1
00:00:04,862 --> 00:00:06,241
[Jeffrey Turnell]
You got a few minutes?
2
00:00:07,655 --> 00:00:09,034
[Parker Schnabel] What's up?
3
00:00:09,068 --> 00:00:11,310
[Jeff] Well, my biggest
thing is,
4
00:00:11,344 --> 00:00:12,965
you know, we're getting
pretty late into this trip.
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,172
We've seen some
pretty good stuff, but, uh,
6
00:00:15,206 --> 00:00:16,620
we haven't jumped
on anything yet.
7
00:00:16,655 --> 00:00:18,689
And it's, uh, got me
kinda worried.
8
00:00:18,724 --> 00:00:20,931
Your season's coming
pretty fast.
9
00:00:20,965 --> 00:00:22,827
[Daniel Etheridge]
Listen, the thing is, man,
10
00:00:22,862 --> 00:00:26,655
the reality is, you still
haven't actually chosen what
type of plant you want.
11
00:00:26,689 --> 00:00:29,724
We should probably
be at that stage by now.
12
00:00:29,758 --> 00:00:32,068
If I knew which one I want,
we wouldn't
be in the [bleep] country.
13
00:00:32,793 --> 00:00:34,172
That's why we're on this trip.
14
00:00:34,206 --> 00:00:35,689
[Dan] Oh, I know it is, but...
15
00:00:36,655 --> 00:00:38,379
...we're quite a long way
into it.
16
00:00:38,413 --> 00:00:41,206
Surely, like, if you can make
that decision,
17
00:00:41,241 --> 00:00:43,620
then we can move on
to the next step
18
00:00:43,655 --> 00:00:45,862
and, like, get the ball
rolling, right?
19
00:00:47,034 --> 00:00:48,137
I'm leaving.
20
00:00:49,517 --> 00:00:52,034
Don't tell me what
to [bleep] do, Danny.
21
00:00:53,551 --> 00:00:56,068
[opening theme music playing]
22
00:01:09,758 --> 00:01:12,482
This is the most time
I've ever spent anywhere
that was, like,
23
00:01:12,517 --> 00:01:14,896
next to the open ocean.
24
00:01:14,931 --> 00:01:18,275
Yeah, Alaska's all, like,
inner coast, you know, like,
25
00:01:18,310 --> 00:01:19,482
inlets and fjords.
26
00:01:21,344 --> 00:01:23,482
[narrator] Nine years ago,
Parker Schnabel
27
00:01:23,517 --> 00:01:25,655
left his grandpa's claim
in Alaska
28
00:01:25,689 --> 00:01:28,379
to find big gold in the Yukon.
29
00:01:28,413 --> 00:01:30,689
[Parker] 3,362.
30
00:01:30,724 --> 00:01:33,482
- [all cheering]
- [man] Good job, buddy.
31
00:01:33,517 --> 00:01:37,620
[narrator] Now, after mining
over $70 million in gold,
32
00:01:37,655 --> 00:01:40,344
he's betting his fortune
and reputation
33
00:01:40,379 --> 00:01:43,586
on a new venture back home
in Alaska.
34
00:01:43,620 --> 00:01:45,241
It's a weird point where...
35
00:01:46,655 --> 00:01:48,655
you have to decide to quit
while you're ahead,
36
00:01:48,689 --> 00:01:51,689
or do you double down
and get lean and mean?
37
00:01:52,724 --> 00:01:54,758
And that starts
with a wash plant.
38
00:01:54,793 --> 00:01:56,689
You know, wash plant's
the heart of your operation.
39
00:01:57,896 --> 00:02:00,206
Are we gonna go visit our
favorite South African today?
40
00:02:00,241 --> 00:02:02,793
You know shaker decks
inside out, so why do you
wanna see this one?
41
00:02:02,827 --> 00:02:05,793
I'd like to cut... talk myself
out of a trommel if I could,
42
00:02:05,827 --> 00:02:09,689
because they're
more complicated than
a screen deck is.
43
00:02:09,724 --> 00:02:13,862
[narrator] After four weeks
searching for the perfect
plant in New Zealand,
44
00:02:13,896 --> 00:02:16,586
Parker still hasn't pulled
the trigger.
45
00:02:16,620 --> 00:02:19,793
Fairbanks is gonna be full
of a whole lot of surprises,
46
00:02:19,827 --> 00:02:23,241
lots of clay, lots of very
difficult-to-recover gold.
47
00:02:23,275 --> 00:02:25,793
And, you know, to buy
the wash plant
48
00:02:25,827 --> 00:02:27,310
that can deal
with all of that,
49
00:02:27,344 --> 00:02:30,689
be... hype production,
and be portable...
50
00:02:32,724 --> 00:02:35,655
...you know,
it's a huge challenge.
51
00:02:35,689 --> 00:02:39,241
[narrator] So far,
Parker has looked exclusively
at trommels,
52
00:02:39,275 --> 00:02:43,172
known for their ability
to handle clay-laden ground.
53
00:02:43,206 --> 00:02:46,344
This sets a very high standard
for what we're looking for.
54
00:02:47,344 --> 00:02:48,827
[narrator] But...
55
00:02:48,862 --> 00:02:51,586
- Oh, [bleep]. You've got two more plants running here.
- [Louis Nel] Yeah.
56
00:02:51,620 --> 00:02:55,551
[narrator] ...after spotting
a shaker deck at miner
Louis Nel's,
57
00:02:55,586 --> 00:02:57,344
Parker is wavering.
58
00:02:59,068 --> 00:03:02,137
I think we should come back.
I'd like to see a screen deck.
59
00:03:03,793 --> 00:03:05,724
You and I both know screens
inside and out.
60
00:03:07,068 --> 00:03:09,068
Parker really likes
shaker decks.
61
00:03:09,103 --> 00:03:12,344
But, if he starts to sort
of change his mind
62
00:03:12,379 --> 00:03:15,103
about the way he wants
to mine Alaska now,
63
00:03:15,137 --> 00:03:17,793
it will be quite a big U-turn.
64
00:03:17,827 --> 00:03:20,758
And that could have
ramifications down the line.
65
00:03:25,655 --> 00:03:27,931
[narrator] The team
are returning to Louis Nel's
66
00:03:27,965 --> 00:03:31,379
gold-rich, 500-acre claim
near Ruatapu.
67
00:03:32,551 --> 00:03:34,793
All right.
Let's go find Louis.
68
00:03:38,172 --> 00:03:40,137
[man] You guys see
what I'm saying?
69
00:03:40,172 --> 00:03:42,758
- [Louis speaking]
- [Parker] Yeah, yeah.
70
00:03:42,793 --> 00:03:44,068
- [Tyler Mahoney] Hi, Louis.
- [Louis speaking]
71
00:03:44,103 --> 00:03:45,482
- [Tyler] Yes.
- [Louis] Good.
72
00:03:45,517 --> 00:03:47,275
[Parker] I know, we just
couldn't resist coming back
and checking out
73
00:03:47,310 --> 00:03:49,137
- some of your other wash plants.
- [Louis] Oh?
74
00:03:49,172 --> 00:03:51,448
- You got so many of them running around here.
- [Louis laughs]
75
00:03:51,482 --> 00:03:54,793
[Louis speaking]
76
00:03:56,103 --> 00:03:58,689
[narrator] Kiwi miners favor
trommels to process
77
00:03:58,724 --> 00:04:01,827
the country's clay-ridden pay.
78
00:04:01,862 --> 00:04:05,517
Louis is the only miner
they've met who uses
a shaker deck.
79
00:04:16,344 --> 00:04:18,965
[Parker] Our screen decks
in the Yukon have gotten
pretty, like, specialized
80
00:04:19,000 --> 00:04:22,206
and they're all very similar,
and I wanna see if you've
done anything different.
81
00:04:22,241 --> 00:04:25,862
- Mind if I hop up there and check it out?
- [Louis speaking]
82
00:04:25,896 --> 00:04:28,517
[narrator] Shaker decks
are renowned
for their durability
83
00:04:28,551 --> 00:04:30,241
and compact design.
84
00:04:30,275 --> 00:04:32,965
Spray bars mounted
on the vibrating decks
85
00:04:33,000 --> 00:04:35,206
wash the gold from the rocks,
86
00:04:35,241 --> 00:04:38,068
which is then sorted through
a series of screens.
87
00:04:39,137 --> 00:04:42,000
Shakers often struggle
to wash sticky clay.
88
00:04:43,103 --> 00:04:45,310
And tailings can be expelled
89
00:04:45,344 --> 00:04:47,482
before all the gold
has been recovered.
90
00:04:50,310 --> 00:04:51,551
[Louis speaking]
91
00:04:53,206 --> 00:04:54,241
[Parker] Right.
92
00:04:58,137 --> 00:05:00,793
Well, there's no way
to see them run like
running them yourself.
93
00:05:00,827 --> 00:05:02,379
Do you mind if I hop in there?
94
00:05:06,620 --> 00:05:09,413
It sounds like they probably
use this for mostly, for like,
95
00:05:09,448 --> 00:05:11,758
material that's pretty easy
to wash.
96
00:05:11,793 --> 00:05:14,827
- Cleaner material.
- Yeah, but once I get in the hoe here,
97
00:05:14,862 --> 00:05:17,517
I've gotta run and get in,
but ask him about
98
00:05:17,551 --> 00:05:18,965
if they'll send a couple loads
99
00:05:19,000 --> 00:05:20,965
- of the dirtier clay stuff.
- See what it does?
100
00:05:21,000 --> 00:05:23,689
Yeah. He might not want to,
but ask him.
101
00:05:23,724 --> 00:05:25,000
[Jeff] Yeah. No, I'll ask him
for sure.
102
00:05:32,068 --> 00:05:35,000
I know Parker's got
some ground, you know,
103
00:05:35,034 --> 00:05:36,655
in Alaska and it's got
clay in it,
104
00:05:36,689 --> 00:05:39,379
and I was curious if maybe
we can run some ground
through here
105
00:05:39,413 --> 00:05:40,793
- with a bit of clay in it.
- [Louis] Yep.
106
00:05:40,827 --> 00:05:43,206
Perfect, well, we'll let
him run this and we'll go
grab some.
107
00:05:43,965 --> 00:05:44,931
Yeah.
108
00:05:48,275 --> 00:05:51,482
If you're on ground that's
difficult to wash,
109
00:05:51,517 --> 00:05:54,206
then everybody's gonna say,
"Get a trommel".
110
00:05:54,241 --> 00:05:56,758
But, screen decks
are what we know.
111
00:05:56,793 --> 00:05:59,896
A lot of our parts
would be... interchangeable,
112
00:05:59,931 --> 00:06:03,793
but ultimately gold recovery
has to overshadow
those things.
113
00:06:03,827 --> 00:06:05,689
You know,
the ground in Fairbanks,
114
00:06:05,724 --> 00:06:07,896
there is one spot where
we hit this, like,
115
00:06:07,931 --> 00:06:10,551
kind of a false bedrock layer
with quite a bit of gold
in it.
116
00:06:10,586 --> 00:06:14,275
And that was, like,
really sticky, nasty clay.
117
00:06:14,310 --> 00:06:19,000
And recovery with a screen
deck is gonna suffer.
118
00:06:19,034 --> 00:06:20,931
You know, you get a lot more
bang for your buck
119
00:06:20,965 --> 00:06:23,827
in terms of yards an hour
our of a screen cage,
too, like,
120
00:06:23,862 --> 00:06:27,551
the equivalent size screen
versus a trommel,
121
00:06:27,586 --> 00:06:29,551
is a huge factor difference.
122
00:06:33,034 --> 00:06:35,068
[Jeff] So, this material
down here
123
00:06:35,103 --> 00:06:37,137
is the closest I think
we're gonna get
124
00:06:37,172 --> 00:06:39,172
- to the ground of Parker's up in Alaska.
- [Louis] Yeah.
125
00:06:39,206 --> 00:06:41,793
[Jeff] Can we take some
of this and run it through
the shaker?
126
00:06:42,655 --> 00:06:43,655
Perfect.
127
00:06:46,827 --> 00:06:49,965
[Jeff] Oh, yeah. Perfect.
There's the good stuff.
128
00:06:52,655 --> 00:06:53,862
Right on.
129
00:06:55,724 --> 00:06:57,103
[Jeff on radio]
Hey, uh, Parker.
130
00:06:57,137 --> 00:07:00,344
Um, I've got some, uh,
ground from the, uh,
bottom pit there.
131
00:07:00,379 --> 00:07:02,310
Do you wanna start running
that through now,
132
00:07:02,344 --> 00:07:04,206
we'll start doing
a bit of, uh, tests,
see how it does?
133
00:07:04,241 --> 00:07:05,413
Copy that.
134
00:07:07,413 --> 00:07:09,793
[narrator] Parker has just
three weeks left
135
00:07:09,827 --> 00:07:12,241
to find the perfect plant
and ship it home
136
00:07:12,275 --> 00:07:16,206
in time for the start
of Alaska's mining season.
137
00:07:16,241 --> 00:07:18,068
[Tyler] Starting to feel
a little bit of pressure,
138
00:07:18,103 --> 00:07:20,034
so is Jeff, so is Danny.
139
00:07:20,068 --> 00:07:21,241
We don't have time to waste.
140
00:07:21,275 --> 00:07:24,344
If Parker wants to start
mining in Alaska this year,
141
00:07:24,379 --> 00:07:26,827
he has to start making
some big decisions and ASAP,
142
00:07:26,862 --> 00:07:28,068
and he's just not doing that.
143
00:07:28,103 --> 00:07:29,724
I'm just hoping that
after today,
144
00:07:29,758 --> 00:07:33,068
we can at least narrow it down
in some way or another.
145
00:07:33,103 --> 00:07:36,965
[Dan] This place
is the best opportunity
to make some decisions
146
00:07:37,000 --> 00:07:38,620
about what the wash plant is.
147
00:07:38,655 --> 00:07:41,379
So if we can't, then I think
we've got problems.
148
00:07:43,827 --> 00:07:44,965
Or Parker has problems.
149
00:07:50,862 --> 00:07:52,689
[Tyler] Danny! Danny,
come look at this.
150
00:07:52,724 --> 00:07:54,344
- Come here!
- [Dan] What is it?
151
00:07:55,586 --> 00:07:58,655
- [Dan] Gold?
- No, look at it.
152
00:07:58,689 --> 00:08:01,310
- [Tyler] It's... how do you say it? Pounamu?
- [Louis speaking]
153
00:08:02,793 --> 00:08:04,482
- [Dan] Oh, wow.
- [Tyler] How stunning is that?
154
00:08:04,517 --> 00:08:05,758
[Dan] That's quite
a lump, huh?
155
00:08:05,793 --> 00:08:07,620
- [Louis] Yeah.
- [Tyler] It's huge.
156
00:08:07,655 --> 00:08:09,137
[Dan] What's the deal
with that? Is that a little,
157
00:08:09,172 --> 00:08:11,413
- a little bobby bonus, Louis?
- No.
158
00:08:11,448 --> 00:08:13,310
[Louis speaking]
159
00:08:16,655 --> 00:08:18,517
[Dan] Oh, wow.
Does it mean a lot to them?
160
00:08:18,551 --> 00:08:19,413
[Louis speaking]
161
00:08:22,206 --> 00:08:23,482
- [Dan] Oh, gotcha.
- Yeah.
162
00:08:23,517 --> 00:08:25,172
[Dan] So are you taking it
back to him now,
is that what the...
163
00:08:29,000 --> 00:08:29,931
[Dan] Yeah.
164
00:08:32,482 --> 00:08:33,620
[Tyler] I can take it
if you want.
165
00:08:34,655 --> 00:08:35,931
You're busy with the...
I can do it.
166
00:08:38,379 --> 00:08:40,172
- [Tyler] Yay. Dan, you wanna come?
- [Dan] Yeah.
167
00:08:40,206 --> 00:08:41,517
- Nice.
- [Dan] Go ahead, grab it.
168
00:08:41,551 --> 00:08:42,724
- [Louis speaking]
- [Dan] How heavy is it?
169
00:08:42,758 --> 00:08:44,655
- [Tyler] It's [bleep].
- [Louis speaking]
170
00:08:44,689 --> 00:08:46,931
[Dan laughs]
171
00:08:46,965 --> 00:08:49,517
- [laughing] Oh, my God.
- [Louis speaking]
172
00:08:49,551 --> 00:08:53,724
- [Dan] Don't [bleep] drop that. Is it heavy?
- [bleep] heavy.
173
00:08:53,758 --> 00:08:56,000
[Dan] Are they gonna be,
like, super pleased
to see this, Louis?
174
00:08:58,241 --> 00:08:59,482
- [Dan] Oh, really?
- Yeah.
175
00:08:59,517 --> 00:09:01,034
[Dan] Is that worth,
is that worth a few quid?
176
00:09:02,034 --> 00:09:03,310
[Tyler] Like, thousands?
177
00:09:03,344 --> 00:09:05,689
[Louis speaking]
178
00:09:05,724 --> 00:09:06,689
Yeah, okay.
179
00:09:08,379 --> 00:09:10,344
- [Dan] All right.
- Let's do it.
180
00:09:10,379 --> 00:09:11,482
Hit the road.
181
00:09:11,517 --> 00:09:14,413
[Tyler] I'm excited.
What a nice little adventure.
182
00:09:14,448 --> 00:09:16,620
[narrator]
Sacred to the Maori people,
183
00:09:16,655 --> 00:09:19,655
the green stone gives
the South Island its name,
184
00:09:19,689 --> 00:09:23,206
Te Waipounamu,
the place of pounamu.
185
00:09:24,413 --> 00:09:25,655
In 1997,
186
00:09:25,689 --> 00:09:29,000
the government decreed
it was owned by the Maori
187
00:09:29,034 --> 00:09:31,827
and any found must
be returned to them.
188
00:09:34,655 --> 00:09:35,862
[Dan] This the right way?
189
00:09:35,896 --> 00:09:37,344
[Tyler] So, it's down
this road.
190
00:09:37,379 --> 00:09:39,137
I think that's gonna be a hill
coming up, we're gonna
head down it.
191
00:09:41,137 --> 00:09:42,931
[Dan] Wow, we are out in it.
192
00:09:42,965 --> 00:09:46,137
- Look at that.
- We are in the sticks.
193
00:09:46,172 --> 00:09:49,896
[narrator] Tyler and Danny
head deep into the Kaimata
River valley
194
00:09:49,931 --> 00:09:53,482
to locate Maori pounamu hunter
Te Rua.
195
00:09:53,517 --> 00:09:55,206
[Dan speaking]
196
00:09:55,241 --> 00:09:56,310
- [brake clicks]
- [Dan] All right.
197
00:09:58,275 --> 00:10:00,758
- [Tyler] A bit eerie. [laughs]
- [Dan] A little bit.
198
00:10:02,241 --> 00:10:03,206
Hello?
199
00:10:05,379 --> 00:10:06,379
Te Rua?
200
00:10:08,620 --> 00:10:09,620
Hello?
201
00:10:17,620 --> 00:10:19,655
This is a bit small, but...
202
00:10:21,172 --> 00:10:22,206
...it's a nice little plant.
203
00:10:23,655 --> 00:10:25,068
I'd like to make it work.
204
00:10:27,517 --> 00:10:28,655
[narrator] At Louis Nel's,
205
00:10:28,689 --> 00:10:30,896
Parker is running a test
to determine
206
00:10:30,931 --> 00:10:33,137
if the shaker deck can
recover gold
207
00:10:33,172 --> 00:10:34,689
from clay-ridden pay.
208
00:10:37,103 --> 00:10:39,655
On Indian River, we usually
don't run into too much,
209
00:10:39,689 --> 00:10:42,344
like, really sticky
material, but...
210
00:10:42,379 --> 00:10:44,758
...it's like this kind
of stuff when we do,
211
00:10:44,793 --> 00:10:46,482
springs don't like it much.
212
00:10:51,413 --> 00:10:52,827
[Jeff] I'd like to see what
the tailings look like,
213
00:10:52,862 --> 00:10:54,275
coming off the end
of the conveyor.
214
00:10:54,310 --> 00:10:55,827
Then we'll know
if it's working or not.
215
00:11:01,931 --> 00:11:04,758
There's quite a bit of, uh,
grit left on there.
216
00:11:08,379 --> 00:11:11,275
This is what happens when,
uh, we're not getting
a good enough wash.
217
00:11:11,310 --> 00:11:14,172
Um, it actually leaves
material behind on these.
218
00:11:14,206 --> 00:11:17,034
And over a course of a day,
that's quite a bit
of material you're losing,
219
00:11:17,068 --> 00:11:18,482
so you could lose
a lot of gold.
220
00:11:30,551 --> 00:11:32,206
[Parker] If you can get
the material washed,
221
00:11:32,896 --> 00:11:36,896
screens are the way to go.
222
00:11:36,931 --> 00:11:40,551
[narrator] Parker Schnabel
and wash plant engineer
Jeff Turnell
223
00:11:40,586 --> 00:11:42,103
are testing a shaker deck
224
00:11:42,137 --> 00:11:44,655
to see if can process
clay-ridden pay.
225
00:11:46,344 --> 00:11:48,689
But so far, the results
aren't good.
226
00:11:50,241 --> 00:11:52,689
Been watching the material
go through.
227
00:11:52,724 --> 00:11:53,965
And, you know,
there's a few rocks
228
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
with a bit of, uh,
material still left on them.
229
00:11:56,034 --> 00:11:58,724
And, obviously, you know,
over a course
of a day, that's...
230
00:11:59,931 --> 00:12:01,310
...possibly a bit
of a loss, right?
231
00:12:01,344 --> 00:12:03,827
- Well, the problem is on bedrock.
- Mmm-hmm.
232
00:12:03,862 --> 00:12:06,068
That's where
the gold's sitting, right?
233
00:12:06,103 --> 00:12:07,310
[Jeff] Kinda had a look
at the machine,
234
00:12:07,344 --> 00:12:09,172
and I think I can come up
with a bit of a concept
235
00:12:09,206 --> 00:12:11,448
to get a little bit more
wash up top.
236
00:12:11,482 --> 00:12:13,931
See if we can eliminate
some of this, just to see.
237
00:12:13,965 --> 00:12:15,931
- That's why we're here, man. Try [bleep] out.
- Yeah.
238
00:12:18,724 --> 00:12:21,000
I personally like shaker decks
more than trommels.
239
00:12:21,034 --> 00:12:24,241
And I know Parker really
does like shaker decks.
240
00:12:24,275 --> 00:12:28,137
So I think if I can prove
to him that it can wash
that material as well,
241
00:12:28,172 --> 00:12:29,172
then he might consider it.
242
00:12:35,413 --> 00:12:36,310
[Louis speaking]
243
00:12:36,344 --> 00:12:38,241
[Jeff speaking]
244
00:12:41,793 --> 00:12:44,620
[narrator] Louis's shaker
has a series of spray bars
245
00:12:44,655 --> 00:12:46,551
that loosens pay
from the rocks.
246
00:12:46,586 --> 00:12:50,793
Jeff plans to add a pre-wash
with much higher pressure,
247
00:12:50,827 --> 00:12:54,482
that should break up the clay
and wash the rocks clean.
248
00:12:57,034 --> 00:12:58,896
The thought process is that...
249
00:12:59,793 --> 00:13:01,862
...if you can get
the material washed
250
00:13:01,896 --> 00:13:03,931
before it gets
to the screen deck,
251
00:13:03,965 --> 00:13:06,827
then the screen deck is just
classifying the material.
252
00:13:06,862 --> 00:13:09,103
And so what Jeff's
talking about doing,
253
00:13:09,137 --> 00:13:12,275
is a very valid experiment
to be running.
254
00:13:14,793 --> 00:13:16,344
[Jeff] All right, so, an inch
and a half hose,
255
00:13:16,379 --> 00:13:17,758
that's kinda the first thing
I'm looking for.
256
00:13:17,793 --> 00:13:18,931
- [Jeff] You have some hose?
- [Louis speaking]
257
00:13:22,103 --> 00:13:24,586
[narrator] Short on time,
Jeff must improvise.
258
00:13:26,413 --> 00:13:27,862
[Louis speaking]
259
00:13:27,896 --> 00:13:31,482
[Jeff] Um, do you have any
nozzles or any pipe fittings
or anything?
260
00:13:31,517 --> 00:13:34,413
[Louis speaking]
261
00:13:35,172 --> 00:13:36,172
[Jeff] That'll work.
262
00:13:36,206 --> 00:13:38,586
Can I bend this up
a little bit?
263
00:13:44,448 --> 00:13:46,517
Parker's brought me here
to be his wash plant guy.
264
00:13:46,551 --> 00:13:48,000
If we go through this trip
265
00:13:48,034 --> 00:13:50,275
and we don't find what
Parker's looking for,
266
00:13:50,310 --> 00:13:52,689
it's a ton of pressure.
It adds a lot of pressure.
267
00:13:52,724 --> 00:13:54,448
Let's try that. Fit in there.
268
00:13:58,172 --> 00:13:59,793
[Jeff] Yeah, I mean,
it's not ideal,
269
00:13:59,827 --> 00:14:03,068
but I just wanna show Parker
that if we get a little bit
more pressure
270
00:14:03,103 --> 00:14:05,206
- in there, a little more water volume.
- Yeah.
271
00:14:05,241 --> 00:14:07,310
- It will, uh, it will help. Yeah.
- [indistinct]
272
00:14:07,344 --> 00:14:09,448
Maybe we'll be able to shoot
Parker from here.
273
00:14:09,482 --> 00:14:10,931
[laughs]
274
00:14:12,241 --> 00:14:13,206
[Jeff] Perfect.
275
00:14:16,344 --> 00:14:17,310
[Tyler] Hello?
276
00:14:19,862 --> 00:14:21,551
Te Rua?
277
00:14:21,586 --> 00:14:23,482
[narrator] 30 miles from
Louis's claim,
278
00:14:23,517 --> 00:14:26,172
on the banks
of the Kaimata River,
279
00:14:26,206 --> 00:14:30,275
Tyler and Danny search
for pounamu hunter Te Rua.
280
00:14:30,310 --> 00:14:31,310
Look, there he is, down there.
281
00:14:33,620 --> 00:14:34,620
[Dan] Oh, yeah.
282
00:14:36,172 --> 00:14:39,344
- [Tyler] Hello.
- [Te Rua Mason in Maori] Greetings.
283
00:14:39,379 --> 00:14:42,068
- I'm Tyler.
- [in English] Te Rua. You can call me T.
284
00:14:42,103 --> 00:14:43,827
- [Tyler] Nice to meet you, T.
- That's what I'm told.
285
00:14:43,862 --> 00:14:46,413
The reason we're actually here
is because we found
286
00:14:46,448 --> 00:14:49,068
- a quite impressive pounamu stone.
- [Te Rua] Oh, yeah?
287
00:14:49,103 --> 00:14:51,586
I'll be willing to receive it
on behalf of our people.
288
00:14:51,620 --> 00:14:53,103
[Tyler] What is it
about pounamu?
289
00:14:53,137 --> 00:14:55,482
'Cause it has such a strong
connection to your culture,
doesn't it?
290
00:14:55,517 --> 00:14:58,413
Pounamu is, um,
brought through all
of our histories.
291
00:14:58,448 --> 00:15:00,034
We started
as a nomadic people,
292
00:15:00,068 --> 00:15:03,379
a lot of heirlooms have been
passed down, are all created
out of pounamu,
293
00:15:03,413 --> 00:15:07,068
and was all, um, transferred
of that energy through
the pounamu,
294
00:15:07,103 --> 00:15:09,275
handed down from generation
to generation to generation,
295
00:15:09,310 --> 00:15:10,862
to, uh, where we
are here today.
296
00:15:10,896 --> 00:15:13,448
And your tattoos
are impressive.
297
00:15:13,482 --> 00:15:16,000
- Yes, they are, thank you.
- Must be a lot of meaning behind them.
298
00:15:16,034 --> 00:15:19,517
My facial one talks about,
um, our family connection
to the pounamu.
299
00:15:20,241 --> 00:15:21,310
- Wow.
- [Te Rua] Um, so.
300
00:15:21,344 --> 00:15:23,206
- [Dan] Can we show it to you, then?
- Yeah.
301
00:15:23,241 --> 00:15:25,551
[Tyler] So, it's just here.
302
00:15:25,586 --> 00:15:28,034
- Is that a good sized one?
- [Te Rua] Yeah, that's nice pounamu.
303
00:15:29,379 --> 00:15:31,517
On behalf of our people,
I'd like to thank you
very much.
304
00:15:31,551 --> 00:15:33,137
[Tyler] Thank you.
305
00:15:33,172 --> 00:15:36,931
It'd be cool while we're here,
we actually got to go
prospecting for pounamu.
306
00:15:36,965 --> 00:15:38,793
- Would that be possible?
- Yeah, I think so.
307
00:15:38,827 --> 00:15:40,137
It's a good day for it.
308
00:15:40,172 --> 00:15:41,413
[Dan] How do you come upon it?
309
00:15:41,448 --> 00:15:43,758
[Te Rua] You're looking
for those splashes of green,
310
00:15:43,793 --> 00:15:45,655
where somebody's just
got a paintbrush
and just flicked it.
311
00:15:45,689 --> 00:15:49,034
But, you know, without it
being a hocus-pocus
sort of story, it's, uh,
312
00:15:49,068 --> 00:15:50,172
sort of like love.
313
00:15:50,206 --> 00:15:51,793
Some people can search for it
their whole life
314
00:15:51,827 --> 00:15:53,655
and they'll never understand
what it's about.
315
00:15:53,689 --> 00:15:55,482
But when looking for a piece
of pounamu,
316
00:15:55,517 --> 00:15:58,862
once you find it,
there's a connection between
you and the stone.
317
00:15:58,896 --> 00:16:00,275
It's just something
that's meant to be.
318
00:16:00,310 --> 00:16:04,206
Is it true that pounamu
and gold are found
together often?
319
00:16:04,241 --> 00:16:05,482
[Te Rua] Uh, that seems
to be the way.
320
00:16:05,517 --> 00:16:07,620
[Tyler] Do you mind, actually,
if I get my metal detector out
321
00:16:07,655 --> 00:16:09,827
and have a prospect for gold?
322
00:16:09,862 --> 00:16:12,000
I think it'll
be a perfect opportunity.
323
00:16:12,034 --> 00:16:13,137
[Dan and Tyler] Cool.
324
00:16:13,172 --> 00:16:14,517
[Tyler] All right, I'm gonna
turn this on.
325
00:16:14,551 --> 00:16:16,275
[metal detector beeping]
326
00:16:16,310 --> 00:16:17,862
Well, just make your way
up around here
327
00:16:17,896 --> 00:16:20,310
and you can have
a bit of a hunt.
You might get lucky.
328
00:16:20,344 --> 00:16:22,793
[Tyler] Awesome, I'll follow
your lead.
329
00:16:22,827 --> 00:16:25,724
This will be cool if we
could find some gold
and some pounamu.
330
00:16:27,344 --> 00:16:28,896
[narrator] Gold and pounamu
331
00:16:28,931 --> 00:16:32,620
formed around the fault line
between tectonic plates.
332
00:16:32,655 --> 00:16:35,172
When these collided to create
the Southern Alps,
333
00:16:35,206 --> 00:16:38,689
the gold and pounamu
were also pushed up.
334
00:16:38,724 --> 00:16:42,344
Since then, glaciers have
plucked both from the rocks,
335
00:16:42,379 --> 00:16:45,551
carrying them down
to the rivers together.
336
00:16:45,586 --> 00:16:47,206
[Tyler] So when the big
floods come through,
337
00:16:47,241 --> 00:16:49,965
- it must just refresh it all.
- [Te Rua] Yup, refreshes it, start again.
338
00:16:50,000 --> 00:16:51,827
[Tyler] So after big rains,
you guys tend to come down?
339
00:16:51,862 --> 00:16:53,517
- [Te Rua] Definitely.
- [Tyler] Do you ring the boss up and say,
340
00:16:53,551 --> 00:16:55,965
"I'm not going to work,
I'm going hunting"?
341
00:16:56,000 --> 00:16:57,931
[Te Rua] Well, no, I tell
the boss that I'm sick.
342
00:16:57,965 --> 00:17:01,655
[Tyler] Yeah. [laughs]
343
00:17:01,689 --> 00:17:03,517
- [metal detector beeping]
- [Tyler] Oh.
344
00:17:05,689 --> 00:17:07,586
[Tyler] Oh, goodness,
I've actually got a signal.
345
00:17:07,620 --> 00:17:09,586
Well, I didn't think
we're in nugget country.
346
00:17:09,620 --> 00:17:11,931
- Do people find nuggets here?
- [Te Rua] We're in nugget country.
347
00:17:11,965 --> 00:17:14,034
- Are we?
- [Te Rua] Yes, we are.
348
00:17:17,241 --> 00:17:18,551
[Tyler] We'll just scrape it.
349
00:17:21,172 --> 00:17:23,620
- [Dan] Oh, [bleep].
- [Te Rua] Oh, there it is, eh?
350
00:17:23,655 --> 00:17:26,758
[Tyler laughing] What is that?
351
00:17:26,793 --> 00:17:29,793
It's like an anchor
or something.
352
00:17:29,827 --> 00:17:31,379
Okay, I'm just gonna
have a break from that.
353
00:17:31,413 --> 00:17:32,793
I wanna concentrate
on the pounamu,
354
00:17:32,827 --> 00:17:34,344
I can't do two things
at... oh!
355
00:17:34,379 --> 00:17:35,344
Oh, that's a leaf.
356
00:17:43,896 --> 00:17:45,586
[Jeff] Big plan here
is to make sure that
357
00:17:45,620 --> 00:17:47,000
the material comes out
a lot more clean.
358
00:17:47,034 --> 00:17:49,793
Hopefully it works for Parker.
359
00:17:49,827 --> 00:17:52,689
[narrator] To find out
if the shaker deck
can process clay,
360
00:17:52,724 --> 00:17:55,206
Jeff is rigging
a pre-wash system
361
00:17:55,241 --> 00:17:57,103
using a high-pressure
water jet.
362
00:17:58,172 --> 00:18:00,103
[Parker] I'm actually really
torn about
363
00:18:00,137 --> 00:18:02,310
screen decks versus trommels,
364
00:18:02,344 --> 00:18:04,827
because screens, to me,
365
00:18:04,862 --> 00:18:08,482
are more simple
and easier to work on.
366
00:18:08,517 --> 00:18:11,862
And those are two
of the biggest factors
367
00:18:11,896 --> 00:18:13,379
that we need to consider.
368
00:18:13,413 --> 00:18:15,482
[narrator] To clean
the sticky clay,
369
00:18:15,517 --> 00:18:19,068
the jet must hit the rocks
with a force of 50 psi.
370
00:18:28,000 --> 00:18:29,586
[Jeff] That's not gonna
be enough pressure.
371
00:18:31,103 --> 00:18:32,965
I was hoping for, like,
a [bleep] jet,
372
00:18:33,000 --> 00:18:34,172
not like a piss stream.
373
00:18:34,724 --> 00:18:35,862
Nice try, Jeff.
374
00:18:36,551 --> 00:18:37,896
[Jeff] Oh, what a pain.
375
00:18:39,482 --> 00:18:41,103
Looks like they have
some real water problems.
376
00:18:45,482 --> 00:18:47,448
[Parker] I get what Jeff
is trying to do.
377
00:18:47,482 --> 00:18:49,793
But you just can't do that
with a garden hose.
378
00:18:56,620 --> 00:18:58,689
[Jeff]
Brought in the reinforcements.
379
00:18:59,586 --> 00:19:01,034
Once we ran the hose
to the top
380
00:19:01,068 --> 00:19:03,103
there just wasn't
enough pressure, so Plan B.
381
00:19:05,965 --> 00:19:07,793
[narrator] Jeff's called
in Louis's water truck,
382
00:19:07,827 --> 00:19:10,137
equipped with a high
pressure pump.
383
00:19:23,793 --> 00:19:24,793
[Jeff] There we go.
384
00:19:56,931 --> 00:19:57,931
Yeah.
385
00:20:07,448 --> 00:20:09,206
[narrator]
Proof of the test's success
386
00:20:09,241 --> 00:20:11,137
will be in the tailings.
387
00:20:11,172 --> 00:20:12,724
[Parker] The biggest problem
we've got right now
388
00:20:12,758 --> 00:20:14,206
is we're up against it
for time.
389
00:20:14,241 --> 00:20:17,689
Like, if we don't find a plant
in-country to buy,
390
00:20:17,724 --> 00:20:20,034
that we can move to Fairbanks
in time,
391
00:20:20,068 --> 00:20:21,034
it's gonna be a disaster.
392
00:20:31,068 --> 00:20:32,827
[Tyler] I guess once
you have an eye for it,
393
00:20:32,862 --> 00:20:34,206
- [Tyler] it becomes a lot easier.
- [Te Rua] Yep.
394
00:20:34,241 --> 00:20:35,827
[Te Rua] It's about
having an eye in.
395
00:20:35,862 --> 00:20:39,137
It takes people
their whole life
to sometimes get their eye,
396
00:20:39,172 --> 00:20:40,310
some don't even get it.
397
00:20:40,344 --> 00:20:41,620
[narrator] At the foot
398
00:20:41,655 --> 00:20:43,517
of New Zealand's
Southern Alps,
399
00:20:43,551 --> 00:20:48,517
Te Rua, Tyler and Danny
are hunting for valuable
green stone.
400
00:20:49,793 --> 00:20:51,206
[Te Rua] Even if you
don't find anything,
401
00:20:51,241 --> 00:20:54,000
it's just beautiful being
out here and listening
to the...
402
00:20:54,034 --> 00:20:56,310
listening to the sounds
of the water. Um...
403
00:20:56,344 --> 00:20:57,586
[Tyler] You sound a lot
like my dad.
404
00:20:57,620 --> 00:20:59,034
He always says
when you're out wandering
405
00:20:59,068 --> 00:21:01,689
in the bush and just enjoying
the nature and everything,
406
00:21:01,724 --> 00:21:03,068
that's when you come
across gold.
407
00:21:03,103 --> 00:21:04,896
Exactly the same
with the pounamu.
408
00:21:04,931 --> 00:21:06,068
You've gotta be like water.
409
00:21:06,103 --> 00:21:07,000
You gotta become it.
410
00:21:08,379 --> 00:21:10,344
And so, the particular sort
of stone that we're
411
00:21:10,379 --> 00:21:12,724
looking for is, um,
is either gonna be
412
00:21:12,758 --> 00:21:15,310
a beautiful dock leaf green
413
00:21:15,344 --> 00:21:18,379
or it's gonna be
a chalky white.
414
00:21:18,413 --> 00:21:20,896
- That's chalky.
- [Te Rua] Yep, now you're getting your eye.
415
00:21:20,931 --> 00:21:22,413
[Te Rua]
You're getting closer.
You're getting closer.
416
00:21:22,448 --> 00:21:23,620
But that's not
quite chalky enough.
417
00:21:23,655 --> 00:21:25,241
No, that's not chalky enough.
418
00:21:25,275 --> 00:21:28,379
That speckled look
isn't it, is it?
419
00:21:28,413 --> 00:21:30,241
[Te Rua] No, no.
That's, that's not it.
420
00:21:30,275 --> 00:21:32,206
[Tyler] This is
kind of chalky.
421
00:21:32,241 --> 00:21:34,000
It's a bit big, isn't it?
422
00:21:34,034 --> 00:21:35,344
[Te Rua] Yep, you wanna know
what color?
423
00:21:35,379 --> 00:21:37,620
That's exactly what
we're looking for right there.
424
00:21:37,655 --> 00:21:39,379
No [bleep] way!
425
00:21:39,413 --> 00:21:41,241
That's exactly what
we're looking for right there.
426
00:21:41,275 --> 00:21:43,344
- [Tyler] Oh, my [bleep] That's green.
- [Te Rua] Yes.
427
00:21:44,241 --> 00:21:45,413
[Tyler] Oh, my [bleep].
428
00:21:45,448 --> 00:21:47,206
[Te Rua] So that's,
that's the white,
that's the, um,
429
00:21:47,241 --> 00:21:49,448
the smoothness
and that chalkiness
430
00:21:49,482 --> 00:21:50,689
right there
that we're talking about.
431
00:21:50,724 --> 00:21:52,310
- [Tyler exclaims]
- [Danny] That's white.
432
00:21:52,344 --> 00:21:55,034
- [Te Rua] We're in the money.
- [Tyler] It's huge!
433
00:21:56,827 --> 00:21:58,689
When whenever
we find a smaller one,
434
00:21:58,724 --> 00:22:00,413
we always look around
and ask ourselves,
435
00:22:00,448 --> 00:22:01,793
"Where's your big brother
or something?"
436
00:22:01,827 --> 00:22:03,241
Oh, yeah.
437
00:22:03,275 --> 00:22:04,862
- [Te Rua] But, um...
- [Tyler] Surely this is as big as they get.
438
00:22:04,896 --> 00:22:06,758
[Te Rua] It looks like
we found the big brother.
439
00:22:06,793 --> 00:22:08,862
- [laughs]
- [Te Rua] Um...
440
00:22:08,896 --> 00:22:10,206
[Tyler] So how much
is it worth?
441
00:22:10,241 --> 00:22:11,689
In this instance, uh,
we're looking
442
00:22:11,724 --> 00:22:13,068
at a couple
hundred pound, easy.
443
00:22:13,103 --> 00:22:16,344
That could range anywhere
from $10,000 to $15,000 raw.
444
00:22:16,379 --> 00:22:17,689
- Far out.
- [Te Rua] Yeah.
445
00:22:19,103 --> 00:22:21,862
[narrator] Worth up
to $10,000 US dollars,
446
00:22:21,896 --> 00:22:25,482
the pounamu is carved
into unique pieces
of jewelry
447
00:22:25,517 --> 00:22:27,137
by Te Rua's tribe,
448
00:22:27,172 --> 00:22:29,413
potentially tripling
its value.
449
00:22:31,793 --> 00:22:33,586
I think the best way
to acknowledge this,
450
00:22:33,620 --> 00:22:35,000
it's just, uh, it's just
to give thanks
451
00:22:35,034 --> 00:22:36,000
to this place here.
452
00:22:38,172 --> 00:22:47,379
[speaks in Maori]
453
00:22:47,413 --> 00:22:49,448
I'd like to give you
a hongi, Tyler.
454
00:22:49,482 --> 00:22:51,000
So when we have a hongi...
455
00:22:51,034 --> 00:22:53,137
So it's just, uh, a light
touching of the nose
456
00:22:53,172 --> 00:22:54,896
and of our foreheads.
457
00:22:54,931 --> 00:22:58,137
And just a slight inhaling,
just through the nose,
458
00:22:58,172 --> 00:22:59,068
the breath of life.
459
00:22:59,103 --> 00:23:00,379
- [Tyler] Okay. Perfect.
- [speaks in Maori]
460
00:23:05,068 --> 00:23:06,172
[Te Rua speaks Maori]
461
00:23:15,000 --> 00:23:16,344
[Parker] Yeah.
462
00:23:16,379 --> 00:23:18,517
[narrator] Before Parker
can decide if Louis'
463
00:23:18,551 --> 00:23:20,275
shaker deck is the one,
464
00:23:20,310 --> 00:23:22,655
he needs to see
if Jeff's bush fix
465
00:23:22,689 --> 00:23:24,758
successfully washed away
the clay.
466
00:23:29,137 --> 00:23:31,275
[Jeff] As you can see they're
definitely a lot cleaner.
467
00:23:31,310 --> 00:23:33,206
- The task did work.
- [Parker] Sweet.
468
00:23:33,241 --> 00:23:36,413
And obviously
in a perfect world,
we'd do a few modifications
469
00:23:36,448 --> 00:23:37,517
to make that a lot better,
470
00:23:37,551 --> 00:23:39,448
but it, uh, gets
the concept across.
471
00:23:39,482 --> 00:23:43,344
I mean, It does make me
start to lean towards
a screen a bit more
472
00:23:43,379 --> 00:23:45,000
because you can get
the throughput
473
00:23:45,034 --> 00:23:46,551
in a smaller footprint,
you know.
474
00:23:46,586 --> 00:23:48,965
- Yep.
- Trommels are [bleep] huge
475
00:23:49,000 --> 00:23:51,206
to get a 180
or more yards an hour
476
00:23:51,241 --> 00:23:52,241
- out of.
- They are.
477
00:23:52,275 --> 00:23:54,448
If you can combine the wash
478
00:23:54,482 --> 00:23:56,413
that you get out of trommel
with a screen deck
479
00:23:56,448 --> 00:23:57,379
by just hammering water to it,
480
00:23:57,413 --> 00:24:00,551
you're getting
all that [bleep] broken up.
481
00:24:00,586 --> 00:24:02,275
You get the throughput
of a screen deck
482
00:24:02,310 --> 00:24:03,551
with the wash of a trommel...
483
00:24:04,551 --> 00:24:06,517
Sounds like a win-win.
484
00:24:06,551 --> 00:24:07,965
Yeah, the problem is
we're not gonna
485
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
- find that plant for sale.
- No.
486
00:24:11,034 --> 00:24:14,620
So we might still be
better off getting something
that works
487
00:24:14,655 --> 00:24:17,517
that's in time, rather than
what's perfect.
488
00:24:17,551 --> 00:24:18,620
- Right?
- [Jeff] Hmm-mmm.
489
00:24:22,034 --> 00:24:23,517
If Parker bought this
shaker deck here,
490
00:24:23,551 --> 00:24:26,344
he would have to do quite
a bit of modifications
491
00:24:26,379 --> 00:24:27,931
to make it work
for his ground.
492
00:24:27,965 --> 00:24:32,241
So I'm not sure whether
or not he's decided himself
493
00:24:32,275 --> 00:24:35,000
whether he wants
a trommel or a shaker deck.
494
00:24:35,034 --> 00:24:39,275
I came on this trip thinking
that while it's a good thing
that there's lots of trommels
495
00:24:39,310 --> 00:24:40,965
in New Zealand
'cause I want a trommel
496
00:24:41,000 --> 00:24:45,655
and now I'm like maybe
we want a screen deck.
497
00:24:45,689 --> 00:24:47,620
If I was forced to make
a decision today,
498
00:24:48,379 --> 00:24:49,241
I'd be like...
499
00:24:50,413 --> 00:24:51,965
screen deck.
500
00:24:52,000 --> 00:24:54,103
But yesterday, I was trying
to buy a trommel.
501
00:24:54,137 --> 00:24:57,551
We've got still a few
other sites and plants
to look at,
502
00:24:57,586 --> 00:24:58,689
but I've got your number.
503
00:24:58,724 --> 00:25:00,517
Thanks for everything.
504
00:25:00,551 --> 00:25:02,551
- Really appreciate it.
- [Jeff] Thanks, Louis. That was awesome
505
00:25:02,586 --> 00:25:04,379
Thanks for letting me
do those tests.
506
00:25:04,413 --> 00:25:06,931
We better go find, um,
Old Danny and Tyler.
507
00:25:09,551 --> 00:25:12,137
The worst decision that
I could possibly make
is no decision.
508
00:25:13,862 --> 00:25:15,758
Can't [bleep]
stand indecision.
509
00:25:16,241 --> 00:25:17,000
[Danny laughs]
510
00:25:18,448 --> 00:25:21,275
[mimics honking]
511
00:25:21,310 --> 00:25:22,379
[Jeff] Did you bring beer?
512
00:25:22,931 --> 00:25:24,862
[dramatic music playing]
513
00:25:29,448 --> 00:25:31,241
It's getting dark.
514
00:25:31,275 --> 00:25:35,241
[narrator] With the sun
setting, the team head
to a nearby farm.
515
00:25:40,172 --> 00:25:41,275
- [Tyler] Hello!
- How is it going?
516
00:25:41,310 --> 00:25:42,724
[man] Where are you all going?
517
00:25:42,758 --> 00:25:45,620
Uh, well, we were
actually just looking
for a place to camp.
518
00:25:47,103 --> 00:25:48,689
Oh, yeah.
519
00:25:48,724 --> 00:25:51,206
I could put you somewhere
where you can go for a camp
for the night.
520
00:25:56,724 --> 00:25:58,827
- [man] Now, if you wanna follow me.
- Thank you.
521
00:26:06,413 --> 00:26:09,172
- Or he's taking us to a place to kill us all.
- [Jeff laughing]
522
00:26:09,206 --> 00:26:11,689
- [Jeff] I think it's a puzzle.
- Parker, could you please not do this to me
523
00:26:11,724 --> 00:26:14,206
'cause I have anxiety
about being murdered
524
00:26:14,241 --> 00:26:15,586
- Do you?
- [Tyler] Yes.
525
00:26:15,620 --> 00:26:17,517
- Well, this is how it happens, okay?
- Oh, definitely.
526
00:26:17,551 --> 00:26:19,413
[Jeff] You could get
buried out here
and you'd have no idea.
527
00:26:27,241 --> 00:26:30,068
[Tyler] Guys, this is
textbook Wolf Creek Murder.
528
00:26:30,103 --> 00:26:33,379
The cows will leave you alone,
but, other than that,
try and keep warm and...
529
00:26:33,413 --> 00:26:34,413
Yeah.
530
00:26:44,000 --> 00:26:45,344
Where should we set up camp?
531
00:26:55,965 --> 00:26:59,586
[Jeff] Tyler, I put a wrench
in the back of the seat
on your side.
532
00:26:59,620 --> 00:27:01,758
Can you just see
if you can grab that?
533
00:27:01,793 --> 00:27:03,689
- [Tyler screams]
- [laughs]
534
00:27:03,724 --> 00:27:07,551
- [Tyler laughs]
- [all laughing]
535
00:27:07,586 --> 00:27:09,034
- [Jeff] That was, that was...
- [Tyler laughing]
536
00:27:09,068 --> 00:27:10,034
[Jeff] That was good.
537
00:27:11,724 --> 00:27:13,068
[Tyler giggling]
538
00:27:13,103 --> 00:27:14,482
[bleep] I weed myself.
539
00:27:15,482 --> 00:27:16,724
[Danny] Ah!
540
00:27:16,758 --> 00:27:17,827
[Jeff] You landed
in cow [bleep]
and then peed yourself.
541
00:27:19,482 --> 00:27:20,413
Oh, wow.
542
00:27:22,413 --> 00:27:25,310
[Tyler] Today it was
really nice that Danny
and I got to split away
543
00:27:25,344 --> 00:27:27,724
from that wash plant talk
and go and do
something different.
544
00:27:27,758 --> 00:27:30,448
Um, and I kind of feel
like it refreshed the team
545
00:27:30,482 --> 00:27:31,862
once we do
get back together, but...
546
00:27:32,896 --> 00:27:36,206
to be honest though,
I was hoping
547
00:27:36,241 --> 00:27:38,379
that we'd leave Louis Nel's
for the final time
548
00:27:39,275 --> 00:27:41,413
with a really clear direction.
549
00:27:41,448 --> 00:27:45,689
Parker's gonna still
humming and hawing
550
00:27:45,724 --> 00:27:48,275
whether it's a trommel
or it's a shaker.
551
00:27:48,310 --> 00:27:50,758
And personally, it's starting
to stress me out.
552
00:27:50,793 --> 00:27:53,068
Um, 'cause I've never really
seen Parker like this.
553
00:27:53,103 --> 00:27:57,758
The Parker I know
is fiercely... fierce
with his decision making.
554
00:27:57,793 --> 00:28:00,000
He's hard and fast.
He knows what he wants.
555
00:28:00,034 --> 00:28:03,034
We're gonna have to wait
to see what he...
wait to see what he does.
556
00:28:06,206 --> 00:28:07,482
Hopefully it's not too late.
557
00:28:20,034 --> 00:28:21,241
[Parker] Where we're off
to, then, Tyler?
558
00:28:21,275 --> 00:28:23,310
[Tyler] Um, so we're
gonna see a wash plant
for sale.
559
00:28:23,344 --> 00:28:24,482
It's Groundhog Day.
560
00:28:26,172 --> 00:28:29,482
[narrator] With only
seven weeks until the start
of the season,
561
00:28:29,517 --> 00:28:32,379
Parker is still undecided
on a wash plant
562
00:28:32,413 --> 00:28:34,310
for his new Alaskan venture.
563
00:28:35,517 --> 00:28:37,724
Now we're chewing
through these viewings now.
564
00:28:37,758 --> 00:28:41,310
And it's not really
about quantity as much
as it is quality.
565
00:28:41,344 --> 00:28:43,310
Well, yeah, but I think
it's fair to say there was
566
00:28:43,344 --> 00:28:45,137
a fair bit of quality
at Louis Nel's.
567
00:28:45,172 --> 00:28:47,689
I am worried that it doesn't
really get better
than Louis Nel's.
568
00:28:47,724 --> 00:28:51,413
So just a head's up, Parker,
around here it's gonna be
slim pickings.
569
00:28:51,448 --> 00:28:53,758
Anything special
about this one
we're gonna see.
570
00:28:53,793 --> 00:28:56,034
I think it's got
hydraulic legs.
571
00:28:56,068 --> 00:28:58,068
- Is it another trommel?
- [Tyler] Another trommel.
572
00:28:58,103 --> 00:29:00,275
We have seen
a lot of trommels now.
573
00:29:00,310 --> 00:29:02,344
There's just not
a lot of shaker decks.
574
00:29:02,379 --> 00:29:05,000
Have you thought anymore
about that, Parker?
575
00:29:05,034 --> 00:29:06,448
Yeah, I've thought about it.
576
00:29:10,206 --> 00:29:14,068
[narrator] From Ruatapu,
Tyler's final plant
on the West Coast
577
00:29:14,103 --> 00:29:19,413
is 18 miles northeast,
near the historic
goldmining town of Kumara.
578
00:29:24,793 --> 00:29:26,344
- [Tyler] Hello!
- [TC] Hello.
579
00:29:26,379 --> 00:29:27,551
Nice to meet you.
580
00:29:27,586 --> 00:29:30,551
- What's your name?
- Thomas, but everyone calls me TC.
581
00:29:30,586 --> 00:29:32,379
- How long have you worked here?
- [TC] A year and a half.
582
00:29:32,413 --> 00:29:34,551
- [Parker] What did you do before that?
- Coal mining.
583
00:29:34,586 --> 00:29:36,172
Big tractors.
584
00:29:36,206 --> 00:29:38,551
Uh, the head of big tractor
up there are 475.
585
00:29:38,586 --> 00:29:41,310
- But you didn't get to use it.
- No, unfortunately I wasn't that age yet at 50.
586
00:29:41,344 --> 00:29:44,137
- Some old grumpy guy got to run the 475, right?
- [TC] Yep.
587
00:29:44,172 --> 00:29:45,724
[TC] But you're not old
and grumpy, right? Are you?
588
00:29:45,758 --> 00:29:47,103
- I don't run a tractor.
- [TC] No.
589
00:29:47,137 --> 00:29:48,620
[TC laughs]
590
00:29:48,655 --> 00:29:50,827
Is there a lot
of gold in this ground?
591
00:29:50,862 --> 00:29:52,206
[TC] Ah, there is a bit, yeah.
592
00:29:52,241 --> 00:29:54,620
We've, um, we come across
a lot up against
the road edge there.
593
00:29:54,655 --> 00:29:56,586
It's a bit,
it's a bit deeper than we like
to do normally.
594
00:29:56,620 --> 00:29:58,137
[Parker] Right.
595
00:29:58,172 --> 00:29:59,689
- But, um...
- [Danny] Tell me you've just told us more
596
00:29:59,724 --> 00:30:02,827
about how much gold
you're catching than
all the other miners combined
597
00:30:02,862 --> 00:30:04,586
- that we've filmed since being in New Zealand.
- [Danny laughs]
598
00:30:04,620 --> 00:30:06,137
- I didn't tell you how much.
- [Danny laughs]
599
00:30:06,172 --> 00:30:10,137
- [Danny] You've said a lot.
- [Parker] You're making him really nervous.
600
00:30:10,172 --> 00:30:12,655
[all laughing]
601
00:30:12,689 --> 00:30:14,931
I spoke to your boss
on the phone and he said
this was for sale.
602
00:30:14,965 --> 00:30:16,344
Sure is.
603
00:30:16,379 --> 00:30:19,793
- How old is it?
- It's same as for your dash. I'll say that much.
604
00:30:19,827 --> 00:30:21,827
[TC] But so we catch
this gold, so...
605
00:30:21,862 --> 00:30:24,137
- [Parker] That's what matters, right?
- [TC] Exactly.
606
00:30:24,172 --> 00:30:25,655
- [Parker] Moves pretty easily.
- Pretty mobile, yeah.
607
00:30:25,689 --> 00:30:27,758
- [Parker] Yeah?
- Hydraulic legs, right?
608
00:30:27,793 --> 00:30:29,655
[TC] Yeah, they make
it really easy to level.
609
00:30:30,137 --> 00:30:31,000
Good stuff.
610
00:30:33,068 --> 00:30:37,137
[narrator] Parker needs
a wash plant that is mobile
for his claim in Alaska.
611
00:30:37,172 --> 00:30:42,896
This 20-ton trommel has
a price tag of $190,000.
612
00:30:42,931 --> 00:30:46,655
Built on skids
for maximum movability.
613
00:30:46,689 --> 00:30:52,241
It's USP is four
hydraulic legs to level
the plant easily and quickly.
614
00:30:54,551 --> 00:30:56,724
But, like, if you're gonna
see it running,
we gotta move it.
615
00:30:56,758 --> 00:30:59,000
- All right, well, can we give you a hand?
- [TC] Yeah.
616
00:30:59,413 --> 00:31:01,413
All right, sweet.
617
00:31:01,448 --> 00:31:04,620
One thing that Parker wanted
to see a lot of was mobility.
618
00:31:04,655 --> 00:31:07,103
This is good because we get
to see it moving and the fact
619
00:31:07,137 --> 00:31:09,827
it's got the hydraulics
on the bottom of it is a plus.
620
00:31:09,862 --> 00:31:12,689
The only problem is it's got
a heavy stacker on it,
so when we turn it
621
00:31:12,724 --> 00:31:14,793
we have to try stop it from,
uh, falling over.
622
00:31:14,827 --> 00:31:16,275
Oh, no.
623
00:31:18,655 --> 00:31:20,862
- I'll give you the nice new one.
- [Parker laughs]
624
00:31:20,896 --> 00:31:22,620
- [Parker] Well, we'll see what happens.
- [TC] Yeah.
625
00:31:22,655 --> 00:31:23,655
[beep]
626
00:31:24,896 --> 00:31:26,620
[Tyler] I've seen
a couple plant moves.
627
00:31:26,655 --> 00:31:28,413
But they always make me
a little bit nervous,
you know.
628
00:31:28,448 --> 00:31:29,482
There's a lot
that could go wrong.
629
00:31:29,517 --> 00:31:31,379
It's a heavy thing
to be moving around
630
00:31:31,413 --> 00:31:33,448
and there's a lot of parts
coming off of it and stuff.
631
00:31:33,482 --> 00:31:36,241
And especially,
when you need two diggers
to move the one plant
632
00:31:36,275 --> 00:31:39,241
is you know,
double the space for error.
633
00:31:39,275 --> 00:31:40,448
Here they come.
634
00:31:41,206 --> 00:31:42,758
Brother and sister.
635
00:31:45,551 --> 00:31:46,862
Which side do you want?
636
00:31:46,896 --> 00:31:48,310
I'll go in the back
and lift the back up.
637
00:31:48,344 --> 00:31:50,586
I'll move over there.
Then you jump
on that front corner.
638
00:31:50,620 --> 00:31:51,724
And pull her around.
639
00:31:53,103 --> 00:31:55,896
- [Jeff] You got some, uh, shackles.
- [TC] Yeah.
640
00:31:55,931 --> 00:32:00,137
[narrator] To move
the 19-foot tall,
20-ton plant uphill
641
00:32:00,172 --> 00:32:02,206
to the new mining pad,
642
00:32:02,241 --> 00:32:04,620
Parker's excavator
will pull from the front,
643
00:32:04,655 --> 00:32:08,413
while TC steers at the back.
644
00:32:08,448 --> 00:32:12,275
So, yeah, the only thing
really to watch out for
is the stacker, obviously.
645
00:32:12,310 --> 00:32:13,689
- Yeah, don't hit the stacker.
- [TC] Don't hit the stacker.
646
00:32:13,724 --> 00:32:14,655
Got it.
647
00:32:14,689 --> 00:32:16,862
Um, I see it's already
a little bit bent.
648
00:32:16,896 --> 00:32:18,103
[chuckles]
649
00:32:18,137 --> 00:32:20,103
- That wasn't me.
- Yeah, alrighty then.
650
00:32:20,862 --> 00:32:22,275
I break it. I buy it?
651
00:32:22,310 --> 00:32:23,931
You break it. You buy it.
That's for sure.
652
00:32:24,758 --> 00:32:29,551
[tense music playing]
653
00:32:29,586 --> 00:32:31,034
[TC on intercom]
All right, Parker.
Are you ready?
654
00:32:31,068 --> 00:32:32,034
Yep!
655
00:32:43,620 --> 00:32:45,793
So much pressure
on those chains.
656
00:32:46,965 --> 00:32:48,413
[Jeff] One thing
with the chains is you can
657
00:32:48,448 --> 00:32:49,862
never tell
where it's gonna break.
658
00:32:49,896 --> 00:32:51,034
They just break.
659
00:32:51,068 --> 00:32:53,172
Make them [bleep]
fire off to the side.
660
00:32:53,206 --> 00:32:54,896
Oh, you don't wanna be
in the bait.
661
00:33:10,068 --> 00:33:12,689
- Just right there.
- [TC] And that looks good.
662
00:33:16,103 --> 00:33:17,482
[Jeff] Went super good.
663
00:33:17,517 --> 00:33:20,413
Nice, easy pullout.
Nice, easy pull back.
A little bit of a twist.
664
00:33:20,448 --> 00:33:22,379
- All right, what's next?
- We gotta level up.
665
00:33:22,413 --> 00:33:23,586
[TC] The fun part.
666
00:33:23,620 --> 00:33:25,034
[Parker] Some meaty jacks!
667
00:33:25,068 --> 00:33:26,689
[TC] Some meaty jacks. Yeah.
They're off for digging.
668
00:33:26,724 --> 00:33:29,000
I was just gonna say
they're off an excavator,
aren't they?
669
00:33:32,344 --> 00:33:34,379
[TC] Yeah, it's stooping down
in the back.
670
00:33:34,413 --> 00:33:35,379
And then, we're...
671
00:33:35,965 --> 00:33:37,310
We're high on that side.
672
00:33:37,344 --> 00:33:40,586
[narrator] Wash plants must
run as level as possible.
673
00:33:40,620 --> 00:33:44,275
Running off-center unevenly
packs the sluice box
674
00:33:44,310 --> 00:33:47,241
preventing the gold
from being caught
in the riffles
675
00:33:47,275 --> 00:33:49,310
and lost off the end
of the sluice.
676
00:33:58,379 --> 00:34:02,103
It takes Parker a day
to level his Yukon plants.
677
00:34:02,137 --> 00:34:06,310
The hydraulic legs can achieve
the same results in minutes.
678
00:34:08,275 --> 00:34:11,344
- [Jeff] That's level there.
- [Tyler] That was relatively easy.
679
00:34:11,379 --> 00:34:13,965
Jeff, that's sweet.
680
00:34:14,000 --> 00:34:15,448
- [Jeff] That's pretty sweet.
- Yeah.
681
00:34:15,482 --> 00:34:17,758
Way overbuilt. Super simple.
682
00:34:18,862 --> 00:34:20,172
[TC] Okay, let's get
this water going.
683
00:34:21,586 --> 00:34:23,310
[Parker] This pipeline
is getting hooked up
to that hose?
684
00:34:23,344 --> 00:34:24,206
[TC] Yeah.
685
00:34:25,620 --> 00:34:27,206
So now we just need
to get it running.
686
00:34:27,827 --> 00:34:29,379
Get Jeff's eyes on it.
687
00:34:29,413 --> 00:34:30,793
And who knows.
Parker might wanna buy it.
688
00:34:33,379 --> 00:34:36,034
[Parker] These little plants
like this are super easy
to move.
689
00:34:36,068 --> 00:34:40,896
I mean, this actually
really does fit the bill
in terms of portability.
690
00:34:40,931 --> 00:34:42,724
Cheap as peanuts to run too.
691
00:34:44,172 --> 00:34:45,068
[grunts]
692
00:34:46,724 --> 00:34:50,965
Yeah, I like how slick
those leveling jacks are.
693
00:34:51,000 --> 00:34:53,517
Like they're actually
x-ramps off an excavator.
694
00:34:53,551 --> 00:34:56,793
Um, excavator is just like
super heavy duty,
695
00:34:56,827 --> 00:35:00,620
like you could pick up
a plant twice the size
with those jacks.
696
00:35:01,517 --> 00:35:02,965
All right, what now?
697
00:35:05,689 --> 00:35:06,793
Sweet!
698
00:35:07,551 --> 00:35:11,310
[machine starts]
699
00:35:13,586 --> 00:35:14,965
[TC] Here comes the water.
700
00:35:23,275 --> 00:35:26,379
[Jeff] At the moment, I think
he might still be considering
buying this plant,
701
00:35:26,413 --> 00:35:29,586
but, uh, we never know
what Parker is thinking.
702
00:35:29,620 --> 00:35:32,517
And until we get his word,
everything is gonna be
at a standstill
703
00:35:32,551 --> 00:35:33,896
for the start of next season.
704
00:35:33,931 --> 00:35:36,068
So I want him
to hurry the [bleep] up
so we can get this going.
705
00:35:37,586 --> 00:35:38,793
You got a few minutes?
706
00:35:38,827 --> 00:35:40,620
- What's up?
- [Jeff] Come take a look.
707
00:35:41,310 --> 00:35:42,551
Yeah, hey.
708
00:35:42,586 --> 00:35:45,551
- TC, will you run this?
- [TC] Yeah, I'll run that. Yeah.
709
00:35:45,586 --> 00:35:46,655
[Parker] Trade you out.
710
00:35:49,517 --> 00:35:52,586
- What's up?
- Well, I just had a good look around.
711
00:35:53,413 --> 00:35:55,000
Everything looks pretty good.
712
00:35:55,034 --> 00:35:56,517
It's got the leveling jacks.
713
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Got a conveyor.
714
00:35:58,862 --> 00:36:01,827
Got a self-cleaning system
up top.
715
00:36:01,862 --> 00:36:03,413
What do you, uh...
What do you think?
716
00:36:08,034 --> 00:36:10,000
- Too [bleep] small.
- Uh...
717
00:36:10,034 --> 00:36:11,206
It's a little bit small.
718
00:36:25,896 --> 00:36:26,689
[Tyler] Here we are.
719
00:36:27,689 --> 00:36:29,517
Kiwi Wild Lodge.
720
00:36:31,827 --> 00:36:33,517
[narrator]
Unique to New Zealand,
721
00:36:33,551 --> 00:36:37,793
Kiwi birds are
on the endangered list.
722
00:36:37,827 --> 00:36:41,034
[Kristy Owens] I'm gonna shine
a light in here and tell me
if you can see it.
723
00:36:41,068 --> 00:36:42,965
[narrator]
Flightless and nocturnal,
724
00:36:43,000 --> 00:36:47,206
Kiwis have an unexpected
feature to help
navigate the dark.
725
00:36:47,241 --> 00:36:49,379
- It's got like whiskers.
- [Kristy laughs]
726
00:36:49,413 --> 00:36:51,620
If you'd like to,
you can touch this kiwi.
727
00:36:51,655 --> 00:36:53,758
Have a little feel, feel this,
just gently.
728
00:36:53,793 --> 00:36:55,724
[Tyler] Yeah. [bleep]
729
00:36:56,862 --> 00:36:59,482
[narrator] Despite being
born ready to run,
730
00:36:59,517 --> 00:37:04,758
only 2% of these
defenseless birds
make it to adulthood.
731
00:37:04,793 --> 00:37:06,655
[Kristy whispers]
Slide kiwi back in there.
732
00:37:12,620 --> 00:37:13,862
[Jeff]
It's a little bit small.
733
00:37:15,379 --> 00:37:16,655
Is that something
you can work around?
734
00:37:17,655 --> 00:37:19,000
- No.
- No?
735
00:37:20,517 --> 00:37:22,275
[narrator]
Midway through the run,
736
00:37:22,310 --> 00:37:25,275
Parker shuts down
the test of TC's trommel.
737
00:37:25,310 --> 00:37:28,000
Like it's perfect.
It's just too [bleep] small.
738
00:37:28,034 --> 00:37:30,689
[narrator]
Gunning for a big pay day
in Alaska,
739
00:37:30,724 --> 00:37:33,896
Parker needs
a plant that can chew
through the ground.
740
00:37:36,206 --> 00:37:39,758
Well, my biggest thing is,
you know, we're getting
pretty late into this trip.
741
00:37:39,793 --> 00:37:42,034
We've seen
some pretty good stuff,
742
00:37:42,068 --> 00:37:44,931
but, uh, we haven't jump
on anything yet.
743
00:37:44,965 --> 00:37:47,310
It's, uh... It's got me
kind of worried
for timing right now.
744
00:37:48,206 --> 00:37:50,551
New season
is coming pretty fast.
745
00:37:50,586 --> 00:37:54,413
[Tyler] I feel like I'm
starting to get at the end
of my contact list.
746
00:37:54,448 --> 00:37:55,620
It's getting hard.
747
00:37:55,655 --> 00:37:58,206
Like I'm scrapping
the bottom of the barrel here.
748
00:37:58,241 --> 00:38:00,344
[Danny] Listen,
the thing is, man.
749
00:38:00,379 --> 00:38:02,517
The reality here is you still
haven't actually chosen
750
00:38:02,551 --> 00:38:04,344
what type of plant you want.
751
00:38:04,379 --> 00:38:07,344
You should probably be
at that stage by now.
752
00:38:07,379 --> 00:38:09,689
If I knew which one I want,
we wouldn't be
in this [bleep] country.
753
00:38:10,413 --> 00:38:12,172
That's why we're on this trip.
754
00:38:12,206 --> 00:38:14,068
[Danny] Well,
I know it is, but...
755
00:38:14,103 --> 00:38:16,000
we're quite
a long way into it.
756
00:38:16,034 --> 00:38:18,827
Surely, like, if you,
if you could make
that decision,
757
00:38:18,862 --> 00:38:21,172
then we can move on
to the next step.
758
00:38:21,206 --> 00:38:23,448
And that gets
the ball rolling, right?
759
00:38:24,586 --> 00:38:25,655
I'm leaving.
760
00:38:27,206 --> 00:38:29,896
Don't tell me
what the [bleep] to do, Danny.
761
00:38:32,034 --> 00:38:33,068
[bleep]
762
00:38:35,310 --> 00:38:36,310
[Jeff] That didn't go great.
763
00:38:37,310 --> 00:38:38,413
No, it didn't.
764
00:38:42,172 --> 00:38:43,931
I feel like I'm losing
this battle here.
765
00:38:46,724 --> 00:38:49,689
This plant is decent.
It would do the job for him.
766
00:38:49,724 --> 00:38:51,172
So, yeah.
767
00:38:51,206 --> 00:38:54,310
It's kind of a bit of a blow
that he's not interested
in this one.
768
00:38:54,344 --> 00:38:56,689
So that's that.
It's got me a bit worried.
769
00:38:56,724 --> 00:38:58,758
We need a plant
for our season coming.
770
00:38:58,793 --> 00:39:01,896
We've been out here for,
you know, quite a while now.
771
00:39:01,931 --> 00:39:03,517
We've seen quite
a few wash plants.
772
00:39:03,551 --> 00:39:05,034
He's not buying them.
773
00:39:05,068 --> 00:39:08,241
They're not meeting
his requirements
or his standards.
774
00:39:08,275 --> 00:39:10,689
So we need
to carry on looking.
775
00:39:10,724 --> 00:39:13,310
But we also need
to nail down what he wants.
776
00:39:13,344 --> 00:39:14,103
Otherwise...
777
00:39:15,551 --> 00:39:17,827
I don't think Alaska
is going to be a thing.
778
00:39:29,137 --> 00:39:30,965
[Danny] We've seen
a lot of wash plants now.
779
00:39:31,000 --> 00:39:33,034
Don't you think sometimes
you might have bitten off
a little bit
780
00:39:33,068 --> 00:39:34,655
more than you can chew.
781
00:39:34,689 --> 00:39:36,068
Sometimes.
782
00:39:36,103 --> 00:39:39,896
Um, I wouldn't say
that I've bitten off more
than we can chew.
783
00:39:39,931 --> 00:39:43,379
I'm more scared
of just like to pull
the trigger on anything.
784
00:39:44,896 --> 00:39:47,068
I haven't
pulled at any triggers
785
00:39:47,103 --> 00:39:49,206
on any big ticket item
for Fairbanks, yet
786
00:39:49,241 --> 00:39:50,206
because I'm like [bleep],
787
00:39:50,241 --> 00:39:53,275
do I really want to spend
that $5 million?
788
00:39:53,310 --> 00:39:54,689
[man] [bleep]
789
00:39:54,724 --> 00:39:57,793
It will spend before we pull
an ounce of gold
out of the ground.
790
00:39:59,344 --> 00:40:00,793
Like you could retire
with that.
791
00:40:00,827 --> 00:40:02,482
[Tyler] It's a lot
of money. Mmm.
792
00:40:02,517 --> 00:40:06,517
It's just like do you really
want to dump it all back
into the next project?
793
00:40:06,551 --> 00:40:08,172
- You know.
- Hmm-mmm.
794
00:40:08,206 --> 00:40:09,655
Do you think you're making
decisions like that
795
00:40:09,689 --> 00:40:11,034
because it's kind
of in your blood?
796
00:40:11,068 --> 00:40:13,620
It's definitely...
It's a part
of this family thing.
797
00:40:13,655 --> 00:40:17,413
My grandpa and my dad
never paid themselves
anything out of the companies.
798
00:40:17,448 --> 00:40:20,241
And just like pumped it
all back into the business.
799
00:40:20,275 --> 00:40:22,896
My grandpa didn't work
the last time
he did it, right?
800
00:40:22,931 --> 00:40:25,241
Like his sawmill
went bankrupt.
801
00:40:26,241 --> 00:40:28,000
But, yeah, I don't know.
802
00:40:28,034 --> 00:40:31,931
I really, in the next, like,
while I'm on this trip, I have
to start making the decision
803
00:40:31,965 --> 00:40:33,689
and start spending
lots of money.
804
00:40:33,724 --> 00:40:35,206
Like Jeff's pushing me.
805
00:40:35,241 --> 00:40:37,793
- I don't wanna push you hard 'cause I know you know.
- [Parker] I know.
806
00:40:37,827 --> 00:40:39,758
- [Jeff] And I know.
- I know. I know that you know that I know.
807
00:40:39,793 --> 00:40:40,689
Yeah.
808
00:40:40,724 --> 00:40:42,793
That's like skydiving.
809
00:40:42,827 --> 00:40:45,103
I need somebody
to boot [bleep] me
out the door
810
00:40:45,137 --> 00:40:45,965
and then we're flying.
811
00:40:46,000 --> 00:40:46,931
[Tyler] I'll do it.
812
00:40:46,965 --> 00:40:48,310
[Jeff laughs] Perfect.
813
00:40:48,344 --> 00:40:50,586
- [all laughing]
- [Parker] I'm going to bed.
814
00:40:50,620 --> 00:40:52,379
- [Danny] Cheers, mate.
- [Parker] Cheers.
815
00:40:52,413 --> 00:40:55,896
Dan got me
thinking tonight about
the whole Fairbanks project.
816
00:40:55,931 --> 00:40:59,793
And just like, you know,
the financial side of it.
817
00:41:02,931 --> 00:41:04,275
It's definitely, um...
818
00:41:06,724 --> 00:41:07,896
a bit daunting.
819
00:41:07,931 --> 00:41:09,482
Like I'm used
to spending a lot of money,
820
00:41:09,517 --> 00:41:13,827
but there's also, you know,
a lot of money coming in.
821
00:41:13,862 --> 00:41:17,482
Um, when you're setting up
a new project, it's like...
822
00:41:17,517 --> 00:41:20,034
that money is just
to step foot on the ground.
823
00:41:20,068 --> 00:41:22,275
Mentally, it's, uh...
824
00:41:24,310 --> 00:41:25,793
...a challenge.
825
00:41:25,827 --> 00:41:29,000
Like I have to start making
the big decisions in spending
the big money.
826
00:41:31,827 --> 00:41:33,310
Yeah, time's ticking away.