1
00:00:07,808 --> 00:00:09,776
Han befinner sig i trans.
2
00:00:09,843 --> 00:00:11,945
Men han tänker inte på skämt.
3
00:00:12,012 --> 00:00:15,415
Han komponerar det
jag säger till er just nu.
4
00:00:16,216 --> 00:00:20,153
Att få mig att gå med på det här
överskred hans vildaste drömmar,
5
00:00:20,220 --> 00:00:23,624
och han vill inte ödsla chansen
på obetydligheter.
6
00:00:25,425 --> 00:00:28,829
Du har nått komedigeniet
Dave Chappelles röstbrevlåda.
7
00:00:28,896 --> 00:00:32,199
Tyvärr kan eller vill
han inte prata just nu,
8
00:00:32,266 --> 00:00:34,635
så lämna ett detaljerat meddelande.
9
00:01:42,836 --> 00:01:44,137
Ja.
10
00:01:45,873 --> 00:01:46,940
Tack.
11
00:01:49,343 --> 00:01:50,677
Tack så mycket.
12
00:01:57,985 --> 00:01:59,119
Tack ska ni ha.
13
00:02:01,321 --> 00:02:02,356
Hur är läget?
14
00:02:03,790 --> 00:02:06,693
Kul att se alla här i kväll.
15
00:02:09,062 --> 00:02:10,163
Tack.
16
00:02:11,431 --> 00:02:13,033
Jag ser dig där.
17
00:02:13,100 --> 00:02:16,370
Slå er ner. Sätt er till rätta
och slappna av, allihop.
18
00:02:16,436 --> 00:02:19,907
Jösses.
Kul att vara tillbaka i Austin i Texas.
19
00:02:21,608 --> 00:02:24,578
Det är bra att veta
att skotskrutigt är inne igen.
20
00:02:25,812 --> 00:02:27,614
De flesta snubbar här i trakten
21
00:02:27,681 --> 00:02:30,784
är klädda som flator i New York,
så det gläder mig.
22
00:02:36,657 --> 00:02:39,693
Jösses! Texas, för fan.
Det här stället är...
23
00:02:40,494 --> 00:02:41,695
Det är rätt bra.
24
00:02:43,130 --> 00:02:44,531
Rätt jävla bra.
25
00:02:45,465 --> 00:02:49,903
Jag var i Santa Fe häromkvällen,
och en jävel kastade ett bananskal på mig.
26
00:02:51,371 --> 00:02:53,240
Ja, det kändes inget vidare.
27
00:02:54,408 --> 00:02:56,977
Det var såklart en vit person.
28
00:02:58,311 --> 00:03:03,250
Inte för att döma vita. Jag bara
säger det. Inte för att profilera.
29
00:03:03,884 --> 00:03:08,255
Och inte nog med att han kastade
ett bananskal på mig...
30
00:03:08,321 --> 00:03:10,657
det var uppsåtligt. Det märktes.
31
00:03:11,158 --> 00:03:15,162
Man märkte det.
Skalet var för brunt. Hajar ni?
32
00:03:15,228 --> 00:03:20,667
Du åt inte den bananen nyligen, din jävel.
Du lät den ligga där och vänta på mig.
33
00:03:21,735 --> 00:03:25,272
Och hela publiken var vit
så det blev obehagligt direkt,
34
00:03:25,338 --> 00:03:29,643
och alla såg ut som om de tittade
på 12 Years a Slave. Alla bara...
35
00:03:33,981 --> 00:03:35,482
Vem fan gör så?
36
00:03:36,950 --> 00:03:38,952
Och sen grep de killen, vilket var...
37
00:03:40,921 --> 00:03:43,790
Jag sa:
"Nån kommer rövknulla dig i häktet.
38
00:03:43,857 --> 00:03:45,025
Det vet du, va?
39
00:03:45,092 --> 00:03:47,361
Man kastar inte bananskal
på Dave Chappelle.
40
00:03:47,427 --> 00:03:49,630
Du kommer inte undan med det."
41
00:03:56,537 --> 00:03:58,972
Och pressen ringde:
"Vill du kommentera?"
42
00:03:59,039 --> 00:04:02,976
"En kommentar?
För ett jävla bananskal? Nej!
43
00:04:03,043 --> 00:04:04,945
Jag har inget att säga."
44
00:04:07,748 --> 00:04:11,852
Killen var fanimej berömd
för att han kastade ett bananskal på mig.
45
00:04:13,353 --> 00:04:15,656
Om 20 år kommer han natta sina ungar
46
00:04:15,722 --> 00:04:17,791
och de kommer att säga:
"Berätta om dagen
47
00:04:17,858 --> 00:04:21,595
då du kastade ett bananskal
på den där niggern i Santa Fe."
48
00:04:23,029 --> 00:04:26,333
"Det ska jag säga er.
Den svarta jäveln förtjänade det.
49
00:04:28,635 --> 00:04:30,938
Jag såg hans namn på baldakinen
en vecka tidigare
50
00:04:31,004 --> 00:04:34,875
och tänkte: 'Om jag bara kunde
komma nära nog att träffa honom,
51
00:04:34,941 --> 00:04:38,678
skulle jag kasta en banan
på niggern och visa hur...'"
52
00:04:41,582 --> 00:04:43,917
Jävla Bananagate. Jag ville inte ens...
53
00:04:46,453 --> 00:04:49,956
Jag ville inte ens anmäla det.
Det här har hänt mig förut.
54
00:04:50,858 --> 00:04:54,828
Nej, allvarligt. Inte en banan.
Jag bor i Ohio, okej?
55
00:04:54,895 --> 00:04:56,930
Det här var för några vintrar sen.
56
00:04:56,997 --> 00:04:58,599
Tänk att ni klappar åt det.
57
00:04:58,665 --> 00:05:02,202
Okej. Det är första gången det har hänt.
58
00:05:02,269 --> 00:05:03,704
"Ohio!"
59
00:05:07,474 --> 00:05:08,575
Hur som helst...
60
00:05:10,010 --> 00:05:11,578
Jag bor bland de vita.
61
00:05:15,349 --> 00:05:17,050
I en småstad i Ohio.
62
00:05:17,885 --> 00:05:20,254
Det var vinter och hade nyligen snöat,
63
00:05:20,320 --> 00:05:23,357
så gatorna var fulla av snö.
Jag gick med min syster.
64
00:05:23,423 --> 00:05:26,193
Min syster var klädd i muslimsk dräkt,
65
00:05:26,260 --> 00:05:27,494
liksom hennes barn.
66
00:05:27,561 --> 00:05:29,429
och jag var klädd som Dave Chappelle.
67
00:05:29,496 --> 00:05:32,766
Vi gick där och bara pratade om nåt
68
00:05:32,833 --> 00:05:36,703
då en bil for runt hörnet
och rutan rullades ner,
69
00:05:36,770 --> 00:05:40,707
och nån kastade en snöboll
som träffade mig rakt i axeln.
70
00:05:41,675 --> 00:05:44,211
Jag visste inte vad som pågick.
Varför hände det här?
71
00:05:44,278 --> 00:05:47,881
För att jag är svart? För att hon är
muslim? För att jag är Dave Chappelle?
72
00:05:47,948 --> 00:05:52,986
Jag visste inte. Men återigen visste jag
att det var uppsåtligt.
73
00:05:54,054 --> 00:05:56,957
För vem fan har en snöboll
i en varm bil?
74
00:06:00,861 --> 00:06:02,563
Men han tänkte inte igenom det.
75
00:06:02,629 --> 00:06:05,098
För han körde runt hörnet
och fick stanna vid rött.
76
00:06:05,165 --> 00:06:07,534
Han fastnade i trafiken.
77
00:06:08,134 --> 00:06:11,504
Så jag sprang ut på vägen
och knackade på hans fönster.
78
00:06:11,572 --> 00:06:13,707
"Får jag prata med er en sekund?
79
00:06:13,774 --> 00:06:15,409
Kom ut så får vi prata lite."
80
00:06:15,475 --> 00:06:18,111
Det satt fyra unga vita snubbar i bilen.
De sa: "Chilla."
81
00:06:18,178 --> 00:06:21,248
Jag sa: "Slappna av. Jag vill bara prata."
82
00:06:21,315 --> 00:06:23,550
Det här är ett gammalt svart knep.
83
00:06:23,617 --> 00:06:27,287
Jag ville inte prata.
Jag skulle ge dem stryk.
84
00:06:29,389 --> 00:06:32,893
Så om ni nånsin sitter fast i trafiken
85
00:06:32,959 --> 00:06:36,363
och en svart kille säger
att han bara vill prata, öppna inte.
86
00:06:36,430 --> 00:06:38,532
Ens om han ler mot er.
87
00:06:41,935 --> 00:06:44,371
De sa: "Chilla, snubben."
88
00:06:44,438 --> 00:06:46,306
Och en kille i baksätet...
89
00:06:46,373 --> 00:06:48,175
Han var kaxigare än sina vänner.
90
00:06:48,242 --> 00:06:51,678
"Skit samma! Jag går ur bilen!"
91
00:06:51,745 --> 00:06:55,482
Jag började rycka i dörren.
"Låt mig hjälpa dig, din jävel!"
92
00:06:57,417 --> 00:06:59,520
Jag märkte inte
att hans ruta var nervevad.
93
00:06:59,586 --> 00:07:02,956
Han kastade en snöboll
rakt i bröstet på mig. Pang!
94
00:07:03,023 --> 00:07:05,359
Han sa:
"Dra åt helvete, jävla nigger!"
95
00:07:05,425 --> 00:07:08,395
Sen växlade det om till grönt
och bilen for iväg.
96
00:07:09,129 --> 00:07:11,498
Och jag log från öra till öra.
97
00:07:11,564 --> 00:07:15,602
Jag såg på min syster, som sa:
"Jag skrev ner registreringsnumret."
98
00:07:16,537 --> 00:07:19,506
Och jag var skitnöjd,
för kastar man en snöboll på en jävel
99
00:07:19,573 --> 00:07:21,909
så är det ringa misshandel.
100
00:07:21,975 --> 00:07:26,646
Men kallar man honom nigger
när man gör det är det grovt hatbrott.
101
00:07:28,282 --> 00:07:29,983
Så jag och min syster dansade.
102
00:07:30,050 --> 00:07:32,686
"Vi ska skicka den jäveln i fängelse!"
103
00:07:35,455 --> 00:07:37,791
Jag märkte det inte,
men medan jag skrek på honom
104
00:07:37,858 --> 00:07:41,461
hade en grupp med vita människor samlats,
för det var en helvit stad.
105
00:07:41,528 --> 00:07:43,997
Och jag tänkte: "Aj, då."
106
00:07:44,064 --> 00:07:49,369
Sen kom en av de vita snubbarna fram
och sa: "Jag gillade inte alls det där.
107
00:07:51,438 --> 00:07:53,073
Det står inte för den här stan.
108
00:07:53,139 --> 00:07:56,109
Jag vill inte ha
sån här jävla skit i min närhet."
109
00:07:56,977 --> 00:08:00,613
Och en annan vit kille sa:
"Jag gillade det inte heller!"
110
00:08:01,548 --> 00:08:03,250
Sen kom en gammal vit snubbe fram:
111
00:08:03,317 --> 00:08:05,319
"Unge man,
om du tänker göra en polisanmälan
112
00:08:05,385 --> 00:08:08,155
vill jag följa med dig
och göra detsamma."
113
00:08:08,222 --> 00:08:09,957
Jag sa: "Skulle ni göra det för mig?"
114
00:08:10,023 --> 00:08:12,960
Och hela folkmassan sa: "Hurra!"
Jag sa: "Kom, allihop!"
115
00:08:13,026 --> 00:08:19,132
Jag var Malcolm X på väg att se Brother
Johnson med ett led vita efter mig.
116
00:08:23,770 --> 00:08:27,074
Overkligt. En timme senare
satt vi alla på polisstationen
117
00:08:27,140 --> 00:08:29,709
och polisen kom in:
"Jaha, mr Chappelle...
118
00:08:30,377 --> 00:08:32,579
sexton identiska polisanmälningar.
119
00:08:33,814 --> 00:08:37,351
Vi kollade skyltarna. Två unga män
som hade sin mammas bil.
120
00:08:38,318 --> 00:08:42,022
Vi har alla fyra misstänkta i häktet,
och mamman är här.
121
00:08:42,089 --> 00:08:44,591
Det är upp till er. Vad ni än vill göra.
122
00:08:44,658 --> 00:08:46,760
Om ni vill, så går vi vidare.
123
00:08:46,826 --> 00:08:48,661
Mr Chappelle, mår ni bra?"
124
00:08:50,898 --> 00:08:52,733
"Förlåt, jag är lite förvirrad.
125
00:08:52,799 --> 00:08:57,604
Jag har aldrig varit i en position
där jag kunde avgöra vita barns öde.
126
00:08:57,671 --> 00:08:58,672
Men...
127
00:09:00,941 --> 00:09:02,910
Det är en tung börda, sir.
128
00:09:04,611 --> 00:09:07,113
Och jag kan inte besluta."
129
00:09:08,415 --> 00:09:10,651
Jag såg en kvinna vanka i korridoren
130
00:09:10,717 --> 00:09:14,320
och sa: "Är det...?"
Han sa: "Ja, det är deras mamma."
131
00:09:14,387 --> 00:09:16,523
"Får jag tala med henne först?"
132
00:09:17,524 --> 00:09:20,227
När mamman kom in
och såg att det var jag
133
00:09:20,294 --> 00:09:21,862
brast hon ut i gråt.
134
00:09:21,929 --> 00:09:24,298
"Herregud. Nej.
Jag vill inte att han får fängelse.
135
00:09:24,364 --> 00:09:26,567
Jag är ledsen.
Jag uppfostrade honom inte så.
136
00:09:26,633 --> 00:09:28,402
Vi älskar dig och din komedi hemma."
137
00:09:28,468 --> 00:09:31,371
Jag sa: "Miss, snälla, bara...
Okej, hör här.
138
00:09:31,438 --> 00:09:36,142
Jag vill inte nödvändigtvis
att din son hamnar i fängelse heller.
139
00:09:36,210 --> 00:09:38,912
Men det han gjorde var ganska vidrigt.
140
00:09:38,979 --> 00:09:42,382
Så finns det nåt vi kan göra,
förutom fängelse,
141
00:09:42,449 --> 00:09:44,351
för att poängtera att han gjorde fel?"
142
00:09:44,418 --> 00:09:46,887
Hon sa: "Jag vet inte.
Vad tänkte du dig?"
143
00:09:46,953 --> 00:09:49,689
"Miss, jag har aldrig suttit
i den här sitsen.
144
00:09:51,725 --> 00:09:56,129
Vet ni vad vi kan göra?
Jag kanske ber om för mycket,
145
00:09:56,196 --> 00:09:59,132
men kanske om ni...
Om ni bara kunde...
146
00:10:00,300 --> 00:10:02,803
suga min kuk lite grann.
Bara lite.
147
00:10:02,870 --> 00:10:04,338
Jag ska inte komma.
148
00:10:04,404 --> 00:10:08,575
Jag vill bara kunna säga till honom
att du gjorde det."
149
00:10:12,079 --> 00:10:13,080
Jag skojar.
150
00:10:14,181 --> 00:10:17,317
Jag skojar. Jag skulle inte göra så
mot nåns mamma.
151
00:10:17,917 --> 00:10:22,155
Kanske min unges mamma,
men det är allt.
152
00:10:24,191 --> 00:10:27,427
Ebola var i Texas. Ebola kom på besök.
153
00:10:30,497 --> 00:10:34,801
Det dödade den där mannen i Dallas.
På fem dagar smälte han till döds.
154
00:10:34,868 --> 00:10:38,338
Vad hände brodern i Dallas?
155
00:10:38,404 --> 00:10:42,041
"Var fanns det hemliga serumet?"
är vad vi alla sa.
156
00:10:42,109 --> 00:10:44,211
Jag minns när ebola först bröt ut.
157
00:10:45,379 --> 00:10:48,182
Två amerikanska läkare
blev sjuka i Afrika.
158
00:10:48,248 --> 00:10:51,685
De flög hem dem i ett privatplan
direkt till Atlanta, till CDC.
159
00:10:51,752 --> 00:10:54,621
Jag visste inte ens att CDC
tog emot patienter.
160
00:10:57,958 --> 00:11:00,127
Där lär de ha fått
161
00:11:00,194 --> 00:11:03,463
vad New York Times kallade
ett hemligt serum.
162
00:11:03,530 --> 00:11:08,067
Jag vet inte vad det innehåller.
Det är som överste Sanders recept.
163
00:11:08,135 --> 00:11:10,737
Men båda de där jävlarna överlevde.
164
00:11:10,804 --> 00:11:12,639
De där läkarna, tack och lov, är friska.
165
00:11:12,706 --> 00:11:15,175
De är där ute nånstans i kväll
på Whole Foods
166
00:11:15,242 --> 00:11:17,644
och pillar på grönsaker, går runt.
167
00:11:17,711 --> 00:11:19,179
Allt är okej.
168
00:11:21,014 --> 00:11:22,082
"Hej, Frank. Läget?"
169
00:11:22,149 --> 00:11:25,886
"Har du inte hört? Jag hade ebola
förra veckan. Men jag mår bra nu.
170
00:11:25,952 --> 00:11:30,223
Jag blödde ur ögonen och anus,
så jag blev orolig, men jag är okej."
171
00:11:33,427 --> 00:11:35,395
Vad hände med brodern i Dallas?
172
00:11:36,396 --> 00:11:40,700
Den niggern smorde de bara lite Vicks på.
"Lycka till, kompis."
173
00:11:48,541 --> 00:11:51,678
"Jag visste
att han inte skulle klara sig."
174
00:11:51,745 --> 00:11:54,414
Jag minns. Sorgligt.
175
00:11:55,315 --> 00:11:57,684
Jag såg i New York Times...
176
00:11:57,751 --> 00:12:00,954
De sa att ebola är det nya AIDS.
177
00:12:01,855 --> 00:12:03,156
Är det inte fantastiskt?
178
00:12:03,223 --> 00:12:06,926
Och jag som trodde att gamla AIDS
funkade finfint,
179
00:12:06,993 --> 00:12:08,928
och så har de redan ett nytt AIDS ute.
180
00:12:08,996 --> 00:12:10,597
Är det inte fantastiskt?
181
00:12:10,664 --> 00:12:14,067
Är det inte märkligt
att det 1980 plötsligt kommer en sjukdom
182
00:12:14,134 --> 00:12:17,037
som bara dödar niggrer, bögar och pundare?
183
00:12:17,104 --> 00:12:19,973
Är det inte
en jävligt fantastisk tillfällighet
184
00:12:20,039 --> 00:12:24,577
att den här sjukdomen hatar alla
som gamla, vita människor hatar?
185
00:12:30,284 --> 00:12:31,752
Antingen är Gud vit,
186
00:12:31,818 --> 00:12:35,655
eller så gömde staten
den där skiten i discokulor.
187
00:12:36,390 --> 00:12:38,258
Bara kul människor får AIDS.
188
00:12:41,795 --> 00:12:43,864
Förra månaden
på omslaget av New York Times,
189
00:12:43,931 --> 00:12:45,832
var mässlingen huvudrubriken.
190
00:12:45,899 --> 00:12:48,936
Jag var tvungen att kolla datumet.
"Mässlingen? Är det här 1850?
191
00:12:49,002 --> 00:12:53,040
Vad fan är det här?
Varför är mässlingen i nyheterna?"
192
00:12:54,041 --> 00:12:57,978
Det visar sig att de försökte besluta
om obligatoriska vaccinationer för barn
193
00:12:58,045 --> 00:12:59,446
är den väg vi vill gå.
194
00:12:59,513 --> 00:13:00,647
Några tankar?
195
00:13:02,482 --> 00:13:06,987
Säger ni ja? Jag är ledsen,
mina damer och herrar. Jag bara...
196
00:13:08,956 --> 00:13:11,525
Jag vet inte.
197
00:13:11,592 --> 00:13:15,495
För det första så litar svarta
generellt inte på läkare.
198
00:13:16,563 --> 00:13:19,366
Efter Tuskegee-experimenten
och all den skiten.
199
00:13:19,432 --> 00:13:23,403
Ännu viktigare, glöm inte
att Michael Jackson dödades av en läkare.
200
00:13:23,470 --> 00:13:26,907
Visst, han knarkade.
Men om jag var heroinmissbrukare
201
00:13:26,974 --> 00:13:29,843
och hade en licensierad läkare
som injicerade heroin i mig,
202
00:13:29,909 --> 00:13:31,944
så borde jag överleva det.
203
00:13:33,180 --> 00:13:35,349
Jag skulle säga: "Det är lugnt, va?
204
00:13:36,349 --> 00:13:38,918
Det är väl inte för mycket?"
205
00:13:39,952 --> 00:13:44,757
Dr Butterfingers dödade Michael Jackson.
Glöm att jag går till doktorn.
206
00:13:46,159 --> 00:13:49,630
Varför vaccinera mina barn mot
en gammal sjukdom som mässlingen?
207
00:13:49,696 --> 00:13:53,232
Du kan lika gärna ge dem
en diarréspruta om du är så orolig.
208
00:13:54,001 --> 00:13:57,004
Diarré skördar
fler dödsoffer än mässlingen.
209
00:13:59,106 --> 00:14:01,475
Diarré är roligt i dag, men...
210
00:14:03,110 --> 00:14:05,245
Om man hade diarré för hundra år sen
211
00:14:05,312 --> 00:14:08,515
så var det kört.
Man hade noll chans att överleva.
212
00:14:08,582 --> 00:14:10,950
Första sprutet, sen var det kört.
213
00:14:12,518 --> 00:14:15,588
"Det är bäst att jag ordnar mina affärer.
214
00:14:15,655 --> 00:14:19,792
Jag har inte mycket tid.
Det är diarré. Det är allvarligt."
215
00:14:19,859 --> 00:14:23,763
Man kan bara se på när ens polare dör
i en pool av sin egen skit.
216
00:14:24,831 --> 00:14:29,402
"Jag ger upp, diarré. Du är för stark."
217
00:14:31,905 --> 00:14:33,774
Nu skulle man bara säga: "Har du diarré?
218
00:14:33,841 --> 00:14:37,144
Ät en banan, nigger, och drick
lite vatten, så går vi till klubben.
219
00:14:37,210 --> 00:14:40,213
Vi hinner innan sista beställningen."
220
00:14:42,850 --> 00:14:44,418
Tuff tid för de svarta.
221
00:14:49,456 --> 00:14:52,793
Det är ingen bra tid för de svarta.
Ni vet vad jag pratar om, va?
222
00:14:52,860 --> 00:14:55,195
Polisen dödar oss igen.
223
00:14:57,830 --> 00:15:02,535
Det är en olycklig händelseutveckling,
för det gick väldigt bra för oss.
224
00:15:02,603 --> 00:15:06,874
USA sitter i en svår sits gällande
rasfrågor. Det är vi nog eniga om.
225
00:15:06,940 --> 00:15:10,377
Och att den sitsen traditionellt innehas
226
00:15:10,444 --> 00:15:14,748
av afroamerikaner generellt,
men särskilt afroamerikanska män.
227
00:15:16,016 --> 00:15:18,385
Men jag ser, under senare år,
228
00:15:18,452 --> 00:15:21,822
att den sitsen har innehafts av mexikaner
229
00:15:22,923 --> 00:15:24,625
och kanske araber.
230
00:15:26,292 --> 00:15:30,363
Och vi, de svarta amerikanerna,
vill tacka er båda för er uppoffring
231
00:15:30,430 --> 00:15:31,732
och er kamp.
232
00:15:34,601 --> 00:15:35,903
Vi behövde en paus.
233
00:15:37,404 --> 00:15:39,306
Vi behövde en jävla paus.
234
00:15:41,908 --> 00:15:46,846
Vi går alla igenom nåt, men jag kan
åtminstone lämna min ryggsäck nånstans.
235
00:15:48,514 --> 00:15:52,251
Är man arab och glömmer ryggsäcken
har man 20 minuter på sig...
236
00:15:53,019 --> 00:15:56,823
innan de skickar den där roboten
för att spränga ens skit.
237
00:15:56,889 --> 00:16:00,326
Du kan kyssa
all din ingenjörshemläxa ajöss, Fouhad.
238
00:16:03,964 --> 00:16:06,934
Nu står ISIS högst på terroristlistorna.
239
00:16:07,868 --> 00:16:11,271
Och ISIS är jävligt läskiga.
240
00:16:11,338 --> 00:16:15,042
För om ISIS får tag i en
hugger de av en huvudet.
241
00:16:15,108 --> 00:16:18,412
Det är vad de gör.
Jag har sett dem göra det på YouTube.
242
00:16:19,346 --> 00:16:21,415
Vidrigt.
Han såg in i kameran och sa:
243
00:16:21,481 --> 00:16:24,585
"Obama, jag är tillbaka."
244
00:16:25,919 --> 00:16:28,388
Jag såg skiten och sa: "Herregud.
245
00:16:29,056 --> 00:16:30,123
Gillar inte."
246
00:16:35,462 --> 00:16:38,265
Hur kan den här killen
halshugga på YouTube?
247
00:16:38,332 --> 00:16:42,769
Jag kan inte ens lägga ut en kukbild
och den här jäveln halshugger folk.
248
00:16:44,905 --> 00:16:46,840
Jag får ändra mina inställningar.
249
00:16:50,210 --> 00:16:53,814
Det är tufft för alla,
men värre än svarta
250
00:16:53,881 --> 00:16:57,384
och värre än araber och mexikaner,
vet ni vilka det är värst för?
251
00:16:57,450 --> 00:16:59,819
Feta svarta människor.
252
00:17:06,259 --> 00:17:10,630
Det är svårt för vita att förstå,
men det jag säger är sant.
253
00:17:10,697 --> 00:17:12,599
Feta svarta har det tufft.
254
00:17:12,666 --> 00:17:14,668
Alla möjliga saker dödar vita,
255
00:17:14,734 --> 00:17:18,304
men vet ni vad som dödar svarta
mer än polis och terrorism?
256
00:17:18,372 --> 00:17:21,875
Salt, nigga. Vanligt jävla bordssalt.
257
00:17:23,210 --> 00:17:25,646
Vita människor får ebolamedicin och skit,
258
00:17:25,711 --> 00:17:28,648
och under tiden dör jag
av en jävla smaktillsats.
259
00:17:34,354 --> 00:17:37,558
Ärligt talat, jag ska sluta prata om det,
260
00:17:37,624 --> 00:17:40,294
men låt mig bara säga det här.
261
00:17:40,360 --> 00:17:43,163
Kan vi alla bara säga att det var väntat?
262
00:17:43,229 --> 00:17:46,165
Blev ni förvånade?
Det är som när killen kastade bananen.
263
00:17:46,233 --> 00:17:49,269
Tror ni att jag blev förvånad?
Så fan heller.
264
00:17:50,002 --> 00:17:54,774
Jag har jobbat i nöjesbranschen i 30 år.
Jag väntade mig bananen.
265
00:17:54,842 --> 00:17:55,943
En kväll skulle...
266
00:17:56,008 --> 00:17:59,211
Jag tänkte:
"En kväll kommer nån att kasta en banan."
267
00:18:02,382 --> 00:18:04,785
För det är så det börjar, med glåporden.
268
00:18:05,585 --> 00:18:09,522
Som Paula Deen. Minns ni att hon
fick sparken från Food Network?
269
00:18:09,590 --> 00:18:11,191
Om ni vet nåt om nöjesbranschen
270
00:18:11,257 --> 00:18:16,329
så är det jävligt svårt att bli sparkad
från satans Food Network.
271
00:18:16,395 --> 00:18:19,632
Och de släppte den subban
som en het potatis.
272
00:18:19,700 --> 00:18:24,671
Bara för att hon kallade nån N-ordet
30 år innan hon hade ett program.
273
00:18:24,737 --> 00:18:28,341
Jag vet inte vem hon sa det till,
men vem det än var tänkte:
274
00:18:28,407 --> 00:18:31,444
"Du ska få för det här, din subba."
275
00:18:32,546 --> 00:18:35,716
Den skiten kom tillbaka 30 år senare
som en Bill Cosby-våldtäkt
276
00:18:35,782 --> 00:18:37,484
och sänkte hennes stridsfartyg.
277
00:18:42,256 --> 00:18:45,826
Och varenda svart person var arg,
men vi vara inte så arga.
278
00:18:45,893 --> 00:18:48,896
Det var mer förvirrande än förargande.
279
00:18:49,530 --> 00:18:52,733
Det var mer som:
"Hur kan subban kalla mig nigger
280
00:18:52,799 --> 00:18:56,270
när hon lärde mig fritera kyckling?
Det är inte rättvist."
281
00:19:04,311 --> 00:19:07,481
Jag tycker att Donald Sterlings skit
var mer allvarlig.
282
00:19:07,548 --> 00:19:09,983
Minns ni Donald Sterling?
Han ägde Clippers,
283
00:19:10,050 --> 00:19:13,720
och sen ertappades han
på ett i hemlighet inspelat band
284
00:19:13,787 --> 00:19:18,425
där han sa väldigt osmakliga saker
om afroamerikaner.
285
00:19:19,258 --> 00:19:22,428
Och det finns
en lärdom i det för oss alla.
286
00:19:22,496 --> 00:19:27,401
Lärdomen är:
Om du är gammal och vit och rasist
287
00:19:27,466 --> 00:19:30,836
i det här fantastiska landet,
vad du än gör...
288
00:19:32,172 --> 00:19:36,210
berätta inte för din svarta flickvän
om den där skiten, för...
289
00:19:38,979 --> 00:19:41,214
det var hon som spelade in bandet.
290
00:19:41,281 --> 00:19:43,650
Hon spelade in allt. Bandet var hemskt.
291
00:19:43,717 --> 00:19:48,021
Han sa saker som: "Sluta ta med
de här svarta killarna till mina matcher."
292
00:19:48,087 --> 00:19:51,857
Först blev vi förvirrade.
"Hur fan ska du ha en match utan oss?"
293
00:19:56,129 --> 00:19:59,132
Men det visade sig
att den svarta killen han pratade om
294
00:19:59,199 --> 00:20:04,004
var ingen annan än Magic Johnson,
miljardären!
295
00:20:04,071 --> 00:20:05,739
Otroligt.
296
00:20:05,806 --> 00:20:09,409
Han nämnde aldrig ens
det faktum att han hade AIDS,
297
00:20:09,475 --> 00:20:13,179
vilket är det första jag skulle säga
till min flickvän.
298
00:20:14,681 --> 00:20:19,086
Killen måste verkligen vara rasistisk
om AIDS är fotnoten.
299
00:20:20,554 --> 00:20:23,557
"Försiktigt, raring. Han har ebola."
300
00:20:35,269 --> 00:20:38,272
Säga vad man vill om den tjejen,
men jag ska säga er:
301
00:20:38,338 --> 00:20:41,275
Hon är fanimej en hjälte.
302
00:20:42,576 --> 00:20:44,912
Ni kanske trodde
att sånt här hände förut,
303
00:20:44,978 --> 00:20:48,148
men nu kan ni se det framför er
utan minsta tvivel.
304
00:20:48,215 --> 00:20:50,184
Den där skiten hände faktiskt.
305
00:20:51,150 --> 00:20:53,586
Hon sög den där gamla snubbens kuk.
306
00:20:55,654 --> 00:20:58,791
Hon tog verkligen en smäll för laget där.
307
00:20:58,858 --> 00:21:02,361
Det är verkligen äckligt.
Hans kuk är typ 80 år gammal.
308
00:21:02,428 --> 00:21:05,097
Det är som att smaka på historien.
309
00:21:05,799 --> 00:21:08,802
Typ fem krig på den,
medborgarrättsrörelsen,
310
00:21:08,869 --> 00:21:10,270
den stora depressionen.
311
00:21:11,839 --> 00:21:15,108
Den här killen knullade
40 år innan Bill Cosbys första våldtäkt.
312
00:21:15,174 --> 00:21:17,176
Det är en väldigt gammal man.
313
00:21:17,244 --> 00:21:18,712
En väldigt gammal penis.
314
00:21:22,816 --> 00:21:26,053
Men all den där skiten
är fortfarande bara glåpord.
315
00:21:26,119 --> 00:21:29,089
Glåpord knäcker inte
den moderna svarta mannen.
316
00:21:29,156 --> 00:21:31,658
Det räcker inte. Jag skiter helt i det.
317
00:21:31,725 --> 00:21:34,928
Om jag gick till Kentucky Fried Chicken
och av nån anledning
318
00:21:34,995 --> 00:21:40,467
så hade alla bakom disken på sig
en Ku Klux Klan-huva,
319
00:21:40,534 --> 00:21:42,102
vad tror ni att jag skulle göra?
320
00:21:42,168 --> 00:21:46,071
Springa ut från Kentucky Fried Chicken?
Inte om jag är hungrig.
321
00:21:47,273 --> 00:21:51,377
Jag skulle gå rätt fram.
"Tjena. Kan jag få en tvåbitars."
322
00:21:51,443 --> 00:21:55,247
Jag skiter i vad han säger.
"Vill du ha bröd till det, nigger?"
323
00:21:56,916 --> 00:21:59,518
"Bröd ingår väl?
Vad är det här för attityd?
324
00:22:02,922 --> 00:22:06,826
Jag vill ha en tvåbitars. Sätt fart.
Du vet vad det är."
325
00:22:07,461 --> 00:22:10,130
Men jag tänker inte bli arg.
Varför skulle jag vara arg?
326
00:22:10,196 --> 00:22:13,966
Det är han som måste jobba
på Kentucky Fried Chicken, inte jag.
327
00:22:20,541 --> 00:22:25,546
Tänk om jag bodde i Austin
och hade en vit flickvän.
328
00:22:25,612 --> 00:22:26,747
Det är möjligt i Austin.
329
00:22:26,813 --> 00:22:29,550
En del säger faktiskt
att det är nödvändigt.
330
00:22:29,616 --> 00:22:31,185
Men det är inte poängen.
331
00:22:33,720 --> 00:22:35,889
Och jag och min vita flickvän
är hemma en kväll
332
00:22:35,956 --> 00:22:37,558
och gör det älskande gör.
333
00:22:37,624 --> 00:22:40,527
Hon kanske är helnäck
och nere på ett knä
334
00:22:40,594 --> 00:22:42,796
och ger mig en handtralla. Jag älskar det.
335
00:22:42,863 --> 00:22:44,731
Och hon runkar verkligen av mig.
336
00:22:44,798 --> 00:22:47,234
Ni vet, med fint spända magmuskler.
337
00:22:47,299 --> 00:22:50,102
Jag har en gigantisk kuk, så hon...
338
00:22:52,172 --> 00:22:55,375
Och jag säger: "Jösses, det här
känns underbart.
339
00:22:55,442 --> 00:22:57,845
Jag tror att jag kommer."
340
00:22:57,910 --> 00:23:01,380
Och då tittar hon upp på mig och säger:
"Kom i mitt ansikte...
341
00:23:01,448 --> 00:23:02,549
nigger."
342
00:23:04,783 --> 00:23:06,285
Jag vet, den är klurig.
343
00:23:08,055 --> 00:23:10,357
Vad tror ni att jag gör?
"Hördu!"
344
00:23:16,864 --> 00:23:18,699
Det är inte läge för integritet.
345
00:23:18,765 --> 00:23:21,168
Jag tänker spruta i hennes ansikte.
346
00:23:22,870 --> 00:23:24,671
Jag tar itu med etikfrågor senare.
347
00:23:26,840 --> 00:23:29,076
Men jag är en man som står vid sitt ord.
348
00:23:29,141 --> 00:23:32,344
Om jag säger att jag kommer,
så kommer jag.
349
00:23:32,412 --> 00:23:34,648
Jag skiter i vad som händer.
Nån kan skjuta mig.
350
00:23:34,715 --> 00:23:37,530
Om jag säger att jag kommer
så är det ändå...
351
00:23:43,155 --> 00:23:46,025
Det betyder inte
att jag gillar att bli skjuten.
352
00:23:54,535 --> 00:23:58,238
Jösses. Ja, en tuff tid för de svarta.
353
00:23:59,740 --> 00:24:01,542
Jag säger inget om polisen.
354
00:24:01,607 --> 00:24:04,443
Jag överlåter det åt Chris Rock.
355
00:24:08,348 --> 00:24:11,852
Den andra stora sporthistorien
var det jävla Ray Rice-bandet.
356
00:24:11,919 --> 00:24:14,121
Såg nån Ray Rice-videon?
357
00:24:18,425 --> 00:24:20,761
Jag kan inte sluta titta på den.
358
00:24:23,130 --> 00:24:24,131
Det är för jävligt.
359
00:24:24,198 --> 00:24:26,934
Det är det värsta
jag har sett en kvinna utsättas för
360
00:24:27,000 --> 00:24:28,635
som var filmat i färg.
361
00:24:30,070 --> 00:24:32,840
Riktigt jävla illa.
Om jag kunde frysa tiden där
362
00:24:32,906 --> 00:24:34,641
och ge Ray Rice ett råd,
363
00:24:34,707 --> 00:24:37,843
tror jag inte att det finns en chans
att jag...
364
00:24:37,910 --> 00:24:40,579
"Du borde smälla henne på käften."
365
00:24:41,381 --> 00:24:42,983
Det är en jävligt usel idé.
366
00:24:44,383 --> 00:24:48,587
Samtidigt tycker jag också
att hon inte borde ha jäktat på honom.
367
00:24:48,655 --> 00:24:50,624
Vad fan? Du kan inte klå honom.
368
00:24:50,691 --> 00:24:54,995
Jäkta inte på en jävel som är tränad
att knuffa folk åt sidan.
369
00:24:55,996 --> 00:24:57,531
Han får övertaget.
370
00:25:02,201 --> 00:25:06,572
Enda skälet till att jag nämner honom
är att han ska spela fotboll igen.
371
00:25:07,241 --> 00:25:11,778
Visste ni inte det?
NFL fick besked av en federal domare
372
00:25:11,845 --> 00:25:13,714
att de måste återinsätta Ray Rice
373
00:25:13,780 --> 00:25:17,818
för att han var öppen
och samarbetsvillig under utredningen.
374
00:25:17,885 --> 00:25:20,487
Han sa till dem exakt vad han gjorde.
375
00:25:20,554 --> 00:25:24,057
Och de kan inte bara ändra sin dom
bara för att videon kom ut.
376
00:25:24,124 --> 00:25:27,027
Jag fattar det. Det är som om jag
skulle säga till polarna:
377
00:25:27,092 --> 00:25:30,829
"Igår kväll knullade jag en fet brud
jag träffade på klubben."
378
00:25:30,898 --> 00:25:33,667
Och de säger:
"Jäklar, Dave. Det är galet."
379
00:25:36,435 --> 00:25:39,471
Och sen ser de
en video där jag gör det och säger:
380
00:25:42,209 --> 00:25:44,611
"Vi kan inte umgås med dig mer, Dave.
381
00:25:45,612 --> 00:25:47,481
Det där är inget för det här gänget."
382
00:25:48,814 --> 00:25:54,086
Jag skulle säga: "Va?
Jag berättade ju om det."
383
00:25:54,153 --> 00:25:58,424
Det riktigt sjuka är
att videon filmades innan de gifte sig.
384
00:25:58,490 --> 00:25:59,758
Är det inte konstigt?
385
00:26:00,527 --> 00:26:02,663
Varför skulle man göra så?
386
00:26:02,729 --> 00:26:05,432
Som kille,
skulle du vilja leva med en kvinna
387
00:26:05,499 --> 00:26:09,036
som du en gång hade smällt på käften
med all din styrka?
388
00:26:10,204 --> 00:26:12,739
Det är rena rama Purpurfärgen.
389
00:26:12,806 --> 00:26:15,342
"Celie! Kom ut här och raka mig!"
390
00:26:23,483 --> 00:26:24,785
Är du helt jävla sjuk?
391
00:26:30,490 --> 00:26:33,460
Jag fick fråga en äldre vän,
bara för att få lite perspektiv,
392
00:26:33,525 --> 00:26:34,827
en äldre svart snubbe.
393
00:26:35,662 --> 00:26:39,566
Faktiskt den mest rättvisa person
jag nånsin träffat. Och jag sa:
394
00:26:39,633 --> 00:26:42,870
"Har du sett den där Ray Rice-videon?"
395
00:26:42,936 --> 00:26:46,073
Och han sa direkt:
"David, den skiten var vidrig."
396
00:26:47,140 --> 00:26:49,376
Och i nästa ögonblick sa han:
397
00:26:51,345 --> 00:26:53,526
"Jag undrar vad hon sa till honom."
398
00:26:58,819 --> 00:27:00,554
Jag tror inte att det spelar nån roll.
399
00:27:01,487 --> 00:27:04,890
Tanken är nog
att du inte ska slå henne i ansiktet.
400
00:27:04,958 --> 00:27:06,860
För min fru säger hemska saker till mig.
401
00:27:06,927 --> 00:27:09,763
Min fru kallade mig fitta en gång...
402
00:27:10,931 --> 00:27:12,733
framför middagsgäster.
403
00:27:15,002 --> 00:27:17,704
Jag vet. Jag började bli arg,
men sen tänkte jag:
404
00:27:17,769 --> 00:27:20,539
"Skit samma. Hon har nog rätt."
405
00:27:23,477 --> 00:27:25,445
Jag är en fitta. Jag erkänner det.
406
00:27:26,613 --> 00:27:30,350
Jag är mjuk och varm
och bevekande, som en riktig fitta.
407
00:27:32,319 --> 00:27:33,320
Just det.
408
00:27:37,024 --> 00:27:40,093
Sen sa jag: "Och om du inte
tar hand om mig ordentligt
409
00:27:40,159 --> 00:27:42,327
kanske jag stinker, som din fitta."
410
00:27:44,765 --> 00:27:46,800
Vi slåss fult i Chappelle-hushållet.
411
00:27:46,867 --> 00:27:48,235
Det är ingen stor grej.
412
00:27:51,071 --> 00:27:54,241
Nej. Om man vill komma till botten
med en hjärtefråga
413
00:27:54,308 --> 00:27:56,376
ska man fråga en kvinna.
414
00:27:56,443 --> 00:27:58,679
Det finns faktiskt två kvinnor
jag känner...
415
00:27:58,745 --> 00:28:01,715
De är båda collegeprofessorer
i trakten jag bor i,
416
00:28:01,782 --> 00:28:04,117
och vi brukar fika på Starbucks.
417
00:28:04,184 --> 00:28:06,320
Vi pratar om viktig skit.
418
00:28:08,689 --> 00:28:10,390
Vi hade alltså kafferep.
419
00:28:10,455 --> 00:28:14,626
Jag sa: "Hörrni, varför tror ni
att kvinnan stannade hos Ray Rice
420
00:28:14,693 --> 00:28:18,297
efter att han slagit henne i ansiktet
med all sin styrka?"
421
00:28:20,732 --> 00:28:24,970
Och en av mina tjejkompisar sa:
"David, du måste för fan vakna upp.
422
00:28:25,038 --> 00:28:26,740
Hon stannar för pengarna."
423
00:28:27,908 --> 00:28:30,410
Vänta lite nu,
för min andra tjejkompis sa:
424
00:28:30,477 --> 00:28:34,481
"Jag är oenig.
Jag tror att hon faktiskt älskar honom."
425
00:28:35,415 --> 00:28:37,351
Och jag sa: "Vänta lite. Vet ni vad?
426
00:28:37,417 --> 00:28:39,686
Jag tror att ni båda har rätt."
427
00:28:40,888 --> 00:28:45,292
Och det jag gjorde när jag sa det
var att bibehålla möjligheten
428
00:28:45,359 --> 00:28:47,787
till en trekant med de här subborna.
429
00:28:50,330 --> 00:28:54,568
Jag hade närmat mig den här fittan
en kopp kaffe i taget i typ fyra år.
430
00:28:54,635 --> 00:28:58,305
Jag tänkte inte kasta bort
allt hårt arbete över nån Ray Rice-skit.
431
00:28:58,372 --> 00:28:59,840
Jag bryr mig inte så mycket.
432
00:29:05,844 --> 00:29:07,179
Jag är bara uppriktig.
433
00:29:08,148 --> 00:29:09,917
Det är en tuff tid för svarta.
434
00:29:09,983 --> 00:29:12,119
- Jag älskar dig, Dave!
- Jag älskar dig också.
435
00:29:12,186 --> 00:29:15,055
Och här kommer bananskalet.
Vilken sekund som helst.
436
00:29:16,190 --> 00:29:17,858
Det är så det börjar.
437
00:29:20,194 --> 00:29:24,698
Jag såg i tidningen i dag
att killen som kastade bananen på mig
438
00:29:24,765 --> 00:29:27,000
har åkt dit igen
för att ha kastat en banan
439
00:29:27,067 --> 00:29:29,603
mot en annan jävel på en bar i Santa Fe.
440
00:29:29,670 --> 00:29:32,072
Kolla upp det på nätet sen.
Han gjorde faktiskt det.
441
00:29:32,139 --> 00:29:34,808
Och den killen var också svart.
Jag bara säger det.
442
00:29:36,475 --> 00:29:38,310
Och vet ni varför han gjorde det?
443
00:29:38,378 --> 00:29:41,014
Han sa: "Jag gjorde det
för Dave Chappelle är rasist."
444
00:29:41,081 --> 00:29:45,219
Och, nigga? Det är inte bästa sättet
att hantera det om jag är rasist.
445
00:29:45,951 --> 00:29:50,322
Tänk om Martin Luther King gick runt
och kastade tonfisklåda på vita?
446
00:29:55,329 --> 00:29:56,597
Kom igen, Dave!
447
00:29:56,663 --> 00:29:59,266
Din tjej bubblar. Hon är skitfull, polarn.
448
00:30:00,634 --> 00:30:02,603
Lyssna, sir. Jag vet inte vad hon säger,
449
00:30:02,669 --> 00:30:04,905
men följ bara mitt råd.
Få i henne lite vatten
450
00:30:04,972 --> 00:30:07,341
annars får du torr fitta
när ni kommer hem.
451
00:30:16,083 --> 00:30:18,852
Han kuk kommer
att vara sönderskavd i morgon.
452
00:30:21,054 --> 00:30:24,744
Santa Maria. Vem har en cigarett här inne?
Har nån en cigarett jag kan låna?
453
00:30:25,659 --> 00:30:28,161
Ja. Du. Ja, tack.
454
00:30:31,798 --> 00:30:36,236
Få se. Det här är en Marlboro mentol.
Det kunde ha varit vem som helst.
455
00:30:37,838 --> 00:30:39,640
En Newport, då är det en svart snubbe.
456
00:30:39,706 --> 00:30:42,910
Men en Marlboro mentol,
det är en gåta.
457
00:30:57,124 --> 00:30:58,759
Är ordet "fitta" stötande?
458
00:30:58,825 --> 00:31:00,561
Nej!
459
00:31:02,095 --> 00:31:04,731
Okej, jag bara kollade.
460
00:31:05,899 --> 00:31:09,570
Jag frågade publiken i Denver:
"Är ordet 'fitta' stötande?"
461
00:31:09,636 --> 00:31:12,739
Hela publiken sa nej, utom två personer.
462
00:31:12,806 --> 00:31:17,811
En var en kvinna längst fram,
äldre än jag, kanske i min ålder.
463
00:31:18,579 --> 00:31:21,882
Definitivt en feminist.
Ni vet vad jag menar.
464
00:31:21,949 --> 00:31:24,117
Kort frisyr, rutig kjol.
Ni vet vad jag menar.
465
00:31:26,687 --> 00:31:29,556
Och hon sa inte att det förolämpade henne.
Hon sa:
466
00:31:29,623 --> 00:31:31,692
"Jag blir generad av det ordet."
467
00:31:31,758 --> 00:31:33,961
Och jag sa: "Verkligen? Du?"
468
00:31:36,797 --> 00:31:40,033
Och innan jag kunde fråga varför
var det en kille på balkongen...
469
00:31:40,100 --> 00:31:42,436
Han sa det nog inte till mig,
men han sa...
470
00:31:42,503 --> 00:31:45,939
Alla hörde honom säga det.
Han sa: "Det är delikat."
471
00:31:46,006 --> 00:31:47,040
"Va?"
472
00:31:52,579 --> 00:31:56,250
Jag har nog aldrig hört fitta
kallas delikat i hela mitt liv.
473
00:31:56,314 --> 00:31:59,684
Det betyder inte att den smakar illa.
474
00:31:59,751 --> 00:32:03,922
Men det är definitivt en smak
man måste vänja sig vid.
475
00:32:04,022 --> 00:32:07,292
Ingen av oss smakade nog
på fitta första gången och sa:
476
00:32:08,729 --> 00:32:09,830
"Det är gott!"
477
00:32:12,432 --> 00:32:13,634
Det saknas nåt.
478
00:32:19,573 --> 00:32:22,876
Det är olagligt för en gynekolog
att säga ordet "fitta."
479
00:32:24,044 --> 00:32:25,379
De får bara säga "vagina"
480
00:32:25,445 --> 00:32:27,781
eller nämna individuella delar medicinskt,
481
00:32:27,848 --> 00:32:31,418
men de får aldrig säga fitta
ens om gynekologen är kvinna.
482
00:32:31,952 --> 00:32:33,620
För en kvinna borde det vara okej.
483
00:32:33,687 --> 00:32:36,756
Typ: "Är jag okej?"
Och hon: "Den där fittan är..."
484
00:32:36,823 --> 00:32:39,393
Ja.
485
00:32:41,895 --> 00:32:45,132
Män borde inte få lov att bli gynekologer.
486
00:32:46,266 --> 00:32:48,435
De där är en intressekonflikt.
487
00:32:51,503 --> 00:32:55,640
När min fru var gravid
brukade vi gå till en gynekolog...
488
00:32:57,511 --> 00:32:59,947
och han la upp hennes ben i byglarna
så här.
489
00:33:00,013 --> 00:33:02,182
Han sa: "Okej, försök slappna av."
490
00:33:02,247 --> 00:33:03,882
Och jag: "Backa. Jag fixar det här.
491
00:33:03,951 --> 00:33:05,519
Bara säg vad jag ska titta efter."
492
00:33:13,425 --> 00:33:15,560
En sån där undersökning i hemmastil.
493
00:33:17,164 --> 00:33:19,099
Det är för många etiska frågor med män.
494
00:33:19,166 --> 00:33:22,269
Kan en gynekolog förlora sin licens...
495
00:33:23,668 --> 00:33:27,672
om han luktar på fingrarna under
undersökningen? Ar det olagligt?
496
00:33:30,475 --> 00:33:32,377
Hur kan de låta bli? De är män.
497
00:33:33,979 --> 00:33:37,949
Det är som en schyst barbecue,
man tänker inte på det. Man bara...
498
00:33:44,658 --> 00:33:48,695
Ordet "fitta" är bara stötande
om man är äldre.
499
00:33:48,762 --> 00:33:51,265
Folk i min ålder och yngre,
vi är nog inte ens...
500
00:33:51,331 --> 00:33:52,900
Vi dansar till den skiten.
501
00:33:54,401 --> 00:33:56,570
Spelas den på radio...
Jag gav fittan en omgång
502
00:33:56,637 --> 00:33:58,805
Den går på radio.
Jag gav fittan en omgång
503
00:33:58,872 --> 00:34:00,574
Det är en rätt grov låt.
504
00:34:01,942 --> 00:34:05,078
Det är ingen kärlekslåt precis.
Inga spår av tårar,
505
00:34:05,145 --> 00:34:06,813
inga midnattståg till Georgia.
506
00:34:06,880 --> 00:34:11,618
Den här mannen
ger bara fittan en omgång.
507
00:34:11,685 --> 00:34:14,521
Otroligt.
508
00:34:15,222 --> 00:34:16,957
Man vet inte ens om de har sex.
509
00:34:17,024 --> 00:34:19,693
De kanske bara drar ner byxorna
och han...
510
00:34:19,760 --> 00:34:20,928
"G-Unit!"
511
00:34:25,732 --> 00:34:27,201
Man tittar på HBO.
512
00:34:27,267 --> 00:34:30,204
"Hej, jag är Larry Merchant,
och jag står vid ringen med Fittan
513
00:34:30,270 --> 00:34:32,472
efter en förödande kamp med 50 Cent.
514
00:34:32,539 --> 00:34:35,108
Fittan, kom hit
så får jag prata med dig en stund.
515
00:34:35,175 --> 00:34:37,678
Herregud, du ser hemskt ut.
Dina läppar verkar svullna,
516
00:34:37,744 --> 00:34:39,112
du blöder lite.
517
00:34:39,179 --> 00:34:42,382
Säg mig, Fittan, vad hände
där inne i ringen med 50?"
518
00:34:43,517 --> 00:34:45,485
"Jag vet inte. Första ronden gick det bra.
519
00:34:45,550 --> 00:34:47,018
Jag var redo att kämpa.
520
00:34:47,821 --> 00:34:49,590
Jag var varm och fuktig och...
521
00:34:51,091 --> 00:34:53,493
Jag vet inte. Han dunkade på
från oväntade vinklar.
522
00:34:53,560 --> 00:34:57,264
Framifrån, från vänster.
Bakifrån överraskade mig mest."
523
00:34:59,099 --> 00:35:00,934
"Fittan, vi tittar på rond fyra.
524
00:35:00,999 --> 00:35:03,768
Det var här allt gick snett för dig.
525
00:35:03,837 --> 00:35:06,139
Här kommer du ur ditt hörn, Fittan.
Du kämpar bra.
526
00:35:06,204 --> 00:35:11,276
Du träffade 50 med en höger och en
vänster, men sen smyger 50 in sin jabb.
527
00:35:11,343 --> 00:35:15,246
Han träffar rakt på den där
lilla bönan du har på huvudet.
528
00:35:15,313 --> 00:35:17,549
Jag vet inte vad det är.
529
00:35:18,051 --> 00:35:20,420
50 bara dunkar på den där bönan,
om och om.
530
00:35:20,487 --> 00:35:23,323
Säg mig, Fittan,
vad går igenom ens huvud
531
00:35:23,390 --> 00:35:26,360
när bönan får sig en omgång så där?"
532
00:35:28,462 --> 00:35:29,830
"Jag tänkte nog ingenting där.
533
00:35:29,894 --> 00:35:33,698
Jag är en bra defensiv boxare.
Det är svårt att träffa mig.
534
00:35:33,765 --> 00:35:37,569
Jag har aldrig fått en smäll
rakt mot bönan förut.
535
00:35:37,636 --> 00:35:41,673
De flesta boxare vet faktiskt inte
att den där bönan finns.
536
00:35:42,540 --> 00:35:46,645
Han träffade och jag tappade kontrollen
över benen. Vad kan jag säga?"
537
00:35:49,950 --> 00:35:52,719
Jag gillar när Lil Wayne pratar om fitta,
för han...
538
00:35:52,786 --> 00:35:55,355
Minns ni Lil Waynes låt?
Han sjöng:
539
00:35:55,422 --> 00:35:57,891
"Jag har en slyna
som spelar filmer i min jacuzzi"
540
00:35:57,958 --> 00:35:59,359
Sen sjunger han så här:
541
00:36:00,260 --> 00:36:01,595
"Saftig fitta."
542
00:36:05,132 --> 00:36:07,968
Den skiten...
Den skiten får mig alltid att skratta.
543
00:36:08,035 --> 00:36:11,738
För ingen kille säger så.
Bara Lil Wayne säger sån skit.
544
00:36:11,805 --> 00:36:13,473
Om en tjej sa: "Är fittan bra?"
545
00:36:13,538 --> 00:36:16,141
Och du sa: "Ja, den är saftig.
Den är bra."
546
00:36:16,910 --> 00:36:18,278
Fittan är saftig.
547
00:36:19,511 --> 00:36:22,914
Det är därför jag inte är Lil Wayne.
För om jag låg i badet med en tjej
548
00:36:22,983 --> 00:36:29,890
och jag märkte att hennes fitta var saftig
medan jag låg i badet,
549
00:36:29,957 --> 00:36:31,972
så skulle jag nog hoppa ur karet.
550
00:36:33,327 --> 00:36:34,728
Jag har bacillskräck.
551
00:36:36,263 --> 00:36:38,371
Jag ser bara Lil Wayne framför mig...
552
00:36:39,199 --> 00:36:40,901
"Vad är det här för märklig olja...
553
00:36:43,036 --> 00:36:45,205
som flyter i mitt jacuzzivatten?
554
00:36:47,207 --> 00:36:48,775
Det är fittsaft."
555
00:36:51,044 --> 00:36:52,479
Jag fann det så lustigt
556
00:36:52,546 --> 00:36:55,782
att jag måste ha skrivit minst 40 skämt
557
00:36:55,849 --> 00:36:57,651
med slutklämmen "fittsaft".
558
00:36:58,785 --> 00:37:02,256
Och allihop funkade i nån grad
100 procent av gångerna.
559
00:37:03,490 --> 00:37:05,626
Jag drar ett till
bara så att ni tror mig.
560
00:37:07,528 --> 00:37:10,364
Okej. I nästa sketch...
561
00:37:12,099 --> 00:37:14,334
är det ett specialavsnitt av CSI.
562
00:37:15,769 --> 00:37:18,805
Av nån anledning
har Lil Wayne en gästroll
563
00:37:19,606 --> 00:37:21,909
som spaningsledare. Okej?
564
00:37:21,975 --> 00:37:25,179
Det är scenen. Är ni redo? Då kör vi.
565
00:37:27,414 --> 00:37:29,917
"Har nån annan varit
på den här brottsplatsen?"
566
00:37:31,818 --> 00:37:32,819
"Nej."
567
00:37:35,155 --> 00:37:36,757
"Det är väldigt märkligt.
568
00:37:38,425 --> 00:37:41,828
Stället är praktiskt taget orört.
Inget inbrott.
569
00:37:42,663 --> 00:37:44,631
Inget tecken på strid.
570
00:37:47,935 --> 00:37:49,970
Lys med ficklampan där.
Jag halkade på nåt.
571
00:37:50,037 --> 00:37:51,305
Vad är det här?
572
00:37:55,175 --> 00:37:56,743
Vad är det här?
573
00:37:57,544 --> 00:37:59,479
Det glittrar i ljusskenet.
574
00:38:02,749 --> 00:38:04,651
Mjukt i konsistensen.
575
00:38:11,258 --> 00:38:13,026
Det här är fittsaft.
576
00:38:20,567 --> 00:38:22,936
Hon måste ha suttit i skräddarställning."
577
00:38:24,805 --> 00:38:26,440
Trettionio till precis som det.
578
00:38:32,312 --> 00:38:34,114
Alla är arga över nåt.
579
00:38:36,016 --> 00:38:38,552
Nyligen blev jag attackerad på nätet
av nån bögbloggare
580
00:38:38,619 --> 00:38:40,120
och det sårade mig.
581
00:38:42,887 --> 00:38:47,525
Jag har inga problem med bögar,
men jag hatar fanimej bloggare.
582
00:38:50,464 --> 00:38:52,165
Det är inte för att han var bög.
583
00:38:52,232 --> 00:38:56,203
De betedde sig bitchigt på nätet.
De misstolkade mina skämt
584
00:38:56,270 --> 00:38:59,039
och använde mig som exempel,
när jag faktiskt...
585
00:38:59,106 --> 00:39:01,875
"Jag är er allierade!
Jag försöker inte stoppa bögar.
586
00:39:01,942 --> 00:39:03,377
Jag har bättre skit för mig."
587
00:39:03,443 --> 00:39:06,580
Den här jäveln sa saker
och försökte få bögar att ge mig skit.
588
00:39:08,348 --> 00:39:09,449
Allvarligt, han var...
589
00:39:09,516 --> 00:39:11,051
"Dave Chappelles skämt..."
590
00:39:11,115 --> 00:39:14,419
Jag vet inte hur han pratar.
Jag bara hittar på.
591
00:39:16,924 --> 00:39:22,095
"Dave Chappelles skämt är en skymf
mot alla bögars manlighet."
592
00:39:22,162 --> 00:39:24,131
Vad fan betyder det?
593
00:39:24,198 --> 00:39:27,968
Jag sa inget som anspelade på
att bögar inte är män.
594
00:39:28,035 --> 00:39:29,570
Jag vet att ni är män.
595
00:39:29,636 --> 00:39:35,342
Vad skulle kunna vara manligare än
att knulla en annan kille i röven?
596
00:39:37,211 --> 00:39:40,547
Det är den värsta gangsterskit
jag nånsin hört talas om.
597
00:39:42,046 --> 00:39:45,216
Jag skulle inte fixa det. Jag är en fitta.
598
00:39:47,921 --> 00:39:49,890
Vet ni vad jag sa?
Det här är allt jag sa:
599
00:39:49,957 --> 00:39:52,025
Först och främst,
jag ska säga vad jag sa,
600
00:39:52,092 --> 00:39:55,529
och det här är inget skämt.
Det är en sann historia,
601
00:39:55,596 --> 00:39:57,231
och jag bara råkade berätta den.
602
00:39:57,297 --> 00:40:00,501
Det som hände var att jag gick
till en gallerifest, okej?
603
00:40:00,567 --> 00:40:02,903
Jag vet inte vem här inne
som har varit rik förut,
604
00:40:02,967 --> 00:40:05,536
men det här är väldigt snofsiga fester.
605
00:40:05,606 --> 00:40:08,375
Vin och ost och belevad konversation.
606
00:40:10,277 --> 00:40:12,246
Och det fanns några excentriska typer,
607
00:40:12,312 --> 00:40:16,149
varav en var en väldigt förmögen man
som råkade vara klädd i klänning.
608
00:40:16,216 --> 00:40:19,887
Jag vet inte vad man kallar honom.
En transa eller en drag queen, kanske.
609
00:40:19,953 --> 00:40:22,422
Vad han än var,
så var han definitivt en man.
610
00:40:23,690 --> 00:40:26,760
Och den här mannen
var definitivt drogpåverkad.
611
00:40:26,827 --> 00:40:30,297
Jag vet inte vilken sorts droger,
men jag vet att han fått för mycket.
612
00:40:30,364 --> 00:40:32,933
Han såg inget vidare ut.
Han var sån här.
613
00:40:33,000 --> 00:40:35,903
Han såg sjuk ut, och alla hans vänner
stod runt honom,
614
00:40:35,969 --> 00:40:37,938
bekymrade, och försökte återuppliva honom.
615
00:40:38,005 --> 00:40:40,140
Jag vet inte vad,
det såg ut som nån bög-HLR.
616
00:40:40,204 --> 00:40:42,540
De fläktade och hade sig.
617
00:40:48,048 --> 00:40:49,783
Jag såg allt det här på avstånd.
618
00:40:49,850 --> 00:40:52,252
Jag borde ha skött mig själv,
men jag blev nyfiken.
619
00:40:52,319 --> 00:40:53,320
Jag var...
620
00:40:56,056 --> 00:40:59,493
Och jag gick dit.
Allt jag sa var: "Ursäkta mig, herrar.
621
00:40:59,560 --> 00:41:00,928
Är han okej?"
622
00:41:00,992 --> 00:41:04,662
Då tittade de på mig
som om jag var ondskefull.
623
00:41:05,866 --> 00:41:08,068
"Hon mår bra."
624
00:41:10,170 --> 00:41:11,638
Jag sa: "Ord? Jaha.
625
00:41:13,004 --> 00:41:16,908
Förlåt. Jag visste inte
att det var det vi höll på med."
626
00:41:17,511 --> 00:41:18,879
Så här tänker jag.
627
00:41:19,980 --> 00:41:25,352
Jag stöttar allas rätt att vara
den de känner sig som inuti.
628
00:41:25,416 --> 00:41:27,452
Jag är er allierade på så vis.
629
00:41:27,521 --> 00:41:28,689
Men...
630
00:41:30,023 --> 00:41:31,491
min fråga är...
631
00:41:32,759 --> 00:41:37,297
i vilken utsträckning måste jag delta
i er självbild?
632
00:41:38,198 --> 00:41:42,169
Är det rättvist att jag måste ändra hela
mitt jävla pronomenspel för den jäveln?
633
00:41:42,233 --> 00:41:44,235
Det låter inte rimligt.
634
00:41:46,607 --> 00:41:47,808
Allvarligt.
635
00:41:48,842 --> 00:41:50,477
Om jag tar på mig en golfrutig tröja
636
00:41:50,544 --> 00:41:52,779
och säger, "jag känner mig
som en vit i den här,
637
00:41:52,846 --> 00:41:54,948
ge mig lite jävla respekt
och ett banklån,"
638
00:41:55,015 --> 00:41:56,350
så kommer det inte att funka.
639
00:41:57,384 --> 00:41:59,820
Ni skiter i hur jag känner.
Varför ska jag bry mig?
640
00:41:59,884 --> 00:42:02,353
"Nigger" är ett pronomen.
641
00:42:03,454 --> 00:42:07,725
Men det fanns inte tid för filosofisk
debatt. Det här var en nödsituation.
642
00:42:07,794 --> 00:42:11,131
Jag sa: "Visst. Förlåt.
Jag var bara orolig för...
643
00:42:12,466 --> 00:42:13,967
för hon ser hemsk ut.
644
00:42:15,969 --> 00:42:18,005
Hon ramlade just av bänken.
645
00:42:19,370 --> 00:42:22,907
Det verkar som om hennes kuk
tittar ut ur klänningen.
646
00:42:24,711 --> 00:42:26,046
Kan jag ringa en ambulans?
647
00:42:26,110 --> 00:42:30,982
Jag vill inte vara på fest med en
överdoserande transa. För många frågor."
648
00:42:43,096 --> 00:42:44,698
Jag har varit med om det här förr.
649
00:42:44,765 --> 00:42:46,700
Jag hade en vän från high school.
650
00:42:46,767 --> 00:42:51,371
I high school var killen en huligan.
Han var en jävla vilde.
651
00:42:51,438 --> 00:42:54,608
Han gjorde allt. Han var en vild snubbe.
Folk var rädda för honom.
652
00:42:54,675 --> 00:42:56,276
Och sen efter high school
653
00:42:56,343 --> 00:42:59,079
gick det rykte om
att han kommit ut ur garderoben.
654
00:42:59,146 --> 00:43:00,681
Jag trodde inte på det.
655
00:43:01,515 --> 00:43:04,952
Jag nämner honom, för förra året
ringde han mig plötsligt:
656
00:43:05,018 --> 00:43:07,454
"Läget? Jag fick ditt nummer
av den och den.
657
00:43:07,521 --> 00:43:10,057
Du ska visst uppträda i New York.
Kan jag få biljetter?"
658
00:43:10,123 --> 00:43:12,326
"Ja, för fan.
Hur har du haft det?"
659
00:43:12,392 --> 00:43:16,263
Han sa: "Vi snackar på showen,
men jag uppskattar det. Vi ses snart."
660
00:43:16,330 --> 00:43:18,565
Jag sa: "Visst."
Jag skulle just lägga på,
661
00:43:18,632 --> 00:43:20,601
men jag kunde inte motstå. Jag sa:
662
00:43:20,667 --> 00:43:23,136
"Du, jag hörde att du var gay.
Hur är det med det?"
663
00:43:29,376 --> 00:43:31,611
Jag önskar att jag inte hade frågat.
664
00:43:31,678 --> 00:43:34,147
För han lät väldigt ivrig
över att få prata om det,
665
00:43:34,214 --> 00:43:36,283
och han hade en lång historia om det.
666
00:43:36,350 --> 00:43:40,621
Det är inte det att jag inte brydde mig,
men jag gillar inte att snacka i telefon.
667
00:43:40,687 --> 00:43:42,789
Jag tittade på tv samtidigt.
668
00:43:43,624 --> 00:43:45,959
Så jag var inte så uppmärksam
som jag borde vara.
669
00:43:46,026 --> 00:43:48,529
Jag försökte låta stöttande
men jag hittade inga ord,
670
00:43:48,595 --> 00:43:50,998
så jag bara mumlade skit
under hela samtalet.
671
00:43:51,064 --> 00:43:54,134
"Du vet, nigga, du är gay.
Du är bara gay."
672
00:44:00,140 --> 00:44:01,575
Det här pågick ett tag.
673
00:44:01,642 --> 00:44:05,012
Till slut var jag tvungen att säga nåt
för att få honom att sluta.
674
00:44:05,078 --> 00:44:09,216
Jag sa:
"Låt inte folk göra dig nedstämd, okej?
675
00:44:09,283 --> 00:44:11,952
Och nästa gång nån får dig
att tvivla på dig själv,
676
00:44:12,019 --> 00:44:15,055
kom bara ihåg:
"Alla knullar konstigt för nån."
677
00:44:21,058 --> 00:44:23,294
Han gillade inte den skiten.
678
00:44:23,363 --> 00:44:25,632
Han sa: "Vad fan ska det betyda?"
Jag sa: "Va?"
679
00:44:25,699 --> 00:44:27,334
"Menar du att jag knullar konstigt?"
680
00:44:27,401 --> 00:44:29,670
Jag sa:
"Nej. Jag menar att alla är olika."
681
00:44:29,736 --> 00:44:32,206
Han sa: "Du sa inte olika. Du sa konstig.
682
00:44:32,272 --> 00:44:34,341
Varför knullar jag konstigt?"
683
00:44:34,408 --> 00:44:36,977
Och jag sa:
"Hördu, snubben. Jag knullar fötter."
684
00:44:37,044 --> 00:44:38,312
Han sa: "Va?"
685
00:44:40,080 --> 00:44:42,015
Det här är inget skämt.
686
00:44:42,082 --> 00:44:44,918
Jag ber kvinnor
att trycka ihop fötterna så här,
687
00:44:44,985 --> 00:44:47,621
sen knullar jag dem mellan fötterna.
688
00:44:51,024 --> 00:44:53,427
Men man kan inte bygga
ett samfund bakom sån skit.
689
00:44:55,495 --> 00:44:57,564
Det finns ingen flagga för oss.
690
00:45:01,535 --> 00:45:03,270
Det fick honom att skratta.
691
00:45:04,738 --> 00:45:05,939
Nästa dag...
692
00:45:07,007 --> 00:45:08,742
träffade jag honom backstage.
693
00:45:08,809 --> 00:45:11,445
Han sa: "Läget?"
Och jag: "Jäklar! Vad händer?"
694
00:45:11,512 --> 00:45:14,381
Han hade sin polare med sig.
Han sa: "Dave, det här är Manuel.
695
00:45:14,448 --> 00:45:17,584
Manuel är min fästman.
Vi är i New York för att gifta oss."
696
00:45:17,651 --> 00:45:22,089
Jag sa: "Jaha. Grattis, grabbar."
697
00:45:22,856 --> 00:45:24,491
Och Manuel sa: "Gracias."
698
00:45:24,558 --> 00:45:26,293
Han gick för att hämta drinkar,
699
00:45:26,360 --> 00:45:29,062
och då tittade min polare på mig
och sa: "Så Dave...
700
00:45:30,097 --> 00:45:31,298
vad tycker du?"
701
00:45:33,400 --> 00:45:35,102
Och jag började mumla igen.
702
00:45:35,169 --> 00:45:37,638
"Du är bög, nigga.
Du vet, du är bara bög."
703
00:45:40,374 --> 00:45:42,609
Han sa: "Jag är lite nervös
inför att gifta mig."
704
00:45:42,673 --> 00:45:46,210
Det är ett stort steg."
Jag sa: "Ja, det är ett stort steg."
705
00:45:46,280 --> 00:45:48,348
Han sa: "Du har varit gift ett tag.
706
00:45:49,082 --> 00:45:50,684
Har du några råd till oss?"
707
00:45:52,352 --> 00:45:54,788
"Nej, jag är gift med en kvinna.
Jag är ledsen."
708
00:45:56,657 --> 00:46:01,061
Och han rättade mig. Han sa:
"Nej. Du är gift med den du älskar,
709
00:46:01,128 --> 00:46:03,203
så det är i grund och botten detsamma."
710
00:46:04,097 --> 00:46:06,867
Jag sa:
"Vet du, problemet med det yttrandet
711
00:46:06,931 --> 00:46:10,368
är att det gör antagandet
att jag älskar henne. Men..."
712
00:46:14,708 --> 00:46:17,811
Slappna av, för fan?
Självklart älskar jag min fru.
713
00:46:19,243 --> 00:46:23,514
Hon skrattar åt den här skiten.
Faktiskt så äter och spenderar hon den.
714
00:46:24,952 --> 00:46:27,955
Jag sa: "Vet du vad du borde göra?
715
00:46:28,019 --> 00:46:33,257
Först och främst, gör det inte.
Jag pratar om att lagligen gifta er.
716
00:46:33,327 --> 00:46:36,396
Det är inte så mycket det att du är bög
som att lagligt äktenskap
717
00:46:36,463 --> 00:46:39,967
är ett djävulskt maktspel i USA.
718
00:46:40,033 --> 00:46:41,635
Jag är bara ärlig.
719
00:46:41,702 --> 00:46:44,738
Blottat på religiös betydelse
eller idén om kärlek,
720
00:46:44,802 --> 00:46:49,040
är äktenskapet bara ett hemskt kontrakt
som du inte borde skriva på.
721
00:46:51,208 --> 00:46:53,444
Jag säger bara som det är.
722
00:46:55,082 --> 00:46:56,884
Man älskar varandra i början.
723
00:46:56,950 --> 00:46:59,953
Två år senare
samlar man bara bevis mot varandra...
724
00:47:01,052 --> 00:47:05,222
för en hypotetisk familjerättstvist
som kanske blir av eller inte.
725
00:47:06,293 --> 00:47:09,463
Slänger du in bög ovanpå det
blir skiten explosiv."
726
00:47:10,297 --> 00:47:11,532
Som med Ray Rice.
727
00:47:11,598 --> 00:47:14,134
Direkt efter att Ray Rice
gick igenom all den där skiten
728
00:47:14,201 --> 00:47:16,270
var jag på fest och träffade Michael Sam.
729
00:47:16,336 --> 00:47:18,772
Känner ni till Michael Sam?
Väldigt trevlig kille.
730
00:47:18,839 --> 00:47:21,642
Han är den första
öppet homosexuella NFL-spelaren.
731
00:47:21,708 --> 00:47:24,678
Och Michael är en väldigt trevlig,
väldigt modig kille,
732
00:47:24,745 --> 00:47:26,747
men när jag träffade
honom tänkte jag:
733
00:47:26,813 --> 00:47:31,018
"Vad händer när Michael Sam
ger sin fru stryk i hissen?
734
00:47:31,752 --> 00:47:32,920
Är det hustrumisshandel,
735
00:47:32,986 --> 00:47:35,689
eller bara två niggrar
som löser konflikter i en hiss?"
736
00:47:35,756 --> 00:47:36,757
Vet ni vad jag menar?
737
00:47:48,769 --> 00:47:49,837
Hur som helst...
738
00:47:51,004 --> 00:47:54,208
Jag ger alla gifta män samma råd,
homo eller hetero:
739
00:47:54,274 --> 00:47:55,642
Skaffa en hund.
740
00:47:57,311 --> 00:48:00,347
För en hund älskar er jämt,
men det gör inte hon.
741
00:48:02,716 --> 00:48:05,519
Jag visste inget om hundar.
742
00:48:05,583 --> 00:48:09,420
Mina ungar skaffade hunden.
Jag ville inte ens ha honom.
743
00:48:09,489 --> 00:48:11,525
"Kan vi behålla honom?" Jag: "Nix."
744
00:48:11,589 --> 00:48:15,092
Jag sa: "Var fick ni hunden?"
"Från ett djurhärbärge."
745
00:48:16,463 --> 00:48:18,065
"Det är nog nåt fel på honom.
746
00:48:19,666 --> 00:48:20,667
Han kan inte stanna."
747
00:48:20,734 --> 00:48:22,903
Då började mina ungar
gråta och skrika
748
00:48:22,970 --> 00:48:24,471
som om hunden hade spelskulder.
749
00:48:24,538 --> 00:48:26,707
"Snälla! Om du inte
låter oss behålla honom
750
00:48:26,773 --> 00:48:27,975
så dödar de honom."
751
00:48:28,041 --> 00:48:29,076
Jag sa:
752
00:48:31,545 --> 00:48:32,980
"Okej, ni kan behålla honom."
753
00:48:33,046 --> 00:48:35,048
Och hunden var en odåga.
754
00:48:37,117 --> 00:48:38,485
Jag hatade honom.
755
00:48:39,753 --> 00:48:44,057
En kväll hade jag rökt en massa gräs
och åt en macka,
756
00:48:44,124 --> 00:48:45,959
och Baba kom fram...
Baba är hunden.
757
00:48:46,026 --> 00:48:47,561
Han kom fram och stirrade på mig.
758
00:48:47,628 --> 00:48:50,097
Det gör en väldigt illa till mods.
759
00:48:58,038 --> 00:49:00,774
Jag fick ge honom en bit av min macka
för att han skulle gå,
760
00:49:00,841 --> 00:49:02,576
och det var så vi blev vänner.
761
00:49:04,011 --> 00:49:06,513
Om ni ser mig gå
längs gatan med Baba nu
762
00:49:06,580 --> 00:49:09,183
så har jag inget koppel.
Han går precis bredvid mig.
763
00:49:09,249 --> 00:49:11,585
Om jag stannar, stannar han.
Om jag går, går han.
764
00:49:11,652 --> 00:49:14,154
Och alla mina vänner säger:
"Dave, det där är schyst.
765
00:49:14,218 --> 00:49:16,720
Hur tränade du Baba till det där?"
766
00:49:17,822 --> 00:49:19,623
Jag har aldrig tränat Baba.
767
00:49:20,357 --> 00:49:23,327
Jag spiller bara mycket när jag äter.
768
00:49:23,397 --> 00:49:26,533
Om jag spiller och Baba inte är där
behöver jag bara ropa.
769
00:49:26,600 --> 00:49:27,601
"Baba!"
770
00:49:28,802 --> 00:49:31,071
Han är en svart snubbes hund,
så han väntar.
771
00:49:31,135 --> 00:49:34,238
Han smygtittar först
för att se vad som händer.
772
00:49:38,345 --> 00:49:40,113
Jag måste stampa med foten mot maten.
773
00:49:40,177 --> 00:49:42,546
"Här borta, lilla kompis."
774
00:49:43,650 --> 00:49:46,620
Och han: "Tack, Dave."
Sen tar han det och springer iväg.
775
00:49:46,687 --> 00:49:49,456
Men han känner till mina vanor.
Känner han doften av gräs
776
00:49:49,523 --> 00:49:50,791
tänker han:
777
00:49:50,855 --> 00:49:54,892
"Den jäveln kommer snart att äta."
Sen kommer han springande.
778
00:50:01,034 --> 00:50:04,071
Baba hjälpte mig igenom
en väldigt svår tid i mitt äktenskap.
779
00:50:05,439 --> 00:50:07,541
Vi är oftast tillsammans.
780
00:50:07,608 --> 00:50:09,343
Min fru och jag är det också,
781
00:50:09,409 --> 00:50:12,579
men vi har varit gifta så länge
att vi inte pratar...
782
00:50:12,646 --> 00:50:15,616
Jag vet inte om nån är gift här,
men efter tio år
783
00:50:15,682 --> 00:50:18,919
försvinner allt småprat.
Man har sagt allt.
784
00:50:18,986 --> 00:50:22,122
Ni vet vad jag menar.
Vi är bara i zonen.
785
00:50:23,757 --> 00:50:26,760
Hon säger samma skit till mig varje kväll
innan hon lägger sig.
786
00:50:26,827 --> 00:50:29,730
Jag är sist uppe. Hon säger:
"Jag lägger mig nu, Dave.
787
00:50:29,796 --> 00:50:30,797
God natt."
788
00:50:30,864 --> 00:50:33,500
"Okej. Jag stannar uppe
och tittar på tv. God natt."
789
00:50:33,567 --> 00:50:36,036
Sen går hon halvvägs uppför trappan.
790
00:50:36,103 --> 00:50:37,471
"David?
791
00:50:41,074 --> 00:50:43,877
Ät inte barnens lunch."
Sen går hon.
792
00:50:49,650 --> 00:50:52,920
Det galna är att jag inte ens äter
deras lunch längre.
793
00:50:53,887 --> 00:50:56,924
Förr i tiden åt jag den där skiten.
Ni vet hur det är.
794
00:50:57,721 --> 00:51:02,560
Jag röker lite gräs mitt i natten och hon
lämnar fint inslagna smörgåsar i köket.
795
00:51:03,430 --> 00:51:04,565
Då äter jag dem.
796
00:51:06,300 --> 00:51:09,403
Vad är problemet? Varför kan hon
inte bara göra en ny på morgonen?
797
00:51:09,469 --> 00:51:11,872
Jag har ändå söner.
798
00:51:11,939 --> 00:51:14,074
Söner älskar allt deras pappor gör.
799
00:51:14,141 --> 00:51:16,043
Mina ungar är i skolan nästa dag:
800
00:51:16,109 --> 00:51:20,080
"Pappa tog ett bett av min macka. Jäklar."
801
00:51:21,849 --> 00:51:24,218
Deras pappa är Dave Chappelle.
802
00:51:24,281 --> 00:51:27,384
De kan byta den där mackan
mot nåt bättre.
803
00:51:28,686 --> 00:51:32,256
Vad jag gör är
att tillsätta värde till deras lunch.
804
00:51:33,427 --> 00:51:35,529
Men hon förstår inte såna saker.
805
00:51:36,230 --> 00:51:37,598
Hon blir arg på mig.
806
00:51:37,664 --> 00:51:40,767
Hon är arg på mig nu
för att jag hamnade i knipa.
807
00:51:40,834 --> 00:51:45,072
Jag blev utpressad,
vilket händer i min bransch.
808
00:51:45,138 --> 00:51:46,974
Jag kom hem från turné.
809
00:51:47,037 --> 00:51:51,809
Det låg ett FedEx-paket på köksbordet,
adresserat till mig, så jag öppnade.
810
00:51:51,875 --> 00:51:56,614
Jag vet inte vem som kom med det.
Det låg ett videoband inuti med en lapp
811
00:51:56,680 --> 00:52:01,051
där det stod: "Där fick jag dig."
Herregud. Jag flippade ut.
812
00:52:01,121 --> 00:52:04,391
Jag genomsökte hela huset
i jakt på en videobandspelare.
813
00:52:04,458 --> 00:52:06,460
Jag har inte sett ett band
på över tio år.
814
00:52:09,530 --> 00:52:12,332
Jag tittade på bandet och det var hemskt.
De fick mig.
815
00:52:12,399 --> 00:52:16,537
Det var ett band av mig...
Jag knullade en tjej, okej?
816
00:52:16,603 --> 00:52:19,907
Det var innan jag gifte mig,
men det såg inget vidare ut.
817
00:52:19,973 --> 00:52:23,944
Jag kände mig spyfärdig,
och jag tittade upp mot klockan
818
00:52:24,011 --> 00:52:26,613
och såg att min fru
skulle komma hem om tio minuter
819
00:52:26,680 --> 00:52:28,415
och jag fick panik.
820
00:52:28,482 --> 00:52:32,653
Jag runkade till bandet snabbt,
och sen...
821
00:52:39,560 --> 00:52:41,595
sen ringde jag FBI.
822
00:52:45,866 --> 00:52:48,569
Som förresten fick mig
att känna mig mycket lugnare.
823
00:52:49,870 --> 00:52:52,105
De sa inte att de säkert
skulle ta fast honom,
824
00:52:52,172 --> 00:52:55,709
men de betedde sig som kompetenta personer
som skulle ta fast honom.
825
00:52:55,776 --> 00:52:58,345
Så jag oroade mig inte alltför mycket.
826
00:52:58,412 --> 00:53:01,215
Fem dagar senare kom jag hem,
827
00:53:01,281 --> 00:53:03,650
och ett nytt videoband låg på trappen.
828
00:53:03,717 --> 00:53:06,787
Så fort jag såg det ringde jag polisen:
"De har gjort det igen.
829
00:53:06,854 --> 00:53:09,056
Leta efter en kille med utsvängda byxor,
830
00:53:09,122 --> 00:53:12,392
för jag vet inte
vem fan som skickar videoband!"
831
00:53:19,733 --> 00:53:23,337
Det andra bandet var den värsta skit
jag nånsin sett. Det var hemskt.
832
00:53:23,403 --> 00:53:27,674
Karriärsavslutande illa.
Det var ett band av mig...
833
00:53:29,543 --> 00:53:31,478
runkades till bandet
från veckan innan.
834
00:53:31,545 --> 00:53:34,915
Jag vet inte ens
hur de filmar nåt sånt.
835
00:53:37,317 --> 00:53:40,487
Jag fick förklara allt det här
för min fru.
836
00:53:41,722 --> 00:53:43,223
Hon blev väldigt arg.
837
00:53:43,290 --> 00:53:48,028
Inget i denna värld är så kallt
som en kvinna som ignorerar en,
838
00:53:48,095 --> 00:53:51,098
för hon var arg, men hon
vägrade prata med mig om det.
839
00:53:51,161 --> 00:53:56,233
Hon straffade mig bara på små sätt,
och tvingade mig göra saker jag hatar.
840
00:53:57,804 --> 00:54:01,241
Som att hämta barnen från skolan.
Det är en sak hon tvingade mig till.
841
00:54:01,308 --> 00:54:02,743
Det är svårt för mig.
842
00:54:04,645 --> 00:54:07,948
Jag har en son
som går i offentlig skola.
843
00:54:08,015 --> 00:54:09,516
Och...
844
00:54:11,451 --> 00:54:14,788
hans lillebror går i privatskola.
845
00:54:15,786 --> 00:54:19,690
Det är ett experiment.
Jag vill bara se vad som händer dem.
846
00:54:24,565 --> 00:54:27,234
Men det märkliga är
att min lilla son i privatskolan,
847
00:54:27,301 --> 00:54:30,771
han är min ligist-son,
vet ni vad jag menar?
848
00:54:30,838 --> 00:54:33,907
Jag vet inte var han får det ifrån.
Han får det inte från mig.
849
00:54:34,641 --> 00:54:37,044
Och definitivt inte från skolan.
850
00:54:37,678 --> 00:54:39,847
Den skolan är...
Det är en fritänkande skola.
851
00:54:39,913 --> 00:54:41,215
Det är den typen av skola...
852
00:54:41,281 --> 00:54:45,018
Det kanske finns typ 12 svarta elever
på hela skolan,
853
00:54:45,085 --> 00:54:46,854
och jag är den enda svarta föräldern.
854
00:54:54,561 --> 00:54:56,530
Och inga av föräldrarna gillar mig heller.
855
00:54:57,197 --> 00:54:59,266
De gillar inte min stil.
856
00:54:59,333 --> 00:55:02,870
Jag kommer ständigt för sent,
och jag kör en Porsche,
857
00:55:02,936 --> 00:55:05,405
och jag spelar högljudd musik
som de inte gillar.
858
00:55:05,472 --> 00:55:06,874
Jag gav fittan en omgång
859
00:55:06,940 --> 00:55:08,809
Sen kör jag in på parkeringen.
860
00:55:09,576 --> 00:55:12,145
Jag kanske röker en cigarett
med ungarna i bilen.
861
00:55:13,947 --> 00:55:16,550
Sen kör jag in i en handikappruta.
862
00:55:17,184 --> 00:55:20,721
Och när jag kör ut vill de alltid säga
nån passiv-aggressiv skit.
863
00:55:20,787 --> 00:55:23,524
"God morgon, Dave.
Jag vet inte om du såg det,
864
00:55:23,590 --> 00:55:26,093
men du parkerade faktiskt
i handikapprutan."
865
00:55:26,159 --> 00:55:28,595
"Ja, du vet, Frank, jag såg det."
866
00:55:28,662 --> 00:55:32,132
Men vem är den handikappade killen
som aldrig kommer?"
867
00:55:41,875 --> 00:55:43,377
Så jag hatar att gå dit.
868
00:55:43,443 --> 00:55:46,647
De enda föräldrarna som är trevliga
mot mig är ett lesbiskt par,
869
00:55:46,713 --> 00:55:48,282
Kate och Sarah.
870
00:55:48,348 --> 00:55:52,486
Kate hatar mig faktiskt.
Sarah vet att jag är svart,
871
00:55:52,553 --> 00:55:56,289
och hon är till hälften svart,
så hon förstår mig bara.
872
00:55:56,356 --> 00:55:59,226
Hajar ni? Jag kan inte förklara det.
873
00:56:00,427 --> 00:56:01,662
För jag säger skit,
874
00:56:01,728 --> 00:56:03,697
och Kate är en seriös lesbisk.
875
00:56:03,764 --> 00:56:05,866
Jag säger: "Hej, Kate. Hej, Sarah.
876
00:56:07,534 --> 00:56:09,369
Ska ni på far-och-son-picknicken?
877
00:56:09,436 --> 00:56:10,537
Hur funkar det?"
878
00:56:12,840 --> 00:56:14,608
Och Kate blir ursinnig direkt.
879
00:56:14,675 --> 00:56:17,411
Men Sarah vet att jag jävlas,
så hon säger bara nåt coolt:
880
00:56:17,477 --> 00:56:20,113
"Vi kanske singlar slant om skiten."
881
00:56:22,482 --> 00:56:24,351
Jag säger: "Subba, spara slantsinglandet,
882
00:56:24,418 --> 00:56:27,354
för alla vet att det är du
som spänner på bältet i det huset."
883
00:56:28,822 --> 00:56:31,525
Kate blir pionröd,
men Sarah pumpar bara med näven.
884
00:56:31,592 --> 00:56:33,794
"Du har rätt, nigga. Det gör jag."
885
00:56:35,929 --> 00:56:37,197
Vi är goda vänner.
886
00:56:37,998 --> 00:56:39,766
Vi är vänner.
De bjuder mig till saker.
887
00:56:39,833 --> 00:56:41,568
De är mina enda vänner på skolan.
888
00:56:41,635 --> 00:56:42,870
Så tänk er min förvåning
889
00:56:42,936 --> 00:56:45,472
när jag hämtar min son
efter allt det här,
890
00:56:45,539 --> 00:56:48,175
och läraren väntar utanför på mig.
891
00:56:48,242 --> 00:56:51,545
Hon står bara där
mitt i den jävla handikapprutan.
892
00:56:55,045 --> 00:56:58,515
Jag visste att nåt var fel
och vevade ner rutan.
893
00:56:58,585 --> 00:57:01,522
"Hej, David. Kan vi prata en minut
på mitt kontor?"
894
00:57:01,585 --> 00:57:04,388
"Nej, glöm det. Vi pratar här.
Vad är det?"
895
00:57:05,355 --> 00:57:07,524
Jag visste att det var illa.
896
00:57:08,595 --> 00:57:10,364
"Ibrahim hamnade i ett slagsmål."
897
00:57:10,430 --> 00:57:14,268
Jag sa: "Ett slagsmål?"
"Oroa dig inte. Alla är okej."
898
00:57:15,102 --> 00:57:16,737
Jag sa: "Alla?
899
00:57:19,173 --> 00:57:20,607
Vad hände?"
900
00:57:20,671 --> 00:57:23,807
"Vi vet inte,
för han vägrar prata med nån.
901
00:57:23,877 --> 00:57:27,114
Allt vi vet är
att han slog Sarah Jr. i ansiktet."
902
00:57:27,181 --> 00:57:28,482
Jag sa: "Åh, nej!"
903
00:57:29,116 --> 00:57:32,586
Sarah är den enda föräldern
jag inte kan spöa på skolan.
904
00:57:33,453 --> 00:57:35,989
Just då kom Kate och Sarah
för att hämta sin dotter,
905
00:57:36,056 --> 00:57:38,058
och vi fick alla gå in på kontoret.
906
00:57:38,125 --> 00:57:41,929
Jag var orolig för jag ville inte
att de skulle sparka ut mig.
907
00:57:42,930 --> 00:57:45,499
Sen kom de in med min son.
Han grät.
908
00:57:45,566 --> 00:57:47,267
De förde in honom som en fånge.
909
00:57:48,101 --> 00:57:49,102
Han hulkade.
910
00:57:49,736 --> 00:57:52,206
Jag sa: "Sluta gråta. Lugna dig.
911
00:57:52,272 --> 00:57:55,409
Titta inte på de här elaka ansiktena.
Jag vill att du tittar på mig
912
00:57:55,475 --> 00:57:58,679
och berättar sanningen, okej?
913
00:57:58,742 --> 00:58:03,380
Bara säg mig sanningen. Är det sant?
Slog du Sarah Jr. i ansiktet?"
914
00:58:04,451 --> 00:58:06,854
Jag försökte ge honom en signal att ljuga.
915
00:58:06,920 --> 00:58:07,921
Jag bara...
916
00:58:14,261 --> 00:58:16,964
Han såg inte.
Han sa: "Ja, pappa, jag slog henne."
917
00:58:17,030 --> 00:58:19,633
"Herregud. Varför gjorde du det?
918
00:58:19,700 --> 00:58:21,935
Du vet väl att man inte får slåss."
919
00:58:22,799 --> 00:58:26,670
Och hans svar var så gangster
att det skrämde alla föräldrarna:
920
00:58:28,638 --> 00:58:31,174
"För att hon förtjänade det."
921
00:58:36,413 --> 00:58:39,516
Alla tittade på mig.
Jag: "Jag har inte lärt honom det.
922
00:58:39,586 --> 00:58:43,123
Vad betyder det?
Det är rent vansinne!"
923
00:58:44,057 --> 00:58:47,160
Då började han bara gråta
som om han vore Tupac.
924
00:58:47,227 --> 00:58:51,231
"De här ungarna
jävlas med mig hela tiden."
925
00:58:59,039 --> 00:59:00,974
Jag sa till läraren: "Vänta lite.
926
00:59:01,041 --> 00:59:03,177
Han är många saker,
men han är ingen lögnare.
927
00:59:03,243 --> 00:59:05,712
Säger han att de jävlats
så har de gjort nåt.
928
00:59:05,779 --> 00:59:07,414
Vad har de gjort mot dig, min son?"
929
00:59:07,481 --> 00:59:10,050
"Jag är trött på skiten.
De har hållit på hela veckan."
930
00:59:10,117 --> 00:59:11,451
Jag sa: "Vad har pågått?"
931
00:59:11,518 --> 00:59:15,055
Han sa: "Vi hade lunch,
och den subban tog en tugga av min macka."
932
00:59:15,122 --> 00:59:16,590
Jag sa: "Jaha..."
933
00:59:21,762 --> 00:59:25,732
"Det är fjärde gången den här veckan.
Jag är trött på den mackätande subban."
934
00:59:27,397 --> 00:59:30,567
Jag sa: "Sluta använda det ordet.
Nu går vi hem."
935
00:59:33,106 --> 00:59:35,008
Det var en tyst bildfärd hem.
936
00:59:35,943 --> 00:59:38,078
Väl hemma sprang han
direkt upp till sitt rum
937
00:59:38,145 --> 00:59:39,413
och smällde igen dörren.
938
00:59:40,214 --> 00:59:43,383
Hans mamma kom ner.
Vid det laget hade hon hört allt.
939
00:59:43,447 --> 00:59:47,651
Hon såg på mig: "Herregud."
Jag sa: "Jag vet. Det är inte klokt."
940
00:59:50,420 --> 00:59:54,057
Hon sa: "Du bet i den jävla mackan,
eller hur, Dave?"
941
00:59:56,864 --> 00:59:59,266
Jag sa: "Du anklagar mig jämt!"
942
00:59:59,333 --> 01:00:01,068
Sen sprang jag ut ur huset.
943
01:00:01,865 --> 01:00:06,670
Hoppade i bilen och körde iväg.
Självklart tog jag ett bett av mackan.
944
01:00:07,441 --> 01:00:10,177
Men jag visste
att hon egentligen var arg över bandet,
945
01:00:10,244 --> 01:00:13,146
så nu tänkte hon straffa mig
över en jävla macka jag bitit i.
946
01:00:13,213 --> 01:00:15,148
Jag var skitarg. Jag sa till mig själv:
947
01:00:15,215 --> 01:00:17,718
"Jag borde aldrig åka hem.
Skit i det här."
948
01:00:17,784 --> 01:00:21,221
Det var förresten så folk skilde
sig på 40-talet.
949
01:00:22,289 --> 01:00:23,757
Då fanns ingen familjerätt.
950
01:00:23,824 --> 01:00:25,526
Ville man lämna sitt äktenskap då
951
01:00:25,592 --> 01:00:28,195
sa man bara till frun:
"Jag ska köpa cigaretter.
952
01:00:28,258 --> 01:00:30,093
Jag är strax tillbaka."
953
01:00:30,163 --> 01:00:32,533
Man stack bara
med kläderna man hade på sig.
954
01:00:33,667 --> 01:00:35,808
Det var då när män var män.
955
01:00:36,637 --> 01:00:38,405
Och det fanns inget internet då,
956
01:00:38,468 --> 01:00:42,572
så man kunde flytta 17 km bort
och få ett helt nytt liv.
957
01:00:49,650 --> 01:00:51,318
Men jag åkte hem...
958
01:00:54,021 --> 01:00:55,355
sent på kvällen,
959
01:00:56,123 --> 01:00:58,492
och kom in i rummet
när hon höll på att byta om.
960
01:00:58,559 --> 01:01:00,093
Man vet alltid att ens fru är arg
961
01:01:00,157 --> 01:01:03,126
när hon skyler tuttarna
när man kommer in.
962
01:01:03,994 --> 01:01:07,130
"Släpp fram tuttarna.
Det är jag, älskling.
963
01:01:08,035 --> 01:01:09,937
Kan vi bara prata om det här en minut?"
964
01:01:10,003 --> 01:01:12,873
Hon sa: "Det finns inget att säga.
Jag vet att du åt av mackan.
965
01:01:12,940 --> 01:01:15,521
Och försök inte hitta deras lunch.
Jag har gömt den."
966
01:01:17,107 --> 01:01:22,412
Jag sa: "Jag vill inte prata om mackan.
Jag vill prata om DET. Bandet.
967
01:01:23,146 --> 01:01:25,682
Jag vet att det är därför du är arg."
968
01:01:26,116 --> 01:01:28,718
Det var en väldigt svår konversation.
969
01:01:28,789 --> 01:01:30,691
Jag fick dra några skämt.
970
01:01:30,757 --> 01:01:33,160
Hon skrattade lite och slappnade av.
971
01:01:33,227 --> 01:01:37,064
Vi började prata,
och sen drog hon några skämt...
972
01:01:37,130 --> 01:01:39,666
Det sårade mig, ärligt talat. Men...
973
01:01:47,808 --> 01:01:50,010
Men vi pratade.
Och vet ni vad hon berättade?
974
01:01:50,844 --> 01:01:55,249
Hon berättade att hon var argare
över det andra utpressningsbandet
975
01:01:55,315 --> 01:01:57,150
än hon var över det första.
976
01:01:58,151 --> 01:01:59,586
Vilket helt saknar logik.
977
01:01:59,649 --> 01:02:03,153
Vad är det för fel med
att en kille rör sitt kön?
978
01:02:03,223 --> 01:02:05,492
Det angår bara mig.
Jag gör det inte hela tiden.
979
01:02:05,559 --> 01:02:08,562
Ibland gör jag det faktiskt
för hennes skull.
980
01:02:08,625 --> 01:02:12,896
Många killar gör det.
Det kallas "barmhärtighetsrunket".
981
01:02:13,400 --> 01:02:15,169
Det är det som sker mitt i natten
982
01:02:15,235 --> 01:02:18,290
när man just ska rulla upp på henne,
ser hennes ansikte och tänker:
983
01:02:18,357 --> 01:02:19,740
"Hon ser trött ut."
984
01:02:22,342 --> 01:02:23,944
Det kräver kärlek och disciplin
985
01:02:24,011 --> 01:02:26,113
att backa ut ur ett rum med stenhård pitt.
986
01:02:30,717 --> 01:02:31,952
Ibland klarar jag det inte.
987
01:02:35,923 --> 01:02:38,659
"Nån somnade visst utan strumpor på."
988
01:02:42,596 --> 01:02:44,231
Man kan inte våldta fötter.
989
01:02:46,133 --> 01:02:47,868
Man kan inte våldta fötter.
990
01:02:52,139 --> 01:02:55,676
Nu runkar jag bara om jag vet
hur länge hon ska vara borta.
991
01:02:55,742 --> 01:02:58,378
Det är enda sättet
jag kan komma in i det.
992
01:02:58,445 --> 01:03:01,915
Ibland säger hon: "Dave, jag tar med
ungarna till mamma en stund.
993
01:03:01,982 --> 01:03:03,817
Jag är nog tillbaka om ett par timmar."
994
01:03:03,884 --> 01:03:05,185
"Ett par timmar?"
995
01:03:11,488 --> 01:03:14,691
Man hinner med en bra omgång
på två timmar.
996
01:03:14,761 --> 01:03:18,065
Det är sån där session
där man tar av sig alla kläderna.
997
01:03:19,562 --> 01:03:24,634
Jag står helnäck i vardagsrummet...
"Få bort de här jävla leksakerna!"
998
01:03:27,207 --> 01:03:32,279
Äckligt. Foten på soffbordet,
jag tar god tid på mig.
999
01:03:34,515 --> 01:03:37,050
En skål flingor
som står och väntar på mig.
1000
01:03:45,955 --> 01:03:50,427
Det är då man kan unna sig
en högljudd orgasm. De saknar jag.
1001
01:03:58,234 --> 01:04:02,005
När en kille får utlösning
har han ett tidsutrymme på sex minuter
1002
01:04:02,075 --> 01:04:05,012
då han tänker som mest rationellt.
1003
01:04:05,075 --> 01:04:08,011
Det är då han alltid blir förfasad.
1004
01:04:10,947 --> 01:04:13,750
"Herregud. Vad har jag gjort?
1005
01:04:13,820 --> 01:04:16,456
Herregud, det är överallt.
1006
01:04:19,626 --> 01:04:21,094
Baba!"
1007
01:04:24,131 --> 01:04:26,733
Tack så mycket, Austin, Texas.
Jag hade jättetrevligt.
1008
01:04:26,800 --> 01:04:30,904
Må väl, var lyckliga.
God kväll, allihop. Tack.
1009
01:04:30,971 --> 01:04:36,109
En applåd för Dave Chappelle!