1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:09,233 Viewer discretion is advised. 3 00:00:09,367 --> 00:00:13,633 and may contain mature subject matronic mu] 4 00:00:13,767 --> 00:00:16,900 So, this Amber Oscillator 5 00:00:17,033 --> 00:00:19,100 can brainwash thousands of people. 6 00:00:19,233 --> 00:00:20,934 And then Miss Lucas will have an army of people 7 00:00:21,066 --> 00:00:22,600 to do whatever she wants. 8 00:00:22,734 --> 00:00:24,734 Yeah, like lie to your family and keep secrets from them. 9 00:00:24,867 --> 00:00:26,967 [Oliver] I think Miss Lucas will use her machine 10 00:00:27,100 --> 00:00:29,533 for something a little more sinister than that. 11 00:00:29,667 --> 00:00:32,333 Don't worry, you heard what the Jacksons said. 12 00:00:32,467 --> 00:00:34,400 If we can get this evidence-- 13 00:00:34,533 --> 00:00:38,367 [muffled voices] 14 00:00:39,500 --> 00:00:41,500 -I know these people. -Really? 15 00:00:41,633 --> 00:00:45,533 Where have I seen them before? 16 00:00:45,667 --> 00:00:48,467 Well, until you remember, here's our plan. 17 00:00:48,600 --> 00:00:50,400 We get the evidence from Miss Bird, 18 00:00:50,533 --> 00:00:52,633 we hand it over to Daniel, and presto-resto, 19 00:00:52,767 --> 00:00:54,000 Miss Lucas is all locked up. 20 00:00:54,133 --> 00:00:56,233 And the Jacksons get their baby back. 21 00:00:56,367 --> 00:00:58,300 [upbeat techno music] 22 00:00:58,433 --> 00:01:00,633 ♪ 23 00:01:00,767 --> 00:01:02,600 We need to get Evie to cover for us. 24 00:01:02,734 --> 00:01:03,667 Dottie cannot know-- 25 00:01:03,800 --> 00:01:05,100 Can't know what? 26 00:01:05,233 --> 00:01:06,700 Uh-- 27 00:01:06,834 --> 00:01:11,033 Ollie, you did remember after all. 28 00:01:11,166 --> 00:01:12,800 [clock ticking] 29 00:01:12,934 --> 00:01:15,066 Remember what? 30 00:01:15,200 --> 00:01:16,934 [bell dinging] 31 00:01:17,066 --> 00:01:22,700 ♪ Happy birthday to you ♪ 32 00:01:22,834 --> 00:01:27,433 ♪ Happy birthday to you ♪ 33 00:01:27,567 --> 00:01:32,967 ♪ Happy birthday, dear Dottie ♪ 34 00:01:33,100 --> 00:01:36,233 ♪ Happy birthday to you ♪ 35 00:01:36,367 --> 00:01:39,333 [Jasmyn sings high note] 36 00:01:39,467 --> 00:01:42,700 [Dottie laughs and claps] 37 00:01:42,834 --> 00:01:45,000 Such a nice surprise. 38 00:01:45,133 --> 00:01:46,567 I thought you forgot. 39 00:01:46,700 --> 00:01:48,600 No, of course not. 40 00:01:48,734 --> 00:01:51,834 I can't wait to see what you got me this year. 41 00:01:51,967 --> 00:01:55,667 Last year he gave me such a nice book as a present. 42 00:01:55,800 --> 00:02:00,166 How to Speak Chicken in 14 days. 43 00:02:00,300 --> 00:02:02,533 [clucking] 44 00:02:02,667 --> 00:02:07,467 That means, laying eggs really hurts. 45 00:02:07,600 --> 00:02:11,033 Oh, uh, a present, yeah-- 46 00:02:11,166 --> 00:02:13,734 He's saving that surprise for later. 47 00:02:13,867 --> 00:02:15,367 -He is? -I am? 48 00:02:15,500 --> 00:02:17,900 -Mh-mm. -Uh, yeah, I am. 49 00:02:18,033 --> 00:02:19,734 You gotta have something to look forward to, right? 50 00:02:19,867 --> 00:02:24,233 Such a lovely boy. Yes, of course. 51 00:02:24,367 --> 00:02:27,266 Well, I'm looking forward to it. 52 00:02:27,400 --> 00:02:28,800 Thank you all for the lovely singing. 53 00:02:28,934 --> 00:02:32,200 And that really got me into the birthday mood. 54 00:02:32,333 --> 00:02:36,934 ♪ 55 00:02:37,066 --> 00:02:39,633 What kind of son forgets his own mother's birthday? 56 00:02:39,767 --> 00:02:41,934 I've forgotten my dad's birthday a few times too. 57 00:02:42,066 --> 00:02:44,567 And I keep messing up on Erik's birthday. 58 00:02:44,700 --> 00:02:46,300 Last year, I dumped confetti on him 59 00:02:46,433 --> 00:02:49,000 while he was sleeping a whole month early. 60 00:02:49,133 --> 00:02:52,066 Well, I can't go with you now. 61 00:02:52,200 --> 00:02:55,600 I need to get a cake, decorate, get a present. 62 00:02:55,734 --> 00:02:57,667 It's okay. Oliver, you stay here 63 00:02:57,800 --> 00:02:59,033 and plan something nice for Dottie. 64 00:02:59,166 --> 00:03:00,433 Oh and get Evie to help you, 65 00:03:00,567 --> 00:03:01,900 she's great with presents. 66 00:03:02,033 --> 00:03:03,300 We'll be back as soon as we can. 67 00:03:03,433 --> 00:03:05,000 okay, will do. 68 00:03:05,133 --> 00:03:07,100 Evie, I need you help. 69 00:03:07,233 --> 00:03:11,767 ♪ 70 00:03:11,900 --> 00:03:13,667 She's home. 71 00:03:13,800 --> 00:03:19,367 ♪ 72 00:03:19,500 --> 00:03:22,266 okay, engaging stealth mode. 73 00:03:22,400 --> 00:03:24,000 What's stealth mode? 74 00:03:24,133 --> 00:03:26,133 It means we're doing it sneaky, sneaky. 75 00:03:26,266 --> 00:03:28,066 Sneaky-Sneaky is my middle name. 76 00:03:28,200 --> 00:03:29,700 Shh. No talking. 77 00:03:29,834 --> 00:03:32,467 We're looking for a garden ornament with initials on it. 78 00:03:32,600 --> 00:03:33,900 I thought there was no talking. 79 00:03:34,033 --> 00:03:35,367 Forget stealth mode. 80 00:03:35,500 --> 00:03:37,500 Just be quiet and look for the ornament. 81 00:03:37,633 --> 00:03:39,734 Let's split up. 82 00:03:39,867 --> 00:03:45,133 ♪ 83 00:03:45,266 --> 00:03:51,400 ♪ 84 00:03:51,533 --> 00:03:53,367 I think I found something. 85 00:03:53,500 --> 00:03:57,633 I think there's something written on here. 86 00:03:57,767 --> 00:04:00,800 I'm not sure if that's a letter or not. 87 00:04:00,934 --> 00:04:03,700 What are you all doing in my garden? 88 00:04:03,834 --> 00:04:06,900 Put the gnome down. 89 00:04:07,033 --> 00:04:10,533 Did you hear what I said? 90 00:04:10,667 --> 00:04:13,066 Yeah, I think the whole neighborhood did. 91 00:04:13,200 --> 00:04:15,934 I'm sorry, I just need to check if there's a-- 92 00:04:16,066 --> 00:04:17,266 [gasp] 93 00:04:17,400 --> 00:04:23,000 Smash a gnome. Bad luck at home. 94 00:04:23,133 --> 00:04:25,700 I am so sorry. I will pay for it. 95 00:04:25,834 --> 00:04:28,700 I just need to check if-- 96 00:04:28,834 --> 00:04:31,800 There's nothing here. 97 00:04:31,934 --> 00:04:34,600 Why are you all so interested in my matching gnomes? 98 00:04:34,734 --> 00:04:37,000 First that boy took one, 99 00:04:37,133 --> 00:04:39,000 and now you make me break the other one. 100 00:04:39,133 --> 00:04:40,600 What boy? 101 00:04:40,734 --> 00:04:42,166 I've seen him here before, 102 00:04:42,300 --> 00:04:45,133 letting himself into the Jackson house with a spare key. 103 00:04:45,266 --> 00:04:47,100 as cool as a cucumber. 104 00:04:47,233 --> 00:04:48,266 She must mean Florian. 105 00:04:48,400 --> 00:04:50,633 You were with him, weren't you? 106 00:04:50,767 --> 00:04:54,066 Me? No, I just have one of those faces, I guess. 107 00:04:54,200 --> 00:04:57,734 Well, you better go before I call the police. 108 00:04:57,867 --> 00:05:00,467 Not necessary. We're on our way. 109 00:05:00,600 --> 00:05:01,767 Yes, we'll go. 110 00:05:01,900 --> 00:05:03,433 -Bye. -Sorry. 111 00:05:03,567 --> 00:05:07,567 ♪ 112 00:05:07,700 --> 00:05:10,166 So, what's the next step? 113 00:05:10,300 --> 00:05:13,734 Next step? Admit defeat. 114 00:05:13,867 --> 00:05:15,233 Florian. 115 00:05:16,967 --> 00:05:18,800 [pulsing energetic techno pop] 116 00:05:18,934 --> 00:05:23,333 ♪ 117 00:05:23,467 --> 00:05:28,600 ♪ 118 00:05:28,734 --> 00:05:32,667 ♪ 119 00:05:32,800 --> 00:05:35,467 ♪ 120 00:05:41,133 --> 00:05:42,667 So you were a double agent? 121 00:05:42,800 --> 00:05:44,033 Quadruple, actually. 122 00:05:44,166 --> 00:05:46,033 What have you done with the evidence? 123 00:05:46,166 --> 00:05:47,500 Mother has it. 124 00:05:47,633 --> 00:05:49,800 So much for getting her arrested, huh? 125 00:05:49,934 --> 00:05:53,533 That's right. We've seen the hologram. 126 00:05:53,667 --> 00:05:55,200 My mum cracked the code 127 00:05:55,333 --> 00:05:57,333 the day Anika gave her the baby blanket, 128 00:05:57,467 --> 00:06:00,767 so the whole thing with the switch-aroo, waste of time. 129 00:06:00,900 --> 00:06:03,200 [mocking chuckle] 130 00:06:03,333 --> 00:06:06,834 -Seriously? -What? 131 00:06:06,967 --> 00:06:08,266 That's your evil laugh? 132 00:06:08,400 --> 00:06:11,767 Yeah, it should be more like Mw-hu-ha-ha! 133 00:06:11,900 --> 00:06:15,033 I like the sneaky ones, like... [nasal snickering]. 134 00:06:15,166 --> 00:06:17,000 I like the loud ones, Mw-hu-ha-ha-ha!!! 135 00:06:17,133 --> 00:06:18,633 I'll laugh however I want. 136 00:06:18,767 --> 00:06:20,967 Well, we know your heart isn't really in it, Florian. 137 00:06:21,100 --> 00:06:23,100 Oh no? How's this? 138 00:06:23,233 --> 00:06:25,467 My mum is only hours away 139 00:06:25,600 --> 00:06:27,667 from testing the machine out on Hunter House. 140 00:06:27,800 --> 00:06:29,800 [dramatic music] 141 00:06:29,934 --> 00:06:32,633 ♪ 142 00:06:32,767 --> 00:06:35,133 How about a macaroni necklace? 143 00:06:35,266 --> 00:06:41,467 Or macaroni bracelet. Or macaroni earrings. 144 00:06:41,600 --> 00:06:43,100 Do you have any ideas that don't 145 00:06:43,233 --> 00:06:44,433 involve macaroni jewellery? 146 00:06:44,567 --> 00:06:48,467 How about 147 00:06:48,600 --> 00:06:50,300 macaroni cellphone case? 148 00:06:50,433 --> 00:06:54,300 How about any non-macaroni ideas? 149 00:06:54,433 --> 00:06:56,800 Everybody loves macaroni. 150 00:06:56,934 --> 00:06:59,633 Yeah, to eat, Evie, not to wear. 151 00:06:59,767 --> 00:07:03,400 Okay, um, what's the best present you ever gave Erik? 152 00:07:03,533 --> 00:07:06,734 A personalized scavenger hunt. 153 00:07:06,867 --> 00:07:09,633 Huh, that's cool. How does it work? 154 00:07:09,767 --> 00:07:12,867 You hide clues on little presents all over the house 155 00:07:13,000 --> 00:07:15,400 and each one reminds the person of a memory you shared. 156 00:07:15,533 --> 00:07:17,467 Scavenger hunt. 157 00:07:17,600 --> 00:07:20,300 I love it. Let's do it. 158 00:07:20,433 --> 00:07:24,000 ♪ 159 00:07:24,133 --> 00:07:25,467 What's wrong? 160 00:07:25,600 --> 00:07:27,533 Instead of making one present, 161 00:07:27,667 --> 00:07:29,000 now we have to make more. 162 00:07:29,133 --> 00:07:31,900 Good thing we have lots of macaroni. 163 00:07:32,033 --> 00:07:34,200 Yeah. 164 00:07:34,333 --> 00:07:37,200 [Anika] You don't really wanna do this. 165 00:07:37,333 --> 00:07:38,700 No? 166 00:07:38,834 --> 00:07:40,934 Yeah, why are you even here? 167 00:07:41,066 --> 00:07:42,767 You already got the gnome 168 00:07:42,900 --> 00:07:47,834 and presumably gave the evidence to Miss Lucas, so... 169 00:07:47,967 --> 00:07:50,066 I know why he's here. He feels bad. 170 00:07:50,200 --> 00:07:52,400 Yeah, he wants to warn us 171 00:07:52,533 --> 00:07:54,033 but he doesn't wanna make it look like 172 00:07:54,166 --> 00:07:56,000 he's going against Miss Lucas's orders. 173 00:07:56,133 --> 00:07:59,200 This is a heads-up, am I right? 174 00:07:59,333 --> 00:08:04,000 You know, it's not too late to switch sides. 175 00:08:04,133 --> 00:08:05,433 I know she's your mother and all, 176 00:08:05,567 --> 00:08:08,433 but you don't have to do everything she tells you. 177 00:08:08,567 --> 00:08:11,233 That's where you're wrong. 178 00:08:11,367 --> 00:08:13,066 I do. 179 00:08:19,500 --> 00:08:21,333 So no evidence, no Florian, 180 00:08:21,467 --> 00:08:23,066 and Hunter House is going to be destroyed 181 00:08:23,200 --> 00:08:25,266 unless we stop Miss Lucas. What do we do? 182 00:08:25,400 --> 00:08:28,233 Smash a gnome, bad luck at home. 183 00:08:28,367 --> 00:08:31,300 ♪ 184 00:08:31,433 --> 00:08:35,767 What do you think? 185 00:08:35,900 --> 00:08:37,266 Cute goat. 186 00:08:37,400 --> 00:08:41,600 It's supposed to be a dragon. 187 00:08:41,734 --> 00:08:43,300 Aren't these presents supposed to be memories 188 00:08:43,433 --> 00:08:44,567 you two shared? 189 00:08:44,700 --> 00:08:46,266 Don't tell me you had a pet dragon. 190 00:08:46,400 --> 00:08:47,767 No, no. 191 00:08:47,900 --> 00:08:50,333 When I was little, my mum used to read me stories 192 00:08:50,467 --> 00:08:52,233 about medieval knights and dragons. 193 00:08:52,367 --> 00:08:53,967 Bedtime stories. 194 00:08:54,100 --> 00:08:55,533 I think she made them all up. 195 00:08:55,667 --> 00:08:57,367 But I enjoyed it and I think she did too. 196 00:08:57,500 --> 00:08:59,333 Then I think she'll love your dragon. 197 00:08:59,467 --> 00:09:00,867 [door creaking] 198 00:09:01,000 --> 00:09:03,066 Especially if she likes goats. 199 00:09:03,200 --> 00:09:04,600 The gnome is gone. 200 00:09:04,734 --> 00:09:06,333 What gnome? 201 00:09:06,467 --> 00:09:08,533 The gnome Alex Jackson put the evidence in. 202 00:09:08,667 --> 00:09:10,467 Even worse, Miss Lucas knows 203 00:09:10,600 --> 00:09:11,934 Nika's no longer brainwashed. 204 00:09:12,066 --> 00:09:14,600 Wait, what? What about the Oscillator? 205 00:09:14,734 --> 00:09:16,200 Miss Lucas has completed it. 206 00:09:16,333 --> 00:09:18,133 She's planning on targeting the Hunter House. 207 00:09:18,266 --> 00:09:19,467 Our house? 208 00:09:19,600 --> 00:09:21,600 Don't worry, we still have time. 209 00:09:21,734 --> 00:09:23,100 No way Miss Lucas has finished building it. 210 00:09:23,233 --> 00:09:24,400 She needs one more object, remember? 211 00:09:24,533 --> 00:09:26,667 The object she sent Florian and Anika 212 00:09:26,800 --> 00:09:28,000 to retrieve in the tunnels. 213 00:09:28,133 --> 00:09:29,500 They never did, so... 214 00:09:29,633 --> 00:09:31,633 [phone ringing] 215 00:09:31,767 --> 00:09:33,400 Sorry, I need to take this. 216 00:09:33,533 --> 00:09:34,800 Hold on. 217 00:09:34,934 --> 00:09:38,467 Hey. Uh-huh. okay. 218 00:09:38,600 --> 00:09:42,967 Send it over. Thanks. 219 00:09:43,100 --> 00:09:45,600 Can we get back to the emergency now? 220 00:09:45,734 --> 00:09:47,767 I remembered where I knew the Jacksons from. 221 00:09:47,900 --> 00:09:49,600 I just had Josh check it out for me. 222 00:09:49,734 --> 00:09:51,300 Here we go. 223 00:09:51,433 --> 00:09:53,633 When I first arrived at the Academy, 224 00:09:53,767 --> 00:09:55,834 Miss Lucas had Josh play this game. 225 00:09:55,967 --> 00:09:58,767 In it, he had to search and capture enemy "targets". 226 00:09:58,900 --> 00:10:00,433 The targets were the Jacksons. 227 00:10:00,567 --> 00:10:02,967 Wait, so the Jacksons were in the game? 228 00:10:03,100 --> 00:10:04,734 But it wasn't a game. 229 00:10:04,867 --> 00:10:06,266 It was all real. 230 00:10:06,400 --> 00:10:09,467 But that means that if it was real, 231 00:10:09,600 --> 00:10:11,767 the Jacksons were never in hiding. 232 00:10:11,900 --> 00:10:16,600 They were kidnapped by Miss Lucas. 233 00:10:24,266 --> 00:10:27,767 ♪ 234 00:10:27,900 --> 00:10:33,266 I need to get my head around this. 235 00:10:33,400 --> 00:10:35,567 I think I got it. Do you mind? 236 00:10:35,700 --> 00:10:37,767 ♪ 237 00:10:37,900 --> 00:10:41,600 So, this walnut is Miss Lucas. 238 00:10:41,734 --> 00:10:47,433 She has the encrypted evidence and the Jacksons. 239 00:10:47,567 --> 00:10:51,100 She also has all the pieces of the Amber Oscillator 240 00:10:51,233 --> 00:10:54,967 except for one, which is hidden in the tunnels. 241 00:10:55,100 --> 00:10:58,100 So, what we need to do is save these two elements, 242 00:10:58,233 --> 00:10:59,567 the Jacksons, 243 00:10:59,700 --> 00:11:01,200 because they're important scientists, 244 00:11:01,333 --> 00:11:03,367 they might know how to stop Miss Lucas 245 00:11:03,500 --> 00:11:04,867 and they're baby Nick's parents. 246 00:11:05,000 --> 00:11:06,300 Uh, Nika. 247 00:11:06,433 --> 00:11:08,300 There is something else I need to tell you 248 00:11:08,433 --> 00:11:09,900 about the Jacksons. 249 00:11:10,033 --> 00:11:14,834 Alexander Jackson could be, may be, perhaps-- 250 00:11:14,967 --> 00:11:17,834 And I'm not really sure of this, but he-- 251 00:11:17,967 --> 00:11:20,433 You think he might be our biological dad, don't you? 252 00:11:20,567 --> 00:11:22,767 It's just a theory. 253 00:11:22,900 --> 00:11:24,934 But not the craziest one I've heard this week. 254 00:11:25,066 --> 00:11:28,333 Well, then, from one nut to another, 255 00:11:28,467 --> 00:11:30,367 nice to meet you, Dad. 256 00:11:30,500 --> 00:11:32,400 It's just a theory. Don't get your hopes up. 257 00:11:32,533 --> 00:11:34,200 I won't. I won't. 258 00:11:34,333 --> 00:11:37,767 Nika, I can see you getting your hopes up. 259 00:11:37,900 --> 00:11:41,066 Hey, excuse me. There is still one more nut. 260 00:11:41,200 --> 00:11:42,867 This little peanut in the tunnels, 261 00:11:43,000 --> 00:11:44,633 the last piece of the Amber Oscillator. 262 00:11:44,767 --> 00:11:48,233 okay, but what if Miss Lucas already found 263 00:11:48,367 --> 00:11:50,600 this particular little peanut? 264 00:11:50,734 --> 00:11:52,300 She has always been one step ahead of us. 265 00:11:52,433 --> 00:11:53,834 Mm-mm. Not this time. 266 00:11:53,967 --> 00:11:55,734 You're right. I don't think she has it. 267 00:11:55,867 --> 00:11:57,166 We can do this. 268 00:11:57,300 --> 00:12:00,100 Is there anything else we need to do? 269 00:12:00,233 --> 00:12:02,767 Yes, this little peanut needs to finish preparing 270 00:12:02,900 --> 00:12:04,266 his mum's birthday surprise. 271 00:12:04,400 --> 00:12:07,133 ♪ 272 00:12:07,266 --> 00:12:09,834 ♪ 273 00:12:09,967 --> 00:12:11,700 [phone recording] This is Danny Hunter, 274 00:12:11,834 --> 00:12:12,767 please leave your message. 275 00:12:12,900 --> 00:12:14,200 Danny, it's urgent. 276 00:12:14,333 --> 00:12:16,934 Or it's Nika with an urgent message. 277 00:12:17,066 --> 00:12:18,934 The Jacksons were kidnapped in a game. 278 00:12:19,066 --> 00:12:20,600 Jennie didn't know they were the Jacksons, 279 00:12:20,734 --> 00:12:23,066 but now she does. And the game is real. 280 00:12:23,200 --> 00:12:26,066 Or it's fake, and the kidnapping was real? 281 00:12:26,200 --> 00:12:28,133 I guess it kinda depends how you look at it. 282 00:12:28,266 --> 00:12:31,066 The game could be real and the kidnapping was fake, 283 00:12:31,200 --> 00:12:35,367 or the game was real and the kidnapping was real. 284 00:12:35,500 --> 00:12:38,200 I don't know, that doesn't make any sense. 285 00:12:38,333 --> 00:12:39,834 I guess it depends on how you look at-- 286 00:12:39,967 --> 00:12:41,734 Daniel, Jasmyn here. 287 00:12:41,867 --> 00:12:44,533 The Jacksons have been kidnapped by Miss Lucas. 288 00:12:44,667 --> 00:12:45,867 We got proof. 289 00:12:46,000 --> 00:12:49,467 Hope he gets the message in time. 290 00:12:49,600 --> 00:12:51,900 And understands it. 291 00:12:52,033 --> 00:12:53,667 Now, we just need to find the last piece 292 00:12:53,800 --> 00:12:54,967 of the Amber Oscillator. 293 00:12:55,100 --> 00:12:56,467 Hidden in a hidden tunnel. 294 00:12:56,600 --> 00:12:58,100 That's like, double hidden. 295 00:12:58,233 --> 00:13:00,500 So we'll look double hard. 296 00:13:00,633 --> 00:13:04,133 If we work together, we have nothing to be afraid of. 297 00:13:04,266 --> 00:13:06,166 So lovely you came by, Diane. 298 00:13:06,300 --> 00:13:07,967 Such an unexpected surprise. 299 00:13:08,100 --> 00:13:12,367 I need to speak to the children about something. 300 00:13:12,500 --> 00:13:14,800 Right, of course. 301 00:13:14,934 --> 00:13:17,166 Something. 302 00:13:17,300 --> 00:13:19,200 Kids! 303 00:13:19,333 --> 00:13:22,934 Diane is here to talk to you about something! 304 00:13:23,066 --> 00:13:27,066 Right, I'll leave you guys alone. 305 00:13:27,200 --> 00:13:29,934 Don't want to spoil the surprise. 306 00:13:30,066 --> 00:13:34,533 ♪ 307 00:13:34,667 --> 00:13:37,000 Diane, good to see you. 308 00:13:37,133 --> 00:13:38,633 Nice to see you too. 309 00:13:38,767 --> 00:13:43,400 Um, Oliver, is your mother all right? 310 00:13:43,533 --> 00:13:46,567 Yeah, it's her birthday. 311 00:13:46,700 --> 00:13:48,633 She gets a little weird. 312 00:13:48,767 --> 00:13:50,000 Pretends like everything is a big mystery. 313 00:13:50,133 --> 00:13:52,500 Speaking of big mysteries. 314 00:13:52,633 --> 00:13:54,100 Jennie, thank you so much 315 00:13:54,233 --> 00:13:56,166 for digitizing the Relatives database. 316 00:13:56,300 --> 00:13:58,400 It's been such a help with the research. 317 00:13:58,533 --> 00:13:59,700 No problem, 318 00:13:59,834 --> 00:14:01,166 though I need to update the encryption. 319 00:14:01,300 --> 00:14:04,367 We don't want the data to get hacked, again. 320 00:14:04,500 --> 00:14:06,000 Hey, Diane. What brings you here? 321 00:14:06,133 --> 00:14:07,967 After speaking to Jennie and Oliver, 322 00:14:08,100 --> 00:14:09,433 I've been going through the archives. 323 00:14:09,567 --> 00:14:12,200 And I found these. 324 00:14:12,333 --> 00:14:18,266 ♪ 325 00:14:18,400 --> 00:14:20,800 The science for the Amber Oscillator. 326 00:14:20,934 --> 00:14:22,100 All the scanned documents pertaining 327 00:14:22,233 --> 00:14:24,867 to that device are in here. 328 00:14:25,000 --> 00:14:27,200 Wait, what's that? 329 00:14:27,333 --> 00:14:30,100 Coordinates, the same ones Miss Lucas gave me. 330 00:14:30,233 --> 00:14:32,834 But, what's that under there? 331 00:14:32,967 --> 00:14:34,100 It's too blurry to read. 332 00:14:34,233 --> 00:14:36,734 Maybe this will help. 333 00:14:36,867 --> 00:14:40,667 Unreadable on the scanned copy, but on the original... 334 00:14:40,800 --> 00:14:44,367 2N 4W 3B. 335 00:14:44,500 --> 00:14:46,533 Guys, a word. 336 00:14:46,667 --> 00:14:49,533 ♪ 337 00:14:49,667 --> 00:14:52,500 Miss Lucas has only seen the scanned documents. 338 00:14:52,633 --> 00:14:54,834 She has never read the extra handwritten instructions. 339 00:14:54,967 --> 00:14:56,633 We have information that she doesn't. 340 00:14:56,767 --> 00:14:58,600 Which means we still have a chance. 341 00:14:58,734 --> 00:15:00,266 A chance of what? 342 00:15:00,400 --> 00:15:03,500 Nothing. Nothing. 343 00:15:03,633 --> 00:15:06,333 Let's go and find the missing piece 344 00:15:06,467 --> 00:15:07,734 of the Amber Oscillator. 345 00:15:07,867 --> 00:15:10,467 [action music] 346 00:15:10,600 --> 00:15:12,467 I have the weirdest smell, 347 00:15:12,600 --> 00:15:14,767 adventure wading through sewage. 348 00:15:14,900 --> 00:15:19,166 Are you guys sure you're okay about going on there? 349 00:15:19,300 --> 00:15:20,333 Of course. 350 00:15:20,467 --> 00:15:22,166 We can handle this, right, Nika. 351 00:15:22,300 --> 00:15:24,967 No problem. On loan from Evie. 352 00:15:25,100 --> 00:15:29,233 Are we supposed to cuddle with that if we get scared? 353 00:15:29,367 --> 00:15:31,433 You can do it. I know you can. 354 00:15:31,567 --> 00:15:35,100 And you have to, for the sake of Hunter House 355 00:15:35,233 --> 00:15:36,600 and the family. 356 00:15:36,734 --> 00:15:38,934 Maybe the world too. 357 00:15:39,066 --> 00:15:42,633 okay, let's do this. 358 00:15:42,767 --> 00:15:46,100 -What are the sunglasses for? -Dramatic effect. 359 00:15:46,233 --> 00:15:51,100 ♪ 360 00:15:51,233 --> 00:15:54,900 [slow ominous music] 361 00:15:55,033 --> 00:15:59,333 ♪ 362 00:16:02,934 --> 00:16:04,834 [upbeat techno pop music] 363 00:16:04,967 --> 00:16:07,967 ♪ 364 00:16:08,100 --> 00:16:12,800 If you're waiting for Nika and Jasmyn to come back, 365 00:16:12,934 --> 00:16:14,400 maybe you can help us with origami. 366 00:16:14,533 --> 00:16:15,834 Thank you, Evie, 367 00:16:15,967 --> 00:16:19,567 but, uh, I don't wanna fold under pressure. 368 00:16:19,700 --> 00:16:24,000 [giggling] 369 00:16:24,133 --> 00:16:25,233 [clears throat] 370 00:16:25,367 --> 00:16:27,133 No, but seriously. I need to work. 371 00:16:27,266 --> 00:16:29,200 If Miss Lucas does succeed in finishing this machine, 372 00:16:29,333 --> 00:16:31,467 we need to know how to disable it. 373 00:16:31,600 --> 00:16:34,834 [phone thrills] 374 00:16:34,967 --> 00:16:36,700 -Hey! -Josh! Hi. 375 00:16:36,834 --> 00:16:38,300 So, did those pictures help? 376 00:16:38,433 --> 00:16:40,867 Yes, thank you so much for sending them over. 377 00:16:41,000 --> 00:16:42,633 Cool. No problem. 378 00:16:42,767 --> 00:16:44,633 Hey, you want some more good news? 379 00:16:44,767 --> 00:16:46,367 I'll take any I can get. 380 00:16:46,500 --> 00:16:47,967 Well, I found the address of the orphanage, 381 00:16:48,100 --> 00:16:49,633 the one Miss Lucas grew up in. 382 00:16:49,767 --> 00:16:51,333 No way! Can you send it to me? 383 00:16:51,467 --> 00:16:52,867 Already done it. 384 00:16:53,000 --> 00:16:54,400 You're the best, Josh. 385 00:16:54,533 --> 00:16:59,567 Hey, um, I kinda miss seeing you at the Academy. 386 00:16:59,700 --> 00:17:03,033 Well, I can't say I miss seeing the Academy. 387 00:17:03,166 --> 00:17:04,800 I know, but, you know what I mean. 388 00:17:04,934 --> 00:17:07,700 If there's anything I can ever do for you, 389 00:17:07,834 --> 00:17:09,400 you know, just to help out. 390 00:17:09,533 --> 00:17:12,233 Yes, thanks. I appreciate it. 391 00:17:12,367 --> 00:17:14,467 Uhh, bye Josh. 392 00:17:14,600 --> 00:17:16,166 Okay, uh, bye. 393 00:17:16,300 --> 00:17:19,567 Ooo, I think he likes you. 394 00:17:19,700 --> 00:17:21,800 What makes you think that? 395 00:17:21,934 --> 00:17:24,600 "Oh, Jennie, I miss you at the Academy. 396 00:17:24,734 --> 00:17:27,200 If I can help out, let me know." 397 00:17:27,333 --> 00:17:28,633 He did not say it like that. 398 00:17:28,767 --> 00:17:30,633 [Dottie] Oliver, you have a guest. 399 00:17:30,767 --> 00:17:33,166 I'm coming. 400 00:17:33,300 --> 00:17:37,367 ♪ 401 00:17:37,500 --> 00:17:39,600 -Marcus! -Oliver. 402 00:17:39,734 --> 00:17:40,834 Hi, good to see you. 403 00:17:40,967 --> 00:17:42,667 You too. 404 00:17:42,800 --> 00:17:45,266 And a happy birthday to you, Dottie. 405 00:17:45,400 --> 00:17:47,100 Oh that's so kind. 406 00:17:47,233 --> 00:17:50,000 Go on, open it up. 407 00:17:50,133 --> 00:17:52,233 Oh, I'm tempted but I think I have 408 00:17:52,367 --> 00:17:54,433 to wait until tonight, right, Oliver? 409 00:17:54,567 --> 00:17:55,767 Yeah, that's right. 410 00:17:55,900 --> 00:17:58,400 Oliver is having a surprise party. 411 00:17:58,533 --> 00:18:00,200 Can you stay? 412 00:18:00,333 --> 00:18:02,867 No, sorry. I have to get back to work. 413 00:18:03,000 --> 00:18:04,467 That's a shame. 414 00:18:04,600 --> 00:18:07,367 Well, I'll let the two of you catch up. 415 00:18:07,500 --> 00:18:09,533 So, how've you been? 416 00:18:09,667 --> 00:18:12,000 Good, I mean, busy with planning 417 00:18:12,133 --> 00:18:14,100 mum's birthday surprise. 418 00:18:14,233 --> 00:18:16,266 You forgot, didn't you? 419 00:18:16,400 --> 00:18:19,266 -Yeah. -Don't worry. 420 00:18:19,400 --> 00:18:21,300 I'll tell her my present is from the both of us. 421 00:18:21,433 --> 00:18:23,867 Thank you, but I am trying to give mum 422 00:18:24,000 --> 00:18:25,500 something really special. 423 00:18:25,633 --> 00:18:27,133 Even though it's a little last minute. 424 00:18:27,266 --> 00:18:28,800 Don't be too hard on yourself, 425 00:18:28,934 --> 00:18:30,066 you've got a lot on your plate. 426 00:18:30,200 --> 00:18:32,033 I mean, with the dad hunt and all. 427 00:18:32,166 --> 00:18:34,000 I'm actually getting pretty close with that. 428 00:18:34,133 --> 00:18:37,667 It might be someone called Alexander Jackson. 429 00:18:37,800 --> 00:18:39,033 -Possibly. -Well, that's great! 430 00:18:39,166 --> 00:18:41,233 Yeah, he lives here in Amsterdam 431 00:18:41,367 --> 00:18:43,300 and he took Dominique's photo 432 00:18:43,433 --> 00:18:45,667 and Sandy is, like, a nickname for Alexander, 433 00:18:45,800 --> 00:18:47,900 so it seems to match up. 434 00:18:48,033 --> 00:18:50,734 Maybe. Theoretically. 435 00:18:50,867 --> 00:18:54,266 Sounds complicated, but also cool, 436 00:18:54,400 --> 00:18:56,800 like you're solving the Dad-vinci Code. 437 00:18:56,934 --> 00:18:58,300 [laughter] 438 00:18:58,433 --> 00:19:02,367 I have a list with names I've been working on. 439 00:19:02,500 --> 00:19:04,734 ♪ 440 00:19:04,867 --> 00:19:07,867 Mind if I keep this? 441 00:19:08,000 --> 00:19:10,867 Sure, I have it stored on my laptop 442 00:19:11,000 --> 00:19:12,600 but why do you wanna keep it? 443 00:19:12,734 --> 00:19:15,533 Well, I'm not a super detective like you are 444 00:19:15,667 --> 00:19:17,467 but maybe I can help out a little. 445 00:19:17,600 --> 00:19:19,533 You really wanna help? 446 00:19:19,667 --> 00:19:20,900 Absolutely. 447 00:19:21,033 --> 00:19:22,734 You deserve to meet your dad. 448 00:19:22,867 --> 00:19:25,700 And your dad deserves to know what a great son he has. 449 00:19:25,834 --> 00:19:27,900 Thanks. 450 00:19:29,367 --> 00:19:32,867 [slow ominous music] 451 00:19:33,000 --> 00:19:36,734 ♪ 452 00:19:36,867 --> 00:19:39,033 It's darker than I remember. 453 00:19:39,166 --> 00:19:42,467 Might help if you take those sunglasses off. 454 00:19:44,667 --> 00:19:46,433 I can see. 455 00:19:46,567 --> 00:19:52,300 okay, um, it should be to the right here. 456 00:19:52,433 --> 00:19:58,000 ♪ 457 00:19:58,133 --> 00:20:03,934 ♪ 458 00:20:04,066 --> 00:20:05,900 Is the tracker I placed working? 459 00:20:06,033 --> 00:20:09,567 It seems so. Good thing I thought of it. 460 00:20:09,700 --> 00:20:12,800 Otherwise we would have never found the missing capacitor. 461 00:20:12,934 --> 00:20:15,200 Do you recognize anything? 462 00:20:15,333 --> 00:20:17,200 You were in those tunnels before, weren't you? 463 00:20:17,333 --> 00:20:19,633 That's where Anika and I searched before 464 00:20:19,767 --> 00:20:21,834 but there was nothing there. 465 00:20:21,967 --> 00:20:23,567 Lucas to Webb. 466 00:20:23,700 --> 00:20:25,066 [Webb over radio] Webb here. 467 00:20:25,200 --> 00:20:26,967 They're approaching the spot. 468 00:20:27,100 --> 00:20:30,200 Follow them, Now. 469 00:20:30,333 --> 00:20:33,667 ♪ 470 00:20:33,800 --> 00:20:39,533 Okay, two steps south, four steps west. 471 00:20:39,667 --> 00:20:42,633 okay. This is the right location. 472 00:20:42,767 --> 00:20:44,633 Are you sure? 473 00:20:44,767 --> 00:20:47,000 Florian and I looked here last time. 474 00:20:47,133 --> 00:20:51,100 So, final direction, three B. 475 00:20:51,233 --> 00:20:53,166 What does that mean? 476 00:20:53,300 --> 00:20:55,934 What direction starts with B? 477 00:20:56,066 --> 00:20:57,533 Borth? Best. 478 00:20:57,667 --> 00:21:00,800 Maybe we should take three bumbling bumps in the dark. 479 00:21:00,934 --> 00:21:02,967 ♪ 480 00:21:03,100 --> 00:21:04,800 Bricks! 481 00:21:04,934 --> 00:21:09,433 ♪ 482 00:21:09,567 --> 00:21:11,934 [Webb] You want us to take the coordinates from them? 483 00:21:12,066 --> 00:21:15,133 Not yet. Wait a little longer. 484 00:21:15,266 --> 00:21:20,500 Give them a chance to do the dirty work for us. 485 00:21:20,633 --> 00:21:22,834 ♪ 486 00:21:22,967 --> 00:21:26,567 So, is that, like, third brick down? 487 00:21:26,700 --> 00:21:28,500 Or up? 488 00:21:28,633 --> 00:21:33,166 Wait, these ones look different. 489 00:21:33,300 --> 00:21:36,266 Hold this. 490 00:21:36,400 --> 00:21:38,700 [soft grunt] 491 00:21:38,834 --> 00:21:41,734 [scraping] 492 00:21:51,467 --> 00:21:55,066 I think I got-- I got it! 493 00:21:55,200 --> 00:21:57,934 Ta da! 494 00:21:58,066 --> 00:22:01,033 We're one step ahead of Miss Lucas. 495 00:22:01,166 --> 00:22:02,900 [Webb] No, you're not. 496 00:22:03,033 --> 00:22:05,200 Hand it over! 497 00:22:05,333 --> 00:22:09,433 [intense music] 498 00:22:09,567 --> 00:22:12,200 Did you hear what I said? 499 00:22:12,333 --> 00:22:13,667 Hand it over! 500 00:22:14,834 --> 00:22:18,433 ♪ 501 00:22:18,567 --> 00:22:22,734 ♪ 502 00:22:22,867 --> 00:22:28,834 ♪ 503 00:22:28,967 --> 00:22:34,367 ♪