1
00:00:01,070 --> 00:00:03,337
Previously on "Project Blue Book"...
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,470
I've been thinking about
what happened up there,
3
00:00:05,472 --> 00:00:07,305
that plane over D.C.
4
00:00:07,307 --> 00:00:10,042
UFOs. The symbol...
5
00:00:10,044 --> 00:00:12,444
I keep seeing this.
6
00:00:12,446 --> 00:00:14,179
Still are unanswered questions.
7
00:00:14,181 --> 00:00:15,947
[SPEAKING RUSSIAN]
8
00:00:15,949 --> 00:00:18,450
[DRAMATIC MUSIC]
9
00:00:18,452 --> 00:00:20,018
You work for the Russians?
10
00:00:20,020 --> 00:00:23,087
You've been lying to all
of us this whole time.
11
00:00:23,089 --> 00:00:26,624
You've been spying on me, my family.
12
00:00:26,626 --> 00:00:28,526
Senator Kennedy is here to see you.
13
00:00:28,528 --> 00:00:29,928
Project Blue Book.
14
00:00:29,930 --> 00:00:31,228
- Senator.
- Senator.
15
00:00:31,230 --> 00:00:32,564
What can we do for you?
16
00:00:32,566 --> 00:00:34,566
Whatever you're working on,
I need you to put it down.
17
00:00:34,568 --> 00:00:37,201
We have a situation developing
in the North Atlantic.
18
00:00:37,203 --> 00:00:40,304
♪♪
19
00:00:40,306 --> 00:00:43,207
[EERIE MUSIC]
20
00:00:43,209 --> 00:00:47,414
♪♪
21
00:00:57,515 --> 00:01:00,515
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
22
00:01:12,004 --> 00:01:13,904
[BELL CLANGS]
23
00:01:13,906 --> 00:01:15,138
Attention on deck.
24
00:01:15,140 --> 00:01:17,708
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER SPEAKER]
25
00:01:17,710 --> 00:01:20,043
in preparation for heavy seas.
26
00:01:20,045 --> 00:01:24,272
♪♪
27
00:01:24,274 --> 00:01:26,950
_
28
00:01:26,952 --> 00:01:29,086
Ever heard of the Doomsday Clock?
29
00:01:29,088 --> 00:01:30,487
No. What's that?
30
00:01:30,489 --> 00:01:31,688
[THUNDERCLAP]
31
00:01:31,690 --> 00:01:33,924
Scientists use it to calculate
32
00:01:33,926 --> 00:01:36,559
how close we are to
destroying ourselves.
33
00:01:36,561 --> 00:01:37,894
Oh, yeah?
34
00:01:37,896 --> 00:01:39,596
They just pushed it up this week.
35
00:01:39,598 --> 00:01:41,098
[INDISTINCT CHATTER, SHOUTING]
36
00:01:41,100 --> 00:01:42,331
What's it at now?
37
00:01:42,333 --> 00:01:44,333
♪♪
38
00:01:44,335 --> 00:01:46,502
Two minutes to midnight.
39
00:01:46,504 --> 00:01:49,271
Midnight as in...
40
00:01:49,273 --> 00:01:51,373
They don't call it the
Doomsday Clock for nothing.
41
00:01:51,375 --> 00:01:53,475
♪♪
42
00:01:53,477 --> 00:01:55,410
Midnight? Ha!
43
00:01:55,412 --> 00:01:57,913
By my clock, it's already well past.
44
00:01:57,915 --> 00:02:00,215
- That's weird.
- [ELECTRICITY CRACKLING]
45
00:02:00,217 --> 00:02:01,450
My watch stopped.
46
00:02:01,452 --> 00:02:03,519
We losing power?
47
00:02:03,521 --> 00:02:04,586
Do you see that?
48
00:02:04,588 --> 00:02:06,555
[SAILORS SHOUTING INDISTINCTLY]
49
00:02:06,557 --> 00:02:09,025
- Is that the ghost ship?
- [THUNDERCLAP]
50
00:02:09,027 --> 00:02:10,727
♪♪
51
00:02:10,729 --> 00:02:12,194
That was definitely it.
52
00:02:12,196 --> 00:02:14,463
No, I saw something else.
53
00:02:14,465 --> 00:02:15,855
[WIND HOWLING]
54
00:02:15,857 --> 00:02:16,932
There it is.
55
00:02:16,934 --> 00:02:18,067
♪♪
56
00:02:18,069 --> 00:02:19,301
Sir, you seeing this?
57
00:02:19,303 --> 00:02:21,503
- [METAL CREAKING]
- Oh, my God. What is that?
58
00:02:21,505 --> 00:02:24,606
[EERIE BELLOWING]
59
00:02:24,608 --> 00:02:26,107
Russian?
60
00:02:26,109 --> 00:02:28,009
Forward batteries open fire.
61
00:02:28,011 --> 00:02:29,344
Forward batteries, engage.
62
00:02:29,346 --> 00:02:30,445
Engage.
63
00:02:30,447 --> 00:02:32,181
Oh, shit.
64
00:02:32,183 --> 00:02:34,349
- It's gonna hit us!
- [GUNFIRE]
65
00:02:34,351 --> 00:02:35,617
Retreat!
66
00:02:35,619 --> 00:02:38,487
[WAVE CRASHING]
67
00:02:38,489 --> 00:02:42,694
♪♪
68
00:02:46,630 --> 00:02:50,131
[WAVE CRASHING]
69
00:02:50,133 --> 00:02:54,403
[EERIE MUSIC]
70
00:02:54,405 --> 00:02:57,239
[ALARMS BLARING]
71
00:02:57,241 --> 00:03:01,446
♪♪
72
00:03:09,319 --> 00:03:10,351
The admiral on the ship
73
00:03:10,353 --> 00:03:12,220
classified it as Russian aircraft,
74
00:03:12,222 --> 00:03:15,256
but when I read the
official report, I...
75
00:03:15,258 --> 00:03:16,324
I had my doubts.
76
00:03:16,326 --> 00:03:18,526
- Then it's not one of ours.
- No.
77
00:03:18,528 --> 00:03:22,062
Now the Navy's acting
as if it never happened.
78
00:03:22,064 --> 00:03:23,787
Operation Mainbrace is gonna be
79
00:03:23,789 --> 00:03:25,818
the largest joint military exercise
80
00:03:25,820 --> 00:03:27,568
since World War I.
81
00:03:27,570 --> 00:03:30,170
Nine countries, 200 ships,
82
00:03:30,172 --> 00:03:32,640
80,000 men.
83
00:03:32,642 --> 00:03:36,176
All the more reason that
I should be fully informed,
84
00:03:36,178 --> 00:03:37,278
but I'm not.
85
00:03:37,280 --> 00:03:39,179
So what do you need from us, Senator?
86
00:03:40,516 --> 00:03:42,316
I want you to investigate this sighting
87
00:03:42,318 --> 00:03:43,517
as a UFO occurrence.
88
00:03:43,519 --> 00:03:44,585
I've already arranged
89
00:03:44,587 --> 00:03:46,120
to have you both flown out to the ship,
90
00:03:46,122 --> 00:03:48,256
assuming, of course,
that you're up for this.
91
00:03:48,258 --> 00:03:51,158
Well, we'd need to
inform the generals first.
92
00:03:51,160 --> 00:03:53,894
Don't worry about them.
I can take care of that.
93
00:03:53,896 --> 00:03:56,130
You just need to report back to me
94
00:03:56,132 --> 00:03:57,364
and only me
95
00:03:57,366 --> 00:04:00,768
about anything anomalous
you find out there.
96
00:04:00,770 --> 00:04:03,303
Is there something else going on
97
00:04:03,305 --> 00:04:05,672
that we should know about?
98
00:04:05,674 --> 00:04:10,443
♪♪
99
00:04:10,445 --> 00:04:12,780
I don't trust my Intel right now.
100
00:04:12,782 --> 00:04:15,115
Not since Fairchild's death.
101
00:04:15,117 --> 00:04:16,984
But he trusted you.
102
00:04:16,986 --> 00:04:19,071
He also thought when push came to shove,
103
00:04:19,073 --> 00:04:20,620
the military would do whatever it could
104
00:04:20,622 --> 00:04:22,689
to cover up the existence of UFOs,
105
00:04:22,691 --> 00:04:24,748
but anything unidentified
106
00:04:24,750 --> 00:04:27,907
in a war exercise this
close to Russian soil
107
00:04:27,909 --> 00:04:30,430
is very dangerous.
108
00:04:30,432 --> 00:04:32,766
So,
109
00:04:32,768 --> 00:04:34,401
I'll ask you once more.
110
00:04:34,403 --> 00:04:37,337
♪♪
111
00:04:37,339 --> 00:04:38,505
Are you up for this?
112
00:04:38,507 --> 00:04:42,141
♪♪
113
00:04:42,143 --> 00:04:44,477
Are you sure it's safe
where you're going?
114
00:04:44,479 --> 00:04:46,468
The entire NATO fleet's
out there right now.
115
00:04:46,470 --> 00:04:48,915
It might be the safest
place on the planet.
116
00:04:48,917 --> 00:04:52,218
What's that?
117
00:04:52,220 --> 00:04:56,022
My final statement to
the generals about Susie.
118
00:04:56,024 --> 00:04:57,824
You want me to drop
it off when I get back?
119
00:04:57,826 --> 00:05:00,360
They actually wanna talk
to me about it as well,
120
00:05:00,362 --> 00:05:03,630
I guess to, you know, wrap it all up.
121
00:05:03,632 --> 00:05:08,067
Well, hopefully then we
can put all this behind us.
122
00:05:08,069 --> 00:05:09,602
♪♪
123
00:05:09,604 --> 00:05:12,271
I already have.
124
00:05:12,273 --> 00:05:13,739
[KNOCK AT DOOR]
125
00:05:13,741 --> 00:05:15,307
It's open.
126
00:05:15,309 --> 00:05:19,311
♪♪
127
00:05:19,313 --> 00:05:20,746
You finally cleaned up.
128
00:05:20,748 --> 00:05:22,715
Yeah, but I moved a few things around,
129
00:05:22,717 --> 00:05:25,317
and now I can never find my keys.
130
00:05:25,319 --> 00:05:27,386
Still in the door.
131
00:05:27,388 --> 00:05:28,487
You're a lifesaver.
132
00:05:28,489 --> 00:05:32,458
♪♪
133
00:05:32,460 --> 00:05:34,393
Dog tags? Those yours?
134
00:05:34,395 --> 00:05:36,362
♪♪
135
00:05:36,364 --> 00:05:38,543
Never used to wear 'em when
I traveled during the war.
136
00:05:38,545 --> 00:05:39,798
♪♪
137
00:05:39,800 --> 00:05:41,400
Figured it was bad luck,
138
00:05:41,402 --> 00:05:44,570
so I always just hooked 'em there.
139
00:05:44,572 --> 00:05:47,305
Anyway, come on. We're
running late as it is.
140
00:05:47,307 --> 00:05:50,843
♪♪
141
00:05:50,845 --> 00:05:53,612
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
142
00:05:53,614 --> 00:05:57,648
♪♪
143
00:05:57,650 --> 00:06:00,685
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
144
00:06:00,687 --> 00:06:02,319
That is absolutely...
145
00:06:02,321 --> 00:06:03,588
Terrifying.
146
00:06:03,590 --> 00:06:07,795
♪♪
147
00:06:17,871 --> 00:06:20,605
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
148
00:06:20,607 --> 00:06:24,812
♪♪
149
00:06:29,682 --> 00:06:31,682
Sir, Dr. Hynek.
150
00:06:31,684 --> 00:06:33,484
The admiral's waiting
for you on the bridge.
151
00:06:33,486 --> 00:06:35,820
This way, please.
152
00:06:35,822 --> 00:06:37,455
[INDISTINCT CHATTER]
153
00:06:37,457 --> 00:06:39,255
Keelhaul recovery on the
fantail is now complete.
154
00:06:39,257 --> 00:06:43,293
Keelhaul recovery on the
fantail is now complete.
155
00:06:43,295 --> 00:06:45,619
Admiral, sir.
156
00:06:45,621 --> 00:06:46,797
The men from Project Blue Book.
157
00:06:46,799 --> 00:06:50,667
♪♪
158
00:06:50,669 --> 00:06:52,268
At ease.
159
00:06:52,270 --> 00:06:54,370
Captain Quinn, is it?
160
00:06:54,372 --> 00:06:56,773
That means you must be the
brains of the operation,
161
00:06:56,775 --> 00:06:59,375
- Dr. Hynek, yes?
- Uh, yes, sir.
162
00:06:59,377 --> 00:07:02,345
A special unit to
investigate flying saucers.
163
00:07:02,347 --> 00:07:03,814
Whose clever idea was that?
164
00:07:03,816 --> 00:07:05,782
The Air Force's, sir.
165
00:07:05,784 --> 00:07:08,384
That explains a lot now, doesn't it?
166
00:07:09,721 --> 00:07:11,855
Thank you for allowing us to board, sir.
167
00:07:11,857 --> 00:07:13,617
I'm sorry to disappoint you, Captain,
168
00:07:13,619 --> 00:07:16,960
but my men didn't see
any spaceships last night.
169
00:07:16,962 --> 00:07:19,039
I tried to make that
clear to the senator,
170
00:07:19,041 --> 00:07:20,964
but he insisted you still come out.
171
00:07:20,966 --> 00:07:23,532
So I did you the courtesy
172
00:07:23,534 --> 00:07:26,502
of compiling some witness statements.
173
00:07:26,504 --> 00:07:29,472
That way, no one's
wasting time out here.
174
00:07:29,474 --> 00:07:31,073
The Russians sure aren't.
175
00:07:31,075 --> 00:07:33,542
With all due respect, Admiral,
176
00:07:33,544 --> 00:07:34,810
Senator Kennedy sent us out
177
00:07:34,812 --> 00:07:37,412
to conduct our own investigation.
178
00:07:37,414 --> 00:07:40,583
My word not good enough
for you, Professor?
179
00:07:40,585 --> 00:07:44,553
Well, not unless you were an
actual eyewitness, Admiral,
180
00:07:44,555 --> 00:07:46,755
and we are under congressional orders.
181
00:07:46,757 --> 00:07:48,824
Isn't that funny? So am I.
182
00:07:50,628 --> 00:07:53,582
Master Chief Harris, let's
find our guests a room
183
00:07:53,584 --> 00:07:55,464
so they can interview our witnesses.
184
00:07:55,466 --> 00:07:58,467
That way, you can do your
job and I can do mine.
185
00:07:58,469 --> 00:07:59,802
Yes, sir.
186
00:07:59,804 --> 00:08:01,468
Anything else I can
do for you gentlemen?
187
00:08:01,470 --> 00:08:03,405
- No, sir.
- No, thank you, this is...
188
00:08:03,407 --> 00:08:07,612
♪♪
189
00:08:10,414 --> 00:08:13,081
He's convinced it was the Russians.
190
00:08:13,083 --> 00:08:14,649
I stole a look at his charts.
191
00:08:14,651 --> 00:08:16,051
The course he's mapped out?
192
00:08:16,053 --> 00:08:18,020
[AIRPLANES WHOOSH OVERHEAD]
193
00:08:18,022 --> 00:08:19,506
The admiral's bringing his fleet
194
00:08:19,508 --> 00:08:21,623
right to the edge of Soviet waters.
195
00:08:21,625 --> 00:08:25,127
200 warships, 80,000 men.
196
00:08:25,129 --> 00:08:26,395
It'll look like we're invading.
197
00:08:26,397 --> 00:08:28,663
I thought this was just
a training exercise.
198
00:08:28,665 --> 00:08:30,274
Yeah, out here, he can pretty much act
199
00:08:30,276 --> 00:08:31,799
under his own authority,
200
00:08:31,801 --> 00:08:33,568
especially if he feels threatened.
201
00:08:33,570 --> 00:08:36,438
So unless we can prove this
sighting was a real UFO...
202
00:08:36,440 --> 00:08:37,506
In a few hours.
203
00:08:37,508 --> 00:08:39,175
We may be going to war.
204
00:08:39,177 --> 00:08:40,875
♪♪
205
00:08:40,877 --> 00:08:43,745
[DRAMATIC MUSIC]
206
00:08:43,747 --> 00:08:47,952
♪♪
207
00:08:58,563 --> 00:09:00,463
Thank you for your honesty, Mrs. Hynek.
208
00:09:00,774 --> 00:09:02,507
We know this has been quite a process.
209
00:09:02,734 --> 00:09:05,295
What are you still
looking for at this point?
210
00:09:05,295 --> 00:09:07,218
I've told you everything I can remember
211
00:09:07,220 --> 00:09:08,328
at least five times.
212
00:09:08,330 --> 00:09:10,219
And I'm sorry we have to
keep putting you through it.
213
00:09:10,221 --> 00:09:11,332
I wish I could tell you more.
214
00:09:11,334 --> 00:09:12,818
I just don't know what else to do.
215
00:09:12,820 --> 00:09:14,969
Yeah, we might still
have something actually.
216
00:09:14,971 --> 00:09:16,987
You know, when Susie first came,
217
00:09:16,989 --> 00:09:20,004
she told us that she had
valuable intelligence for us,
218
00:09:20,006 --> 00:09:22,473
but she insisted she would only share it
219
00:09:22,475 --> 00:09:24,130
on one condition.
220
00:09:25,145 --> 00:09:27,011
She'd only tell it to you.
221
00:09:27,013 --> 00:09:30,949
[DRAMATIC MUSIC]
222
00:09:30,951 --> 00:09:32,039
What?
223
00:09:32,041 --> 00:09:34,518
We're actually hesitant
bringing it to your attention,
224
00:09:34,520 --> 00:09:35,820
but we have a situation developing
225
00:09:35,822 --> 00:09:37,455
in the North Atlantic right now.
226
00:09:37,457 --> 00:09:38,589
That's where Allen is.
227
00:09:38,591 --> 00:09:40,124
We realize that we're putting you
228
00:09:40,126 --> 00:09:41,792
in an uncomfortable position,
229
00:09:41,794 --> 00:09:44,542
but we're running out of options.
230
00:09:44,544 --> 00:09:46,812
And time.
231
00:09:46,814 --> 00:09:49,047
So what we're asking is
232
00:09:49,049 --> 00:09:50,783
would you be willing to talk to her,
233
00:09:50,785 --> 00:09:53,718
under our supervision, one on one?
234
00:09:53,720 --> 00:09:57,922
♪♪
235
00:09:57,924 --> 00:09:59,691
How long will I have?
236
00:09:59,693 --> 00:10:02,059
As much as you need.
237
00:10:02,061 --> 00:10:05,497
Unless she does something
that we don't like.
238
00:10:05,499 --> 00:10:07,732
Your safety is a priority here.
239
00:10:07,734 --> 00:10:10,067
♪♪
240
00:10:10,069 --> 00:10:11,736
I'd be more worried about her.
241
00:10:11,738 --> 00:10:13,605
♪♪
242
00:10:13,607 --> 00:10:17,241
Sir, I don't know what
you're talking about.
243
00:10:17,243 --> 00:10:19,477
I didn't see anything that night.
244
00:10:19,479 --> 00:10:20,978
Well...
245
00:10:20,980 --> 00:10:23,515
according to this
report, you were on deck
246
00:10:23,517 --> 00:10:25,950
during the sighting of the craft.
247
00:10:25,952 --> 00:10:27,285
Sir, may I go now?
248
00:10:27,287 --> 00:10:28,886
♪♪
249
00:10:28,888 --> 00:10:30,344
Well, if you do remember anything,
250
00:10:30,346 --> 00:10:31,923
we'll be right here.
251
00:10:31,925 --> 00:10:33,457
And we'll listen.
252
00:10:33,459 --> 00:10:37,664
♪♪
253
00:10:40,066 --> 00:10:41,632
You can send the next one in.
254
00:10:41,634 --> 00:10:43,600
♪♪
255
00:10:43,602 --> 00:10:44,902
Lying?
256
00:10:44,904 --> 00:10:46,871
Usually people lie about what they see,
257
00:10:46,873 --> 00:10:48,840
not what they don't.
258
00:10:48,842 --> 00:10:51,742
There's something else going on here.
259
00:10:51,744 --> 00:10:54,846
Sir? Permission to enter, sir?
260
00:10:54,848 --> 00:10:57,348
Permission granted.
261
00:10:57,350 --> 00:10:58,649
- Sir.
- Sir.
262
00:10:58,651 --> 00:10:59,750
- Sir.
- Sir.
263
00:10:59,752 --> 00:11:00,784
I really have no idea...
264
00:11:00,786 --> 00:11:01,986
What you're talking about.
265
00:11:01,988 --> 00:11:05,890
- Sure, I was there...
- But I didn't see anything.
266
00:11:05,892 --> 00:11:07,958
Then why give a statement
in the first place?
267
00:11:07,960 --> 00:11:10,693
♪♪
268
00:11:10,695 --> 00:11:13,763
Sir, I'd take it back if I could.
269
00:11:13,765 --> 00:11:15,798
Because I don't wanna end up like them.
270
00:11:19,537 --> 00:11:21,738
End up like who? What
are you talking about?
271
00:11:23,808 --> 00:11:25,808
Gerald?
272
00:11:25,810 --> 00:11:27,543
No one.
273
00:11:28,881 --> 00:11:31,447
Sir, are we done?
274
00:11:31,449 --> 00:11:32,849
No. No, we're not.
275
00:11:32,851 --> 00:11:37,020
♪♪
276
00:11:37,022 --> 00:11:38,688
Look, I understand.
277
00:11:38,690 --> 00:11:40,723
Yeah, you don't wanna get yourself
278
00:11:40,725 --> 00:11:42,491
or anyone else in trouble.
279
00:11:42,493 --> 00:11:45,227
So don't talk.
280
00:11:45,229 --> 00:11:47,196
Just point to someone who's willing to
281
00:11:47,198 --> 00:11:49,531
and we'll take it from there.
282
00:11:49,533 --> 00:11:52,902
♪♪
283
00:11:52,904 --> 00:11:54,003
You're off the hook.
284
00:11:54,005 --> 00:11:58,210
♪♪
285
00:11:59,944 --> 00:12:01,010
Sir, they're not on there.
286
00:12:01,012 --> 00:12:02,677
- Can you double check?
- I did.
287
00:12:02,679 --> 00:12:06,048
♪♪
288
00:12:06,050 --> 00:12:07,883
Sir, I have a post I need to stand,
289
00:12:07,885 --> 00:12:09,218
and you've heard my statement.
290
00:12:09,220 --> 00:12:11,253
Permission to be excused, sir.
291
00:12:11,255 --> 00:12:12,754
Permission granted.
292
00:12:12,756 --> 00:12:16,961
♪♪
293
00:12:21,298 --> 00:12:23,965
He's terrified. They all are.
294
00:12:23,967 --> 00:12:25,056
You know, it's almost as if
295
00:12:25,058 --> 00:12:27,378
the high-ranking commanding
officer who steers this ship
296
00:12:27,380 --> 00:12:28,469
told them all what to say.
297
00:12:28,471 --> 00:12:30,638
And why give us only a
partial list of witness names
298
00:12:30,640 --> 00:12:33,774
if he's scared them
all into keeping quiet?
299
00:12:33,776 --> 00:12:35,576
'Cause maybe the ones
who aren't on the list
300
00:12:35,578 --> 00:12:37,078
insisted on telling the
truth the first time.
301
00:12:37,080 --> 00:12:38,579
Disobeying an order from the admiral
302
00:12:38,581 --> 00:12:40,248
would land you in the brig, yes?
303
00:12:40,250 --> 00:12:42,850
Not if you're a higher ranking officer.
304
00:12:42,852 --> 00:12:45,053
Come on.
305
00:12:55,898 --> 00:12:57,264
Sir.
306
00:12:57,266 --> 00:12:59,166
We're here to interview those men.
307
00:12:59,168 --> 00:13:00,824
I can't let you in there, sir.
308
00:13:00,826 --> 00:13:01,851
I have orders.
309
00:13:01,853 --> 00:13:03,270
Well, the admiral ordered us
310
00:13:03,272 --> 00:13:06,373
to interview all witnesses on this ship.
311
00:13:06,375 --> 00:13:09,309
Are you saying you'll
disobey that order?
312
00:13:09,311 --> 00:13:12,212
- No, sir.
- Then step aside.
313
00:13:17,453 --> 00:13:20,220
Commander. Lieutenant.
314
00:13:20,222 --> 00:13:22,189
I'm Captain Michael Quinn.
This is Dr. Allen Hynek.
315
00:13:22,191 --> 00:13:24,242
- U.S. Air Force.
- Project Blue Book.
316
00:13:24,244 --> 00:13:27,259
We investigate UFOs,
unidentified flying objects,
317
00:13:27,261 --> 00:13:28,828
and we've come all the way from Ohio
318
00:13:28,830 --> 00:13:30,262
just to hear your story.
319
00:13:30,264 --> 00:13:31,631
You were there in D.C., right?
320
00:13:31,633 --> 00:13:33,766
- Those lights over the Capital?
- That's right.
321
00:13:33,768 --> 00:13:35,802
And we heard you have
an even better story.
322
00:13:35,804 --> 00:13:37,136
In fact, it made it all the way back
323
00:13:37,138 --> 00:13:39,105
- to Senator Kennedy.
- What did he hear?
324
00:13:39,107 --> 00:13:41,240
Sir.
325
00:13:41,242 --> 00:13:43,042
We'll say whatever you want.
326
00:13:43,044 --> 00:13:45,645
Just let us know what you need to hear.
327
00:13:45,647 --> 00:13:48,047
Well, that's easy. Just the truth.
328
00:13:51,820 --> 00:13:54,921
Now, the reason you're here under guard
329
00:13:54,923 --> 00:13:56,155
is that you tried telling the admiral
330
00:13:56,157 --> 00:13:57,256
what you really saw.
331
00:13:57,258 --> 00:13:58,724
He told you to lie, right?
332
00:14:02,329 --> 00:14:04,429
Nobody'll talk about it now,
333
00:14:04,431 --> 00:14:05,898
but strange stuff has been going on
334
00:14:05,900 --> 00:14:07,065
since we got out here.
335
00:14:07,067 --> 00:14:08,099
Equipment malfunctioning,
336
00:14:08,101 --> 00:14:09,935
pilots seeing strange
lights in the skies...
337
00:14:09,937 --> 00:14:12,638
And the ghost ship.
338
00:14:12,640 --> 00:14:13,839
Ghost ship?
339
00:14:13,841 --> 00:14:15,674
There's this boat that's
shown up out of nowhere
340
00:14:15,676 --> 00:14:16,775
a couple times.
341
00:14:16,777 --> 00:14:18,143
Fishing trawler.
342
00:14:18,145 --> 00:14:20,078
It'd be there one
second and gone the next.
343
00:14:20,080 --> 00:14:22,414
This is a different thing
to the craft in the sky, yes?
344
00:14:22,416 --> 00:14:25,116
Yes, sir. That would come after.
345
00:14:25,118 --> 00:14:27,318
And you told the admiral
what you just told us?
346
00:14:27,320 --> 00:14:29,021
Sir, he insisted it was Russia.
347
00:14:29,023 --> 00:14:31,489
Told us to keep our mouths shut
or we'd never get out of here.
348
00:14:31,491 --> 00:14:33,257
But we had a little insurance policy
349
00:14:33,259 --> 00:14:35,325
on the deck with us that night.
350
00:14:35,327 --> 00:14:37,094
It's gotta still be up there
351
00:14:37,096 --> 00:14:38,529
where we hid it.
352
00:14:38,531 --> 00:14:42,736
♪♪
353
00:14:50,409 --> 00:14:52,142
Clear.
354
00:14:52,144 --> 00:14:55,012
[DRAMATIC MUSIC]
355
00:14:55,014 --> 00:14:59,219
♪♪
356
00:15:03,122 --> 00:15:04,688
A camera?
357
00:15:04,690 --> 00:15:06,223
There's gotta be a lab on board.
358
00:15:06,225 --> 00:15:07,757
Let's go.
359
00:15:07,759 --> 00:15:11,964
♪♪
360
00:15:44,929 --> 00:15:47,796
[CLOCK TICKING]
361
00:15:47,798 --> 00:15:49,765
♪♪
362
00:15:49,767 --> 00:15:51,734
Just a few more seconds, Captain.
363
00:15:51,736 --> 00:15:54,803
♪♪
364
00:15:54,805 --> 00:15:57,193
Go in there and speak freely.
365
00:15:57,195 --> 00:15:58,585
We'll be right here behind you.
366
00:15:58,587 --> 00:16:02,792
♪♪
367
00:16:07,185 --> 00:16:09,818
[TIMER DINGS]
368
00:16:09,820 --> 00:16:14,025
♪♪
369
00:16:16,727 --> 00:16:18,693
We need to alert Senator Kennedy.
370
00:16:18,695 --> 00:16:21,329
♪♪
371
00:16:21,331 --> 00:16:24,132
Someone needs to shut
down this entire operation.
372
00:16:24,134 --> 00:16:25,733
♪♪
373
00:16:25,735 --> 00:16:28,803
We got a bigger problem than that, Doc.
374
00:16:28,805 --> 00:16:32,407
Whatever that thing is,
it's still out there.
375
00:16:41,776 --> 00:16:43,903
One of my men took this?
376
00:16:45,313 --> 00:16:46,775
Sir, this print shows a craft
377
00:16:46,777 --> 00:16:48,668
with no wings, no
obvious source of thrust,
378
00:16:48,670 --> 00:16:50,284
emerging from the ocean.
379
00:16:50,639 --> 00:16:53,306
What these men saw was
real. This is proof.
380
00:16:54,862 --> 00:16:56,161
You're right.
381
00:16:58,214 --> 00:17:00,981
The Russians clearly have
a tactical advantage here,
382
00:17:00,983 --> 00:17:02,015
and unless I move swiftly,
383
00:17:02,017 --> 00:17:03,483
there's no telling
what they might do next.
384
00:17:03,485 --> 00:17:04,508
What? No.
385
00:17:04,510 --> 00:17:06,274
No, the Russians don't have
this kind of capability.
386
00:17:06,276 --> 00:17:07,649
- Nobody does.
- Sir, Admiral, sir.
387
00:17:07,651 --> 00:17:09,951
We have a situation.
Unidentified craft approaching.
388
00:17:09,953 --> 00:17:11,843
- What is it? What's its position?
- I don't know, sir.
389
00:17:11,845 --> 00:17:14,455
It just appeared out of nowhere.
Half a mile ahead.
390
00:17:14,457 --> 00:17:17,358
[ELECTRICITY CRACKLING]
391
00:17:17,360 --> 00:17:21,996
[EERIE MUSIC]
392
00:17:21,998 --> 00:17:23,464
[ELECTRICITY CRACKLING]
393
00:17:23,466 --> 00:17:27,671
♪♪
394
00:17:28,987 --> 00:17:30,109
All stop.
395
00:17:30,111 --> 00:17:31,506
- All stop.
- All stop by.
396
00:17:31,508 --> 00:17:33,274
We've got a vessel
in distress out there.
397
00:17:33,276 --> 00:17:34,542
Let's prepare to board her.
398
00:17:34,544 --> 00:17:37,545
Alert the rest of the fleet.
399
00:17:37,547 --> 00:17:40,314
I want a fully armed
boarding party on standby.
400
00:17:40,316 --> 00:17:41,849
Let's go. Let's go!
401
00:17:41,851 --> 00:17:44,519
- Yes, sir.
- All fleet stand by.
402
00:17:45,355 --> 00:17:47,288
[THUNDERCLAP]
403
00:17:47,290 --> 00:17:50,357
What is it? What do you see?
404
00:17:50,359 --> 00:17:52,025
- [THUNDERCLAP]
- The ghost ship.
405
00:17:52,027 --> 00:17:53,193
Which means...
406
00:17:53,195 --> 00:17:54,994
The triangle craft should come next.
407
00:17:54,996 --> 00:17:57,864
[DRAMATIC MUSIC]
408
00:17:57,866 --> 00:18:02,071
♪♪
409
00:18:07,942 --> 00:18:10,377
It's nice to see you, Mimi.
410
00:18:26,995 --> 00:18:29,762
You told the generals
you had something for me?
411
00:18:33,434 --> 00:18:35,568
Is that the only reason you're here?
412
00:18:35,570 --> 00:18:38,137
What other reason would there be?
413
00:18:43,444 --> 00:18:45,878
Mimi, I'm sorry.
414
00:18:47,481 --> 00:18:49,348
I don't expect you to forgive me...
415
00:18:49,350 --> 00:18:50,449
I don't.
416
00:18:50,451 --> 00:18:51,741
But maybe someday you
will understand why.
417
00:18:51,743 --> 00:18:54,453
You almost got me killed.
418
00:18:54,455 --> 00:18:57,789
Allen, our son.
419
00:18:57,791 --> 00:19:00,258
What am I supposed to understand?
420
00:19:04,098 --> 00:19:07,599
That in some ways, you
and I are very much alike.
421
00:19:07,601 --> 00:19:10,035
We are nothing alike.
422
00:19:10,037 --> 00:19:14,242
♪♪
423
00:19:16,043 --> 00:19:17,242
I asked for you
424
00:19:17,244 --> 00:19:20,078
because you are the only person I trust
425
00:19:20,080 --> 00:19:21,913
to deliver my message safely.
426
00:19:21,915 --> 00:19:26,120
♪♪
427
00:19:30,070 --> 00:19:32,189
This is the name and address
428
00:19:32,191 --> 00:19:35,459
of the highest ranking
operative of ours in Ohio.
429
00:19:35,461 --> 00:19:37,128
She knows all about Blue Book
430
00:19:37,130 --> 00:19:39,296
as well as Russian counterintelligence.
431
00:19:39,298 --> 00:19:41,465
♪♪
432
00:19:41,467 --> 00:19:43,533
She is who the generals are looking for.
433
00:19:43,535 --> 00:19:46,670
♪♪
434
00:19:46,672 --> 00:19:48,315
This is everything I swore to protect
435
00:19:48,317 --> 00:19:50,040
my entire life, Mimi.
436
00:19:50,042 --> 00:19:54,247
♪♪
437
00:19:57,650 --> 00:19:59,950
And now I'm giving it to you,
438
00:19:59,952 --> 00:20:02,052
and when I do, my life will be over.
439
00:20:02,054 --> 00:20:03,754
♪♪
440
00:20:03,756 --> 00:20:06,389
You can at least
understand that, can't you?
441
00:20:06,391 --> 00:20:09,793
♪♪
442
00:20:09,795 --> 00:20:12,628
So that's why you brought me here?
443
00:20:12,630 --> 00:20:14,597
Just to tell me that?
444
00:20:14,599 --> 00:20:18,804
♪♪
445
00:20:20,138 --> 00:20:21,404
Hey, hey, hey. Let her go.
446
00:20:21,406 --> 00:20:22,772
Let her go!
447
00:20:22,774 --> 00:20:24,207
I was never gonna hurt you, Mimi.
448
00:20:24,209 --> 00:20:26,045
- Get her out of here!
- I killed Cal to protect you.
449
00:20:26,047 --> 00:20:27,967
- That's what you meant to me.
- Get her out of here.
450
00:20:27,969 --> 00:20:32,174
♪♪
451
00:20:35,887 --> 00:20:37,753
What, do you see something, Al?
452
00:20:37,755 --> 00:20:39,655
The markings on that vessel.
453
00:20:39,657 --> 00:20:41,990
Take a look. It's
registered in Shanghai.
454
00:20:41,992 --> 00:20:45,427
Yes, by sea, that's
11,000 miles from here.
455
00:20:45,429 --> 00:20:48,987
♪♪
456
00:20:48,989 --> 00:20:50,311
Sir.
457
00:20:50,313 --> 00:20:52,003
Boat is empty. Not a soul on board.
458
00:20:52,005 --> 00:20:53,127
All right.
459
00:20:53,129 --> 00:20:54,757
That abandoned boat's
a hazard for other ships
460
00:20:54,759 --> 00:20:56,305
passing through the area.
461
00:20:56,307 --> 00:20:58,273
Put a demo crew
together. I want it sunk.
462
00:20:58,275 --> 00:20:59,741
- What?
- Yes, sir.
463
00:20:59,743 --> 00:21:01,310
Why would you do that?
464
00:21:01,312 --> 00:21:03,078
Where are we at with our chopper?
465
00:21:03,080 --> 00:21:05,314
Sir, the weather's forecast
to clear in the next few hours.
466
00:21:05,316 --> 00:21:07,182
The second it does, I
want them off my ship.
467
00:21:07,184 --> 00:21:08,984
- Is that understood?
- Yes, sir.
468
00:21:08,986 --> 00:21:10,785
♪♪
469
00:21:10,787 --> 00:21:12,354
What the hell was that?
470
00:21:12,356 --> 00:21:14,355
We need to get on that trawler.
471
00:21:14,357 --> 00:21:16,724
Appeared out of nowhere,
like the lieutenant said,
472
00:21:16,726 --> 00:21:18,592
right before the black triangle came?
473
00:21:18,594 --> 00:21:19,793
I wanna know why,
474
00:21:19,795 --> 00:21:21,229
and that means we need to get on board.
475
00:21:21,231 --> 00:21:22,830
Oh well, I'm sure if we
ask the admiral nicely,
476
00:21:22,832 --> 00:21:24,131
he'll let us do whatever we want.
477
00:21:24,133 --> 00:21:25,355
Captain, he didn't believe the photo,
478
00:21:25,357 --> 00:21:26,513
but if there's evidence on that boat
479
00:21:26,515 --> 00:21:27,634
to prove our case...
480
00:21:27,636 --> 00:21:30,437
♪♪
481
00:21:30,439 --> 00:21:33,174
You realize I'd be
risking a court martial?
482
00:21:33,176 --> 00:21:34,508
As opposed to World War III?
483
00:21:34,510 --> 00:21:38,715
♪♪
484
00:21:44,788 --> 00:21:46,820
They're gonna figure out
we're here pretty quickly.
485
00:21:46,822 --> 00:21:48,422
I'd say we have ten minutes.
486
00:21:48,424 --> 00:21:49,723
Or worse, they don't
487
00:21:49,725 --> 00:21:51,592
and blow this boat up with us on it.
488
00:21:51,594 --> 00:21:55,799
♪♪
489
00:22:00,736 --> 00:22:02,403
This way.
490
00:22:02,405 --> 00:22:06,610
♪♪
491
00:22:12,581 --> 00:22:14,515
I think they're on to us, Doc.
492
00:22:14,517 --> 00:22:18,722
♪♪
493
00:22:19,755 --> 00:22:22,422
Fuel tank's nearly full.
494
00:22:22,424 --> 00:22:24,757
This says there were six souls aboard
495
00:22:24,759 --> 00:22:27,693
when they left Shanghai.
496
00:22:27,695 --> 00:22:30,663
Look at that date.
497
00:22:30,665 --> 00:22:33,934
Two days ago.
498
00:22:33,936 --> 00:22:36,403
There's no way this boat
traveled over 10,000 miles
499
00:22:36,405 --> 00:22:39,372
in two days and still
have a full tank of fuel.
500
00:22:39,374 --> 00:22:41,541
Yeah. It's impossible.
501
00:22:41,543 --> 00:22:46,206
♪♪
502
00:22:46,208 --> 00:22:49,065
Am I seeing things?
503
00:22:49,067 --> 00:22:50,683
What is that, melted wood?
504
00:22:50,685 --> 00:22:52,852
It's not melted.
505
00:22:52,854 --> 00:22:54,821
Fused.
506
00:22:54,823 --> 00:22:58,491
Like the wheel's somehow being absorbed
507
00:22:58,493 --> 00:22:59,625
back into the boat.
508
00:22:59,627 --> 00:23:02,728
♪♪
509
00:23:02,730 --> 00:23:04,797
All the glass is fused too.
510
00:23:04,799 --> 00:23:06,599
[SHUSHES] You hear that?
511
00:23:06,601 --> 00:23:09,569
[THUMPING]
512
00:23:09,571 --> 00:23:10,636
What is that?
513
00:23:10,638 --> 00:23:12,605
[ELECTRICITY CRACKLES]
514
00:23:12,607 --> 00:23:13,739
[THUNDERCLAP]
515
00:23:13,741 --> 00:23:16,843
[ELECTRICITY SIZZLING, EERIE GROANING]
516
00:23:30,624 --> 00:23:33,057
[SCREAMING]
517
00:23:42,461 --> 00:23:44,271
I don't understand.
518
00:23:44,506 --> 00:23:45,706
You say I'm where?
519
00:23:45,708 --> 00:23:48,702
In the North Atlantic near Norway.
520
00:23:49,311 --> 00:23:50,829
No.
521
00:23:51,246 --> 00:23:52,779
That's not possible.
522
00:23:52,781 --> 00:23:55,281
Ship's log says there
was a crew on board.
523
00:23:55,283 --> 00:23:56,449
Where are they?
524
00:23:56,451 --> 00:23:58,517
They took the lifeboat.
525
00:23:58,519 --> 00:24:00,519
I stayed with the ship.
526
00:24:00,898 --> 00:24:02,965
That's what a captain does.
527
00:24:02,967 --> 00:24:05,267
And what's your name, Captain?
528
00:24:05,269 --> 00:24:06,402
Turi.
529
00:24:06,404 --> 00:24:08,013
Turi.
530
00:24:09,706 --> 00:24:11,996
Well, Turi, we got a U.S. Naval fleet
531
00:24:11,998 --> 00:24:13,530
that thinks you're a Russian asset.
532
00:24:13,532 --> 00:24:14,598
Now, they're on their way
533
00:24:14,600 --> 00:24:16,402
to apprehend all of us as we speak,
534
00:24:16,404 --> 00:24:20,137
so we're gonna need to explain
how the hell you ended up here.
535
00:24:20,139 --> 00:24:22,472
We were fishing,
536
00:24:22,474 --> 00:24:24,074
setting up the nets,
537
00:24:24,076 --> 00:24:26,410
and suddenly, the power...
538
00:24:26,412 --> 00:24:30,080
[DRAMATIC MUSIC]
539
00:24:30,082 --> 00:24:32,183
Then we see this light.
540
00:24:32,185 --> 00:24:37,086
♪♪
541
00:24:37,088 --> 00:24:38,588
Coming from under the boat.
542
00:24:38,590 --> 00:24:41,991
A craft of some sort.
543
00:24:41,993 --> 00:24:43,827
This craft, what did it look like?
544
00:24:43,829 --> 00:24:48,064
♪♪
545
00:24:48,066 --> 00:24:49,299
Triangle.
546
00:24:49,301 --> 00:24:51,368
♪♪
547
00:24:51,370 --> 00:24:53,670
And it came up from under the water?
548
00:24:53,672 --> 00:24:57,388
Fishermen, they all told the stories
549
00:24:57,390 --> 00:24:58,926
of the cities under the sea.
550
00:24:58,928 --> 00:25:01,177
What do you mean, cities?
551
00:25:01,179 --> 00:25:04,080
Where the triangle come from.
552
00:25:04,082 --> 00:25:06,483
Been here for thousands of years.
553
00:25:06,485 --> 00:25:09,486
You're sure that this is what you saw?
554
00:25:09,488 --> 00:25:11,087
I would bet my life on it.
555
00:25:11,089 --> 00:25:12,588
♪♪
556
00:25:12,590 --> 00:25:14,991
We are not alone.
557
00:25:14,993 --> 00:25:18,527
Unidentified vessel,
prepare to be boarded!
558
00:25:18,529 --> 00:25:22,734
♪♪
559
00:25:37,349 --> 00:25:41,554
♪♪
560
00:26:14,318 --> 00:26:15,950
I left something in Joel's room.
561
00:26:15,952 --> 00:26:17,185
Hey, hey, hey. Let her go.
562
00:26:17,187 --> 00:26:18,386
Let her go!
563
00:26:18,388 --> 00:26:22,593
♪♪
564
00:26:58,761 --> 00:27:00,294
Yes?
565
00:27:00,296 --> 00:27:01,595
Um...
566
00:27:01,597 --> 00:27:05,399
This is the address...
567
00:27:05,401 --> 00:27:07,335
on the letter from Lena?
568
00:27:07,337 --> 00:27:11,542
♪♪
569
00:27:14,510 --> 00:27:16,643
Who are you?
570
00:27:16,645 --> 00:27:20,448
She wanted me to deliver this
571
00:27:20,450 --> 00:27:22,316
to her.
572
00:27:22,318 --> 00:27:26,523
♪♪
573
00:27:27,655 --> 00:27:28,834
I'm sorry.
574
00:27:28,836 --> 00:27:30,759
♪♪
575
00:27:30,761 --> 00:27:32,451
Is Mommy here?
576
00:27:32,453 --> 00:27:36,658
♪♪
577
00:27:43,271 --> 00:27:45,740
Take good care of her, okay?
578
00:27:45,742 --> 00:27:47,752
♪♪
579
00:27:47,754 --> 00:27:49,544
Pull the destroyers into position
580
00:27:49,546 --> 00:27:50,790
and put them on high alert,
581
00:27:50,792 --> 00:27:52,191
and I want the frigates moved here
582
00:27:52,193 --> 00:27:54,225
to make room for the
carriers by nightfall.
583
00:27:54,227 --> 00:27:56,349
Aye, aye, admiral.
584
00:27:56,351 --> 00:27:59,352
Admiral, sir.
585
00:27:59,354 --> 00:28:01,586
You said bring them to you first.
586
00:28:01,588 --> 00:28:04,789
Yes. Thank you, Master Chief.
587
00:28:04,791 --> 00:28:07,259
Gentlemen, come here. I
want to show you something.
588
00:28:09,158 --> 00:28:10,347
In the past eight hours,
589
00:28:10,349 --> 00:28:11,705
we've picked up Russian submarines
590
00:28:11,707 --> 00:28:14,159
here, here, and here.
591
00:28:14,161 --> 00:28:15,550
The entire carrier fleet
592
00:28:15,552 --> 00:28:16,866
is already moved into open water.
593
00:28:16,868 --> 00:28:18,404
They're preparing for war.
594
00:28:18,406 --> 00:28:20,838
And in the middle of this,
I've had to stop this ship
595
00:28:20,840 --> 00:28:22,242
and send men out to bring you back
596
00:28:22,244 --> 00:28:23,397
because you disobeyed an order.
597
00:28:23,399 --> 00:28:24,598
Sir, our orders are
from Senator Kennedy.
598
00:28:24,600 --> 00:28:25,866
And there was still a
fisherman on that boat.
599
00:28:25,868 --> 00:28:27,134
We have the authority
to act on our own accord.
600
00:28:27,136 --> 00:28:28,359
He saw the triangle craft,
and it wasn't Russian!
601
00:28:28,361 --> 00:28:31,104
You said a fisherman
said it wasn't Russian?
602
00:28:31,106 --> 00:28:32,273
Oh, I see.
603
00:28:32,275 --> 00:28:34,741
So in your eyes, his word means more
604
00:28:34,743 --> 00:28:35,790
than the admiral of this ship?
605
00:28:35,792 --> 00:28:37,510
Sir, there was more
evidence onboard that ship
606
00:28:37,512 --> 00:28:38,544
that we cannot explain.
607
00:28:38,546 --> 00:28:40,546
That you couldn't explain?
608
00:28:40,548 --> 00:28:43,416
Try explaining to the
president of the United States
609
00:28:43,418 --> 00:28:45,851
why you let Russia sink
an entire NATO fleet
610
00:28:45,853 --> 00:28:47,754
and fire a first strike on the mainland
611
00:28:47,756 --> 00:28:50,617
because a couple of insolent
Air Force idiots showed up
612
00:28:50,619 --> 00:28:52,261
and tried to convince
you that it was aliens
613
00:28:52,263 --> 00:28:53,559
flying around your ship
614
00:28:53,561 --> 00:28:55,120
and not the Communist superpower
615
00:28:55,122 --> 00:28:56,796
that has publicly vowed to destroy you!
616
00:28:56,798 --> 00:28:58,964
So now, I'm gonna throw you in the brig
617
00:28:58,966 --> 00:29:00,232
and ask you give thanks
618
00:29:00,234 --> 00:29:02,768
for my having mercy on your sorry asses.
619
00:29:02,770 --> 00:29:04,603
Now get off my bridge!
620
00:29:04,605 --> 00:29:08,810
♪♪
621
00:29:10,011 --> 00:29:11,743
All ahead full.
622
00:29:11,745 --> 00:29:12,845
All ahead full.
623
00:29:12,847 --> 00:29:14,072
All ahead full.
624
00:29:14,074 --> 00:29:15,781
♪♪
625
00:29:15,783 --> 00:29:16,816
All ahead full.
626
00:29:16,818 --> 00:29:18,617
[ENGINES HUMMING]
627
00:29:18,619 --> 00:29:21,190
When Kennedy doesn't hear
from us, he'll reach out.
628
00:29:21,192 --> 00:29:22,822
- He'll help.
- It'll be too late by then, Doc.
629
00:29:22,824 --> 00:29:23,956
[CRASH]
630
00:29:23,958 --> 00:29:26,558
♪♪
631
00:29:26,560 --> 00:29:29,128
[EERIE GROANING]
632
00:29:29,130 --> 00:29:30,930
What was that?
633
00:29:30,932 --> 00:29:34,032
[METAL GROANING]
634
00:29:35,135 --> 00:29:36,634
Captain.
635
00:29:36,636 --> 00:29:38,169
That's coming from below.
636
00:29:38,171 --> 00:29:40,205
[ALARM BLARING]
637
00:29:40,207 --> 00:29:42,106
Battle stations!
638
00:29:42,108 --> 00:29:44,575
Battle stations!
639
00:29:44,577 --> 00:29:46,744
Battle stations!
640
00:29:47,914 --> 00:29:49,848
Hey, Doc. Come on.
641
00:29:49,850 --> 00:29:52,717
♪♪
642
00:29:52,719 --> 00:29:54,518
Which way?
643
00:29:54,520 --> 00:29:58,022
♪♪
644
00:29:58,024 --> 00:30:00,091
Doc, over here.
645
00:30:00,093 --> 00:30:01,392
Is it the Russians?
646
00:30:01,394 --> 00:30:05,929
♪♪
647
00:30:05,931 --> 00:30:07,064
[ELECTRICITY SIZZLES, ALARM CUTS OUT]
648
00:30:07,066 --> 00:30:09,266
♪♪
649
00:30:09,268 --> 00:30:10,600
There!
650
00:30:10,602 --> 00:30:13,971
♪♪
651
00:30:13,973 --> 00:30:15,839
[EERIE GROANING]
652
00:30:15,841 --> 00:30:17,440
♪♪
653
00:30:19,714 --> 00:30:23,919
[WATER SPLASHING]
654
00:30:24,716 --> 00:30:28,921
♪♪
655
00:30:36,652 --> 00:30:38,118
What's it doing?
656
00:30:38,120 --> 00:30:40,954
[DRAMATIC MUSIC]
657
00:30:40,956 --> 00:30:44,358
[ELECTRICITY WHIRRING]
658
00:30:44,499 --> 00:30:46,194
What did we just see out there?
659
00:30:46,219 --> 00:30:48,253
♪♪
660
00:30:48,255 --> 00:30:50,188
[SONAR BEEPS]
661
00:30:50,190 --> 00:30:51,475
Sir, we've got multiple targets
662
00:30:51,475 --> 00:30:53,175
moving faster than any known submarine.
663
00:30:53,177 --> 00:30:54,242
Where the hell are they?
664
00:30:54,244 --> 00:30:55,577
300 feet down.
665
00:30:55,579 --> 00:30:56,968
Looks like they're
nearing some sort of...
666
00:30:56,970 --> 00:30:58,213
Some sort of what?
667
00:30:58,215 --> 00:30:59,414
[STAMMERING] I don't know, sir.
668
00:30:59,416 --> 00:31:01,510
[STAMMERING] Maybe...
669
00:31:02,086 --> 00:31:03,651
What just happened?
670
00:31:03,653 --> 00:31:05,153
[STUTTERING] I'm not sure.
671
00:31:05,155 --> 00:31:07,122
They could've disappeared
into some sort of structure,
672
00:31:07,124 --> 00:31:09,591
but all the charts we have
don't show anything down there.
673
00:31:09,593 --> 00:31:11,593
Whatever that thing is,
if we can read it on radar,
674
00:31:11,595 --> 00:31:13,855
our depth charges can find it too.
675
00:31:14,231 --> 00:31:16,298
We have to take matters
into our own hands now.
676
00:31:16,300 --> 00:31:17,399
Where are we going?
677
00:31:17,401 --> 00:31:20,168
How do you stop someone from
making a horrible mistake?
678
00:31:20,170 --> 00:31:21,270
You make the choice for them.
679
00:31:21,272 --> 00:31:25,477
♪♪
680
00:31:26,476 --> 00:31:27,541
What are we doing here?
681
00:31:27,543 --> 00:31:28,810
I'm going after those things.
682
00:31:28,812 --> 00:31:30,277
Hold on, you're what?
683
00:31:30,279 --> 00:31:31,412
400 feet down.
684
00:31:31,414 --> 00:31:32,647
This sub is capable of that.
685
00:31:32,649 --> 00:31:34,816
I can ID whatever's below, radio backup.
686
00:31:34,818 --> 00:31:36,317
Once I'm inside, you'll
need to open the hatch
687
00:31:36,319 --> 00:31:38,052
that lets me out.
688
00:31:38,054 --> 00:31:39,253
That's the switch right there.
689
00:31:39,255 --> 00:31:41,111
- I'm not doing that.
- Yes, you are.
690
00:31:41,113 --> 00:31:42,202
No, I'm not!
691
00:31:42,204 --> 00:31:43,594
Doc, if the admiral
thinks I'm down there,
692
00:31:43,596 --> 00:31:44,718
he won't launch an attack.
693
00:31:44,720 --> 00:31:46,209
But what if whatever's
down there is hostile?
694
00:31:46,211 --> 00:31:48,125
What if it is the Russians
and I made a mistake?
695
00:31:48,127 --> 00:31:49,230
Is that what you really think?
696
00:31:49,232 --> 00:31:51,599
♪♪
697
00:31:51,601 --> 00:31:52,800
Neither do I.
698
00:31:52,802 --> 00:31:54,401
♪♪
699
00:31:54,403 --> 00:31:56,303
Do you even know how
to pilot a submarine?
700
00:31:56,305 --> 00:31:58,006
Had some basic training once.
701
00:31:58,008 --> 00:31:59,607
Yeah, well Mimi showed me
how to make pancakes once,
702
00:31:59,609 --> 00:32:01,875
but I couldn't flip one now
if you gave me a snow shovel.
703
00:32:01,877 --> 00:32:03,611
♪♪
704
00:32:03,613 --> 00:32:05,819
I don't know that I can do this.
705
00:32:05,821 --> 00:32:07,021
Doc.
706
00:32:07,023 --> 00:32:09,223
I came so close in D.C.
707
00:32:09,225 --> 00:32:11,358
If there really is something
from another world down there,
708
00:32:11,360 --> 00:32:12,792
I wanna see what it is.
709
00:32:12,794 --> 00:32:16,196
♪♪
710
00:32:16,198 --> 00:32:17,697
This is why we do this.
711
00:32:17,699 --> 00:32:21,904
♪♪
712
00:32:24,873 --> 00:32:26,106
Okay.
713
00:32:26,108 --> 00:32:28,031
♪♪
714
00:32:28,033 --> 00:32:29,109
Be careful.
715
00:32:29,111 --> 00:32:30,810
♪♪
716
00:32:30,812 --> 00:32:32,779
Careful would've been
staying at home to begin with.
717
00:32:32,781 --> 00:32:34,081
♪♪
718
00:32:34,083 --> 00:32:35,882
I'm doing what needs to be done.
719
00:32:35,884 --> 00:32:40,353
♪♪
720
00:32:40,355 --> 00:32:42,055
Good luck.
721
00:32:42,057 --> 00:32:44,891
[ALARM BLARES]
722
00:32:44,893 --> 00:32:49,098
♪♪
723
00:32:58,707 --> 00:33:01,083
Depth charges, Hedgehogs, torpedoes.
724
00:33:01,085 --> 00:33:02,655
We'll throw everything we've got at 'em.
725
00:33:02,657 --> 00:33:04,243
Admiral, you can't fire now.
The captain's down there.
726
00:33:04,245 --> 00:33:05,401
- You'll kill him.
- He's what?
727
00:33:05,403 --> 00:33:06,947
Captain Quinn's deployed
himself into a submarine.
728
00:33:06,949 --> 00:33:08,214
He's heading after those things.
729
00:33:08,216 --> 00:33:10,015
- You're not serious.
- Oh, yes, I am.
730
00:33:10,017 --> 00:33:12,217
- Check your gauges.
- Sir, we're in range and ready to fire.
731
00:33:12,219 --> 00:33:14,119
Then he's put himself in harm's way.
732
00:33:14,121 --> 00:33:15,153
Don't you dare.
733
00:33:15,155 --> 00:33:17,022
I will not risk the
lives of all of my men
734
00:33:17,024 --> 00:33:18,223
for one of yours.
735
00:33:18,225 --> 00:33:22,995
♪♪
736
00:33:22,997 --> 00:33:25,864
[SONAR PINGING]
737
00:33:25,866 --> 00:33:30,071
♪♪
738
00:33:39,279 --> 00:33:41,113
[EERIE GROANING]
739
00:33:41,115 --> 00:33:45,320
♪♪
740
00:33:48,188 --> 00:33:49,221
Oh, my God.
741
00:33:49,223 --> 00:33:53,791
♪♪
742
00:33:53,793 --> 00:33:54,859
"USS Wisconsin",
743
00:33:54,861 --> 00:33:56,461
if you can hear me, don't attack.
744
00:33:56,463 --> 00:33:58,411
I'm nearing the sight. Don't attack.
745
00:33:58,413 --> 00:34:01,166
It's not a cave, it's...
746
00:34:01,168 --> 00:34:03,335
something else.
747
00:34:03,337 --> 00:34:05,381
It's beautiful.
748
00:34:05,383 --> 00:34:06,938
Admiral, you can't do this.
749
00:34:06,940 --> 00:34:09,941
I didn't do this. You did.
750
00:34:09,943 --> 00:34:12,844
My responsibility is to the fleet.
751
00:34:12,846 --> 00:34:14,446
No, please! No, you can't do this.
752
00:34:14,448 --> 00:34:16,413
- You'll kill him!
- Get out of my way!
753
00:34:16,415 --> 00:34:17,615
Fire at will!
754
00:34:17,617 --> 00:34:19,117
Fire! Fire!
755
00:34:19,119 --> 00:34:20,618
Admiral, no! You're making a mistake!
756
00:34:20,620 --> 00:34:23,855
[EXPLOSIONS]
757
00:34:23,857 --> 00:34:24,956
- Depth charges away.
- No!
758
00:34:24,958 --> 00:34:29,163
♪♪
759
00:34:31,431 --> 00:34:32,463
[EXPLOSION]
760
00:34:32,465 --> 00:34:36,901
♪♪
761
00:34:36,903 --> 00:34:39,436
Charges away.
762
00:34:39,438 --> 00:34:40,471
Depth charges away.
763
00:34:40,473 --> 00:34:43,775
[SONAR BEEPING]
764
00:34:43,777 --> 00:34:47,982
♪♪
765
00:34:50,448 --> 00:34:52,315
[MUFFLED EXPLOSION]
766
00:34:52,317 --> 00:34:53,383
Admiral, no!
767
00:34:53,385 --> 00:34:55,152
[MUFFLED EXPLOSIONS]
768
00:34:55,154 --> 00:34:56,519
Don't shoot! Don't shoot!
769
00:34:56,521 --> 00:34:58,521
[ELECTRICITY ZAPPING]
770
00:34:58,523 --> 00:35:00,891
- Shit.
- [EXPLOSION]
771
00:35:08,106 --> 00:35:12,706
_
772
00:35:12,708 --> 00:35:15,442
[DRAMATIC MUSIC]
773
00:35:15,444 --> 00:35:19,649
♪♪
774
00:35:42,307 --> 00:35:46,603
♪♪
775
00:35:46,603 --> 00:35:48,069
What's it say?
776
00:35:48,071 --> 00:35:50,205
The events will be officially ruled
777
00:35:50,207 --> 00:35:53,674
as humpback whales diving
above and beneath the seawater,
778
00:35:53,676 --> 00:35:56,044
feeding on bioluminescent plankton.
779
00:35:56,046 --> 00:35:57,345
It's done.
780
00:35:57,347 --> 00:35:58,556
Yeah.
781
00:35:59,582 --> 00:36:00,976
For now.
782
00:36:01,351 --> 00:36:03,684
♪♪
783
00:36:03,686 --> 00:36:05,820
He didn't have any family
784
00:36:05,822 --> 00:36:08,189
that I could forward these on to.
785
00:36:08,191 --> 00:36:12,396
♪♪
786
00:36:15,162 --> 00:36:16,762
I'm, uh...
787
00:36:16,764 --> 00:36:18,496
♪♪
788
00:36:18,498 --> 00:36:21,099
I'm gonna recommend him
for the Medal of Honor.
789
00:36:21,101 --> 00:36:24,201
♪♪
790
00:36:24,203 --> 00:36:27,104
I think that's the only
right thing to do, Jim.
791
00:36:27,106 --> 00:36:31,311
♪♪
792
00:37:03,375 --> 00:37:04,808
The ghost ship.
793
00:37:04,810 --> 00:37:07,211
It'd be there one second
and gone the next.
794
00:37:07,213 --> 00:37:10,714
♪♪
795
00:37:10,716 --> 00:37:12,716
The cities under the sea.
796
00:37:12,718 --> 00:37:15,785
♪♪
797
00:37:15,787 --> 00:37:17,187
But what if whatever's
down there is hostile?
798
00:37:17,189 --> 00:37:19,456
What if it is the Russians,
and I made a mistake?
799
00:37:19,458 --> 00:37:21,157
Is that what you really think?
800
00:37:21,159 --> 00:37:24,228
♪♪
801
00:37:24,230 --> 00:37:26,162
Allen?
802
00:37:26,164 --> 00:37:29,132
This is why we do this.
803
00:37:29,134 --> 00:37:31,301
Allen.
804
00:37:31,303 --> 00:37:33,203
You need to come to bed.
805
00:37:33,205 --> 00:37:36,072
It's 2:00 a.m. You
haven't slept in days.
806
00:37:36,074 --> 00:37:37,540
No, no, no. Look at this.
807
00:37:37,542 --> 00:37:39,109
One man missing, two left alive,
808
00:37:39,111 --> 00:37:41,444
traveling 3,700 miles in three days.
809
00:37:41,446 --> 00:37:43,213
Two... two people
missing, one left alive,
810
00:37:43,215 --> 00:37:45,583
- traveling 3,000 miles in two days...
- Allen.
811
00:37:45,585 --> 00:37:46,774
It's just like the ghost ship.
812
00:37:46,776 --> 00:37:48,184
You need to let this go.
813
00:37:48,186 --> 00:37:51,187
♪♪
814
00:37:51,189 --> 00:37:52,889
Allen.
815
00:37:52,891 --> 00:37:54,090
Allen.
816
00:37:54,092 --> 00:37:56,459
♪♪
817
00:37:56,461 --> 00:37:58,194
You have to let him go.
818
00:37:58,196 --> 00:38:02,401
♪♪
819
00:38:18,315 --> 00:38:20,149
[PAPERS DROP]
820
00:38:20,151 --> 00:38:24,356
♪♪
821
00:38:51,881 --> 00:38:54,615
It's not a cave; it's something else.
822
00:38:54,617 --> 00:38:56,184
It's beautiful.
823
00:38:56,186 --> 00:39:00,391
♪♪
824
00:39:05,394 --> 00:39:08,362
[CLOCK TICKING]
825
00:39:08,364 --> 00:39:12,569
♪♪
826
00:39:24,379 --> 00:39:25,511
This can't be.
827
00:39:25,513 --> 00:39:29,718
♪♪
828
00:39:33,188 --> 00:39:34,287
Can't be.
829
00:39:34,289 --> 00:39:38,558
♪♪
830
00:39:38,560 --> 00:39:40,026
Oh, my God.
831
00:39:40,028 --> 00:39:44,233
♪♪
832
00:40:43,156 --> 00:40:46,057
[LATIN MUSIC]
833
00:40:46,059 --> 00:40:50,264
♪♪
834
00:41:04,143 --> 00:41:06,977
I can't say I'm surprised
you found me, Doctor.
835
00:41:06,979 --> 00:41:10,213
It is, after all, the logical choice.
836
00:41:10,215 --> 00:41:11,449
Tierra Del Fuego.
837
00:41:11,451 --> 00:41:13,551
[DRAMATIC MUSIC]
838
00:41:13,553 --> 00:41:16,587
Last stop on land before Antarctica.
839
00:41:16,589 --> 00:41:18,622
What does surprise me
840
00:41:18,624 --> 00:41:20,558
is that you accepted my invitation.
841
00:41:20,560 --> 00:41:22,593
Well, I didn't.
842
00:41:22,595 --> 00:41:24,494
In fact, you are the
last person on Earth
843
00:41:24,496 --> 00:41:25,595
I wanna see right now.
844
00:41:25,597 --> 00:41:27,630
♪♪
845
00:41:27,632 --> 00:41:29,566
Then why are you here?
846
00:41:29,568 --> 00:41:32,301
I need help finding someone.
847
00:41:32,303 --> 00:41:35,772
Something tells me I'm
looking at the only person
848
00:41:35,774 --> 00:41:37,340
who may actually be able to do that.
849
00:41:37,342 --> 00:41:39,075
♪♪
850
00:41:39,077 --> 00:41:40,409
Who are you searching for?
851
00:41:40,411 --> 00:41:44,581
♪♪
852
00:41:44,583 --> 00:41:48,685
[SONAR BEEPING]
853
00:41:53,157 --> 00:41:54,524
What just happened?
854
00:41:54,526 --> 00:41:55,992
What happened?
855
00:41:55,994 --> 00:41:57,496
It appears that all our depth charges
856
00:41:57,498 --> 00:41:59,021
have been neutralized somehow, sir.
857
00:41:59,023 --> 00:42:00,663
And Quinn?
858
00:42:00,665 --> 00:42:01,763
Where's the submarine?
859
00:42:01,765 --> 00:42:05,834
♪♪
860
00:42:05,836 --> 00:42:07,669
Captain.
861
00:42:07,671 --> 00:42:09,671
Quinn, do you read me?
862
00:42:09,673 --> 00:42:11,640
Quinn, do you read?
863
00:42:11,642 --> 00:42:14,043
- Captain.
- ♪♪
864
00:42:14,045 --> 00:42:16,678
Then what happened, to the submarine
865
00:42:16,680 --> 00:42:18,314
and to the captain?
866
00:42:18,316 --> 00:42:22,521
♪♪
867
00:42:24,422 --> 00:42:26,355
I don't understand.
868
00:42:26,357 --> 00:42:29,458
How could everything
down there just vanish?
869
00:42:29,460 --> 00:42:33,665
♪♪
870
00:42:36,501 --> 00:42:37,666
Doctor?
871
00:42:37,668 --> 00:42:41,873
♪♪
872
00:42:46,577 --> 00:42:48,243
He found them.
873
00:42:48,245 --> 00:42:50,178
♪♪
874
00:42:50,180 --> 00:42:54,482
And now it's time to find Quinn.
875
00:42:54,484 --> 00:42:58,689
♪♪
876
00:43:11,668 --> 00:43:13,468
Three, one, five, four,
877
00:43:13,470 --> 00:43:17,572
five, six, five, three, nine.