1 00:00:01,070 --> 00:00:03,337 Previously on "Project Blue Book"... 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,470 I've been thinking about what happened up there, 3 00:00:05,472 --> 00:00:07,305 that plane over D.C. 4 00:00:07,307 --> 00:00:10,042 UFOs. The symbol... 5 00:00:10,044 --> 00:00:12,444 I keep seeing this. 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,179 Still are unanswered questions. 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,947 [SPEAKING RUSSIAN] 8 00:00:15,949 --> 00:00:18,450 [DRAMATIC MUSIC] 9 00:00:18,452 --> 00:00:20,018 You work for the Russians? 10 00:00:20,020 --> 00:00:23,087 You've been lying to all of us this whole time. 11 00:00:23,089 --> 00:00:26,624 You've been spying on me, my family. 12 00:00:26,626 --> 00:00:28,526 Senator Kennedy is here to see you. 13 00:00:28,528 --> 00:00:29,928 Project Blue Book. 14 00:00:29,930 --> 00:00:31,228 - Senator. - Senator. 15 00:00:31,230 --> 00:00:32,564 What can we do for you? 16 00:00:32,566 --> 00:00:34,566 Whatever you're working on, I need you to put it down. 17 00:00:34,568 --> 00:00:37,201 We have a situation developing in the North Atlantic. 18 00:00:37,203 --> 00:00:40,304 ♪♪ 19 00:00:40,306 --> 00:00:43,207 [EERIE MUSIC] 20 00:00:43,209 --> 00:00:47,414 ♪♪ 21 00:00:57,515 --> 00:01:00,515 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 22 00:01:12,004 --> 00:01:13,904 [BELL CLANGS] 23 00:01:13,906 --> 00:01:15,138 Attention on deck. 24 00:01:15,140 --> 00:01:17,708 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER SPEAKER] 25 00:01:17,710 --> 00:01:20,043 in preparation for heavy seas. 26 00:01:20,045 --> 00:01:24,272 ♪♪ 27 00:01:24,274 --> 00:01:26,950 _ 28 00:01:26,952 --> 00:01:29,086 Ever heard of the Doomsday Clock? 29 00:01:29,088 --> 00:01:30,487 No. What's that? 30 00:01:30,489 --> 00:01:31,688 [THUNDERCLAP] 31 00:01:31,690 --> 00:01:33,924 Scientists use it to calculate 32 00:01:33,926 --> 00:01:36,559 how close we are to destroying ourselves. 33 00:01:36,561 --> 00:01:37,894 Oh, yeah? 34 00:01:37,896 --> 00:01:39,596 They just pushed it up this week. 35 00:01:39,598 --> 00:01:41,098 [INDISTINCT CHATTER, SHOUTING] 36 00:01:41,100 --> 00:01:42,331 What's it at now? 37 00:01:42,333 --> 00:01:44,333 ♪♪ 38 00:01:44,335 --> 00:01:46,502 Two minutes to midnight. 39 00:01:46,504 --> 00:01:49,271 Midnight as in... 40 00:01:49,273 --> 00:01:51,373 They don't call it the Doomsday Clock for nothing. 41 00:01:51,375 --> 00:01:53,475 ♪♪ 42 00:01:53,477 --> 00:01:55,410 Midnight? Ha! 43 00:01:55,412 --> 00:01:57,913 By my clock, it's already well past. 44 00:01:57,915 --> 00:02:00,215 - That's weird. - [ELECTRICITY CRACKLING] 45 00:02:00,217 --> 00:02:01,450 My watch stopped. 46 00:02:01,452 --> 00:02:03,519 We losing power? 47 00:02:03,521 --> 00:02:04,586 Do you see that? 48 00:02:04,588 --> 00:02:06,555 [SAILORS SHOUTING INDISTINCTLY] 49 00:02:06,557 --> 00:02:09,025 - Is that the ghost ship? - [THUNDERCLAP] 50 00:02:09,027 --> 00:02:10,727 ♪♪ 51 00:02:10,729 --> 00:02:12,194 That was definitely it. 52 00:02:12,196 --> 00:02:14,463 No, I saw something else. 53 00:02:14,465 --> 00:02:15,855 [WIND HOWLING] 54 00:02:15,857 --> 00:02:16,932 There it is. 55 00:02:16,934 --> 00:02:18,067 ♪♪ 56 00:02:18,069 --> 00:02:19,301 Sir, you seeing this? 57 00:02:19,303 --> 00:02:21,503 - [METAL CREAKING] - Oh, my God. What is that? 58 00:02:21,505 --> 00:02:24,606 [EERIE BELLOWING] 59 00:02:24,608 --> 00:02:26,107 Russian? 60 00:02:26,109 --> 00:02:28,009 Forward batteries open fire. 61 00:02:28,011 --> 00:02:29,344 Forward batteries, engage. 62 00:02:29,346 --> 00:02:30,445 Engage. 63 00:02:30,447 --> 00:02:32,181 Oh, shit. 64 00:02:32,183 --> 00:02:34,349 - It's gonna hit us! - [GUNFIRE] 65 00:02:34,351 --> 00:02:35,617 Retreat! 66 00:02:35,619 --> 00:02:38,487 [WAVE CRASHING] 67 00:02:38,489 --> 00:02:42,694 ♪♪ 68 00:02:46,630 --> 00:02:50,131 [WAVE CRASHING] 69 00:02:50,133 --> 00:02:54,403 [EERIE MUSIC] 70 00:02:54,405 --> 00:02:57,239 [ALARMS BLARING] 71 00:02:57,241 --> 00:03:01,446 ♪♪ 72 00:03:09,319 --> 00:03:10,351 The admiral on the ship 73 00:03:10,353 --> 00:03:12,220 classified it as Russian aircraft, 74 00:03:12,222 --> 00:03:15,256 but when I read the official report, I... 75 00:03:15,258 --> 00:03:16,324 I had my doubts. 76 00:03:16,326 --> 00:03:18,526 - Then it's not one of ours. - No. 77 00:03:18,528 --> 00:03:22,062 Now the Navy's acting as if it never happened. 78 00:03:22,064 --> 00:03:23,787 Operation Mainbrace is gonna be 79 00:03:23,789 --> 00:03:25,818 the largest joint military exercise 80 00:03:25,820 --> 00:03:27,568 since World War I. 81 00:03:27,570 --> 00:03:30,170 Nine countries, 200 ships, 82 00:03:30,172 --> 00:03:32,640 80,000 men. 83 00:03:32,642 --> 00:03:36,176 All the more reason that I should be fully informed, 84 00:03:36,178 --> 00:03:37,278 but I'm not. 85 00:03:37,280 --> 00:03:39,179 So what do you need from us, Senator? 86 00:03:40,516 --> 00:03:42,316 I want you to investigate this sighting 87 00:03:42,318 --> 00:03:43,517 as a UFO occurrence. 88 00:03:43,519 --> 00:03:44,585 I've already arranged 89 00:03:44,587 --> 00:03:46,120 to have you both flown out to the ship, 90 00:03:46,122 --> 00:03:48,256 assuming, of course, that you're up for this. 91 00:03:48,258 --> 00:03:51,158 Well, we'd need to inform the generals first. 92 00:03:51,160 --> 00:03:53,894 Don't worry about them. I can take care of that. 93 00:03:53,896 --> 00:03:56,130 You just need to report back to me 94 00:03:56,132 --> 00:03:57,364 and only me 95 00:03:57,366 --> 00:04:00,768 about anything anomalous you find out there. 96 00:04:00,770 --> 00:04:03,303 Is there something else going on 97 00:04:03,305 --> 00:04:05,672 that we should know about? 98 00:04:05,674 --> 00:04:10,443 ♪♪ 99 00:04:10,445 --> 00:04:12,780 I don't trust my Intel right now. 100 00:04:12,782 --> 00:04:15,115 Not since Fairchild's death. 101 00:04:15,117 --> 00:04:16,984 But he trusted you. 102 00:04:16,986 --> 00:04:19,071 He also thought when push came to shove, 103 00:04:19,073 --> 00:04:20,620 the military would do whatever it could 104 00:04:20,622 --> 00:04:22,689 to cover up the existence of UFOs, 105 00:04:22,691 --> 00:04:24,748 but anything unidentified 106 00:04:24,750 --> 00:04:27,907 in a war exercise this close to Russian soil 107 00:04:27,909 --> 00:04:30,430 is very dangerous. 108 00:04:30,432 --> 00:04:32,766 So, 109 00:04:32,768 --> 00:04:34,401 I'll ask you once more. 110 00:04:34,403 --> 00:04:37,337 ♪♪ 111 00:04:37,339 --> 00:04:38,505 Are you up for this? 112 00:04:38,507 --> 00:04:42,141 ♪♪ 113 00:04:42,143 --> 00:04:44,477 Are you sure it's safe where you're going? 114 00:04:44,479 --> 00:04:46,468 The entire NATO fleet's out there right now. 115 00:04:46,470 --> 00:04:48,915 It might be the safest place on the planet. 116 00:04:48,917 --> 00:04:52,218 What's that? 117 00:04:52,220 --> 00:04:56,022 My final statement to the generals about Susie. 118 00:04:56,024 --> 00:04:57,824 You want me to drop it off when I get back? 119 00:04:57,826 --> 00:05:00,360 They actually wanna talk to me about it as well, 120 00:05:00,362 --> 00:05:03,630 I guess to, you know, wrap it all up. 121 00:05:03,632 --> 00:05:08,067 Well, hopefully then we can put all this behind us. 122 00:05:08,069 --> 00:05:09,602 ♪♪ 123 00:05:09,604 --> 00:05:12,271 I already have. 124 00:05:12,273 --> 00:05:13,739 [KNOCK AT DOOR] 125 00:05:13,741 --> 00:05:15,307 It's open. 126 00:05:15,309 --> 00:05:19,311 ♪♪ 127 00:05:19,313 --> 00:05:20,746 You finally cleaned up. 128 00:05:20,748 --> 00:05:22,715 Yeah, but I moved a few things around, 129 00:05:22,717 --> 00:05:25,317 and now I can never find my keys. 130 00:05:25,319 --> 00:05:27,386 Still in the door. 131 00:05:27,388 --> 00:05:28,487 You're a lifesaver. 132 00:05:28,489 --> 00:05:32,458 ♪♪ 133 00:05:32,460 --> 00:05:34,393 Dog tags? Those yours? 134 00:05:34,395 --> 00:05:36,362 ♪♪ 135 00:05:36,364 --> 00:05:38,543 Never used to wear 'em when I traveled during the war. 136 00:05:38,545 --> 00:05:39,798 ♪♪ 137 00:05:39,800 --> 00:05:41,400 Figured it was bad luck, 138 00:05:41,402 --> 00:05:44,570 so I always just hooked 'em there. 139 00:05:44,572 --> 00:05:47,305 Anyway, come on. We're running late as it is. 140 00:05:47,307 --> 00:05:50,843 ♪♪ 141 00:05:50,845 --> 00:05:53,612 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 142 00:05:53,614 --> 00:05:57,648 ♪♪ 143 00:05:57,650 --> 00:06:00,685 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 144 00:06:00,687 --> 00:06:02,319 That is absolutely... 145 00:06:02,321 --> 00:06:03,588 Terrifying. 146 00:06:03,590 --> 00:06:07,795 ♪♪ 147 00:06:17,871 --> 00:06:20,605 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 148 00:06:20,607 --> 00:06:24,812 ♪♪ 149 00:06:29,682 --> 00:06:31,682 Sir, Dr. Hynek. 150 00:06:31,684 --> 00:06:33,484 The admiral's waiting for you on the bridge. 151 00:06:33,486 --> 00:06:35,820 This way, please. 152 00:06:35,822 --> 00:06:37,455 [INDISTINCT CHATTER] 153 00:06:37,457 --> 00:06:39,255 Keelhaul recovery on the fantail is now complete. 154 00:06:39,257 --> 00:06:43,293 Keelhaul recovery on the fantail is now complete. 155 00:06:43,295 --> 00:06:45,619 Admiral, sir. 156 00:06:45,621 --> 00:06:46,797 The men from Project Blue Book. 157 00:06:46,799 --> 00:06:50,667 ♪♪ 158 00:06:50,669 --> 00:06:52,268 At ease. 159 00:06:52,270 --> 00:06:54,370 Captain Quinn, is it? 160 00:06:54,372 --> 00:06:56,773 That means you must be the brains of the operation, 161 00:06:56,775 --> 00:06:59,375 - Dr. Hynek, yes? - Uh, yes, sir. 162 00:06:59,377 --> 00:07:02,345 A special unit to investigate flying saucers. 163 00:07:02,347 --> 00:07:03,814 Whose clever idea was that? 164 00:07:03,816 --> 00:07:05,782 The Air Force's, sir. 165 00:07:05,784 --> 00:07:08,384 That explains a lot now, doesn't it? 166 00:07:09,721 --> 00:07:11,855 Thank you for allowing us to board, sir. 167 00:07:11,857 --> 00:07:13,617 I'm sorry to disappoint you, Captain, 168 00:07:13,619 --> 00:07:16,960 but my men didn't see any spaceships last night. 169 00:07:16,962 --> 00:07:19,039 I tried to make that clear to the senator, 170 00:07:19,041 --> 00:07:20,964 but he insisted you still come out. 171 00:07:20,966 --> 00:07:23,532 So I did you the courtesy 172 00:07:23,534 --> 00:07:26,502 of compiling some witness statements. 173 00:07:26,504 --> 00:07:29,472 That way, no one's wasting time out here. 174 00:07:29,474 --> 00:07:31,073 The Russians sure aren't. 175 00:07:31,075 --> 00:07:33,542 With all due respect, Admiral, 176 00:07:33,544 --> 00:07:34,810 Senator Kennedy sent us out 177 00:07:34,812 --> 00:07:37,412 to conduct our own investigation. 178 00:07:37,414 --> 00:07:40,583 My word not good enough for you, Professor? 179 00:07:40,585 --> 00:07:44,553 Well, not unless you were an actual eyewitness, Admiral, 180 00:07:44,555 --> 00:07:46,755 and we are under congressional orders. 181 00:07:46,757 --> 00:07:48,824 Isn't that funny? So am I. 182 00:07:50,628 --> 00:07:53,582 Master Chief Harris, let's find our guests a room 183 00:07:53,584 --> 00:07:55,464 so they can interview our witnesses. 184 00:07:55,466 --> 00:07:58,467 That way, you can do your job and I can do mine. 185 00:07:58,469 --> 00:07:59,802 Yes, sir. 186 00:07:59,804 --> 00:08:01,468 Anything else I can do for you gentlemen? 187 00:08:01,470 --> 00:08:03,405 - No, sir. - No, thank you, this is... 188 00:08:03,407 --> 00:08:07,612 ♪♪ 189 00:08:10,414 --> 00:08:13,081 He's convinced it was the Russians. 190 00:08:13,083 --> 00:08:14,649 I stole a look at his charts. 191 00:08:14,651 --> 00:08:16,051 The course he's mapped out? 192 00:08:16,053 --> 00:08:18,020 [AIRPLANES WHOOSH OVERHEAD] 193 00:08:18,022 --> 00:08:19,506 The admiral's bringing his fleet 194 00:08:19,508 --> 00:08:21,623 right to the edge of Soviet waters. 195 00:08:21,625 --> 00:08:25,127 200 warships, 80,000 men. 196 00:08:25,129 --> 00:08:26,395 It'll look like we're invading. 197 00:08:26,397 --> 00:08:28,663 I thought this was just a training exercise. 198 00:08:28,665 --> 00:08:30,274 Yeah, out here, he can pretty much act 199 00:08:30,276 --> 00:08:31,799 under his own authority, 200 00:08:31,801 --> 00:08:33,568 especially if he feels threatened. 201 00:08:33,570 --> 00:08:36,438 So unless we can prove this sighting was a real UFO... 202 00:08:36,440 --> 00:08:37,506 In a few hours. 203 00:08:37,508 --> 00:08:39,175 We may be going to war. 204 00:08:39,177 --> 00:08:40,875 ♪♪ 205 00:08:40,877 --> 00:08:43,745 [DRAMATIC MUSIC] 206 00:08:43,747 --> 00:08:47,952 ♪♪ 207 00:08:58,563 --> 00:09:00,463 Thank you for your honesty, Mrs. Hynek. 208 00:09:00,774 --> 00:09:02,507 We know this has been quite a process. 209 00:09:02,734 --> 00:09:05,295 What are you still looking for at this point? 210 00:09:05,295 --> 00:09:07,218 I've told you everything I can remember 211 00:09:07,220 --> 00:09:08,328 at least five times. 212 00:09:08,330 --> 00:09:10,219 And I'm sorry we have to keep putting you through it. 213 00:09:10,221 --> 00:09:11,332 I wish I could tell you more. 214 00:09:11,334 --> 00:09:12,818 I just don't know what else to do. 215 00:09:12,820 --> 00:09:14,969 Yeah, we might still have something actually. 216 00:09:14,971 --> 00:09:16,987 You know, when Susie first came, 217 00:09:16,989 --> 00:09:20,004 she told us that she had valuable intelligence for us, 218 00:09:20,006 --> 00:09:22,473 but she insisted she would only share it 219 00:09:22,475 --> 00:09:24,130 on one condition. 220 00:09:25,145 --> 00:09:27,011 She'd only tell it to you. 221 00:09:27,013 --> 00:09:30,949 [DRAMATIC MUSIC] 222 00:09:30,951 --> 00:09:32,039 What? 223 00:09:32,041 --> 00:09:34,518 We're actually hesitant bringing it to your attention, 224 00:09:34,520 --> 00:09:35,820 but we have a situation developing 225 00:09:35,822 --> 00:09:37,455 in the North Atlantic right now. 226 00:09:37,457 --> 00:09:38,589 That's where Allen is. 227 00:09:38,591 --> 00:09:40,124 We realize that we're putting you 228 00:09:40,126 --> 00:09:41,792 in an uncomfortable position, 229 00:09:41,794 --> 00:09:44,542 but we're running out of options. 230 00:09:44,544 --> 00:09:46,812 And time. 231 00:09:46,814 --> 00:09:49,047 So what we're asking is 232 00:09:49,049 --> 00:09:50,783 would you be willing to talk to her, 233 00:09:50,785 --> 00:09:53,718 under our supervision, one on one? 234 00:09:53,720 --> 00:09:57,922 ♪♪ 235 00:09:57,924 --> 00:09:59,691 How long will I have? 236 00:09:59,693 --> 00:10:02,059 As much as you need. 237 00:10:02,061 --> 00:10:05,497 Unless she does something that we don't like. 238 00:10:05,499 --> 00:10:07,732 Your safety is a priority here. 239 00:10:07,734 --> 00:10:10,067 ♪♪ 240 00:10:10,069 --> 00:10:11,736 I'd be more worried about her. 241 00:10:11,738 --> 00:10:13,605 ♪♪ 242 00:10:13,607 --> 00:10:17,241 Sir, I don't know what you're talking about. 243 00:10:17,243 --> 00:10:19,477 I didn't see anything that night. 244 00:10:19,479 --> 00:10:20,978 Well... 245 00:10:20,980 --> 00:10:23,515 according to this report, you were on deck 246 00:10:23,517 --> 00:10:25,950 during the sighting of the craft. 247 00:10:25,952 --> 00:10:27,285 Sir, may I go now? 248 00:10:27,287 --> 00:10:28,886 ♪♪ 249 00:10:28,888 --> 00:10:30,344 Well, if you do remember anything, 250 00:10:30,346 --> 00:10:31,923 we'll be right here. 251 00:10:31,925 --> 00:10:33,457 And we'll listen. 252 00:10:33,459 --> 00:10:37,664 ♪♪ 253 00:10:40,066 --> 00:10:41,632 You can send the next one in. 254 00:10:41,634 --> 00:10:43,600 ♪♪ 255 00:10:43,602 --> 00:10:44,902 Lying? 256 00:10:44,904 --> 00:10:46,871 Usually people lie about what they see, 257 00:10:46,873 --> 00:10:48,840 not what they don't. 258 00:10:48,842 --> 00:10:51,742 There's something else going on here. 259 00:10:51,744 --> 00:10:54,846 Sir? Permission to enter, sir? 260 00:10:54,848 --> 00:10:57,348 Permission granted. 261 00:10:57,350 --> 00:10:58,649 - Sir. - Sir. 262 00:10:58,651 --> 00:10:59,750 - Sir. - Sir. 263 00:10:59,752 --> 00:11:00,784 I really have no idea... 264 00:11:00,786 --> 00:11:01,986 What you're talking about. 265 00:11:01,988 --> 00:11:05,890 - Sure, I was there... - But I didn't see anything. 266 00:11:05,892 --> 00:11:07,958 Then why give a statement in the first place? 267 00:11:07,960 --> 00:11:10,693 ♪♪ 268 00:11:10,695 --> 00:11:13,763 Sir, I'd take it back if I could. 269 00:11:13,765 --> 00:11:15,798 Because I don't wanna end up like them. 270 00:11:19,537 --> 00:11:21,738 End up like who? What are you talking about? 271 00:11:23,808 --> 00:11:25,808 Gerald? 272 00:11:25,810 --> 00:11:27,543 No one. 273 00:11:28,881 --> 00:11:31,447 Sir, are we done? 274 00:11:31,449 --> 00:11:32,849 No. No, we're not. 275 00:11:32,851 --> 00:11:37,020 ♪♪ 276 00:11:37,022 --> 00:11:38,688 Look, I understand. 277 00:11:38,690 --> 00:11:40,723 Yeah, you don't wanna get yourself 278 00:11:40,725 --> 00:11:42,491 or anyone else in trouble. 279 00:11:42,493 --> 00:11:45,227 So don't talk. 280 00:11:45,229 --> 00:11:47,196 Just point to someone who's willing to 281 00:11:47,198 --> 00:11:49,531 and we'll take it from there. 282 00:11:49,533 --> 00:11:52,902 ♪♪ 283 00:11:52,904 --> 00:11:54,003 You're off the hook. 284 00:11:54,005 --> 00:11:58,210 ♪♪ 285 00:11:59,944 --> 00:12:01,010 Sir, they're not on there. 286 00:12:01,012 --> 00:12:02,677 - Can you double check? - I did. 287 00:12:02,679 --> 00:12:06,048 ♪♪ 288 00:12:06,050 --> 00:12:07,883 Sir, I have a post I need to stand, 289 00:12:07,885 --> 00:12:09,218 and you've heard my statement. 290 00:12:09,220 --> 00:12:11,253 Permission to be excused, sir. 291 00:12:11,255 --> 00:12:12,754 Permission granted. 292 00:12:12,756 --> 00:12:16,961 ♪♪ 293 00:12:21,298 --> 00:12:23,965 He's terrified. They all are. 294 00:12:23,967 --> 00:12:25,056 You know, it's almost as if 295 00:12:25,058 --> 00:12:27,378 the high-ranking commanding officer who steers this ship 296 00:12:27,380 --> 00:12:28,469 told them all what to say. 297 00:12:28,471 --> 00:12:30,638 And why give us only a partial list of witness names 298 00:12:30,640 --> 00:12:33,774 if he's scared them all into keeping quiet? 299 00:12:33,776 --> 00:12:35,576 'Cause maybe the ones who aren't on the list 300 00:12:35,578 --> 00:12:37,078 insisted on telling the truth the first time. 301 00:12:37,080 --> 00:12:38,579 Disobeying an order from the admiral 302 00:12:38,581 --> 00:12:40,248 would land you in the brig, yes? 303 00:12:40,250 --> 00:12:42,850 Not if you're a higher ranking officer. 304 00:12:42,852 --> 00:12:45,053 Come on. 305 00:12:55,898 --> 00:12:57,264 Sir. 306 00:12:57,266 --> 00:12:59,166 We're here to interview those men. 307 00:12:59,168 --> 00:13:00,824 I can't let you in there, sir. 308 00:13:00,826 --> 00:13:01,851 I have orders. 309 00:13:01,853 --> 00:13:03,270 Well, the admiral ordered us 310 00:13:03,272 --> 00:13:06,373 to interview all witnesses on this ship. 311 00:13:06,375 --> 00:13:09,309 Are you saying you'll disobey that order? 312 00:13:09,311 --> 00:13:12,212 - No, sir. - Then step aside. 313 00:13:17,453 --> 00:13:20,220 Commander. Lieutenant. 314 00:13:20,222 --> 00:13:22,189 I'm Captain Michael Quinn. This is Dr. Allen Hynek. 315 00:13:22,191 --> 00:13:24,242 - U.S. Air Force. - Project Blue Book. 316 00:13:24,244 --> 00:13:27,259 We investigate UFOs, unidentified flying objects, 317 00:13:27,261 --> 00:13:28,828 and we've come all the way from Ohio 318 00:13:28,830 --> 00:13:30,262 just to hear your story. 319 00:13:30,264 --> 00:13:31,631 You were there in D.C., right? 320 00:13:31,633 --> 00:13:33,766 - Those lights over the Capital? - That's right. 321 00:13:33,768 --> 00:13:35,802 And we heard you have an even better story. 322 00:13:35,804 --> 00:13:37,136 In fact, it made it all the way back 323 00:13:37,138 --> 00:13:39,105 - to Senator Kennedy. - What did he hear? 324 00:13:39,107 --> 00:13:41,240 Sir. 325 00:13:41,242 --> 00:13:43,042 We'll say whatever you want. 326 00:13:43,044 --> 00:13:45,645 Just let us know what you need to hear. 327 00:13:45,647 --> 00:13:48,047 Well, that's easy. Just the truth. 328 00:13:51,820 --> 00:13:54,921 Now, the reason you're here under guard 329 00:13:54,923 --> 00:13:56,155 is that you tried telling the admiral 330 00:13:56,157 --> 00:13:57,256 what you really saw. 331 00:13:57,258 --> 00:13:58,724 He told you to lie, right? 332 00:14:02,329 --> 00:14:04,429 Nobody'll talk about it now, 333 00:14:04,431 --> 00:14:05,898 but strange stuff has been going on 334 00:14:05,900 --> 00:14:07,065 since we got out here. 335 00:14:07,067 --> 00:14:08,099 Equipment malfunctioning, 336 00:14:08,101 --> 00:14:09,935 pilots seeing strange lights in the skies... 337 00:14:09,937 --> 00:14:12,638 And the ghost ship. 338 00:14:12,640 --> 00:14:13,839 Ghost ship? 339 00:14:13,841 --> 00:14:15,674 There's this boat that's shown up out of nowhere 340 00:14:15,676 --> 00:14:16,775 a couple times. 341 00:14:16,777 --> 00:14:18,143 Fishing trawler. 342 00:14:18,145 --> 00:14:20,078 It'd be there one second and gone the next. 343 00:14:20,080 --> 00:14:22,414 This is a different thing to the craft in the sky, yes? 344 00:14:22,416 --> 00:14:25,116 Yes, sir. That would come after. 345 00:14:25,118 --> 00:14:27,318 And you told the admiral what you just told us? 346 00:14:27,320 --> 00:14:29,021 Sir, he insisted it was Russia. 347 00:14:29,023 --> 00:14:31,489 Told us to keep our mouths shut or we'd never get out of here. 348 00:14:31,491 --> 00:14:33,257 But we had a little insurance policy 349 00:14:33,259 --> 00:14:35,325 on the deck with us that night. 350 00:14:35,327 --> 00:14:37,094 It's gotta still be up there 351 00:14:37,096 --> 00:14:38,529 where we hid it. 352 00:14:38,531 --> 00:14:42,736 ♪♪ 353 00:14:50,409 --> 00:14:52,142 Clear. 354 00:14:52,144 --> 00:14:55,012 [DRAMATIC MUSIC] 355 00:14:55,014 --> 00:14:59,219 ♪♪ 356 00:15:03,122 --> 00:15:04,688 A camera? 357 00:15:04,690 --> 00:15:06,223 There's gotta be a lab on board. 358 00:15:06,225 --> 00:15:07,757 Let's go. 359 00:15:07,759 --> 00:15:11,964 ♪♪ 360 00:15:44,929 --> 00:15:47,796 [CLOCK TICKING] 361 00:15:47,798 --> 00:15:49,765 ♪♪ 362 00:15:49,767 --> 00:15:51,734 Just a few more seconds, Captain. 363 00:15:51,736 --> 00:15:54,803 ♪♪ 364 00:15:54,805 --> 00:15:57,193 Go in there and speak freely. 365 00:15:57,195 --> 00:15:58,585 We'll be right here behind you. 366 00:15:58,587 --> 00:16:02,792 ♪♪ 367 00:16:07,185 --> 00:16:09,818 [TIMER DINGS] 368 00:16:09,820 --> 00:16:14,025 ♪♪ 369 00:16:16,727 --> 00:16:18,693 We need to alert Senator Kennedy. 370 00:16:18,695 --> 00:16:21,329 ♪♪ 371 00:16:21,331 --> 00:16:24,132 Someone needs to shut down this entire operation. 372 00:16:24,134 --> 00:16:25,733 ♪♪ 373 00:16:25,735 --> 00:16:28,803 We got a bigger problem than that, Doc. 374 00:16:28,805 --> 00:16:32,407 Whatever that thing is, it's still out there. 375 00:16:41,776 --> 00:16:43,903 One of my men took this? 376 00:16:45,313 --> 00:16:46,775 Sir, this print shows a craft 377 00:16:46,777 --> 00:16:48,668 with no wings, no obvious source of thrust, 378 00:16:48,670 --> 00:16:50,284 emerging from the ocean. 379 00:16:50,639 --> 00:16:53,306 What these men saw was real. This is proof. 380 00:16:54,862 --> 00:16:56,161 You're right. 381 00:16:58,214 --> 00:17:00,981 The Russians clearly have a tactical advantage here, 382 00:17:00,983 --> 00:17:02,015 and unless I move swiftly, 383 00:17:02,017 --> 00:17:03,483 there's no telling what they might do next. 384 00:17:03,485 --> 00:17:04,508 What? No. 385 00:17:04,510 --> 00:17:06,274 No, the Russians don't have this kind of capability. 386 00:17:06,276 --> 00:17:07,649 - Nobody does. - Sir, Admiral, sir. 387 00:17:07,651 --> 00:17:09,951 We have a situation. Unidentified craft approaching. 388 00:17:09,953 --> 00:17:11,843 - What is it? What's its position? - I don't know, sir. 389 00:17:11,845 --> 00:17:14,455 It just appeared out of nowhere. Half a mile ahead. 390 00:17:14,457 --> 00:17:17,358 [ELECTRICITY CRACKLING] 391 00:17:17,360 --> 00:17:21,996 [EERIE MUSIC] 392 00:17:21,998 --> 00:17:23,464 [ELECTRICITY CRACKLING] 393 00:17:23,466 --> 00:17:27,671 ♪♪ 394 00:17:28,987 --> 00:17:30,109 All stop. 395 00:17:30,111 --> 00:17:31,506 - All stop. - All stop by. 396 00:17:31,508 --> 00:17:33,274 We've got a vessel in distress out there. 397 00:17:33,276 --> 00:17:34,542 Let's prepare to board her. 398 00:17:34,544 --> 00:17:37,545 Alert the rest of the fleet. 399 00:17:37,547 --> 00:17:40,314 I want a fully armed boarding party on standby. 400 00:17:40,316 --> 00:17:41,849 Let's go. Let's go! 401 00:17:41,851 --> 00:17:44,519 - Yes, sir. - All fleet stand by. 402 00:17:45,355 --> 00:17:47,288 [THUNDERCLAP] 403 00:17:47,290 --> 00:17:50,357 What is it? What do you see? 404 00:17:50,359 --> 00:17:52,025 - [THUNDERCLAP] - The ghost ship. 405 00:17:52,027 --> 00:17:53,193 Which means... 406 00:17:53,195 --> 00:17:54,994 The triangle craft should come next. 407 00:17:54,996 --> 00:17:57,864 [DRAMATIC MUSIC] 408 00:17:57,866 --> 00:18:02,071 ♪♪ 409 00:18:07,942 --> 00:18:10,377 It's nice to see you, Mimi. 410 00:18:26,995 --> 00:18:29,762 You told the generals you had something for me? 411 00:18:33,434 --> 00:18:35,568 Is that the only reason you're here? 412 00:18:35,570 --> 00:18:38,137 What other reason would there be? 413 00:18:43,444 --> 00:18:45,878 Mimi, I'm sorry. 414 00:18:47,481 --> 00:18:49,348 I don't expect you to forgive me... 415 00:18:49,350 --> 00:18:50,449 I don't. 416 00:18:50,451 --> 00:18:51,741 But maybe someday you will understand why. 417 00:18:51,743 --> 00:18:54,453 You almost got me killed. 418 00:18:54,455 --> 00:18:57,789 Allen, our son. 419 00:18:57,791 --> 00:19:00,258 What am I supposed to understand? 420 00:19:04,098 --> 00:19:07,599 That in some ways, you and I are very much alike. 421 00:19:07,601 --> 00:19:10,035 We are nothing alike. 422 00:19:10,037 --> 00:19:14,242 ♪♪ 423 00:19:16,043 --> 00:19:17,242 I asked for you 424 00:19:17,244 --> 00:19:20,078 because you are the only person I trust 425 00:19:20,080 --> 00:19:21,913 to deliver my message safely. 426 00:19:21,915 --> 00:19:26,120 ♪♪ 427 00:19:30,070 --> 00:19:32,189 This is the name and address 428 00:19:32,191 --> 00:19:35,459 of the highest ranking operative of ours in Ohio. 429 00:19:35,461 --> 00:19:37,128 She knows all about Blue Book 430 00:19:37,130 --> 00:19:39,296 as well as Russian counterintelligence. 431 00:19:39,298 --> 00:19:41,465 ♪♪ 432 00:19:41,467 --> 00:19:43,533 She is who the generals are looking for. 433 00:19:43,535 --> 00:19:46,670 ♪♪ 434 00:19:46,672 --> 00:19:48,315 This is everything I swore to protect 435 00:19:48,317 --> 00:19:50,040 my entire life, Mimi. 436 00:19:50,042 --> 00:19:54,247 ♪♪ 437 00:19:57,650 --> 00:19:59,950 And now I'm giving it to you, 438 00:19:59,952 --> 00:20:02,052 and when I do, my life will be over. 439 00:20:02,054 --> 00:20:03,754 ♪♪ 440 00:20:03,756 --> 00:20:06,389 You can at least understand that, can't you? 441 00:20:06,391 --> 00:20:09,793 ♪♪ 442 00:20:09,795 --> 00:20:12,628 So that's why you brought me here? 443 00:20:12,630 --> 00:20:14,597 Just to tell me that? 444 00:20:14,599 --> 00:20:18,804 ♪♪ 445 00:20:20,138 --> 00:20:21,404 Hey, hey, hey. Let her go. 446 00:20:21,406 --> 00:20:22,772 Let her go! 447 00:20:22,774 --> 00:20:24,207 I was never gonna hurt you, Mimi. 448 00:20:24,209 --> 00:20:26,045 - Get her out of here! - I killed Cal to protect you. 449 00:20:26,047 --> 00:20:27,967 - That's what you meant to me. - Get her out of here. 450 00:20:27,969 --> 00:20:32,174 ♪♪ 451 00:20:35,887 --> 00:20:37,753 What, do you see something, Al? 452 00:20:37,755 --> 00:20:39,655 The markings on that vessel. 453 00:20:39,657 --> 00:20:41,990 Take a look. It's registered in Shanghai. 454 00:20:41,992 --> 00:20:45,427 Yes, by sea, that's 11,000 miles from here. 455 00:20:45,429 --> 00:20:48,987 ♪♪ 456 00:20:48,989 --> 00:20:50,311 Sir. 457 00:20:50,313 --> 00:20:52,003 Boat is empty. Not a soul on board. 458 00:20:52,005 --> 00:20:53,127 All right. 459 00:20:53,129 --> 00:20:54,757 That abandoned boat's a hazard for other ships 460 00:20:54,759 --> 00:20:56,305 passing through the area. 461 00:20:56,307 --> 00:20:58,273 Put a demo crew together. I want it sunk. 462 00:20:58,275 --> 00:20:59,741 - What? - Yes, sir. 463 00:20:59,743 --> 00:21:01,310 Why would you do that? 464 00:21:01,312 --> 00:21:03,078 Where are we at with our chopper? 465 00:21:03,080 --> 00:21:05,314 Sir, the weather's forecast to clear in the next few hours. 466 00:21:05,316 --> 00:21:07,182 The second it does, I want them off my ship. 467 00:21:07,184 --> 00:21:08,984 - Is that understood? - Yes, sir. 468 00:21:08,986 --> 00:21:10,785 ♪♪ 469 00:21:10,787 --> 00:21:12,354 What the hell was that? 470 00:21:12,356 --> 00:21:14,355 We need to get on that trawler. 471 00:21:14,357 --> 00:21:16,724 Appeared out of nowhere, like the lieutenant said, 472 00:21:16,726 --> 00:21:18,592 right before the black triangle came? 473 00:21:18,594 --> 00:21:19,793 I wanna know why, 474 00:21:19,795 --> 00:21:21,229 and that means we need to get on board. 475 00:21:21,231 --> 00:21:22,830 Oh well, I'm sure if we ask the admiral nicely, 476 00:21:22,832 --> 00:21:24,131 he'll let us do whatever we want. 477 00:21:24,133 --> 00:21:25,355 Captain, he didn't believe the photo, 478 00:21:25,357 --> 00:21:26,513 but if there's evidence on that boat 479 00:21:26,515 --> 00:21:27,634 to prove our case... 480 00:21:27,636 --> 00:21:30,437 ♪♪ 481 00:21:30,439 --> 00:21:33,174 You realize I'd be risking a court martial? 482 00:21:33,176 --> 00:21:34,508 As opposed to World War III? 483 00:21:34,510 --> 00:21:38,715 ♪♪ 484 00:21:44,788 --> 00:21:46,820 They're gonna figure out we're here pretty quickly. 485 00:21:46,822 --> 00:21:48,422 I'd say we have ten minutes. 486 00:21:48,424 --> 00:21:49,723 Or worse, they don't 487 00:21:49,725 --> 00:21:51,592 and blow this boat up with us on it. 488 00:21:51,594 --> 00:21:55,799 ♪♪ 489 00:22:00,736 --> 00:22:02,403 This way. 490 00:22:02,405 --> 00:22:06,610 ♪♪ 491 00:22:12,581 --> 00:22:14,515 I think they're on to us, Doc. 492 00:22:14,517 --> 00:22:18,722 ♪♪ 493 00:22:19,755 --> 00:22:22,422 Fuel tank's nearly full. 494 00:22:22,424 --> 00:22:24,757 This says there were six souls aboard 495 00:22:24,759 --> 00:22:27,693 when they left Shanghai. 496 00:22:27,695 --> 00:22:30,663 Look at that date. 497 00:22:30,665 --> 00:22:33,934 Two days ago. 498 00:22:33,936 --> 00:22:36,403 There's no way this boat traveled over 10,000 miles 499 00:22:36,405 --> 00:22:39,372 in two days and still have a full tank of fuel. 500 00:22:39,374 --> 00:22:41,541 Yeah. It's impossible. 501 00:22:41,543 --> 00:22:46,206 ♪♪ 502 00:22:46,208 --> 00:22:49,065 Am I seeing things? 503 00:22:49,067 --> 00:22:50,683 What is that, melted wood? 504 00:22:50,685 --> 00:22:52,852 It's not melted. 505 00:22:52,854 --> 00:22:54,821 Fused. 506 00:22:54,823 --> 00:22:58,491 Like the wheel's somehow being absorbed 507 00:22:58,493 --> 00:22:59,625 back into the boat. 508 00:22:59,627 --> 00:23:02,728 ♪♪ 509 00:23:02,730 --> 00:23:04,797 All the glass is fused too. 510 00:23:04,799 --> 00:23:06,599 [SHUSHES] You hear that? 511 00:23:06,601 --> 00:23:09,569 [THUMPING] 512 00:23:09,571 --> 00:23:10,636 What is that? 513 00:23:10,638 --> 00:23:12,605 [ELECTRICITY CRACKLES] 514 00:23:12,607 --> 00:23:13,739 [THUNDERCLAP] 515 00:23:13,741 --> 00:23:16,843 [ELECTRICITY SIZZLING, EERIE GROANING] 516 00:23:30,624 --> 00:23:33,057 [SCREAMING] 517 00:23:42,461 --> 00:23:44,271 I don't understand. 518 00:23:44,506 --> 00:23:45,706 You say I'm where? 519 00:23:45,708 --> 00:23:48,702 In the North Atlantic near Norway. 520 00:23:49,311 --> 00:23:50,829 No. 521 00:23:51,246 --> 00:23:52,779 That's not possible. 522 00:23:52,781 --> 00:23:55,281 Ship's log says there was a crew on board. 523 00:23:55,283 --> 00:23:56,449 Where are they? 524 00:23:56,451 --> 00:23:58,517 They took the lifeboat. 525 00:23:58,519 --> 00:24:00,519 I stayed with the ship. 526 00:24:00,898 --> 00:24:02,965 That's what a captain does. 527 00:24:02,967 --> 00:24:05,267 And what's your name, Captain? 528 00:24:05,269 --> 00:24:06,402 Turi. 529 00:24:06,404 --> 00:24:08,013 Turi. 530 00:24:09,706 --> 00:24:11,996 Well, Turi, we got a U.S. Naval fleet 531 00:24:11,998 --> 00:24:13,530 that thinks you're a Russian asset. 532 00:24:13,532 --> 00:24:14,598 Now, they're on their way 533 00:24:14,600 --> 00:24:16,402 to apprehend all of us as we speak, 534 00:24:16,404 --> 00:24:20,137 so we're gonna need to explain how the hell you ended up here. 535 00:24:20,139 --> 00:24:22,472 We were fishing, 536 00:24:22,474 --> 00:24:24,074 setting up the nets, 537 00:24:24,076 --> 00:24:26,410 and suddenly, the power... 538 00:24:26,412 --> 00:24:30,080 [DRAMATIC MUSIC] 539 00:24:30,082 --> 00:24:32,183 Then we see this light. 540 00:24:32,185 --> 00:24:37,086 ♪♪ 541 00:24:37,088 --> 00:24:38,588 Coming from under the boat. 542 00:24:38,590 --> 00:24:41,991 A craft of some sort. 543 00:24:41,993 --> 00:24:43,827 This craft, what did it look like? 544 00:24:43,829 --> 00:24:48,064 ♪♪ 545 00:24:48,066 --> 00:24:49,299 Triangle. 546 00:24:49,301 --> 00:24:51,368 ♪♪ 547 00:24:51,370 --> 00:24:53,670 And it came up from under the water? 548 00:24:53,672 --> 00:24:57,388 Fishermen, they all told the stories 549 00:24:57,390 --> 00:24:58,926 of the cities under the sea. 550 00:24:58,928 --> 00:25:01,177 What do you mean, cities? 551 00:25:01,179 --> 00:25:04,080 Where the triangle come from. 552 00:25:04,082 --> 00:25:06,483 Been here for thousands of years. 553 00:25:06,485 --> 00:25:09,486 You're sure that this is what you saw? 554 00:25:09,488 --> 00:25:11,087 I would bet my life on it. 555 00:25:11,089 --> 00:25:12,588 ♪♪ 556 00:25:12,590 --> 00:25:14,991 We are not alone. 557 00:25:14,993 --> 00:25:18,527 Unidentified vessel, prepare to be boarded! 558 00:25:18,529 --> 00:25:22,734 ♪♪ 559 00:25:37,349 --> 00:25:41,554 ♪♪ 560 00:26:14,318 --> 00:26:15,950 I left something in Joel's room. 561 00:26:15,952 --> 00:26:17,185 Hey, hey, hey. Let her go. 562 00:26:17,187 --> 00:26:18,386 Let her go! 563 00:26:18,388 --> 00:26:22,593 ♪♪ 564 00:26:58,761 --> 00:27:00,294 Yes? 565 00:27:00,296 --> 00:27:01,595 Um... 566 00:27:01,597 --> 00:27:05,399 This is the address... 567 00:27:05,401 --> 00:27:07,335 on the letter from Lena? 568 00:27:07,337 --> 00:27:11,542 ♪♪ 569 00:27:14,510 --> 00:27:16,643 Who are you? 570 00:27:16,645 --> 00:27:20,448 She wanted me to deliver this 571 00:27:20,450 --> 00:27:22,316 to her. 572 00:27:22,318 --> 00:27:26,523 ♪♪ 573 00:27:27,655 --> 00:27:28,834 I'm sorry. 574 00:27:28,836 --> 00:27:30,759 ♪♪ 575 00:27:30,761 --> 00:27:32,451 Is Mommy here? 576 00:27:32,453 --> 00:27:36,658 ♪♪ 577 00:27:43,271 --> 00:27:45,740 Take good care of her, okay? 578 00:27:45,742 --> 00:27:47,752 ♪♪ 579 00:27:47,754 --> 00:27:49,544 Pull the destroyers into position 580 00:27:49,546 --> 00:27:50,790 and put them on high alert, 581 00:27:50,792 --> 00:27:52,191 and I want the frigates moved here 582 00:27:52,193 --> 00:27:54,225 to make room for the carriers by nightfall. 583 00:27:54,227 --> 00:27:56,349 Aye, aye, admiral. 584 00:27:56,351 --> 00:27:59,352 Admiral, sir. 585 00:27:59,354 --> 00:28:01,586 You said bring them to you first. 586 00:28:01,588 --> 00:28:04,789 Yes. Thank you, Master Chief. 587 00:28:04,791 --> 00:28:07,259 Gentlemen, come here. I want to show you something. 588 00:28:09,158 --> 00:28:10,347 In the past eight hours, 589 00:28:10,349 --> 00:28:11,705 we've picked up Russian submarines 590 00:28:11,707 --> 00:28:14,159 here, here, and here. 591 00:28:14,161 --> 00:28:15,550 The entire carrier fleet 592 00:28:15,552 --> 00:28:16,866 is already moved into open water. 593 00:28:16,868 --> 00:28:18,404 They're preparing for war. 594 00:28:18,406 --> 00:28:20,838 And in the middle of this, I've had to stop this ship 595 00:28:20,840 --> 00:28:22,242 and send men out to bring you back 596 00:28:22,244 --> 00:28:23,397 because you disobeyed an order. 597 00:28:23,399 --> 00:28:24,598 Sir, our orders are from Senator Kennedy. 598 00:28:24,600 --> 00:28:25,866 And there was still a fisherman on that boat. 599 00:28:25,868 --> 00:28:27,134 We have the authority to act on our own accord. 600 00:28:27,136 --> 00:28:28,359 He saw the triangle craft, and it wasn't Russian! 601 00:28:28,361 --> 00:28:31,104 You said a fisherman said it wasn't Russian? 602 00:28:31,106 --> 00:28:32,273 Oh, I see. 603 00:28:32,275 --> 00:28:34,741 So in your eyes, his word means more 604 00:28:34,743 --> 00:28:35,790 than the admiral of this ship? 605 00:28:35,792 --> 00:28:37,510 Sir, there was more evidence onboard that ship 606 00:28:37,512 --> 00:28:38,544 that we cannot explain. 607 00:28:38,546 --> 00:28:40,546 That you couldn't explain? 608 00:28:40,548 --> 00:28:43,416 Try explaining to the president of the United States 609 00:28:43,418 --> 00:28:45,851 why you let Russia sink an entire NATO fleet 610 00:28:45,853 --> 00:28:47,754 and fire a first strike on the mainland 611 00:28:47,756 --> 00:28:50,617 because a couple of insolent Air Force idiots showed up 612 00:28:50,619 --> 00:28:52,261 and tried to convince you that it was aliens 613 00:28:52,263 --> 00:28:53,559 flying around your ship 614 00:28:53,561 --> 00:28:55,120 and not the Communist superpower 615 00:28:55,122 --> 00:28:56,796 that has publicly vowed to destroy you! 616 00:28:56,798 --> 00:28:58,964 So now, I'm gonna throw you in the brig 617 00:28:58,966 --> 00:29:00,232 and ask you give thanks 618 00:29:00,234 --> 00:29:02,768 for my having mercy on your sorry asses. 619 00:29:02,770 --> 00:29:04,603 Now get off my bridge! 620 00:29:04,605 --> 00:29:08,810 ♪♪ 621 00:29:10,011 --> 00:29:11,743 All ahead full. 622 00:29:11,745 --> 00:29:12,845 All ahead full. 623 00:29:12,847 --> 00:29:14,072 All ahead full. 624 00:29:14,074 --> 00:29:15,781 ♪♪ 625 00:29:15,783 --> 00:29:16,816 All ahead full. 626 00:29:16,818 --> 00:29:18,617 [ENGINES HUMMING] 627 00:29:18,619 --> 00:29:21,190 When Kennedy doesn't hear from us, he'll reach out. 628 00:29:21,192 --> 00:29:22,822 - He'll help. - It'll be too late by then, Doc. 629 00:29:22,824 --> 00:29:23,956 [CRASH] 630 00:29:23,958 --> 00:29:26,558 ♪♪ 631 00:29:26,560 --> 00:29:29,128 [EERIE GROANING] 632 00:29:29,130 --> 00:29:30,930 What was that? 633 00:29:30,932 --> 00:29:34,032 [METAL GROANING] 634 00:29:35,135 --> 00:29:36,634 Captain. 635 00:29:36,636 --> 00:29:38,169 That's coming from below. 636 00:29:38,171 --> 00:29:40,205 [ALARM BLARING] 637 00:29:40,207 --> 00:29:42,106 Battle stations! 638 00:29:42,108 --> 00:29:44,575 Battle stations! 639 00:29:44,577 --> 00:29:46,744 Battle stations! 640 00:29:47,914 --> 00:29:49,848 Hey, Doc. Come on. 641 00:29:49,850 --> 00:29:52,717 ♪♪ 642 00:29:52,719 --> 00:29:54,518 Which way? 643 00:29:54,520 --> 00:29:58,022 ♪♪ 644 00:29:58,024 --> 00:30:00,091 Doc, over here. 645 00:30:00,093 --> 00:30:01,392 Is it the Russians? 646 00:30:01,394 --> 00:30:05,929 ♪♪ 647 00:30:05,931 --> 00:30:07,064 [ELECTRICITY SIZZLES, ALARM CUTS OUT] 648 00:30:07,066 --> 00:30:09,266 ♪♪ 649 00:30:09,268 --> 00:30:10,600 There! 650 00:30:10,602 --> 00:30:13,971 ♪♪ 651 00:30:13,973 --> 00:30:15,839 [EERIE GROANING] 652 00:30:15,841 --> 00:30:17,440 ♪♪ 653 00:30:19,714 --> 00:30:23,919 [WATER SPLASHING] 654 00:30:24,716 --> 00:30:28,921 ♪♪ 655 00:30:36,652 --> 00:30:38,118 What's it doing? 656 00:30:38,120 --> 00:30:40,954 [DRAMATIC MUSIC] 657 00:30:40,956 --> 00:30:44,358 [ELECTRICITY WHIRRING] 658 00:30:44,499 --> 00:30:46,194 What did we just see out there? 659 00:30:46,219 --> 00:30:48,253 ♪♪ 660 00:30:48,255 --> 00:30:50,188 [SONAR BEEPS] 661 00:30:50,190 --> 00:30:51,475 Sir, we've got multiple targets 662 00:30:51,475 --> 00:30:53,175 moving faster than any known submarine. 663 00:30:53,177 --> 00:30:54,242 Where the hell are they? 664 00:30:54,244 --> 00:30:55,577 300 feet down. 665 00:30:55,579 --> 00:30:56,968 Looks like they're nearing some sort of... 666 00:30:56,970 --> 00:30:58,213 Some sort of what? 667 00:30:58,215 --> 00:30:59,414 [STAMMERING] I don't know, sir. 668 00:30:59,416 --> 00:31:01,510 [STAMMERING] Maybe... 669 00:31:02,086 --> 00:31:03,651 What just happened? 670 00:31:03,653 --> 00:31:05,153 [STUTTERING] I'm not sure. 671 00:31:05,155 --> 00:31:07,122 They could've disappeared into some sort of structure, 672 00:31:07,124 --> 00:31:09,591 but all the charts we have don't show anything down there. 673 00:31:09,593 --> 00:31:11,593 Whatever that thing is, if we can read it on radar, 674 00:31:11,595 --> 00:31:13,855 our depth charges can find it too. 675 00:31:14,231 --> 00:31:16,298 We have to take matters into our own hands now. 676 00:31:16,300 --> 00:31:17,399 Where are we going? 677 00:31:17,401 --> 00:31:20,168 How do you stop someone from making a horrible mistake? 678 00:31:20,170 --> 00:31:21,270 You make the choice for them. 679 00:31:21,272 --> 00:31:25,477 ♪♪ 680 00:31:26,476 --> 00:31:27,541 What are we doing here? 681 00:31:27,543 --> 00:31:28,810 I'm going after those things. 682 00:31:28,812 --> 00:31:30,277 Hold on, you're what? 683 00:31:30,279 --> 00:31:31,412 400 feet down. 684 00:31:31,414 --> 00:31:32,647 This sub is capable of that. 685 00:31:32,649 --> 00:31:34,816 I can ID whatever's below, radio backup. 686 00:31:34,818 --> 00:31:36,317 Once I'm inside, you'll need to open the hatch 687 00:31:36,319 --> 00:31:38,052 that lets me out. 688 00:31:38,054 --> 00:31:39,253 That's the switch right there. 689 00:31:39,255 --> 00:31:41,111 - I'm not doing that. - Yes, you are. 690 00:31:41,113 --> 00:31:42,202 No, I'm not! 691 00:31:42,204 --> 00:31:43,594 Doc, if the admiral thinks I'm down there, 692 00:31:43,596 --> 00:31:44,718 he won't launch an attack. 693 00:31:44,720 --> 00:31:46,209 But what if whatever's down there is hostile? 694 00:31:46,211 --> 00:31:48,125 What if it is the Russians and I made a mistake? 695 00:31:48,127 --> 00:31:49,230 Is that what you really think? 696 00:31:49,232 --> 00:31:51,599 ♪♪ 697 00:31:51,601 --> 00:31:52,800 Neither do I. 698 00:31:52,802 --> 00:31:54,401 ♪♪ 699 00:31:54,403 --> 00:31:56,303 Do you even know how to pilot a submarine? 700 00:31:56,305 --> 00:31:58,006 Had some basic training once. 701 00:31:58,008 --> 00:31:59,607 Yeah, well Mimi showed me how to make pancakes once, 702 00:31:59,609 --> 00:32:01,875 but I couldn't flip one now if you gave me a snow shovel. 703 00:32:01,877 --> 00:32:03,611 ♪♪ 704 00:32:03,613 --> 00:32:05,819 I don't know that I can do this. 705 00:32:05,821 --> 00:32:07,021 Doc. 706 00:32:07,023 --> 00:32:09,223 I came so close in D.C. 707 00:32:09,225 --> 00:32:11,358 If there really is something from another world down there, 708 00:32:11,360 --> 00:32:12,792 I wanna see what it is. 709 00:32:12,794 --> 00:32:16,196 ♪♪ 710 00:32:16,198 --> 00:32:17,697 This is why we do this. 711 00:32:17,699 --> 00:32:21,904 ♪♪ 712 00:32:24,873 --> 00:32:26,106 Okay. 713 00:32:26,108 --> 00:32:28,031 ♪♪ 714 00:32:28,033 --> 00:32:29,109 Be careful. 715 00:32:29,111 --> 00:32:30,810 ♪♪ 716 00:32:30,812 --> 00:32:32,779 Careful would've been staying at home to begin with. 717 00:32:32,781 --> 00:32:34,081 ♪♪ 718 00:32:34,083 --> 00:32:35,882 I'm doing what needs to be done. 719 00:32:35,884 --> 00:32:40,353 ♪♪ 720 00:32:40,355 --> 00:32:42,055 Good luck. 721 00:32:42,057 --> 00:32:44,891 [ALARM BLARES] 722 00:32:44,893 --> 00:32:49,098 ♪♪ 723 00:32:58,707 --> 00:33:01,083 Depth charges, Hedgehogs, torpedoes. 724 00:33:01,085 --> 00:33:02,655 We'll throw everything we've got at 'em. 725 00:33:02,657 --> 00:33:04,243 Admiral, you can't fire now. The captain's down there. 726 00:33:04,245 --> 00:33:05,401 - You'll kill him. - He's what? 727 00:33:05,403 --> 00:33:06,947 Captain Quinn's deployed himself into a submarine. 728 00:33:06,949 --> 00:33:08,214 He's heading after those things. 729 00:33:08,216 --> 00:33:10,015 - You're not serious. - Oh, yes, I am. 730 00:33:10,017 --> 00:33:12,217 - Check your gauges. - Sir, we're in range and ready to fire. 731 00:33:12,219 --> 00:33:14,119 Then he's put himself in harm's way. 732 00:33:14,121 --> 00:33:15,153 Don't you dare. 733 00:33:15,155 --> 00:33:17,022 I will not risk the lives of all of my men 734 00:33:17,024 --> 00:33:18,223 for one of yours. 735 00:33:18,225 --> 00:33:22,995 ♪♪ 736 00:33:22,997 --> 00:33:25,864 [SONAR PINGING] 737 00:33:25,866 --> 00:33:30,071 ♪♪ 738 00:33:39,279 --> 00:33:41,113 [EERIE GROANING] 739 00:33:41,115 --> 00:33:45,320 ♪♪ 740 00:33:48,188 --> 00:33:49,221 Oh, my God. 741 00:33:49,223 --> 00:33:53,791 ♪♪ 742 00:33:53,793 --> 00:33:54,859 "USS Wisconsin", 743 00:33:54,861 --> 00:33:56,461 if you can hear me, don't attack. 744 00:33:56,463 --> 00:33:58,411 I'm nearing the sight. Don't attack. 745 00:33:58,413 --> 00:34:01,166 It's not a cave, it's... 746 00:34:01,168 --> 00:34:03,335 something else. 747 00:34:03,337 --> 00:34:05,381 It's beautiful. 748 00:34:05,383 --> 00:34:06,938 Admiral, you can't do this. 749 00:34:06,940 --> 00:34:09,941 I didn't do this. You did. 750 00:34:09,943 --> 00:34:12,844 My responsibility is to the fleet. 751 00:34:12,846 --> 00:34:14,446 No, please! No, you can't do this. 752 00:34:14,448 --> 00:34:16,413 - You'll kill him! - Get out of my way! 753 00:34:16,415 --> 00:34:17,615 Fire at will! 754 00:34:17,617 --> 00:34:19,117 Fire! Fire! 755 00:34:19,119 --> 00:34:20,618 Admiral, no! You're making a mistake! 756 00:34:20,620 --> 00:34:23,855 [EXPLOSIONS] 757 00:34:23,857 --> 00:34:24,956 - Depth charges away. - No! 758 00:34:24,958 --> 00:34:29,163 ♪♪ 759 00:34:31,431 --> 00:34:32,463 [EXPLOSION] 760 00:34:32,465 --> 00:34:36,901 ♪♪ 761 00:34:36,903 --> 00:34:39,436 Charges away. 762 00:34:39,438 --> 00:34:40,471 Depth charges away. 763 00:34:40,473 --> 00:34:43,775 [SONAR BEEPING] 764 00:34:43,777 --> 00:34:47,982 ♪♪ 765 00:34:50,448 --> 00:34:52,315 [MUFFLED EXPLOSION] 766 00:34:52,317 --> 00:34:53,383 Admiral, no! 767 00:34:53,385 --> 00:34:55,152 [MUFFLED EXPLOSIONS] 768 00:34:55,154 --> 00:34:56,519 Don't shoot! Don't shoot! 769 00:34:56,521 --> 00:34:58,521 [ELECTRICITY ZAPPING] 770 00:34:58,523 --> 00:35:00,891 - Shit. - [EXPLOSION] 771 00:35:08,106 --> 00:35:12,706 _ 772 00:35:12,708 --> 00:35:15,442 [DRAMATIC MUSIC] 773 00:35:15,444 --> 00:35:19,649 ♪♪ 774 00:35:42,307 --> 00:35:46,603 ♪♪ 775 00:35:46,603 --> 00:35:48,069 What's it say? 776 00:35:48,071 --> 00:35:50,205 The events will be officially ruled 777 00:35:50,207 --> 00:35:53,674 as humpback whales diving above and beneath the seawater, 778 00:35:53,676 --> 00:35:56,044 feeding on bioluminescent plankton. 779 00:35:56,046 --> 00:35:57,345 It's done. 780 00:35:57,347 --> 00:35:58,556 Yeah. 781 00:35:59,582 --> 00:36:00,976 For now. 782 00:36:01,351 --> 00:36:03,684 ♪♪ 783 00:36:03,686 --> 00:36:05,820 He didn't have any family 784 00:36:05,822 --> 00:36:08,189 that I could forward these on to. 785 00:36:08,191 --> 00:36:12,396 ♪♪ 786 00:36:15,162 --> 00:36:16,762 I'm, uh... 787 00:36:16,764 --> 00:36:18,496 ♪♪ 788 00:36:18,498 --> 00:36:21,099 I'm gonna recommend him for the Medal of Honor. 789 00:36:21,101 --> 00:36:24,201 ♪♪ 790 00:36:24,203 --> 00:36:27,104 I think that's the only right thing to do, Jim. 791 00:36:27,106 --> 00:36:31,311 ♪♪ 792 00:37:03,375 --> 00:37:04,808 The ghost ship. 793 00:37:04,810 --> 00:37:07,211 It'd be there one second and gone the next. 794 00:37:07,213 --> 00:37:10,714 ♪♪ 795 00:37:10,716 --> 00:37:12,716 The cities under the sea. 796 00:37:12,718 --> 00:37:15,785 ♪♪ 797 00:37:15,787 --> 00:37:17,187 But what if whatever's down there is hostile? 798 00:37:17,189 --> 00:37:19,456 What if it is the Russians, and I made a mistake? 799 00:37:19,458 --> 00:37:21,157 Is that what you really think? 800 00:37:21,159 --> 00:37:24,228 ♪♪ 801 00:37:24,230 --> 00:37:26,162 Allen? 802 00:37:26,164 --> 00:37:29,132 This is why we do this. 803 00:37:29,134 --> 00:37:31,301 Allen. 804 00:37:31,303 --> 00:37:33,203 You need to come to bed. 805 00:37:33,205 --> 00:37:36,072 It's 2:00 a.m. You haven't slept in days. 806 00:37:36,074 --> 00:37:37,540 No, no, no. Look at this. 807 00:37:37,542 --> 00:37:39,109 One man missing, two left alive, 808 00:37:39,111 --> 00:37:41,444 traveling 3,700 miles in three days. 809 00:37:41,446 --> 00:37:43,213 Two... two people missing, one left alive, 810 00:37:43,215 --> 00:37:45,583 - traveling 3,000 miles in two days... - Allen. 811 00:37:45,585 --> 00:37:46,774 It's just like the ghost ship. 812 00:37:46,776 --> 00:37:48,184 You need to let this go. 813 00:37:48,186 --> 00:37:51,187 ♪♪ 814 00:37:51,189 --> 00:37:52,889 Allen. 815 00:37:52,891 --> 00:37:54,090 Allen. 816 00:37:54,092 --> 00:37:56,459 ♪♪ 817 00:37:56,461 --> 00:37:58,194 You have to let him go. 818 00:37:58,196 --> 00:38:02,401 ♪♪ 819 00:38:18,315 --> 00:38:20,149 [PAPERS DROP] 820 00:38:20,151 --> 00:38:24,356 ♪♪ 821 00:38:51,881 --> 00:38:54,615 It's not a cave; it's something else. 822 00:38:54,617 --> 00:38:56,184 It's beautiful. 823 00:38:56,186 --> 00:39:00,391 ♪♪ 824 00:39:05,394 --> 00:39:08,362 [CLOCK TICKING] 825 00:39:08,364 --> 00:39:12,569 ♪♪ 826 00:39:24,379 --> 00:39:25,511 This can't be. 827 00:39:25,513 --> 00:39:29,718 ♪♪ 828 00:39:33,188 --> 00:39:34,287 Can't be. 829 00:39:34,289 --> 00:39:38,558 ♪♪ 830 00:39:38,560 --> 00:39:40,026 Oh, my God. 831 00:39:40,028 --> 00:39:44,233 ♪♪ 832 00:40:43,156 --> 00:40:46,057 [LATIN MUSIC] 833 00:40:46,059 --> 00:40:50,264 ♪♪ 834 00:41:04,143 --> 00:41:06,977 I can't say I'm surprised you found me, Doctor. 835 00:41:06,979 --> 00:41:10,213 It is, after all, the logical choice. 836 00:41:10,215 --> 00:41:11,449 Tierra Del Fuego. 837 00:41:11,451 --> 00:41:13,551 [DRAMATIC MUSIC] 838 00:41:13,553 --> 00:41:16,587 Last stop on land before Antarctica. 839 00:41:16,589 --> 00:41:18,622 What does surprise me 840 00:41:18,624 --> 00:41:20,558 is that you accepted my invitation. 841 00:41:20,560 --> 00:41:22,593 Well, I didn't. 842 00:41:22,595 --> 00:41:24,494 In fact, you are the last person on Earth 843 00:41:24,496 --> 00:41:25,595 I wanna see right now. 844 00:41:25,597 --> 00:41:27,630 ♪♪ 845 00:41:27,632 --> 00:41:29,566 Then why are you here? 846 00:41:29,568 --> 00:41:32,301 I need help finding someone. 847 00:41:32,303 --> 00:41:35,772 Something tells me I'm looking at the only person 848 00:41:35,774 --> 00:41:37,340 who may actually be able to do that. 849 00:41:37,342 --> 00:41:39,075 ♪♪ 850 00:41:39,077 --> 00:41:40,409 Who are you searching for? 851 00:41:40,411 --> 00:41:44,581 ♪♪ 852 00:41:44,583 --> 00:41:48,685 [SONAR BEEPING] 853 00:41:53,157 --> 00:41:54,524 What just happened? 854 00:41:54,526 --> 00:41:55,992 What happened? 855 00:41:55,994 --> 00:41:57,496 It appears that all our depth charges 856 00:41:57,498 --> 00:41:59,021 have been neutralized somehow, sir. 857 00:41:59,023 --> 00:42:00,663 And Quinn? 858 00:42:00,665 --> 00:42:01,763 Where's the submarine? 859 00:42:01,765 --> 00:42:05,834 ♪♪ 860 00:42:05,836 --> 00:42:07,669 Captain. 861 00:42:07,671 --> 00:42:09,671 Quinn, do you read me? 862 00:42:09,673 --> 00:42:11,640 Quinn, do you read? 863 00:42:11,642 --> 00:42:14,043 - Captain. - ♪♪ 864 00:42:14,045 --> 00:42:16,678 Then what happened, to the submarine 865 00:42:16,680 --> 00:42:18,314 and to the captain? 866 00:42:18,316 --> 00:42:22,521 ♪♪ 867 00:42:24,422 --> 00:42:26,355 I don't understand. 868 00:42:26,357 --> 00:42:29,458 How could everything down there just vanish? 869 00:42:29,460 --> 00:42:33,665 ♪♪ 870 00:42:36,501 --> 00:42:37,666 Doctor? 871 00:42:37,668 --> 00:42:41,873 ♪♪ 872 00:42:46,577 --> 00:42:48,243 He found them. 873 00:42:48,245 --> 00:42:50,178 ♪♪ 874 00:42:50,180 --> 00:42:54,482 And now it's time to find Quinn. 875 00:42:54,484 --> 00:42:58,689 ♪♪ 876 00:43:11,668 --> 00:43:13,468 Three, one, five, four, 877 00:43:13,470 --> 00:43:17,572 five, six, five, three, nine.