1 00:00:00,102 --> 00:00:02,904 Previously on "Project Blue Book"... 2 00:00:02,906 --> 00:00:05,907 Can I ask you a serious question? 3 00:00:05,909 --> 00:00:08,910 Absolutely not. 4 00:00:11,114 --> 00:00:14,672 You've been lying to all of us this whole time. 5 00:00:14,674 --> 00:00:15,896 You work for the Russians. 6 00:00:15,898 --> 00:00:17,520 I will take the blame for everything. 7 00:00:17,522 --> 00:00:20,011 No, no, no, no, no. I'd still be accused of colluding. 8 00:00:20,013 --> 00:00:22,880 My career, everything... over. 9 00:00:22,882 --> 00:00:25,227 I'm sorry. 10 00:00:25,229 --> 00:00:27,719 Your instincts about Susie were spot on. 11 00:00:27,721 --> 00:00:30,090 Quinn... what are we gonna do about that? 12 00:00:30,092 --> 00:00:31,225 This is far from over. 13 00:00:32,962 --> 00:00:34,495 We'll get through this, Doc. 14 00:00:34,497 --> 00:00:36,931 As long as we're all together. 15 00:00:54,098 --> 00:00:57,098 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 16 00:01:09,347 --> 00:01:12,847 _ 17 00:01:14,302 --> 00:01:19,707 Inbound aircraft heading vector 210 at 12-700, 18 00:01:19,709 --> 00:01:21,942 this is RCAF Air Traffic Control. 19 00:01:23,144 --> 00:01:25,979 Be advised, you have entered Canadian airspace. 20 00:01:25,981 --> 00:01:27,405 Please identify yourself. 21 00:01:32,320 --> 00:01:35,421 Pilot, you are in violation of Canadian airspace. 22 00:01:35,423 --> 00:01:37,423 You must ID immediately. 23 00:01:37,425 --> 00:01:39,225 It's probably just some bush pilot 24 00:01:39,227 --> 00:01:40,558 fell asleep at the wheel again. 25 00:01:43,530 --> 00:01:48,433 Control, this is zero-two- 26 00:01:48,435 --> 00:01:52,304 throttle... 27 00:01:52,306 --> 00:01:54,466 Over. 28 00:01:54,468 --> 00:01:56,624 Pilot, we're having a hard time hearing you. 29 00:01:56,626 --> 00:01:58,326 Can you please repeat? 30 00:01:58,328 --> 00:02:01,396 Climb to 15,000. Heading 1-8-0. 31 00:02:04,634 --> 00:02:06,835 Where'd that come from? 32 00:02:06,837 --> 00:02:09,737 Pilot, we're seeing an object of some kind 33 00:02:09,739 --> 00:02:11,339 directly in your flight path. 34 00:02:11,341 --> 00:02:13,508 Do you see anything up there? 35 00:02:13,510 --> 00:02:15,576 What is that? 36 00:02:15,578 --> 00:02:17,279 I'm... I'm not sure. 37 00:02:20,483 --> 00:02:22,517 It's headed straight for them. 38 00:02:22,519 --> 00:02:24,151 It's coming right as us! 39 00:02:24,153 --> 00:02:25,186 What in the hell? 40 00:02:25,188 --> 00:02:26,987 - Pull up! - I'm trying! 41 00:02:26,989 --> 00:02:29,190 Pilot, can you acknowledge, please? 42 00:02:29,192 --> 00:02:31,625 - What's going on? - What is that thing? 43 00:02:31,627 --> 00:02:34,047 - They're gonna crash. - Pilot, change course. 44 00:02:34,049 --> 00:02:35,329 It's headed right for us! 45 00:02:35,331 --> 00:02:36,530 Pilot, change course. 46 00:02:36,532 --> 00:02:37,764 Change course! 47 00:02:37,766 --> 00:02:39,633 Change course. 48 00:02:39,635 --> 00:02:41,901 - It's gonna hit us! - The controls are jammed! 49 00:02:41,903 --> 00:02:44,071 Mayday! Mayday! 50 00:02:44,073 --> 00:02:47,073 We have lost complete control! What is ha... 51 00:03:00,689 --> 00:03:03,423 I did try calling first. 52 00:03:03,425 --> 00:03:05,691 A lot, actually. 53 00:03:05,693 --> 00:03:07,093 Phone's not working. 54 00:03:08,529 --> 00:03:09,829 Can we talk? 55 00:03:09,831 --> 00:03:12,198 Yeah, sure. Come on in. 56 00:03:15,136 --> 00:03:17,636 Excuse the mess. 57 00:03:21,309 --> 00:03:22,942 What happened in here? 58 00:03:22,944 --> 00:03:26,246 Well, I told the generals everything. 59 00:03:26,248 --> 00:03:28,181 About Susie? 60 00:03:28,183 --> 00:03:30,316 Yeah, I think they took it rather well, actually. 61 00:03:30,318 --> 00:03:32,941 - What, they did this? - No, FBI. 62 00:03:32,943 --> 00:03:35,388 They brought them in to look for listening devices. 63 00:03:35,390 --> 00:03:38,091 Very thorough, as you can see. 64 00:03:39,460 --> 00:03:40,526 Didn't find any, 65 00:03:40,528 --> 00:03:43,696 so, you know, I guess I got that going for me. 66 00:03:43,698 --> 00:03:45,765 So what happens now? 67 00:03:47,334 --> 00:03:50,286 "Until such a time as we can determine 68 00:03:50,288 --> 00:03:52,637 if your actions warrant a permanent discharge, 69 00:03:52,639 --> 00:03:55,440 you will be placed on administrative leave". 70 00:04:07,754 --> 00:04:09,821 She really had me fooled, Doc. 71 00:04:09,823 --> 00:04:11,589 You weren't the only one. 72 00:04:11,591 --> 00:04:14,793 Yeah, but I'm the only one that can be held accountable. 73 00:04:21,535 --> 00:04:24,636 You know the thing that really gets me? 74 00:04:24,638 --> 00:04:27,539 Air Force is questioning my loyalty. 75 00:04:29,509 --> 00:04:31,342 I've... I've dedicated my life 76 00:04:31,344 --> 00:04:34,412 to defending this country, you know? 77 00:04:34,414 --> 00:04:36,548 To be judged like this now... 78 00:04:38,585 --> 00:04:40,351 Yeah. I-I don't blame them. 79 00:04:40,353 --> 00:04:43,054 It's, uh... objectively speaking... 80 00:04:44,436 --> 00:04:47,227 It makes sense given the political climate. 81 00:04:47,229 --> 00:04:48,793 Oh, so you came by to cheer me up, huh? 82 00:04:48,795 --> 00:04:51,228 - Thanks. - No, I... 83 00:04:51,230 --> 00:04:53,641 You know, things have been hard at home, too. 84 00:04:53,643 --> 00:04:56,868 They questioned Mimi and I for ten hours straight. 85 00:04:56,870 --> 00:04:58,870 I don't question your loyalty. 86 00:04:58,872 --> 00:05:00,705 Do I? I know who you are. 87 00:05:03,710 --> 00:05:05,577 I look up to you. 88 00:05:06,613 --> 00:05:07,679 Thanks. 89 00:05:09,415 --> 00:05:10,782 Me too. 90 00:05:14,854 --> 00:05:18,356 I was actually coming by to, uh... 91 00:05:18,358 --> 00:05:22,026 tell you that I was thinking of taking a sabbatical also. 92 00:05:22,028 --> 00:05:24,328 You know, I'll... I'll continue with my studies 93 00:05:24,330 --> 00:05:25,429 and all of that. 94 00:05:25,431 --> 00:05:29,066 Uh, the science of UFOlogy is in its infancy, 95 00:05:29,068 --> 00:05:30,734 and it needs the kind of rigorous study 96 00:05:30,736 --> 00:05:33,504 that you and I can provide... 97 00:05:33,506 --> 00:05:35,473 that... that we did provide. 98 00:05:39,879 --> 00:05:41,712 So that's it, huh? 99 00:05:41,714 --> 00:05:43,280 No, it's not. 100 00:05:43,282 --> 00:05:47,487 Because this case just came in, which is, uh... 101 00:05:49,322 --> 00:05:52,456 Potentially far too interesting to walk away from. 102 00:05:53,859 --> 00:05:57,660 A plane collided with a UFO over Canadian airspace. 103 00:05:57,662 --> 00:05:58,961 "Collided"? 104 00:05:58,963 --> 00:06:02,099 Well, Canadian Air Force, they don't have a UFO program. 105 00:06:02,101 --> 00:06:06,636 They asked if we would, uh, assist with the investigation. 106 00:06:06,638 --> 00:06:09,739 Oh, yeah? What'd you say? 107 00:06:09,741 --> 00:06:11,841 I said I'd check with my partner. 108 00:06:11,843 --> 00:06:13,576 Your partner who's technically 109 00:06:13,578 --> 00:06:15,345 supposed to be sitting on the sidelines right now. 110 00:06:15,347 --> 00:06:17,022 I've never been officially informed of this, 111 00:06:17,024 --> 00:06:19,115 but, uh, yes, yes. 112 00:06:19,117 --> 00:06:22,885 It's not like if anyone wanted to check on you, 113 00:06:22,887 --> 00:06:25,422 they'd even be able to get a hold of you. 114 00:06:25,424 --> 00:06:29,582 Plus, I, uh... I already bought the tickets. 115 00:06:33,898 --> 00:06:35,665 One last case, huh? 116 00:06:35,667 --> 00:06:38,535 Before we ride off into the sunset. 117 00:06:42,766 --> 00:06:44,407 _ 118 00:06:47,812 --> 00:06:49,344 Project Blue Book. 119 00:06:49,346 --> 00:06:51,480 I'm your Vice Marshall Christopher Thomas. 120 00:06:51,482 --> 00:06:54,050 Sir, Captain Michael Quinn, US Air Force. 121 00:06:54,052 --> 00:06:55,751 - This is Dr. Allen Hynek. - Pleasure. 122 00:06:55,753 --> 00:06:58,087 And if you don't mind me asking, 123 00:06:58,089 --> 00:07:00,556 how'd you hear about Blue Book all the way up here? 124 00:07:00,558 --> 00:07:02,858 I've actually been advocating for a program like yours 125 00:07:02,860 --> 00:07:03,959 for years in Canada. 126 00:07:03,961 --> 00:07:05,061 Please. 127 00:07:05,063 --> 00:07:06,729 So this wasn't your first encounter, sir? 128 00:07:06,731 --> 00:07:08,430 Uh, no. 129 00:07:08,432 --> 00:07:10,666 I've had dozens of unofficial reports during my command, 130 00:07:10,668 --> 00:07:14,003 but never anything like this. 131 00:07:14,005 --> 00:07:17,339 We saw the first craft on radar at approximately 21:30. 132 00:07:17,341 --> 00:07:19,575 This was the bush pilot? 133 00:07:19,577 --> 00:07:21,810 He actually never identified himself. 134 00:07:21,812 --> 00:07:23,745 So this was the unidentified aircraft. 135 00:07:23,747 --> 00:07:25,037 No, sir. 136 00:07:25,039 --> 00:07:28,122 A second unidentified craft appeared on radar 137 00:07:28,124 --> 00:07:29,718 at approximately 21:32. 138 00:07:31,989 --> 00:07:36,104 We clocked the other one at over 2,000 miles an hour. 139 00:07:36,106 --> 00:07:38,960 The pilot we were in contact with, 140 00:07:38,962 --> 00:07:40,762 he tried to take evasive maneuvers, 141 00:07:40,764 --> 00:07:43,156 but no matter what he did, he couldn't get away. 142 00:07:43,158 --> 00:07:45,621 It was as if the other, whatever it was, 143 00:07:45,623 --> 00:07:47,402 was hunting it, sir. 144 00:07:47,404 --> 00:07:49,338 Now, you said on the phone 145 00:07:49,340 --> 00:07:52,230 that's when it looked like they collided. 146 00:07:52,232 --> 00:07:53,842 You're not sure? 147 00:07:53,844 --> 00:07:57,546 Well, we were sure, 148 00:07:57,548 --> 00:07:59,648 but about an hour after it happened, 149 00:07:59,650 --> 00:08:01,882 our radar picked up the first plane again 150 00:08:01,884 --> 00:08:04,885 at 60,000 feet. 151 00:08:04,887 --> 00:08:06,454 A prop plane? 152 00:08:06,456 --> 00:08:08,623 - That's not possible. - That's what we thought. 153 00:08:08,625 --> 00:08:11,259 But then the tower received another transmission. 154 00:08:11,261 --> 00:08:13,594 We managed to record it. Would you, um... 155 00:08:16,666 --> 00:08:18,866 Mayday! Mayday! 156 00:08:18,868 --> 00:08:20,734 What is that? Help! 157 00:08:20,736 --> 00:08:23,538 It's coming closer! We have lost complete control. 158 00:08:23,540 --> 00:08:25,673 Pull up! 159 00:08:25,675 --> 00:08:27,675 - It's taking us! - Pull up! 160 00:08:27,677 --> 00:08:29,377 It's taking us! 161 00:08:30,780 --> 00:08:32,838 So the supposed collision happened here 162 00:08:32,840 --> 00:08:35,240 near King Island when they were traveling south. 163 00:08:35,242 --> 00:08:39,077 But that last mayday transmission at 60,000 feet 164 00:08:39,079 --> 00:08:42,817 was here near Port Belmont, which is north. 165 00:08:42,819 --> 00:08:44,408 And according to the tape, 166 00:08:44,410 --> 00:08:47,544 the pilots still had visual contact with the other craft? 167 00:08:47,546 --> 00:08:49,847 Which means if they ditched or managed to land somehow, 168 00:08:49,849 --> 00:08:51,671 they'd be somewhere in here. 169 00:08:51,673 --> 00:08:54,693 A roughly 200-mile square. 170 00:08:54,695 --> 00:08:56,720 I already scrambled search and rescue to fly a grid, 171 00:08:56,722 --> 00:08:58,089 but so far nothing. 172 00:08:58,091 --> 00:09:00,125 Sir, what's here? 173 00:09:00,127 --> 00:09:01,525 That's Hartley Bay. 174 00:09:01,527 --> 00:09:03,794 The only thing up there is a logging outpost. 175 00:09:03,796 --> 00:09:05,463 People? 176 00:09:05,465 --> 00:09:06,964 A few seasonal workers maybe? 177 00:09:06,966 --> 00:09:10,434 - What are you thinking? - Eyewitnesses on the ground. 178 00:09:10,436 --> 00:09:13,236 Someone up there saw something, could help narrow our search. 179 00:09:13,238 --> 00:09:15,138 Well, Hartley Bay's not accessible by road. 180 00:09:15,140 --> 00:09:16,939 You'd have to take a sea plane up there. 181 00:09:16,941 --> 00:09:19,509 I don't have any available pilots right now. 182 00:09:21,013 --> 00:09:22,745 Sir, as a matter of fact, you do. 183 00:09:27,652 --> 00:09:29,386 Never gets old, Doc. 184 00:09:30,822 --> 00:09:32,655 It's a great view, huh? 185 00:09:32,657 --> 00:09:34,557 It is quite spectacular. 186 00:09:37,195 --> 00:09:39,562 Think you'll go back to teaching? 187 00:09:39,564 --> 00:09:41,697 I'm not sure yet. 188 00:09:41,699 --> 00:09:44,600 Well, I think the generals would be at a loss 189 00:09:44,602 --> 00:09:46,602 if you left for good. 190 00:09:47,772 --> 00:09:49,572 You may have been a pain in their ass, but... 191 00:09:50,775 --> 00:09:53,543 They're better off for having you. 192 00:09:53,545 --> 00:09:55,244 Yeah. 193 00:09:55,246 --> 00:09:57,947 I think we did good, Captain. 194 00:09:57,949 --> 00:09:59,916 We weren't the '27 Yankees. 195 00:09:59,918 --> 00:10:02,518 We made for a pretty good team. 196 00:10:02,520 --> 00:10:03,753 Yep. 197 00:10:07,792 --> 00:10:09,959 Maybe I'll go back to flying for a while. 198 00:10:09,961 --> 00:10:12,728 Be a pilot again. 199 00:10:12,730 --> 00:10:14,597 Well, you certainly seem to enjoy it. 200 00:10:18,369 --> 00:10:20,235 Hey, why don't you take the yoke for a bit, 201 00:10:20,237 --> 00:10:21,971 - see what it feels like? - What? 202 00:10:21,973 --> 00:10:23,906 Come on, when are you ever gonna get a chance 203 00:10:23,908 --> 00:10:25,340 like this again? It's easy. 204 00:10:25,342 --> 00:10:26,741 - It's easy? - Yeah, come on, take it. 205 00:10:26,743 --> 00:10:28,912 - No, no, no, don't do that. - I'm letting go. 206 00:10:28,914 --> 00:10:31,771 This is a bad idea. 207 00:10:31,773 --> 00:10:34,215 Just keep it steady. 208 00:10:35,652 --> 00:10:37,619 That's it, relax. 209 00:10:41,592 --> 00:10:43,524 See? 210 00:10:43,526 --> 00:10:45,326 - That's it. - Okay. 211 00:10:47,898 --> 00:10:49,764 Look at that. You're flying. 212 00:10:51,735 --> 00:10:53,468 Yes, I am. I'm flying. 213 00:10:55,072 --> 00:10:57,271 Doc, you are flying. 214 00:11:02,312 --> 00:11:04,245 You got to be shitting me. 215 00:11:04,247 --> 00:11:07,081 All right, keep me posted. 216 00:11:07,083 --> 00:11:08,983 - They still can't crack her. - Jim. 217 00:11:08,985 --> 00:11:11,477 They've been interrogating her for three days, 218 00:11:11,479 --> 00:11:13,387 and she'll only say that she was sent to Ohio 219 00:11:13,389 --> 00:11:15,379 to find out about our UFO program? 220 00:11:15,381 --> 00:11:16,657 She's good. 221 00:11:16,659 --> 00:11:18,068 And I'm starting to believe Quinn when he said 222 00:11:18,070 --> 00:11:19,460 - he didn't know who she was. - I agree. 223 00:11:19,462 --> 00:11:20,828 We still had to put him on leave, though. 224 00:11:20,830 --> 00:11:22,062 What else could we do? We didn't have any... 225 00:11:22,064 --> 00:11:23,797 Jim! 226 00:11:23,799 --> 00:11:28,304 I just got a call from one of our Intel groups in the UK. 227 00:11:28,306 --> 00:11:30,830 They picked up a radio transmission 228 00:11:30,832 --> 00:11:33,240 that the boys in the CIA managed to decode. 229 00:11:36,945 --> 00:11:38,978 Has this been verified? 230 00:11:38,980 --> 00:11:41,414 That's what we've just been asked to do... 231 00:11:41,416 --> 00:11:43,383 after we brief the President. 232 00:12:03,539 --> 00:12:05,872 Excuse me. Is this Hartley Bay? 233 00:12:05,874 --> 00:12:08,607 I'm Greg. I run the operation. 234 00:12:08,609 --> 00:12:09,976 You here about the crash? 235 00:12:09,978 --> 00:12:11,811 - Oh, you know about the crash? - Yeah. 236 00:12:11,813 --> 00:12:13,946 Phones haven't worked since last night. 237 00:12:13,948 --> 00:12:15,347 I sent one of my guys 238 00:12:15,349 --> 00:12:17,216 to Key Junction to alert the authorities, 239 00:12:17,218 --> 00:12:19,018 but I'd imagine he's still on the road. 240 00:12:19,020 --> 00:12:20,853 Well, can you, uh, 241 00:12:20,855 --> 00:12:22,621 tell us a little more about what happened last night? 242 00:12:22,623 --> 00:12:25,758 Oh, about 9:30, there was a earth-shattering boom. 243 00:12:25,760 --> 00:12:28,561 Knocked the power out, scared me half to death. 244 00:12:28,563 --> 00:12:31,971 Ran outside to see what it was, but wasn't nothing. 245 00:12:31,973 --> 00:12:33,896 Wasn't till this morning I found out what happened. 246 00:12:33,898 --> 00:12:35,320 Well, we have reason to believe 247 00:12:35,322 --> 00:12:36,569 that there may still be survivors. 248 00:12:36,571 --> 00:12:38,536 Do you think you could, uh, get us to the crash site? 249 00:12:38,538 --> 00:12:41,006 "Survivors"? 250 00:12:41,008 --> 00:12:42,874 You mean aliens? 251 00:12:42,876 --> 00:12:45,010 That's why you're here, isn't it? 252 00:12:45,012 --> 00:12:46,745 'Cause it was a UFO crash? 253 00:12:46,747 --> 00:12:49,280 Why do you think it was a UFO? 254 00:12:51,719 --> 00:12:53,551 Jean. 255 00:12:54,621 --> 00:12:59,445 Uh, Greg there said you saw a UFO fall out of the sky. 256 00:12:59,447 --> 00:13:02,961 That's not what I said. That's not what I said! 257 00:13:05,065 --> 00:13:06,932 So you didn't see a UFO? 258 00:13:06,934 --> 00:13:09,167 No, I did. 259 00:13:09,169 --> 00:13:12,937 I didn't see a UFO crash, I saw it cause a crash. 260 00:13:14,774 --> 00:13:15,973 Could you be more specific? 261 00:13:17,377 --> 00:13:20,412 Sure. Last night I was out hunting a wolf 262 00:13:20,414 --> 00:13:22,680 that's been prowling around my cabin. 263 00:13:22,682 --> 00:13:25,015 Saw fresh tracks. I knew I was close. 264 00:13:29,723 --> 00:13:31,723 That's when I heard it. 265 00:13:33,059 --> 00:13:34,494 It was moving so fast, 266 00:13:34,496 --> 00:13:35,793 I didn't think it was possible. 267 00:13:35,795 --> 00:13:37,995 And that plane looked like it tried real hard 268 00:13:37,997 --> 00:13:39,130 to move out the way, 269 00:13:39,132 --> 00:13:41,566 but it was just hit by this light. 270 00:13:43,703 --> 00:13:47,772 Plane split in two before it fell behind those trees. 271 00:13:52,311 --> 00:13:55,418 We get jets out here all the time from the base, 272 00:13:55,420 --> 00:13:57,681 so I just assumed it belonged to them. 273 00:13:57,683 --> 00:14:00,437 I tried to call. The phone's been down. 274 00:14:00,439 --> 00:14:02,161 And you think you could estimate 275 00:14:02,163 --> 00:14:05,089 - where this plane went down? - Beyond that ridge. 276 00:14:05,091 --> 00:14:07,091 - At least five miles. - That way? 277 00:14:07,093 --> 00:14:09,026 - You sure? - Positive. 278 00:14:11,197 --> 00:14:12,830 Thanks for your time. 279 00:14:16,922 --> 00:14:18,544 The last radar transmission 280 00:14:18,546 --> 00:14:20,237 had it heading the opposite way. 281 00:14:20,239 --> 00:14:22,739 Well, if they lost power, stopped transmitting, 282 00:14:22,741 --> 00:14:25,742 could've gone down any direction. 283 00:14:25,744 --> 00:14:27,877 We need to get back in the air. 284 00:14:27,879 --> 00:14:28,978 Call the base. 285 00:14:42,728 --> 00:14:45,762 Tell Air Vice Marshall Thomas to divert the operation east 286 00:14:45,764 --> 00:14:47,831 toward Hawkesbury Island. 287 00:14:47,833 --> 00:14:50,200 Eyewitness saw what we think was a crash. 288 00:14:50,202 --> 00:14:51,868 If you can stand down, I'll relay, 289 00:14:51,870 --> 00:14:54,571 and we should have support on your position in a few hours. 290 00:14:54,573 --> 00:14:56,529 That's a negative. We don't have time to wait. 291 00:14:56,531 --> 00:14:58,241 There could be survivors on the... 292 00:14:58,243 --> 00:14:59,275 What do you see? 293 00:15:00,578 --> 00:15:02,979 - Does that look like, uh... - Part of a plane? 294 00:15:02,981 --> 00:15:04,881 Yes, it does. Hold on, Doc. 295 00:15:10,722 --> 00:15:12,688 That's part of a wing. 296 00:15:12,690 --> 00:15:15,258 So where's the rest of the plane? 297 00:15:15,260 --> 00:15:17,560 Jean said it broke in half in the sky. 298 00:15:17,562 --> 00:15:19,528 It could be scattered all over this area. 299 00:15:20,945 --> 00:15:22,966 What about survivors? 300 00:15:22,968 --> 00:15:25,902 This is not a good sign, Doc. 301 00:15:27,839 --> 00:15:28,904 Look! 302 00:15:30,941 --> 00:15:33,008 Anybody out there? 303 00:15:35,212 --> 00:15:37,246 Anybody hear us? 304 00:15:37,248 --> 00:15:39,749 Hello! Hello! 305 00:15:42,186 --> 00:15:44,319 Whoever it was, they got themself down. 306 00:15:44,321 --> 00:15:46,121 Can't be far. 307 00:15:46,123 --> 00:15:49,992 Hello? Anyone out here? 308 00:15:49,994 --> 00:15:51,894 Anybody hear us? 309 00:15:53,665 --> 00:15:54,787 There. 310 00:16:03,874 --> 00:16:04,939 Is he breathing? 311 00:16:08,111 --> 00:16:09,343 It's okay! 312 00:16:09,345 --> 00:16:11,201 It's okay. 313 00:16:15,985 --> 00:16:19,586 The plane. Where's my plane? 314 00:16:19,588 --> 00:16:22,723 I need to know. I need to know now. 315 00:16:25,740 --> 00:16:26,839 All right, easy. 316 00:16:26,841 --> 00:16:28,561 We just want to make sure you're okay first. 317 00:16:29,816 --> 00:16:31,205 Who are you? 318 00:16:31,207 --> 00:16:33,030 I'm Captain Michael Quinn, US Air Force. 319 00:16:33,032 --> 00:16:34,172 This is Dr. Allen Hynek. 320 00:16:35,617 --> 00:16:37,349 US Air Force? 321 00:16:37,351 --> 00:16:38,451 American? 322 00:16:38,453 --> 00:16:39,519 Right. 323 00:16:40,922 --> 00:16:43,091 I thought I was in Canada. 324 00:16:43,093 --> 00:16:44,849 We're with Project Blue Book. 325 00:16:44,851 --> 00:16:46,349 We were asked to help investigate 326 00:16:46,351 --> 00:16:48,085 the plane's disappearance. 327 00:16:48,087 --> 00:16:50,320 Now, according to radar, 328 00:16:50,322 --> 00:16:51,734 there was another object 329 00:16:51,736 --> 00:16:53,457 - in your flight path. - The plane's nearby. 330 00:16:54,559 --> 00:16:55,792 I'm gonna radio in, 331 00:16:55,794 --> 00:16:57,594 get search and rescue to divert to our new location. 332 00:16:57,596 --> 00:17:00,997 We don't have time for that. My copilot's still out there. 333 00:17:00,999 --> 00:17:02,599 We have to find him and the plane... 334 00:17:02,601 --> 00:17:03,734 now. 335 00:17:18,883 --> 00:17:21,083 Air Vice Marshall Thomas. 336 00:17:21,085 --> 00:17:23,886 Generals Harding and Valentine, United States Air Force. 337 00:17:23,888 --> 00:17:25,455 From Wright-Pat. 338 00:17:25,457 --> 00:17:26,759 I'm sorry. I didn't know you were coming. 339 00:17:26,761 --> 00:17:28,958 - We're in the middle of a... - Search and rescue. 340 00:17:28,960 --> 00:17:31,361 We know. Did you find it yet? 341 00:17:31,363 --> 00:17:34,787 The aircraft? How do you know about that? 342 00:17:34,789 --> 00:17:35,911 What's going on? 343 00:17:35,913 --> 00:17:38,737 We should speak in a secure room. 344 00:17:38,739 --> 00:17:40,071 This way. 345 00:17:41,205 --> 00:17:44,274 So where were you guys coming from before you had to ditch? 346 00:17:44,276 --> 00:17:46,276 I only ask because your plane was in communication 347 00:17:46,278 --> 00:17:48,944 with RCAF ground control, but you never identified yourself. 348 00:17:48,946 --> 00:17:51,212 - Didn't I? - You don't remember that? 349 00:17:51,214 --> 00:17:52,847 Alex! 350 00:17:52,849 --> 00:17:54,506 Can you tell me where you were headed at least? 351 00:17:54,508 --> 00:17:57,619 It might help us locate the aircraft. 352 00:17:57,621 --> 00:18:00,622 I had cargo headed to Alaska coming over from Greenland. 353 00:18:00,624 --> 00:18:02,056 Everything after that's a blur. 354 00:18:02,058 --> 00:18:03,448 Oh, yeah? What kind of cargo? 355 00:18:03,450 --> 00:18:04,593 Alex! 356 00:18:04,595 --> 00:18:06,695 I thought you guys wanted to help. 357 00:18:06,697 --> 00:18:09,631 Just trying to make sense of what happened, that's all. 358 00:18:09,633 --> 00:18:11,065 - Something's off. - No, no. 359 00:18:11,067 --> 00:18:12,224 He's... he's still in shock. 360 00:18:12,226 --> 00:18:14,002 What, he can't tell us anything that's gonna help us? 361 00:18:14,004 --> 00:18:16,271 Well, it could be another explanation. 362 00:18:16,273 --> 00:18:19,034 UFO abductees often report a period of missing time 363 00:18:19,036 --> 00:18:20,808 following an encounter... hours, sometimes days. 364 00:18:20,810 --> 00:18:22,209 Yeah, but this guy wasn't abducted. 365 00:18:22,211 --> 00:18:24,044 Yeah, well, he disappeared for an hour on radar. 366 00:18:24,046 --> 00:18:25,846 We don't know what happened during that time. 367 00:18:25,848 --> 00:18:28,649 Over here. Look at this. 368 00:18:30,920 --> 00:18:32,453 Burn marks. 369 00:18:32,455 --> 00:18:34,545 Those trees were ripped apart from above. 370 00:18:34,547 --> 00:18:36,023 - Uh-huh. - Yeah, we must be close. 371 00:18:39,128 --> 00:18:41,228 - He's that way. - Yeah. 372 00:18:41,230 --> 00:18:43,364 Alex! 373 00:18:45,802 --> 00:18:46,834 Alex! 374 00:18:49,137 --> 00:18:51,838 Alex! 375 00:18:58,647 --> 00:19:01,080 There's no way that's part of a cargo craft. 376 00:19:01,082 --> 00:19:03,850 Then what is it? And where's the rest of it? 377 00:19:19,133 --> 00:19:21,267 Is he in there? 378 00:19:21,269 --> 00:19:23,702 Come on, buddy. 379 00:19:23,704 --> 00:19:25,872 I got you. 380 00:19:27,976 --> 00:19:29,876 Stay there. Take him out. 381 00:19:29,878 --> 00:19:31,677 He's still breathing. 382 00:19:31,679 --> 00:19:33,205 - Easy. - I got you. 383 00:19:33,207 --> 00:19:34,896 We don't know what kind of injuries he could have. 384 00:19:34,898 --> 00:19:37,083 It's okay. He needs some air. Get him over to that tree, please. 385 00:19:37,085 --> 00:19:38,117 Come on. 386 00:19:44,692 --> 00:19:45,925 Steady. 387 00:19:53,802 --> 00:19:54,901 Alex. 388 00:19:56,327 --> 00:19:57,903 Alex. 389 00:19:59,973 --> 00:20:02,875 Alex. Alex. 390 00:20:02,877 --> 00:20:04,811 Alex, look at me. 391 00:20:05,969 --> 00:20:08,213 Look at me, buddy. 392 00:20:08,215 --> 00:20:11,082 The plane. Where's the plane? 393 00:20:11,084 --> 00:20:13,619 - What happened? - Shh, shh, shh. 394 00:20:13,621 --> 00:20:15,921 - Where's the rest of the plane? - Where's what? 395 00:20:19,026 --> 00:20:20,125 The plane, Alex. 396 00:20:21,762 --> 00:20:24,730 What happened to the plane? What happened? 397 00:20:27,000 --> 00:20:29,034 You guys got a medical kit on board? 398 00:20:29,036 --> 00:20:30,702 I'll go check. 399 00:20:30,704 --> 00:20:32,871 No, no, no, no. Wait. 400 00:20:32,873 --> 00:20:34,072 God damn it. 401 00:20:42,749 --> 00:20:45,850 You got to be fucking kidding me. 402 00:20:45,852 --> 00:20:48,820 Alex, I am Dr. Hynek. 403 00:20:48,822 --> 00:20:51,222 Can you remember at all how you got here? 404 00:20:51,224 --> 00:20:53,058 They're US Air Force. 405 00:20:53,060 --> 00:20:54,692 We're in Am... America? 406 00:20:54,694 --> 00:20:57,128 Something caused you to fly off course and crash. 407 00:20:57,130 --> 00:20:59,030 Do you recall what that was? 408 00:20:59,032 --> 00:21:00,265 I can't remember anything. 409 00:21:00,267 --> 00:21:01,967 Hey, Doc. 410 00:21:06,206 --> 00:21:07,605 Excuse me a second. 411 00:21:24,858 --> 00:21:26,557 What is it? 412 00:21:26,559 --> 00:21:27,992 Look at this instrument panel. 413 00:21:34,144 --> 00:21:36,000 That's Russian. 414 00:21:36,002 --> 00:21:37,434 This is a bomber, 415 00:21:37,436 --> 00:21:40,144 which means that those two are Russian military. 416 00:21:40,146 --> 00:21:42,172 You sure?- 417 00:21:46,045 --> 00:21:47,645 He is now. 418 00:21:53,018 --> 00:21:55,775 Lieutenant Colonel Yuri Obolensky. 419 00:21:55,777 --> 00:21:59,899 Yuri, that's a pretty good American accent you got there. 420 00:21:59,901 --> 00:22:01,567 Spasiba. 421 00:22:01,569 --> 00:22:03,602 You realize half the Royal Canadian Air Force 422 00:22:03,604 --> 00:22:05,124 is out here looking for you right now? 423 00:22:06,507 --> 00:22:09,531 Not at this location. Hmm? 424 00:22:09,533 --> 00:22:10,789 Isn't that what you said earlier? 425 00:22:10,791 --> 00:22:12,180 Look, I'm not sure what you're planning 426 00:22:12,182 --> 00:22:15,014 on doing right now, but with no plane, no way out... 427 00:22:15,016 --> 00:22:18,084 hurting us won't help you in the least. 428 00:22:22,190 --> 00:22:23,890 I'm not going to hurt you. 429 00:22:23,892 --> 00:22:26,291 I need your help to find the rest of the plane. 430 00:22:27,827 --> 00:22:29,227 Move. 431 00:22:33,033 --> 00:22:35,066 This thing's got to be scattered 432 00:22:35,068 --> 00:22:37,002 into a million pieces out here. 433 00:22:37,004 --> 00:22:38,503 What the hell do you need our help for? 434 00:22:38,505 --> 00:22:40,305 I need what was on that plane, 435 00:22:40,307 --> 00:22:42,240 which I'm pretty sure is intact, 436 00:22:42,242 --> 00:22:43,841 because if it wasn't, 437 00:22:43,843 --> 00:22:46,912 everything within five miles of here would be destroyed by now. 438 00:22:46,914 --> 00:22:50,315 Five miles? That's... 439 00:22:50,317 --> 00:22:54,480 roughly the blast radius of a... of a nuclear bomb. 440 00:22:58,024 --> 00:23:02,059 Not including radioactive fallout... 441 00:23:02,061 --> 00:23:03,127 yes, you are correct. 442 00:23:05,698 --> 00:23:08,232 Are you telling me you had a nuclear bomb on your plane? 443 00:23:08,234 --> 00:23:10,902 That is what I'm saying, yes. 444 00:23:10,904 --> 00:23:12,603 And it's still out there. 445 00:23:12,605 --> 00:23:15,940 And if it goes off, it will start World War III. 446 00:23:18,945 --> 00:23:22,313 Where the hell were you going before you crashed? 447 00:23:22,315 --> 00:23:25,502 We're testing North American airspace. 448 00:23:25,504 --> 00:23:26,726 It's nothing you Americans don't do. 449 00:23:26,728 --> 00:23:28,586 Yeah, not with a live nuke! 450 00:23:29,812 --> 00:23:31,421 Are you insane? 451 00:23:31,423 --> 00:23:34,123 - You Russians, man! - Just... Captain! 452 00:23:34,125 --> 00:23:36,125 So you just wanted to get picked up on radar, 453 00:23:36,127 --> 00:23:37,894 then turn back, is that it? 454 00:23:37,896 --> 00:23:38,995 Yes. 455 00:23:38,997 --> 00:23:41,297 But you encountered another craft. 456 00:23:41,299 --> 00:23:42,899 We don't know what it was. 457 00:23:44,269 --> 00:23:48,104 All I know is that is separated us from the fuselage... 458 00:23:48,106 --> 00:23:52,976 almost purposely... then dropped us like toys. 459 00:23:52,978 --> 00:23:55,278 I don't remember much else, do you? 460 00:23:55,280 --> 00:23:57,814 Why do you say purposefully? 461 00:23:57,816 --> 00:24:01,351 I remember thinking that whatever that was, 462 00:24:01,353 --> 00:24:03,987 it was trying to take the bomb from us. 463 00:24:10,370 --> 00:24:13,033 No, here's what I think. 464 00:24:13,035 --> 00:24:14,897 I think you're a couple of shit pilots. 465 00:24:14,899 --> 00:24:17,623 You got picked up on radar, took too many Gs heading back, 466 00:24:17,625 --> 00:24:19,134 and your plane tore apart. 467 00:24:19,136 --> 00:24:21,203 Now you want us to believe this horseshit. 468 00:24:21,205 --> 00:24:22,838 You know what I think? 469 00:24:22,840 --> 00:24:25,875 I think the bomb was still on the plane when it went down. 470 00:24:25,877 --> 00:24:29,211 And if it hasn't gone off, that means it's somewhere nearby. 471 00:24:29,213 --> 00:24:31,380 So I have to make sure that it's safe, okay? 472 00:24:31,382 --> 00:24:32,703 Do you both understand? 473 00:24:32,705 --> 00:24:34,683 Could the force of the impact have armed it? 474 00:24:39,924 --> 00:24:42,090 Barometric and radar triggers 475 00:24:42,092 --> 00:24:45,494 are designed to go off beneath 1,000 feet. 476 00:24:45,496 --> 00:24:47,062 But there is an internal safety switch. 477 00:24:48,665 --> 00:24:50,965 What... what... what about a clock trigger? 478 00:24:50,967 --> 00:24:52,634 It's possible. 479 00:24:52,636 --> 00:24:54,669 But I'm sure it was damaged upon impact. 480 00:24:54,671 --> 00:24:57,805 Right. Meaning it could still arm. 481 00:24:57,807 --> 00:24:59,207 Yes. 482 00:24:59,209 --> 00:25:01,410 So we have no idea 483 00:25:01,412 --> 00:25:03,745 how long it could be before this thing detonates. 484 00:25:09,053 --> 00:25:10,252 Shit. 485 00:25:12,022 --> 00:25:13,855 We call it a broken arrow. 486 00:25:13,857 --> 00:25:15,056 It's a US military term 487 00:25:15,058 --> 00:25:17,892 for a missing nuclear asset lost in transit. 488 00:25:17,894 --> 00:25:19,293 We have solid Intel 489 00:25:19,295 --> 00:25:22,430 that points to the unidentified aircraft that went down 490 00:25:22,432 --> 00:25:24,732 as a Russian bomber. 491 00:25:27,070 --> 00:25:28,803 What's been the Soviet response? 492 00:25:28,805 --> 00:25:31,305 - They've denied any knowledge. - They're stalling. 493 00:25:31,307 --> 00:25:32,674 If that aircraft managed 494 00:25:32,676 --> 00:25:34,208 to make it back across the Arctic Circle 495 00:25:34,210 --> 00:25:36,978 without going down, they could avoid the consequences. 496 00:25:36,980 --> 00:25:38,913 Like a counterstrike. 497 00:25:38,915 --> 00:25:42,717 It's our last resort, but it's definitely on the table. 498 00:25:45,088 --> 00:25:47,889 We've been flying a grid north of here since yesterday. 499 00:25:47,891 --> 00:25:48,923 So far, nothing. 500 00:25:48,925 --> 00:25:50,725 Your men might have found something, though. 501 00:25:50,727 --> 00:25:53,561 - Our men? - Project Blue Book. 502 00:25:53,563 --> 00:25:55,361 They came up to help investigate the possibility 503 00:25:55,363 --> 00:25:57,865 of a UFO encounter with the aircraft. 504 00:25:57,867 --> 00:25:58,932 Blue Book is here? 505 00:25:58,934 --> 00:26:00,968 They're out in the bush right now. 506 00:26:14,083 --> 00:26:16,382 Your partner, he called you "Captain". 507 00:26:16,384 --> 00:26:18,952 - Are you a pilot? - Yeah. 508 00:26:20,222 --> 00:26:23,023 I flew in the war. Was decorated five times. 509 00:26:23,025 --> 00:26:25,324 - You? - Six. 510 00:26:25,326 --> 00:26:27,994 Six times? That's impressive. 511 00:26:29,196 --> 00:26:30,830 So why are you doing this now? 512 00:26:30,832 --> 00:26:33,344 This Blue Book... studying UFOs? 513 00:26:33,346 --> 00:26:34,500 Why? 514 00:26:34,502 --> 00:26:37,036 I wanted to defend my country 515 00:26:37,038 --> 00:26:38,437 from people like you. 516 00:26:38,439 --> 00:26:40,472 I'm not a UFO. 517 00:26:40,474 --> 00:26:42,011 Yeah, well, you're Russian. 518 00:26:42,013 --> 00:26:44,010 You send spies to infiltrate our programs, 519 00:26:44,012 --> 00:26:45,745 exploit our fears of the unexplained. 520 00:26:45,747 --> 00:26:48,080 You're worse. 521 00:26:48,082 --> 00:26:50,982 So do you believe in aliens? They're real? 522 00:26:52,119 --> 00:26:54,253 I do. 523 00:26:54,255 --> 00:26:57,889 After last night, 100%. 524 00:26:57,891 --> 00:27:00,492 We've heard of this Blue Book in Russia. 525 00:27:00,494 --> 00:27:02,093 It's first of its kind, yes? 526 00:27:02,095 --> 00:27:04,429 You don't have a similar program? 527 00:27:04,431 --> 00:27:05,897 Not that I know of, no. 528 00:27:05,899 --> 00:27:09,601 Because Russia does have its own history of UFOs. 529 00:27:09,603 --> 00:27:11,203 What do you know of our history? 530 00:27:11,205 --> 00:27:14,573 Uh, Tunguska in 1908, a meteor falls from the sky. 531 00:27:14,575 --> 00:27:18,343 2,000 miles of forest are decimated, 532 00:27:18,345 --> 00:27:20,011 except the witnesses there claim 533 00:27:20,013 --> 00:27:23,791 that it wasn't a meteor at all but a-a craft of some kind. 534 00:27:23,793 --> 00:27:26,417 What else do you know of this? 535 00:27:26,419 --> 00:27:28,286 Well, after the war began, 536 00:27:28,288 --> 00:27:30,388 did you notice an increase in sightings at all? 537 00:27:32,358 --> 00:27:34,192 The frequency increased for us, yes. 538 00:27:34,194 --> 00:27:36,194 Yeah, well, we had a spike, too. 539 00:27:36,196 --> 00:27:37,428 Particularly around, uh, 540 00:27:37,430 --> 00:27:41,098 military installations, uh, nuclear test sites. 541 00:27:41,100 --> 00:27:42,200 Hey, Doc. 542 00:27:47,900 --> 00:27:49,689 You're crossing the line here. 543 00:27:49,691 --> 00:27:51,509 We don't tell the Russians anything, you understand? 544 00:27:51,511 --> 00:27:52,910 I'm trying to gain trust, Captain, 545 00:27:52,912 --> 00:27:54,978 and if there are UFOs over Russian nuclear sites, 546 00:27:54,980 --> 00:27:57,280 well, that lines up with the theory that I have 547 00:27:57,282 --> 00:27:59,881 that UFOs are protecting us from ourselves 548 00:27:59,883 --> 00:28:01,218 and the weapons we created. 549 00:28:01,220 --> 00:28:02,986 Look, I don't give a damn about your theories right now. 550 00:28:02,988 --> 00:28:05,222 You keep quiet about America's nuclear program. 551 00:28:06,573 --> 00:28:08,158 Over here! 552 00:28:10,796 --> 00:28:12,863 The captain radioed in earlier, 553 00:28:12,865 --> 00:28:14,280 said they were following a lead on the crash, 554 00:28:14,282 --> 00:28:16,033 but it was almost the opposite direction 555 00:28:16,035 --> 00:28:18,301 of where we had the plane on radar before it went down. 556 00:28:18,303 --> 00:28:20,637 If Hynek and Quinn are following a lead, 557 00:28:20,639 --> 00:28:22,039 it's probably a good one. 558 00:28:22,041 --> 00:28:23,473 Have they checked in sense? 559 00:28:23,475 --> 00:28:24,975 Their only radio's on the plane. 560 00:28:24,977 --> 00:28:26,343 If they're on foot in the backcountry, they'd... 561 00:28:26,345 --> 00:28:27,978 they'd have to circle back to let us know. 562 00:28:27,980 --> 00:28:29,246 No, but if they found something... 563 00:28:29,248 --> 00:28:30,771 Which means they'd be needing our help right now. 564 00:28:30,773 --> 00:28:32,928 Show us exactly where they were last reported. 565 00:29:10,447 --> 00:29:11,712 How do we know if it's armed? 566 00:29:11,714 --> 00:29:13,648 We have to open it up... 567 00:29:13,650 --> 00:29:15,550 have a look inside. 568 00:29:15,552 --> 00:29:16,784 One of you know how to do that? 569 00:29:16,786 --> 00:29:20,221 I've been trained, but... 570 00:29:20,223 --> 00:29:23,424 to handle anything there requires a very steady hand. 571 00:29:23,426 --> 00:29:25,542 What, this thing falls out of the sky, 572 00:29:25,544 --> 00:29:26,632 creates this big hole, 573 00:29:26,634 --> 00:29:29,425 but if your hand's not steady, it blows up? 574 00:29:29,427 --> 00:29:30,497 Makes perfect sense. 575 00:29:32,901 --> 00:29:35,197 So one of us just has to get inside, 576 00:29:35,199 --> 00:29:37,632 and you will talk us through the rest, yes? 577 00:29:37,634 --> 00:29:38,934 - All right, I'll do it. - Yeah, I will do it. 578 00:29:38,936 --> 00:29:40,568 You're not going anywhere near that thing. 579 00:29:40,570 --> 00:29:41,804 Why should you? 580 00:29:41,806 --> 00:29:43,338 I'm not the one who flew it over here. 581 00:29:46,210 --> 00:29:47,910 So you think I want to blow it up now? 582 00:29:47,912 --> 00:29:49,511 Yeah. In a heartbeat. 583 00:29:49,513 --> 00:29:51,280 Stupid Americans. 584 00:29:51,282 --> 00:29:54,216 You think that Russians are the only ones eager to start war? 585 00:29:54,218 --> 00:29:55,951 Trust me, we are at war right now. 586 00:29:55,953 --> 00:29:57,648 - Maybe I'll kill you myself. - Go ahead. 587 00:29:57,650 --> 00:29:59,587 Stop it, both of you! We don't have time for this! 588 00:29:59,589 --> 00:30:01,323 Put that down! Put it down! 589 00:30:04,361 --> 00:30:08,296 Now, I am the only nonmilitary person here. 590 00:30:08,298 --> 00:30:12,367 I also have a lot of experience dealing with small tools 591 00:30:12,369 --> 00:30:13,668 in delicate spaces, 592 00:30:13,670 --> 00:30:16,338 transistors, telescopes. 593 00:30:17,607 --> 00:30:19,041 I should be the one to attempt this, 594 00:30:19,043 --> 00:30:20,905 but we have to work together. 595 00:30:22,612 --> 00:30:25,347 Okay? Agreed? 596 00:30:27,317 --> 00:30:29,451 I will show you the steps. 597 00:30:29,453 --> 00:30:31,285 First you need to open the panel. 598 00:30:31,287 --> 00:30:34,788 - Just give us some room. - What, in case it goes off? 599 00:30:34,790 --> 00:30:36,557 Just stand, what, five feet back? 600 00:30:37,960 --> 00:30:39,560 I'm fine right next to my partner. 601 00:30:39,562 --> 00:30:40,994 Thank you very much. 602 00:30:44,199 --> 00:30:45,532 Doc? 603 00:30:45,534 --> 00:30:48,201 One last case, eh? 604 00:30:48,203 --> 00:30:50,337 - Huh? - Ride off into the sunset. 605 00:30:54,577 --> 00:30:56,377 Gentle, Doctor. 606 00:30:59,247 --> 00:31:01,248 Should be the one in the middle. 607 00:31:11,493 --> 00:31:12,825 Hey... 608 00:31:12,827 --> 00:31:14,817 if this doesn't go well, we don't make it out of here, 609 00:31:14,819 --> 00:31:17,009 - I just want to tell you... - Captain... 610 00:31:17,011 --> 00:31:18,433 that doesn't help. 611 00:31:18,435 --> 00:31:21,934 Yeah. Roger that. 612 00:31:24,338 --> 00:31:25,605 Okay. 613 00:31:25,607 --> 00:31:27,239 I'm ready to take the door off. 614 00:31:29,377 --> 00:31:32,378 - Easy. - Doctor, please be careful. 615 00:31:34,482 --> 00:31:35,738 Go! Let's go! 616 00:31:35,740 --> 00:31:36,995 A couple of our men found the seaplane 617 00:31:36,997 --> 00:31:38,891 about ten miles east along with some other wreckage. 618 00:31:38,893 --> 00:31:40,286 What about our guys? 619 00:31:40,288 --> 00:31:42,555 Looks like they headed off on foot deeper into the forest. 620 00:31:42,557 --> 00:31:44,589 Well, let's get the hell out there, then. 621 00:31:47,494 --> 00:31:49,661 You should be able to see the safety switch. 622 00:31:49,663 --> 00:31:52,298 It'll be about a foot tall with a red and green dial. 623 00:31:55,536 --> 00:31:56,635 Do you see it? 624 00:31:59,407 --> 00:32:00,439 Yes. 625 00:32:00,441 --> 00:32:01,606 What does the dial show? 626 00:32:01,608 --> 00:32:04,310 Well, uh, I can't read Russian, 627 00:32:04,312 --> 00:32:07,112 but it's stuck halfway between red and green. 628 00:32:24,831 --> 00:32:27,598 That's the arming switch. 629 00:32:27,600 --> 00:32:30,435 If it's stuck in the middle, it means the bomb could be armed. 630 00:32:30,437 --> 00:32:33,471 Well, can't we just push the dial back so we know? 631 00:32:33,473 --> 00:32:35,773 - That would risk arming it. - Or maybe it saves us. 632 00:32:35,775 --> 00:32:37,335 And who would like to take that chance? 633 00:32:41,181 --> 00:32:42,913 There is one other way. 634 00:32:42,915 --> 00:32:44,838 - It's much riskier. - What's that? 635 00:32:46,786 --> 00:32:48,786 Disconnecting the fireset. 636 00:32:48,788 --> 00:32:50,754 It's a bank of capacitors 637 00:32:50,756 --> 00:32:53,222 that stores electricity from the batteries. 638 00:32:53,224 --> 00:32:54,760 They, um, carry a charge 639 00:32:54,762 --> 00:32:56,926 that triggers an explosive in the core. 640 00:32:56,928 --> 00:32:58,728 Right, so, if we disable those... 641 00:32:58,730 --> 00:33:01,264 Then we should be good. But you have to be extra careful. 642 00:33:01,266 --> 00:33:04,501 The charge in those capacitors could kill you. 643 00:33:07,672 --> 00:33:09,272 What other choice do we have? 644 00:33:15,881 --> 00:33:18,515 Hey, Doc, you got this. 645 00:33:42,560 --> 00:33:44,483 We found it! We found it, sir! 646 00:33:44,485 --> 00:33:46,642 - It's the Russian plane, sir! - Over here! 647 00:33:46,644 --> 00:33:49,478 We got a lot of broken trees here... stay out of that area. 648 00:33:49,480 --> 00:33:51,747 It is the Russian plane, sirs! 649 00:33:53,851 --> 00:33:55,884 Where's the rest of the plane? 650 00:33:55,886 --> 00:33:58,319 Well, it's got to be close, right? 651 00:33:58,321 --> 00:34:00,888 Well, if our guys were here, they can't be far. 652 00:34:00,890 --> 00:34:03,958 Yeah, but are they alone? 653 00:34:03,960 --> 00:34:06,961 All right, men, fan out! And stay alert! 654 00:34:06,963 --> 00:34:10,737 Remember, Doctor, don't touch the inner housing 655 00:34:10,739 --> 00:34:12,695 or any of the conduit on the floor. 656 00:34:12,697 --> 00:34:14,420 The charge could kill you. 657 00:34:27,317 --> 00:34:28,916 Everything all right in there, Doc? 658 00:34:28,918 --> 00:34:30,585 Yeah, I'm fine. 659 00:34:50,406 --> 00:34:52,573 Take your men over there... 660 00:34:52,575 --> 00:34:54,241 right on that bluff. 661 00:35:00,749 --> 00:35:02,282 I think I did it. 662 00:35:03,785 --> 00:35:06,186 There's 32. You sure you have them all? 663 00:35:06,188 --> 00:35:07,621 32 wires. Yes. 664 00:35:07,623 --> 00:35:10,590 I'm just counting again to be sure. 665 00:35:10,592 --> 00:35:11,691 Hynek. 666 00:35:11,693 --> 00:35:14,828 All good, uh, just need to check one or two more things. 667 00:35:19,067 --> 00:35:21,300 It should be good. Thank God. 668 00:35:26,040 --> 00:35:27,472 Well done, Doc. 669 00:35:29,777 --> 00:35:31,243 At least we won't die in vain. 670 00:35:34,171 --> 00:35:35,580 What are you doing? 671 00:35:35,582 --> 00:35:38,651 Ah, it's like your partner said... we're at war. 672 00:35:39,954 --> 00:35:43,488 So, Dr. Hynek, thank you for your work. 673 00:35:45,526 --> 00:35:47,660 But we no longer have use for either one of you. 674 00:35:55,036 --> 00:35:56,225 You don't want to do this. 675 00:35:56,227 --> 00:35:59,031 I have no choice. I'm sorry. 676 00:35:59,033 --> 00:36:03,703 If Alexei and I make it back to your plane, maybe we get home. 677 00:36:03,705 --> 00:36:05,505 You're never gonna make it. 678 00:36:07,842 --> 00:36:09,409 With you still alive? 679 00:36:10,612 --> 00:36:13,064 No. 680 00:36:13,066 --> 00:36:16,224 Shoot now, you'll risk setting this off. 681 00:36:17,550 --> 00:36:19,132 Is that... 682 00:36:19,134 --> 00:36:21,091 The core. Yes, I believe it is. 683 00:36:21,093 --> 00:36:23,441 - What do you think? - Don't shoot. 684 00:36:23,443 --> 00:36:25,166 Doc, what are you doing with that? 685 00:36:25,168 --> 00:36:26,843 I don't know. Do you want it? 686 00:36:26,845 --> 00:36:29,078 No, no, no. Hey, Doctor, Doctor. 687 00:36:29,080 --> 00:36:30,579 - You be careful. - Oh, well, maybe you want it? 688 00:36:30,581 --> 00:36:32,315 - No, don't do anything crazy. - Do you want it? 689 00:36:32,317 --> 00:36:33,449 - No, no, no. - Here! 690 00:36:33,451 --> 00:36:34,583 No, no, no, no, no, no! 691 00:36:36,221 --> 00:36:38,221 Are you insane? 692 00:36:39,858 --> 00:36:43,726 If there were plutonium inside there, I would say yes. 693 00:36:43,728 --> 00:36:45,328 Which there isn't. 694 00:36:45,330 --> 00:36:48,130 Should weigh about five times heavier than that, yes? 695 00:36:48,132 --> 00:36:50,952 That's because it's just the empty casing. 696 00:36:50,954 --> 00:36:52,877 There's nothing inside. 697 00:36:52,879 --> 00:36:54,503 He's right. There's nothing in here. 698 00:36:56,107 --> 00:36:57,506 How did you know? 699 00:36:57,508 --> 00:37:00,275 You told me those capacitors had enough charge in them 700 00:37:00,277 --> 00:37:03,779 to kill a man, yet when I slipped up a couple of times, 701 00:37:03,781 --> 00:37:06,314 I didn't get so much as a static shock. 702 00:37:07,518 --> 00:37:10,419 Then when I was finished, I saw the cap that conceals the core, 703 00:37:10,421 --> 00:37:11,520 and I looked inside. 704 00:37:11,522 --> 00:37:13,255 So you just reached in and grabbed it? 705 00:37:13,257 --> 00:37:15,672 Well, there was no way they were gonna leave that with us here, 706 00:37:15,674 --> 00:37:17,216 and they don't need us anymore, 707 00:37:17,218 --> 00:37:19,027 so, yes, I did, 708 00:37:19,029 --> 00:37:21,430 and when I picked it up, I knew. 709 00:37:23,401 --> 00:37:24,433 Why? 710 00:37:26,203 --> 00:37:28,504 - Why did our government... - They had us believe that... 711 00:37:28,506 --> 00:37:30,806 The Kremlin wasn't testing our air defense. 712 00:37:30,808 --> 00:37:32,608 They were testing you. 713 00:37:32,610 --> 00:37:34,065 They wanted to see how well you'd fare 714 00:37:34,067 --> 00:37:36,724 when you thought you had a live nuclear weapon on board. 715 00:37:36,726 --> 00:37:38,380 The human element... 716 00:37:38,382 --> 00:37:41,249 it's always the one variable you can't control. 717 00:37:41,251 --> 00:37:43,151 Yeah. It makes so much sense. 718 00:37:43,153 --> 00:37:45,486 They're not gonna be flying a live nuke over here. 719 00:37:48,825 --> 00:37:51,059 I guess no one wants World War III, huh? 720 00:37:51,061 --> 00:37:52,894 Hey, Doc. 721 00:37:54,464 --> 00:37:56,905 I really thought you were gonna kill us back there. 722 00:37:56,907 --> 00:37:58,663 I thought so, too. 723 00:37:58,665 --> 00:38:01,055 When I saw this thing flying through the air, I thought, 724 00:38:01,057 --> 00:38:03,613 "What is this cocky American trying to do?" 725 00:38:03,615 --> 00:38:05,907 - Whoo. - It's nice catch. 726 00:38:10,346 --> 00:38:11,445 Doctor... 727 00:38:11,447 --> 00:38:12,813 thank you. 728 00:38:12,815 --> 00:38:14,448 You're welcome. 729 00:38:14,450 --> 00:38:18,085 Captain, you showed incredible bravery. 730 00:38:22,491 --> 00:38:24,224 Thank you. 731 00:38:30,766 --> 00:38:32,366 You were just about to kill us. 732 00:38:32,368 --> 00:38:33,667 Let's not forget that. 733 00:38:47,349 --> 00:38:48,514 Okay. 734 00:38:48,516 --> 00:38:49,782 Okay. 735 00:38:51,386 --> 00:38:53,219 What will you do with us? 736 00:38:53,221 --> 00:38:54,920 Not up to us now. 737 00:38:54,922 --> 00:38:58,191 Seaplane's about five-mile hike from here. 738 00:38:58,193 --> 00:39:00,526 We'll head back, radio in. 739 00:39:02,397 --> 00:39:04,697 You know, Captain, 740 00:39:04,699 --> 00:39:06,399 if the four of us can work together, 741 00:39:06,401 --> 00:39:08,368 I'm sure that we could persuade our governments... 742 00:39:08,370 --> 00:39:09,535 Hands up! 743 00:39:16,877 --> 00:39:18,543 Come on, let's go. 744 00:39:21,748 --> 00:39:23,281 When we get back, 745 00:39:23,283 --> 00:39:25,550 we're gonna need a full debrief from both of you. 746 00:39:25,552 --> 00:39:28,086 To scrub this clean is gonna take a lot of work. 747 00:39:28,088 --> 00:39:30,422 What is gonna happen to the pilots? 748 00:39:30,424 --> 00:39:32,624 I can imagine a few scenarios. 749 00:39:32,626 --> 00:39:34,459 But, honestly, 750 00:39:34,461 --> 00:39:37,929 we've never had to deal with a situation this sensitive, so... 751 00:39:37,931 --> 00:39:40,532 You know, I got to commend you both. 752 00:39:40,534 --> 00:39:43,801 What you did here was heroic. 753 00:39:43,803 --> 00:39:45,737 We just came up here to do our job, sir. 754 00:39:45,739 --> 00:39:48,206 Which makes the work you do more important than ever. 755 00:39:49,475 --> 00:39:51,910 We need you out in the field. 756 00:39:51,912 --> 00:39:55,073 - Both of you. - Yes, sir. 757 00:39:55,075 --> 00:39:57,582 Generals... I need you for a moment. 758 00:39:59,185 --> 00:40:01,352 We'll see you back at the base. 759 00:40:04,457 --> 00:40:08,960 So they, uh, never found the rest of the plane. 760 00:40:08,962 --> 00:40:10,929 I'm sure they will. 761 00:40:10,931 --> 00:40:13,230 I doubt they let us take a look at it, though. 762 00:40:15,602 --> 00:40:17,713 You still think that unidentified craft 763 00:40:17,715 --> 00:40:19,570 had something to do with what happened here? 764 00:40:19,572 --> 00:40:21,137 Maybe. 765 00:40:22,841 --> 00:40:27,277 Maybe it wasn't the Russians that removed the plutonium. 766 00:40:27,279 --> 00:40:29,947 It certainly poses some interesting questions. 767 00:40:29,949 --> 00:40:32,082 Demands further investigation. 768 00:40:32,084 --> 00:40:34,651 Well, I guess that means we're back in business. 769 00:40:34,653 --> 00:40:36,820 I guess we are, Professor. 770 00:41:00,377 --> 00:41:01,877 Some things never change. 771 00:41:01,879 --> 00:41:03,957 What's that? 772 00:41:03,959 --> 00:41:06,916 I decide to get in early, you still find a way to beat me in. 773 00:41:06,918 --> 00:41:10,019 Well, I heard we, uh, got a few calls while we were gone. 774 00:41:10,021 --> 00:41:12,183 Priest in Akron saw an object 775 00:41:12,185 --> 00:41:14,957 hovering above his church after Mass. 776 00:41:14,959 --> 00:41:16,492 Wanted to pre-interview him on the phone. 777 00:41:16,494 --> 00:41:19,829 Yeah, look at this... Missouri, Texas, Maryland. 778 00:41:19,831 --> 00:41:22,031 Never a dull day, huh? 779 00:41:22,033 --> 00:41:23,699 Need anything? 780 00:41:23,701 --> 00:41:26,636 Just some coffee. That'd be great. Thanks, Faye. 781 00:41:32,643 --> 00:41:33,765 Excuse me. 782 00:41:33,767 --> 00:41:35,455 - Can I help you? - Uh, yes. 783 00:41:35,457 --> 00:41:37,180 The Senator's here for Project Blue Book. 784 00:41:37,182 --> 00:41:39,482 - Are they in? - Senator? 785 00:41:40,751 --> 00:41:43,142 Oh, yes. Senator Kennedy. 786 00:41:43,144 --> 00:41:44,753 Morning, miss. 787 00:41:44,755 --> 00:41:46,921 - Are they, uh, in there? - Inside. 788 00:41:46,923 --> 00:41:49,791 Yes, um, just this way. 789 00:41:51,643 --> 00:41:53,231 Speak to somebody's who's been... 790 00:41:53,233 --> 00:41:56,898 Gentlemen, Senator Kennedy is here to see you. 791 00:41:56,900 --> 00:41:58,642 - I'll have to call you right back. - Oh, apologies, 792 00:41:58,644 --> 00:42:00,243 I'll need to call you back in ten minutes. 793 00:42:00,245 --> 00:42:01,335 Project Blue Book. 794 00:42:01,337 --> 00:42:03,604 Sorry for the unexpected visit. It's urgent. 795 00:42:03,606 --> 00:42:05,439 - Senator. - Senator. 796 00:42:05,441 --> 00:42:06,740 What can we do for you? 797 00:42:06,742 --> 00:42:09,843 Eh, could you give us some privacy, please? 798 00:42:13,082 --> 00:42:15,449 Whatever you're working on, I need you to put it down. 799 00:42:15,451 --> 00:42:17,618 We have a situation developing in the North Atlantic. 800 00:42:17,620 --> 00:42:19,587 What kind of situation? 801 00:42:19,589 --> 00:42:21,489 The crew on a Navy destroyer 802 00:42:21,491 --> 00:42:24,309 spotted a triangle-shaped craft trailing their fleet. 803 00:42:25,861 --> 00:42:27,861 And you'd like for us to investigate, sir? 804 00:42:27,863 --> 00:42:29,163 I didn't finish. 805 00:42:29,165 --> 00:42:31,999 The craft they saw didn't come from the sky. 806 00:42:32,001 --> 00:42:34,701 It came out of the water. 807 00:42:42,231 --> 00:42:46,436 Three, one, five, four, five, six, four, five, nine... 808 00:42:50,860 --> 00:42:53,860 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -