1 00:00:07,808 --> 00:00:09,776 Han befinner sig i trans. 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,945 Men han tänker inte på skämt. 3 00:00:12,012 --> 00:00:15,415 Han komponerar det jag säger till er just nu. 4 00:00:16,216 --> 00:00:20,153 Att få mig att gå med på det här överskred hans vildaste drömmar, 5 00:00:20,220 --> 00:00:23,624 och han vill inte ödsla chansen på obetydligheter. 6 00:00:25,425 --> 00:00:28,829 Du har nått komedigeniet Dave Chappelles röstbrevlåda. 7 00:00:28,896 --> 00:00:32,199 Tyvärr kan eller vill han inte prata just nu, 8 00:00:32,266 --> 00:00:34,635 så lämna ett detaljerat meddelande. 9 00:01:42,836 --> 00:01:44,137 Ja. 10 00:01:45,873 --> 00:01:46,940 Tack. 11 00:01:49,343 --> 00:01:50,677 Tack så mycket. 12 00:01:57,985 --> 00:01:59,119 Tack ska ni ha. 13 00:02:01,321 --> 00:02:02,356 Hur är läget? 14 00:02:03,790 --> 00:02:06,693 Kul att se alla här i kväll. 15 00:02:09,062 --> 00:02:10,163 Tack. 16 00:02:11,431 --> 00:02:13,033 Jag ser dig där. 17 00:02:13,100 --> 00:02:16,370 Slå er ner. Sätt er till rätta och slappna av, allihop. 18 00:02:16,436 --> 00:02:19,907 Jösses. Kul att vara tillbaka i Austin i Texas. 19 00:02:21,608 --> 00:02:24,578 Det är bra att veta att skotskrutigt är inne igen. 20 00:02:25,812 --> 00:02:27,614 De flesta snubbar här i trakten 21 00:02:27,681 --> 00:02:30,784 är klädda som flator i New York, så det gläder mig. 22 00:02:36,657 --> 00:02:39,693 Jösses! Texas, för fan. Det här stället är... 23 00:02:40,494 --> 00:02:41,695 Det är rätt bra. 24 00:02:43,130 --> 00:02:44,531 Rätt jävla bra. 25 00:02:45,465 --> 00:02:49,903 Jag var i Santa Fe häromkvällen, och en jävel kastade ett bananskal på mig. 26 00:02:51,371 --> 00:02:53,240 Ja, det kändes inget vidare. 27 00:02:54,408 --> 00:02:56,977 Det var såklart en vit person. 28 00:02:58,311 --> 00:03:03,250 Inte för att döma vita. Jag bara säger det. Inte för att profilera. 29 00:03:03,884 --> 00:03:08,255 Och inte nog med att han kastade ett bananskal på mig... 30 00:03:08,321 --> 00:03:10,657 det var uppsåtligt. Det märktes. 31 00:03:11,158 --> 00:03:15,162 Man märkte det. Skalet var för brunt. Hajar ni? 32 00:03:15,228 --> 00:03:20,667 Du åt inte den bananen nyligen, din jävel. Du lät den ligga där och vänta på mig. 33 00:03:21,735 --> 00:03:25,272 Och hela publiken var vit så det blev obehagligt direkt, 34 00:03:25,338 --> 00:03:29,643 och alla såg ut som om de tittade på 12 Years a Slave. Alla bara... 35 00:03:33,981 --> 00:03:35,482 Vem fan gör så? 36 00:03:36,950 --> 00:03:38,952 Och sen grep de killen, vilket var... 37 00:03:40,921 --> 00:03:43,790 Jag sa: "Nån kommer rövknulla dig i häktet. 38 00:03:43,857 --> 00:03:45,025 Det vet du, va? 39 00:03:45,092 --> 00:03:47,361 Man kastar inte bananskal på Dave Chappelle. 40 00:03:47,427 --> 00:03:49,630 Du kommer inte undan med det." 41 00:03:56,537 --> 00:03:58,972 Och pressen ringde: "Vill du kommentera?" 42 00:03:59,039 --> 00:04:02,976 "En kommentar? För ett jävla bananskal? Nej! 43 00:04:03,043 --> 00:04:04,945 Jag har inget att säga." 44 00:04:07,748 --> 00:04:11,852 Killen var fanimej berömd för att han kastade ett bananskal på mig. 45 00:04:13,353 --> 00:04:15,656 Om 20 år kommer han natta sina ungar 46 00:04:15,722 --> 00:04:17,791 och de kommer att säga: "Berätta om dagen 47 00:04:17,858 --> 00:04:21,595 då du kastade ett bananskal på den där niggern i Santa Fe." 48 00:04:23,029 --> 00:04:26,333 "Det ska jag säga er. Den svarta jäveln förtjänade det. 49 00:04:28,635 --> 00:04:30,938 Jag såg hans namn på baldakinen en vecka tidigare 50 00:04:31,004 --> 00:04:34,875 och tänkte: 'Om jag bara kunde komma nära nog att träffa honom, 51 00:04:34,941 --> 00:04:38,678 skulle jag kasta en banan på niggern och visa hur...'" 52 00:04:41,582 --> 00:04:43,917 Jävla Bananagate. Jag ville inte ens... 53 00:04:46,453 --> 00:04:49,956 Jag ville inte ens anmäla det. Det här har hänt mig förut. 54 00:04:50,858 --> 00:04:54,828 Nej, allvarligt. Inte en banan. Jag bor i Ohio, okej? 55 00:04:54,895 --> 00:04:56,930 Det här var för några vintrar sen. 56 00:04:56,997 --> 00:04:58,599 Tänk att ni klappar åt det. 57 00:04:58,665 --> 00:05:02,202 Okej. Det är första gången det har hänt. 58 00:05:02,269 --> 00:05:03,704 "Ohio!" 59 00:05:07,474 --> 00:05:08,575 Hur som helst... 60 00:05:10,010 --> 00:05:11,578 Jag bor bland de vita. 61 00:05:15,349 --> 00:05:17,050 I en småstad i Ohio. 62 00:05:17,885 --> 00:05:20,254 Det var vinter och hade nyligen snöat, 63 00:05:20,320 --> 00:05:23,357 så gatorna var fulla av snö. Jag gick med min syster. 64 00:05:23,423 --> 00:05:26,193 Min syster var klädd i muslimsk dräkt, 65 00:05:26,260 --> 00:05:27,494 liksom hennes barn. 66 00:05:27,561 --> 00:05:29,429 och jag var klädd som Dave Chappelle. 67 00:05:29,496 --> 00:05:32,766 Vi gick där och bara pratade om nåt 68 00:05:32,833 --> 00:05:36,703 då en bil for runt hörnet och rutan rullades ner, 69 00:05:36,770 --> 00:05:40,707 och nån kastade en snöboll som träffade mig rakt i axeln. 70 00:05:41,675 --> 00:05:44,211 Jag visste inte vad som pågick. Varför hände det här? 71 00:05:44,278 --> 00:05:47,881 För att jag är svart? För att hon är muslim? För att jag är Dave Chappelle? 72 00:05:47,948 --> 00:05:52,986 Jag visste inte. Men återigen visste jag att det var uppsåtligt. 73 00:05:54,054 --> 00:05:56,957 För vem fan har en snöboll i en varm bil? 74 00:06:00,861 --> 00:06:02,563 Men han tänkte inte igenom det. 75 00:06:02,629 --> 00:06:05,098 För han körde runt hörnet och fick stanna vid rött. 76 00:06:05,165 --> 00:06:07,534 Han fastnade i trafiken. 77 00:06:08,134 --> 00:06:11,504 Så jag sprang ut på vägen och knackade på hans fönster. 78 00:06:11,572 --> 00:06:13,707 "Får jag prata med er en sekund? 79 00:06:13,774 --> 00:06:15,409 Kom ut så får vi prata lite." 80 00:06:15,475 --> 00:06:18,111 Det satt fyra unga vita snubbar i bilen. De sa: "Chilla." 81 00:06:18,178 --> 00:06:21,248 Jag sa: "Slappna av. Jag vill bara prata." 82 00:06:21,315 --> 00:06:23,550 Det här är ett gammalt svart knep. 83 00:06:23,617 --> 00:06:27,287 Jag ville inte prata. Jag skulle ge dem stryk. 84 00:06:29,389 --> 00:06:32,893 Så om ni nånsin sitter fast i trafiken 85 00:06:32,959 --> 00:06:36,363 och en svart kille säger att han bara vill prata, öppna inte. 86 00:06:36,430 --> 00:06:38,532 Ens om han ler mot er. 87 00:06:41,935 --> 00:06:44,371 De sa: "Chilla, snubben." 88 00:06:44,438 --> 00:06:46,306 Och en kille i baksätet... 89 00:06:46,373 --> 00:06:48,175 Han var kaxigare än sina vänner. 90 00:06:48,242 --> 00:06:51,678 "Skit samma! Jag går ur bilen!" 91 00:06:51,745 --> 00:06:55,482 Jag började rycka i dörren. "Låt mig hjälpa dig, din jävel!" 92 00:06:57,417 --> 00:06:59,520 Jag märkte inte att hans ruta var nervevad. 93 00:06:59,586 --> 00:07:02,956 Han kastade en snöboll rakt i bröstet på mig. Pang! 94 00:07:03,023 --> 00:07:05,359 Han sa: "Dra åt helvete, jävla nigger!" 95 00:07:05,425 --> 00:07:08,395 Sen växlade det om till grönt och bilen for iväg. 96 00:07:09,129 --> 00:07:11,498 Och jag log från öra till öra. 97 00:07:11,564 --> 00:07:15,602 Jag såg på min syster, som sa: "Jag skrev ner registreringsnumret." 98 00:07:16,537 --> 00:07:19,506 Och jag var skitnöjd, för kastar man en snöboll på en jävel 99 00:07:19,573 --> 00:07:21,909 så är det ringa misshandel. 100 00:07:21,975 --> 00:07:26,646 Men kallar man honom nigger när man gör det är det grovt hatbrott. 101 00:07:28,282 --> 00:07:29,983 Så jag och min syster dansade. 102 00:07:30,050 --> 00:07:32,686 "Vi ska skicka den jäveln i fängelse!" 103 00:07:35,455 --> 00:07:37,791 Jag märkte det inte, men medan jag skrek på honom 104 00:07:37,858 --> 00:07:41,461 hade en grupp med vita människor samlats, för det var en helvit stad. 105 00:07:41,528 --> 00:07:43,997 Och jag tänkte: "Aj, då." 106 00:07:44,064 --> 00:07:49,369 Sen kom en av de vita snubbarna fram och sa: "Jag gillade inte alls det där. 107 00:07:51,438 --> 00:07:53,073 Det står inte för den här stan. 108 00:07:53,139 --> 00:07:56,109 Jag vill inte ha sån här jävla skit i min närhet." 109 00:07:56,977 --> 00:08:00,613 Och en annan vit kille sa: "Jag gillade det inte heller!" 110 00:08:01,548 --> 00:08:03,250 Sen kom en gammal vit snubbe fram: 111 00:08:03,317 --> 00:08:05,319 "Unge man, om du tänker göra en polisanmälan 112 00:08:05,385 --> 00:08:08,155 vill jag följa med dig och göra detsamma." 113 00:08:08,222 --> 00:08:09,957 Jag sa: "Skulle ni göra det för mig?" 114 00:08:10,023 --> 00:08:12,960 Och hela folkmassan sa: "Hurra!" Jag sa: "Kom, allihop!" 115 00:08:13,026 --> 00:08:19,132 Jag var Malcolm X på väg att se Brother Johnson med ett led vita efter mig. 116 00:08:23,770 --> 00:08:27,074 Overkligt. En timme senare satt vi alla på polisstationen 117 00:08:27,140 --> 00:08:29,709 och polisen kom in: "Jaha, mr Chappelle... 118 00:08:30,377 --> 00:08:32,579 sexton identiska polisanmälningar. 119 00:08:33,814 --> 00:08:37,351 Vi kollade skyltarna. Två unga män som hade sin mammas bil. 120 00:08:38,318 --> 00:08:42,022 Vi har alla fyra misstänkta i häktet, och mamman är här. 121 00:08:42,089 --> 00:08:44,591 Det är upp till er. Vad ni än vill göra. 122 00:08:44,658 --> 00:08:46,760 Om ni vill, så går vi vidare. 123 00:08:46,826 --> 00:08:48,661 Mr Chappelle, mår ni bra?" 124 00:08:50,898 --> 00:08:52,733 "Förlåt, jag är lite förvirrad. 125 00:08:52,799 --> 00:08:57,604 Jag har aldrig varit i en position där jag kunde avgöra vita barns öde. 126 00:08:57,671 --> 00:08:58,672 Men... 127 00:09:00,941 --> 00:09:02,910 Det är en tung börda, sir. 128 00:09:04,611 --> 00:09:07,113 Och jag kan inte besluta." 129 00:09:08,415 --> 00:09:10,651 Jag såg en kvinna vanka i korridoren 130 00:09:10,717 --> 00:09:14,320 och sa: "Är det...?" Han sa: "Ja, det är deras mamma." 131 00:09:14,387 --> 00:09:16,523 "Får jag tala med henne först?" 132 00:09:17,524 --> 00:09:20,227 När mamman kom in och såg att det var jag 133 00:09:20,294 --> 00:09:21,862 brast hon ut i gråt. 134 00:09:21,929 --> 00:09:24,298 "Herregud. Nej. Jag vill inte att han får fängelse. 135 00:09:24,364 --> 00:09:26,567 Jag är ledsen. Jag uppfostrade honom inte så. 136 00:09:26,633 --> 00:09:28,402 Vi älskar dig och din komedi hemma." 137 00:09:28,468 --> 00:09:31,371 Jag sa: "Miss, snälla, bara... Okej, hör här. 138 00:09:31,438 --> 00:09:36,142 Jag vill inte nödvändigtvis att din son hamnar i fängelse heller. 139 00:09:36,210 --> 00:09:38,912 Men det han gjorde var ganska vidrigt. 140 00:09:38,979 --> 00:09:42,382 Så finns det nåt vi kan göra, förutom fängelse, 141 00:09:42,449 --> 00:09:44,351 för att poängtera att han gjorde fel?" 142 00:09:44,418 --> 00:09:46,887 Hon sa: "Jag vet inte. Vad tänkte du dig?" 143 00:09:46,953 --> 00:09:49,689 "Miss, jag har aldrig suttit i den här sitsen. 144 00:09:51,725 --> 00:09:56,129 Vet ni vad vi kan göra? Jag kanske ber om för mycket, 145 00:09:56,196 --> 00:09:59,132 men kanske om ni... Om ni bara kunde... 146 00:10:00,300 --> 00:10:02,803 suga min kuk lite grann. Bara lite. 147 00:10:02,870 --> 00:10:04,338 Jag ska inte komma. 148 00:10:04,404 --> 00:10:08,575 Jag vill bara kunna säga till honom att du gjorde det." 149 00:10:12,079 --> 00:10:13,080 Jag skojar. 150 00:10:14,181 --> 00:10:17,317 Jag skojar. Jag skulle inte göra så mot nåns mamma. 151 00:10:17,917 --> 00:10:22,155 Kanske min unges mamma, men det är allt. 152 00:10:24,191 --> 00:10:27,427 Ebola var i Texas. Ebola kom på besök. 153 00:10:30,497 --> 00:10:34,801 Det dödade den där mannen i Dallas. På fem dagar smälte han till döds. 154 00:10:34,868 --> 00:10:38,338 Vad hände brodern i Dallas? 155 00:10:38,404 --> 00:10:42,041 "Var fanns det hemliga serumet?" är vad vi alla sa. 156 00:10:42,109 --> 00:10:44,211 Jag minns när ebola först bröt ut. 157 00:10:45,379 --> 00:10:48,182 Två amerikanska läkare blev sjuka i Afrika. 158 00:10:48,248 --> 00:10:51,685 De flög hem dem i ett privatplan direkt till Atlanta, till CDC. 159 00:10:51,752 --> 00:10:54,621 Jag visste inte ens att CDC tog emot patienter. 160 00:10:57,958 --> 00:11:00,127 Där lär de ha fått 161 00:11:00,194 --> 00:11:03,463 vad New York Times kallade ett hemligt serum. 162 00:11:03,530 --> 00:11:08,067 Jag vet inte vad det innehåller. Det är som överste Sanders recept. 163 00:11:08,135 --> 00:11:10,737 Men båda de där jävlarna överlevde. 164 00:11:10,804 --> 00:11:12,639 De där läkarna, tack och lov, är friska. 165 00:11:12,706 --> 00:11:15,175 De är där ute nånstans i kväll på Whole Foods 166 00:11:15,242 --> 00:11:17,644 och pillar på grönsaker, går runt. 167 00:11:17,711 --> 00:11:19,179 Allt är okej. 168 00:11:21,014 --> 00:11:22,082 "Hej, Frank. Läget?" 169 00:11:22,149 --> 00:11:25,886 "Har du inte hört? Jag hade ebola förra veckan. Men jag mår bra nu. 170 00:11:25,952 --> 00:11:30,223 Jag blödde ur ögonen och anus, så jag blev orolig, men jag är okej." 171 00:11:33,427 --> 00:11:35,395 Vad hände med brodern i Dallas? 172 00:11:36,396 --> 00:11:40,700 Den niggern smorde de bara lite Vicks på. "Lycka till, kompis." 173 00:11:48,541 --> 00:11:51,678 "Jag visste att han inte skulle klara sig." 174 00:11:51,745 --> 00:11:54,414 Jag minns. Sorgligt. 175 00:11:55,315 --> 00:11:57,684 Jag såg i New York Times... 176 00:11:57,751 --> 00:12:00,954 De sa att ebola är det nya AIDS. 177 00:12:01,855 --> 00:12:03,156 Är det inte fantastiskt? 178 00:12:03,223 --> 00:12:06,926 Och jag som trodde att gamla AIDS funkade finfint, 179 00:12:06,993 --> 00:12:08,928 och så har de redan ett nytt AIDS ute. 180 00:12:08,996 --> 00:12:10,597 Är det inte fantastiskt? 181 00:12:10,664 --> 00:12:14,067 Är det inte märkligt att det 1980 plötsligt kommer en sjukdom 182 00:12:14,134 --> 00:12:17,037 som bara dödar niggrer, bögar och pundare? 183 00:12:17,104 --> 00:12:19,973 Är det inte en jävligt fantastisk tillfällighet 184 00:12:20,039 --> 00:12:24,577 att den här sjukdomen hatar alla som gamla, vita människor hatar? 185 00:12:30,284 --> 00:12:31,752 Antingen är Gud vit, 186 00:12:31,818 --> 00:12:35,655 eller så gömde staten den där skiten i discokulor. 187 00:12:36,390 --> 00:12:38,258 Bara kul människor får AIDS. 188 00:12:41,795 --> 00:12:43,864 Förra månaden på omslaget av New York Times, 189 00:12:43,931 --> 00:12:45,832 var mässlingen huvudrubriken. 190 00:12:45,899 --> 00:12:48,936 Jag var tvungen att kolla datumet. "Mässlingen? Är det här 1850? 191 00:12:49,002 --> 00:12:53,040 Vad fan är det här? Varför är mässlingen i nyheterna?" 192 00:12:54,041 --> 00:12:57,978 Det visar sig att de försökte besluta om obligatoriska vaccinationer för barn 193 00:12:58,045 --> 00:12:59,446 är den väg vi vill gå. 194 00:12:59,513 --> 00:13:00,647 Några tankar? 195 00:13:02,482 --> 00:13:06,987 Säger ni ja? Jag är ledsen, mina damer och herrar. Jag bara... 196 00:13:08,956 --> 00:13:11,525 Jag vet inte. 197 00:13:11,592 --> 00:13:15,495 För det första så litar svarta generellt inte på läkare. 198 00:13:16,563 --> 00:13:19,366 Efter Tuskegee-experimenten och all den skiten. 199 00:13:19,432 --> 00:13:23,403 Ännu viktigare, glöm inte att Michael Jackson dödades av en läkare. 200 00:13:23,470 --> 00:13:26,907 Visst, han knarkade. Men om jag var heroinmissbrukare 201 00:13:26,974 --> 00:13:29,843 och hade en licensierad läkare som injicerade heroin i mig, 202 00:13:29,909 --> 00:13:31,944 så borde jag överleva det. 203 00:13:33,180 --> 00:13:35,349 Jag skulle säga: "Det är lugnt, va? 204 00:13:36,349 --> 00:13:38,918 Det är väl inte för mycket?" 205 00:13:39,952 --> 00:13:44,757 Dr Butterfingers dödade Michael Jackson. Glöm att jag går till doktorn. 206 00:13:46,159 --> 00:13:49,630 Varför vaccinera mina barn mot en gammal sjukdom som mässlingen? 207 00:13:49,696 --> 00:13:53,232 Du kan lika gärna ge dem en diarréspruta om du är så orolig. 208 00:13:54,001 --> 00:13:57,004 Diarré skördar fler dödsoffer än mässlingen. 209 00:13:59,106 --> 00:14:01,475 Diarré är roligt i dag, men... 210 00:14:03,110 --> 00:14:05,245 Om man hade diarré för hundra år sen 211 00:14:05,312 --> 00:14:08,515 så var det kört. Man hade noll chans att överleva. 212 00:14:08,582 --> 00:14:10,950 Första sprutet, sen var det kört. 213 00:14:12,518 --> 00:14:15,588 "Det är bäst att jag ordnar mina affärer. 214 00:14:15,655 --> 00:14:19,792 Jag har inte mycket tid. Det är diarré. Det är allvarligt." 215 00:14:19,859 --> 00:14:23,763 Man kan bara se på när ens polare dör i en pool av sin egen skit. 216 00:14:24,831 --> 00:14:29,402 "Jag ger upp, diarré. Du är för stark." 217 00:14:31,905 --> 00:14:33,774 Nu skulle man bara säga: "Har du diarré? 218 00:14:33,841 --> 00:14:37,144 Ät en banan, nigger, och drick lite vatten, så går vi till klubben. 219 00:14:37,210 --> 00:14:40,213 Vi hinner innan sista beställningen." 220 00:14:42,850 --> 00:14:44,418 Tuff tid för de svarta. 221 00:14:49,456 --> 00:14:52,793 Det är ingen bra tid för de svarta. Ni vet vad jag pratar om, va? 222 00:14:52,860 --> 00:14:55,195 Polisen dödar oss igen. 223 00:14:57,830 --> 00:15:02,535 Det är en olycklig händelseutveckling, för det gick väldigt bra för oss. 224 00:15:02,603 --> 00:15:06,874 USA sitter i en svår sits gällande rasfrågor. Det är vi nog eniga om. 225 00:15:06,940 --> 00:15:10,377 Och att den sitsen traditionellt innehas 226 00:15:10,444 --> 00:15:14,748 av afroamerikaner generellt, men särskilt afroamerikanska män. 227 00:15:16,016 --> 00:15:18,385 Men jag ser, under senare år, 228 00:15:18,452 --> 00:15:21,822 att den sitsen har innehafts av mexikaner 229 00:15:22,923 --> 00:15:24,625 och kanske araber. 230 00:15:26,292 --> 00:15:30,363 Och vi, de svarta amerikanerna, vill tacka er båda för er uppoffring 231 00:15:30,430 --> 00:15:31,732 och er kamp. 232 00:15:34,601 --> 00:15:35,903 Vi behövde en paus. 233 00:15:37,404 --> 00:15:39,306 Vi behövde en jävla paus. 234 00:15:41,908 --> 00:15:46,846 Vi går alla igenom nåt, men jag kan åtminstone lämna min ryggsäck nånstans. 235 00:15:48,514 --> 00:15:52,251 Är man arab och glömmer ryggsäcken har man 20 minuter på sig... 236 00:15:53,019 --> 00:15:56,823 innan de skickar den där roboten för att spränga ens skit. 237 00:15:56,889 --> 00:16:00,326 Du kan kyssa all din ingenjörshemläxa ajöss, Fouhad. 238 00:16:03,964 --> 00:16:06,934 Nu står ISIS högst på terroristlistorna. 239 00:16:07,868 --> 00:16:11,271 Och ISIS är jävligt läskiga. 240 00:16:11,338 --> 00:16:15,042 För om ISIS får tag i en hugger de av en huvudet. 241 00:16:15,108 --> 00:16:18,412 Det är vad de gör. Jag har sett dem göra det på YouTube. 242 00:16:19,346 --> 00:16:21,415 Vidrigt. Han såg in i kameran och sa: 243 00:16:21,481 --> 00:16:24,585 "Obama, jag är tillbaka." 244 00:16:25,919 --> 00:16:28,388 Jag såg skiten och sa: "Herregud. 245 00:16:29,056 --> 00:16:30,123 Gillar inte." 246 00:16:35,462 --> 00:16:38,265 Hur kan den här killen halshugga på YouTube? 247 00:16:38,332 --> 00:16:42,769 Jag kan inte ens lägga ut en kukbild och den här jäveln halshugger folk. 248 00:16:44,905 --> 00:16:46,840 Jag får ändra mina inställningar. 249 00:16:50,210 --> 00:16:53,814 Det är tufft för alla, men värre än svarta 250 00:16:53,881 --> 00:16:57,384 och värre än araber och mexikaner, vet ni vilka det är värst för? 251 00:16:57,450 --> 00:16:59,819 Feta svarta människor. 252 00:17:06,259 --> 00:17:10,630 Det är svårt för vita att förstå, men det jag säger är sant. 253 00:17:10,697 --> 00:17:12,599 Feta svarta har det tufft. 254 00:17:12,666 --> 00:17:14,668 Alla möjliga saker dödar vita, 255 00:17:14,734 --> 00:17:18,304 men vet ni vad som dödar svarta mer än polis och terrorism? 256 00:17:18,372 --> 00:17:21,875 Salt, nigga. Vanligt jävla bordssalt. 257 00:17:23,210 --> 00:17:25,646 Vita människor får ebolamedicin och skit, 258 00:17:25,711 --> 00:17:28,648 och under tiden dör jag av en jävla smaktillsats. 259 00:17:34,354 --> 00:17:37,558 Ärligt talat, jag ska sluta prata om det, 260 00:17:37,624 --> 00:17:40,294 men låt mig bara säga det här. 261 00:17:40,360 --> 00:17:43,163 Kan vi alla bara säga att det var väntat? 262 00:17:43,229 --> 00:17:46,165 Blev ni förvånade? Det är som när killen kastade bananen. 263 00:17:46,233 --> 00:17:49,269 Tror ni att jag blev förvånad? Så fan heller. 264 00:17:50,002 --> 00:17:54,774 Jag har jobbat i nöjesbranschen i 30 år. Jag väntade mig bananen. 265 00:17:54,842 --> 00:17:55,943 En kväll skulle... 266 00:17:56,008 --> 00:17:59,211 Jag tänkte: "En kväll kommer nån att kasta en banan." 267 00:18:02,382 --> 00:18:04,785 För det är så det börjar, med glåporden. 268 00:18:05,585 --> 00:18:09,522 Som Paula Deen. Minns ni att hon fick sparken från Food Network? 269 00:18:09,590 --> 00:18:11,191 Om ni vet nåt om nöjesbranschen 270 00:18:11,257 --> 00:18:16,329 så är det jävligt svårt att bli sparkad från satans Food Network. 271 00:18:16,395 --> 00:18:19,632 Och de släppte den subban som en het potatis. 272 00:18:19,700 --> 00:18:24,671 Bara för att hon kallade nån N-ordet 30 år innan hon hade ett program. 273 00:18:24,737 --> 00:18:28,341 Jag vet inte vem hon sa det till, men vem det än var tänkte: 274 00:18:28,407 --> 00:18:31,444 "Du ska få för det här, din subba." 275 00:18:32,546 --> 00:18:35,716 Den skiten kom tillbaka 30 år senare som en Bill Cosby-våldtäkt 276 00:18:35,782 --> 00:18:37,484 och sänkte hennes stridsfartyg. 277 00:18:42,256 --> 00:18:45,826 Och varenda svart person var arg, men vi vara inte så arga. 278 00:18:45,893 --> 00:18:48,896 Det var mer förvirrande än förargande. 279 00:18:49,530 --> 00:18:52,733 Det var mer som: "Hur kan subban kalla mig nigger 280 00:18:52,799 --> 00:18:56,270 när hon lärde mig fritera kyckling? Det är inte rättvist." 281 00:19:04,311 --> 00:19:07,481 Jag tycker att Donald Sterlings skit var mer allvarlig. 282 00:19:07,548 --> 00:19:09,983 Minns ni Donald Sterling? Han ägde Clippers, 283 00:19:10,050 --> 00:19:13,720 och sen ertappades han på ett i hemlighet inspelat band 284 00:19:13,787 --> 00:19:18,425 där han sa väldigt osmakliga saker om afroamerikaner. 285 00:19:19,258 --> 00:19:22,428 Och det finns en lärdom i det för oss alla. 286 00:19:22,496 --> 00:19:27,401 Lärdomen är: Om du är gammal och vit och rasist 287 00:19:27,466 --> 00:19:30,836 i det här fantastiska landet, vad du än gör... 288 00:19:32,172 --> 00:19:36,210 berätta inte för din svarta flickvän om den där skiten, för... 289 00:19:38,979 --> 00:19:41,214 det var hon som spelade in bandet. 290 00:19:41,281 --> 00:19:43,650 Hon spelade in allt. Bandet var hemskt. 291 00:19:43,717 --> 00:19:48,021 Han sa saker som: "Sluta ta med de här svarta killarna till mina matcher." 292 00:19:48,087 --> 00:19:51,857 Först blev vi förvirrade. "Hur fan ska du ha en match utan oss?" 293 00:19:56,129 --> 00:19:59,132 Men det visade sig att den svarta killen han pratade om 294 00:19:59,199 --> 00:20:04,004 var ingen annan än Magic Johnson, miljardären! 295 00:20:04,071 --> 00:20:05,739 Otroligt. 296 00:20:05,806 --> 00:20:09,409 Han nämnde aldrig ens det faktum att han hade AIDS, 297 00:20:09,475 --> 00:20:13,179 vilket är det första jag skulle säga till min flickvän. 298 00:20:14,681 --> 00:20:19,086 Killen måste verkligen vara rasistisk om AIDS är fotnoten. 299 00:20:20,554 --> 00:20:23,557 "Försiktigt, raring. Han har ebola." 300 00:20:35,269 --> 00:20:38,272 Säga vad man vill om den tjejen, men jag ska säga er: 301 00:20:38,338 --> 00:20:41,275 Hon är fanimej en hjälte. 302 00:20:42,576 --> 00:20:44,912 Ni kanske trodde att sånt här hände förut, 303 00:20:44,978 --> 00:20:48,148 men nu kan ni se det framför er utan minsta tvivel. 304 00:20:48,215 --> 00:20:50,184 Den där skiten hände faktiskt. 305 00:20:51,150 --> 00:20:53,586 Hon sög den där gamla snubbens kuk. 306 00:20:55,654 --> 00:20:58,791 Hon tog verkligen en smäll för laget där. 307 00:20:58,858 --> 00:21:02,361 Det är verkligen äckligt. Hans kuk är typ 80 år gammal. 308 00:21:02,428 --> 00:21:05,097 Det är som att smaka på historien. 309 00:21:05,799 --> 00:21:08,802 Typ fem krig på den, medborgarrättsrörelsen, 310 00:21:08,869 --> 00:21:10,270 den stora depressionen. 311 00:21:11,839 --> 00:21:15,108 Den här killen knullade 40 år innan Bill Cosbys första våldtäkt. 312 00:21:15,174 --> 00:21:17,176 Det är en väldigt gammal man. 313 00:21:17,244 --> 00:21:18,712 En väldigt gammal penis. 314 00:21:22,816 --> 00:21:26,053 Men all den där skiten är fortfarande bara glåpord. 315 00:21:26,119 --> 00:21:29,089 Glåpord knäcker inte den moderna svarta mannen. 316 00:21:29,156 --> 00:21:31,658 Det räcker inte. Jag skiter helt i det. 317 00:21:31,725 --> 00:21:34,928 Om jag gick till Kentucky Fried Chicken och av nån anledning 318 00:21:34,995 --> 00:21:40,467 så hade alla bakom disken på sig en Ku Klux Klan-huva, 319 00:21:40,534 --> 00:21:42,102 vad tror ni att jag skulle göra? 320 00:21:42,168 --> 00:21:46,071 Springa ut från Kentucky Fried Chicken? Inte om jag är hungrig. 321 00:21:47,273 --> 00:21:51,377 Jag skulle gå rätt fram. "Tjena. Kan jag få en tvåbitars." 322 00:21:51,443 --> 00:21:55,247 Jag skiter i vad han säger. "Vill du ha bröd till det, nigger?" 323 00:21:56,916 --> 00:21:59,518 "Bröd ingår väl? Vad är det här för attityd? 324 00:22:02,922 --> 00:22:06,826 Jag vill ha en tvåbitars. Sätt fart. Du vet vad det är." 325 00:22:07,461 --> 00:22:10,130 Men jag tänker inte bli arg. Varför skulle jag vara arg? 326 00:22:10,196 --> 00:22:13,966 Det är han som måste jobba på Kentucky Fried Chicken, inte jag. 327 00:22:20,541 --> 00:22:25,546 Tänk om jag bodde i Austin och hade en vit flickvän. 328 00:22:25,612 --> 00:22:26,747 Det är möjligt i Austin. 329 00:22:26,813 --> 00:22:29,550 En del säger faktiskt att det är nödvändigt. 330 00:22:29,616 --> 00:22:31,185 Men det är inte poängen. 331 00:22:33,720 --> 00:22:35,889 Och jag och min vita flickvän är hemma en kväll 332 00:22:35,956 --> 00:22:37,558 och gör det älskande gör. 333 00:22:37,624 --> 00:22:40,527 Hon kanske är helnäck och nere på ett knä 334 00:22:40,594 --> 00:22:42,796 och ger mig en handtralla. Jag älskar det. 335 00:22:42,863 --> 00:22:44,731 Och hon runkar verkligen av mig. 336 00:22:44,798 --> 00:22:47,234 Ni vet, med fint spända magmuskler. 337 00:22:47,299 --> 00:22:50,102 Jag har en gigantisk kuk, så hon... 338 00:22:52,172 --> 00:22:55,375 Och jag säger: "Jösses, det här känns underbart. 339 00:22:55,442 --> 00:22:57,845 Jag tror att jag kommer." 340 00:22:57,910 --> 00:23:01,380 Och då tittar hon upp på mig och säger: "Kom i mitt ansikte... 341 00:23:01,448 --> 00:23:02,549 nigger." 342 00:23:04,783 --> 00:23:06,285 Jag vet, den är klurig. 343 00:23:08,055 --> 00:23:10,357 Vad tror ni att jag gör? "Hördu!" 344 00:23:16,864 --> 00:23:18,699 Det är inte läge för integritet. 345 00:23:18,765 --> 00:23:21,168 Jag tänker spruta i hennes ansikte. 346 00:23:22,870 --> 00:23:24,671 Jag tar itu med etikfrågor senare. 347 00:23:26,840 --> 00:23:29,076 Men jag är en man som står vid sitt ord. 348 00:23:29,141 --> 00:23:32,344 Om jag säger att jag kommer, så kommer jag. 349 00:23:32,412 --> 00:23:34,648 Jag skiter i vad som händer. Nån kan skjuta mig. 350 00:23:34,715 --> 00:23:37,530 Om jag säger att jag kommer så är det ändå... 351 00:23:43,155 --> 00:23:46,025 Det betyder inte att jag gillar att bli skjuten. 352 00:23:54,535 --> 00:23:58,238 Jösses. Ja, en tuff tid för de svarta. 353 00:23:59,740 --> 00:24:01,542 Jag säger inget om polisen. 354 00:24:01,607 --> 00:24:04,443 Jag överlåter det åt Chris Rock. 355 00:24:08,348 --> 00:24:11,852 Den andra stora sporthistorien var det jävla Ray Rice-bandet. 356 00:24:11,919 --> 00:24:14,121 Såg nån Ray Rice-videon? 357 00:24:18,425 --> 00:24:20,761 Jag kan inte sluta titta på den. 358 00:24:23,130 --> 00:24:24,131 Det är för jävligt. 359 00:24:24,198 --> 00:24:26,934 Det är det värsta jag har sett en kvinna utsättas för 360 00:24:27,000 --> 00:24:28,635 som var filmat i färg. 361 00:24:30,070 --> 00:24:32,840 Riktigt jävla illa. Om jag kunde frysa tiden där 362 00:24:32,906 --> 00:24:34,641 och ge Ray Rice ett råd, 363 00:24:34,707 --> 00:24:37,843 tror jag inte att det finns en chans att jag... 364 00:24:37,910 --> 00:24:40,579 "Du borde smälla henne på käften." 365 00:24:41,381 --> 00:24:42,983 Det är en jävligt usel idé. 366 00:24:44,383 --> 00:24:48,587 Samtidigt tycker jag också att hon inte borde ha jäktat på honom. 367 00:24:48,655 --> 00:24:50,624 Vad fan? Du kan inte klå honom. 368 00:24:50,691 --> 00:24:54,995 Jäkta inte på en jävel som är tränad att knuffa folk åt sidan. 369 00:24:55,996 --> 00:24:57,531 Han får övertaget. 370 00:25:02,201 --> 00:25:06,572 Enda skälet till att jag nämner honom är att han ska spela fotboll igen. 371 00:25:07,241 --> 00:25:11,778 Visste ni inte det? NFL fick besked av en federal domare 372 00:25:11,845 --> 00:25:13,714 att de måste återinsätta Ray Rice 373 00:25:13,780 --> 00:25:17,818 för att han var öppen och samarbetsvillig under utredningen. 374 00:25:17,885 --> 00:25:20,487 Han sa till dem exakt vad han gjorde. 375 00:25:20,554 --> 00:25:24,057 Och de kan inte bara ändra sin dom bara för att videon kom ut. 376 00:25:24,124 --> 00:25:27,027 Jag fattar det. Det är som om jag skulle säga till polarna: 377 00:25:27,092 --> 00:25:30,829 "Igår kväll knullade jag en fet brud jag träffade på klubben." 378 00:25:30,898 --> 00:25:33,667 Och de säger: "Jäklar, Dave. Det är galet." 379 00:25:36,435 --> 00:25:39,471 Och sen ser de en video där jag gör det och säger: 380 00:25:42,209 --> 00:25:44,611 "Vi kan inte umgås med dig mer, Dave. 381 00:25:45,612 --> 00:25:47,481 Det där är inget för det här gänget." 382 00:25:48,814 --> 00:25:54,086 Jag skulle säga: "Va? Jag berättade ju om det." 383 00:25:54,153 --> 00:25:58,424 Det riktigt sjuka är att videon filmades innan de gifte sig. 384 00:25:58,490 --> 00:25:59,758 Är det inte konstigt? 385 00:26:00,527 --> 00:26:02,663 Varför skulle man göra så? 386 00:26:02,729 --> 00:26:05,432 Som kille, skulle du vilja leva med en kvinna 387 00:26:05,499 --> 00:26:09,036 som du en gång hade smällt på käften med all din styrka? 388 00:26:10,204 --> 00:26:12,739 Det är rena rama Purpurfärgen. 389 00:26:12,806 --> 00:26:15,342 "Celie! Kom ut här och raka mig!" 390 00:26:23,483 --> 00:26:24,785 Är du helt jävla sjuk? 391 00:26:30,490 --> 00:26:33,460 Jag fick fråga en äldre vän, bara för att få lite perspektiv, 392 00:26:33,525 --> 00:26:34,827 en äldre svart snubbe. 393 00:26:35,662 --> 00:26:39,566 Faktiskt den mest rättvisa person jag nånsin träffat. Och jag sa: 394 00:26:39,633 --> 00:26:42,870 "Har du sett den där Ray Rice-videon?" 395 00:26:42,936 --> 00:26:46,073 Och han sa direkt: "David, den skiten var vidrig." 396 00:26:47,140 --> 00:26:49,376 Och i nästa ögonblick sa han: 397 00:26:51,345 --> 00:26:53,526 "Jag undrar vad hon sa till honom." 398 00:26:58,819 --> 00:27:00,554 Jag tror inte att det spelar nån roll. 399 00:27:01,487 --> 00:27:04,890 Tanken är nog att du inte ska slå henne i ansiktet. 400 00:27:04,958 --> 00:27:06,860 För min fru säger hemska saker till mig. 401 00:27:06,927 --> 00:27:09,763 Min fru kallade mig fitta en gång... 402 00:27:10,931 --> 00:27:12,733 framför middagsgäster. 403 00:27:15,002 --> 00:27:17,704 Jag vet. Jag började bli arg, men sen tänkte jag: 404 00:27:17,769 --> 00:27:20,539 "Skit samma. Hon har nog rätt." 405 00:27:23,477 --> 00:27:25,445 Jag är en fitta. Jag erkänner det. 406 00:27:26,613 --> 00:27:30,350 Jag är mjuk och varm och bevekande, som en riktig fitta. 407 00:27:32,319 --> 00:27:33,320 Just det. 408 00:27:37,024 --> 00:27:40,093 Sen sa jag: "Och om du inte tar hand om mig ordentligt 409 00:27:40,159 --> 00:27:42,327 kanske jag stinker, som din fitta." 410 00:27:44,765 --> 00:27:46,800 Vi slåss fult i Chappelle-hushållet. 411 00:27:46,867 --> 00:27:48,235 Det är ingen stor grej. 412 00:27:51,071 --> 00:27:54,241 Nej. Om man vill komma till botten med en hjärtefråga 413 00:27:54,308 --> 00:27:56,376 ska man fråga en kvinna. 414 00:27:56,443 --> 00:27:58,679 Det finns faktiskt två kvinnor jag känner... 415 00:27:58,745 --> 00:28:01,715 De är båda collegeprofessorer i trakten jag bor i, 416 00:28:01,782 --> 00:28:04,117 och vi brukar fika på Starbucks. 417 00:28:04,184 --> 00:28:06,320 Vi pratar om viktig skit. 418 00:28:08,689 --> 00:28:10,390 Vi hade alltså kafferep. 419 00:28:10,455 --> 00:28:14,626 Jag sa: "Hörrni, varför tror ni att kvinnan stannade hos Ray Rice 420 00:28:14,693 --> 00:28:18,297 efter att han slagit henne i ansiktet med all sin styrka?" 421 00:28:20,732 --> 00:28:24,970 Och en av mina tjejkompisar sa: "David, du måste för fan vakna upp. 422 00:28:25,038 --> 00:28:26,740 Hon stannar för pengarna." 423 00:28:27,908 --> 00:28:30,410 Vänta lite nu, för min andra tjejkompis sa: 424 00:28:30,477 --> 00:28:34,481 "Jag är oenig. Jag tror att hon faktiskt älskar honom." 425 00:28:35,415 --> 00:28:37,351 Och jag sa: "Vänta lite. Vet ni vad? 426 00:28:37,417 --> 00:28:39,686 Jag tror att ni båda har rätt." 427 00:28:40,888 --> 00:28:45,292 Och det jag gjorde när jag sa det var att bibehålla möjligheten 428 00:28:45,359 --> 00:28:47,787 till en trekant med de här subborna. 429 00:28:50,330 --> 00:28:54,568 Jag hade närmat mig den här fittan en kopp kaffe i taget i typ fyra år. 430 00:28:54,635 --> 00:28:58,305 Jag tänkte inte kasta bort allt hårt arbete över nån Ray Rice-skit. 431 00:28:58,372 --> 00:28:59,840 Jag bryr mig inte så mycket. 432 00:29:05,844 --> 00:29:07,179 Jag är bara uppriktig. 433 00:29:08,148 --> 00:29:09,917 Det är en tuff tid för svarta. 434 00:29:09,983 --> 00:29:12,119 - Jag älskar dig, Dave! - Jag älskar dig också. 435 00:29:12,186 --> 00:29:15,055 Och här kommer bananskalet. Vilken sekund som helst. 436 00:29:16,190 --> 00:29:17,858 Det är så det börjar. 437 00:29:20,194 --> 00:29:24,698 Jag såg i tidningen i dag att killen som kastade bananen på mig 438 00:29:24,765 --> 00:29:27,000 har åkt dit igen för att ha kastat en banan 439 00:29:27,067 --> 00:29:29,603 mot en annan jävel på en bar i Santa Fe. 440 00:29:29,670 --> 00:29:32,072 Kolla upp det på nätet sen. Han gjorde faktiskt det. 441 00:29:32,139 --> 00:29:34,808 Och den killen var också svart. Jag bara säger det. 442 00:29:36,475 --> 00:29:38,310 Och vet ni varför han gjorde det? 443 00:29:38,378 --> 00:29:41,014 Han sa: "Jag gjorde det för Dave Chappelle är rasist." 444 00:29:41,081 --> 00:29:45,219 Och, nigga? Det är inte bästa sättet att hantera det om jag är rasist. 445 00:29:45,951 --> 00:29:50,322 Tänk om Martin Luther King gick runt och kastade tonfisklåda på vita? 446 00:29:55,329 --> 00:29:56,597 Kom igen, Dave! 447 00:29:56,663 --> 00:29:59,266 Din tjej bubblar. Hon är skitfull, polarn. 448 00:30:00,634 --> 00:30:02,603 Lyssna, sir. Jag vet inte vad hon säger, 449 00:30:02,669 --> 00:30:04,905 men följ bara mitt råd. Få i henne lite vatten 450 00:30:04,972 --> 00:30:07,341 annars får du torr fitta när ni kommer hem. 451 00:30:16,083 --> 00:30:18,852 Han kuk kommer att vara sönderskavd i morgon. 452 00:30:21,054 --> 00:30:24,744 Santa Maria. Vem har en cigarett här inne? Har nån en cigarett jag kan låna? 453 00:30:25,659 --> 00:30:28,161 Ja. Du. Ja, tack. 454 00:30:31,798 --> 00:30:36,236 Få se. Det här är en Marlboro mentol. Det kunde ha varit vem som helst. 455 00:30:37,838 --> 00:30:39,640 En Newport, då är det en svart snubbe. 456 00:30:39,706 --> 00:30:42,910 Men en Marlboro mentol, det är en gåta. 457 00:30:57,124 --> 00:30:58,759 Är ordet "fitta" stötande? 458 00:30:58,825 --> 00:31:00,561 Nej! 459 00:31:02,095 --> 00:31:04,731 Okej, jag bara kollade. 460 00:31:05,899 --> 00:31:09,570 Jag frågade publiken i Denver: "Är ordet 'fitta' stötande?" 461 00:31:09,636 --> 00:31:12,739 Hela publiken sa nej, utom två personer. 462 00:31:12,806 --> 00:31:17,811 En var en kvinna längst fram, äldre än jag, kanske i min ålder. 463 00:31:18,579 --> 00:31:21,882 Definitivt en feminist. Ni vet vad jag menar. 464 00:31:21,949 --> 00:31:24,117 Kort frisyr, rutig kjol. Ni vet vad jag menar. 465 00:31:26,687 --> 00:31:29,556 Och hon sa inte att det förolämpade henne. Hon sa: 466 00:31:29,623 --> 00:31:31,692 "Jag blir generad av det ordet." 467 00:31:31,758 --> 00:31:33,961 Och jag sa: "Verkligen? Du?" 468 00:31:36,797 --> 00:31:40,033 Och innan jag kunde fråga varför var det en kille på balkongen... 469 00:31:40,100 --> 00:31:42,436 Han sa det nog inte till mig, men han sa... 470 00:31:42,503 --> 00:31:45,939 Alla hörde honom säga det. Han sa: "Det är delikat." 471 00:31:46,006 --> 00:31:47,040 "Va?" 472 00:31:52,579 --> 00:31:56,250 Jag har nog aldrig hört fitta kallas delikat i hela mitt liv. 473 00:31:56,314 --> 00:31:59,684 Det betyder inte att den smakar illa. 474 00:31:59,751 --> 00:32:03,922 Men det är definitivt en smak man måste vänja sig vid. 475 00:32:04,022 --> 00:32:07,292 Ingen av oss smakade nog på fitta första gången och sa: 476 00:32:08,729 --> 00:32:09,830 "Det är gott!" 477 00:32:12,432 --> 00:32:13,634 Det saknas nåt. 478 00:32:19,573 --> 00:32:22,876 Det är olagligt för en gynekolog att säga ordet "fitta." 479 00:32:24,044 --> 00:32:25,379 De får bara säga "vagina" 480 00:32:25,445 --> 00:32:27,781 eller nämna individuella delar medicinskt, 481 00:32:27,848 --> 00:32:31,418 men de får aldrig säga fitta ens om gynekologen är kvinna. 482 00:32:31,952 --> 00:32:33,620 För en kvinna borde det vara okej. 483 00:32:33,687 --> 00:32:36,756 Typ: "Är jag okej?" Och hon: "Den där fittan är..." 484 00:32:36,823 --> 00:32:39,393 Ja. 485 00:32:41,895 --> 00:32:45,132 Män borde inte få lov att bli gynekologer. 486 00:32:46,266 --> 00:32:48,435 De där är en intressekonflikt. 487 00:32:51,503 --> 00:32:55,640 När min fru var gravid brukade vi gå till en gynekolog... 488 00:32:57,511 --> 00:32:59,947 och han la upp hennes ben i byglarna så här. 489 00:33:00,013 --> 00:33:02,182 Han sa: "Okej, försök slappna av." 490 00:33:02,247 --> 00:33:03,882 Och jag: "Backa. Jag fixar det här. 491 00:33:03,951 --> 00:33:05,519 Bara säg vad jag ska titta efter." 492 00:33:13,425 --> 00:33:15,560 En sån där undersökning i hemmastil. 493 00:33:17,164 --> 00:33:19,099 Det är för många etiska frågor med män. 494 00:33:19,166 --> 00:33:22,269 Kan en gynekolog förlora sin licens... 495 00:33:23,668 --> 00:33:27,672 om han luktar på fingrarna under undersökningen? Ar det olagligt? 496 00:33:30,475 --> 00:33:32,377 Hur kan de låta bli? De är män. 497 00:33:33,979 --> 00:33:37,949 Det är som en schyst barbecue, man tänker inte på det. Man bara... 498 00:33:44,658 --> 00:33:48,695 Ordet "fitta" är bara stötande om man är äldre. 499 00:33:48,762 --> 00:33:51,265 Folk i min ålder och yngre, vi är nog inte ens... 500 00:33:51,331 --> 00:33:52,900 Vi dansar till den skiten. 501 00:33:54,401 --> 00:33:56,570 Spelas den på radio... Jag gav fittan en omgång 502 00:33:56,637 --> 00:33:58,805 Den går på radio. Jag gav fittan en omgång 503 00:33:58,872 --> 00:34:00,574 Det är en rätt grov låt. 504 00:34:01,942 --> 00:34:05,078 Det är ingen kärlekslåt precis. Inga spår av tårar, 505 00:34:05,145 --> 00:34:06,813 inga midnattståg till Georgia. 506 00:34:06,880 --> 00:34:11,618 Den här mannen ger bara fittan en omgång. 507 00:34:11,685 --> 00:34:14,521 Otroligt. 508 00:34:15,222 --> 00:34:16,957 Man vet inte ens om de har sex. 509 00:34:17,024 --> 00:34:19,693 De kanske bara drar ner byxorna och han... 510 00:34:19,760 --> 00:34:20,928 "G-Unit!" 511 00:34:25,732 --> 00:34:27,201 Man tittar på HBO. 512 00:34:27,267 --> 00:34:30,204 "Hej, jag är Larry Merchant, och jag står vid ringen med Fittan 513 00:34:30,270 --> 00:34:32,472 efter en förödande kamp med 50 Cent. 514 00:34:32,539 --> 00:34:35,108 Fittan, kom hit så får jag prata med dig en stund. 515 00:34:35,175 --> 00:34:37,678 Herregud, du ser hemskt ut. Dina läppar verkar svullna, 516 00:34:37,744 --> 00:34:39,112 du blöder lite. 517 00:34:39,179 --> 00:34:42,382 Säg mig, Fittan, vad hände där inne i ringen med 50?" 518 00:34:43,517 --> 00:34:45,485 "Jag vet inte. Första ronden gick det bra. 519 00:34:45,550 --> 00:34:47,018 Jag var redo att kämpa. 520 00:34:47,821 --> 00:34:49,590 Jag var varm och fuktig och... 521 00:34:51,091 --> 00:34:53,493 Jag vet inte. Han dunkade på från oväntade vinklar. 522 00:34:53,560 --> 00:34:57,264 Framifrån, från vänster. Bakifrån överraskade mig mest." 523 00:34:59,099 --> 00:35:00,934 "Fittan, vi tittar på rond fyra. 524 00:35:00,999 --> 00:35:03,768 Det var här allt gick snett för dig. 525 00:35:03,837 --> 00:35:06,139 Här kommer du ur ditt hörn, Fittan. Du kämpar bra. 526 00:35:06,204 --> 00:35:11,276 Du träffade 50 med en höger och en vänster, men sen smyger 50 in sin jabb. 527 00:35:11,343 --> 00:35:15,246 Han träffar rakt på den där lilla bönan du har på huvudet. 528 00:35:15,313 --> 00:35:17,549 Jag vet inte vad det är. 529 00:35:18,051 --> 00:35:20,420 50 bara dunkar på den där bönan, om och om. 530 00:35:20,487 --> 00:35:23,323 Säg mig, Fittan, vad går igenom ens huvud 531 00:35:23,390 --> 00:35:26,360 när bönan får sig en omgång så där?" 532 00:35:28,462 --> 00:35:29,830 "Jag tänkte nog ingenting där. 533 00:35:29,894 --> 00:35:33,698 Jag är en bra defensiv boxare. Det är svårt att träffa mig. 534 00:35:33,765 --> 00:35:37,569 Jag har aldrig fått en smäll rakt mot bönan förut. 535 00:35:37,636 --> 00:35:41,673 De flesta boxare vet faktiskt inte att den där bönan finns. 536 00:35:42,540 --> 00:35:46,645 Han träffade och jag tappade kontrollen över benen. Vad kan jag säga?" 537 00:35:49,950 --> 00:35:52,719 Jag gillar när Lil Wayne pratar om fitta, för han... 538 00:35:52,786 --> 00:35:55,355 Minns ni Lil Waynes låt? Han sjöng: 539 00:35:55,422 --> 00:35:57,891 "Jag har en slyna som spelar filmer i min jacuzzi" 540 00:35:57,958 --> 00:35:59,359 Sen sjunger han så här: 541 00:36:00,260 --> 00:36:01,595 "Saftig fitta." 542 00:36:05,132 --> 00:36:07,968 Den skiten... Den skiten får mig alltid att skratta. 543 00:36:08,035 --> 00:36:11,738 För ingen kille säger så. Bara Lil Wayne säger sån skit. 544 00:36:11,805 --> 00:36:13,473 Om en tjej sa: "Är fittan bra?" 545 00:36:13,538 --> 00:36:16,141 Och du sa: "Ja, den är saftig. Den är bra." 546 00:36:16,910 --> 00:36:18,278 Fittan är saftig. 547 00:36:19,511 --> 00:36:22,914 Det är därför jag inte är Lil Wayne. För om jag låg i badet med en tjej 548 00:36:22,983 --> 00:36:29,890 och jag märkte att hennes fitta var saftig medan jag låg i badet, 549 00:36:29,957 --> 00:36:31,972 så skulle jag nog hoppa ur karet. 550 00:36:33,327 --> 00:36:34,728 Jag har bacillskräck. 551 00:36:36,263 --> 00:36:38,371 Jag ser bara Lil Wayne framför mig... 552 00:36:39,199 --> 00:36:40,901 "Vad är det här för märklig olja... 553 00:36:43,036 --> 00:36:45,205 som flyter i mitt jacuzzivatten? 554 00:36:47,207 --> 00:36:48,775 Det är fittsaft." 555 00:36:51,044 --> 00:36:52,479 Jag fann det så lustigt 556 00:36:52,546 --> 00:36:55,782 att jag måste ha skrivit minst 40 skämt 557 00:36:55,849 --> 00:36:57,651 med slutklämmen "fittsaft". 558 00:36:58,785 --> 00:37:02,256 Och allihop funkade i nån grad 100 procent av gångerna. 559 00:37:03,490 --> 00:37:05,626 Jag drar ett till bara så att ni tror mig. 560 00:37:07,528 --> 00:37:10,364 Okej. I nästa sketch... 561 00:37:12,099 --> 00:37:14,334 är det ett specialavsnitt av CSI. 562 00:37:15,769 --> 00:37:18,805 Av nån anledning har Lil Wayne en gästroll 563 00:37:19,606 --> 00:37:21,909 som spaningsledare. Okej? 564 00:37:21,975 --> 00:37:25,179 Det är scenen. Är ni redo? Då kör vi. 565 00:37:27,414 --> 00:37:29,917 "Har nån annan varit på den här brottsplatsen?" 566 00:37:31,818 --> 00:37:32,819 "Nej." 567 00:37:35,155 --> 00:37:36,757 "Det är väldigt märkligt. 568 00:37:38,425 --> 00:37:41,828 Stället är praktiskt taget orört. Inget inbrott. 569 00:37:42,663 --> 00:37:44,631 Inget tecken på strid. 570 00:37:47,935 --> 00:37:49,970 Lys med ficklampan där. Jag halkade på nåt. 571 00:37:50,037 --> 00:37:51,305 Vad är det här? 572 00:37:55,175 --> 00:37:56,743 Vad är det här? 573 00:37:57,544 --> 00:37:59,479 Det glittrar i ljusskenet. 574 00:38:02,749 --> 00:38:04,651 Mjukt i konsistensen. 575 00:38:11,258 --> 00:38:13,026 Det här är fittsaft. 576 00:38:20,567 --> 00:38:22,936 Hon måste ha suttit i skräddarställning." 577 00:38:24,805 --> 00:38:26,440 Trettionio till precis som det. 578 00:38:32,312 --> 00:38:34,114 Alla är arga över nåt. 579 00:38:36,016 --> 00:38:38,552 Nyligen blev jag attackerad på nätet av nån bögbloggare 580 00:38:38,619 --> 00:38:40,120 och det sårade mig. 581 00:38:42,887 --> 00:38:47,525 Jag har inga problem med bögar, men jag hatar fanimej bloggare. 582 00:38:50,464 --> 00:38:52,165 Det är inte för att han var bög. 583 00:38:52,232 --> 00:38:56,203 De betedde sig bitchigt på nätet. De misstolkade mina skämt 584 00:38:56,270 --> 00:38:59,039 och använde mig som exempel, när jag faktiskt... 585 00:38:59,106 --> 00:39:01,875 "Jag är er allierade! Jag försöker inte stoppa bögar. 586 00:39:01,942 --> 00:39:03,377 Jag har bättre skit för mig." 587 00:39:03,443 --> 00:39:06,580 Den här jäveln sa saker och försökte få bögar att ge mig skit. 588 00:39:08,348 --> 00:39:09,449 Allvarligt, han var... 589 00:39:09,516 --> 00:39:11,051 "Dave Chappelles skämt..." 590 00:39:11,115 --> 00:39:14,419 Jag vet inte hur han pratar. Jag bara hittar på. 591 00:39:16,924 --> 00:39:22,095 "Dave Chappelles skämt är en skymf mot alla bögars manlighet." 592 00:39:22,162 --> 00:39:24,131 Vad fan betyder det? 593 00:39:24,198 --> 00:39:27,968 Jag sa inget som anspelade på att bögar inte är män. 594 00:39:28,035 --> 00:39:29,570 Jag vet att ni är män. 595 00:39:29,636 --> 00:39:35,342 Vad skulle kunna vara manligare än att knulla en annan kille i röven? 596 00:39:37,211 --> 00:39:40,547 Det är den värsta gangsterskit jag nånsin hört talas om. 597 00:39:42,046 --> 00:39:45,216 Jag skulle inte fixa det. Jag är en fitta. 598 00:39:47,921 --> 00:39:49,890 Vet ni vad jag sa? Det här är allt jag sa: 599 00:39:49,957 --> 00:39:52,025 Först och främst, jag ska säga vad jag sa, 600 00:39:52,092 --> 00:39:55,529 och det här är inget skämt. Det är en sann historia, 601 00:39:55,596 --> 00:39:57,231 och jag bara råkade berätta den. 602 00:39:57,297 --> 00:40:00,501 Det som hände var att jag gick till en gallerifest, okej? 603 00:40:00,567 --> 00:40:02,903 Jag vet inte vem här inne som har varit rik förut, 604 00:40:02,967 --> 00:40:05,536 men det här är väldigt snofsiga fester. 605 00:40:05,606 --> 00:40:08,375 Vin och ost och belevad konversation. 606 00:40:10,277 --> 00:40:12,246 Och det fanns några excentriska typer, 607 00:40:12,312 --> 00:40:16,149 varav en var en väldigt förmögen man som råkade vara klädd i klänning. 608 00:40:16,216 --> 00:40:19,887 Jag vet inte vad man kallar honom. En transa eller en drag queen, kanske. 609 00:40:19,953 --> 00:40:22,422 Vad han än var, så var han definitivt en man. 610 00:40:23,690 --> 00:40:26,760 Och den här mannen var definitivt drogpåverkad. 611 00:40:26,827 --> 00:40:30,297 Jag vet inte vilken sorts droger, men jag vet att han fått för mycket. 612 00:40:30,364 --> 00:40:32,933 Han såg inget vidare ut. Han var sån här. 613 00:40:33,000 --> 00:40:35,903 Han såg sjuk ut, och alla hans vänner stod runt honom, 614 00:40:35,969 --> 00:40:37,938 bekymrade, och försökte återuppliva honom. 615 00:40:38,005 --> 00:40:40,140 Jag vet inte vad, det såg ut som nån bög-HLR. 616 00:40:40,204 --> 00:40:42,540 De fläktade och hade sig. 617 00:40:48,048 --> 00:40:49,783 Jag såg allt det här på avstånd. 618 00:40:49,850 --> 00:40:52,252 Jag borde ha skött mig själv, men jag blev nyfiken. 619 00:40:52,319 --> 00:40:53,320 Jag var... 620 00:40:56,056 --> 00:40:59,493 Och jag gick dit. Allt jag sa var: "Ursäkta mig, herrar. 621 00:40:59,560 --> 00:41:00,928 Är han okej?" 622 00:41:00,992 --> 00:41:04,662 Då tittade de på mig som om jag var ondskefull. 623 00:41:05,866 --> 00:41:08,068 "Hon mår bra." 624 00:41:10,170 --> 00:41:11,638 Jag sa: "Ord? Jaha. 625 00:41:13,004 --> 00:41:16,908 Förlåt. Jag visste inte att det var det vi höll på med." 626 00:41:17,511 --> 00:41:18,879 Så här tänker jag. 627 00:41:19,980 --> 00:41:25,352 Jag stöttar allas rätt att vara den de känner sig som inuti. 628 00:41:25,416 --> 00:41:27,452 Jag är er allierade på så vis. 629 00:41:27,521 --> 00:41:28,689 Men... 630 00:41:30,023 --> 00:41:31,491 min fråga är... 631 00:41:32,759 --> 00:41:37,297 i vilken utsträckning måste jag delta i er självbild? 632 00:41:38,198 --> 00:41:42,169 Är det rättvist att jag måste ändra hela mitt jävla pronomenspel för den jäveln? 633 00:41:42,233 --> 00:41:44,235 Det låter inte rimligt. 634 00:41:46,607 --> 00:41:47,808 Allvarligt. 635 00:41:48,842 --> 00:41:50,477 Om jag tar på mig en golfrutig tröja 636 00:41:50,544 --> 00:41:52,779 och säger, "jag känner mig som en vit i den här, 637 00:41:52,846 --> 00:41:54,948 ge mig lite jävla respekt och ett banklån," 638 00:41:55,015 --> 00:41:56,350 så kommer det inte att funka. 639 00:41:57,384 --> 00:41:59,820 Ni skiter i hur jag känner. Varför ska jag bry mig? 640 00:41:59,884 --> 00:42:02,353 "Nigger" är ett pronomen. 641 00:42:03,454 --> 00:42:07,725 Men det fanns inte tid för filosofisk debatt. Det här var en nödsituation. 642 00:42:07,794 --> 00:42:11,131 Jag sa: "Visst. Förlåt. Jag var bara orolig för... 643 00:42:12,466 --> 00:42:13,967 för hon ser hemsk ut. 644 00:42:15,969 --> 00:42:18,005 Hon ramlade just av bänken. 645 00:42:19,370 --> 00:42:22,907 Det verkar som om hennes kuk tittar ut ur klänningen. 646 00:42:24,711 --> 00:42:26,046 Kan jag ringa en ambulans? 647 00:42:26,110 --> 00:42:30,982 Jag vill inte vara på fest med en överdoserande transa. För många frågor." 648 00:42:43,096 --> 00:42:44,698 Jag har varit med om det här förr. 649 00:42:44,765 --> 00:42:46,700 Jag hade en vän från high school. 650 00:42:46,767 --> 00:42:51,371 I high school var killen en huligan. Han var en jävla vilde. 651 00:42:51,438 --> 00:42:54,608 Han gjorde allt. Han var en vild snubbe. Folk var rädda för honom. 652 00:42:54,675 --> 00:42:56,276 Och sen efter high school 653 00:42:56,343 --> 00:42:59,079 gick det rykte om att han kommit ut ur garderoben. 654 00:42:59,146 --> 00:43:00,681 Jag trodde inte på det. 655 00:43:01,515 --> 00:43:04,952 Jag nämner honom, för förra året ringde han mig plötsligt: 656 00:43:05,018 --> 00:43:07,454 "Läget? Jag fick ditt nummer av den och den. 657 00:43:07,521 --> 00:43:10,057 Du ska visst uppträda i New York. Kan jag få biljetter?" 658 00:43:10,123 --> 00:43:12,326 "Ja, för fan. Hur har du haft det?" 659 00:43:12,392 --> 00:43:16,263 Han sa: "Vi snackar på showen, men jag uppskattar det. Vi ses snart." 660 00:43:16,330 --> 00:43:18,565 Jag sa: "Visst." Jag skulle just lägga på, 661 00:43:18,632 --> 00:43:20,601 men jag kunde inte motstå. Jag sa: 662 00:43:20,667 --> 00:43:23,136 "Du, jag hörde att du var gay. Hur är det med det?" 663 00:43:29,376 --> 00:43:31,611 Jag önskar att jag inte hade frågat. 664 00:43:31,678 --> 00:43:34,147 För han lät väldigt ivrig över att få prata om det, 665 00:43:34,214 --> 00:43:36,283 och han hade en lång historia om det. 666 00:43:36,350 --> 00:43:40,621 Det är inte det att jag inte brydde mig, men jag gillar inte att snacka i telefon. 667 00:43:40,687 --> 00:43:42,789 Jag tittade på tv samtidigt. 668 00:43:43,624 --> 00:43:45,959 Så jag var inte så uppmärksam som jag borde vara. 669 00:43:46,026 --> 00:43:48,529 Jag försökte låta stöttande men jag hittade inga ord, 670 00:43:48,595 --> 00:43:50,998 så jag bara mumlade skit under hela samtalet. 671 00:43:51,064 --> 00:43:54,134 "Du vet, nigga, du är gay. Du är bara gay." 672 00:44:00,140 --> 00:44:01,575 Det här pågick ett tag. 673 00:44:01,642 --> 00:44:05,012 Till slut var jag tvungen att säga nåt för att få honom att sluta. 674 00:44:05,078 --> 00:44:09,216 Jag sa: "Låt inte folk göra dig nedstämd, okej? 675 00:44:09,283 --> 00:44:11,952 Och nästa gång nån får dig att tvivla på dig själv, 676 00:44:12,019 --> 00:44:15,055 kom bara ihåg: "Alla knullar konstigt för nån." 677 00:44:21,058 --> 00:44:23,294 Han gillade inte den skiten. 678 00:44:23,363 --> 00:44:25,632 Han sa: "Vad fan ska det betyda?" Jag sa: "Va?" 679 00:44:25,699 --> 00:44:27,334 "Menar du att jag knullar konstigt?" 680 00:44:27,401 --> 00:44:29,670 Jag sa: "Nej. Jag menar att alla är olika." 681 00:44:29,736 --> 00:44:32,206 Han sa: "Du sa inte olika. Du sa konstig. 682 00:44:32,272 --> 00:44:34,341 Varför knullar jag konstigt?" 683 00:44:34,408 --> 00:44:36,977 Och jag sa: "Hördu, snubben. Jag knullar fötter." 684 00:44:37,044 --> 00:44:38,312 Han sa: "Va?" 685 00:44:40,080 --> 00:44:42,015 Det här är inget skämt. 686 00:44:42,082 --> 00:44:44,918 Jag ber kvinnor att trycka ihop fötterna så här, 687 00:44:44,985 --> 00:44:47,621 sen knullar jag dem mellan fötterna. 688 00:44:51,024 --> 00:44:53,427 Men man kan inte bygga ett samfund bakom sån skit. 689 00:44:55,495 --> 00:44:57,564 Det finns ingen flagga för oss. 690 00:45:01,535 --> 00:45:03,270 Det fick honom att skratta. 691 00:45:04,738 --> 00:45:05,939 Nästa dag... 692 00:45:07,007 --> 00:45:08,742 träffade jag honom backstage. 693 00:45:08,809 --> 00:45:11,445 Han sa: "Läget?" Och jag: "Jäklar! Vad händer?" 694 00:45:11,512 --> 00:45:14,381 Han hade sin polare med sig. Han sa: "Dave, det här är Manuel. 695 00:45:14,448 --> 00:45:17,584 Manuel är min fästman. Vi är i New York för att gifta oss." 696 00:45:17,651 --> 00:45:22,089 Jag sa: "Jaha. Grattis, grabbar." 697 00:45:22,856 --> 00:45:24,491 Och Manuel sa: "Gracias." 698 00:45:24,558 --> 00:45:26,293 Han gick för att hämta drinkar, 699 00:45:26,360 --> 00:45:29,062 och då tittade min polare på mig och sa: "Så Dave... 700 00:45:30,097 --> 00:45:31,298 vad tycker du?" 701 00:45:33,400 --> 00:45:35,102 Och jag började mumla igen. 702 00:45:35,169 --> 00:45:37,638 "Du är bög, nigga. Du vet, du är bara bög." 703 00:45:40,374 --> 00:45:42,609 Han sa: "Jag är lite nervös inför att gifta mig." 704 00:45:42,673 --> 00:45:46,210 Det är ett stort steg." Jag sa: "Ja, det är ett stort steg." 705 00:45:46,280 --> 00:45:48,348 Han sa: "Du har varit gift ett tag. 706 00:45:49,082 --> 00:45:50,684 Har du några råd till oss?" 707 00:45:52,352 --> 00:45:54,788 "Nej, jag är gift med en kvinna. Jag är ledsen." 708 00:45:56,657 --> 00:46:01,061 Och han rättade mig. Han sa: "Nej. Du är gift med den du älskar, 709 00:46:01,128 --> 00:46:03,203 så det är i grund och botten detsamma." 710 00:46:04,097 --> 00:46:06,867 Jag sa: "Vet du, problemet med det yttrandet 711 00:46:06,931 --> 00:46:10,368 är att det gör antagandet att jag älskar henne. Men..." 712 00:46:14,708 --> 00:46:17,811 Slappna av, för fan? Självklart älskar jag min fru. 713 00:46:19,243 --> 00:46:23,514 Hon skrattar åt den här skiten. Faktiskt så äter och spenderar hon den. 714 00:46:24,952 --> 00:46:27,955 Jag sa: "Vet du vad du borde göra? 715 00:46:28,019 --> 00:46:33,257 Först och främst, gör det inte. Jag pratar om att lagligen gifta er. 716 00:46:33,327 --> 00:46:36,396 Det är inte så mycket det att du är bög som att lagligt äktenskap 717 00:46:36,463 --> 00:46:39,967 är ett djävulskt maktspel i USA. 718 00:46:40,033 --> 00:46:41,635 Jag är bara ärlig. 719 00:46:41,702 --> 00:46:44,738 Blottat på religiös betydelse eller idén om kärlek, 720 00:46:44,802 --> 00:46:49,040 är äktenskapet bara ett hemskt kontrakt som du inte borde skriva på. 721 00:46:51,208 --> 00:46:53,444 Jag säger bara som det är. 722 00:46:55,082 --> 00:46:56,884 Man älskar varandra i början. 723 00:46:56,950 --> 00:46:59,953 Två år senare samlar man bara bevis mot varandra... 724 00:47:01,052 --> 00:47:05,222 för en hypotetisk familjerättstvist som kanske blir av eller inte. 725 00:47:06,293 --> 00:47:09,463 Slänger du in bög ovanpå det blir skiten explosiv." 726 00:47:10,297 --> 00:47:11,532 Som med Ray Rice. 727 00:47:11,598 --> 00:47:14,134 Direkt efter att Ray Rice gick igenom all den där skiten 728 00:47:14,201 --> 00:47:16,270 var jag på fest och träffade Michael Sam. 729 00:47:16,336 --> 00:47:18,772 Känner ni till Michael Sam? Väldigt trevlig kille. 730 00:47:18,839 --> 00:47:21,642 Han är den första öppet homosexuella NFL-spelaren. 731 00:47:21,708 --> 00:47:24,678 Och Michael är en väldigt trevlig, väldigt modig kille, 732 00:47:24,745 --> 00:47:26,747 men när jag träffade honom tänkte jag: 733 00:47:26,813 --> 00:47:31,018 "Vad händer när Michael Sam ger sin fru stryk i hissen? 734 00:47:31,752 --> 00:47:32,920 Är det hustrumisshandel, 735 00:47:32,986 --> 00:47:35,689 eller bara två niggrar som löser konflikter i en hiss?" 736 00:47:35,756 --> 00:47:36,757 Vet ni vad jag menar? 737 00:47:48,769 --> 00:47:49,837 Hur som helst... 738 00:47:51,004 --> 00:47:54,208 Jag ger alla gifta män samma råd, homo eller hetero: 739 00:47:54,274 --> 00:47:55,642 Skaffa en hund. 740 00:47:57,311 --> 00:48:00,347 För en hund älskar er jämt, men det gör inte hon. 741 00:48:02,716 --> 00:48:05,519 Jag visste inget om hundar. 742 00:48:05,583 --> 00:48:09,420 Mina ungar skaffade hunden. Jag ville inte ens ha honom. 743 00:48:09,489 --> 00:48:11,525 "Kan vi behålla honom?" Jag: "Nix." 744 00:48:11,589 --> 00:48:15,092 Jag sa: "Var fick ni hunden?" "Från ett djurhärbärge." 745 00:48:16,463 --> 00:48:18,065 "Det är nog nåt fel på honom. 746 00:48:19,666 --> 00:48:20,667 Han kan inte stanna." 747 00:48:20,734 --> 00:48:22,903 Då började mina ungar gråta och skrika 748 00:48:22,970 --> 00:48:24,471 som om hunden hade spelskulder. 749 00:48:24,538 --> 00:48:26,707 "Snälla! Om du inte låter oss behålla honom 750 00:48:26,773 --> 00:48:27,975 så dödar de honom." 751 00:48:28,041 --> 00:48:29,076 Jag sa: 752 00:48:31,545 --> 00:48:32,980 "Okej, ni kan behålla honom." 753 00:48:33,046 --> 00:48:35,048 Och hunden var en odåga. 754 00:48:37,117 --> 00:48:38,485 Jag hatade honom. 755 00:48:39,753 --> 00:48:44,057 En kväll hade jag rökt en massa gräs och åt en macka, 756 00:48:44,124 --> 00:48:45,959 och Baba kom fram... Baba är hunden. 757 00:48:46,026 --> 00:48:47,561 Han kom fram och stirrade på mig. 758 00:48:47,628 --> 00:48:50,097 Det gör en väldigt illa till mods. 759 00:48:58,038 --> 00:49:00,774 Jag fick ge honom en bit av min macka för att han skulle gå, 760 00:49:00,841 --> 00:49:02,576 och det var så vi blev vänner. 761 00:49:04,011 --> 00:49:06,513 Om ni ser mig gå längs gatan med Baba nu 762 00:49:06,580 --> 00:49:09,183 så har jag inget koppel. Han går precis bredvid mig. 763 00:49:09,249 --> 00:49:11,585 Om jag stannar, stannar han. Om jag går, går han. 764 00:49:11,652 --> 00:49:14,154 Och alla mina vänner säger: "Dave, det där är schyst. 765 00:49:14,218 --> 00:49:16,720 Hur tränade du Baba till det där?" 766 00:49:17,822 --> 00:49:19,623 Jag har aldrig tränat Baba. 767 00:49:20,357 --> 00:49:23,327 Jag spiller bara mycket när jag äter. 768 00:49:23,397 --> 00:49:26,533 Om jag spiller och Baba inte är där behöver jag bara ropa. 769 00:49:26,600 --> 00:49:27,601 "Baba!" 770 00:49:28,802 --> 00:49:31,071 Han är en svart snubbes hund, så han väntar. 771 00:49:31,135 --> 00:49:34,238 Han smygtittar först för att se vad som händer. 772 00:49:38,345 --> 00:49:40,113 Jag måste stampa med foten mot maten. 773 00:49:40,177 --> 00:49:42,546 "Här borta, lilla kompis." 774 00:49:43,650 --> 00:49:46,620 Och han: "Tack, Dave." Sen tar han det och springer iväg. 775 00:49:46,687 --> 00:49:49,456 Men han känner till mina vanor. Känner han doften av gräs 776 00:49:49,523 --> 00:49:50,791 tänker han: 777 00:49:50,855 --> 00:49:54,892 "Den jäveln kommer snart att äta." Sen kommer han springande. 778 00:50:01,034 --> 00:50:04,071 Baba hjälpte mig igenom en väldigt svår tid i mitt äktenskap. 779 00:50:05,439 --> 00:50:07,541 Vi är oftast tillsammans. 780 00:50:07,608 --> 00:50:09,343 Min fru och jag är det också, 781 00:50:09,409 --> 00:50:12,579 men vi har varit gifta så länge att vi inte pratar... 782 00:50:12,646 --> 00:50:15,616 Jag vet inte om nån är gift här, men efter tio år 783 00:50:15,682 --> 00:50:18,919 försvinner allt småprat. Man har sagt allt. 784 00:50:18,986 --> 00:50:22,122 Ni vet vad jag menar. Vi är bara i zonen. 785 00:50:23,757 --> 00:50:26,760 Hon säger samma skit till mig varje kväll innan hon lägger sig. 786 00:50:26,827 --> 00:50:29,730 Jag är sist uppe. Hon säger: "Jag lägger mig nu, Dave. 787 00:50:29,796 --> 00:50:30,797 God natt." 788 00:50:30,864 --> 00:50:33,500 "Okej. Jag stannar uppe och tittar på tv. God natt." 789 00:50:33,567 --> 00:50:36,036 Sen går hon halvvägs uppför trappan. 790 00:50:36,103 --> 00:50:37,471 "David? 791 00:50:41,074 --> 00:50:43,877 Ät inte barnens lunch." Sen går hon. 792 00:50:49,650 --> 00:50:52,920 Det galna är att jag inte ens äter deras lunch längre. 793 00:50:53,887 --> 00:50:56,924 Förr i tiden åt jag den där skiten. Ni vet hur det är. 794 00:50:57,721 --> 00:51:02,560 Jag röker lite gräs mitt i natten och hon lämnar fint inslagna smörgåsar i köket. 795 00:51:03,430 --> 00:51:04,565 Då äter jag dem. 796 00:51:06,300 --> 00:51:09,403 Vad är problemet? Varför kan hon inte bara göra en ny på morgonen? 797 00:51:09,469 --> 00:51:11,872 Jag har ändå söner. 798 00:51:11,939 --> 00:51:14,074 Söner älskar allt deras pappor gör. 799 00:51:14,141 --> 00:51:16,043 Mina ungar är i skolan nästa dag: 800 00:51:16,109 --> 00:51:20,080 "Pappa tog ett bett av min macka. Jäklar." 801 00:51:21,849 --> 00:51:24,218 Deras pappa är Dave Chappelle. 802 00:51:24,281 --> 00:51:27,384 De kan byta den där mackan mot nåt bättre. 803 00:51:28,686 --> 00:51:32,256 Vad jag gör är att tillsätta värde till deras lunch. 804 00:51:33,427 --> 00:51:35,529 Men hon förstår inte såna saker. 805 00:51:36,230 --> 00:51:37,598 Hon blir arg på mig. 806 00:51:37,664 --> 00:51:40,767 Hon är arg på mig nu för att jag hamnade i knipa. 807 00:51:40,834 --> 00:51:45,072 Jag blev utpressad, vilket händer i min bransch. 808 00:51:45,138 --> 00:51:46,974 Jag kom hem från turné. 809 00:51:47,037 --> 00:51:51,809 Det låg ett FedEx-paket på köksbordet, adresserat till mig, så jag öppnade. 810 00:51:51,875 --> 00:51:56,614 Jag vet inte vem som kom med det. Det låg ett videoband inuti med en lapp 811 00:51:56,680 --> 00:52:01,051 där det stod: "Där fick jag dig." Herregud. Jag flippade ut. 812 00:52:01,121 --> 00:52:04,391 Jag genomsökte hela huset i jakt på en videobandspelare. 813 00:52:04,458 --> 00:52:06,460 Jag har inte sett ett band på över tio år. 814 00:52:09,530 --> 00:52:12,332 Jag tittade på bandet och det var hemskt. De fick mig. 815 00:52:12,399 --> 00:52:16,537 Det var ett band av mig... Jag knullade en tjej, okej? 816 00:52:16,603 --> 00:52:19,907 Det var innan jag gifte mig, men det såg inget vidare ut. 817 00:52:19,973 --> 00:52:23,944 Jag kände mig spyfärdig, och jag tittade upp mot klockan 818 00:52:24,011 --> 00:52:26,613 och såg att min fru skulle komma hem om tio minuter 819 00:52:26,680 --> 00:52:28,415 och jag fick panik. 820 00:52:28,482 --> 00:52:32,653 Jag runkade till bandet snabbt, och sen... 821 00:52:39,560 --> 00:52:41,595 sen ringde jag FBI. 822 00:52:45,866 --> 00:52:48,569 Som förresten fick mig att känna mig mycket lugnare. 823 00:52:49,870 --> 00:52:52,105 De sa inte att de säkert skulle ta fast honom, 824 00:52:52,172 --> 00:52:55,709 men de betedde sig som kompetenta personer som skulle ta fast honom. 825 00:52:55,776 --> 00:52:58,345 Så jag oroade mig inte alltför mycket. 826 00:52:58,412 --> 00:53:01,215 Fem dagar senare kom jag hem, 827 00:53:01,281 --> 00:53:03,650 och ett nytt videoband låg på trappen. 828 00:53:03,717 --> 00:53:06,787 Så fort jag såg det ringde jag polisen: "De har gjort det igen. 829 00:53:06,854 --> 00:53:09,056 Leta efter en kille med utsvängda byxor, 830 00:53:09,122 --> 00:53:12,392 för jag vet inte vem fan som skickar videoband!" 831 00:53:19,733 --> 00:53:23,337 Det andra bandet var den värsta skit jag nånsin sett. Det var hemskt. 832 00:53:23,403 --> 00:53:27,674 Karriärsavslutande illa. Det var ett band av mig... 833 00:53:29,543 --> 00:53:31,478 runkades till bandet från veckan innan. 834 00:53:31,545 --> 00:53:34,915 Jag vet inte ens hur de filmar nåt sånt. 835 00:53:37,317 --> 00:53:40,487 Jag fick förklara allt det här för min fru. 836 00:53:41,722 --> 00:53:43,223 Hon blev väldigt arg. 837 00:53:43,290 --> 00:53:48,028 Inget i denna värld är så kallt som en kvinna som ignorerar en, 838 00:53:48,095 --> 00:53:51,098 för hon var arg, men hon vägrade prata med mig om det. 839 00:53:51,161 --> 00:53:56,233 Hon straffade mig bara på små sätt, och tvingade mig göra saker jag hatar. 840 00:53:57,804 --> 00:54:01,241 Som att hämta barnen från skolan. Det är en sak hon tvingade mig till. 841 00:54:01,308 --> 00:54:02,743 Det är svårt för mig. 842 00:54:04,645 --> 00:54:07,948 Jag har en son som går i offentlig skola. 843 00:54:08,015 --> 00:54:09,516 Och... 844 00:54:11,451 --> 00:54:14,788 hans lillebror går i privatskola. 845 00:54:15,786 --> 00:54:19,690 Det är ett experiment. Jag vill bara se vad som händer dem. 846 00:54:24,565 --> 00:54:27,234 Men det märkliga är att min lilla son i privatskolan, 847 00:54:27,301 --> 00:54:30,771 han är min ligist-son, vet ni vad jag menar? 848 00:54:30,838 --> 00:54:33,907 Jag vet inte var han får det ifrån. Han får det inte från mig. 849 00:54:34,641 --> 00:54:37,044 Och definitivt inte från skolan. 850 00:54:37,678 --> 00:54:39,847 Den skolan är... Det är en fritänkande skola. 851 00:54:39,913 --> 00:54:41,215 Det är den typen av skola... 852 00:54:41,281 --> 00:54:45,018 Det kanske finns typ 12 svarta elever på hela skolan, 853 00:54:45,085 --> 00:54:46,854 och jag är den enda svarta föräldern. 854 00:54:54,561 --> 00:54:56,530 Och inga av föräldrarna gillar mig heller. 855 00:54:57,197 --> 00:54:59,266 De gillar inte min stil. 856 00:54:59,333 --> 00:55:02,870 Jag kommer ständigt för sent, och jag kör en Porsche, 857 00:55:02,936 --> 00:55:05,405 och jag spelar högljudd musik som de inte gillar. 858 00:55:05,472 --> 00:55:06,874 Jag gav fittan en omgång 859 00:55:06,940 --> 00:55:08,809 Sen kör jag in på parkeringen. 860 00:55:09,576 --> 00:55:12,145 Jag kanske röker en cigarett med ungarna i bilen. 861 00:55:13,947 --> 00:55:16,550 Sen kör jag in i en handikappruta. 862 00:55:17,184 --> 00:55:20,721 Och när jag kör ut vill de alltid säga nån passiv-aggressiv skit. 863 00:55:20,787 --> 00:55:23,524 "God morgon, Dave. Jag vet inte om du såg det, 864 00:55:23,590 --> 00:55:26,093 men du parkerade faktiskt i handikapprutan." 865 00:55:26,159 --> 00:55:28,595 "Ja, du vet, Frank, jag såg det." 866 00:55:28,662 --> 00:55:32,132 Men vem är den handikappade killen som aldrig kommer?" 867 00:55:41,875 --> 00:55:43,377 Så jag hatar att gå dit. 868 00:55:43,443 --> 00:55:46,647 De enda föräldrarna som är trevliga mot mig är ett lesbiskt par, 869 00:55:46,713 --> 00:55:48,282 Kate och Sarah. 870 00:55:48,348 --> 00:55:52,486 Kate hatar mig faktiskt. Sarah vet att jag är svart, 871 00:55:52,553 --> 00:55:56,289 och hon är till hälften svart, så hon förstår mig bara. 872 00:55:56,356 --> 00:55:59,226 Hajar ni? Jag kan inte förklara det. 873 00:56:00,427 --> 00:56:01,662 För jag säger skit, 874 00:56:01,728 --> 00:56:03,697 och Kate är en seriös lesbisk. 875 00:56:03,764 --> 00:56:05,866 Jag säger: "Hej, Kate. Hej, Sarah. 876 00:56:07,534 --> 00:56:09,369 Ska ni på far-och-son-picknicken? 877 00:56:09,436 --> 00:56:10,537 Hur funkar det?" 878 00:56:12,840 --> 00:56:14,608 Och Kate blir ursinnig direkt. 879 00:56:14,675 --> 00:56:17,411 Men Sarah vet att jag jävlas, så hon säger bara nåt coolt: 880 00:56:17,477 --> 00:56:20,113 "Vi kanske singlar slant om skiten." 881 00:56:22,482 --> 00:56:24,351 Jag säger: "Subba, spara slantsinglandet, 882 00:56:24,418 --> 00:56:27,354 för alla vet att det är du som spänner på bältet i det huset." 883 00:56:28,822 --> 00:56:31,525 Kate blir pionröd, men Sarah pumpar bara med näven. 884 00:56:31,592 --> 00:56:33,794 "Du har rätt, nigga. Det gör jag." 885 00:56:35,929 --> 00:56:37,197 Vi är goda vänner. 886 00:56:37,998 --> 00:56:39,766 Vi är vänner. De bjuder mig till saker. 887 00:56:39,833 --> 00:56:41,568 De är mina enda vänner på skolan. 888 00:56:41,635 --> 00:56:42,870 Så tänk er min förvåning 889 00:56:42,936 --> 00:56:45,472 när jag hämtar min son efter allt det här, 890 00:56:45,539 --> 00:56:48,175 och läraren väntar utanför på mig. 891 00:56:48,242 --> 00:56:51,545 Hon står bara där mitt i den jävla handikapprutan. 892 00:56:55,045 --> 00:56:58,515 Jag visste att nåt var fel och vevade ner rutan. 893 00:56:58,585 --> 00:57:01,522 "Hej, David. Kan vi prata en minut på mitt kontor?" 894 00:57:01,585 --> 00:57:04,388 "Nej, glöm det. Vi pratar här. Vad är det?" 895 00:57:05,355 --> 00:57:07,524 Jag visste att det var illa. 896 00:57:08,595 --> 00:57:10,364 "Ibrahim hamnade i ett slagsmål." 897 00:57:10,430 --> 00:57:14,268 Jag sa: "Ett slagsmål?" "Oroa dig inte. Alla är okej." 898 00:57:15,102 --> 00:57:16,737 Jag sa: "Alla? 899 00:57:19,173 --> 00:57:20,607 Vad hände?" 900 00:57:20,671 --> 00:57:23,807 "Vi vet inte, för han vägrar prata med nån. 901 00:57:23,877 --> 00:57:27,114 Allt vi vet är att han slog Sarah Jr. i ansiktet." 902 00:57:27,181 --> 00:57:28,482 Jag sa: "Åh, nej!" 903 00:57:29,116 --> 00:57:32,586 Sarah är den enda föräldern jag inte kan spöa på skolan. 904 00:57:33,453 --> 00:57:35,989 Just då kom Kate och Sarah för att hämta sin dotter, 905 00:57:36,056 --> 00:57:38,058 och vi fick alla gå in på kontoret. 906 00:57:38,125 --> 00:57:41,929 Jag var orolig för jag ville inte att de skulle sparka ut mig. 907 00:57:42,930 --> 00:57:45,499 Sen kom de in med min son. Han grät. 908 00:57:45,566 --> 00:57:47,267 De förde in honom som en fånge. 909 00:57:48,101 --> 00:57:49,102 Han hulkade. 910 00:57:49,736 --> 00:57:52,206 Jag sa: "Sluta gråta. Lugna dig. 911 00:57:52,272 --> 00:57:55,409 Titta inte på de här elaka ansiktena. Jag vill att du tittar på mig 912 00:57:55,475 --> 00:57:58,679 och berättar sanningen, okej? 913 00:57:58,742 --> 00:58:03,380 Bara säg mig sanningen. Är det sant? Slog du Sarah Jr. i ansiktet?" 914 00:58:04,451 --> 00:58:06,854 Jag försökte ge honom en signal att ljuga. 915 00:58:06,920 --> 00:58:07,921 Jag bara... 916 00:58:14,261 --> 00:58:16,964 Han såg inte. Han sa: "Ja, pappa, jag slog henne." 917 00:58:17,030 --> 00:58:19,633 "Herregud. Varför gjorde du det? 918 00:58:19,700 --> 00:58:21,935 Du vet väl att man inte får slåss." 919 00:58:22,799 --> 00:58:26,670 Och hans svar var så gangster att det skrämde alla föräldrarna: 920 00:58:28,638 --> 00:58:31,174 "För att hon förtjänade det." 921 00:58:36,413 --> 00:58:39,516 Alla tittade på mig. Jag: "Jag har inte lärt honom det. 922 00:58:39,586 --> 00:58:43,123 Vad betyder det? Det är rent vansinne!" 923 00:58:44,057 --> 00:58:47,160 Då började han bara gråta som om han vore Tupac. 924 00:58:47,227 --> 00:58:51,231 "De här ungarna jävlas med mig hela tiden." 925 00:58:59,039 --> 00:59:00,974 Jag sa till läraren: "Vänta lite. 926 00:59:01,041 --> 00:59:03,177 Han är många saker, men han är ingen lögnare. 927 00:59:03,243 --> 00:59:05,712 Säger han att de jävlats så har de gjort nåt. 928 00:59:05,779 --> 00:59:07,414 Vad har de gjort mot dig, min son?" 929 00:59:07,481 --> 00:59:10,050 "Jag är trött på skiten. De har hållit på hela veckan." 930 00:59:10,117 --> 00:59:11,451 Jag sa: "Vad har pågått?" 931 00:59:11,518 --> 00:59:15,055 Han sa: "Vi hade lunch, och den subban tog en tugga av min macka." 932 00:59:15,122 --> 00:59:16,590 Jag sa: "Jaha..." 933 00:59:21,762 --> 00:59:25,732 "Det är fjärde gången den här veckan. Jag är trött på den mackätande subban." 934 00:59:27,397 --> 00:59:30,567 Jag sa: "Sluta använda det ordet. Nu går vi hem." 935 00:59:33,106 --> 00:59:35,008 Det var en tyst bildfärd hem. 936 00:59:35,943 --> 00:59:38,078 Väl hemma sprang han direkt upp till sitt rum 937 00:59:38,145 --> 00:59:39,413 och smällde igen dörren. 938 00:59:40,214 --> 00:59:43,383 Hans mamma kom ner. Vid det laget hade hon hört allt. 939 00:59:43,447 --> 00:59:47,651 Hon såg på mig: "Herregud." Jag sa: "Jag vet. Det är inte klokt." 940 00:59:50,420 --> 00:59:54,057 Hon sa: "Du bet i den jävla mackan, eller hur, Dave?" 941 00:59:56,864 --> 00:59:59,266 Jag sa: "Du anklagar mig jämt!" 942 00:59:59,333 --> 01:00:01,068 Sen sprang jag ut ur huset. 943 01:00:01,865 --> 01:00:06,670 Hoppade i bilen och körde iväg. Självklart tog jag ett bett av mackan. 944 01:00:07,441 --> 01:00:10,177 Men jag visste att hon egentligen var arg över bandet, 945 01:00:10,244 --> 01:00:13,146 så nu tänkte hon straffa mig över en jävla macka jag bitit i. 946 01:00:13,213 --> 01:00:15,148 Jag var skitarg. Jag sa till mig själv: 947 01:00:15,215 --> 01:00:17,718 "Jag borde aldrig åka hem. Skit i det här." 948 01:00:17,784 --> 01:00:21,221 Det var förresten så folk skilde sig på 40-talet. 949 01:00:22,289 --> 01:00:23,757 Då fanns ingen familjerätt. 950 01:00:23,824 --> 01:00:25,526 Ville man lämna sitt äktenskap då 951 01:00:25,592 --> 01:00:28,195 sa man bara till frun: "Jag ska köpa cigaretter. 952 01:00:28,258 --> 01:00:30,093 Jag är strax tillbaka." 953 01:00:30,163 --> 01:00:32,533 Man stack bara med kläderna man hade på sig. 954 01:00:33,667 --> 01:00:35,808 Det var då när män var män. 955 01:00:36,637 --> 01:00:38,405 Och det fanns inget internet då, 956 01:00:38,468 --> 01:00:42,572 så man kunde flytta 17 km bort och få ett helt nytt liv. 957 01:00:49,650 --> 01:00:51,318 Men jag åkte hem... 958 01:00:54,021 --> 01:00:55,355 sent på kvällen, 959 01:00:56,123 --> 01:00:58,492 och kom in i rummet när hon höll på att byta om. 960 01:00:58,559 --> 01:01:00,093 Man vet alltid att ens fru är arg 961 01:01:00,157 --> 01:01:03,126 när hon skyler tuttarna när man kommer in. 962 01:01:03,994 --> 01:01:07,130 "Släpp fram tuttarna. Det är jag, älskling. 963 01:01:08,035 --> 01:01:09,937 Kan vi bara prata om det här en minut?" 964 01:01:10,003 --> 01:01:12,873 Hon sa: "Det finns inget att säga. Jag vet att du åt av mackan. 965 01:01:12,940 --> 01:01:15,521 Och försök inte hitta deras lunch. Jag har gömt den." 966 01:01:17,107 --> 01:01:22,412 Jag sa: "Jag vill inte prata om mackan. Jag vill prata om DET. Bandet. 967 01:01:23,146 --> 01:01:25,682 Jag vet att det är därför du är arg." 968 01:01:26,116 --> 01:01:28,718 Det var en väldigt svår konversation. 969 01:01:28,789 --> 01:01:30,691 Jag fick dra några skämt. 970 01:01:30,757 --> 01:01:33,160 Hon skrattade lite och slappnade av. 971 01:01:33,227 --> 01:01:37,064 Vi började prata, och sen drog hon några skämt... 972 01:01:37,130 --> 01:01:39,666 Det sårade mig, ärligt talat. Men... 973 01:01:47,808 --> 01:01:50,010 Men vi pratade. Och vet ni vad hon berättade? 974 01:01:50,844 --> 01:01:55,249 Hon berättade att hon var argare över det andra utpressningsbandet 975 01:01:55,315 --> 01:01:57,150 än hon var över det första. 976 01:01:58,151 --> 01:01:59,586 Vilket helt saknar logik. 977 01:01:59,649 --> 01:02:03,153 Vad är det för fel med att en kille rör sitt kön? 978 01:02:03,223 --> 01:02:05,492 Det angår bara mig. Jag gör det inte hela tiden. 979 01:02:05,559 --> 01:02:08,562 Ibland gör jag det faktiskt för hennes skull. 980 01:02:08,625 --> 01:02:12,896 Många killar gör det. Det kallas "barmhärtighetsrunket". 981 01:02:13,400 --> 01:02:15,169 Det är det som sker mitt i natten 982 01:02:15,235 --> 01:02:18,290 när man just ska rulla upp på henne, ser hennes ansikte och tänker: 983 01:02:18,357 --> 01:02:19,740 "Hon ser trött ut." 984 01:02:22,342 --> 01:02:23,944 Det kräver kärlek och disciplin 985 01:02:24,011 --> 01:02:26,113 att backa ut ur ett rum med stenhård pitt. 986 01:02:30,717 --> 01:02:31,952 Ibland klarar jag det inte. 987 01:02:35,923 --> 01:02:38,659 "Nån somnade visst utan strumpor på." 988 01:02:42,596 --> 01:02:44,231 Man kan inte våldta fötter. 989 01:02:46,133 --> 01:02:47,868 Man kan inte våldta fötter. 990 01:02:52,139 --> 01:02:55,676 Nu runkar jag bara om jag vet hur länge hon ska vara borta. 991 01:02:55,742 --> 01:02:58,378 Det är enda sättet jag kan komma in i det. 992 01:02:58,445 --> 01:03:01,915 Ibland säger hon: "Dave, jag tar med ungarna till mamma en stund. 993 01:03:01,982 --> 01:03:03,817 Jag är nog tillbaka om ett par timmar." 994 01:03:03,884 --> 01:03:05,185 "Ett par timmar?" 995 01:03:11,488 --> 01:03:14,691 Man hinner med en bra omgång på två timmar. 996 01:03:14,761 --> 01:03:18,065 Det är sån där session där man tar av sig alla kläderna. 997 01:03:19,562 --> 01:03:24,634 Jag står helnäck i vardagsrummet... "Få bort de här jävla leksakerna!" 998 01:03:27,207 --> 01:03:32,279 Äckligt. Foten på soffbordet, jag tar god tid på mig. 999 01:03:34,515 --> 01:03:37,050 En skål flingor som står och väntar på mig. 1000 01:03:45,955 --> 01:03:50,427 Det är då man kan unna sig en högljudd orgasm. De saknar jag. 1001 01:03:58,234 --> 01:04:02,005 När en kille får utlösning har han ett tidsutrymme på sex minuter 1002 01:04:02,075 --> 01:04:05,012 då han tänker som mest rationellt. 1003 01:04:05,075 --> 01:04:08,011 Det är då han alltid blir förfasad. 1004 01:04:10,947 --> 01:04:13,750 "Herregud. Vad har jag gjort? 1005 01:04:13,820 --> 01:04:16,456 Herregud, det är överallt. 1006 01:04:19,626 --> 01:04:21,094 Baba!" 1007 01:04:24,131 --> 01:04:26,733 Tack så mycket, Austin, Texas. Jag hade jättetrevligt. 1008 01:04:26,800 --> 01:04:30,904 Må väl, var lyckliga. God kväll, allihop. Tack. 1009 01:04:30,971 --> 01:04:36,109 En applåd för Dave Chappelle!