-fishing, uphill ice skating, 161 00:07:52,000 --> 00:07:54,667 laundry-lympics, uphill ice skating. 162 00:07:54,800 --> 00:07:58,433 [beeping] 163 00:07:58,567 --> 00:08:00,100 Come on, come on! 164 00:08:01,600 --> 00:08:05,767 Yes! Oliver, Oliver? Are you alright? 165 00:08:05,900 --> 00:08:08,367 Wait, SAL, why do you suddenly sound like Jennie? 166 00:08:08,500 --> 00:08:10,967 It's Jennie here. I hacked into the Ask SAL app. 167 00:08:11,433 --> 00:08:13,233 I'm stuck in the game room with Jasmyn. 168 00:08:13,367 --> 00:08:15,934 ♪ 169 00:08:16,066 --> 00:08:21,333 Stuck? Not for long. I-- got this? 170 00:08:21,467 --> 00:08:23,166 ♪ 171 00:08:23,300 --> 00:08:25,633 Listen, I can't hear you, 172 00:08:25,767 --> 00:08:29,767 but I can see where you are, and hopefully, you can hear me? 173 00:08:29,900 --> 00:08:31,367 Yeah, I can. 174 00:08:32,033 --> 00:08:34,767 Oh, right, she can't hear me. 175 00:08:35,800 --> 00:08:38,100 [Jennie] I just found out that all the doors have their own 176 00:08:38,233 --> 00:08:42,467 passcodes, and the one for the upstairs bedroom is... 177 00:08:42,600 --> 00:08:44,400 [beeping] 178 00:08:44,533 --> 00:08:46,266 "What is Erik's favourite food?" 179 00:08:46,400 --> 00:08:49,166 ♪ 180 00:08:49,300 --> 00:08:53,266 Oh, man. Well, it is Erik's system, I suppose. 181 00:08:53,400 --> 00:08:55,000 Do you know Erik's favourite food? 182 00:08:55,133 --> 00:08:57,667 Seriously? Does anybody know that? 183 00:08:57,800 --> 00:08:59,467 Apart from Erik. 184 00:09:01,500 --> 00:09:04,100 Oliver, do you know Erik's favourite food? 185 00:09:05,100 --> 00:09:07,633 Try and message me via the home server. 186 00:09:07,767 --> 00:09:09,400 Erik's favourite food? 187 00:09:09,533 --> 00:09:11,166 And what the heck is a home server? 188 00:09:11,300 --> 00:09:13,700 [clicking] Oh. 189 00:09:13,834 --> 00:09:17,033 Maybe it's this app here called Home Server. 190 00:09:19,433 --> 00:09:22,333 -[beeping] -Yes! Way to go, Ollie. 191 00:09:22,467 --> 00:09:25,200 Oh, he says he doesn't know. 192 00:09:25,333 --> 00:09:28,433 Oh, well, I guess I'll have to get us out after all. 193 00:09:28,567 --> 00:09:30,900 -[beeping] -But he thinks Anika will. 194 00:09:31,033 --> 00:09:33,133 Why doesn't he ask her then? 195 00:09:33,266 --> 00:09:35,700 He thinks she's wearing headphones. 196 00:09:36,467 --> 00:09:38,333 Headphones. Headphones. 197 00:09:38,467 --> 00:09:42,133 [electro music] 198 00:09:42,266 --> 00:09:45,600 ♪ 199 00:09:45,734 --> 00:09:47,367 [singing] ♪ I'm filing reports, aah! ♪ 200 00:09:47,500 --> 00:09:49,233 ♪ It's part of police working ♪ 201 00:09:49,367 --> 00:09:50,834 [phone ringing] 202 00:09:50,967 --> 00:09:53,000 [singing] ♪ It's not fun but a part of the job ♪ 203 00:09:53,133 --> 00:09:55,066 -[throat clearing] -Sorry. 204 00:09:55,200 --> 00:09:57,400 -I'll stop. -Oh no, keep going. 205 00:09:57,533 --> 00:09:59,066 It's actually pretty catchy. 206 00:10:01,367 --> 00:10:03,066 I just wanted to let you know there's a home 207 00:10:03,200 --> 00:10:05,033 intrusion alert at the Hunter Museum. 208 00:10:06,000 --> 00:10:07,633 Fourth time this month. Don't worry. 209 00:10:07,767 --> 00:10:09,133 Erik's going to call in a second 210 00:10:09,266 --> 00:10:10,967 to let me know it's a false alarm. 211 00:10:11,800 --> 00:10:14,433 [singing] ♪ No danger, no danger at all ♪ 212 00:10:14,567 --> 00:10:17,033 ♪ Erik Hunter's gonna call ♪ 213 00:10:17,166 --> 00:10:21,400 ♪ Nothing but a false alarm, that's all. Yeah, yeah! ♪ 214 00:10:21,533 --> 00:10:25,834 ♪ 215 00:10:25,967 --> 00:10:28,800 [static scratching] 216 00:10:29,934 --> 00:10:32,500 Anika, can you hear me, hello? 217 00:10:32,633 --> 00:10:35,300 [singing] ♪ Anika, can you hear me? ♪ 218 00:10:36,033 --> 00:10:37,500 Wait. That's my name. 219 00:10:37,633 --> 00:10:39,500 -I'm in a song! -It's me, Jennie. 220 00:10:39,633 --> 00:10:42,166 I hacked into the frequency of your Bluetooth headset 221 00:10:42,300 --> 00:10:43,834 with my radio signal. 222 00:10:45,100 --> 00:10:46,734 No wonder you go to the Lucas Academy 223 00:10:46,867 --> 00:10:48,266 for Unique Minds with me. 224 00:10:49,700 --> 00:10:51,834 If you're trying to talk to me, don't bother, 225 00:10:51,967 --> 00:10:53,100 it's only one way. 226 00:10:54,500 --> 00:10:56,467 Maybe not so genius now, huh, Jennie? 227 00:10:56,600 --> 00:10:59,333 Listen, we're all locked in different rooms 228 00:10:59,467 --> 00:11:01,400 because of Erik's security system. 229 00:11:01,533 --> 00:11:03,233 Locked in? What! 230 00:11:05,367 --> 00:11:07,000 [door rattling] 231 00:11:07,133 --> 00:11:10,066 -[thumping] -Open! 232 00:11:10,834 --> 00:11:12,934 [Oliver] Anika, Anika, can you hear me? 233 00:11:13,066 --> 00:11:14,433 Oliver? Is that you? 234 00:11:15,233 --> 00:11:17,233 Oh, finally. Yes, it's me. 235 00:11:17,367 --> 00:11:18,867 Are you okay? Is Evie okay? 236 00:11:19,000 --> 00:11:21,166 Yeah, I'm fine. You need to listen. 237 00:11:21,300 --> 00:11:22,867 Oh no. 238 00:11:23,000 --> 00:11:25,200 What about baby Harry? Is he okay? 239 00:11:25,333 --> 00:11:29,000 ♪ 240 00:11:33,467 --> 00:11:34,667 [baby gurgling] 241 00:11:34,800 --> 00:11:36,600 [female voice] It's okay. 242 00:11:38,166 --> 00:11:47,000 -It's okay. -[gurgling] 243 00:11:48,934 --> 00:11:51,000 ♪ 244 00:11:51,133 --> 00:11:53,633 [signing] ♪ Still waiting for the call ♪ 245 00:11:54,467 --> 00:11:57,900 ♪ Been waiting a long time for the call ♪ 246 00:11:58,567 --> 00:12:02,266 ♪ Erik, you really should have called by now ♪ 247 00:12:03,300 --> 00:12:07,533 Unless maybe something did happen at the house for real? 248 00:12:10,133 --> 00:12:11,467 Okay, Daniel, stay calm. 249 00:12:11,600 --> 00:12:13,734 Perhaps Erik knows that you know 250 00:12:13,867 --> 00:12:16,367 it's a false alarm, that's why he's not calling. 251 00:12:17,533 --> 00:12:20,300 But, no, Erik knows that I would worry, 252 00:12:20,433 --> 00:12:22,333 so he would worry about me worrying, 253 00:12:22,467 --> 00:12:24,367 and he would call to make sure I didn't worry. 254 00:12:27,266 --> 00:12:30,266 Unless him calling for real would make me more worried than 255 00:12:30,400 --> 00:12:32,500 I am already worrying, which is worse because I am 256 00:12:32,633 --> 00:12:34,133 already pretty worried, in fact, 257 00:12:34,266 --> 00:12:36,767 and if I'm this worried, I can imagine how worried Erik is. 258 00:12:38,433 --> 00:12:41,667 Wait, I need to think like Erik. 259 00:12:42,867 --> 00:12:43,967 Yeah. 260 00:12:44,533 --> 00:12:47,700 Maybe he thinks I'll call him? 261 00:12:48,867 --> 00:12:49,934 That's it. 262 00:12:50,066 --> 00:12:52,233 It's the old reverse psychology trick. 263 00:12:52,367 --> 00:12:53,500 I'll call him. 264 00:12:53,633 --> 00:12:57,500 ♪ 265 00:12:57,633 --> 00:13:00,467 -[Erik] Hello? -Erik, it's Daniel. 266 00:13:00,600 --> 00:13:02,133 Is everything alright? 267 00:13:02,266 --> 00:13:04,834 [Erik] Hi, Daniel. Yeah, we're fine. How are you? 268 00:13:04,967 --> 00:13:06,333 Oh, okay, that's a relief. 269 00:13:06,467 --> 00:13:08,400 For a second, I was worried something 270 00:13:08,533 --> 00:13:09,934 was happening at the house. 271 00:13:10,066 --> 00:13:12,633 [Erik] Wait, did something happen at the house? 272 00:13:12,767 --> 00:13:17,967 Uh, no, unless the alarm is not a false alarm. 273 00:13:18,100 --> 00:13:21,100 [Erik] What alarm? We're not at home. 274 00:13:21,233 --> 00:13:22,567 You're not? 275 00:13:23,233 --> 00:13:26,500 Uh, but that means the alarm is an alarm! 276 00:13:26,633 --> 00:13:28,100 Which is very alarming. 277 00:13:28,233 --> 00:13:29,400 [Erik] We're coming, right away. 278 00:13:29,533 --> 00:13:33,300 ♪ 279 00:13:33,967 --> 00:13:35,367 [gasping] 280 00:13:35,500 --> 00:13:40,900 [Evie] Dottie, keep going straight, and then go left. 281 00:13:42,100 --> 00:13:43,500 You're almost there. 282 00:13:45,567 --> 00:13:47,500 Okay, okay, to the left. 283 00:13:50,533 --> 00:13:52,533 [gasping] 284 00:13:52,667 --> 00:13:54,367 And now go straight forward. 285 00:13:55,100 --> 00:13:56,667 Are you sure? 286 00:13:57,300 --> 00:14:01,734 Shouldn't I go to the right? There's no forward here. 287 00:14:01,867 --> 00:14:05,800 -Are you sure? -[Dottie] Yes, I'm sure. 288 00:14:05,934 --> 00:14:07,433 Hold on, I'll check the map. 289 00:14:07,567 --> 00:14:10,633 There's a map? Oh! 290 00:14:12,700 --> 00:14:15,300 [whimpering] 291 00:14:15,433 --> 00:14:19,367 -Dottie! -Oh my God, it's so hot here. 292 00:14:19,500 --> 00:14:23,133 I need some. I need some fresh air. 293 00:14:23,266 --> 00:14:26,900 [gasping] Can I see the map? 294 00:14:29,433 --> 00:14:31,533 [paper furling] 295 00:14:31,667 --> 00:14:35,400 Okay, so, to the left and then straight forward. 296 00:14:35,533 --> 00:14:39,166 Got it. Hang on, baby Harry. 297 00:14:39,300 --> 00:14:42,800 -I'm coming! -Go get that, baby! 298 00:14:42,934 --> 00:14:46,266 Anika, we need to unlock the upstairs bedroom. 299 00:14:46,400 --> 00:14:48,834 We're looking for Erik's favourite food. 300 00:14:48,967 --> 00:14:50,633 [beeping] 301 00:14:50,767 --> 00:14:55,500 Is that-- Is there someone in the vents? 302 00:14:56,333 --> 00:14:57,800 Who? 303 00:14:57,934 --> 00:15:00,200 I don't know, but it is an intruder alert, so. 304 00:15:02,166 --> 00:15:03,734 It's coming right towards us. 305 00:15:03,867 --> 00:15:08,500 -[beeping] -[Dottie] I'm coming, baby! 306 00:15:09,367 --> 00:15:11,734 Is that... Dottie? 307 00:15:11,867 --> 00:15:16,066 [Dottie] Hold on, Harry! Help is coming! 308 00:15:16,200 --> 00:15:19,200 Wait, if she is in the vents, where is Harry? 309 00:15:19,333 --> 00:15:20,633 He must be on his own. 310 00:15:20,767 --> 00:15:22,400 We need to get these doors open! 311 00:15:22,533 --> 00:15:23,834 [clicking] 312 00:15:23,967 --> 00:15:26,266 ♪ 313 00:15:26,400 --> 00:15:29,066 -"Chicken tikka masala." -Yeah, I'm hungry too, 314 00:15:29,200 --> 00:15:32,967 -but priorities! -No, I got a message from Nika. 315 00:15:33,100 --> 00:15:38,433 Erik's favourite food is chicken tikka masala. 316 00:15:41,000 --> 00:15:42,200 [clicking] 317 00:15:42,333 --> 00:15:45,066 Yes! It's unlocked the doors upstairs. 318 00:15:45,200 --> 00:15:47,100 ♪ 319 00:15:47,233 --> 00:15:49,266 Erik's favourite dish, chicken tikka masala! 320 00:15:49,400 --> 00:15:50,567 Yes, go twin! 321 00:15:50,700 --> 00:15:54,233 ♪ 322 00:15:54,367 --> 00:15:55,633 It's locked! 323 00:15:55,767 --> 00:15:57,967 This one's locked as well, and the baby is in here. 324 00:15:58,834 --> 00:16:00,433 -[baby babbling] -Shh. 325 00:16:02,300 --> 00:16:05,033 I think he's okay. I can hear him laughing. 326 00:16:05,166 --> 00:16:07,967 All by himself? One happy little thing! 327 00:16:08,100 --> 00:16:10,133 But, it won't be for long if we can't get in there. 328 00:16:10,266 --> 00:16:11,967 We need to get the password to the living room. 329 00:16:12,100 --> 00:16:13,133 Right. 330 00:16:13,266 --> 00:16:16,266 Guys, it worked. We're downstairs! 331 00:16:16,400 --> 00:16:18,200 -Great! -We need to get to baby Harry. 332 00:16:18,333 --> 00:16:19,834 What's the password to the living room? 333 00:16:19,967 --> 00:16:21,200 Let me check. 334 00:16:21,333 --> 00:16:23,867 "What is Erik's favourite song?" 335 00:16:24,000 --> 00:16:28,734 Oh, I know that one! [humming Für Elise.] 336 00:16:28,867 --> 00:16:33,600 -What are you doing? -[Anika humming] 337 00:16:33,734 --> 00:16:35,934 I know the melody. I just don't know the name. 338 00:16:36,066 --> 00:16:37,533 [humming] 339 00:16:37,667 --> 00:16:40,333 [Dottie] Oh Evie, I know this melody! 340 00:16:40,467 --> 00:16:41,633 It's at the tip of my tongue. 341 00:16:41,767 --> 00:16:46,867 The song, it's Beethoven's Für Elise. 342 00:16:47,000 --> 00:16:48,900 -Is it Bach? -Moser? 343 00:16:49,033 --> 00:16:52,100 Dottie says it's Beethoven's Für Elise. 344 00:16:52,233 --> 00:16:55,467 Ah, that's right, thanks! Jennie! Für Elise! 345 00:16:55,600 --> 00:16:57,233 Beethoven, that's Erik's favourite song. 346 00:16:57,367 --> 00:16:58,934 Filling it in now. 347 00:17:00,266 --> 00:17:01,867 And... 348 00:17:02,000 --> 00:17:04,667 -[door clicking] -Go, go, go! 349 00:17:04,800 --> 00:17:07,033 ♪ 350 00:17:07,166 --> 00:17:09,934 It worked! Baby Harry, hi! 351 00:17:10,066 --> 00:17:12,133 Don't worry, Anika's here, Oliver's here. 352 00:17:12,266 --> 00:17:14,400 [babbling] 353 00:17:14,533 --> 00:17:17,100 Good baby, yeah, hi! 354 00:17:19,166 --> 00:17:20,633 [Dottie] Is Harry okay? 355 00:17:20,767 --> 00:17:24,800 Uh, he is. Everything seems to be fine. 356 00:17:24,934 --> 00:17:26,467 [Dottie] Oh, that's good. 357 00:17:28,033 --> 00:17:30,767 -Mom, are you okay? -Yes, I'm fine. 358 00:17:30,900 --> 00:17:33,367 [Oliver] That's great, but why are you in the vents. 359 00:17:33,500 --> 00:17:36,033 [Dottie] Uh, I was stuck in the secret room, 360 00:17:36,166 --> 00:17:37,667 and this was the only way out. 361 00:17:37,800 --> 00:17:39,133 I'm just gonna say it. 362 00:17:39,266 --> 00:17:41,734 Erik's security system is way too secure. 363 00:17:41,867 --> 00:17:43,200 Oliver. 364 00:17:44,533 --> 00:17:45,867 Smoke! 365 00:17:46,000 --> 00:17:47,967 [Dottie] Oh no, dinner's on the stove, 366 00:17:48,100 --> 00:17:49,834 and I have a bun in the oven! 367 00:17:49,967 --> 00:17:51,800 We need to get that door open now. 368 00:17:51,934 --> 00:17:54,734 That can't be right. Someone is getting bigger? 369 00:17:54,867 --> 00:17:57,200 [beeping] 370 00:17:57,333 --> 00:18:01,100 Not bigger, warmer! 371 00:18:01,233 --> 00:18:09,200 [both] Fire! 372 00:18:13,100 --> 00:18:15,100 We need to bust that door down. 373 00:18:15,233 --> 00:18:16,834 We need the password! 374 00:18:19,266 --> 00:18:21,633 ♪ 375 00:18:21,767 --> 00:18:23,900 Guys, there's smoke coming out of the kitchen. 376 00:18:24,033 --> 00:18:25,567 Mom has something in the oven. 377 00:18:25,700 --> 00:18:28,000 We know, we can see a fire in the kitchen. 378 00:18:28,133 --> 00:18:30,200 What's the next question to get the password into the kitchen? 379 00:18:30,333 --> 00:18:31,600 Hold on! 380 00:18:31,734 --> 00:18:34,533 ♪ 381 00:18:34,667 --> 00:18:38,066 Well, Harry, welcome to life as a Hunter. 382 00:18:38,200 --> 00:18:41,900 Don't worry. Things always work out. I hope. 383 00:18:42,033 --> 00:18:44,767 ♪ 384 00:18:47,633 --> 00:18:49,266 ♪ 385 00:18:50,066 --> 00:18:52,000 Daniel? 386 00:18:52,900 --> 00:18:55,200 So, is this another false alarm? 387 00:18:55,333 --> 00:18:57,433 Yeah, but it went into full lockdown this time. 388 00:18:57,567 --> 00:18:59,567 Oh, that's an impressive system. 389 00:18:59,700 --> 00:19:01,834 ♪ 390 00:19:01,967 --> 00:19:04,533 Wait, are all the kids inside? 391 00:19:04,667 --> 00:19:07,300 Yeah, Evie's on the other side, trying to open the lock. 392 00:19:07,433 --> 00:19:11,967 Oh, she must be worried sick. Oh, Evie, Evie! 393 00:19:12,100 --> 00:19:15,867 It's gonna be alright! It's me, Erik, do you hear me? 394 00:19:16,000 --> 00:19:19,734 Evie, no panic! No panicking! 395 00:19:19,867 --> 00:19:22,433 -Evie! -Should I tell him? 396 00:19:22,567 --> 00:19:23,934 Hurry, you guys! 397 00:19:24,066 --> 00:19:27,200 Okay, so, um, the password for the kitchen door is, 398 00:19:28,000 --> 00:19:30,667 "Where did Kate and Erik meet?" 399 00:19:30,800 --> 00:19:33,200 Oliver, does Anika know where Kate and Erik met? 400 00:19:33,333 --> 00:19:34,900 I don't know, let me check. 401 00:19:35,633 --> 00:19:37,166 We need to hurry! 402 00:19:38,200 --> 00:19:39,533 Rushmore! 403 00:19:39,667 --> 00:19:41,333 Yeah, that's what I said. Rush more! 404 00:19:41,467 --> 00:19:43,633 We need to rush more. A lot more. 405 00:19:43,767 --> 00:19:45,000 Did you get the password? 406 00:19:46,467 --> 00:19:48,233 Come on, baby Harry, we need to go. 407 00:19:50,033 --> 00:19:51,600 What are you doing? 408 00:19:52,767 --> 00:19:54,467 I'm gonna bust this door down. 409 00:19:54,600 --> 00:19:57,400 Two years of Karate camp, don't fail me now. 410 00:19:57,533 --> 00:20:00,400 Jasmyn, the answer is Rushmore. 411 00:20:00,533 --> 00:20:03,934 Oh, Rushmore! Mount Rushmore! 412 00:20:04,066 --> 00:20:05,500 Hiyah! 413 00:20:06,333 --> 00:20:07,433 Oh! 414 00:20:07,567 --> 00:20:09,500 [door cracking] 415 00:20:09,633 --> 00:20:11,133 Good job, guys. 416 00:20:12,133 --> 00:20:13,867 The fire, we need to do something. 417 00:20:14,000 --> 00:20:16,200 [smoke hissing] 418 00:20:16,333 --> 00:20:18,033 Definitely smells like mom's cooking. 419 00:20:18,166 --> 00:20:20,834 I think it's okay, it hasn't caught fire yet. 420 00:20:20,967 --> 00:20:22,400 -[splashing] -Oh! 421 00:20:22,533 --> 00:20:24,800 -Nika! -Sorry! 422 00:20:25,600 --> 00:20:27,967 You're supposed to throw a damp cloth over 423 00:20:28,100 --> 00:20:29,567 a kitchen fire, Nika. 424 00:20:30,333 --> 00:20:33,967 Hey, how did you get out? Isn't the library still locked? 425 00:20:34,100 --> 00:20:36,000 Not that hard to force a lock. 426 00:20:36,133 --> 00:20:39,233 Oh, yeah. Next time. 427 00:20:39,367 --> 00:20:41,834 I'm just glad we're all out. And in one piece. 428 00:20:41,967 --> 00:20:45,667 -Well, except Jennie. -I am wet. 429 00:20:46,834 --> 00:20:50,000 -[spark hissing] -Ow! Static. 430 00:20:51,233 --> 00:20:53,400 [Dottie] How are my hot cross buns? 431 00:20:53,533 --> 00:20:57,433 Uh, they're very hot and probably very cross. 432 00:20:57,567 --> 00:20:59,734 And Kate and Daniel are outside. 433 00:20:59,867 --> 00:21:03,166 Erik is in full panic mode, but I told them 434 00:21:03,300 --> 00:21:04,967 there's nothing to worry about. 435 00:21:05,100 --> 00:21:06,600 How are we going to get those shutters open? 436 00:21:06,734 --> 00:21:08,667 You need to reboot the system. 437 00:21:08,800 --> 00:21:11,800 Something about doing a full reset on the servers, 438 00:21:11,934 --> 00:21:13,734 Erik was shouting about it. 439 00:21:13,867 --> 00:21:17,900 -It's underneath the staircase. -Got it, underneath the stairs. 440 00:21:18,033 --> 00:21:20,100 I should probably go check on the baby. 441 00:21:21,100 --> 00:21:22,533 I'm going to help Jasmyn. 442 00:21:23,900 --> 00:21:25,667 [footsteps] 443 00:21:25,800 --> 00:21:28,166 Hey, Dottie, are you okay? 444 00:21:28,300 --> 00:21:30,233 [Dottie] Yes, happy everyone's out. 445 00:21:30,367 --> 00:21:32,667 Just, I don't know where I am. 446 00:21:32,800 --> 00:21:35,800 -Could you help me? -Uh, let's see. 447 00:21:35,934 --> 00:21:38,500 ♪ 448 00:21:38,633 --> 00:21:40,533 You have to be one of these dots. 449 00:21:41,266 --> 00:21:46,133 That's Oliver, Jasmyn, Jennie. 450 00:21:46,266 --> 00:21:50,500 And that's me. And that's baby Harry with Anika. 451 00:21:50,633 --> 00:21:53,266 So, you have to be one of these two. 452 00:21:53,400 --> 00:21:55,233 Wait, two? 453 00:21:56,900 --> 00:21:58,700 There's someone else in the house. 454 00:21:59,900 --> 00:22:02,400 Guys, I think there is a real intruder. 455 00:22:02,967 --> 00:22:04,900 [loud thudding] 456 00:22:05,934 --> 00:22:08,767 Guys? Guys? 457 00:22:11,433 --> 00:22:12,467 Guys! 458 00:22:12,600 --> 00:22:14,800 ♪ 459 00:22:14,934 --> 00:22:18,667 [closing instrumental theme] 460 00:22:22,734 --> 00:22:25,533 ♪ 461 00:22:29,200 --> 00:22:32,600 ♪ 462 00:22:36,333 --> 00:22:38,500 ♪ 463 00:22:39,934 --> 00:22:41,800 [enthusiastic Nickelodeon theme] 464 00:22:42,433 --> 00:22:45,700 ♪