1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:10,867 Viewer discretion is advised. 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,066 and may contain mature [pinging]atter. 4 00:00:12,200 --> 00:00:14,300 Oh, great. 5 00:00:14,433 --> 00:00:18,166 Evie, it's all right. The guys just jumped on the power. 6 00:00:18,300 --> 00:00:22,166 I just flipped the switch. Now I'm gonna...flip it back. 7 00:00:22,300 --> 00:00:23,700 [Erik] Don't worry, 8 00:00:23,834 --> 00:00:27,033 they're rebooting the new security system. Stay calm! 9 00:00:27,166 --> 00:00:29,900 Sure, you might be an intruder. Why would I worry? 10 00:00:30,033 --> 00:00:32,033 ♪ 11 00:00:33,133 --> 00:00:35,033 [metal scraping] 12 00:00:35,166 --> 00:00:36,333 Yes. 13 00:00:36,467 --> 00:00:39,200 [beeping] 14 00:00:39,333 --> 00:00:42,667 Evie! Thank goodness you're safe. 15 00:00:42,800 --> 00:00:44,033 But, I don't think we are, look! 16 00:00:44,166 --> 00:00:46,033 It's the baby! It's Harry. 17 00:00:46,166 --> 00:00:48,100 -Go check the baby. -Erik! 18 00:00:48,233 --> 00:00:50,333 We did it! we flipped the heck outta that switch! 19 00:00:50,467 --> 00:00:52,133 Well done, guys, well done. 20 00:00:52,266 --> 00:00:53,934 Erik, is there any chance you could get 21 00:00:54,066 --> 00:00:56,033 a new new security system? 22 00:00:56,166 --> 00:00:59,633 Must admit, it's not been working quite as well 23 00:00:59,767 --> 00:01:01,166 as I thought. 24 00:01:01,300 --> 00:01:02,867 Ooh, look at the time. 25 00:01:03,000 --> 00:01:04,900 Sorting out Harry's papers took forever. 26 00:01:05,033 --> 00:01:06,433 Erik-- 27 00:01:06,567 --> 00:01:08,467 Kate, we should've been on the road an hour ago. 28 00:01:08,600 --> 00:01:09,800 Wait! 29 00:01:09,934 --> 00:01:11,567 Daniel, can you call Sal for us 30 00:01:11,700 --> 00:01:13,533 and tell him there's been a bit of a delay. 31 00:01:13,667 --> 00:01:16,834 We'll set off real soon, really soon. Huh? 32 00:01:16,967 --> 00:01:18,467 Ready? 33 00:01:18,600 --> 00:01:22,834 He needs changing, again. 34 00:01:22,967 --> 00:01:24,900 I'll take him upstairs. 35 00:01:25,033 --> 00:01:27,000 I'll start packing up the car. 36 00:01:27,133 --> 00:01:28,333 Daniel, look at-- 37 00:01:28,467 --> 00:01:30,400 Sal Hunter, this is the police! 38 00:01:30,533 --> 00:01:31,667 Daniel. 39 00:01:31,800 --> 00:01:33,200 Just kidding, it's me, Daniel. 40 00:01:33,333 --> 00:01:34,934 Of course, I am the police, you know that. 41 00:01:35,066 --> 00:01:36,233 [Evie] Daniel! 42 00:01:37,633 --> 00:01:39,567 Erik! Can I show you something? 43 00:01:39,700 --> 00:01:42,834 It's not one of those awful kitten memes, is it? 44 00:01:42,967 --> 00:01:45,900 Okay, if everyone's okay--is everyone okay? 45 00:01:46,033 --> 00:01:47,066 -Yes. -Yes. 46 00:01:47,200 --> 00:01:48,166 -Yes -No. 47 00:01:48,300 --> 00:01:50,233 -Where's Dottie? -Around somewhere. 48 00:01:50,367 --> 00:01:53,400 -Right. -Guys! Look at this! 49 00:01:53,533 --> 00:01:54,867 What is it, Evie? 50 00:01:55,000 --> 00:01:56,734 See? 51 00:01:56,867 --> 00:02:00,967 [rhythmic beeping] 52 00:02:01,100 --> 00:02:03,266 What? 53 00:02:04,667 --> 00:02:06,066 Oh, come on! 54 00:02:06,200 --> 00:02:08,600 Oh. Right! Everyone grab a bag. 55 00:02:08,734 --> 00:02:10,400 But there was a-- 56 00:02:12,200 --> 00:02:13,734 [Dottie] Hi, hello! 57 00:02:13,867 --> 00:02:14,967 Dottie? 58 00:02:15,100 --> 00:02:17,834 It's just... I'm still trapped! 59 00:02:17,967 --> 00:02:19,133 She's still in the vents. 60 00:02:19,266 --> 00:02:20,934 That makes more sense. 61 00:02:21,066 --> 00:02:23,400 [Dottie] I know this is all my fault, 62 00:02:23,533 --> 00:02:25,100 but can someone help me out? 63 00:02:25,233 --> 00:02:26,834 Come on. 64 00:02:26,967 --> 00:02:28,567 -[sighs] -Hey Evie, what's up? 65 00:02:28,700 --> 00:02:32,533 There was a blob! An extra blob on the infra-red. 66 00:02:32,667 --> 00:02:33,934 What? Another heat source? 67 00:02:34,066 --> 00:02:36,533 Yes! But the tablet stopped working 68 00:02:36,667 --> 00:02:38,166 Dottie didn't set off the system. 69 00:02:38,300 --> 00:02:41,633 I think there is an intruder, and I think they're still here. 70 00:02:41,767 --> 00:02:45,467 Oh... 71 00:02:45,600 --> 00:02:47,133 The buns, of course. 72 00:02:47,266 --> 00:02:48,567 That was the extra heat source-- 73 00:02:48,700 --> 00:02:51,967 No! I counted that. There was another blob, there was! 74 00:02:52,100 --> 00:02:53,233 Evie, I'm sure it's fine. 75 00:02:53,367 --> 00:02:55,033 Why does no one believe me? 76 00:02:55,166 --> 00:02:58,834 [tense music] 77 00:02:58,967 --> 00:03:01,567 Yeah, it was a crazy, crazy situation. 78 00:03:01,700 --> 00:03:04,900 We had Evie locked in, Erik was freaking out. 79 00:03:05,033 --> 00:03:06,533 [whooshing] 80 00:03:06,667 --> 00:03:08,066 Look. How 'bout I check? 81 00:03:08,200 --> 00:03:10,600 I just need to reconnect the system to the internet. 82 00:03:10,734 --> 00:03:14,000 [harsh beeping] 83 00:03:14,133 --> 00:03:15,600 I can't believe this. 84 00:03:15,734 --> 00:03:18,266 Can't believe what? Can you see it? 85 00:03:18,400 --> 00:03:20,166 Your internet provider is so slow. 86 00:03:20,300 --> 00:03:22,700 The one we have at the academy is tons better. 87 00:03:22,834 --> 00:03:25,066 You could've been looted by now. 88 00:03:25,200 --> 00:03:27,467 [creaking] 89 00:03:27,600 --> 00:03:30,266 [relieved sighing] 90 00:03:30,400 --> 00:03:34,700 Oh, I'm so sorry. That's twice I've set it off now. Oh. 91 00:03:34,834 --> 00:03:38,500 I'm just gonna sit down for five minutes--ah! 92 00:03:40,767 --> 00:03:42,767 Can't set anything off, can I? 93 00:03:42,900 --> 00:03:43,900 No. 94 00:03:44,033 --> 00:03:45,000 Don't worry. 95 00:03:45,133 --> 00:03:47,967 [Dottie breathing heavily] 96 00:03:48,100 --> 00:03:51,867 Kate, come on. We're ready. 97 00:03:52,000 --> 00:03:56,333 [shushing] 98 00:03:58,133 --> 00:04:00,633 [babbling] 99 00:04:00,767 --> 00:04:02,667 -Bye, everyone. -Bye! 100 00:04:02,800 --> 00:04:04,166 See you in a week's time. 101 00:04:04,300 --> 00:04:08,066 We'll ring. Bye! No, no, no, no wait. Dottie and Evie! 102 00:04:08,200 --> 00:04:10,300 Do. No more waiting. You're already late. 103 00:04:10,433 --> 00:04:12,033 Yes, come on. Bye, everyone. 104 00:04:12,166 --> 00:04:14,300 Bye, Dottie. Bye, Jasmyn! 105 00:04:15,166 --> 00:04:18,000 Bye, Evie darling. We love you! 106 00:04:19,934 --> 00:04:21,633 Come on, what are you waiting for? Let's go! 107 00:04:21,767 --> 00:04:22,934 Bye! 108 00:04:23,066 --> 00:04:25,667 Bye! 109 00:04:25,800 --> 00:04:26,567 [door clicking] 110 00:04:26,700 --> 00:04:28,000 How did that take so long? 111 00:04:28,133 --> 00:04:31,233 [cymbal ringing] 112 00:04:31,367 --> 00:04:32,700 Nika, look. 113 00:04:32,834 --> 00:04:34,400 Ugh, no. Get them back. 114 00:04:34,533 --> 00:04:35,867 They just left! 115 00:04:36,000 --> 00:04:38,166 Yeah, but we forgot to tell them about the bunny. 116 00:04:38,300 --> 00:04:39,533 What about the bunny? 117 00:04:39,667 --> 00:04:41,233 We found something inside of it. 118 00:04:41,367 --> 00:04:44,800 It projects some kind of holographic keypad. 119 00:04:44,934 --> 00:04:46,300 And? 120 00:04:46,433 --> 00:04:50,367 And it's super spy-tastic, obviously. 121 00:04:50,500 --> 00:04:53,867 Guys, it's a toy. I've seen them at the mall. 122 00:04:54,000 --> 00:04:57,266 They project lights, they play nursery rhymes. 123 00:04:57,400 --> 00:05:00,333 What kind of baby wants to play with a holographic keypad. 124 00:05:00,467 --> 00:05:01,233 Sal. 125 00:05:01,367 --> 00:05:02,600 Yeah, okay, Sal. 126 00:05:02,734 --> 00:05:04,900 But Ollie's right, what other kind of baby? 127 00:05:05,033 --> 00:05:07,100 It's probably just broken. 128 00:05:07,233 --> 00:05:08,800 And you can not tell Erik and Kate 129 00:05:08,934 --> 00:05:10,433 you found a "spy device." 130 00:05:10,567 --> 00:05:11,734 They'd come right back. 131 00:05:11,867 --> 00:05:13,800 Sal would be so disappointed. 132 00:05:13,934 --> 00:05:17,967 Fine. Okay. But, we'll get proof it's a spy device, 133 00:05:18,100 --> 00:05:19,233 and then we'll call them. 134 00:05:19,367 --> 00:05:20,967 Sure. 135 00:05:21,100 --> 00:05:22,333 [whooshing] 136 00:05:22,467 --> 00:05:24,400 I'm going to initiate a power cycle. 137 00:05:24,533 --> 00:05:26,133 You mean turning it off and on again. 138 00:05:27,533 --> 00:05:31,967 Uh...yeah. I just can't think of anything else 139 00:05:32,100 --> 00:05:33,467 that might work. 140 00:05:33,600 --> 00:05:35,500 [beeping] 141 00:05:35,633 --> 00:05:37,633 Yes! 142 00:05:37,767 --> 00:05:39,033 Let me count. 143 00:05:41,033 --> 00:05:42,433 Anika! 144 00:05:42,567 --> 00:05:43,700 Yeah? 145 00:05:45,200 --> 00:05:47,367 Have Kate and Erik left already? 146 00:05:47,500 --> 00:05:51,600 -Yeah. -Okay, so that's four, five... 147 00:05:51,734 --> 00:05:53,333 Evie thinks she saw another blob on the infra-red. 148 00:05:53,467 --> 00:05:54,433 An actual intruder. 149 00:05:55,767 --> 00:05:59,800 But, turns out I didn't. Only seven blobs. 150 00:05:59,934 --> 00:06:06,033 Me, Jennie, Anika, Jasmyn, Oliver, Dottie and Daniel. 151 00:06:06,166 --> 00:06:08,033 Actually, Daniel just left. 152 00:06:08,166 --> 00:06:09,967 [ominous droning] 153 00:06:10,100 --> 00:06:11,567 There is an intruder! 154 00:06:11,700 --> 00:06:14,100 ♪ 155 00:06:14,233 --> 00:06:16,834 [eerie rock music] 156 00:06:16,967 --> 00:06:21,333 ♪ 157 00:06:21,467 --> 00:06:26,600 ♪ 158 00:06:26,734 --> 00:06:30,700 ♪ 159 00:06:30,834 --> 00:06:39,333 ♪ 160 00:06:39,467 --> 00:06:42,967 Which is obviously bad in all kinds of ways. 161 00:06:43,100 --> 00:06:44,800 Where are they now? 162 00:06:44,934 --> 00:06:47,600 Uh, let me see. We're in the kitchen blob... 163 00:06:47,734 --> 00:06:49,467 If we ever form a band, 164 00:06:49,600 --> 00:06:50,967 that's what we should call ourselves. 165 00:06:51,100 --> 00:06:53,967 "The Kitchen Blobs." Not the time? 166 00:06:54,100 --> 00:06:56,033 Okay, sorry. Fine. 167 00:06:56,166 --> 00:06:58,967 So...the blob in the living room, 168 00:06:59,100 --> 00:07:00,467 that's Dottie on her chair. 169 00:07:00,600 --> 00:07:01,834 So the extra blob is uh... 170 00:07:01,967 --> 00:07:03,000 That one. 171 00:07:03,133 --> 00:07:05,066 Whoever it is is in the hallway. 172 00:07:07,266 --> 00:07:09,367 [intense drums] 173 00:07:13,800 --> 00:07:15,400 They're invisible! 174 00:07:15,533 --> 00:07:17,333 Or maybe they heard us yelling and hid? 175 00:07:17,467 --> 00:07:19,734 Also a valid theory. Search the place. 176 00:07:19,867 --> 00:07:23,900 ♪ 177 00:07:24,033 --> 00:07:26,767 ♪ 178 00:07:26,900 --> 00:07:28,400 ♪ 179 00:07:28,533 --> 00:07:31,500 Guys! It's just a kid. 180 00:07:31,633 --> 00:07:35,533 ♪ 181 00:07:35,667 --> 00:07:37,033 Mm. 182 00:07:37,166 --> 00:07:38,934 Hasn't anyone ever told you? 183 00:07:39,066 --> 00:07:40,834 Nobody messes with the Hunters. 184 00:07:40,967 --> 00:07:42,600 What should we do with him? 185 00:07:42,734 --> 00:07:44,200 Call his parents? 186 00:07:44,333 --> 00:07:45,667 No I.D. 187 00:07:45,800 --> 00:07:47,033 Just call the police. 188 00:07:47,166 --> 00:07:50,066 No. Please, don't call the police. 189 00:07:50,200 --> 00:07:52,166 Is my baby brother, okay? 190 00:07:52,300 --> 00:07:53,800 The baby's your brother? 191 00:07:53,934 --> 00:07:55,266 You left him here? 192 00:07:55,400 --> 00:07:57,967 I didn't want to. I thought I had to. 193 00:07:59,100 --> 00:08:04,033 My...our parents have disappeared. 194 00:08:04,166 --> 00:08:07,700 I was trying to look after him, but, babies are really hard. 195 00:08:07,834 --> 00:08:11,867 I didn't think I was doing it right. Is he okay? 196 00:08:12,000 --> 00:08:14,266 He's fine. And whatever you were doing, 197 00:08:14,400 --> 00:08:16,633 I think you did it right. 198 00:08:16,767 --> 00:08:20,500 But, I don't know very much about babies either, so... 199 00:08:20,633 --> 00:08:22,700 Why did you leave him here? 200 00:08:22,834 --> 00:08:24,533 We could've been anyone. 201 00:08:24,667 --> 00:08:26,266 I heard about you Hunters. 202 00:08:26,400 --> 00:08:28,367 You know, how you take care of children. 203 00:08:28,500 --> 00:08:31,734 I could see that. I mean, we are pretty famous. 204 00:08:31,867 --> 00:08:34,567 So, I brought him here. 205 00:08:34,700 --> 00:08:36,900 But, then, I felt so guilty, 206 00:08:37,033 --> 00:08:39,567 I thought I'd come back and get him, but-- 207 00:08:39,700 --> 00:08:41,600 That's when the alarm went off. 208 00:08:41,734 --> 00:08:44,300 Which you will do again if you ever come back. 209 00:08:44,433 --> 00:08:48,100 And the next time, we might activate the lasers, okay? 210 00:08:48,233 --> 00:08:50,633 -Evie! -What? I don't like him. 211 00:08:50,767 --> 00:08:53,867 We don't actually have lasers...do we? 212 00:08:54,000 --> 00:08:57,467 With the new security system, Erik put in, who knows? 213 00:08:57,600 --> 00:08:59,100 We could have. 214 00:08:59,233 --> 00:09:04,233 I'm with Evie. Not on not liking you, or the lasers. 215 00:09:04,367 --> 00:09:07,467 I'm so sorry about your parents, 216 00:09:07,600 --> 00:09:11,834 but if they've disappeared, we have to tell someone. 217 00:09:11,967 --> 00:09:17,500 No. You can't. My parents are scientists, 218 00:09:17,633 --> 00:09:20,467 and they've been working on something top secret. 219 00:09:20,600 --> 00:09:22,300 Awesome. 220 00:09:24,233 --> 00:09:27,700 What? Top secret is awesome. 221 00:09:27,834 --> 00:09:31,533 Disappeared, obviously not so much. 222 00:09:31,667 --> 00:09:33,367 My parents disappeared once too. 223 00:09:33,500 --> 00:09:38,533 I get it. I'm sorry, what were your parents working on? 224 00:09:38,667 --> 00:09:41,633 Well, I don't know. It was top secret. 225 00:09:41,767 --> 00:09:44,433 The morning my parents disappeared, 226 00:09:44,567 --> 00:09:47,233 they told me if anything happened, to lie low. 227 00:09:47,367 --> 00:09:51,033 They said they'd be back. They said not to tell anyone. 228 00:09:51,166 --> 00:09:55,433 They said if I did, that would make things worse. 229 00:09:55,567 --> 00:09:56,667 Make what worse? 230 00:09:56,800 --> 00:09:58,233 I shouldn't have told you. 231 00:09:58,367 --> 00:10:00,233 I shouldn't have brought the baby here, 232 00:10:00,367 --> 00:10:01,400 I messed everything up! 233 00:10:01,533 --> 00:10:02,834 [Dottie] Hello, where is everyone? 234 00:10:02,967 --> 00:10:04,033 -Dottie! -Who? 235 00:10:04,166 --> 00:10:06,266 -My mom. -[Dottie] Are you all in here? 236 00:10:06,400 --> 00:10:08,600 Oh, hi Dottie! 237 00:10:08,734 --> 00:10:11,000 Anyone want dinner? 238 00:10:11,133 --> 00:10:13,767 Yeah, that would be great, thanks. 239 00:10:13,900 --> 00:10:16,633 Um, is it okay if my friend stays for dinner? 240 00:10:16,767 --> 00:10:18,100 Friend? 241 00:10:18,233 --> 00:10:20,233 Yeah, a friend from school, his name is um. 242 00:10:22,100 --> 00:10:25,734 Uh...his name-- well, he's from school, 243 00:10:25,867 --> 00:10:28,700 and, "Hungry for Dottie's cooking" is his middle name. 244 00:10:28,834 --> 00:10:30,834 Oh! Oh, that's a change. 245 00:10:30,967 --> 00:10:33,333 It'll be ready in a few minutes. 246 00:10:33,467 --> 00:10:35,500 Although, I didn't have time to cook anything, 247 00:10:35,633 --> 00:10:36,967 but I'll be grabbing some random stuff 248 00:10:37,100 --> 00:10:38,066 out of the cupboards. 249 00:10:38,200 --> 00:10:39,834 Sounds great. 250 00:10:43,200 --> 00:10:44,567 [door clicking] 251 00:10:44,700 --> 00:10:46,567 Thank you for not giving me away. 252 00:10:46,700 --> 00:10:48,000 You didn't have to do that. 253 00:10:48,133 --> 00:10:50,600 So, what even is your name? 254 00:10:50,734 --> 00:10:51,800 Florian. 255 00:10:53,400 --> 00:10:55,700 Florian Smith. 256 00:10:55,834 --> 00:10:57,400 No way that's his real name. 257 00:10:57,533 --> 00:11:01,133 Well, Florian Smith, I kinda just invited you to dinner. 258 00:11:01,266 --> 00:11:04,400 Why did you do that? 259 00:11:04,533 --> 00:11:06,233 [lowkey music] 260 00:11:09,734 --> 00:11:13,633 [crunching] 261 00:11:20,467 --> 00:11:22,700 This is the best meal my mom has made in ages. 262 00:11:24,233 --> 00:11:26,300 Should we really have invited Florian to stay? 263 00:11:26,433 --> 00:11:28,667 Of course! You heard what he said. 264 00:11:28,800 --> 00:11:30,400 Us Hunters look after children. 265 00:11:30,533 --> 00:11:34,300 So, Florian. Does the device inside of Harry's rabbit 266 00:11:34,433 --> 00:11:36,734 have anything to do with your parents' research? 267 00:11:36,867 --> 00:11:38,533 You can't tell him about that. 268 00:11:38,667 --> 00:11:40,600 Evie, it's his baby brother's bunny. 269 00:11:40,734 --> 00:11:41,934 I think he already knows. 270 00:11:42,066 --> 00:11:43,900 -Who's Harry? -The baby! 271 00:11:44,033 --> 00:11:46,934 Come on, this guy's a total imposter. 272 00:11:47,066 --> 00:11:49,100 He doesn't even know his own brother's name. 273 00:11:49,233 --> 00:11:51,767 Evie, we named the baby Harry. 274 00:11:51,900 --> 00:11:53,967 Oh. Yeah. 275 00:11:54,100 --> 00:11:55,734 There was something hidden inside his cuddly toy? 276 00:11:55,867 --> 00:11:57,000 Yeah. It was this device 277 00:11:57,133 --> 00:11:59,967 that projected a coded message. We think. 278 00:12:00,166 --> 00:12:02,567 I don't know anything about that. 279 00:12:02,700 --> 00:12:05,367 I think I should just get Nick and go. 280 00:12:05,500 --> 00:12:07,467 The baby's name is Nick? 281 00:12:07,600 --> 00:12:09,600 That's a good name. Why didn't we think of that? 282 00:12:09,734 --> 00:12:11,600 So, where is he? 283 00:12:11,734 --> 00:12:15,934 Uh, the Hunters took your brother, Nick, 284 00:12:16,066 --> 00:12:18,633 to uh...Switzerland. 285 00:12:18,767 --> 00:12:19,900 What? 286 00:12:20,033 --> 00:12:21,767 Don't worry. He's probably safer there, 287 00:12:21,900 --> 00:12:22,934 and you know what? 288 00:12:23,066 --> 00:12:24,333 You might be safer staying with us. 289 00:12:24,467 --> 00:12:25,667 I can't do that. 290 00:12:25,800 --> 00:12:27,300 You're right. He can't. 291 00:12:27,433 --> 00:12:30,433 Sure he can. You're our friend from school, right? 292 00:12:30,567 --> 00:12:32,000 I'll clear with Dottie, 293 00:12:32,133 --> 00:12:33,767 and we can actually help you find your parents. 294 00:12:33,900 --> 00:12:34,934 We're pretty good at that. 295 00:12:35,066 --> 00:12:36,934 C'mon. We're not gonna let you say no. 296 00:12:37,066 --> 00:12:38,166 I'd let you say no. 297 00:12:38,300 --> 00:12:39,367 Evie! 298 00:12:39,500 --> 00:12:42,000 [huffs] 299 00:12:42,133 --> 00:12:43,367 Okay. Thank you. 300 00:12:43,500 --> 00:12:46,066 -[watch beeping] -Oh! It is so late. 301 00:12:46,200 --> 00:12:48,333 I need to start heading home. Bye, guys. 302 00:12:48,467 --> 00:12:50,600 -Bye! -[Oliver] See ya. 303 00:12:50,734 --> 00:12:54,500 [ominous droning] 304 00:12:54,633 --> 00:12:56,900 [crunching] 305 00:12:58,333 --> 00:13:04,467 [buzzing] 306 00:13:04,600 --> 00:13:08,767 What's this? Oh, no. It looks like a--Anika! 307 00:13:08,900 --> 00:13:10,166 Yeah? 308 00:13:10,300 --> 00:13:11,567 [buzzing] 309 00:13:11,700 --> 00:13:13,967 What? Really good, the pickle really compli-- 310 00:13:14,100 --> 00:13:15,834 Not that, this! 311 00:13:15,967 --> 00:13:18,266 [buzzing] 312 00:13:18,400 --> 00:13:20,000 Hmm. Sparks. Pretty. 313 00:13:20,133 --> 00:13:24,200 No. Wait. My badge got wet, is yours okay? 314 00:13:24,333 --> 00:13:28,000 Uh. Yeah, it's-- 315 00:13:28,133 --> 00:13:29,266 [thudding] 316 00:13:29,400 --> 00:13:30,734 On the floor, okay. 317 00:13:30,867 --> 00:13:32,133 [crunching and buzzing] 318 00:13:32,266 --> 00:13:33,100 Whoops! 319 00:13:33,233 --> 00:13:34,433 You're paying for that! 320 00:13:34,567 --> 00:13:36,600 Anika, they're cameras. 321 00:13:36,734 --> 00:13:38,000 What? 322 00:13:40,000 --> 00:13:44,467 The Academy gave us these. They are spying on us. 323 00:13:44,600 --> 00:13:46,166 [intense drums] 324 00:13:46,300 --> 00:13:56,266 ♪ 325 00:13:57,200 --> 00:13:59,200 It was a good idea to come back, right? 326 00:13:59,333 --> 00:14:02,266 Yeah! We need to find out why we're being spied on. 327 00:14:02,400 --> 00:14:04,133 Sh. 328 00:14:04,266 --> 00:14:07,467 Quick, hide your badge. We cannot trust Josh. 329 00:14:07,600 --> 00:14:09,934 He was acting so weird yesterday. 330 00:14:12,667 --> 00:14:14,200 Hi, Josh! 331 00:14:14,333 --> 00:14:16,166 Hi, guys. How you doin'? 332 00:14:16,300 --> 00:14:18,100 Great. 333 00:14:18,233 --> 00:14:22,367 I'm fine, thanks. How are you? Are you good? Bad? 334 00:14:22,500 --> 00:14:25,066 Weird? Evil? 335 00:14:25,200 --> 00:14:28,433 Um...I'm good. Really good, actually. 336 00:14:28,567 --> 00:14:30,533 How are you feeling, Sal? 337 00:14:30,667 --> 00:14:34,033 Oh, that's me, right. I'm great, thanks. 338 00:14:34,166 --> 00:14:35,900 -[whispering] He seems fine. -Sh. 339 00:14:37,667 --> 00:14:40,133 Oh, so you guys found out about those badges. 340 00:14:40,266 --> 00:14:43,066 -No. -Yeah! Ani-Sal. 341 00:14:43,200 --> 00:14:44,600 [awkward laughing] 342 00:14:44,734 --> 00:14:46,600 Feel free to call me Anisal any time you want. 343 00:14:46,734 --> 00:14:48,200 It's kinda my new pet name. 344 00:14:48,333 --> 00:14:49,967 All right, Anisal. 345 00:14:50,100 --> 00:14:52,133 But guys, don't worry about those badges, 346 00:14:52,266 --> 00:14:53,667 we're at a spy school, remember? 347 00:14:53,800 --> 00:14:56,467 So they are spying on us. We were right! 348 00:14:56,600 --> 00:14:59,867 But, they should've told us. And what about the-- 349 00:15:00,066 --> 00:15:04,834 Plus, they're really easy to disable...if you know how. 350 00:15:04,967 --> 00:15:06,000 Ooh, how! 351 00:15:06,133 --> 00:15:08,100 I'll tell you later. 352 00:15:09,467 --> 00:15:10,467 Wait, Josh. 353 00:15:10,600 --> 00:15:11,967 Yeah. 354 00:15:12,100 --> 00:15:14,467 Yesterday in the quantum computer room, 355 00:15:14,600 --> 00:15:18,233 you were acting really unfriendly. What's going on? 356 00:15:18,367 --> 00:15:19,900 Can't really remember, I don't know. 357 00:15:20,033 --> 00:15:22,033 Us seniors just got given our final assignments, 358 00:15:22,166 --> 00:15:25,400 so I guess I was thinking about that. 359 00:15:25,533 --> 00:15:26,867 Okay, so about dismantling the-- 360 00:15:27,000 --> 00:15:29,066 Josh. You're late for your session with your trainer. 361 00:15:29,200 --> 00:15:32,767 Yes Ms. Lucas, sorry. Later. 362 00:15:32,900 --> 00:15:35,133 Who were you all talking about? 363 00:15:35,266 --> 00:15:36,967 Don't you already know? 364 00:15:38,200 --> 00:15:40,433 I mean-- you already know. 365 00:15:40,567 --> 00:15:43,066 Just run of the mill kid stuff. Boys. 366 00:15:43,200 --> 00:15:45,033 And I was just telling Josh 367 00:15:45,166 --> 00:15:47,133 how I accidentally broke my badge, 368 00:15:47,266 --> 00:15:50,066 and it started sparking. I didn't know what to do 369 00:15:50,200 --> 00:15:52,333 and I was worried about telling you. 370 00:15:52,467 --> 00:15:54,133 I'm sorry, Ms. Lucas. 371 00:15:54,266 --> 00:15:55,867 Jennie, I wish you hadn't worried. 372 00:15:56,000 --> 00:15:57,633 Those badges are not that important. 373 00:15:57,767 --> 00:15:59,133 They had a bit of tech in them, 374 00:15:59,266 --> 00:16:00,600 GPS for fire alarms and so forth. 375 00:16:00,734 --> 00:16:02,800 It's important that you wear them for health 376 00:16:02,934 --> 00:16:04,900 and safety, but they're hardly irreplaceable. 377 00:16:05,033 --> 00:16:07,200 In fact, it happens quite a lot, 378 00:16:07,333 --> 00:16:08,567 so that's why I always carry spare. 379 00:16:08,700 --> 00:16:10,400 There you go. 380 00:16:10,533 --> 00:16:13,166 Oh, great. Thanks. 381 00:16:13,300 --> 00:16:14,934 Well, put it on then. 382 00:16:15,066 --> 00:16:18,266 [tense string music] 383 00:16:18,400 --> 00:16:20,500 Where's yours? 384 00:16:21,500 --> 00:16:24,100 Oh, uh, mine broke too. 385 00:16:24,233 --> 00:16:26,200 A freak downward boot accident. 386 00:16:26,333 --> 00:16:29,633 I usually only have to carry one spare. Come with me. 387 00:16:29,767 --> 00:16:31,433 Just Sal. 388 00:16:31,567 --> 00:16:34,967 Oh. Right. That's me. Yeah. Great, no problem. 389 00:16:35,100 --> 00:16:38,934 ♪ 390 00:16:39,066 --> 00:16:40,500 [cracking] 391 00:16:40,633 --> 00:16:46,367 One egg. And then you pour the liquid into the flour... 392 00:16:47,867 --> 00:16:49,200 Hey. 393 00:16:49,333 --> 00:16:52,066 What? Oh, sorry. Sorry. 394 00:16:52,200 --> 00:16:55,433 [sloshing] 395 00:16:55,567 --> 00:17:00,300 ♪ 396 00:17:00,433 --> 00:17:01,533 [sighing] 397 00:17:01,667 --> 00:17:03,467 I'm really sorry about your parents. 398 00:17:03,600 --> 00:17:06,667 But, we will find them, 'kay? 399 00:17:06,800 --> 00:17:08,500 Yeah. Mm. 400 00:17:08,633 --> 00:17:10,967 I know it's not the same, but I'm looking for my dad too. 401 00:17:11,100 --> 00:17:13,133 -Really. -Me and Nika. 402 00:17:13,266 --> 00:17:16,433 Our birth mom died not long after we were born. 403 00:17:16,567 --> 00:17:17,633 I'm so sorry. 404 00:17:17,767 --> 00:17:20,200 She was amazing. A proper adventurer. 405 00:17:20,333 --> 00:17:21,467 Her name was Dominique. 406 00:17:21,600 --> 00:17:23,066 She never told anyone who our dad was. 407 00:17:23,200 --> 00:17:27,667 But, I found this. It's a box. 408 00:17:27,800 --> 00:17:29,200 [light thud] 409 00:17:29,333 --> 00:17:32,533 And it has secret compartments. 410 00:17:32,667 --> 00:17:34,066 Here, take a look. 411 00:17:34,200 --> 00:17:37,567 But the last one, I can't open it. 412 00:17:37,700 --> 00:17:39,367 -Can I look? -Sure. 413 00:17:42,133 --> 00:17:44,333 [small huff] 414 00:17:44,467 --> 00:17:45,667 [Florian] Maybe it's something with magnets? 415 00:17:45,800 --> 00:17:49,567 What if we try....this. 416 00:17:49,700 --> 00:17:51,533 [clicking] 417 00:17:51,667 --> 00:17:53,400 W--You did it! 418 00:17:53,533 --> 00:17:55,266 [Florian] What's in there? 419 00:17:55,400 --> 00:17:56,667 Letters! 420 00:17:56,800 --> 00:17:58,867 [paper rustling] 421 00:18:02,266 --> 00:18:04,767 ...Kinda personal letters. 422 00:18:04,900 --> 00:18:06,100 Oh. 423 00:18:06,233 --> 00:18:08,700 To Dominique, from Sandy. 424 00:18:08,834 --> 00:18:12,066 You know, I should probably wait and read these with Nika. 425 00:18:12,200 --> 00:18:14,467 But do you think this could be your dad? This "Sandy"? 426 00:18:14,600 --> 00:18:16,033 I never saw this name before. 427 00:18:16,166 --> 00:18:19,367 I thought opening this box would give me answers. 428 00:18:19,500 --> 00:18:21,266 But now I've just got more questions. 429 00:18:21,400 --> 00:18:24,133 Well, now we got pancakes. 430 00:18:24,266 --> 00:18:25,600 [chuckling] 431 00:18:25,734 --> 00:18:27,066 Yeah, that's true. 432 00:18:27,200 --> 00:18:29,700 Come in. Have a seat. 433 00:18:29,834 --> 00:18:32,333 Sal. 434 00:18:32,467 --> 00:18:36,266 Oh, uh, Sal. That's me, yeah. 435 00:18:36,400 --> 00:18:41,266 I was pleased that you decided to take up your place here. 436 00:18:41,400 --> 00:18:45,967 But since you've been here, I've been surprised. 437 00:18:46,100 --> 00:18:49,867 You are even more impressive in person 438 00:18:50,000 --> 00:18:51,900 -than you are on paper. -Really? 439 00:18:52,033 --> 00:18:53,400 We have such high hopes for you. 440 00:18:53,533 --> 00:18:55,700 Really? Sweet. 441 00:18:55,834 --> 00:18:57,166 But, remember. 442 00:18:57,300 --> 00:18:59,767 Even the brightest future can be derailed 443 00:18:59,900 --> 00:19:01,000 by poor choices. 444 00:19:01,133 --> 00:19:02,667 Please, be careful. 445 00:19:02,800 --> 00:19:04,233 I will. 446 00:19:04,367 --> 00:19:07,834 Good. Now um... 447 00:19:07,967 --> 00:19:10,867 Uh...none there either. 448 00:19:11,000 --> 00:19:14,867 Please excuse me while I get you a spare badge. 449 00:19:15,000 --> 00:19:17,734 [heels clicking] 450 00:19:17,867 --> 00:19:22,333 Impressive, huh? That's me, superfly super-spy. 451 00:19:22,467 --> 00:19:25,400 And I spy... 452 00:19:25,533 --> 00:19:31,000 ♪ 453 00:19:31,133 --> 00:19:33,266 [paper rustling] 454 00:19:33,400 --> 00:19:39,166 ♪ 455 00:19:39,300 --> 00:19:41,033 [drawer whooshing] 456 00:19:41,166 --> 00:19:42,900 [rattling and rustling] 457 00:19:43,033 --> 00:19:46,000 [dramatic music sting] 458 00:19:50,367 --> 00:19:53,133 A map of the tunnels under Hunter street? 459 00:19:53,266 --> 00:19:55,233 Why does Ms. Lucas have this? 460 00:19:55,367 --> 00:20:00,734 ♪ 461 00:20:00,867 --> 00:20:03,200 [Ms. Lucas] So. You had a look through my desk. 462 00:20:03,333 --> 00:20:05,033 No, I was just, um. 463 00:20:05,166 --> 00:20:06,433 Don't worry, don't worry. 464 00:20:06,567 --> 00:20:08,133 We encourage inquisitiveness here. 465 00:20:08,266 --> 00:20:10,800 And I never keep anything important in plain view. 466 00:20:10,934 --> 00:20:13,767 I was actually going to ask you about this. 467 00:20:13,900 --> 00:20:16,266 History is a hobby of mine, 468 00:20:16,400 --> 00:20:18,567 and I've been researching this organization here 469 00:20:18,700 --> 00:20:20,934 in Amsterdam called The Relatives. 470 00:20:21,066 --> 00:20:22,567 Have you heard of them? 471 00:20:22,700 --> 00:20:25,367 What? Uh, no. I mean, 472 00:20:25,500 --> 00:20:27,100 I've heard of my relatives, of course. 473 00:20:27,233 --> 00:20:28,600 There's auntie Sarah, uncle Hans-- 474 00:20:28,734 --> 00:20:30,834 No, no, no, THE Relatives. 475 00:20:30,967 --> 00:20:32,600 They were a secret organization 476 00:20:32,734 --> 00:20:34,834 who seem to have made use of the tunnels 477 00:20:34,967 --> 00:20:36,266 under Amsterdam. 478 00:20:36,400 --> 00:20:39,033 But only a few tunnels are officially mapped. 479 00:20:39,166 --> 00:20:41,967 You live in one of those old canal houses, don't you? 480 00:20:42,100 --> 00:20:44,300 Yeah. 481 00:20:44,433 --> 00:20:48,433 This map shows some of the tunnels in your area. 482 00:20:48,567 --> 00:20:50,367 Have you ever found any? 483 00:20:50,500 --> 00:20:54,233 Hm. Nope. Don't think so. 484 00:20:54,367 --> 00:20:57,100 Really? Are you sure? 485 00:20:57,233 --> 00:21:01,300 Um, yeah. I'm pretty sure I'm sure. 486 00:21:01,433 --> 00:21:05,033 Um, thank you so much for the badge. 487 00:21:05,166 --> 00:21:06,266 [thud] 488 00:21:06,400 --> 00:21:08,834 Um, I'll take very good care of it. 489 00:21:08,967 --> 00:21:10,700 Bye! 490 00:21:10,834 --> 00:21:12,500 [whispering] What is it? 491 00:21:12,633 --> 00:21:15,200 [loudly] Oh, um, I'm just gonna put my hand 492 00:21:15,333 --> 00:21:17,600 over this lovely badge while I put it on! 493 00:21:17,734 --> 00:21:20,033 We've got a problem, come on. 494 00:21:20,166 --> 00:21:22,467 Jennie, Ms. Lucas wanted to talk to me 495 00:21:22,600 --> 00:21:23,633 about The Relatives? 496 00:21:23,767 --> 00:21:24,867 What for? 497 00:21:25,000 --> 00:21:27,066 I don't know, it was all really weird. 498 00:21:27,200 --> 00:21:29,667 Look. 499 00:21:29,800 --> 00:21:34,266 [eerie synth music] 500 00:21:34,400 --> 00:21:38,633 [electronic whining and beeping] 501 00:21:38,767 --> 00:21:40,066 This the problem? 502 00:21:40,200 --> 00:21:42,166 It's just Josh playing some game. Jennie, I'm-- 503 00:21:42,300 --> 00:21:43,567 Nika, this has happened before. 504 00:21:43,700 --> 00:21:45,867 Ms. Lucas saw Josh doing something she didn't like, 505 00:21:46,000 --> 00:21:48,200 and sent him to the VR room. 506 00:21:48,333 --> 00:21:50,667 I don't know what that headset does, 507 00:21:50,800 --> 00:21:52,800 but it looks like a form of punishment. 508 00:21:52,934 --> 00:21:56,066 Oh. Oh, no. 509 00:21:56,200 --> 00:21:58,900 [electronic whining and beeping] 510 00:22:04,367 --> 00:22:05,967 Josh being punished is all our fault. 511 00:22:06,100 --> 00:22:08,700 We need to help him, we need to stop this. 512 00:22:08,834 --> 00:22:10,800 But how? 513 00:22:10,934 --> 00:22:14,834 [ominous music sting] 514 00:22:14,967 --> 00:22:18,500 [lowkey rock with string accent] 515 00:22:18,633 --> 00:22:25,000 ♪ 516 00:22:25,133 --> 00:22:30,200 ♪ 517 00:22:30,333 --> 00:22:33,433 ♪ 518 00:22:33,567 --> 00:22:39,900 ♪ 519 00:22:40,033 --> 00:22:45,700 [wheels rolling and laidback music]