1 00:00:07,400 --> 00:00:10,100 MISSY: "Education is what remains 2 00:00:10,100 --> 00:00:13,600 after one has forgotten what one has learned in school." 3 00:00:15,400 --> 00:00:18,000 Our teacher Miss Keane told us that last year. 4 00:00:19,600 --> 00:00:21,900 I think she said it to inspire us. 5 00:00:22,630 --> 00:00:25,170 Didn´t half make me think we´re wasting our time, though. 6 00:00:25,970 --> 00:00:29,630 NASREEN: No. Your teacher´s not the one who said that. 7 00:00:30,600 --> 00:00:31,470 No? 8 00:00:31,570 --> 00:00:33,170 No. 9 00:00:33,170 --> 00:00:35,570 Albert Einstein, he´s the one who said that. 10 00:00:35,570 --> 00:00:39,070 Yeah, but Miss Keane´s the one what said it to us. 11 00:00:39,070 --> 00:00:40,470 -Right. -Okay? 12 00:00:40,470 --> 00:00:42,470 [ Both laugh ] 13 00:00:45,830 --> 00:00:49,000 NASREEN: So, you looking forward to tomorrow? 14 00:00:49,000 --> 00:00:51,700 MISSY: Yeah, I kind of am. 15 00:00:52,430 --> 00:00:53,970 NASREEN: Missy? 16 00:00:53,970 --> 00:00:56,200 [ Laughing ] Are you drunk? 17 00:00:56,200 --> 00:00:57,600 [ Laughs ] 18 00:00:57,600 --> 00:00:59,070 -Yeah. -Yeah. 19 00:00:59,070 --> 00:01:00,470 I suppose so. 20 00:01:00,470 --> 00:01:02,130 [ Laughing ] 21 00:01:03,430 --> 00:01:05,230 Might be sick. 22 00:01:06,100 --> 00:01:07,100 Right. 23 00:01:08,230 --> 00:01:09,470 Careful. 24 00:01:09,470 --> 00:01:11,070 [ Laughs ] 25 00:01:15,270 --> 00:01:18,170 [ Up-tempo music plays ] 26 00:01:35,370 --> 00:01:36,830 Come, come. 27 00:01:36,830 --> 00:01:38,300 Right, good, good, yeah. 28 00:01:39,230 --> 00:01:40,570 What have you been doing? 29 00:01:40,570 --> 00:01:42,070 -I´m fine, Mum. -No, you´re not. Look. 30 00:01:42,070 --> 00:01:44,300 -Here´s your bag, Nana. -Oh, thanks, love. 31 00:01:45,370 --> 00:01:46,830 Don´t forget your blanket, Nana. 32 00:01:46,830 --> 00:01:48,500 Don´t want to get me legs cold. 33 00:01:48,500 --> 00:01:49,900 Thank you. 34 00:01:49,900 --> 00:01:51,300 -Ready? -NANA: Yep. 35 00:01:51,830 --> 00:01:53,500 -Nas! -You´re up early, Nana. 36 00:01:53,500 --> 00:01:55,030 Yeah, I´ve got to go to the post office. 37 00:01:55,030 --> 00:01:55,830 Raz! 38 00:01:55,830 --> 00:01:56,970 Hi, Hayley. 39 00:01:56,970 --> 00:01:59,270 All right, Mummy. 40 00:01:59,270 --> 00:02:00,900 Well, would you look at that? 41 00:02:00,900 --> 00:02:03,930 It´s like opening time at visa section. 42 00:02:03,930 --> 00:02:05,130 -Oh. -Nana! 43 00:02:05,130 --> 00:02:06,870 -Morning! -Morning. 44 00:02:06,870 --> 00:02:08,830 NANA: Have a nice day. 45 00:02:08,830 --> 00:02:10,870 Benefit scrounger. 46 00:02:10,870 --> 00:02:13,300 Right, girls. I´ll see you. 47 00:02:13,300 --> 00:02:16,030 Have a nice day. Ta-ra, love. Take care. 48 00:02:16,030 --> 00:02:17,470 See you later. 49 00:02:17,470 --> 00:02:19,430 [ Indistinct conversations ] 50 00:02:19,430 --> 00:02:23,470 MANDY: Today, two completely segregated schools 51 00:02:23,470 --> 00:02:25,470 start a new life together. 52 00:02:26,570 --> 00:02:29,830 This is Ackley Bridge College, 53 00:02:29,830 --> 00:02:33,270 a new school with a new attitude. 54 00:02:33,270 --> 00:02:37,830 Ackley Bridge is one of the most divided communities in the U.K. 55 00:02:38,470 --> 00:02:41,470 Whites and Asians live side by side 56 00:02:41,470 --> 00:02:43,830 but in totally different worlds. 57 00:02:43,830 --> 00:02:45,830 W-Worlds? 58 00:02:45,830 --> 00:02:47,400 Worlds? Experiences? 59 00:02:47,400 --> 00:02:49,170 With totally different experiences. 60 00:02:49,170 --> 00:02:50,700 Stick your chest out. 61 00:02:50,700 --> 00:02:52,200 Stick my chest out? 62 00:02:52,200 --> 00:02:53,430 Yeah, you´d like that, wouldn´t you? 63 00:02:53,430 --> 00:02:54,900 No, I mean for confidence. 64 00:02:54,900 --> 00:02:56,200 I am confident. 65 00:02:56,200 --> 00:02:57,970 STEVE: I know you´re confident, but you don´t look confident. 66 00:02:57,970 --> 00:02:59,100 MANDY: You´re making me nervous, you! 67 00:02:59,100 --> 00:03:00,470 Just go and see if Sadiq´s here. 68 00:03:00,470 --> 00:03:02,170 Sadiq. 69 00:03:02,900 --> 00:03:05,530 What do you need him for? I mean, I´m helping you. 70 00:03:05,530 --> 00:03:07,200 Right, yes, ´cause you know all about public speaking, 71 00:03:07,200 --> 00:03:08,500 don´t you, with all your P.E. and that? 72 00:03:08,500 --> 00:03:11,070 Oh, thank you, love. You are so kind to me. 73 00:03:11,070 --> 00:03:12,230 No, thank you. 74 00:03:12,230 --> 00:03:13,630 That whole chest thing, really useful. 75 00:03:13,630 --> 00:03:14,830 Gonna use that all day. 76 00:03:14,830 --> 00:03:16,670 I think it´s useful. 77 00:03:16,670 --> 00:03:19,030 How we feeling, Mrs. Carter? 78 00:03:19,030 --> 00:03:20,370 Mr. Carter? 79 00:03:21,170 --> 00:03:22,100 Mr. Bell. 80 00:03:22,100 --> 00:03:24,070 Oh, I do like a man who keeps his name. 81 00:03:24,070 --> 00:03:26,000 Sorry, Mr. Bell. 82 00:03:26,000 --> 00:03:28,830 So, do you want to go through your speech? 83 00:03:28,830 --> 00:03:30,370 What if I just want to surprise you? 84 00:03:30,370 --> 00:03:32,370 No, no, definitely no surprises. 85 00:03:32,370 --> 00:03:34,030 [ Laughs ] 86 00:03:40,630 --> 00:03:42,630 And did I say I were late? 87 00:03:42,630 --> 00:03:44,900 Do you mind introducing yourself to fourth gear? 88 00:04:04,430 --> 00:04:06,300 [ Indistinct conversations ] 89 00:04:09,600 --> 00:04:10,900 Are you a teacher? 90 00:04:10,900 --> 00:04:11,830 Yeah. 91 00:04:11,830 --> 00:04:13,170 You´re not from ´round here, are you? 92 00:04:13,170 --> 00:04:14,230 I´m from, um -- 93 00:04:14,230 --> 00:04:15,600 Don´t want to know that, sir. 94 00:04:15,600 --> 00:04:18,230 Mustn´t give pupils intimate details of your own life, sir. 95 00:04:18,230 --> 00:04:19,470 You might get trolled. 96 00:04:19,470 --> 00:04:21,170 And believe me, this town´s troll heaven. 97 00:04:21,170 --> 00:04:23,030 Really? Oh, thanks for the heads-up, girls. 98 00:04:23,030 --> 00:04:24,170 I´ll bear that in mind. 99 00:04:24,170 --> 00:04:25,970 MISSY: Posh car for a teacher, that, sir. 100 00:04:25,970 --> 00:04:27,700 -WILL: Is it? -NASREEN: On your salary. 101 00:04:27,700 --> 00:04:30,470 -MISSY: [ Gasps ] Miss Keane! -EMMA: Oh! You´re here! 102 00:04:32,870 --> 00:04:34,030 Hey! 103 00:04:34,030 --> 00:04:35,400 How have you been? 104 00:04:35,400 --> 00:04:36,970 Good. How are you? 105 00:04:36,970 --> 00:04:38,830 EMMA: Missy Booth in school. 106 00:04:38,830 --> 00:04:40,470 How´s your mum? 107 00:04:40,470 --> 00:04:41,830 Eh. 108 00:04:41,830 --> 00:04:42,900 How are you? 109 00:04:42,900 --> 00:04:44,970 Just wishing I hadn´t dropped out last year. 110 00:04:44,970 --> 00:04:46,400 Gonna be in class with my little sister now. 111 00:04:46,400 --> 00:04:48,300 You had a tough time. 112 00:04:48,300 --> 00:04:50,170 I´m glad you came back. 113 00:04:50,170 --> 00:04:51,970 I´d give you a hug, if only the school´d let me 114 00:04:51,970 --> 00:04:53,200 and I weren´t already in trouble. 115 00:04:53,200 --> 00:04:54,670 How come you´re in trouble? 116 00:04:54,670 --> 00:04:57,400 ´Cause I´m late and I´m wearing flip-flops! 117 00:04:57,400 --> 00:04:58,870 MISSY: Oh. 118 00:04:58,870 --> 00:05:02,370 And I have to let you know how proud I am of this team 119 00:05:02,370 --> 00:05:03,970 and all the work that we´ve done so far. 120 00:05:04,530 --> 00:05:07,570 Um, but today, today is our chance to prove our-- 121 00:05:07,570 --> 00:05:08,670 I know it´s a long shot, 122 00:05:08,670 --> 00:05:11,370 but does anyone have a spare pair of shoes? 123 00:05:13,300 --> 00:05:16,830 Um...that we -- Today is the day that we prove ourselves 124 00:05:16,830 --> 00:05:19,200 to the kids and to the community, 125 00:05:19,200 --> 00:05:22,600 both of which are equally important to me and this school, 126 00:05:22,600 --> 00:05:24,430 I think, to all of us. 127 00:05:25,170 --> 00:05:28,430 That´s it, really. It´s, um -- It´s your day. 128 00:05:28,430 --> 00:05:30,270 If you haven´t introduced yourselves to each other... 129 00:05:30,270 --> 00:05:31,630 Sami. 130 00:05:31,630 --> 00:05:33,630 [ Indistinct talking ] 131 00:05:36,070 --> 00:05:38,830 What you doing here? You a teacher? 132 00:05:38,830 --> 00:05:40,830 No, ´course I´m not a teacher. 133 00:05:40,830 --> 00:05:43,700 -Community liaison. -[ Chuckles ] 134 00:05:43,700 --> 00:05:45,200 I´m loving this. 135 00:05:45,200 --> 00:05:46,830 Oh. 136 00:05:50,600 --> 00:05:51,830 Why aren´t you hugging me back? 137 00:05:51,830 --> 00:05:53,300 I´m just surprised to see you, that´s all. 138 00:05:53,300 --> 00:05:54,400 EMMA: You´re surprised? 139 00:05:54,400 --> 00:05:56,670 This is my town. Where have you been? 140 00:05:56,670 --> 00:05:58,900 I haven´t seen you for years. 141 00:05:58,900 --> 00:06:00,430 I like your shoes. 142 00:06:01,570 --> 00:06:03,230 You´re not pleased to see me? 143 00:06:03,230 --> 00:06:06,000 I am. It´s nearly 8:30. 144 00:06:06,670 --> 00:06:08,270 Flights and that. I got stuck! 145 00:06:08,270 --> 00:06:09,900 MANDY: Right, so you weren´t at inset day. 146 00:06:09,900 --> 00:06:11,830 You don´t reply to your e-mails. And what is that? 147 00:06:11,830 --> 00:06:13,000 What is that with the feet? 148 00:06:13,000 --> 00:06:15,230 Me backpack got nicked. 149 00:06:15,230 --> 00:06:17,000 Getting emergency documents isn´t easy, Mand. 150 00:06:17,000 --> 00:06:20,500 Um, it´s Mrs. Carter now. I am the head teacher. 151 00:06:20,500 --> 00:06:21,970 All right, all right. 152 00:06:21,970 --> 00:06:23,270 Calm down. 153 00:06:24,170 --> 00:06:25,170 You knew I´d be here. 154 00:06:25,170 --> 00:06:26,830 Backpacking. 155 00:06:27,830 --> 00:06:29,030 Come on. 156 00:06:31,570 --> 00:06:33,000 [ Chuckles ] 157 00:06:33,000 --> 00:06:34,500 [ School bell rings ] 158 00:06:34,500 --> 00:06:36,830 I´ve got to go. I´ll see you later. 159 00:06:36,830 --> 00:06:38,430 [ Chuckles ] 160 00:06:38,430 --> 00:06:41,300 [ Indistinct conversations ] 161 00:06:41,300 --> 00:06:42,430 YOUNG WOMAN: Not your school, it´s our school. 162 00:06:42,430 --> 00:06:44,200 STEVE: All right, settle down, year 11. 163 00:06:44,200 --> 00:06:46,630 Settle down, please. 164 00:06:46,630 --> 00:06:47,830 Excuse me. 165 00:06:47,830 --> 00:06:49,870 I´ll just wait till you´ve finished, then, shall I? 166 00:06:49,870 --> 00:06:51,030 YOUNG WOMAN: Sorry, sir. 167 00:06:51,030 --> 00:06:52,670 -YOUNG MAN: Okay. -Thank you. 168 00:06:53,470 --> 00:06:55,030 Thank you. 169 00:06:55,030 --> 00:06:56,830 My name is Mr. Bell. 170 00:06:56,830 --> 00:06:59,570 -MO: End. -[ Laughter ] 171 00:06:59,570 --> 00:07:01,930 Very good, Mo. Very good. 172 00:07:01,930 --> 00:07:03,300 Right, when I point to youse, 173 00:07:03,300 --> 00:07:07,870 I want you to shout your names loud and proud. 174 00:07:07,870 --> 00:07:09,300 -Go. -Hayley Booth. 175 00:07:09,300 --> 00:07:11,670 Razia Paracha. 176 00:07:11,670 --> 00:07:12,670 Missy Booth! 177 00:07:12,670 --> 00:07:13,900 Like it. Go. 178 00:07:13,900 --> 00:07:15,070 Tahira Abad. 179 00:07:15,070 --> 00:07:16,670 Okay, good. Zain. 180 00:07:16,670 --> 00:07:17,830 Zain Younis! 181 00:07:17,830 --> 00:07:18,630 Name. 182 00:07:18,630 --> 00:07:20,170 Abdullah bin-Kevin. 183 00:07:20,170 --> 00:07:21,830 -No. -Are you stupid? 184 00:07:21,830 --> 00:07:23,570 -YOUNG MAN: Are you mad? -STEVE: Sit down, please. 185 00:07:23,570 --> 00:07:25,470 [ Indistinct talking ] 186 00:07:25,470 --> 00:07:27,030 You lot on steroids? 187 00:07:27,030 --> 00:07:28,070 Sit down. 188 00:07:29,300 --> 00:07:30,830 All right, joker. What´s your real name? 189 00:07:30,830 --> 00:07:32,400 It is my real name. I´m a revert. 190 00:07:32,400 --> 00:07:33,600 Pervert, more like! 191 00:07:33,600 --> 00:07:36,830 -MO: Don´t take the mick. -His name is Jordan Wilson. 192 00:07:36,830 --> 00:07:38,470 And he´s a wind-up. 193 00:07:39,030 --> 00:07:40,230 STEVE: All right. 194 00:07:40,230 --> 00:07:42,100 Jordan Wilson Wind-up. 195 00:07:42,100 --> 00:07:43,700 Good morning, students. 196 00:07:43,700 --> 00:07:47,900 Year 11, 12, and 13 assembly in the Main Hall 197 00:07:47,900 --> 00:07:49,630 will commence in 10 minutes. 198 00:07:51,500 --> 00:07:55,370 MANDY: Today is the day when two completely segregated schools, 199 00:07:55,370 --> 00:07:58,870 Stanley Nunn High School and St. Jerome Community College, 200 00:07:58,870 --> 00:08:00,930 -start a new life together. -Put it away. 201 00:08:00,930 --> 00:08:03,730 We will not require improvement. 202 00:08:03,730 --> 00:08:06,230 We will not settle for good. 203 00:08:06,230 --> 00:08:09,230 Together, we can be outstanding. 204 00:08:09,230 --> 00:08:10,830 [ Applause ] 205 00:08:13,100 --> 00:08:15,170 SADIQ: Thank you, Mrs. Carter. 206 00:08:15,170 --> 00:08:16,500 Hello, Ackley Bridge. 207 00:08:16,500 --> 00:08:18,270 For those of you who don´t know me, 208 00:08:18,270 --> 00:08:21,830 I am the school´s sponsor, Sadiq Nawaz. 209 00:08:21,830 --> 00:08:24,700 Me and Mrs. Carter have worked closely together 210 00:08:24,700 --> 00:08:27,230 in the planning of this merger school 211 00:08:27,230 --> 00:08:29,170 and have made an effort 212 00:08:29,170 --> 00:08:32,370 to delve deeper into one another´s cultures. 213 00:08:32,370 --> 00:08:33,500 Ooh-la-la. 214 00:08:33,500 --> 00:08:35,400 [ Laughter, chatter ] 215 00:08:35,400 --> 00:08:40,200 SADIQ: Over the summer, Mrs. Carter accompanied myself 216 00:08:40,200 --> 00:08:44,070 and some of the governors on a trip to Pakistan. 217 00:08:44,070 --> 00:08:46,070 YOUNG MAN: Pakistan! 218 00:08:46,070 --> 00:08:48,270 -She learned a lot of things. -[ Laughter ] 219 00:08:48,270 --> 00:08:51,400 SADIQ: We hope our friendship can be an example 220 00:08:51,400 --> 00:08:53,570 -to this school and to you all. -Oi. 221 00:08:54,630 --> 00:08:56,230 What you smiling for? 222 00:09:21,170 --> 00:09:23,570 [ School bell rings ] 223 00:09:25,670 --> 00:09:27,070 What do you think you´re doing?! 224 00:09:27,070 --> 00:09:29,000 Oi! That´s out of order! 225 00:09:29,000 --> 00:09:30,270 [ Indistinct shouting ] 226 00:09:30,270 --> 00:09:31,830 Get him! 227 00:09:33,630 --> 00:09:35,970 He´s talking about white girls, too, you know! 228 00:09:35,970 --> 00:09:38,830 [ Indistinct shouting ] 229 00:09:40,970 --> 00:09:42,830 -Get him! -What you doing, Jordan? 230 00:09:42,830 --> 00:09:44,470 [ Shouting continues ] 231 00:09:44,470 --> 00:09:46,070 [ Laughs ] 232 00:09:46,900 --> 00:09:48,000 What an idiot. 233 00:09:48,000 --> 00:09:50,370 -Why? -Why are you doing that? 234 00:09:50,370 --> 00:09:52,470 What are you doing? Do you think it´s funny? 235 00:09:52,470 --> 00:09:53,470 [ Indistinct talking ] 236 00:09:53,470 --> 00:09:57,600 Jordan Wilson, you are in big, big trouble. 237 00:09:57,600 --> 00:09:59,570 -What were you thinking? -It´s not funny. 238 00:09:59,570 --> 00:10:02,400 -Yeah, it is. It´s well funny. -Don´t encourage him. 239 00:10:02,400 --> 00:10:03,570 [ Laughs ] 240 00:10:03,570 --> 00:10:05,000 YOUNG MAN: You´ll be laughing out the other side of your face 241 00:10:05,000 --> 00:10:06,430 when you get in there! 242 00:10:06,430 --> 00:10:07,670 Stop it! 243 00:10:07,670 --> 00:10:09,500 If that were another kid, an Asian kid, 244 00:10:09,500 --> 00:10:10,870 would you be letting him back in? 245 00:10:10,870 --> 00:10:13,000 Was it stupid? Yes. Is he a wind-up? Yes. 246 00:10:13,000 --> 00:10:15,970 But since when do we give up on kids that easily, eh? 247 00:10:16,830 --> 00:10:18,300 Isn´t this a matter for the board? 248 00:10:20,030 --> 00:10:22,470 You know, a school sponsor doesn´t actually get to decide 249 00:10:22,470 --> 00:10:23,830 who stays in school and who doesn´t. 250 00:10:23,830 --> 00:10:25,270 Nor does the P.E. department. 251 00:10:25,270 --> 00:10:27,870 [ Chuckles ] Jordan Wilson is just -- 252 00:10:27,870 --> 00:10:29,830 Is what? You don´t know the kid, right? 253 00:10:29,830 --> 00:10:30,900 What you trying to help him out for? 254 00:10:30,900 --> 00:10:32,000 I´m not trying to help him out. 255 00:10:32,000 --> 00:10:36,200 I´m trying to make the school work, like you and like you. 256 00:10:37,630 --> 00:10:40,100 He thinks we´re going to fail. 257 00:10:40,100 --> 00:10:42,430 He thinks this place is a joke. That´s what that was about. 258 00:10:45,470 --> 00:10:47,700 Let´s not give him what he wants. 259 00:10:47,700 --> 00:10:50,430 [ Sighs ] 260 00:10:51,400 --> 00:10:53,100 Send him home for the rest of the day. 261 00:10:53,100 --> 00:10:56,000 Tell him he´s on report, reporting to you, mind, Steve. 262 00:10:56,000 --> 00:10:57,830 And I want a meeting tomorrow with Prevent. 263 00:10:57,830 --> 00:10:59,700 Get Mr. Quereshi to set that up. 264 00:11:05,030 --> 00:11:06,300 Thanks. 265 00:11:09,370 --> 00:11:11,900 You just can´t help yourself, can you? 266 00:11:11,900 --> 00:11:13,270 Come on. 267 00:11:13,270 --> 00:11:14,970 Um... 268 00:11:14,970 --> 00:11:17,600 -This your dad, yeah? -Yeah. I´m his dad. 269 00:11:17,600 --> 00:11:18,830 Jordan, come on. 270 00:11:18,830 --> 00:11:20,830 Mr. Wilson, I´ve got five minutes 271 00:11:20,830 --> 00:11:21,830 if you want to talk about anything. 272 00:11:21,830 --> 00:11:23,570 What´s there to talk about? 273 00:11:23,570 --> 00:11:24,830 I´ll deal with him. 274 00:11:24,830 --> 00:11:27,370 Do I have to ask twice? Now, come on, Jordan. 275 00:11:30,630 --> 00:11:31,470 Coming? 276 00:11:33,170 --> 00:11:34,470 Yeah. 277 00:11:35,370 --> 00:11:36,670 Yeah, I´m coming. 278 00:11:38,270 --> 00:11:39,700 YOUNG MAN: On the first day of school? 279 00:11:39,700 --> 00:11:40,870 -A Muslim school? -Integrated. 280 00:11:40,870 --> 00:11:42,430 -He needs to apologize. -Yeah. 281 00:11:42,430 --> 00:11:44,070 If that was one of us, we´d be arrested by now. 282 00:11:44,070 --> 00:11:46,100 -You just don´t get it. -Just leave it now. 283 00:11:46,100 --> 00:11:47,070 So you´re suddenly all over it. 284 00:11:47,070 --> 00:11:48,830 I just don´t want to start a bloody war about it. 285 00:11:48,830 --> 00:11:50,230 STEVE: Lads! 286 00:11:50,230 --> 00:11:51,900 Lads, lads, lads. 287 00:11:51,900 --> 00:11:53,830 TOGETHER: Yes, sir. 288 00:11:53,830 --> 00:11:55,400 STEVE: Miss me? 289 00:11:55,400 --> 00:11:56,500 Sadly. 290 00:11:56,500 --> 00:11:58,500 Hello, boys. I´m Mr. Simpson. 291 00:11:58,500 --> 00:12:00,100 Mr. Simpson is new. 292 00:12:00,100 --> 00:12:02,970 Tryouts are all on Mr. Simpson today, so... 293 00:12:04,030 --> 00:12:06,100 All right, well, before we go up to the pitch, 294 00:12:06,100 --> 00:12:07,400 who usually picks teams? 295 00:12:07,400 --> 00:12:08,570 I was captain at my old school. 296 00:12:08,570 --> 00:12:09,630 Same. 297 00:12:09,630 --> 00:12:11,400 Well, go for it, then. 298 00:12:11,400 --> 00:12:13,830 I really don´t think that´s a good idea. 299 00:12:13,830 --> 00:12:14,830 Zain. 300 00:12:14,830 --> 00:12:16,170 Jake. 301 00:12:16,170 --> 00:12:18,100 -Amin. -CORY: Dan. 302 00:12:18,100 --> 00:12:19,200 Mo. 303 00:12:19,200 --> 00:12:20,170 Neil. 304 00:12:20,170 --> 00:12:22,000 -Waqar. -Harry. 305 00:12:22,000 --> 00:12:23,630 -Hamza. -Luke. 306 00:12:23,630 --> 00:12:25,430 -Habib. -Ronnie. 307 00:12:25,430 --> 00:12:27,230 -Nahail. -James. 308 00:12:27,230 --> 00:12:28,700 -Ismail. -Adam. 309 00:12:28,700 --> 00:12:30,100 -Azhar. -Joel. 310 00:12:30,100 --> 00:12:31,500 -Aman. -Sean. 311 00:12:31,500 --> 00:12:32,230 Abdullah. 312 00:12:46,030 --> 00:12:47,100 Sweet. 313 00:13:00,330 --> 00:13:01,970 Actually, before we start -- 314 00:13:01,970 --> 00:13:03,270 Morning, class. 315 00:13:03,270 --> 00:13:04,730 TOGETHER: Morning, Ms. Carter. 316 00:13:04,730 --> 00:13:06,700 I was just doing my rounds. 317 00:13:06,700 --> 00:13:07,870 Do you mind if I observe for a bit? 318 00:13:07,870 --> 00:13:10,570 Yeah, absolutely. Grab a seat. 319 00:13:10,570 --> 00:13:12,000 We´re just drafting up a class contract. 320 00:13:12,000 --> 00:13:15,500 Who wants to share with Ms. Carter one of their clauses? 321 00:13:15,500 --> 00:13:16,700 Hayley Booth. 322 00:13:16,700 --> 00:13:18,830 No homework on Fridays. 323 00:13:18,830 --> 00:13:20,470 I wouldn´t dream of ruining your weekends. 324 00:13:20,470 --> 00:13:22,070 I love mine. There. 325 00:13:22,070 --> 00:13:24,830 Let it be written. Anywhere. 326 00:13:25,870 --> 00:13:27,230 Anywhere? 327 00:13:27,230 --> 00:13:28,400 [ Laughter ] 328 00:13:28,400 --> 00:13:29,470 EMMA: Don´t look at me. 329 00:13:29,470 --> 00:13:31,570 I´m trying to promote originality, 330 00:13:31,570 --> 00:13:33,570 imaginative interpretation. 331 00:13:34,230 --> 00:13:37,830 Stuff that gets you all the way to Level 10. 332 00:13:37,830 --> 00:13:38,600 Razia? 333 00:13:38,600 --> 00:13:42,600 Well, I don´t want any books written by white dead men. 334 00:13:42,600 --> 00:13:45,000 With you there, kid, but unfortunately, 335 00:13:45,000 --> 00:13:48,570 that´s 99% of our reading list. 336 00:13:48,570 --> 00:13:50,200 Ms. Carter, any thoughts? 337 00:13:52,970 --> 00:13:58,100 I´m sure your syllabus is full of diverse and dynamic texts. 338 00:14:00,770 --> 00:14:03,270 Tell you what. We give them a go. 339 00:14:03,270 --> 00:14:05,230 And if we can´t find anything 340 00:14:05,230 --> 00:14:09,830 that speaks directly to your lives, we bin them. 341 00:14:09,830 --> 00:14:10,830 Really, Miss? 342 00:14:10,830 --> 00:14:11,830 Agreed, Ms. Carter? 343 00:14:14,830 --> 00:14:15,830 Mum! 344 00:14:15,830 --> 00:14:17,430 Finally! 345 00:14:17,430 --> 00:14:18,470 Chloe? 346 00:14:18,470 --> 00:14:20,900 I´ve been trying you like all day. 347 00:14:20,900 --> 00:14:22,830 Answer your phone. 348 00:14:26,000 --> 00:14:27,870 [ All gasping, groaning ] 349 00:14:29,970 --> 00:14:30,830 [ Gags ] 350 00:14:30,830 --> 00:14:33,630 I´m sorry. I´m so sorry. 351 00:14:34,470 --> 00:14:36,070 The kid´s a racist. 352 00:14:36,070 --> 00:14:37,830 Come on, man. 353 00:14:37,830 --> 00:14:40,500 Loosen up. I thought it were funny. 354 00:14:41,200 --> 00:14:42,970 -Why you selling bacon crisps! -Hm? 355 00:14:42,970 --> 00:14:44,000 We can´t eat here, bro. 356 00:14:44,000 --> 00:14:46,270 They sell ´em at the bloody Lidl, as well, 357 00:14:46,270 --> 00:14:47,830 and your mum´s always shopping there. 358 00:14:47,830 --> 00:14:50,400 They´ve not been near a bloody pig. 359 00:14:50,400 --> 00:14:52,670 MISSY: Do I get free stuff, Mrs. Paracha? 360 00:14:52,670 --> 00:14:56,200 Do I look like charity? You´re no refugee, you know. 361 00:14:56,200 --> 00:14:59,400 Hey, who´s the fitty with the braces? 362 00:15:00,270 --> 00:15:04,300 Um, that is Alya´s twin. 363 00:15:05,430 --> 00:15:08,500 Don´t worry. I don´t go out with schoolboys. 364 00:15:08,500 --> 00:15:10,700 We like real men, don´t we, Nas? 365 00:15:11,500 --> 00:15:12,830 We´re gonna go to the 6th Form Hub. 366 00:15:12,830 --> 00:15:14,000 You coming, Nas? 367 00:15:14,000 --> 00:15:15,370 Yeah, Amira will be there. 368 00:15:27,400 --> 00:15:29,100 Have an apple, love. 369 00:15:29,100 --> 00:15:30,570 On me. 370 00:15:37,000 --> 00:15:38,830 It´ll settle your tummy. 371 00:15:43,070 --> 00:15:45,500 Are you ready to tell me what´s going on? 372 00:15:48,200 --> 00:15:49,430 Dad threw me out. 373 00:15:51,000 --> 00:15:52,830 Said it wasn´t working. 374 00:15:54,200 --> 00:15:55,970 Chose Eve over me, Mum. 375 00:15:57,670 --> 00:16:00,070 -So I got an Uber here. -An Uber? 376 00:16:01,030 --> 00:16:01,970 From Peckham? 377 00:16:03,270 --> 00:16:05,970 You, uh -- You know, um... 378 00:16:05,970 --> 00:16:08,000 -Eve´s pregnant? -What? 379 00:16:08,700 --> 00:16:10,830 Yeah. No warning. 380 00:16:10,830 --> 00:16:13,670 Just meet your blob of a sibling. 381 00:16:13,670 --> 00:16:16,000 There´s literally no room for me there. 382 00:16:17,300 --> 00:16:19,300 My room´s gonna be a nursery. 383 00:16:21,830 --> 00:16:23,500 I´ll sort it. 384 00:16:24,200 --> 00:16:25,830 Call your dad. 385 00:16:25,830 --> 00:16:27,630 We´ll get you back down to London. 386 00:16:30,600 --> 00:16:32,200 I´ll be back in a minute. 387 00:16:34,470 --> 00:16:36,400 She´s had a fallout with her dad. 388 00:16:36,400 --> 00:16:39,400 Uh, she´s up from London. She doesn´t normally do this. 389 00:16:39,400 --> 00:16:41,000 Right. Can we talk about your work? 390 00:16:41,000 --> 00:16:42,230 Have you got a problem with my work? 391 00:16:43,500 --> 00:16:45,600 I think you´ve got issues with authority. 392 00:16:45,600 --> 00:16:47,830 [ Scoffs ] Power´s gone to your head. 393 00:16:47,830 --> 00:16:49,830 You´re talking about throwing the classics in the bin! 394 00:16:49,830 --> 00:16:53,000 It´s day one. Get their attention. 395 00:16:53,000 --> 00:16:54,900 -Give me some credit, Mand. -You want their attention? 396 00:16:54,900 --> 00:16:56,000 Hit them with facts. 397 00:16:56,000 --> 00:16:58,830 One in three kids from this town fails GCSE English. 398 00:16:58,830 --> 00:17:01,030 Although you´d know that if you´d been to the inset day. 399 00:17:03,230 --> 00:17:05,100 She can´t stay here in that state. 400 00:17:27,500 --> 00:17:29,600 [ Indistinct conversations ] 401 00:17:31,570 --> 00:17:32,570 Hiya. 402 00:17:36,600 --> 00:17:38,600 Seriously, what´s so good about in here? 403 00:17:38,600 --> 00:17:40,200 You´ve got a coffee machine, 404 00:17:40,200 --> 00:17:41,430 which is impressive and everything, 405 00:17:41,430 --> 00:17:42,670 but it´s still school. 406 00:17:44,630 --> 00:17:45,870 I´m your age. Don´t worry. 407 00:17:45,870 --> 00:17:47,030 You´ve just all got to be dead to me 408 00:17:47,030 --> 00:17:48,230 ´cause you passed your exams and that. 409 00:17:49,170 --> 00:17:50,470 NASREEN: It weren´t her fault. 410 00:17:50,470 --> 00:17:53,000 She´s in our year, really. She´s just got to retake. 411 00:17:53,000 --> 00:17:55,870 Thank you, Nasreen. Dead sweet. 412 00:17:55,870 --> 00:17:59,670 Missy Booth, good to see you in uniform for another year. 413 00:17:59,670 --> 00:18:02,900 Got a thing for it, have you? You´d be so lucky. 414 00:18:04,370 --> 00:18:06,470 Teachers will be well pleased to see me talking to you all. 415 00:18:06,470 --> 00:18:08,870 Ain´t that the point in this school, to make us all friends? 416 00:18:12,170 --> 00:18:13,430 You´re real nice, you. 417 00:18:13,430 --> 00:18:15,600 Loving your friends, Nas. Not prejudiced or nothing. 418 00:18:15,600 --> 00:18:17,430 -Please. -Just a bitch, then? 419 00:18:17,430 --> 00:18:18,430 -Missy. -What? 420 00:18:20,470 --> 00:18:21,100 [ Scoffs ] 421 00:18:23,200 --> 00:18:24,830 Ta for support. 422 00:18:29,030 --> 00:18:30,030 She´s all right, you know. 423 00:18:30,030 --> 00:18:31,430 You just got to give her a chance. 424 00:18:32,970 --> 00:18:35,400 -Nas, drop the kanjari. -[ Laughs ] 425 00:18:35,400 --> 00:18:37,470 -That´s really rude. -Calm down. 426 00:18:37,470 --> 00:18:38,830 Look, if you want to play with your gori mate, 427 00:18:38,830 --> 00:18:40,000 -we´re not stopping you. -Oh, my God. 428 00:18:42,900 --> 00:18:44,070 Emma? 429 00:18:46,670 --> 00:18:48,200 There´s a bunch of us going for a meal later 430 00:18:48,200 --> 00:18:49,470 at the pub if you fancy it. 431 00:18:49,470 --> 00:18:51,870 [ Groans ] I´ll be on chunder alert. 432 00:18:51,870 --> 00:18:52,970 I heard. 433 00:18:52,970 --> 00:18:54,900 Has anyone not? 434 00:18:54,900 --> 00:18:58,030 Come later if she crashes out. Everyone´s going, right? 435 00:18:58,030 --> 00:18:59,830 -Yeah. -Yeah. 436 00:19:01,030 --> 00:19:02,630 Might do. 437 00:19:07,200 --> 00:19:08,470 -See you. -See you. 438 00:19:08,500 --> 00:19:10,000 -See you. -See you. 439 00:19:15,370 --> 00:19:18,370 -Takeaway tonight? -Oh, I´ve got to stay back late. 440 00:19:18,370 --> 00:19:20,400 This budget stuff with Sadiq. 441 00:19:20,400 --> 00:19:23,270 I know. Things will settle down soon, all right? 442 00:19:23,270 --> 00:19:25,230 There´s a few of them going for a bite to eat, though. 443 00:19:25,230 --> 00:19:26,900 Will you get them in a round for me? 444 00:19:26,900 --> 00:19:28,500 It´s not them I want to see. 445 00:19:28,500 --> 00:19:29,830 I know. 446 00:19:29,830 --> 00:19:31,700 I´ll be back soon as I can. 447 00:19:31,700 --> 00:19:33,370 Stop kissing the boss. 448 00:19:36,200 --> 00:19:38,170 [ Animals bleating ] 449 00:19:43,700 --> 00:19:47,000 Oh. Ah. 450 00:19:50,830 --> 00:19:52,470 CHLOE: Why do you still live in this place? 451 00:19:52,470 --> 00:19:54,570 I mean, why? 452 00:19:54,570 --> 00:19:56,000 I like it. 453 00:19:56,000 --> 00:19:57,430 [ Cellphone rings ] 454 00:19:57,430 --> 00:19:58,670 It´s your dad! 455 00:19:58,670 --> 00:20:00,370 CHLOE: Oh. He´s just gonna have a go. 456 00:20:00,370 --> 00:20:01,900 Not picked up your calls all this time? 457 00:20:01,900 --> 00:20:03,430 No. 458 00:20:03,430 --> 00:20:05,630 Then let him ring, let him wonder where I am. 459 00:20:05,630 --> 00:20:07,170 -He doesn´t -- -Nick. 460 00:20:07,170 --> 00:20:09,670 About time. What the hell do you think you´re doing? 461 00:20:10,270 --> 00:20:12,200 Chloe´s here in bits ´cause of you. 462 00:20:13,300 --> 00:20:15,400 Of course she´s upset! 463 00:20:16,700 --> 00:20:17,430 What? 464 00:20:17,430 --> 00:20:19,500 Don´t listen to him. He´s a liar! 465 00:20:19,500 --> 00:20:21,670 -She did? -Bet it´s not like he said. 466 00:20:24,200 --> 00:20:25,970 Okay. Call you back. 467 00:20:27,900 --> 00:20:29,170 [ Cellphone thuds ] 468 00:20:31,700 --> 00:20:32,700 She tripped. 469 00:20:32,700 --> 00:20:34,300 -Tripped? -You don´t understand. 470 00:20:34,300 --> 00:20:37,170 They were waiting for me when I came in, 471 00:20:37,170 --> 00:20:41,400 so pleased with themselves with this stupid scan photo, 472 00:20:41,400 --> 00:20:43,370 saying I´m selfish for not being happy for them. 473 00:20:43,370 --> 00:20:46,070 So, you attack her? 474 00:20:46,070 --> 00:20:49,100 She came over, all hands over me, so I just... 475 00:20:49,970 --> 00:20:50,900 ...pushed her off. 476 00:20:52,030 --> 00:20:53,170 Unbelievable. 477 00:20:53,170 --> 00:20:55,830 Mum, she tripped. She´s not -- She´s not hurt or anything. 478 00:20:55,830 --> 00:20:58,170 [ Sighs ] Stay out my sight, Chloe. 479 00:20:58,170 --> 00:20:59,100 I´m going out. 480 00:20:59,100 --> 00:21:00,730 But -- No, Mum, believe me. 481 00:21:00,730 --> 00:21:02,100 You´re lying! 482 00:21:02,100 --> 00:21:04,430 You lied to me before, and you´re doing it again. 483 00:21:04,430 --> 00:21:05,170 I didn´t! 484 00:21:05,170 --> 00:21:06,630 And now you expect me to stay in 485 00:21:06,630 --> 00:21:08,670 and nurse you through your hangover? 486 00:21:09,430 --> 00:21:10,870 Forget it, Chloe. 487 00:21:10,870 --> 00:21:13,000 I´m gonna go home, then. 488 00:21:13,000 --> 00:21:15,030 I´ll book an Uber...again. 489 00:21:15,030 --> 00:21:17,430 Don´t even try it. 490 00:21:20,070 --> 00:21:21,570 I´ll do what I want! 491 00:21:24,670 --> 00:21:26,830 [ Shower running, upbeat music playing ] 492 00:21:28,670 --> 00:21:31,430 EMMA: Forget it, Chloe. Your phone´s in here with me! 493 00:22:16,470 --> 00:22:18,470 [ Whooshes, chimes ] 494 00:22:20,300 --> 00:22:21,970 [ Door opens ] 495 00:22:23,870 --> 00:22:25,470 Out. 496 00:22:29,170 --> 00:22:31,070 [ Indistinct talking on TV ] 497 00:22:38,030 --> 00:22:39,700 [ Beeping ] 498 00:22:39,700 --> 00:22:41,300 Don´t go away. Tea´s ready. 499 00:22:41,300 --> 00:22:42,900 Oh, my God. 500 00:22:44,630 --> 00:22:47,030 Have you seen this? Miss Keane´s boobs! 501 00:22:48,270 --> 00:22:50,830 She must have been hacked. Do not share that. 502 00:22:52,830 --> 00:22:55,300 NANA: How was school with all that new lot, then? 503 00:22:55,300 --> 00:22:58,600 Oh, Jordan Wilson insulted half the school. 504 00:22:58,600 --> 00:22:59,830 Jordan? 505 00:22:59,830 --> 00:23:01,970 That -- That´s not Muslim, is it? 506 00:23:04,030 --> 00:23:05,230 While you´re up there -- 507 00:23:05,230 --> 00:23:07,430 Missy, come here now! 508 00:23:10,670 --> 00:23:11,870 It´s Mum. 509 00:23:18,230 --> 00:23:20,430 MISSY: Oh, Mum. Not again 510 00:23:20,430 --> 00:23:22,000 HAYLEY: You´ll have to chuck that duvet. 511 00:23:22,000 --> 00:23:24,430 Don´t know where she´s been or what she´s been using. 512 00:23:25,470 --> 00:23:26,300 Where you going? 513 00:23:26,300 --> 00:23:28,000 Got to see if all my stuff´s still there. 514 00:23:32,030 --> 00:23:33,970 Where am I? 515 00:23:35,030 --> 00:23:36,670 You´re home, Mum. 516 00:23:38,270 --> 00:23:39,430 My Missy. 517 00:23:40,500 --> 00:23:42,100 Best girl. 518 00:23:42,630 --> 00:23:45,370 NANA: Dinner´s getting cold down here. 519 00:23:45,370 --> 00:23:46,500 Is there food going? 520 00:23:46,500 --> 00:23:48,030 Nana can´t know you´re here. 521 00:23:48,030 --> 00:23:51,370 What´s her problem? I´m clean. 522 00:23:55,230 --> 00:23:56,830 Next door, then? 523 00:23:57,900 --> 00:23:59,670 [ Laughter ] 524 00:24:00,630 --> 00:24:03,630 Oh, I love that joke. 525 00:24:05,700 --> 00:24:08,030 Hey, Steve, did you go to Pakistan in summer? 526 00:24:08,030 --> 00:24:10,270 No, no. Mandy, she wouldn´t let me. 527 00:24:10,270 --> 00:24:12,830 But she went with governors and that, so can understand it. 528 00:24:12,830 --> 00:24:16,230 Can´t believe you let him take her away with no supervision. 529 00:24:16,230 --> 00:24:17,300 Supervision! 530 00:24:17,300 --> 00:24:18,830 Hey, just saying. 531 00:24:18,830 --> 00:24:21,430 Someone told me Sadiq runs a mattress company 532 00:24:21,430 --> 00:24:24,030 ´cause he´s bedded half the women in the valley. 533 00:24:24,630 --> 00:24:26,230 Oh. 534 00:24:26,230 --> 00:24:27,570 Okay. 535 00:24:27,570 --> 00:24:28,830 Anyone for pudding? 536 00:24:35,070 --> 00:24:37,230 HAYLEY: "Amazing Grace," Nana. I´ve got to sing it. 537 00:24:37,230 --> 00:24:38,900 It´s just about to start. 538 00:24:38,900 --> 00:24:40,030 How am I -- 539 00:24:40,830 --> 00:24:42,830 How am I gonna know if I´ve won owt now? 540 00:24:42,830 --> 00:24:44,370 I´ve got to do it for my assembly. 541 00:24:44,370 --> 00:24:46,030 Assembly? What you on about? 542 00:24:46,030 --> 00:24:47,670 HAYLEY: I just want your feedback. 543 00:24:48,270 --> 00:24:51,830 BOTH: [ Off-key ] ♫ Amazing grace ♫ 544 00:24:51,830 --> 00:24:55,570 ♫ How sweet the sound ♫ 545 00:24:55,570 --> 00:24:59,270 -Oh. -♫ That saved a wretch ♫ 546 00:24:59,270 --> 00:25:00,530 ♫ Like me ♫ 547 00:25:00,530 --> 00:25:02,670 The door´s locked. Nana´s got the key. 548 00:25:02,670 --> 00:25:04,330 Out the back. 549 00:25:04,330 --> 00:25:07,400 ♫ But now I´m found ♫ 550 00:25:07,400 --> 00:25:12,900 ♫ Was blind and now I see ♫ 551 00:25:12,900 --> 00:25:18,430 ♫ ´Twas grace that taught my heart to fear ♫ 552 00:25:18,430 --> 00:25:20,070 KANEEZ: You know you have to stop. 553 00:25:20,070 --> 00:25:22,430 They´re too young to be dealing with all this. 554 00:25:22,430 --> 00:25:23,870 All what? 555 00:25:23,870 --> 00:25:25,830 It´s good job there isn´t man in this house. 556 00:25:25,830 --> 00:25:27,170 You know, they wouldn´t allow you through, 557 00:25:27,170 --> 00:25:28,600 the state that you´re in. 558 00:25:29,600 --> 00:25:31,700 Oh, my God, have you seen this? 559 00:25:33,000 --> 00:25:34,600 Oh, don´t show people that. 560 00:25:34,600 --> 00:25:36,830 It´s all over the Internet. They have a right to know. 561 00:25:36,830 --> 00:25:38,270 I´m sure she didn´t put it up! 562 00:25:38,270 --> 00:25:40,370 What´s she doing with a photo like that? 563 00:25:40,370 --> 00:25:43,000 Why are you judging? Sound like your friends. 564 00:25:45,170 --> 00:25:46,500 Have you got a problem with them? 565 00:25:46,500 --> 00:25:48,500 They got a problem with me. 566 00:25:48,500 --> 00:25:50,870 Missy, I know Alya can be a bit -- 567 00:25:50,870 --> 00:25:51,870 A bit what? 568 00:25:52,600 --> 00:25:54,300 Why don´t you just tone it down a bit? 569 00:25:54,300 --> 00:25:56,630 That way, you know, she won´t have anything to moan about. 570 00:25:57,970 --> 00:25:59,870 [ Indistinct talking on TV ] 571 00:26:23,430 --> 00:26:25,030 [ Engine shuts off ] 572 00:26:25,030 --> 00:26:26,870 Armley Prison? 573 00:26:27,830 --> 00:26:29,400 Where did you think I´d gone? 574 00:26:31,600 --> 00:26:34,600 To Burnley to work for your uncle. 575 00:26:35,570 --> 00:26:37,900 Yeah, I went to Burnley to work for my uncle. 576 00:26:38,700 --> 00:26:39,870 Come on, I thought you were smart. 577 00:26:39,870 --> 00:26:42,400 Oh, yeah, smart me. Smart. 578 00:26:43,000 --> 00:26:44,630 You´ve seen my kid. 579 00:26:44,630 --> 00:26:47,500 [ Laughs ] 580 00:26:47,500 --> 00:26:49,470 I didn´t mean that. I didn´t! 581 00:26:51,100 --> 00:26:52,970 I was just really young. 582 00:26:57,430 --> 00:26:59,200 It didn´t take you long to get over me, then, did it? 583 00:27:00,900 --> 00:27:03,530 I heard you had to find Allah to get over me. 584 00:27:05,830 --> 00:27:07,430 Oh, you heard that, did you? 585 00:27:16,900 --> 00:27:18,500 I´d better go. 586 00:27:18,500 --> 00:27:20,170 Chloe´s in there. 587 00:27:23,670 --> 00:27:25,400 [ Chuckles ] 588 00:27:25,400 --> 00:27:28,670 Anyway, thanks for the lift. 589 00:27:29,430 --> 00:27:31,030 It´s all right. 590 00:27:32,900 --> 00:27:33,970 Night. 591 00:27:38,900 --> 00:27:40,830 [ Engine starts ] 592 00:27:52,230 --> 00:27:54,700 [ Door creaks ] 593 00:28:20,670 --> 00:28:22,830 [ Door closes ] 594 00:28:43,030 --> 00:28:44,430 I could have had an extra hour in bed. 595 00:28:44,430 --> 00:28:46,200 -Sorry. -I´m not due in till 10:00. 596 00:28:46,200 --> 00:28:48,500 All right, what do you want me to do, drive home drunk? 597 00:28:48,500 --> 00:28:50,000 I was being responsible. 598 00:28:50,000 --> 00:28:51,670 You don´t sound that responsible. 599 00:28:51,670 --> 00:28:54,200 You was out all night drinking, in school. 600 00:28:55,500 --> 00:28:58,030 You was out all night drinking with... 601 00:28:58,030 --> 00:28:59,170 Sadiq. 602 00:29:02,930 --> 00:29:04,970 You worry too much. 603 00:29:04,970 --> 00:29:06,430 [ Door opens ] 604 00:29:09,400 --> 00:29:10,900 [ Door closes ] 605 00:29:10,900 --> 00:29:11,700 Oh, my gosh! 606 00:29:11,700 --> 00:29:14,230 Mum, please don´t make me go in. 607 00:29:14,230 --> 00:29:16,070 Mum, please, my temperature was over 40! 608 00:29:16,070 --> 00:29:17,300 I know. 609 00:29:17,300 --> 00:29:19,670 Because you put your thermometer next to your cup of tea. 610 00:29:19,670 --> 00:29:21,100 [ Wolf-whistles ] 611 00:29:21,100 --> 00:29:23,070 Ignore him. 612 00:29:23,070 --> 00:29:24,970 Do you have to work today? 613 00:29:24,970 --> 00:29:26,300 Pull a sickie. 614 00:29:26,300 --> 00:29:27,630 Let´s do something together, me and you. 615 00:29:27,630 --> 00:29:30,170 I can´t just sack off work. 616 00:29:32,370 --> 00:29:34,170 [ Door opens ] 617 00:29:34,170 --> 00:29:35,400 Please? 618 00:29:35,400 --> 00:29:37,870 I know you don´t want to be here. 619 00:29:38,900 --> 00:29:41,470 But you can´t stay at home watching telly, Chloe. 620 00:29:41,470 --> 00:29:44,070 It´s GCSE year. You´ve got to... 621 00:29:44,070 --> 00:29:45,870 keep up. 622 00:29:45,870 --> 00:29:47,400 So, why don´t you get comfy? 623 00:29:49,970 --> 00:29:53,670 And why don´t you lose yourself out on the wily, windy moors? 624 00:29:53,670 --> 00:29:56,630 I´ll be back, at break. 625 00:30:04,030 --> 00:30:06,470 [ Laughter ] 626 00:30:06,470 --> 00:30:08,500 -I´ll send to you. -Yeah, send to me. 627 00:30:08,500 --> 00:30:10,030 -Send to me. -Serious. 628 00:30:10,030 --> 00:30:11,200 I will. 629 00:30:11,200 --> 00:30:13,400 She´s gonna get in trouble if you shared that. 630 00:30:13,400 --> 00:30:15,570 -I told you. -ZAIN: Oi, oi, oi, oi, oi! 631 00:30:15,570 --> 00:30:17,300 If this is how she´s gonna engage us this year... 632 00:30:17,300 --> 00:30:18,430 ´Cause I´m up for that! 633 00:30:18,430 --> 00:30:20,230 [ Laughter ] 634 00:30:20,230 --> 00:30:21,270 Morning. 635 00:30:21,270 --> 00:30:22,470 [ Indistinct conversations ] 636 00:30:22,470 --> 00:30:25,970 Phones away. Away with the phones. 637 00:30:25,970 --> 00:30:26,900 Right. 638 00:30:26,900 --> 00:30:32,830 Now we´re gonna find out what lies underneath it all. 639 00:30:32,830 --> 00:30:35,600 -Adult content, Miss? -You need a warning sticker! 640 00:30:35,600 --> 00:30:36,670 [ Laughter ] 641 00:30:37,670 --> 00:30:39,400 In your seats. Come on! 642 00:30:39,400 --> 00:30:43,070 Miss? Miss? You been on Twitter? 643 00:30:43,070 --> 00:30:44,100 No. 644 00:30:45,970 --> 00:30:47,400 Miss Keane. 645 00:30:49,670 --> 00:30:51,900 Do you always post your holiday photos online? 646 00:30:51,900 --> 00:30:52,870 I don´t understand. 647 00:30:52,870 --> 00:30:54,170 Have you not got a password on your phone? 648 00:30:54,170 --> 00:30:56,070 Do you leave your phone out in class? 649 00:30:56,070 --> 00:30:57,500 [ Scoffs ] 650 00:30:59,600 --> 00:31:01,330 My bloody daughter! 651 00:31:01,330 --> 00:31:02,900 I´ve -- I´ve had parents ringing me. 652 00:31:02,900 --> 00:31:04,300 I´ve even had staff coming in here. 653 00:31:04,300 --> 00:31:07,170 -Who? -I told ´em where to go. 654 00:31:07,700 --> 00:31:08,670 [ Sighs ] 655 00:31:08,670 --> 00:31:10,070 I´ve got a governors´ meeting tonight. 656 00:31:10,070 --> 00:31:11,570 No doubt this will come up. 657 00:31:11,570 --> 00:31:13,570 I mean, I already had to talk about Jordan Wilson. 658 00:31:13,570 --> 00:31:14,900 -Now this. -The governors? 659 00:31:14,900 --> 00:31:16,830 -You´re joking! -No, I´m not! 660 00:31:16,830 --> 00:31:18,070 [ Groans ] 661 00:31:20,370 --> 00:31:22,270 [ Indistinct conversations ] 662 00:31:25,830 --> 00:31:28,670 What are you playing at? What do you think you´ve done? 663 00:31:28,670 --> 00:31:29,670 I didn´t know how to take it down. 664 00:31:29,670 --> 00:31:32,270 This is my job! 665 00:31:32,270 --> 00:31:34,470 This is my life here in this town. 666 00:31:34,470 --> 00:31:37,170 You think it´s funny, humiliating me? 667 00:31:37,170 --> 00:31:39,300 Trying to get me sacked? 668 00:31:39,300 --> 00:31:40,830 You´re not sacked, are you? 669 00:31:40,830 --> 00:31:42,630 Just go! 670 00:31:42,630 --> 00:31:43,900 Home! 671 00:31:46,100 --> 00:31:47,570 [ Door opens ] 672 00:31:47,570 --> 00:31:49,300 [ Sighs ] 673 00:31:50,430 --> 00:31:51,870 [ Door closes ] 674 00:31:57,830 --> 00:31:59,400 What were you feeling, Jordan? 675 00:32:02,470 --> 00:32:06,600 Now, we heard that you talked about being a revert. 676 00:32:08,300 --> 00:32:10,170 Are you interested in Islam? 677 00:32:13,900 --> 00:32:14,970 You joking? 678 00:32:16,570 --> 00:32:18,270 You previously went to a predominantly white -- 679 00:32:18,270 --> 00:32:19,670 Well, that don´t make me racist, does it? 680 00:32:19,670 --> 00:32:21,070 No. 681 00:32:21,070 --> 00:32:23,570 No, no one´s saying anything like that. 682 00:32:23,570 --> 00:32:24,670 What were you thinking, anyway? 683 00:32:26,030 --> 00:32:27,000 I didn´t mean owt by it. 684 00:32:27,000 --> 00:32:28,300 I were just trying to make a point. 685 00:32:28,300 --> 00:32:31,270 -And what point was that? -Well, that I´m a racist. 686 00:32:33,830 --> 00:32:35,100 He doesn´t mean that. 687 00:32:35,870 --> 00:32:38,030 JORDAN: No, it were about Muslims, weren´t it? 688 00:32:38,030 --> 00:32:39,870 Trying to get them before they get us. 689 00:32:39,870 --> 00:32:41,170 Is that what you really think, Jordan? 690 00:32:41,170 --> 00:32:42,670 It´s not about what I think, is it, sir? 691 00:32:42,670 --> 00:32:44,300 It´s about what you think. 692 00:32:44,300 --> 00:32:45,970 That´s what counts, innit? 693 00:32:47,300 --> 00:32:48,570 So go on, write it down. 694 00:32:49,100 --> 00:32:51,600 "Jordan Wilson´s a racist." 695 00:32:51,600 --> 00:32:53,600 That´s exactly what I´ll be. 696 00:33:03,370 --> 00:33:04,570 It were a joke! 697 00:33:09,900 --> 00:33:11,830 [ Pen thuds ] 698 00:33:11,830 --> 00:33:13,830 I´m not saying she´s a bad person or anything. 699 00:33:13,830 --> 00:33:16,370 -Oh, good, ´cause she´s not. -Come on, Nas, though. 700 00:33:16,370 --> 00:33:18,570 The way that she dresses, the way she talks. 701 00:33:18,570 --> 00:33:20,170 -What? -"What?" 702 00:33:20,170 --> 00:33:21,830 The way she talks to boys and that. 703 00:33:21,830 --> 00:33:23,870 It´s embarrassing. She embarrasses herself. 704 00:33:23,870 --> 00:33:25,570 ALYA: Yeah, I mean, don´t make this some race 705 00:33:25,570 --> 00:33:26,830 or Islam thing or anything. 706 00:33:26,830 --> 00:33:28,070 NASREEN: Well, I´m not. 707 00:33:28,070 --> 00:33:29,970 I mean, she just got no respect for herself. 708 00:33:29,970 --> 00:33:31,630 Who would want to hang out with someone like that? 709 00:33:31,630 --> 00:33:33,630 Genuinely, would you? 710 00:33:33,630 --> 00:33:34,900 SIMONE: Nasreen! 711 00:33:34,900 --> 00:33:37,230 ALYA: God, look at the state of her! 712 00:33:37,230 --> 00:33:38,100 Nasreen. 713 00:33:38,100 --> 00:33:39,870 -ALYA: You know her? -SIMONE: You all right? 714 00:33:39,870 --> 00:33:41,670 Who let her in school? 715 00:33:42,400 --> 00:33:44,830 Hey, you should see bruise I got from last night. 716 00:33:44,830 --> 00:33:46,000 Look. 717 00:33:46,000 --> 00:33:47,270 ALYA: Last night? 718 00:33:48,830 --> 00:33:49,630 SIMONE: Nas. 719 00:33:50,900 --> 00:33:52,070 Nas, love. 720 00:33:52,070 --> 00:33:53,600 Simone, get off! 721 00:33:56,230 --> 00:33:57,470 Mum? 722 00:33:57,470 --> 00:33:58,870 "Mum"? 723 00:33:59,900 --> 00:34:02,030 Lend us a fiver, will you, love? 724 00:34:05,770 --> 00:34:07,070 Sharabi. 725 00:34:07,870 --> 00:34:10,000 -What a kanjari. -Her mum´s the kanjari. 726 00:34:10,000 --> 00:34:11,900 Look at her. 727 00:34:11,900 --> 00:34:13,830 Imagine having a mum like that. 728 00:34:15,870 --> 00:34:18,100 Why is he still here? No one wants him here. 729 00:34:18,100 --> 00:34:20,270 -Sir, he´s right! -You a teacher now, Zain? 730 00:34:20,270 --> 00:34:22,430 Because he´s been dealt with, so just sit yourself down, eh? 731 00:34:22,430 --> 00:34:24,970 Oh, my God, Zain, get over yourself. 732 00:34:24,970 --> 00:34:27,500 -Man´s a racist! -Zain, stop it. 733 00:34:27,500 --> 00:34:28,470 You´re being selfish. 734 00:34:28,470 --> 00:34:30,270 Everyone is trying to get on with -- 735 00:34:30,270 --> 00:34:31,270 ZAIN: See what I mean? 736 00:34:31,270 --> 00:34:32,830 Are you being real, kid? 737 00:34:32,830 --> 00:34:33,830 RAZIA: That´s not even cool, that, 738 00:34:33,830 --> 00:34:35,700 just after I´ve stuck up for you and all. 739 00:34:35,700 --> 00:34:37,470 -STEVE: Take it off now. -Why? 740 00:34:37,470 --> 00:34:39,270 You´re not a Muslim. Take it off. 741 00:34:39,270 --> 00:34:40,830 I´m a revert, aren´t I? Remember? 742 00:34:40,830 --> 00:34:41,900 Off! 743 00:34:41,900 --> 00:34:42,870 Make me. 744 00:34:42,870 --> 00:34:44,970 He can´t touch you, Jordan, but I can! 745 00:34:44,970 --> 00:34:46,630 Whoa, whoa, whoa, whoa! Oi! 746 00:34:46,630 --> 00:34:49,270 Listen! You lot stay here. 747 00:34:49,270 --> 00:34:51,700 Anyone leaves this classroom, you´re all on report. 748 00:34:51,700 --> 00:34:52,970 [ Indistinct shouting ] 749 00:34:52,970 --> 00:34:54,100 Jordan! 750 00:34:54,100 --> 00:34:55,230 Excuse me. 751 00:34:55,230 --> 00:34:56,470 Jordan Wilson! 752 00:34:56,470 --> 00:34:57,830 Excuse me. Excuse me. 753 00:34:57,830 --> 00:34:59,230 Jordan? 754 00:34:59,230 --> 00:35:01,230 Excuse me. Excuse me. Jordan. 755 00:35:01,230 --> 00:35:02,530 Jordan, come here. 756 00:35:02,530 --> 00:35:04,300 Get off me! What the hell are you doing? 757 00:35:04,300 --> 00:35:05,900 Did you just pull her scarf off? 758 00:35:05,900 --> 00:35:07,830 -Are you stupid? -I´m sorry. 759 00:35:07,830 --> 00:35:09,670 YOUNG WOMAN: Have some respect. 760 00:35:11,830 --> 00:35:14,000 The poor girl is mortified, Steve. 761 00:35:14,000 --> 00:35:15,670 what were you thinking? 762 00:35:15,670 --> 00:35:17,670 You said you´d take care of this kid. 763 00:35:17,670 --> 00:35:20,030 And I will, Mandy. 764 00:35:20,030 --> 00:35:21,370 Can you not see that I´m dealing with it? 765 00:35:21,370 --> 00:35:23,700 I´m trying to deal with it. Just -- Just lay off. 766 00:35:23,700 --> 00:35:25,600 Lay off? I´m your boss here. 767 00:35:25,600 --> 00:35:28,830 Here and everywhere else, it seems. 768 00:35:32,300 --> 00:35:34,430 [ Sighs ] 769 00:35:34,430 --> 00:35:35,700 Sadiq asked what would happen. 770 00:35:35,700 --> 00:35:37,900 What? What´d you say? 771 00:35:37,900 --> 00:35:39,830 What would happen, you know, if I had to bollock you 772 00:35:39,830 --> 00:35:40,600 or pull rank. 773 00:35:40,600 --> 00:35:42,000 And I swore it wouldn´t be a problem. 774 00:35:42,000 --> 00:35:42,970 Yeah, well, Sadiq should be 775 00:35:42,970 --> 00:35:44,830 minding his own business, shouldn´t he? 776 00:35:45,500 --> 00:35:46,970 And he´s one to talk about marriage! 777 00:35:46,970 --> 00:35:50,400 I mean, he´s bedded half the valley, apparently. 778 00:35:50,400 --> 00:35:52,170 What has that got to do with you? 779 00:35:53,100 --> 00:35:54,230 Unless you´re impressed. 780 00:35:56,200 --> 00:35:58,630 Look, without Sadiq, we wouldn´t have this school. 781 00:35:58,630 --> 00:35:59,830 I wouldn´t have this job. 782 00:35:59,830 --> 00:36:01,770 -And you wouldn´t have -- -Aw, yeah, good for him. 783 00:36:01,770 --> 00:36:03,470 Yeah, let´s all be grateful to Sadiq, 784 00:36:03,470 --> 00:36:04,930 because you´ve certainly been showing him 785 00:36:04,930 --> 00:36:06,100 how grateful you are. 786 00:36:06,100 --> 00:36:07,370 -Haven´t you? Eh? -Oh, my -- Wow. 787 00:36:07,370 --> 00:36:09,170 That´s what last night was all about, isn´t it? 788 00:36:09,170 --> 00:36:10,100 No -- Last night -- 789 00:36:10,100 --> 00:36:12,370 I don´t even want to know, Mandy. 790 00:36:13,970 --> 00:36:17,300 Right, yeah, ´cause I´m the one that messes about. 791 00:36:20,870 --> 00:36:22,430 Just find Jordan Wilson. 792 00:36:22,430 --> 00:36:24,030 You find Jordan Wilson. 793 00:36:24,030 --> 00:36:26,830 JORDAN: Hello, Ackley! 794 00:36:27,400 --> 00:36:30,030 Hello, Ackley! 795 00:36:30,030 --> 00:36:32,570 What do we all think of Ackley Bridge College, then? 796 00:36:32,570 --> 00:36:34,170 Are we gonna roll over? "Yes, sir. 797 00:36:34,170 --> 00:36:35,700 No, sir. Thank you, sir." 798 00:36:35,700 --> 00:36:36,830 Get to class! 799 00:36:36,830 --> 00:36:39,030 JORDAN: They think they can keep us quiet with a lick of paint 800 00:36:39,030 --> 00:36:41,470 and some crap about learning to live together. 801 00:36:41,470 --> 00:36:43,070 We all know that Ackley Bridge 802 00:36:43,070 --> 00:36:44,870 is nothing but a left-for-dead town 803 00:36:44,870 --> 00:36:47,430 with food banks, smackheads, and pram faces. 804 00:36:47,430 --> 00:36:48,830 What you all looking at? 805 00:36:48,830 --> 00:36:50,970 JORDAN: It doesn´t matter if you´re white or Asian. 806 00:36:50,970 --> 00:36:53,200 There´s no jobs for us. We´re all going nowhere. 807 00:36:53,970 --> 00:36:57,100 We, we´re the immigrants, the benefit scroungers. 808 00:36:57,100 --> 00:36:58,970 If you´re white, you´re racist. 809 00:36:58,970 --> 00:37:01,030 And if you´re Asian, you don´t belong. 810 00:37:01,030 --> 00:37:02,330 Get off and open the door! 811 00:37:02,330 --> 00:37:04,030 You think we can just forget where we come from? 812 00:37:04,030 --> 00:37:06,030 We´re all stuck here, all of us. 813 00:37:06,030 --> 00:37:07,400 What are you doing? What are you doing? 814 00:37:07,400 --> 00:37:08,700 Kick it in! 815 00:37:12,030 --> 00:37:13,500 Give it here. Give it here! 816 00:37:14,600 --> 00:37:16,430 -Stupid sod! -[ Laughs ] 817 00:37:17,830 --> 00:37:19,030 [ School bell rings ] 818 00:37:19,030 --> 00:37:20,970 [ Indistinct conversations ] 819 00:37:25,170 --> 00:37:26,000 Nasreen! 820 00:37:29,830 --> 00:37:31,670 What, you just going to stand there and not say owt? 821 00:37:31,670 --> 00:37:33,900 -Missy, I´m sorry. -You what? 822 00:37:33,900 --> 00:37:35,830 While them lot call her every name going. 823 00:37:35,830 --> 00:37:38,970 Slag. Nasty. Junkie. My mum? 824 00:37:38,970 --> 00:37:40,170 Treated her like she was scum. 825 00:37:40,170 --> 00:37:41,630 Go on, Missy, smack her! 826 00:37:41,630 --> 00:37:44,830 And all that before. You act like you barely know me. 827 00:37:44,830 --> 00:37:46,270 Two days in this school, and you´re so worried 828 00:37:46,270 --> 00:37:47,570 what the girls in hijabs think of you. 829 00:37:47,570 --> 00:37:48,970 Look, Missy, they´re me mates. 830 00:37:48,970 --> 00:37:51,830 You don´t know them, like I don´t know your mates. 831 00:37:51,830 --> 00:37:53,830 It´s not my fault that you got held back a year, is it? 832 00:37:53,830 --> 00:37:55,830 [ All groaning ] 833 00:37:56,870 --> 00:37:58,300 Missy, what are you doing? 834 00:37:58,300 --> 00:38:00,570 Oh, like you don´t know how to fight back? 835 00:38:00,570 --> 00:38:02,970 Oh, oh, ´cause you´re so perfect! 836 00:38:02,970 --> 00:38:03,930 You´re so good! 837 00:38:03,930 --> 00:38:05,070 You´re such a good little Muslim, 838 00:38:05,070 --> 00:38:06,870 you fit right in with that lot. 839 00:38:06,870 --> 00:38:10,270 You were out drinking with me in town not two nights ago. 840 00:38:10,270 --> 00:38:13,000 With the kutti. With the gori. 841 00:38:13,000 --> 00:38:15,700 Ohh! Oh, the shame! 842 00:38:15,700 --> 00:38:16,700 [ Screams ] 843 00:38:16,700 --> 00:38:18,830 [ All shouting ] 844 00:38:18,830 --> 00:38:21,030 [ Chanting "Fight, fight!" ] 845 00:38:24,570 --> 00:38:26,230 Yeah, come on, Missy! 846 00:38:26,230 --> 00:38:28,370 No, no, Missy! Missy! 847 00:38:28,370 --> 00:38:30,900 [ Chanting continues ] 848 00:38:37,970 --> 00:38:39,200 Stop! 849 00:38:40,030 --> 00:38:41,200 Stop! 850 00:38:41,200 --> 00:38:43,100 Stop! Out the way! 851 00:38:43,100 --> 00:38:45,630 Stop, Missy! Missy, get off her, get off her. 852 00:38:45,630 --> 00:38:47,570 -Get off her! -HAYLEY: Oh, my God, Miss. 853 00:38:47,570 --> 00:38:49,900 -What you gonna do? -You all right? 854 00:38:49,900 --> 00:38:50,830 Yeah? 855 00:38:50,830 --> 00:38:52,570 Move. Everyone. Out of it! 856 00:38:52,570 --> 00:38:54,370 -You okay? -Yeah, thanks for your help! 857 00:38:54,370 --> 00:38:56,570 What, you expect me to hit her or summat? 858 00:38:57,830 --> 00:39:00,630 EMMA: What are you doing? She´s your best mate, ain´t she? 859 00:39:00,630 --> 00:39:02,030 You don´t know what she did. 860 00:39:02,030 --> 00:39:02,900 I don´t give a damn. 861 00:39:02,900 --> 00:39:04,430 You don´t attack her in the quad. 862 00:39:04,430 --> 00:39:06,000 -Sorry, Miss, about -- -Calm yourself down. 863 00:39:06,000 --> 00:39:07,570 Calm yourself down. 864 00:39:07,570 --> 00:39:09,070 -Can I go home, Miss? -Missy. 865 00:39:09,070 --> 00:39:09,970 Please, Miss. 866 00:39:09,970 --> 00:39:12,030 EMMA: Missy, don´t fight with your friends. 867 00:39:12,030 --> 00:39:13,830 You don´t get many good ones in life. 868 00:39:13,830 --> 00:39:15,400 Go on, take her home. Go on. 869 00:39:26,700 --> 00:39:28,270 I see. Yes. 870 00:39:28,270 --> 00:39:30,070 Thank you. Bye-bye. 871 00:39:34,600 --> 00:39:36,200 You want to tell me what´s going on? 872 00:39:36,200 --> 00:39:37,470 Leave me alone! 873 00:39:37,470 --> 00:39:39,570 No, I won´t leave you alone. Teacher phoned me. 874 00:39:39,570 --> 00:39:41,030 Please, not you, as well! 875 00:39:41,030 --> 00:39:42,300 If it´s not Missy, it´s Alya 876 00:39:42,300 --> 00:39:44,370 telling me to be like this, not be like that. 877 00:39:44,370 --> 00:39:45,600 "Why you acting like that, then?" 878 00:39:45,600 --> 00:39:46,670 "No, don´t do that." 879 00:39:46,670 --> 00:39:49,830 It´s just this school is just not what I expected! 880 00:39:49,830 --> 00:39:51,500 And it´s not fair! It´s not fair on me. 881 00:39:51,500 --> 00:39:53,630 But no one´s thinking about that, are they? No! 882 00:39:53,630 --> 00:39:54,600 Well, life isn´t fair. 883 00:39:54,600 --> 00:39:57,030 But in this house, we don´t feel sorry for ourselves! 884 00:39:57,030 --> 00:39:59,430 And I don´t want the teacher phoning me again. 885 00:39:59,430 --> 00:40:00,970 [ Groans ] 886 00:40:03,070 --> 00:40:04,670 I am not having that boy ruin this place 887 00:40:04,670 --> 00:40:06,430 before we´ve even got going. 888 00:40:06,430 --> 00:40:07,970 I know something´s going on. 889 00:40:07,970 --> 00:40:09,300 I´ve seen the way that he looks at you. 890 00:40:10,570 --> 00:40:12,030 After everything that´s happened today, 891 00:40:12,030 --> 00:40:14,070 after the way you´ve let me down, 892 00:40:14,070 --> 00:40:17,000 all you can talk about is whether I´m sleeping with Sadiq? 893 00:40:21,500 --> 00:40:23,070 [ Door opens ] 894 00:40:25,600 --> 00:40:26,900 [ Door closes ] 895 00:40:30,170 --> 00:40:31,830 Why it is important 896 00:40:31,830 --> 00:40:35,200 to respect other people´s beliefs and cultures? 897 00:40:35,200 --> 00:40:36,500 At least two pages. 898 00:40:36,500 --> 00:40:37,170 [ Pen clatters ] 899 00:40:37,170 --> 00:40:39,470 And we´re gonna stay here until I say we´re done. 900 00:40:44,500 --> 00:40:47,700 I´ll make tea. Proper, like. 901 00:40:47,700 --> 00:40:48,970 Use the oven and everything. 902 00:40:48,970 --> 00:40:50,400 What? 903 00:40:50,400 --> 00:40:53,300 EMMA: Dad´s on his way up from London to take you home. 904 00:40:53,300 --> 00:40:54,830 And I thought we can sit down 905 00:40:54,830 --> 00:40:57,870 and have a chat about what´s really going on with you. 906 00:40:57,870 --> 00:40:58,870 If you want to. 907 00:40:59,500 --> 00:41:01,370 I thought you hated me. 908 00:41:02,330 --> 00:41:03,570 Thought I was a right bitch. 909 00:41:03,570 --> 00:41:05,470 Oh, you are. No denying that. 910 00:41:05,470 --> 00:41:06,470 But that´s all your father´s side. 911 00:41:06,470 --> 00:41:07,570 It´s nowt to do with me. 912 00:41:07,570 --> 00:41:09,300 I can´t tell if you´re joking. 913 00:41:09,300 --> 00:41:10,700 You can´t tell if I´m joking? 914 00:41:13,570 --> 00:41:16,400 That´s probs because I am so used to you being cruel to me. 915 00:41:17,170 --> 00:41:20,170 Dad threw me out. You abandoned me last night. 916 00:41:21,230 --> 00:41:23,830 But I think it´s fair to say you got me back for that. 917 00:41:25,900 --> 00:41:28,470 Can´t wait for half-term, though. 918 00:41:28,470 --> 00:41:31,070 We´ll go away. I´ll book a surprise. 919 00:41:31,700 --> 00:41:32,670 And then I´ll take loads 920 00:41:32,670 --> 00:41:34,430 of really embarrassing photos of you. 921 00:41:34,430 --> 00:41:36,600 [ Laughs ] 922 00:41:39,000 --> 00:41:40,100 Time´s up, Jordan. 923 00:41:40,100 --> 00:41:41,630 [ Sighs ] 924 00:41:43,430 --> 00:41:45,630 Don´t play games. Just give it to me. 925 00:41:51,830 --> 00:41:53,900 [ Paper rustles ] 926 00:41:58,000 --> 00:42:00,230 If you put half as much effort into your GCSEs, 927 00:42:00,230 --> 00:42:01,700 you´re gonna be laughing. 928 00:42:02,770 --> 00:42:03,900 [ Chuckles ] 929 00:42:04,900 --> 00:42:06,100 Do you, um -- Do you like drawing? 930 00:42:06,100 --> 00:42:07,870 ´Cause this -- this is really good, Jordan. 931 00:42:07,870 --> 00:42:09,300 Oh, do you reckon? 932 00:42:09,970 --> 00:42:12,070 Do you reckon I could get into art school with that, sir? 933 00:42:13,270 --> 00:42:15,830 Do you reckon there´s a whole world waiting for me, sir? 934 00:42:18,570 --> 00:42:20,230 [ Papers thud ] 935 00:42:20,230 --> 00:42:21,300 Give me that sheet you tore out. 936 00:42:21,300 --> 00:42:22,100 No. 937 00:42:23,170 --> 00:42:24,100 You know, I´ve looked bad enough 938 00:42:24,100 --> 00:42:25,430 trying to stick up for you today. 939 00:42:25,430 --> 00:42:27,270 Enough now. Give it to me. 940 00:42:27,270 --> 00:42:29,430 Were you sticking up for me, sir? 941 00:42:29,430 --> 00:42:30,430 Sorry, I had no idea. 942 00:42:30,430 --> 00:42:32,030 No one´s actually taken an interest in me before, 943 00:42:32,030 --> 00:42:33,830 -have they? -Shut up! 944 00:42:40,200 --> 00:42:42,570 JORDAN: If you´re gonna have a fallout with your missus, sir, 945 00:42:42,570 --> 00:42:44,230 don´t do it where I can hear you. 946 00:42:48,600 --> 00:42:49,830 STEVE: I´ve had enough. 947 00:42:51,600 --> 00:42:53,000 I´ve had enough of you. 948 00:42:53,000 --> 00:42:55,230 -Come on. -Don´t touch me! 949 00:42:55,230 --> 00:42:57,830 You do not lay your hands on a teacher, lad, ever. 950 00:42:57,830 --> 00:42:59,270 No wonder your missus bosses you about, sir. 951 00:42:59,270 --> 00:43:01,070 -You´re a pussy. -Jordan, back off, lad, 952 00:43:01,070 --> 00:43:02,970 I promise you, I will stick you on your ass. 953 00:43:02,970 --> 00:43:05,300 You can´t let her talk to you like that, Steve, can you? 954 00:43:05,300 --> 00:43:07,230 Especially when she´s banging Sadiq Nawaz behind your back. 955 00:43:10,870 --> 00:43:12,100 Jordan. 956 00:43:12,100 --> 00:43:15,200 Jordan, just -- just -- just listen to me for -- 957 00:43:16,830 --> 00:43:18,830 [ Door slams ] 958 00:43:18,830 --> 00:43:20,500 [ Sighs ] 959 00:43:29,570 --> 00:43:31,070 Dad, I´m sorry for -- 960 00:43:31,070 --> 00:43:32,400 It´s all right, darling. 961 00:43:33,300 --> 00:43:34,830 -Hiya, Nick. -Hiya. 962 00:43:35,970 --> 00:43:37,470 Sorry about before. 963 00:43:37,470 --> 00:43:39,400 She hadn´t told me the whole truth exactly. 964 00:43:39,400 --> 00:43:41,370 [ Laughs ] 965 00:43:41,370 --> 00:43:43,200 CHLOE: What are you doing? 966 00:43:43,200 --> 00:43:44,830 What´s all this in the car? 967 00:43:48,830 --> 00:43:50,300 What´s my stuff doing in the car? 968 00:43:50,300 --> 00:43:52,370 -What are you doing? -She can´t come back. 969 00:43:52,370 --> 00:43:53,400 Not just now. 970 00:43:54,030 --> 00:43:56,600 Nick, she lives with you. That´s her home. 971 00:43:56,600 --> 00:43:58,100 Dad, I thought you were coming to get me! 972 00:43:58,100 --> 00:43:59,370 Yeah, Eve says -- 973 00:43:59,370 --> 00:44:00,570 Eve says? 974 00:44:00,570 --> 00:44:01,700 After what you did! 975 00:44:01,700 --> 00:44:02,900 It was an accident! 976 00:44:02,900 --> 00:44:04,730 -I know, darling, but -- -So it was an accident? 977 00:44:04,730 --> 00:44:06,970 But she says she can´t be in the house with Chloe. 978 00:44:06,970 --> 00:44:09,430 -So what do you want me to do? -Well, you can´t do this! 979 00:44:09,430 --> 00:44:11,500 Why not? Why not your turn? 980 00:44:11,500 --> 00:44:13,000 Turn? 981 00:44:14,270 --> 00:44:15,830 Chloe, I-I´m sorry. 982 00:44:15,830 --> 00:44:17,070 You can´t do this. 983 00:44:19,670 --> 00:44:20,870 It´s all right, love. 984 00:44:20,870 --> 00:44:22,200 We´ll sort it out. We´ll sort it out. 985 00:44:22,200 --> 00:44:24,100 -You don´t want me here. -No, I do. 986 00:44:24,100 --> 00:44:25,300 I do! 987 00:44:26,570 --> 00:44:27,870 ´Course I do. 988 00:44:43,700 --> 00:44:45,370 Thought you weren´t coming. 989 00:44:45,370 --> 00:44:47,830 ´Course I am. You´re Missy Booth! 990 00:44:48,830 --> 00:44:50,500 MISSY: I just thought we could hang out. 991 00:44:51,300 --> 00:44:53,870 CORY: Just hang out? Sure. 992 00:44:54,700 --> 00:44:56,400 I didn´t call you for that. 993 00:44:56,400 --> 00:44:57,670 That what you think of me? 994 00:44:57,670 --> 00:44:59,000 That what all the boys think of me? 995 00:44:59,000 --> 00:45:01,170 I´m not judging ya. 996 00:45:01,170 --> 00:45:03,100 I´m not! 997 00:45:03,100 --> 00:45:04,370 Come here. 998 00:45:07,430 --> 00:45:09,470 You know Nasreen? 999 00:45:10,200 --> 00:45:12,400 That girl you were fighting? 1000 00:45:12,400 --> 00:45:13,630 Yeah, I know her. 1001 00:45:15,830 --> 00:45:17,630 She´s not all that, you know. 1002 00:45:17,630 --> 00:45:19,400 Thinks she´s way better than me. 1003 00:45:19,400 --> 00:45:20,470 Everyone at that new school 1004 00:45:20,470 --> 00:45:22,500 thinks they´re way better than me. 1005 00:45:22,500 --> 00:45:23,970 I´m just scum. 1006 00:45:27,700 --> 00:45:29,230 So sleep with her for me. 1007 00:45:30,830 --> 00:45:31,400 What? 1008 00:45:37,830 --> 00:45:39,700 [ Up-tempo music plays ] 1009 00:46:24,400 --> 00:46:25,500 -[ Pop! ] -[ Gasps ]