1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:11,834 Viewer discretion is advised. 3 00:00:12,400 --> 00:00:14,033 and may contain I serve the Lucas Academy. 4 00:00:14,500 --> 00:00:16,400 Their mission is my mission. 5 00:00:17,467 --> 00:00:19,133 I take my commands from you. 6 00:00:19,266 --> 00:00:21,000 Can you step back from the badge, Anika? 7 00:00:21,433 --> 00:00:23,967 That's an order. I don't want to stare up your nose. 8 00:00:24,100 --> 00:00:26,300 Sorry, Ms. Lucas. Sorry. 9 00:00:27,233 --> 00:00:32,033 Now, so far your results have been impressive. 10 00:00:32,834 --> 00:00:34,000 Thank you, Ms. Lucas. 11 00:00:34,133 --> 00:00:35,467 You've responded to your training program 12 00:00:35,600 --> 00:00:37,033 very well indeed. 13 00:00:37,967 --> 00:00:39,533 But there's no harm in making sure. 14 00:00:41,033 --> 00:00:43,266 [eerie music] 15 00:00:46,000 --> 00:00:47,300 Who do you serve? 16 00:00:47,800 --> 00:00:49,300 I serve you, Ms. Lucas. 17 00:00:50,266 --> 00:00:51,934 Hmm. Good. 18 00:00:54,433 --> 00:00:59,000 You have a new top-secret target: the Hunter family. 19 00:00:59,467 --> 00:01:03,734 Confirm new target: the Hunter family. 20 00:01:03,867 --> 00:01:05,100 Good. 21 00:01:07,533 --> 00:01:08,500 -[knocking on door] -[gasping] 22 00:01:08,633 --> 00:01:10,000 [Jennie] Anika, are you in here? 23 00:01:10,400 --> 00:01:11,600 Uh.... 24 00:01:13,333 --> 00:01:15,567 If you're busy I can come back later. 25 00:01:16,066 --> 00:01:20,367 Hi, Jennie. I'm just reading Ralph Heeran. 26 00:01:20,500 --> 00:01:23,934 It's really beautiful and important. 27 00:01:24,600 --> 00:01:26,734 Well, Dottie is waiting to give us our punishments 28 00:01:26,867 --> 00:01:29,133 and maybe you should take that thing off. 29 00:01:29,266 --> 00:01:30,367 Ms. Lucas might be watching. 30 00:01:30,500 --> 00:01:31,500 Oh, no. 31 00:01:33,400 --> 00:01:34,767 There we go. 32 00:01:35,433 --> 00:01:39,567 Ms. Lucas is so strange. I mean, her hair and her voice. 33 00:01:40,200 --> 00:01:43,033 "How are you feeling, girls? Brainwashed yet?" 34 00:01:43,600 --> 00:01:44,900 At least we're all fine. 35 00:01:45,033 --> 00:01:46,834 We're not, like, zombies. 36 00:01:46,967 --> 00:01:48,300 I'll be down in a minute. 37 00:01:48,433 --> 00:01:49,433 Okay. 38 00:01:50,533 --> 00:01:55,533 [tense music] 39 00:01:57,066 --> 00:01:58,734 I'm so sorry, Ms. Lucas. 40 00:01:58,867 --> 00:02:01,467 I just- I didn't want to blow my cover and I'm so 41 00:02:01,600 --> 00:02:02,633 sorry about your hair. 42 00:02:02,767 --> 00:02:04,300 Your hair is fine and your voice is-- 43 00:02:05,100 --> 00:02:06,567 actually, I probably nailed your voice. 44 00:02:06,700 --> 00:02:09,433 Are you sure you have that Jennie girl under control? 45 00:02:09,567 --> 00:02:11,066 I can handle my friends and family. 46 00:02:11,200 --> 00:02:13,166 I just have to go because otherwise, 47 00:02:13,300 --> 00:02:14,300 I'll be in trouble with Dottie. 48 00:02:14,433 --> 00:02:17,400 Contact me again as soon as you can. 49 00:02:18,133 --> 00:02:20,033 I will, Ms. Lucas. 50 00:02:25,133 --> 00:02:26,233 Where have you been? 51 00:02:26,367 --> 00:02:29,300 I just changed my top for the big reveal 52 00:02:29,433 --> 00:02:30,767 on how you're going to punish us. 53 00:02:30,900 --> 00:02:32,667 And where is Florian? 54 00:02:32,800 --> 00:02:34,800 He went out to get more peanut butter. 55 00:02:34,934 --> 00:02:36,333 He doesn't like the crunchy kind. 56 00:02:36,467 --> 00:02:39,700 Nika, we hate the crunchy peanut butter, too. 57 00:02:39,834 --> 00:02:40,834 That's our twin thing. 58 00:02:40,967 --> 00:02:42,233 People change. 59 00:02:42,367 --> 00:02:43,800 [Dottie] Let's begin. 60 00:02:43,934 --> 00:02:47,600 This is my "very disappointed in you" face. 61 00:02:48,433 --> 00:02:49,367 [scoffing] 62 00:02:49,500 --> 00:02:51,633 [intense music] 63 00:02:52,600 --> 00:02:54,500 That's a good face, Mom. 64 00:02:54,633 --> 00:02:55,567 Very impressive. 65 00:02:55,700 --> 00:02:56,967 Really, you think so? 66 00:02:58,166 --> 00:02:59,100 Never mind that. 67 00:02:59,233 --> 00:03:01,367 Everyone sitting around this table 68 00:03:01,500 --> 00:03:07,033 must pick a punishment out of my punishment hat. 69 00:03:07,166 --> 00:03:09,166 Okay. You first, Dottie. 70 00:03:09,300 --> 00:03:10,500 What? 71 00:03:10,633 --> 00:03:12,233 You said everyone around this table. 72 00:03:12,367 --> 00:03:13,667 That includes you. 73 00:03:13,800 --> 00:03:16,100 Oh, oh, right, right. Oh! 74 00:03:16,500 --> 00:03:17,533 [Dottie stammering] 75 00:03:19,000 --> 00:03:22,400 All right, stop confusing me and just take a punishment. 76 00:03:23,000 --> 00:03:24,600 You first, Anika. 77 00:03:27,834 --> 00:03:29,100 "Clean my yoga mat"? 78 00:03:30,100 --> 00:03:31,033 [Anika sniffing] 79 00:03:31,166 --> 00:03:32,100 Ew. 80 00:03:32,233 --> 00:03:34,133 "Unravel my woolen jumpers 81 00:03:34,266 --> 00:03:35,767 to recycle the wool"? 82 00:03:36,734 --> 00:03:39,266 "Fill all my reused jars with pickled eggs 83 00:03:39,400 --> 00:03:40,500 to make presents"? 84 00:03:42,800 --> 00:03:44,633 "Framing my picture as a house gift 85 00:03:44,767 --> 00:03:46,200 for Erik and Kate"? 86 00:03:46,600 --> 00:03:49,266 Okay, bring your punishments and follow me. 87 00:03:52,467 --> 00:03:53,433 Chop chop. 88 00:03:54,000 --> 00:03:57,834 [curious music] 89 00:03:58,667 --> 00:04:00,834 Anika here. Ready to receive my orders, 90 00:04:00,967 --> 00:04:01,900 Ms. Lucas. 91 00:04:02,033 --> 00:04:03,100 Florian has just arrived 92 00:04:03,233 --> 00:04:05,700 with your lovely present. 93 00:04:06,133 --> 00:04:07,133 Hi. 94 00:04:07,400 --> 00:04:09,433 It's something that I've always wanted. 95 00:04:10,533 --> 00:04:13,767 Thanks to you, we've recovered the hologram device 96 00:04:13,900 --> 00:04:16,066 before your interfering friends could decode it. 97 00:04:16,834 --> 00:04:18,300 But... 98 00:04:18,433 --> 00:04:20,633 ... we believe the password is still hidden within 99 00:04:20,767 --> 00:04:23,700 the belongings of that baby the Hunters are taking care of. 100 00:04:24,200 --> 00:04:26,767 You want me to locate baby Nick and find that password. 101 00:04:27,266 --> 00:04:29,400 I want you to help me snatch that baby 102 00:04:29,867 --> 00:04:32,567 right from under Erik and Kate Hunter's noses. 103 00:04:33,300 --> 00:04:35,700 So, we need a time and a location. 104 00:04:35,834 --> 00:04:37,734 Right, I will make contact with Erik 105 00:04:37,867 --> 00:04:38,900 and Kate Hunter myself. 106 00:04:39,033 --> 00:04:40,600 They trust me, so that helps. 107 00:04:40,967 --> 00:04:42,734 And then we'll take that baby before they even 108 00:04:42,867 --> 00:04:43,900 know what hit them. 109 00:04:45,133 --> 00:04:49,500 [ominous music] 110 00:04:50,600 --> 00:04:52,000 I'm coming for you. 111 00:04:53,400 --> 00:04:59,266 [mysterious, energetic music] 112 00:04:59,400 --> 00:05:05,333 ♪ 113 00:05:05,467 --> 00:05:11,467 ♪ 114 00:05:15,800 --> 00:05:18,967 You may 115 00:05:20,100 --> 00:05:25,333 [Dottie humming] 116 00:05:26,867 --> 00:05:29,200 Is your mom ever going to leave us alone? 117 00:05:29,333 --> 00:05:31,000 -No. -[Jasmyn sighing] 118 00:05:31,133 --> 00:05:32,567 Hey, guys, what-- oh. 119 00:05:33,900 --> 00:05:37,133 Florian! How nice of you to show up. 120 00:05:37,266 --> 00:05:39,700 You might be a guest in this house, but guests 121 00:05:39,834 --> 00:05:41,000 here get punished, too. 122 00:05:41,567 --> 00:05:44,934 You may repair the punishment hat. 123 00:05:48,700 --> 00:05:50,633 Any idea when you might be returning home to 124 00:05:50,767 --> 00:05:51,700 your parents yet? 125 00:05:51,834 --> 00:05:52,967 Oh, he can't. 126 00:05:53,100 --> 00:05:56,233 Um, his house has bedbugs. 127 00:05:57,066 --> 00:05:58,133 Big ones. 128 00:05:58,266 --> 00:06:00,900 Yeah, so big they built their own beds. 129 00:06:01,033 --> 00:06:02,100 They're like mutant bedbugs. 130 00:06:02,233 --> 00:06:04,567 Well, I hope they treat them humanely. 131 00:06:04,934 --> 00:06:07,700 Bedbugs are still creatures of this Earth. 132 00:06:08,900 --> 00:06:09,967 -Thank you. -You're welcome. 133 00:06:10,100 --> 00:06:11,667 [Dottie] All right, keep at it. 134 00:06:12,166 --> 00:06:13,734 And I hope these punishments 135 00:06:13,867 --> 00:06:17,867 will teach you never to sneak out of this house ever again. 136 00:06:21,000 --> 00:06:23,567 So, sneak out of the house again, guys? 137 00:06:23,700 --> 00:06:24,800 Let's do it. 138 00:06:24,934 --> 00:06:26,633 What an amazing idea. 139 00:06:27,233 --> 00:06:28,433 Uh, where exactly? 140 00:06:28,567 --> 00:06:30,266 We need to go back to Orphans, Inc. 141 00:06:30,400 --> 00:06:33,900 We should go back to the academy and Florian 142 00:06:34,033 --> 00:06:35,100 should go with you guys. 143 00:06:35,233 --> 00:06:36,467 Yeah, let's go. 144 00:06:39,433 --> 00:06:40,367 Evie! 145 00:06:40,500 --> 00:06:41,934 Uh, hi? 146 00:06:42,066 --> 00:06:43,500 [all] Hi. 147 00:06:44,400 --> 00:06:47,633 Dottie said I was supposed to help you with the punishments. 148 00:06:47,767 --> 00:06:49,533 Yeah, perfect. Let me show you what to do. 149 00:06:49,667 --> 00:06:51,000 Yeah, thanks, Evie. 150 00:06:52,600 --> 00:06:55,266 Florian, make sure this visit to Orphans, Inc. 151 00:06:55,400 --> 00:06:56,867 goes off with a hitch. 152 00:06:57,000 --> 00:06:58,400 They won't find out anything. 153 00:07:00,467 --> 00:07:01,900 [Oliver] And then, there's this hat. 154 00:07:02,166 --> 00:07:04,533 It's got a hole in it somewhere, but I'm not sure. 155 00:07:05,033 --> 00:07:09,133 Ah, there it is. Anyway, we won't be gone for too long. 156 00:07:10,867 --> 00:07:14,900 Hey, am I supposed to do all this by myself? 157 00:07:15,033 --> 00:07:16,133 It would really help us out. 158 00:07:16,266 --> 00:07:17,967 You're probably faster than any of us. 159 00:07:18,100 --> 00:07:19,100 Please? 160 00:07:19,233 --> 00:07:21,633 I never get to do the mystery stuff. 161 00:07:21,967 --> 00:07:25,066 Evie, you'll join us very soon, okay? I promise. 162 00:07:25,834 --> 00:07:26,900 Okay. 163 00:07:27,033 --> 00:07:29,767 You're the best. We love you! 164 00:07:30,533 --> 00:07:31,967 [sighing] 165 00:07:32,367 --> 00:07:34,100 Okay, let's go. 166 00:07:34,967 --> 00:07:35,967 -Bye, guys. -[Florian and Oliver] Bye. 167 00:07:36,100 --> 00:07:37,100 [Jasmyn] Buh-bye. 168 00:07:37,934 --> 00:07:39,667 So, are you ready? 169 00:07:39,800 --> 00:07:41,133 Actually, could you cover for me? 170 00:07:41,266 --> 00:07:42,900 I'm still not sure how I feel about going 171 00:07:43,033 --> 00:07:43,967 back to the academy. 172 00:07:44,100 --> 00:07:45,033 -Wha...? -I thought I'd visit 173 00:07:45,166 --> 00:07:46,333 Diane instead. We need to ask 174 00:07:46,467 --> 00:07:47,834 about the relation between the relatives 175 00:07:47,967 --> 00:07:48,967 and the academy. 176 00:07:49,200 --> 00:07:51,100 No, the relatives aren't important, Jennie. 177 00:07:51,233 --> 00:07:52,633 You need to come with me. 178 00:07:52,767 --> 00:07:54,600 I said no, Nika. 179 00:07:55,433 --> 00:07:56,433 Please? 180 00:07:57,400 --> 00:07:58,967 Will this change your mind? 181 00:08:00,066 --> 00:08:05,900 [Anika humming] 182 00:08:06,834 --> 00:08:08,100 Anika? 183 00:08:09,266 --> 00:08:10,967 Just kidding. Your face! 184 00:08:11,867 --> 00:08:13,000 Very funny. 185 00:08:13,133 --> 00:08:14,467 Glad to see that brainwashing yesterday 186 00:08:14,600 --> 00:08:15,967 didn't affect your sense of humour. 187 00:08:16,800 --> 00:08:17,934 Okay, I got to go. 188 00:08:20,700 --> 00:08:22,300 -[door opening] -[sighing] 189 00:08:22,767 --> 00:08:26,133 Nika, you're here. For a change. 190 00:08:26,266 --> 00:08:29,533 Hi, Daniel. Great to see you, but I have to go. 191 00:08:29,667 --> 00:08:32,300 Not before you tell me what was going on last night. 192 00:08:32,433 --> 00:08:33,600 Dottie was so worried. 193 00:08:33,734 --> 00:08:35,767 She even speed-knitted me this. 194 00:08:36,533 --> 00:08:39,433 Now, that's what you call a punishment hat. 195 00:08:39,967 --> 00:08:41,300 Where's Dottie? She should hear this. 196 00:08:41,433 --> 00:08:43,200 Dottie's busy. We can do this together. 197 00:08:43,333 --> 00:08:44,333 Just the two of us. 198 00:08:44,467 --> 00:08:47,300 Nika, is anything wrong? 199 00:08:48,066 --> 00:08:49,066 [sighing] 200 00:08:49,200 --> 00:08:51,166 Pollution, global inequality, 201 00:08:51,300 --> 00:08:53,700 I have a ton of boxes I have to finish, but-- 202 00:08:53,834 --> 00:08:56,800 do you really want my full-- no, Daniel! 203 00:08:57,934 --> 00:08:59,100 Hey, Evie. 204 00:09:02,100 --> 00:09:05,567 Whoa. Well, I say we walk right in. 205 00:09:05,700 --> 00:09:07,600 Demand the truth about Alex Jackson and don't 206 00:09:07,734 --> 00:09:08,700 leave until we get it. 207 00:09:08,834 --> 00:09:10,100 I don't think I can do this. 208 00:09:11,033 --> 00:09:12,066 Can we come back later? 209 00:09:12,200 --> 00:09:14,800 You know, once upon a time, Oliver got 210 00:09:14,934 --> 00:09:16,400 nervous when he did this stuff, too. 211 00:09:16,533 --> 00:09:17,867 I'm not nervous. 212 00:09:18,000 --> 00:09:19,600 I just don't think this is a good idea. 213 00:09:20,266 --> 00:09:22,066 What if Jasmyn uses a more polite 214 00:09:22,200 --> 00:09:24,333 and professional approach, huh? 215 00:09:24,600 --> 00:09:27,133 -[Jasmyn sighing] -[Oliver chuckling] 216 00:09:29,367 --> 00:09:31,600 [quirky music] 217 00:09:31,734 --> 00:09:37,100 So, what was going on last night and how did Evie 218 00:09:37,233 --> 00:09:39,433 suddenly end up in the back of my police van? 219 00:09:39,567 --> 00:09:40,867 [Evie chuckling] 220 00:09:41,400 --> 00:09:44,867 And where did you disappear to after you told me 221 00:09:45,000 --> 00:09:46,600 you were going home? 222 00:09:46,734 --> 00:09:49,000 Daniel, stop. An interrogation 223 00:09:49,133 --> 00:09:51,367 is nothing without lighting. 224 00:09:52,100 --> 00:09:54,367 Didn't they teach you anything at the police school? 225 00:09:54,500 --> 00:09:56,433 Surely that should have been Police 101. 226 00:09:56,667 --> 00:09:58,000 [mumbling] 101. 227 00:09:58,266 --> 00:09:59,233 I'm just worried. 228 00:09:59,834 --> 00:10:01,200 Evie, do you know where the others were 229 00:10:01,333 --> 00:10:02,367 last night? 230 00:10:02,700 --> 00:10:03,867 Uh.... 231 00:10:04,700 --> 00:10:08,700 Okay, I confess. We went on a nighttime treasure hunt. 232 00:10:08,834 --> 00:10:10,200 Kind of got a bit out of hand. 233 00:10:10,333 --> 00:10:12,967 Treasure hunt. I do love treasure hunts. 234 00:10:13,400 --> 00:10:15,867 Wait, what about Florian? Did you get my voice message? 235 00:10:16,000 --> 00:10:18,533 Voice message? What year are you in, 2006? 236 00:10:18,834 --> 00:10:20,367 I don't even know what a voice message is. 237 00:10:20,500 --> 00:10:21,867 Do you know what a voice message is? 238 00:10:22,000 --> 00:10:23,633 -Yeah. -Plus, my phone keeps deleting 239 00:10:23,767 --> 00:10:24,934 really important stuff. 240 00:10:25,066 --> 00:10:26,667 I don't think it likes me very much. 241 00:10:26,800 --> 00:10:29,066 Well, Florian is not the Jacksons' son. 242 00:10:29,200 --> 00:10:31,500 Oh, and sometimes my hair even gets caught in 243 00:10:31,633 --> 00:10:32,767 the case on purpose. 244 00:10:32,900 --> 00:10:33,900 Really hurts! 245 00:10:34,033 --> 00:10:35,266 Nika, did you hear what I said? 246 00:10:35,400 --> 00:10:36,967 Aren't you worried about who Florian really is? 247 00:10:37,100 --> 00:10:40,867 Daniel, Florian never said he was the Jacksons' son, okay? 248 00:10:41,633 --> 00:10:43,300 -He did. -Hey! 249 00:10:44,500 --> 00:10:47,100 Oops. Sorry, Evie. Hand slipped. 250 00:10:47,233 --> 00:10:50,867 Actually, Florian said he was the Jacksons' nephew. 251 00:10:51,734 --> 00:10:52,767 You just made a mistake. 252 00:10:52,900 --> 00:10:54,100 It's okay, I won't tell your boss. 253 00:10:54,233 --> 00:10:57,467 Well, whoever he is, the Jacksons 254 00:10:57,600 --> 00:10:59,967 have still disappeared. And I have enough information 255 00:11:00,166 --> 00:11:01,967 to open a missing persons investigation. 256 00:11:02,100 --> 00:11:03,700 Can I see that? 257 00:11:07,300 --> 00:11:08,667 Wait, don't go! 258 00:11:08,800 --> 00:11:10,033 We haven't even had snacks. 259 00:11:10,166 --> 00:11:11,166 I have waffles. 260 00:11:12,433 --> 00:11:13,700 -Waffles? -[Anika] Uh-huh. 261 00:11:14,700 --> 00:11:15,934 Where? 262 00:11:16,867 --> 00:11:19,233 Uh, well, the-- 263 00:11:19,367 --> 00:11:21,033 Stop trying to distract me, Anika. 264 00:11:21,700 --> 00:11:23,233 If I didn't know any better, I'd think you 265 00:11:23,367 --> 00:11:25,100 didn't want to find baby Harry's parents. 266 00:11:25,633 --> 00:11:28,166 Well, I do and I will. 267 00:11:29,600 --> 00:11:34,300 [tense music] 268 00:11:34,867 --> 00:11:36,033 Shh. 269 00:11:40,800 --> 00:11:43,133 Daniel, you forgot your bag. 270 00:11:44,266 --> 00:11:48,233 [mysterious music] 271 00:11:49,133 --> 00:11:50,233 Excuse me. 272 00:11:50,367 --> 00:11:52,033 We have a meeting with Alex Jackson. 273 00:11:52,600 --> 00:11:53,800 Take a seat. 274 00:11:56,433 --> 00:11:59,333 Uh, I need to use the bathroom. 275 00:11:59,467 --> 00:12:00,734 Yeah, sure. 276 00:12:03,200 --> 00:12:05,266 This is a code 7-6-B. 277 00:12:05,400 --> 00:12:07,700 I repeat, 7-6-B. 278 00:12:09,033 --> 00:12:10,200 Bathroom's flooded. 279 00:12:10,767 --> 00:12:12,433 [whispering] 7-6-B. 280 00:12:15,567 --> 00:12:18,900 Anika, why did you take Daniel's police notebook? 281 00:12:19,533 --> 00:12:20,467 Um-- 282 00:12:20,600 --> 00:12:22,400 I get it. I'm not old enough. 283 00:12:22,533 --> 00:12:23,734 Oliver already told me. 284 00:12:24,233 --> 00:12:25,266 No, wait, Evie. 285 00:12:25,800 --> 00:12:28,667 You might be old enough to join into this mystery. 286 00:12:29,200 --> 00:12:32,800 We can't let Daniel find out Florian's true identity, okay? 287 00:12:32,934 --> 00:12:33,967 Why? 288 00:12:34,100 --> 00:12:35,133 Hmm. 289 00:12:35,266 --> 00:12:36,500 Can't really tell you that bit yet. 290 00:12:36,633 --> 00:12:39,100 But if you cover for us 291 00:12:39,233 --> 00:12:41,867 with Dottie, you might be ready to know all the secrets. 292 00:12:42,000 --> 00:12:43,066 Mystery promise? 293 00:12:43,200 --> 00:12:44,333 Mystery promise. 294 00:12:46,567 --> 00:12:51,166 [ominous music] 295 00:12:53,133 --> 00:12:55,600 I'm sorry, there's no Alex Jackson working here. 296 00:12:55,734 --> 00:12:57,233 -You're lying. -Again. 297 00:12:57,367 --> 00:13:00,433 -Right, Florian? -Right, he's my dad. 298 00:13:02,000 --> 00:13:03,166 [security] You need to leave. 299 00:13:05,667 --> 00:13:09,433 [tense music] 300 00:13:11,033 --> 00:13:12,667 I'm sorry, I froze. 301 00:13:13,166 --> 00:13:16,000 That's okay, Florian. But what do we do now? 302 00:13:16,500 --> 00:13:17,433 Go home. 303 00:13:17,567 --> 00:13:18,834 Or sneak around the back? 304 00:13:19,867 --> 00:13:20,934 Come on. 305 00:13:26,800 --> 00:13:29,467 We need to know when exactly we can take that baby 306 00:13:29,600 --> 00:13:32,433 from the Hunters' hotel room. And make sure they 307 00:13:32,567 --> 00:13:34,233 don't suspect anything. 308 00:13:35,033 --> 00:13:37,600 No worries. They trust me. This will work. 309 00:13:39,800 --> 00:13:41,767 Hi, it's your favourite person. 310 00:13:41,900 --> 00:13:45,300 -Hi, Nika, good to see you. -[Anika] Yeah, you, too. 311 00:13:46,033 --> 00:13:47,700 Where are you? 312 00:13:48,433 --> 00:13:51,000 Uh, at a café. It's a new one. 313 00:13:51,133 --> 00:13:53,934 It's got this nice office type of vibe. 314 00:13:54,066 --> 00:13:55,867 The coffee is really good. 315 00:13:56,000 --> 00:13:57,967 So, how are you guys loving Geneva? 316 00:13:58,100 --> 00:14:01,100 Is Sal totally crushing it in the super nerd category? 317 00:14:01,800 --> 00:14:04,300 -Well, you know Sal-- -Set the scene for me, okay? 318 00:14:04,433 --> 00:14:08,433 I want to know everything. Even your room number. 319 00:14:08,567 --> 00:14:15,433 We are in the beautiful Grand Blake hotel. Room 115. 320 00:14:15,567 --> 00:14:17,600 -It is so comfortable, -[Ms. Lucas clearing throat] 321 00:14:17,734 --> 00:14:20,767 -[Kate] they even have your- -Oh! Um, I'm sorry. 322 00:14:20,900 --> 00:14:24,166 The café owner is giving me some evil looks. 323 00:14:24,300 --> 00:14:27,433 I've been here a while with just one drink. Sorry, I'll go. 324 00:14:28,100 --> 00:14:31,433 Can I call you guys back at, say, four o'clock? 325 00:14:31,567 --> 00:14:34,700 We'll make sure we're here. We'll call you at 4:00. 326 00:14:34,834 --> 00:14:37,633 Oh, and make sure you guys are all there. 327 00:14:37,767 --> 00:14:41,166 Even baby Nick. I want to give him a big virtual squeeze. 328 00:14:41,633 --> 00:14:43,767 And tell Sal I'm not missing him. Bye. 329 00:14:47,133 --> 00:14:50,300 Agent Webb, be in position at the hotel in 1600 hours. 330 00:14:50,767 --> 00:14:53,266 Operation Rockabye is a go. 331 00:14:57,700 --> 00:15:04,000 ] 332 00:15:04,767 --> 00:15:06,467 Evie, where are all the others? 333 00:15:06,900 --> 00:15:09,900 Oh, they were just here doing all of their 334 00:15:10,033 --> 00:15:11,800 own punishments, see? 335 00:15:11,934 --> 00:15:14,100 Ollie even decorated these pickled eggs 336 00:15:14,233 --> 00:15:15,533 and made them look like eyeballs. 337 00:15:15,667 --> 00:15:18,867 Really? My Oliver made those? 338 00:15:19,400 --> 00:15:23,066 Oh, he's so creative! 339 00:15:24,700 --> 00:15:29,033 Evie, I see you haven't done your punishment yet. 340 00:15:29,166 --> 00:15:31,500 Get on with it, slow-coach. 341 00:15:33,934 --> 00:15:37,967 [man whistling] 342 00:15:38,100 --> 00:15:39,100 Let's go. 343 00:15:39,233 --> 00:15:45,166 [tense action music] 344 00:15:47,066 --> 00:15:48,400 [grunting] 345 00:15:49,834 --> 00:15:55,767 ♪ 346 00:15:55,900 --> 00:16:01,967 ♪ 347 00:16:02,834 --> 00:16:04,433 Maximum security door. 348 00:16:04,567 --> 00:16:06,166 So, I'm guessing that means we go away? 349 00:16:06,300 --> 00:16:08,600 -[door beeping] -That means we go inside. 350 00:16:13,367 --> 00:16:14,900 Don't worry. Just follow us. 351 00:16:19,166 --> 00:16:21,000 [exhaling] 352 00:16:21,133 --> 00:16:23,233 -Joshua. -Yes, Ms. Lucas? 353 00:16:23,367 --> 00:16:25,567 Anika will be joining you in Operation Rockabye. 354 00:16:25,700 --> 00:16:27,300 Of course, Ms. Lucas. 355 00:16:29,533 --> 00:16:30,834 So, you're working with us now? 356 00:16:30,967 --> 00:16:32,200 Surprised? 357 00:16:32,333 --> 00:16:33,567 No, it's just 358 00:16:33,700 --> 00:16:35,834 Ms. Lucas's other agents aren't as funny as you. 359 00:16:36,734 --> 00:16:38,500 Or me. You know, I'm hilarious, so-- 360 00:16:38,633 --> 00:16:39,867 Not too hilarious that you can't 361 00:16:40,000 --> 00:16:41,834 finish the academy's mission, I hope. 362 00:16:41,967 --> 00:16:43,233 Wow, I take that back. 363 00:16:43,767 --> 00:16:45,834 That stare is not amusing. 364 00:16:47,433 --> 00:16:50,667 Okay, so, we use this to communicate with our ground 365 00:16:50,800 --> 00:16:54,567 agents. And then over here we've got the screens. 366 00:16:54,700 --> 00:16:56,266 This is the one where we see 367 00:16:56,400 --> 00:16:57,800 the security cameras and they're all live. 368 00:16:57,934 --> 00:16:59,133 That's it, basically. 369 00:16:59,266 --> 00:17:00,800 Oh, don't forget to use the bathroom 370 00:17:00,934 --> 00:17:02,033 before we begin. 371 00:17:02,166 --> 00:17:03,233 [Anika laughing] 372 00:17:03,367 --> 00:17:06,333 And yeah, you'll work the rest out. 373 00:17:06,600 --> 00:17:08,000 It's pretty easy being bad, so. 374 00:17:08,400 --> 00:17:10,333 -But we can't be bad yet. -Hmm? 375 00:17:10,467 --> 00:17:12,300 We haven't perfected our laughs. 376 00:17:12,433 --> 00:17:14,867 Right, of course. Okay, you go first. 377 00:17:15,233 --> 00:17:17,333 Bwahahahaha. 378 00:17:17,967 --> 00:17:20,000 [cackling wickedly] 379 00:17:20,133 --> 00:17:22,233 Bwahahahaha! 380 00:17:22,367 --> 00:17:24,900 [snickering evilly] 381 00:17:25,033 --> 00:17:28,767 -Bwahahahaha! -[snickering evilly] 382 00:17:30,400 --> 00:17:32,100 Good. Pretty good. I like it. 383 00:17:33,834 --> 00:17:37,000 [distant electronic beeping] 384 00:17:40,133 --> 00:17:41,333 [phone vibrating] 385 00:17:41,667 --> 00:17:43,700 -[Oliver] Jasmyn. -Where are you? 386 00:17:44,066 --> 00:17:45,066 [Oliver] I found something. 387 00:17:45,800 --> 00:17:46,800 [Jasmyn] Ollie! 388 00:17:49,133 --> 00:17:50,266 Look. 389 00:17:52,734 --> 00:17:55,233 It says Nicola Tesla 1905. 390 00:17:56,567 --> 00:17:57,533 Watch out. 391 00:17:57,667 --> 00:17:59,767 [footsteps] 392 00:17:59,900 --> 00:18:01,166 [Oliver]: Looks like they're working on some 393 00:18:01,300 --> 00:18:02,500 kind of energy generator. 394 00:18:03,433 --> 00:18:05,700 They're the same drawings as we found at your parents' house. 395 00:18:08,300 --> 00:18:09,667 [Florian] That doesn't sound dangerous. 396 00:18:09,800 --> 00:18:11,333 Looks like this place might be nothing after all. 397 00:18:11,467 --> 00:18:12,500 I'll move. 398 00:18:14,400 --> 00:18:16,367 You two explore. I'll be on the lookout. 399 00:18:16,500 --> 00:18:18,200 You're getting the hang of this. 400 00:18:20,934 --> 00:18:26,266 [tense music] 401 00:18:26,400 --> 00:18:30,767 ♪ 402 00:18:30,900 --> 00:18:33,900 -[techno music] -[making robot noises] 403 00:18:34,033 --> 00:18:37,200 [robotic voice] I am a robot. 404 00:18:37,333 --> 00:18:39,967 May I remind the both of you that this mission is serious? 405 00:18:41,266 --> 00:18:42,934 -Sorry, Ms. Lucas. -Sorry, Ms. Lucas. 406 00:18:43,066 --> 00:18:46,533 Operation Rockabye goes live in five minutes and I want 407 00:18:46,667 --> 00:18:48,867 to see Erik Hunter's face when we snatch 408 00:18:49,000 --> 00:18:49,934 that baby just- 409 00:18:50,066 --> 00:18:52,266 -[phone ringing] -[sighing] 410 00:18:53,000 --> 00:18:54,800 Florian, I'm busy. 411 00:18:55,600 --> 00:18:57,967 What? Mr. Simmons, take over. 412 00:19:01,700 --> 00:19:06,400 [tense music] 413 00:19:06,533 --> 00:19:09,100 [distant electronic beeping] 414 00:19:09,233 --> 00:19:11,367 [Florian] This is a code 7-6-B. -Florian? 415 00:19:12,300 --> 00:19:13,834 Oh, I just got a voice message, 416 00:19:13,967 --> 00:19:16,300 which could have been from my parents, but it was just spam. 417 00:19:16,900 --> 00:19:17,900 'Kay. 418 00:19:19,900 --> 00:19:21,100 Find anything unusual? 419 00:19:22,200 --> 00:19:23,433 Go! Go! 420 00:19:24,300 --> 00:19:26,333 Hey, you shouldn't be snooping around in here. 421 00:19:26,467 --> 00:19:28,166 This is a secured zone. 422 00:19:28,300 --> 00:19:33,333 [dramatic music] 423 00:19:33,467 --> 00:19:36,633 Yoin here. 424 00:19:36,767 --> 00:19:38,300 That's the meta-statement of the giga-year. 425 00:19:38,433 --> 00:19:39,367 Huh? 426 00:19:39,500 --> 00:19:40,467 That's scientist speak 427 00:19:40,600 --> 00:19:42,266 for you're all in big trouble. 428 00:19:42,400 --> 00:19:44,500 Okay. Okay, we'll go. 429 00:19:44,633 --> 00:19:46,567 Wait, come inside. 430 00:19:48,300 --> 00:19:52,533 [mysterious music] 431 00:19:54,166 --> 00:19:56,233 We're looking for Isabelle and Alex Jackson. 432 00:19:56,367 --> 00:19:57,300 [Oliver] Do you know them? 433 00:19:57,433 --> 00:19:58,633 I used to work with them here. 434 00:19:58,767 --> 00:20:00,734 -Until they were-- -They were what? 435 00:20:00,867 --> 00:20:02,367 I don't know for certain. 436 00:20:02,500 --> 00:20:04,300 So, I'm guessing you're going to throw us out now. 437 00:20:04,433 --> 00:20:06,100 -What? -Cause we're trespassing. 438 00:20:06,233 --> 00:20:08,100 [Oliver] No, no, please don't. 439 00:20:08,233 --> 00:20:10,166 Not until you tell us where the Jacksons are. 440 00:20:10,300 --> 00:20:11,533 Oh, I can't. 441 00:20:11,667 --> 00:20:13,333 [Jasmyn] If you know they're in danger 442 00:20:13,467 --> 00:20:14,867 you have to help us find them. 443 00:20:15,000 --> 00:20:18,033 This could be a trap. We need to go. 444 00:20:18,166 --> 00:20:19,166 Wait. 445 00:20:23,567 --> 00:20:25,700 This is where you might find what you're looking for. 446 00:20:25,834 --> 00:20:28,200 I hope you do. Good luck. 447 00:20:28,333 --> 00:20:29,700 Maybe I should take that. 448 00:20:30,400 --> 00:20:31,433 They are my parents. 449 00:20:31,567 --> 00:20:32,934 [alarm ringing] 450 00:20:33,066 --> 00:20:34,633 Quick, follow me. And run. 451 00:20:37,834 --> 00:20:39,333 -Guys, wait. -Florian, run. 452 00:20:40,400 --> 00:20:43,834 [dramatic action music] 453 00:20:45,400 --> 00:20:46,400 [scientist] This way. 454 00:20:50,133 --> 00:20:52,600 Use science or whatever, but open that door. 455 00:20:52,734 --> 00:20:53,867 [door beeping] 456 00:20:59,433 --> 00:21:00,600 Stairs! 457 00:21:00,734 --> 00:21:01,934 Come on. 458 00:21:02,867 --> 00:21:04,100 [security] Hey! 459 00:21:04,533 --> 00:21:05,834 [scientist] Come on. 460 00:21:06,734 --> 00:21:08,066 [security] Stop! 461 00:21:10,734 --> 00:21:11,767 Ah! 462 00:21:13,600 --> 00:21:14,533 [boxes rattling] 463 00:21:14,667 --> 00:21:15,734 [Oliver] Florian, come on! 464 00:21:15,867 --> 00:21:18,233 Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 465 00:21:20,000 --> 00:21:21,333 [grunting] 466 00:21:21,467 --> 00:21:23,166 Hey, run! Go! 467 00:21:24,834 --> 00:21:29,066 ♪ 468 00:21:29,200 --> 00:21:30,433 Go! 469 00:21:32,100 --> 00:21:33,767 -All set? -[both] All set. 470 00:21:33,900 --> 00:21:37,500 Operation Rockabye starts in t-minus 30 seconds. 471 00:21:37,633 --> 00:21:39,000 Joshua, you'll lead the mission. 472 00:21:39,133 --> 00:21:40,100 Roger that. 473 00:21:40,233 --> 00:21:42,066 -No way! -Is there a problem? 474 00:21:42,200 --> 00:21:43,533 Josh won't be leading this mission. 475 00:21:43,667 --> 00:21:44,667 I will. 476 00:21:45,934 --> 00:21:48,166 Wait, is this you being funny again? 477 00:21:48,600 --> 00:21:51,467 I know these targets better than anybody at the academy. 478 00:21:53,233 --> 00:21:54,266 Stand down, Joshua. 479 00:21:54,400 --> 00:21:56,400 Anika, you have control. 480 00:21:59,934 --> 00:22:01,333 Okay, Ground Agent Webb. 481 00:22:01,467 --> 00:22:04,600 Can you hear me? If you can hear me, nod your head. 482 00:22:05,000 --> 00:22:06,934 Our targets are Erik and Kate Hunter. 483 00:22:07,066 --> 00:22:08,934 AKA Grey Goose and White Goose. 484 00:22:09,333 --> 00:22:11,400 Our asset is baby Nick Jackson. 485 00:22:12,567 --> 00:22:13,867 Wait for my command. 486 00:22:15,633 --> 00:22:21,567 [mysterious, energetic music] 487 00:22:21,700 --> 00:22:27,633 ♪ 488 00:22:27,767 --> 00:22:33,700 ♪ 489 00:22:33,834 --> 00:22:38,166 ♪ 490 00:22:39,867 --> 00:22:45,700 [cheery music]