1 00:00:07,808 --> 00:00:09,776 ."إنه في "الغيبوبة 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,945 .ولكنه لا يفكر بالنكات 3 00:00:12,012 --> 00:00:15,415 إنه يؤلف كلمات التسجيل الصوتي .التي أقولها لكم الآن 4 00:00:16,216 --> 00:00:20,153 .لم يكن يحلم بأن يجعلني أوافق على هذا 5 00:00:20,220 --> 00:00:23,624 .ولا يريد أن يهدر الفرصة على تفاهات 6 00:00:25,425 --> 00:00:28,829 هذا هو البريد الصوتي ."للكوميدي "ديف تشابيل 7 00:00:28,896 --> 00:00:32,199 ،لسوء الحظ لا يستطيع ،أو لا يريد أن يتحدث الآن 8 00:00:32,266 --> 00:00:34,635 .لذلك يرجى ترك رسالة صوتية مفصلة 9 00:01:07,467 --> 00:01:09,636 "NETFLIX كوميديا أصلية خاصة من " 10 00:01:42,836 --> 00:01:44,137 .أجل 11 00:01:45,873 --> 00:01:46,940 .شكراً 12 00:01:49,343 --> 00:01:50,677 .شكراً جزيلاً 13 00:01:57,985 --> 00:01:59,119 .شكراً 14 00:02:01,321 --> 00:02:02,356 كيف الحال؟ 15 00:02:03,790 --> 00:02:06,693 .من الجيد أن أرى الجميع هنا الليلة 16 00:02:09,062 --> 00:02:10,163 .شكراً 17 00:02:11,431 --> 00:02:13,033 .أراكم هناك 18 00:02:13,333 --> 00:02:16,369 .تفضلوا بالجلوس. استريحوا واسترخوا جميعاً 19 00:02:16,436 --> 00:02:19,907 يا إلهي. من الجيد أن أعود ."إلى "أوستن"، "تكساس 20 00:02:21,608 --> 00:02:24,278 يسعدني أن أعرف أن نقشة المربعات .عادت موضتها 21 00:02:25,812 --> 00:02:27,481 معظم الذين أقابلهم في هذه المناطق 22 00:02:27,548 --> 00:02:29,783 ،"يرتدون ثياباً كالمثليات في "نيويورك .مما يسرني 23 00:02:36,657 --> 00:02:39,693 ...يا للهول! "تكساس" اللعينة. هذا المكان 24 00:02:40,494 --> 00:02:41,695 .جيد جداً 25 00:02:43,463 --> 00:02:44,531 .جيد جداً 26 00:02:45,465 --> 00:02:47,067 ،"قبل بضعة ليال، كنت في "سانتا فيه 27 00:02:47,134 --> 00:02:49,536 .ورماني وغد بقشرة موز 28 00:02:51,371 --> 00:02:53,240 .أجل، لم أكن سعيداً بهذا 29 00:02:54,408 --> 00:02:55,976 .بالطبع، كان شخصاً أبيض 30 00:02:58,312 --> 00:03:02,249 .لا أعني أنني أتهم البيض .ولكنني أذكر الأمر فحسب. لست أعمم 31 00:03:03,884 --> 00:03:07,154 ...ولم يكتف برميي بقشرة موز، ولكنه 32 00:03:08,322 --> 00:03:10,023 .كان متعمداً. كان هذا واضحاً 33 00:03:11,158 --> 00:03:15,162 .كان من الواضح. فلقد كانت القشرة بنية جداً أتعلمون ما يعني ذلك؟ 34 00:03:15,229 --> 00:03:17,431 .لم تأكل الموز مؤخراً يا وغد 35 00:03:17,497 --> 00:03:19,199 .كنت محتفظاً بهذه القذارة بانتظاري 36 00:03:21,735 --> 00:03:25,272 ،وكل الحضور كان أبيض ،لذلك صار الأمر مريعاً فوراً 37 00:03:25,339 --> 00:03:28,308 وبدا على الجميع وكأنهم يشاهدون ."فيلم "12 عاماً من العبودية 38 00:03:28,375 --> 00:03:29,643 ...كانوا جميعاً 39 00:03:33,981 --> 00:03:35,482 من يفعل هذا بحق الجحيم؟ 40 00:03:36,950 --> 00:03:38,952 ...ثم ألقوا القبض على هذا الشخص، وكان 41 00:03:41,154 --> 00:03:43,790 فقلت، "سيعتدي على مؤخرتك أحد .في زنزانة الاعتقال 42 00:03:43,857 --> 00:03:45,025 أنت تعلم ذلك، صحيح؟ 43 00:03:45,358 --> 00:03:47,594 لا يمكنك أن تنجو من رمي قشرة موز .(على (ديف تشابيل 44 00:03:47,660 --> 00:03:49,629 ".لن يدعوك تفلت من فعل كهذا 45 00:03:56,537 --> 00:03:58,972 "واتصلت بي الصحافة قائلة، "هل لديك تصريح؟ 46 00:03:59,039 --> 00:04:02,976 !تصريح؟! بخصوص قشرة موز لعينة؟ لا" 47 00:04:03,043 --> 00:04:04,945 ".ليس لدي ما أقوله 48 00:04:07,748 --> 00:04:11,852 صار هذا الشخص اللعين شهيراً .لرميه قشرة موز علي 49 00:04:13,353 --> 00:04:15,656 ،بعد 20 سنة من الآن ،عندما يضع أولاده في الفراش 50 00:04:15,722 --> 00:04:17,791 ،ويطلب منه الأولاد بابا، اسرد لنا قصة اليوم" 51 00:04:17,858 --> 00:04:21,595 الذي رميت فيه قشرة موز ".(على ذلك الأسود في (سانتا فيه 52 00:04:23,030 --> 00:04:25,933 .سأخبركم القصة" .ذلك الأسود الوغد كان يستحقها 53 00:04:28,635 --> 00:04:30,938 .رأيت اسمه على الإعلان قبل أسبوع تقريباً 54 00:04:31,004 --> 00:04:33,740 فقلت، (لو يتسنى لي أن أقترب ،بما يكفي لألتقي به فحسب 55 00:04:34,942 --> 00:04:37,511 "(...فسأرمي موزة على ذلك الأسود وأريه كيف 56 00:04:41,981 --> 00:04:43,916 ...فضيحة "باناناغيت" لعينة. حتى لم 57 00:04:46,453 --> 00:04:49,857 .لم أرغب حتى أن أتقدم بشكوى .لقد حدث ذلك لي من قبل 58 00:04:50,858 --> 00:04:54,828 .لا، جدياً. ليس موزة أنا أسكن في "أوهايو"، اتفقنا؟ 59 00:04:54,895 --> 00:04:56,930 .حدث ذلك في الشتاء قبل سنوات 60 00:04:56,997 --> 00:04:58,599 .لم أكن أعلم أنكم ستصفقون لذلك 61 00:04:58,665 --> 00:05:02,202 حسناً. كانت تلك المرة الأولى .الذي يحدث لي شيء كهذا 62 00:05:02,269 --> 00:05:03,704 !"أوهايو" 63 00:05:07,474 --> 00:05:08,575 ...على أية حال 64 00:05:10,010 --> 00:05:11,578 .أعيش بين البيض 65 00:05:15,349 --> 00:05:17,050 ."بلدة صغيرة في "أوهايو 66 00:05:17,885 --> 00:05:20,254 ،وكان الفصل شتاءً، وقد هطل الثلج مؤخراً 67 00:05:20,320 --> 00:05:23,357 .فكان هنالك أكوام من الثلج في الشارع .كنت أمشي مع أختي 68 00:05:23,423 --> 00:05:26,193 ،كانت أختي ترتدي ثياباً مسلمة بالكامل 69 00:05:26,260 --> 00:05:27,494 ،وكذلك أولادها 70 00:05:27,561 --> 00:05:29,429 ."وكنت أرتدي زي "ديف تشابيل 71 00:05:29,496 --> 00:05:32,766 ،وكنا نمشي ونتكلم عن أمر ما 72 00:05:32,833 --> 00:05:36,703 فجاءت سيارة مسرعة ،من ناصية الشارع وفتحت نافذتها 73 00:05:36,770 --> 00:05:39,706 .ورمى أحدهم كرة ثلجية فأصابتني في كتفي 74 00:05:41,675 --> 00:05:44,211 لم أعلم ما كان يحدث. لماذا حدث هذا؟ 75 00:05:44,278 --> 00:05:47,881 ألأنني أسود؟ ألأنها مسلمة؟ ألأنني "ديف تشابيل"؟ 76 00:05:47,948 --> 00:05:52,986 .لم أعرف. ولكنني علمت أيضاً أنها متعمدة 77 00:05:54,054 --> 00:05:56,957 لأنه من يحمل كرة ثلجية لعينة داخل سيارة دافئة؟ 78 00:06:00,861 --> 00:06:02,563 .لكنه لم يفكر ملياً في الأمر يا سيدتي 79 00:06:02,629 --> 00:06:05,098 لأنه انعطف واضطر للتوقف .عند الإشارة الضوئية 80 00:06:05,165 --> 00:06:06,533 .وعلق في ازدحام السير 81 00:06:08,135 --> 00:06:10,671 .فركضت في الشارع وقرعت على نافذته 82 00:06:11,572 --> 00:06:13,707 هل يمكنني التحدث معكم لحظة؟" 83 00:06:13,774 --> 00:06:15,409 ".اخرجوا لحظة. أريد أن أتحدث معكم 84 00:06:15,475 --> 00:06:18,111 .كان هنالك 4 شبان بيض في السيارة ."فقالوا، "هون عليك يا أخ 85 00:06:18,178 --> 00:06:21,248 ."فقلت، "اطمئنوا. أريد التحدث فحسب 86 00:06:21,315 --> 00:06:23,550 .هذه حيلة قديمة للسود 87 00:06:23,617 --> 00:06:27,287 .حقا، لم أرغب في التحدث. كنت سأضربهم 88 00:06:29,389 --> 00:06:32,893 ،لذلك، إذا كنتم عالقين في ازدحام السير 89 00:06:32,960 --> 00:06:35,162 ،وبدأ شخص أسود يقول إنه يريد التحدث معكم 90 00:06:35,229 --> 00:06:36,363 .لا تفتحوا الباب 91 00:06:36,430 --> 00:06:38,532 .حتى ولو كنت أنا وأبتسم لكم 92 00:06:41,935 --> 00:06:44,371 ."فقالوا، "هدئ من روعك فحسب يا أخ 93 00:06:44,438 --> 00:06:46,306 ...وأحدهم في المقعد الخلفي 94 00:06:46,373 --> 00:06:48,175 .لا أعرف، كان أكثر غروراً من أصدقائه 95 00:06:48,242 --> 00:06:51,678 !فقال، "اللعنة يا رجل "!أنا سأخرج من السيارة 96 00:06:51,745 --> 00:06:53,080 .وبدأت أسحب بابه بعنف 97 00:06:53,146 --> 00:06:55,482 .دعني أساعدك يا وغد" ".دعني أعينك على الخروج 98 00:06:57,417 --> 00:06:59,520 .ولم أنتبه أن نافذته مفتوحة 99 00:06:59,586 --> 00:07:02,956 !ورماني بكرة ثلجية أصابتني في صدري. بقوة 100 00:07:03,023 --> 00:07:05,359 "!وقال، "اللعنة عليك يا زنجي 101 00:07:05,425 --> 00:07:08,262 .ثم صار الضوء أخضر وانطلقوا بسرعة 102 00:07:09,129 --> 00:07:10,864 .فابتسمت ابتسامة عريضة 103 00:07:11,565 --> 00:07:14,601 ."نظرت إلى أختي فقالت، "لدي رقم السيارة 104 00:07:16,537 --> 00:07:19,506 وكنت سعيداً للغاية لأن رمي كرة ثلجية على وغد 105 00:07:19,573 --> 00:07:21,909 .يعتبر جنحة اعتداء 106 00:07:21,975 --> 00:07:23,810 ،ولكن إذا دعوته زنجياً عندما تفعل ذلك 107 00:07:23,877 --> 00:07:25,279 .فهي جناية جرم كراهية 108 00:07:28,848 --> 00:07:29,982 .وكنا أنا وأختي نرقص 109 00:07:30,050 --> 00:07:32,686 "!سنجعل هذا الوغد يدخل السجن" 110 00:07:35,455 --> 00:07:37,791 ،لم ألاحظ الأمر، ولكن بينما كنت أصرخ به 111 00:07:37,858 --> 00:07:41,461 ،تجمع حشد كله من البيض .لأن كل سكان البلدة كانوا من البيض 112 00:07:41,528 --> 00:07:43,997 .فقلت، "هكذا إذاً." ظننت أنه قد قضي علي 113 00:07:44,064 --> 00:07:48,368 ،أحد هؤلاء البيض اقترب وقال .لم يعجبني ذلك أبداً" 114 00:07:51,438 --> 00:07:53,073 .هذا التصرف لا يمثل هذه البلدة 115 00:07:53,140 --> 00:07:55,642 ".لا أريد هذا التصرف اللعين في منطقتي 116 00:07:56,977 --> 00:08:00,180 ،وقال شخص أبيض آخر "!أجل، وأنا لم يعجبني أيضاً" 117 00:08:01,548 --> 00:08:03,250 ،ثم خرج رجل أبيض مسن من الحشد وقال 118 00:08:03,317 --> 00:08:05,319 ،أيها الشاب، إذا كنت ستقدم بلاغاً للشرطة" 119 00:08:05,385 --> 00:08:08,155 ".أود أن آتي معك وأفعل مثلك 120 00:08:08,222 --> 00:08:09,957 "فقلت، "أتفعلون هذا ما أجلي؟ 121 00:08:10,023 --> 00:08:12,960 "!وقال الحشد بكامله، "مرحى "!فقلت، "هيا بنا 122 00:08:13,026 --> 00:08:15,162 "كنت مثل "مالكولم إكس "ذاهب إلى الأخ "جونسون 123 00:08:15,229 --> 00:08:16,230 .ومعي حشد من البيض 124 00:08:23,770 --> 00:08:27,074 غير عادي. بعد ساعة كنا جالسين جميعاً في مركز الشرطة 125 00:08:27,140 --> 00:08:29,510 ،فدخلت الشرطة وقالت ،حسناً يا سيد (تشابيل)" 126 00:08:30,377 --> 00:08:32,346 .16بلاغ مماثل للشرطة 127 00:08:33,814 --> 00:08:37,351 .تحرينا عن اللوحة .شابان لديهما سيارة أمهما 128 00:08:38,318 --> 00:08:41,288 .اعتقلنا جميع الشبان الأربعة، وأمهما هنا 129 00:08:42,089 --> 00:08:44,591 .والأمر عائد لك. كل ما تريد فعله 130 00:08:44,658 --> 00:08:46,760 .إذا أردت توجيه التهمة، يمكننا أن نباشر 131 00:08:47,093 --> 00:08:48,594 "هل أنت بخير يا سيد (تشابيل)؟ 132 00:08:50,898 --> 00:08:52,733 .أعتذر أيها الشرطي. أنا مرتبك قليلاً" 133 00:08:52,799 --> 00:08:54,668 لم أكن يوماً في وضع 134 00:08:54,735 --> 00:08:57,604 .حيث يمكنني تقرير مصير شبان بيض من قبل 135 00:08:57,671 --> 00:08:58,672 ...ولكن 136 00:09:00,941 --> 00:09:02,910 .هذه مسؤولية ثقيلة بالنسبة لي يا سيدي 137 00:09:04,611 --> 00:09:06,113 ".ولا يمكنني اتخاذ القرار حقاً 138 00:09:08,415 --> 00:09:10,651 ،ورأيت سيدة تمشي جيئة وذهاباً في الممر 139 00:09:10,717 --> 00:09:13,387 ."فقلت، "هل هذه..." فقال، "أجل، إنها أمهما 140 00:09:14,388 --> 00:09:16,190 "هل يمكنني التحدث معها قبل اتخاذ قرار؟" 141 00:09:17,524 --> 00:09:20,227 ،وعندما دخلت الأم ورأت أنه أنا 142 00:09:20,294 --> 00:09:21,862 .انفجرت بالبكاء 143 00:09:21,929 --> 00:09:24,298 .يا إلهي، لا. لا أريده أن يذهب إلى السجن" 144 00:09:24,364 --> 00:09:26,567 .أنا آسفة جداً. لم أربّه ليفعل هذا 145 00:09:26,633 --> 00:09:28,402 ".في بيتنا نحب الكوميديا التي تقدمها 146 00:09:28,468 --> 00:09:31,371 .فقلت، "أرجوك يا سيدة... لا بأس، اسمعي 147 00:09:31,438 --> 00:09:34,374 أنا أيضاً لا أريد أن يذهب ابنك .إلى السجن أيضاً 148 00:09:36,210 --> 00:09:38,912 .ولكن ما فعله كان سيئاً حقاً 149 00:09:38,979 --> 00:09:42,382 ،لذلك هل هنالك شيء يمكننا فعله عدا السجن 150 00:09:42,449 --> 00:09:44,351 "لكي يعلم فقط أنه مخطئ؟ 151 00:09:44,418 --> 00:09:46,887 "فقالت، "لا أعلم. ماذا تقترح؟ 152 00:09:46,954 --> 00:09:49,122 .لم أكن في وضع كهذا من قبل يا سيدة" 153 00:09:51,725 --> 00:09:56,129 أتعلمين ما يمكننا فعله؟ .لا أدري إن كنت أطلب الكثير 154 00:09:56,196 --> 00:09:59,132 ...ولكن ربما بإمكانك... لو استطعت 155 00:10:00,300 --> 00:10:02,803 .أن تمصي قضيبي قليلاً. قليلاً فقط 156 00:10:03,502 --> 00:10:04,337 .لن أنتهي 157 00:10:04,404 --> 00:10:07,574 أريدك أن تفعلي ذلك فقط ما يكفي ".لأقول له إنك فعلت ذلك 158 00:10:12,079 --> 00:10:13,080 .أنا أمزح 159 00:10:14,181 --> 00:10:17,317 .أنا أمزح. لا يمكنني فعل ذلك بأم أي شخص 160 00:10:18,317 --> 00:10:20,152 .ربما أم ولدي، ولكن هي فقط 161 00:10:24,191 --> 00:10:27,427 ."كانت "إيبولا" في "تكساس .قامت "إيبولا" بالزيارة 162 00:10:30,497 --> 00:10:34,801 ."قتلت ذلك الرجل في "دالاس .في 5 أيام ذاب ذلك الرجل حتى الموت 163 00:10:34,868 --> 00:10:38,338 ماذا حدث للأخ في "دالاس"؟ 164 00:10:38,405 --> 00:10:41,341 "أين كان المصل السري؟" .هذا ما تساءلنا عنه جميعاً 165 00:10:42,109 --> 00:10:44,211 ،"أتذكر بداية "إيبولا 166 00:10:45,379 --> 00:10:48,182 كان هنالك طبيبان أميركيان ."مرضا في "إفريقيا 167 00:10:48,248 --> 00:10:51,685 ،"جلبوهما بنفاثة خاصة مباشرة إلى "أطلنطا .إلى مركز التحكم بالأمراض 168 00:10:51,752 --> 00:10:54,621 لم أكن أعرف حتى .أن مركز التحكم بالأمراض يستقبل المرضى 169 00:10:57,958 --> 00:11:00,127 وقيل إنهما تلقيا هناك 170 00:11:00,194 --> 00:11:03,463 .ما أسمته "ذا نيويورك تايمز" مصلاً سرياً 171 00:11:03,530 --> 00:11:07,000 .لا أعلم ما فيه ."إنه يشبه وصفة الكولونيل "ساندرز 172 00:11:08,135 --> 00:11:10,737 .لكن هذان الوغدان عاشا 173 00:11:10,804 --> 00:11:12,639 .الحمد لله أن هذين الطبيبين بصحة جيدة 174 00:11:12,706 --> 00:11:15,175 ،"إنهما في مكان ما الليلة في "هول فودس 175 00:11:15,242 --> 00:11:17,644 .يلمسان الخضار، ويمشيان 176 00:11:18,144 --> 00:11:19,178 .كل شيء على ما يرام 177 00:11:21,014 --> 00:11:22,082 "يا (فرانك). كيف حالك؟" 178 00:11:22,149 --> 00:11:25,886 .ألم تسمع؟ أصبت بـ(إيبولا) الأسبوع الماضي" .ولكنني بخير الآن 179 00:11:25,953 --> 00:11:28,822 ،كنت أنزف من عيني وشرجي، لذلك قلقت 180 00:11:28,889 --> 00:11:30,224 ".ولكنني بخير 181 00:11:33,427 --> 00:11:35,395 ماذا حدث للأخ في "دالاس"؟ 182 00:11:36,430 --> 00:11:38,098 .فقط وضعوا "فيكس" على صدر ذلك الزنجي 183 00:11:38,165 --> 00:11:39,700 ".حظاً طيباً يا فتى" 184 00:11:48,542 --> 00:11:50,110 ".علمت أنه ما كان سينجو" 185 00:11:51,745 --> 00:11:54,414 .أتذكر. هذا محزن 186 00:11:55,315 --> 00:11:56,850 ..."رأيت في "ذا نيويورك تايمز 187 00:11:57,751 --> 00:12:00,954 .قالوا أن "إيبولا" هو "الإيدز" الجديد 188 00:12:01,855 --> 00:12:03,156 أليس هذا ملفتاً للنظر؟ 189 00:12:03,223 --> 00:12:05,926 ها أنا أفكر أن "الإيدز" المعهود ،يعمل بشكل جيد 190 00:12:07,060 --> 00:12:08,929 .ومن الآن أصدروا "إيدزاً" جديداً 191 00:12:08,996 --> 00:12:10,597 أليس مذهلا كيف يقومون بذلك؟ 192 00:12:10,664 --> 00:12:14,067 ،أليس غريباً أن يبدأ مرض في 1980 193 00:12:14,134 --> 00:12:17,037 ولا يقتل أحداً سوى الزنوج والمثليين ومدمني المخدرات؟ 194 00:12:17,104 --> 00:12:19,973 أليست هذه مصادفة مذهلة لعينة 195 00:12:20,040 --> 00:12:23,577 أن هذا المرض يكره كل ما يكرهه البيض المسنون؟ 196 00:12:30,284 --> 00:12:31,752 ،أظن إنه إما أن يكون القدر أبيض 197 00:12:31,818 --> 00:12:34,621 أو أن الحكومة خبأت هذه القذارة .في كرات الديسكو 198 00:12:36,390 --> 00:12:38,258 ."المرحون فقط يصابون بـ"الإيدز 199 00:12:41,795 --> 00:12:43,864 ،في الشهر الماضي ،"على غلاف "ذا نيويورك تايمز 200 00:12:43,931 --> 00:12:45,832 .كانت الحصبة تتصدر العناوين الرئيسية 201 00:12:45,899 --> 00:12:48,936 .اضطررت أن أتأكد من تاريخ الجريدة وسألت، "الحصبة؟ هل نحن في 1850؟ 202 00:12:49,002 --> 00:12:53,040 ما هذا بحق الجحيم؟ "لماذا تتصدر الحصبة الأخبار؟ 203 00:12:54,041 --> 00:12:57,978 اتضح أنهم يحاولون تقرير ما إذا كان اللقاح الإلزامي للأطفال 204 00:12:58,045 --> 00:12:59,446 .هو ما نريد جميعاً فعله 205 00:12:59,513 --> 00:13:00,647 هل لديكم اقتراحات؟ 206 00:13:02,482 --> 00:13:06,987 ...هل قلتم نعم؟ عفواً سيداتي وسادتي. فأنا 207 00:13:08,956 --> 00:13:11,525 .لا أعلم بخصوص هذا الأمر 208 00:13:11,592 --> 00:13:15,495 ،لأنه أولاً .السود لا يثقون بالأطباء عموماً 209 00:13:16,563 --> 00:13:19,366 .بعد تجارب "تاسكيغي" وكل هذا الهراء 210 00:13:19,433 --> 00:13:22,703 والأهم من ذلك، لا تنسوا .أن "مايكل جاكسون" قتله طبيب 211 00:13:23,470 --> 00:13:26,907 .طبعاً كان يتعاطى المخدرات ولكن لو كنت مدمناً على الهيروين 212 00:13:26,974 --> 00:13:29,843 ،وكان لدي طبيب مزاول يحقنني بالهيروين 213 00:13:29,910 --> 00:13:31,144 .يجب أن أنجو من ذلك 214 00:13:33,180 --> 00:13:35,349 سأقول، "أنا بخير، صحيح؟ أنا بخير؟ 215 00:13:36,348 --> 00:13:37,783 "ليس أكثر مما ينبغي، صحيح؟ 216 00:13:39,953 --> 00:13:41,722 ."قتل الطبيب الأخرق "مايكل جاكسون 217 00:13:41,788 --> 00:13:44,191 وبعد ذلك، أصبحت أقول ."اللعنة على الذهاب إلى الطبيب" 218 00:13:46,159 --> 00:13:47,828 لماذا بحق الجحيم ألقح أولادي 219 00:13:47,895 --> 00:13:49,630 ضد مرض قديم مثل الحصبة؟ 220 00:13:49,696 --> 00:13:52,866 إذا كنت قلقاً، لم لا تعطيهم لقاحاً ضد الإسهال أيضاً؟ 221 00:13:54,001 --> 00:13:57,004 .يسبّب الإسهال حالات وفاة أكثر من الحصبة 222 00:13:59,106 --> 00:14:01,475 ...وضع الإسهال غريب اليوم، ولكن 223 00:14:03,110 --> 00:14:05,245 ،إذا أصيبت مؤخرتك بالإسهال قبل 100 عام 224 00:14:05,312 --> 00:14:08,515 .كنت ستموت. كانت فرص النجاة معدومة 225 00:14:08,948 --> 00:14:09,849 .تقوم بأول تغوط 226 00:14:12,519 --> 00:14:14,521 .من الأفضل أن أرتب شؤوني" 227 00:14:15,656 --> 00:14:18,559 .لم يعد لدي الكثير من الوقت ".إنه إسهال. إنه خطير جداً 228 00:14:19,860 --> 00:14:22,829 .تراقب جسمك يموت ببطء في بركة من تغوطك 229 00:14:24,831 --> 00:14:28,402 ".أنا أستسلم أيها الإسهال. أنت أقوى مني" 230 00:14:31,905 --> 00:14:33,774 في هذه الأيام، يقول جسمك، "مصاب بالإسهال؟ 231 00:14:33,839 --> 00:14:36,508 .كُل موزة يا زنجي. اشرب بعض الماء .ولنذهب إلى النادي 232 00:14:37,209 --> 00:14:39,178 ما زال يمكننا أن نشرب كأساً ".قبل موعد الإقفال 233 00:14:42,850 --> 00:14:44,418 .زمن صعب للسود 234 00:14:49,456 --> 00:14:52,793 .ليس زمناً جيداً للسود تفهمون ما أعنيه، صحيح؟ 235 00:14:53,525 --> 00:14:55,194 .الشرطة تقتلنا من جديد 236 00:14:57,831 --> 00:15:00,067 ،إنها ظروف سيئة جداً 237 00:15:00,133 --> 00:15:01,668 .لأننا كنا بحالة جيدة جداً 238 00:15:02,603 --> 00:15:06,874 ."العنصرية موضوع ساخن في "أميركا .أظن أننا نتفق على صحة ذلك جميعاً 239 00:15:06,940 --> 00:15:10,377 كما يمكننا أن نتفق أيضاً أن هذا الموضوع الساخن يشغل تقليدياً 240 00:15:10,444 --> 00:15:14,748 ،الأميركيين من أصل أفريقي بصورة عامة .والرجال منهم بصورة خاصة 241 00:15:16,016 --> 00:15:18,385 مع أنني أرى أنه في السنوات الأخيرة 242 00:15:18,452 --> 00:15:21,822 هذا الموضوع شغل المكسيكيين 243 00:15:22,923 --> 00:15:24,625 .وأجرؤ على ذكر العرب أيضاً 244 00:15:26,293 --> 00:15:27,895 ونحن الأميركيون السود 245 00:15:27,961 --> 00:15:30,364 نود شكر كلا الشعبين على تضحيتكما 246 00:15:30,430 --> 00:15:31,732 .ونضالكما 247 00:15:34,601 --> 00:15:35,903 .احتجنا إلى فترة استراحة 248 00:15:37,404 --> 00:15:39,306 .احتجنا إلى فترة استراحة لعينة 249 00:15:41,909 --> 00:15:45,679 جميعنا نعاني شيئاً، ولكنني أستطيع .على الأقل أن أترك حقيبة ظهري في مكان ما 250 00:15:48,515 --> 00:15:50,417 ،إذا كنت عربياً ونسيت حقيبة ظهرك 251 00:15:50,484 --> 00:15:52,119 فلديك 20 دقيقة تقريباً 252 00:15:53,020 --> 00:15:55,489 قبل أن يرسلوا ذلك الرجل الآلي .ليفجر قذارتك 253 00:15:56,890 --> 00:15:59,793 يمكنك أن تودع ذلك الفرض المنزلي ."لمادة الهندسة يا "فؤاد 254 00:16:03,964 --> 00:16:06,934 .تتصدر "داعش" الآن لائحة الإرهاب 255 00:16:07,868 --> 00:16:11,271 .و"داعش" اللعينة مخيفة 256 00:16:11,338 --> 00:16:15,042 .لأنه إن أمسكت بك "داعش"، فستقطع رأسك 257 00:16:15,108 --> 00:16:18,412 .هذا ما يفعلونه ."رأيتهم يفعلون ذلك على "يوتيوب 258 00:16:19,346 --> 00:16:21,415 .كان مريعاً بحق الجحيم ،نظر إلى الكاميرا وقال 259 00:16:21,481 --> 00:16:24,585 ".(لقد عدت يا (أوباما" 260 00:16:25,919 --> 00:16:28,388 .شاهدت تلك القذارة وقلت، "يا إلهي 261 00:16:29,056 --> 00:16:30,123 "!لم يعجبني 262 00:16:35,462 --> 00:16:38,265 كيف يقطع هذا الشخص رؤوس الناس على "يوتيوب"؟ 263 00:16:38,332 --> 00:16:39,900 ،لا يمكنني حتى أن أنشر صورة قضيب 264 00:16:39,967 --> 00:16:42,769 .وهذا الوغد يقطع رؤوس الناس 265 00:16:44,905 --> 00:16:46,840 .يجب أن أغير إعداداتي 266 00:16:50,210 --> 00:16:53,814 .يواجه الجميع ظروفاً صعبة ولكنني أظن أنه أصعب من ظروف السود 267 00:16:53,881 --> 00:16:57,384 ،وأصعب من المكسيكيين والعرب هل تعرفون من الأسوأ؟ 268 00:16:57,451 --> 00:16:58,819 .السود البدينون 269 00:17:06,260 --> 00:17:09,563 ،من الصعب أن يفهم البيض .ولكن ما أقوله صحيح تماماً 270 00:17:10,697 --> 00:17:12,599 ،السود البدينون حياتهم صعبة حقاً 271 00:17:12,666 --> 00:17:14,668 .فهناك أشياء عديدة تقتل البيض 272 00:17:14,735 --> 00:17:16,803 لكن هل تعرفون ما يقتل السود ،أكثر من أي شيء 273 00:17:16,870 --> 00:17:18,305 أكثر من الشرطة والإرهاب؟ 274 00:17:18,372 --> 00:17:21,875 .الملح يا زنوج. ملح المائدة العادي اللعين 275 00:17:23,210 --> 00:17:25,646 ،البيض يحصلون على علاج "إيبولا" اللعين 276 00:17:25,712 --> 00:17:28,315 ،وفي هذه الأثناء .أنا أموت من المنكهات اللعينة 277 00:17:34,354 --> 00:17:37,558 .بصراحة، سأتوقف عن التحدث عنه 278 00:17:37,624 --> 00:17:40,294 .ولكن دعوني أقول هذا. اسمحوا لي بأن أقوله 279 00:17:40,360 --> 00:17:43,163 هل يمكننا القول جميعاً إننا كنا نتوقع ذلك؟ 280 00:17:43,230 --> 00:17:44,231 هل فوجئتم؟ 281 00:17:44,298 --> 00:17:46,166 .يشبه الوقت حين رماني ذلك الرجل بالموز 282 00:17:46,233 --> 00:17:49,269 .هل تظنون أنني فوجئت؟ قطعاً لا 283 00:17:50,003 --> 00:17:53,740 .أعمل في مجال الاستعراض منذ 30 سنة .كنت أتوقع هذه الموزة 284 00:17:54,842 --> 00:17:55,943 ...علمت أنه في ليلة ما 285 00:17:56,009 --> 00:17:58,645 ."قلت، "في إحدى الليالي سيرميني أحد بموزة 286 00:18:02,382 --> 00:18:04,785 .لأنه هكذا بدأ الأمر، بالتفوه بإهانات 287 00:18:05,586 --> 00:18:08,889 "مثل "باولا دين". هل تذكرون "باولا دين التي طُردت من قناة "فود نيتوورك"؟ 288 00:18:09,590 --> 00:18:11,191 ،إذا كنت تعلمون أي شيء عن عالم الاستعراض 289 00:18:11,258 --> 00:18:14,995 من الصعب حقاً أن تُطرد .من "فود نيتوورك" اللعينة 290 00:18:16,396 --> 00:18:18,599 .ولقد طردوا تلك الساقطة بسرعة 291 00:18:19,700 --> 00:18:24,671 كل ذلك لأنها قالت كلمة زنجي .قبل 30 سنة من تقديمها البرنامج 292 00:18:24,738 --> 00:18:26,373 ،لا أعلم لمن قالتها 293 00:18:26,440 --> 00:18:28,342 ،ولكن كائناً من كان، كان ينظر إليها ويقول 294 00:18:28,408 --> 00:18:30,110 ".سأنال منك لأجل هذا يا ساقطة" 295 00:18:32,546 --> 00:18:35,716 وهذه القذارة ظهرت بعد 30 سنة "مثل حادثة اغتصاب "بيل كوزبي 296 00:18:35,782 --> 00:18:37,484 .وأغرقت سفينتها 297 00:18:42,256 --> 00:18:45,826 ،وغضب كل شخص أسود .ولكنه ليس غاضباً إلى هذا الحد 298 00:18:45,893 --> 00:18:48,896 .كان مربكاً أكثر مما كان مثيراً للغضب 299 00:18:49,530 --> 00:18:52,733 ،فمثلاً قلت، "حسناً كيف تدعوني هذه الساقطة زنجياً 300 00:18:52,799 --> 00:18:56,270 بينما علمتني كيف أقلي الدجاج؟ ".هذا ليس إنصافاً 301 00:19:04,311 --> 00:19:07,481 "أظن أن خطأ "دونالد ستيرلينغ .كان أكثر خطورة 302 00:19:07,548 --> 00:19:09,983 أتذكرون "دونالد ستيرلينغ"؟ ،"كان يملك فريق "كليبرز 303 00:19:10,050 --> 00:19:13,720 ثم أمسكوا به بشريط مسجل سرياً 304 00:19:13,787 --> 00:19:18,425 يقول أشياء غير لائقة .أبداً عن الأميركيين من أصل أفريقي 305 00:19:19,259 --> 00:19:21,261 .وفي ذلك درس لنا جميعاً 306 00:19:22,496 --> 00:19:27,401 الدرس هو: إذا كنت مسناً وأبيض وعنصرياً 307 00:19:27,467 --> 00:19:29,136 ،في هذا البلد العظيم 308 00:19:29,203 --> 00:19:30,838 ...فمهما فعلت 309 00:19:32,172 --> 00:19:36,210 لا تخبر صديقتك السوداء ...عن ذلك الهراء. لأنها 310 00:19:38,979 --> 00:19:40,480 .هي من سجلت ذلك الشريط 311 00:19:41,281 --> 00:19:43,650 .سجلت كل ذلك الهراء. وكان التسجيل مريعاً 312 00:19:43,717 --> 00:19:48,021 قال، "توقف عن جلب ."هؤلاء السود إلى مبارياتي 313 00:19:48,088 --> 00:19:49,256 .في البداية ارتبكنا كلنا 314 00:19:49,323 --> 00:19:51,725 كيف يمكنك أن تقيم" "مباراة بدوننا بحق الجحيم؟ 315 00:19:56,129 --> 00:19:59,132 ولكن اتضح أن الأسود الذي كان يتحدث عنه 316 00:19:59,199 --> 00:20:04,004 .كان "ماجيك جونسون" فقط، الملياردير 317 00:20:04,071 --> 00:20:05,739 .لا يُصدق 318 00:20:05,806 --> 00:20:09,409 ،"لم يذكر حتى حقيقة إصابته بمرض "الإيدز 319 00:20:09,476 --> 00:20:12,179 .والذي كان أول شيء كنت لأذكره لصديقتي 320 00:20:14,681 --> 00:20:19,086 لا بد أن هذا الشخص عنصري حقاً .إذا كان "الإيدز" هو ملاحظة جانبية 321 00:20:20,554 --> 00:20:23,557 .يجب أن تنتبهي يا عزيزتي" ".إنه مصاب بالـ(إيبولا) القديم 322 00:20:35,269 --> 00:20:38,272 ،يمكنكم أن تقولوا ما تريدون عن تلك الفتاة :ولكنني سأخبركم الآن 323 00:20:38,338 --> 00:20:41,275 .إنها بطلة لعينة 324 00:20:42,576 --> 00:20:44,912 ربما تظنون أن هذه الأشياء ،كانت تحدث من قبل 325 00:20:44,978 --> 00:20:48,148 ولكن بإمكانكم أن تروا كل ذلك أمامكم الآن .بدون أدنى شك 326 00:20:48,215 --> 00:20:50,184 .انتشر هذا الهراء فعلاً 327 00:20:51,151 --> 00:20:52,986 .لقد مصت قضيب ذلك المسن 328 00:20:55,656 --> 00:20:57,958 .تلقت ضربة عن الفريق في تلك المناسبة 329 00:20:58,859 --> 00:21:01,762 .هذا مشين حقاً. فقضيبه عمره 80 سنة 330 00:21:02,429 --> 00:21:04,097 .إنه كمن يتذوق التاريخ 331 00:21:05,799 --> 00:21:08,802 ،وكأنه 5 حروب، وحركة الحقوق المدنية 332 00:21:08,869 --> 00:21:10,270 .والكساد الكبير 333 00:21:11,839 --> 00:21:15,108 كان هذا الشخص يضاجع قبل 40 سنة ."من أول اغتصاب قام به "بيل كوزبي 334 00:21:15,175 --> 00:21:16,343 .إنه رجل مسن جداً 335 00:21:17,244 --> 00:21:18,712 .قضيب مسن جداً 336 00:21:22,816 --> 00:21:26,053 .ولكن كل هذا الهراء لا يزال مجرد إهانات 337 00:21:26,119 --> 00:21:29,089 .الإهانات لا تكسر الرجل الأسود العصري 338 00:21:29,156 --> 00:21:31,658 .لن ينفع ذلك. لا يهمني ذلك أبداً 339 00:21:31,725 --> 00:21:34,928 ،"لو ذهبت إلى "كنتاكي فرايد تشيكن ،ولسبب ما 340 00:21:34,995 --> 00:21:40,467 كان كل موظف يرتدي ،قناع "كو كلاكس كلان" على رأسه 341 00:21:40,534 --> 00:21:42,102 فماذا تظنونني سأفعل في هذا العصر؟ 342 00:21:42,167 --> 00:21:45,270 أخرج راكضاً من "كنتاكي فرايد تشيكن"؟ .لن أفعل ذلك إن كنت جائعاً 343 00:21:47,274 --> 00:21:50,444 ،سأذهب إلى المقدمة مباشرة ."أعطني قطعتين يا صاح" 344 00:21:51,445 --> 00:21:52,813 .لا يهمني أبداً ما سيقول 345 00:21:52,880 --> 00:21:55,249 "أتريد خبزاً معها يا زنجي؟" 346 00:21:56,917 --> 00:21:59,419 ظننت أن الخبز يرافقها. لماذا هذه الوقاحة؟" 347 00:22:02,923 --> 00:22:05,826 ".أريد قطعتين. بسرعة. أنت تعرفها 348 00:22:07,461 --> 00:22:09,596 ولكنني لن أغضب. ولماذا أغضب؟ 349 00:22:10,197 --> 00:22:13,267 هو الشخص الذي يعمل .في "كنتاكي فرايد تشيكن" ولست أنا 350 00:22:20,541 --> 00:22:25,546 ما رأيكم بهذا؟ ماذا لو كنت أسكن في "أوستن" وصديقتي بيضاء؟ 351 00:22:25,612 --> 00:22:26,747 ."هذا ممكن في "أوستن 352 00:22:26,813 --> 00:22:29,550 .في الواقع، يقول بعض الناس إنه ضروري 353 00:22:29,616 --> 00:22:31,185 .ولكن ليست هذه هي النقطة 354 00:22:33,720 --> 00:22:35,889 كنا أنا وصديقتي البيضاء ،في البيت في ليلة ما 355 00:22:35,956 --> 00:22:37,558 .وكنا نفعل ما يفعله العاشقان 356 00:22:37,624 --> 00:22:40,527 ربما تكون عارية المؤخرة ،وراكعة على إحدى ركبتيها 357 00:22:40,594 --> 00:22:42,796 .تقدم لي الجنس اليدوي وهو ما أحبه 358 00:22:42,863 --> 00:22:44,731 .وهي تثيرني حقاً 359 00:22:44,798 --> 00:22:47,234 .وعضلاتها مشدودة بشكل جميل 360 00:22:47,301 --> 00:22:49,102 ...لدي قضيب كبير فهي 361 00:22:52,172 --> 00:22:55,375 .فأقول، "هذا شعور رائع حقاً 362 00:22:56,375 --> 00:22:57,843 ".وأظن أنني سأقذف 363 00:22:57,911 --> 00:23:00,781 ...فتنظر إلي وتقول، "اقذف في وجهي 364 00:23:01,448 --> 00:23:02,549 ".أيها الزنجي 365 00:23:04,785 --> 00:23:06,086 .أعرف أنه هذا خيار صعب 366 00:23:08,453 --> 00:23:10,355 "!حسناً، ماذا تظنون أنني سأفعل؟ "مهلاً 367 00:23:16,864 --> 00:23:18,699 .ليس هنالك وقت للنزاهة، سيداتي وسادتي 368 00:23:18,765 --> 00:23:21,168 .سأفجره في وجهها 369 00:23:22,870 --> 00:23:24,671 .سأحل قضية الأخلاقيات فيما بعد 370 00:23:26,840 --> 00:23:29,076 .ولكنني ما يدعونه رجل يحترم كلمته 371 00:23:29,142 --> 00:23:31,011 .إذا قلت إنني سأقذف، فسأقذف 372 00:23:32,412 --> 00:23:34,648 .لا يهمني ما يحدث ،حتى لو أطلق أحدهم النار علي 373 00:23:34,715 --> 00:23:36,650 ...إذا قلت إني سأقذف، سأظل أفعل هكذا 374 00:23:43,156 --> 00:23:45,259 .لا يعني هذا أنني أحب أن يُطلق النار علي 375 00:23:54,535 --> 00:23:58,238 .يا إلهي. أجل، زمن صعب للسود 376 00:23:59,740 --> 00:24:01,542 .لن أقول شيئاً عن الشرطة 377 00:24:01,608 --> 00:24:03,443 ."سأترك هذا الأمر لـ"كريس روك 378 00:24:08,348 --> 00:24:11,852 الخبر الرياضي الهام الآخر .هو تسجيل "راي رايس" اللعين 379 00:24:11,919 --> 00:24:14,121 هل رأي أحدكم تسجيل "راي رايس" هذا؟ 380 00:24:18,425 --> 00:24:20,761 .لا يمكنني التوقف عن مشاهدته 381 00:24:23,130 --> 00:24:24,131 .إنه مريع للغاية 382 00:24:24,198 --> 00:24:26,934 إنه أعنف شيء رأيته يحدث لامرأة 383 00:24:27,000 --> 00:24:28,635 .يتم تصويره بالألوان 384 00:24:30,070 --> 00:24:32,840 سيئ حقاً. لو تمكنت من توقيف الزمن في تلك اللحظة 385 00:24:32,906 --> 00:24:34,641 ،وإعطاء "راي رايس" بعض النصح 386 00:24:34,708 --> 00:24:37,211 ...لا أظن أنه من الممكن أبداً أن أقول 387 00:24:37,911 --> 00:24:39,580 ".يجب أن تلكمها في وجهها" 388 00:24:41,381 --> 00:24:42,983 .هذه فكرة مريعة لعينة 389 00:24:44,384 --> 00:24:47,321 ،في الوقت ذاته .أظن أنها ما كان يجب أن تستعجله 390 00:24:48,655 --> 00:24:50,624 .ما الأمر بحق الجحيم؟ لا يمكنك هزيمته 391 00:24:50,691 --> 00:24:54,995 لا تستعجلي وغد مدرب .على تثبيت اللاعبين مكانهم بشدة 392 00:24:55,996 --> 00:24:57,531 .سيتغلب عليك 393 00:25:02,202 --> 00:25:05,939 سببي الوحيد لذكره هو .لأنه على وشك لعب كرة القدم من جديد 394 00:25:07,241 --> 00:25:11,778 ألم تعرفوا ذلك؟ أخبر قاض فدرالي اتحاد كرة القدم 395 00:25:11,845 --> 00:25:13,714 "أن عليهم إعادة "راي رايس 396 00:25:13,780 --> 00:25:17,818 .لأنه كان متعاوناً مع تحقيقاتهم 397 00:25:17,885 --> 00:25:20,487 .أخبرهم ما فعل تماماً 398 00:25:20,554 --> 00:25:24,057 .ولا يمكنهم تغيير حكمهم لمجرد ظهور التسجيل 399 00:25:24,124 --> 00:25:27,027 فهمت. إذا كنت أمضي ،بعض الوقت مع أصدقائي، وقلت 400 00:25:27,094 --> 00:25:28,662 خمنوا ما فعلت الليلة الماضية؟" 401 00:25:28,729 --> 00:25:30,831 ".ضاجعت فتاة بدينة ضخمة قابلتها في النادي 402 00:25:30,898 --> 00:25:33,667 ،فيقولون جميعاً ".اللعنة يا (ديف). هذا جنون" 403 00:25:36,436 --> 00:25:39,273 ...ثم يرون تسجيلاً لي أقوم بذلك، فيقولون 404 00:25:42,209 --> 00:25:44,611 .(لا نستطيع مرافقتك بعد اليوم يا (ديف" 405 00:25:45,612 --> 00:25:47,481 ".لا يعبر ذلك عن روح هذا الفريق 406 00:25:48,815 --> 00:25:50,784 ".فأقول، "ماذا؟ أخبرتكم جميعاً بما فعلته 407 00:25:54,154 --> 00:25:57,858 الأمر السيىء حقاً .هو أن الشريط تم تسجيله قبل أن يتزوجا 408 00:25:58,492 --> 00:25:59,593 أليس هذا غريباً؟ 409 00:26:00,527 --> 00:26:02,663 .لا أدري لم قد أفعل ذلك .لا أدري حتى لماذا فعل ذلك 410 00:26:02,729 --> 00:26:05,432 كرجل، هل تريد العيش مع امرأة 411 00:26:05,499 --> 00:26:09,036 لكمتها في وجهها بكل قوتك يوماً ما؟ 412 00:26:10,204 --> 00:26:12,739 ."كان هذا جريئاً، يشبه فيلم "كولور بربل 413 00:26:12,806 --> 00:26:15,342 "!سيلي)! تعالي إلى هنا واحلقي لي)" 414 00:26:23,483 --> 00:26:24,785 هل فقدت صوابك؟ 415 00:26:30,956 --> 00:26:33,458 ،اضطررت لسؤال صديق أكبر سناً ،لمجرد الحصول على وجهة نظر 416 00:26:33,527 --> 00:26:34,695 .صديق أسود أكبر سناً 417 00:26:35,662 --> 00:26:39,566 في الواقع إنه أكثر شخص إنصافاً ،قابلته في حياتي. سألته قائلاً 418 00:26:39,633 --> 00:26:42,870 "يا صاح، هل رأيت فيديو (راي رايس) هذا؟" 419 00:26:42,936 --> 00:26:46,073 ،(فأجاب فوراً، "يا (ديفيد ".كان هذا الهراء مقرفاً 420 00:26:47,140 --> 00:26:49,376 ،ثم بعد لحظة قال 421 00:26:51,345 --> 00:26:53,146 ".أتساءل ماذا قالت له" 422 00:26:58,819 --> 00:27:00,554 .لا أظن أن هذا مهم 423 00:27:01,488 --> 00:27:03,924 أظن أن الفكرة أنه من غير المفترض .أن تلكمها في وجهها 424 00:27:04,958 --> 00:27:06,860 .لأن زوجتي تخبرني بهراء مريع 425 00:27:06,927 --> 00:27:09,763 ...نعتتني زوجتي مرة بالجبان 426 00:27:10,931 --> 00:27:12,733 .أمام ضيوف على العشاء 427 00:27:15,002 --> 00:27:17,704 ،أعلم. بدأت أغضب، ولكنني قلت بعد ذلك 428 00:27:17,771 --> 00:27:19,373 ".اللعنة. قد تكون على حق" 429 00:27:23,477 --> 00:27:25,445 .أنا جبان. أعترف 430 00:27:26,613 --> 00:27:30,350 .أنا ناعم ولطيف ومقنع، كالجبان حقاً 431 00:27:32,319 --> 00:27:33,320 .هذا صحيح 432 00:27:37,024 --> 00:27:40,093 ،فقلت لها، "وإن لم تعتني بي بالشكل اللائق 433 00:27:40,160 --> 00:27:42,162 ".قد أصبح نتناً، مثل فرجك 434 00:27:44,765 --> 00:27:46,800 ."نتجادل بشكل قذر في منزل "تشابيل 435 00:27:46,867 --> 00:27:48,235 .ليس بالشأن المهم 436 00:27:51,071 --> 00:27:54,241 ،لا. إذا أردت أن تعرف حقيقة القلب 437 00:27:54,308 --> 00:27:56,376 .المفترض أن تسأل امرأة 438 00:27:56,443 --> 00:27:58,679 ،والآن، فعلاً، هنالك امرأتان أعرفهما 439 00:27:58,745 --> 00:28:01,715 وهما تعلمان في الجامعة ،في المنطقة الصغيرة التي أسكن فيها 440 00:28:01,782 --> 00:28:04,117 وأراهما مرتين أسبوعياً ."لتناول القهوة في "ستارباكس 441 00:28:04,582 --> 00:28:06,317 .نتحدث عن تفاهات مهمة 442 00:28:08,689 --> 00:28:10,390 .فسألت الفتاتين ونحن نحتسي القهوة 443 00:28:10,457 --> 00:28:13,794 قلت، "لماذا تظنان أن هذه المرأة (بقيت مع (راي رايس 444 00:28:14,695 --> 00:28:17,297 "بعدما لكمها في وجهها بكل قوته؟ 445 00:28:20,734 --> 00:28:24,137 ،فقالت إحدى صديقتيّ .(يجب أن تستيقظ يا (ديفيد" 446 00:28:25,038 --> 00:28:26,740 ".لقد بقيت من أجل المال 447 00:28:27,908 --> 00:28:30,410 ،ولكن مهلاً ،فلقد قالت صديقتي الأخرى 448 00:28:30,477 --> 00:28:34,481 ".أنا لا أوافق. أظن أنها تحبه فعلاً" 449 00:28:35,415 --> 00:28:37,351 فقلت، "انتظرا لحظة يا سيدتان. أتعلمان؟ 450 00:28:37,417 --> 00:28:39,686 ".أظن أن كلتيكما على حق 451 00:28:40,888 --> 00:28:45,292 وما كنت أفعله عندما قلت ذلك هو إبقاء إمكانية 452 00:28:45,359 --> 00:28:47,327 .علاقة ثلاثية مع هاتين الساقطتين 453 00:28:50,330 --> 00:28:52,032 أحاول أن أتقرب من تلك المرأة 454 00:28:52,099 --> 00:28:54,568 ،بمقدار فنجان قهوة كل مرة لفترة 4 سنوات 455 00:28:54,635 --> 00:28:58,305 ولن أرمي جانباً كل ذلك العمل الشاق ."من أجل هراء "راي رايس 456 00:28:58,372 --> 00:28:59,840 .لا يهمني بهذا القدر 457 00:29:05,846 --> 00:29:07,080 .أنا أتصرف بواقعية فحسب 458 00:29:08,148 --> 00:29:09,917 .لقد خُدعت يا رجل. زمن صعب للسود 459 00:29:09,983 --> 00:29:12,119 ."أحبك يا "ديف - .أحبك أيضاً - 460 00:29:12,186 --> 00:29:15,055 .ثم ها هي قشرة الموز .أنا أنتظرها في كل ثانية 461 00:29:16,190 --> 00:29:17,858 .تعلمون أنها تبدأ بهذا الشكل 462 00:29:20,194 --> 00:29:24,698 رأيت في الصحف اليوم أن الشخص الذي رماني بموزة 463 00:29:24,765 --> 00:29:27,000 تم إلقاء القبض عليه مجدداً لأنه رمى موزة 464 00:29:27,067 --> 00:29:29,603 ."على وغد آخر في حانة في "سانتا فيه 465 00:29:29,670 --> 00:29:32,072 ابحثوا عن الحادثة في الإنترنت .بعد العرض. فعلها حقاً 466 00:29:32,139 --> 00:29:34,808 .وكان الشخص أسود أيضاً. لمجرد العلم 467 00:29:36,543 --> 00:29:38,312 وهل تعلمون ماذا قال عن سبب فعله لهذا؟ 468 00:29:38,378 --> 00:29:41,014 ."قال، "فعلت ذلك لأن (ديف تشابيل) عنصري 469 00:29:41,081 --> 00:29:45,219 وماذا في ذلك أيها الزنجي؟ ليست هذه أفضل .طريقة لمعالجة الموقف إذا كنت أنا عنصرياً 470 00:29:45,953 --> 00:29:47,521 "ماذا لو تجول "مارتن لوثر كينغ 471 00:29:47,588 --> 00:29:50,324 وهو يرمي صحون التونة على البيض؟ هل سينجح هذا؟ 472 00:29:55,329 --> 00:29:56,597 ."بربك يا "ديف 473 00:29:56,663 --> 00:29:59,266 .فتاتك ثائرة. إنها سكرانة للغاية يا صديقي 474 00:30:00,634 --> 00:30:02,603 ،اسمع يا سيدي. لا أعلم ما تقوله 475 00:30:02,669 --> 00:30:04,905 .ولكن اعمل بنصيحتي فحسب ،اجعلها تشرب بعض الماء 476 00:30:04,972 --> 00:30:07,341 وإلا سيكون فرجها جافاً .عندما تصل إلى البيت 477 00:30:16,083 --> 00:30:18,852 .سيكون قضيبه مخدوشاً غداً 478 00:30:21,054 --> 00:30:24,324 يا إلهي. من لديه سيجارة هنا؟ هل لدى أحد سيجارة يمكنني استعارتها؟ 479 00:30:25,659 --> 00:30:28,161 .أجل. أنت يا صديقي. من فضلك 480 00:30:31,798 --> 00:30:36,236 ."دعني أرى. هذه "مارلبورو منثول .أي شخص قد يكون رماها 481 00:30:37,838 --> 00:30:39,640 ".لو كنا في "نيوبورت"، سأقول، "أسود رماها 482 00:30:39,706 --> 00:30:42,910 .ولكن "مارلبورو منثول"، هذا لغز محير 483 00:30:57,124 --> 00:30:58,759 هل كلمة "فرج" مسيئة؟ 484 00:30:58,825 --> 00:31:00,561 !لا 485 00:31:02,095 --> 00:31:04,731 .حسناً، كنت أتأكد فقط 486 00:31:05,899 --> 00:31:09,570 ،"سألت الحضور عندما كنا في "دنفر "هل كلمة (فرج) مسيئة؟" 487 00:31:09,636 --> 00:31:12,739 .فقال كل الحضور لا، ما عدا شخصين 488 00:31:12,806 --> 00:31:17,811 كانت أحدهما امرأة في الأمام .أكبر مني، ربما بسني 489 00:31:18,579 --> 00:31:21,882 .مدافعة عن حقوق النساء حتماً. تفهمون قصدي 490 00:31:21,949 --> 00:31:24,117 .شعر قصير، قميص بنقش مربّع، تفهمون قصدي 491 00:31:26,687 --> 00:31:29,556 ...لم تقل إنها أساءت إليها. ما قالته 492 00:31:29,623 --> 00:31:31,692 ".لست مرتاحة لهذه الكلمة" 493 00:31:31,758 --> 00:31:33,961 "فقلت، "حقاً؟ أنت؟ 494 00:31:36,797 --> 00:31:40,033 ،وقبل أن أسألها عن السبب .كان هنالك شخص في الأعلى 495 00:31:40,100 --> 00:31:42,436 ،لا أعتقد أنه كان يوجه حديثه لي .ولكنه قال هذا 496 00:31:42,503 --> 00:31:45,939 ."سمعه الجميع يقول، "إنه لذيذ 497 00:31:46,006 --> 00:31:47,040 "فقلت، "ماذا؟ 498 00:31:53,011 --> 00:31:56,247 لا أظن أنني سمعت أحداً يقول عن الفرج .إنه لذيذ من قبل في حياتي 499 00:31:56,316 --> 00:31:58,685 .لست أعني أنه سيئ 500 00:31:59,753 --> 00:32:01,989 .ولكنه بالطبع ذوق مكتسب 501 00:32:04,022 --> 00:32:06,424 لا أظن أحد منا تذوق الفرج ...للمرة الأولى وقال 502 00:32:08,729 --> 00:32:09,830 ."إنه جيد" 503 00:32:12,432 --> 00:32:13,634 .يحتاج إلى إضافة ما 504 00:32:19,573 --> 00:32:22,876 من غير القانوني أن يستعمل ."الطبيب النسائي كلمة "فرج 505 00:32:24,044 --> 00:32:25,379 ،"يمكنهم استعمل كلمة "مهبل 506 00:32:25,445 --> 00:32:27,781 ،أو يمكنهم تسمية الأجزاء الفردية طبياً 507 00:32:27,848 --> 00:32:31,418 ولكنهم لا يستعملون الكلمات العامية .حتى ولو كانت الطبيبة امرأة 508 00:32:31,952 --> 00:32:33,620 .إذا كانت طبيبة نسائية، فهذا رائع 509 00:32:33,687 --> 00:32:35,856 "...أقول، "هل أنا بخير؟" فتقول، "هذا الفرج 510 00:32:36,823 --> 00:32:39,393 ."فتقول، "أجل 511 00:32:42,393 --> 00:32:45,129 لا أظن أنه يجب السماح للرجال .بأن يكونوا أطباء نسائيين 512 00:32:46,266 --> 00:32:48,435 .هذا الهراء هو تضارب للمصالح 513 00:32:51,505 --> 00:32:54,641 ،حتى عندما كانت زوجتي حاملاً .وكنا نذهب إلى طبيب نسائي 514 00:32:57,511 --> 00:32:59,947 .وكان يضع ساقيها للأعلى في الركاب هكذا 515 00:33:00,013 --> 00:33:02,182 ،(ويقول، "حسناً سيدة (تشابيل ".حاولي الاسترخاء 516 00:33:02,249 --> 00:33:03,884 .كنت أدفعه. "توقف يا وغد! أنا سأفعل 517 00:33:03,951 --> 00:33:05,519 ".أخبرني فقط عما أبحث 518 00:33:13,427 --> 00:33:15,429 .أحد تلك الفحوص بالأسلوب المنزلي 519 00:33:17,164 --> 00:33:19,099 ثمة أسئلة أخلاقية عديدة .إذا فعل الرجال ذلك 520 00:33:19,166 --> 00:33:22,269 مثلاً، هل يخسر الطبيب النسائي رخصته 521 00:33:23,670 --> 00:33:25,772 إذا اشتم أصابعه أثناء الفحص؟ 522 00:33:25,839 --> 00:33:27,574 هل هذا مخالف للقانون؟ 523 00:33:30,477 --> 00:33:32,079 .وكيف لا يفعلون ذلك؟ فهم رجال 524 00:33:34,345 --> 00:33:36,681 .مثل شواء جيد، وتفعل هذا بلا تفكير 525 00:33:36,750 --> 00:33:37,751 ...تلعق 526 00:33:44,658 --> 00:33:48,695 .كلمة "فرج" مسيئة فقط إذا كنت أكبر سناً 527 00:33:48,762 --> 00:33:51,265 ...الناس في مثل سني وأصغر، لا أظن أننا 528 00:33:51,331 --> 00:33:52,900 .نحن نبتهج بهذا الهراء 529 00:33:54,401 --> 00:33:56,570 ،تسمع الأغنية من المذياع ."ضربت ذلك الفرج بقوة" 530 00:33:56,637 --> 00:33:58,805 ".إنها على المذياع. "ضربت ذلك الفرج بقوة 531 00:33:58,872 --> 00:34:00,574 .هذه أغنية قاسية جداً 532 00:34:01,942 --> 00:34:05,078 ،ليست أغنية حب. ليس هنالك مجرى لدموعه 533 00:34:05,145 --> 00:34:06,813 ."ولا قطارات منتصف الليل إلى "جورجيا 534 00:34:06,880 --> 00:34:11,618 .هذا الرجل يضرب الفرج بكل بساطة 535 00:34:11,685 --> 00:34:14,521 .لا يُصدق 536 00:34:15,222 --> 00:34:16,957 .أنت لا تعلم إذا كان يضاجع تلك النساء 537 00:34:17,024 --> 00:34:19,693 .ربما كان يخلع عنهن سراويلهن، وهو يضربهن 538 00:34:19,760 --> 00:34:20,928 ."فرقة الراب "جي يونيت 539 00:34:25,732 --> 00:34:27,201 ."تشاهد "إتش بي أو 540 00:34:27,267 --> 00:34:30,204 ،(مرحباً، أنا (لاري ميرشانت" أقف هنا بجانب الحلبة مع الفرج 541 00:34:30,270 --> 00:34:32,472 .(بعد مباراة محطمة مع (فيفتي سنت 542 00:34:32,539 --> 00:34:35,108 .تعال إلى هنا يا (فرج) لأتحدث معك لحظة 543 00:34:35,175 --> 00:34:37,678 ،يا إلهي، تبدو مريعاً. تبدو شفتاك متورمتان 544 00:34:37,744 --> 00:34:39,112 .وأنت تنزف قليلاً 545 00:34:39,179 --> 00:34:42,382 ،(أخبرني أيها (الفرج "ماذا حدث في تلك الحلبة مع (فيفتي)؟ 546 00:34:43,517 --> 00:34:45,485 .لا أعلم يا (لاري). كنت بخير في أول جولة" 547 00:34:45,552 --> 00:34:46,653 .كنت مستعداً للقتال 548 00:34:47,821 --> 00:34:49,590 ...كنت دافئاً ورطباً، و 549 00:34:51,091 --> 00:34:53,493 .لا أعلم. ضربني من زوايا لم أتوقعها فحسب 550 00:34:53,560 --> 00:34:57,264 ".الأمام، اليسار. فاجأتني من الخلفية أكثر 551 00:34:59,430 --> 00:35:00,932 .فرج)، لنستعرض الجولة الرابعة)" 552 00:35:01,001 --> 00:35:02,903 .هنا ساءت الأمور تماماً بالنسبة إليك 553 00:35:03,837 --> 00:35:06,139 .(خرجت من زاويتك أيها (الفرج .وقاتلت بشكل جيد 554 00:35:06,206 --> 00:35:08,041 ،يبدو أنك ضربت (فيفتي) باليمنى واليسرى 555 00:35:08,108 --> 00:35:11,278 .ولكن يدخل (فيفتي) لكمته هناك تماماً. هل تراها؟ 556 00:35:11,345 --> 00:35:13,146 ...يلكم مباشرة على تلك 557 00:35:13,213 --> 00:35:15,249 .حبة الفول الصغيرة تلك على قمة رأسك 558 00:35:15,315 --> 00:35:16,550 .لا أعلم ما هي 559 00:35:18,051 --> 00:35:20,420 هذا (فيفتي) يضرب .حبة الفول تلك، مرة بعد الأخرى 560 00:35:20,487 --> 00:35:23,323 ،(والآن أخبرني يا (فرج ماذا يجول بعقل المقاتل 561 00:35:23,390 --> 00:35:26,360 "عندما يتم ضرب حبة فوله هكذا؟ 562 00:35:28,462 --> 00:35:29,830 .(لا أظن أنني فكرت بشيء يا (لاري" 563 00:35:29,897 --> 00:35:32,466 .أنا مقاتل دفاع جيد .من الصعب حقاً أن تهزمني 564 00:35:33,767 --> 00:35:36,170 .لم يتم لكمي على حبة فولي مباشرة من قبل 565 00:35:37,638 --> 00:35:41,074 في الواقع، معظم المقاتلين .لا يدركون وجود حبة الفول تلك 566 00:35:42,609 --> 00:35:44,678 .أظنه لكمني، ففقدت السيطرة على ساقاي 567 00:35:44,745 --> 00:35:46,013 ".لا أعلم ما أخبرك غير ذلك 568 00:35:49,950 --> 00:35:52,719 "يعجبني "ليل واين ...عندما يتحدث عن الفرج، لأنه 569 00:35:52,786 --> 00:35:55,355 أتذكرون الأغنية التي كان يغنيها "ليل واين"؟ 570 00:35:55,422 --> 00:35:57,891 "لدي عاهرة تشاهد أفلاماً في الجاكوزي" 571 00:35:57,958 --> 00:35:59,359 ،ثم يقول 572 00:36:00,260 --> 00:36:01,595 ."فرج ذو عصائر" 573 00:36:05,132 --> 00:36:07,968 .هذا الهراء... يضحكني دائماً 574 00:36:08,035 --> 00:36:11,738 .فلا أحد يقول ذلك .فقط "ليل واين" يقول هراء كهذا 575 00:36:11,805 --> 00:36:13,473 "إذا ضاجعت فتاة فتسألك، "الفرج جيد؟ 576 00:36:13,540 --> 00:36:15,609 ."فتقول، "أجل، إنه ذو عصائر. إنه جيد 577 00:36:16,910 --> 00:36:18,278 .فرج ذو عصائر 578 00:36:19,513 --> 00:36:22,916 ."لهذا أنا لست "ليل واين ،لأنني لو كنت في مغطس حار مع فتاة 579 00:36:22,983 --> 00:36:28,956 وتأكدت أن الفرج ذو عصائر ،وأنا في المغطس الحار 580 00:36:29,957 --> 00:36:31,592 .كنت على الأرجح سأخرج من المغطس 581 00:36:33,327 --> 00:36:34,728 .أنا أخاف من الجراثيم 582 00:36:36,263 --> 00:36:37,831 ...أتخيل "ليل واين" فحسب، يقول 583 00:36:39,199 --> 00:36:40,901 ...ما هذا الزيت الغريب" 584 00:36:43,036 --> 00:36:45,205 يطفو على سطح ماء مغطسي الحار؟ 585 00:36:47,207 --> 00:36:48,775 ".إنه عصائر الفرج 586 00:36:51,044 --> 00:36:52,479 ،كان هذا الهراء مضحكاً جداً لي 587 00:36:52,546 --> 00:36:55,782 ،لا بد أنني كتبت 40 طرفة على الأقل 588 00:36:55,849 --> 00:36:57,651 ،"تنتهي بالكلمات، "عصائر الفرج 589 00:36:58,785 --> 00:37:02,256 وجميعها نجحت إلى حد ما .100 بالمئة من الوقت 590 00:37:03,490 --> 00:37:05,626 .سأسرد واحدة فقط لكي تصدقوني. حسناً 591 00:37:07,528 --> 00:37:10,364 ،حسناً، في القصة التالية 592 00:37:12,099 --> 00:37:14,334 ."هذه حلقة خاصة من مسلسل "سي إس آي 593 00:37:15,769 --> 00:37:18,805 لسبب ما، يكون "ليل واين" ضيف الحلقة 594 00:37:19,606 --> 00:37:21,909 بصفته كبير المحققين. اتفقنا؟ 595 00:37:21,975 --> 00:37:25,179 .وهذه هي القصة. مستعدون؟ ها هي 596 00:37:27,414 --> 00:37:29,917 "هل تواجد شخص آخر في ساحة الجريمة هذه؟" 597 00:37:31,818 --> 00:37:32,819 ."لا" 598 00:37:35,155 --> 00:37:36,757 .هذا غريب جداً" 599 00:37:38,425 --> 00:37:41,828 .هذا المكان مرتب تماماً .ليس هنالك دخول عنوة 600 00:37:42,663 --> 00:37:44,631 .ليس هنالك دليل على عراك 601 00:37:47,935 --> 00:37:49,970 .أضئ بمصباحك اليدوي هنا .انزلقت على شيء للتو 602 00:37:50,037 --> 00:37:51,305 ما هذا؟ 603 00:37:55,175 --> 00:37:56,743 ما هذا؟ 604 00:37:57,544 --> 00:37:59,479 .إنه يلمع في الضوء 605 00:38:02,749 --> 00:38:04,651 .ناعم الملمس 606 00:38:11,258 --> 00:38:13,026 .هذه عصائر فرج 607 00:38:20,567 --> 00:38:22,936 ".لا بد أنها كانت تجلس على الطريقة الهندية 608 00:38:24,805 --> 00:38:26,440 .وثمة 39 طرفة أخرى مشابهة 609 00:38:32,312 --> 00:38:34,114 .كل شخص يغضب من أمر ما 610 00:38:36,016 --> 00:38:38,552 هاجمني مؤخراً بعض مدوني الإنترنت ،من المثليين 611 00:38:38,619 --> 00:38:40,120 .وهذا جرح مشاعري 612 00:38:42,890 --> 00:38:46,527 ،ليس عندي مشكلة مع المثليين .ولكنني أكره المدونين الملاعين 613 00:38:50,464 --> 00:38:52,165 .لا أقول ذلك لأن هذا الشخص مثلي 614 00:38:52,232 --> 00:38:56,203 .كانوا يتصرفون كالعاهرات على الإنترنت ،وكانوا يسخرون من دعاباتي 615 00:38:56,270 --> 00:38:59,039 يحاولون أن يثيروا قضية حولي ،مع أنني أقول حقاً 616 00:38:59,106 --> 00:39:01,875 .أنا حليفك يا وغد" .لست أحاول قمع المثليين 617 00:39:01,942 --> 00:39:03,377 ".لدي هراء أهم من هذا لأقوم به 618 00:39:03,441 --> 00:39:06,711 ،كان هذا الوغد يقول أموراً .محاولاً إثارة المثليين ليهاجموني 619 00:39:08,348 --> 00:39:09,449 ،جدياً، كان يقول 620 00:39:09,516 --> 00:39:11,051 "...(نكات (ديف تشابيل" 621 00:39:11,118 --> 00:39:13,420 .لا أعلم كيف يتحدث حقاً .أنا أخترع صوته فحسب 622 00:39:16,924 --> 00:39:22,095 نكات (ديف تشابيل) هي إهانة" ".بحق رجولة كل الرجال المثليين 623 00:39:22,162 --> 00:39:24,131 ماذا يعني هذا بحق الجحيم؟ 624 00:39:24,198 --> 00:39:27,968 لم أقل شيئاً يلمح .إلى أن الرجال المثليين ليسوا رجالاً 625 00:39:28,035 --> 00:39:29,570 .أعلم أنهم رجال 626 00:39:29,636 --> 00:39:35,342 في الواقع، ماذا يمكن أن يكون أكثر رجولةً من مضاجعة مؤخرة رجل آخر؟ 627 00:39:37,211 --> 00:39:40,547 .هذا أكبر هراء عصابات سمعته في حياتي 628 00:39:42,380 --> 00:39:44,782 أخبرتكم أنني لست مستعداً .لهذه الأمور. فأنا جبان 629 00:39:47,921 --> 00:39:49,890 .أتعلمون ماذا قلت؟ هذا كل ما قلته 630 00:39:49,957 --> 00:39:52,025 ،أولاً، سأخبركم الآن ما قلته 631 00:39:52,092 --> 00:39:55,529 .وأخبركم أن هذه لم تكن نكتة ،كانت قصة حقيقية 632 00:39:55,596 --> 00:39:57,231 .وصدف أنني أنا الشخص الذي سردها 633 00:39:57,297 --> 00:40:00,501 الذي حدث هو أنني ذهبت إلى حفلة صالة فنون، واضح؟ 634 00:40:00,567 --> 00:40:02,903 لا أدري إن كان بين الحضور ،مَن كان ثرياً من قبل 635 00:40:02,970 --> 00:40:04,705 .ولكنها حفلات لطيفة جداً 636 00:40:05,606 --> 00:40:08,375 .فيها نبيذ وجبن ومحادثات راقية 637 00:40:10,574 --> 00:40:12,243 ،وكان هنالك بضع أشخاص غريبي الأطوار 638 00:40:12,312 --> 00:40:16,149 .أحدهم رجل ثري للغاية يرتدي فستاناً 639 00:40:16,216 --> 00:40:19,887 .لا أدري ما تدعونه .متحول الجنس أم يحب ارتداء ثياب النساء 640 00:40:19,953 --> 00:40:22,422 .بغض النظر عما كان، كان رجلاً حتماً 641 00:40:23,690 --> 00:40:26,760 .وكان هذا الرجل تحت تأثير المخدرات حتماً 642 00:40:26,827 --> 00:40:30,297 ،لا أدري نوع المخدرات التي تعاطاها .ولكنني أعلم أنه تناول جرعة مفرطة 643 00:40:30,364 --> 00:40:32,933 .لم يكن شكله جيداً. كان شكله هكذا 644 00:40:33,000 --> 00:40:35,903 ،بدا مريضاً، وكان كل أصدقائه واقفين حوله 645 00:40:35,969 --> 00:40:37,938 .قلقين، ويحاولون إنعاشه 646 00:40:38,005 --> 00:40:40,140 .لا أدري، بدا وكأنه تنفس اصطناعي مثلي 647 00:40:40,207 --> 00:40:41,542 .كانوا يقومون بالتهوية 648 00:40:48,312 --> 00:40:49,780 .رأيت كل هذا من على بُعد 649 00:40:49,850 --> 00:40:52,252 ،كان ينبغي أن أهتم بشؤوني .ولكنني شعرت بالفضول 650 00:40:52,319 --> 00:40:53,320 ...فقلت 651 00:40:56,056 --> 00:40:59,493 ...اقتربت من هناك. وكل ما قلته كان .عفواً يا سادة" 652 00:40:59,560 --> 00:41:00,928 "هل هو بخير؟ 653 00:41:00,994 --> 00:41:02,996 .فنظروا إلي وكأنني شرير 654 00:41:05,866 --> 00:41:08,068 ".إنها بخير" 655 00:41:10,170 --> 00:41:11,638 فقلت، "ماذا؟ 656 00:41:13,006 --> 00:41:15,042 ".أنا آسف. لم أكن أعلم أن هذا ما نفعله 657 00:41:17,875 --> 00:41:18,876 .إليكم رأيي 658 00:41:19,980 --> 00:41:25,352 أنا أدعم حقوق أي شخص .بأن يكون مهما يشعر به في الداخل 659 00:41:25,419 --> 00:41:26,820 .أنا حليفه في هذا 660 00:41:27,521 --> 00:41:28,689 ...ولكن 661 00:41:30,023 --> 00:41:31,491 ...سؤالي هو 662 00:41:32,759 --> 00:41:37,297 إلى أي حد يجب أن أشارك في صورتك الذاتية؟ 663 00:41:38,198 --> 00:41:42,169 هل من الإنصاف أن أغير كل ضمائري الكلامية من أجل هذا الوغد؟ 664 00:41:42,236 --> 00:41:43,237 .هذا غير منطقي 665 00:41:46,607 --> 00:41:47,808 .جدياً 666 00:41:48,842 --> 00:41:50,477 ،إذا ارتديت كنزة عليها مربعات 667 00:41:50,544 --> 00:41:52,779 .وقلت، "اسمعوا ،أشعر أنني رجل أبيض بهذه الكنزة 668 00:41:52,846 --> 00:41:54,948 ،"وأريد بعض الاحترام اللعين وقرضاً مصرفياً 669 00:41:55,015 --> 00:41:56,350 .لن ينجح ذلك 670 00:41:57,384 --> 00:41:59,820 .لا يهمك إطلاقاً ما أشعر به فلماذا يهمني ما تشعر به؟ 671 00:41:59,887 --> 00:42:01,355 .الزنجي" هو ضمير مخاطب" 672 00:42:03,457 --> 00:42:05,325 .ولكن ليس هنالك وقت للحوار الفلسفي 673 00:42:05,392 --> 00:42:06,960 .كان وضعاً طارئاً 674 00:42:07,794 --> 00:42:11,131 .قلت، "حسناً. أنا آسف يا جماعة ...كنت قلقاً فحسب لأنه 675 00:42:12,466 --> 00:42:13,967 .لأنها تبدو بحالة سيئة 676 00:42:16,333 --> 00:42:18,002 .ولقد سقطت عن المقعد للتو 677 00:42:19,373 --> 00:42:21,909 .ويبدو أن قضيبها يخرج من فستانها 678 00:42:24,711 --> 00:42:26,046 أتمانعون إذا استدعيت الإسعاف؟ 679 00:42:26,113 --> 00:42:28,115 أفضل ألا أكون مع متحول الجنس .تناول جرعة مخدرات مفرطة 680 00:42:28,182 --> 00:42:29,983 ".فهنالك أسئلة كثيرة للإجابة عليها 681 00:42:43,096 --> 00:42:44,698 .حسناً، اختبرت هذا من قبل 682 00:42:44,765 --> 00:42:46,700 .كان لدي صديق في الثانوية 683 00:42:46,767 --> 00:42:51,371 .كنت أعرف شخصاً نذلاً في الثانوية .وكان يتعاطى المخدرات 684 00:42:51,438 --> 00:42:54,608 .كان يفعل كل شيء. كان صبياً جامحاً .وكان الناس يخافون منه 685 00:42:54,675 --> 00:42:56,276 ،ثم بعد الثانوية 686 00:42:56,343 --> 00:42:59,079 .انتشر الخبر أنه أعلن مثليته 687 00:42:59,146 --> 00:43:00,681 .أنا شخصياً لم أصدق 688 00:43:01,515 --> 00:43:04,952 ،ذكرت قصته لأنه اتصل فجأة في السنة الماضية 689 00:43:05,018 --> 00:43:07,454 وقال، "كيف حالك؟ .حصلت على رقم هاتفك من فلان 690 00:43:07,521 --> 00:43:10,057 .(سمعت عن عرضك في (نيويورك "هل يمكنني الحصول على بطاقات؟ 691 00:43:10,123 --> 00:43:12,326 فقلت، "أجل، يمكنك الحصول "على بطاقات. كيف حالك؟ 692 00:43:12,392 --> 00:43:16,263 ،فقال، "سنتحدث في العرض ".ولكن أقدر جهودك. سأراك قريباً 693 00:43:16,330 --> 00:43:18,565 ."فقلت، "حسناً. وداعاً ،كنت سأنهي المكالمة 694 00:43:18,632 --> 00:43:20,601 ،ولكني لم أستطع أن أمنع نفسي. فقلت 695 00:43:20,998 --> 00:43:23,200 "يا صاح، سمعت أنك مثلي. ما الذي يحدث؟" 696 00:43:29,376 --> 00:43:30,911 .وليتني لم أسأل 697 00:43:31,678 --> 00:43:34,147 لأنه بدا عليه أنه متشوق ،ليتحدث عن هذا الهراء 698 00:43:34,214 --> 00:43:36,283 .ولديه قصة طويلة عن الموضوع 699 00:43:36,350 --> 00:43:40,621 ...لا أقصد أني لست مهتماً، ولكني كنت .لا أحب التحدث على الهاتف 700 00:43:40,687 --> 00:43:42,789 .كنت أشاهد التلفاز في ذلك الوقت 701 00:43:43,624 --> 00:43:45,959 .لذلك لم أكن أعير انتباهاً حقاً كما يجب 702 00:43:46,026 --> 00:43:48,529 ،حاولت أن أبدو أنني أدعمه .ولكنني لم أعلم ما يجب قوله 703 00:43:48,595 --> 00:43:50,998 .لذلك تمتمت وما إلى ذلك طوال حديثه 704 00:43:51,064 --> 00:43:54,134 .قلت، "حسناً أيها الزنجي، أنت مثلي 705 00:43:54,201 --> 00:43:55,369 ".بربك يا رجل 706 00:44:00,140 --> 00:44:01,575 .واستغرق ذلك بعض الوقت 707 00:44:01,642 --> 00:44:05,012 ثم أخيراً اضطررت لقول شيء .يجعله ينهي المكالمة 708 00:44:05,078 --> 00:44:09,216 فقلت، "أتعلم؟ لا تسمح لأحد بأن يحبطك، اتفقنا؟ 709 00:44:09,283 --> 00:44:11,952 وفي المرة المقبلة، عندما يحاول ،أحد أن يجعلك تنزعج من نفسك 710 00:44:12,019 --> 00:44:15,055 ".تذكر أن كل شخص يبدو غريباً للشخص الآخر 711 00:44:21,061 --> 00:44:22,296 .لم يعجبه هذا الهراء 712 00:44:23,363 --> 00:44:25,632 "فقال، "ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟ "فقلت، "ماذا؟ 713 00:44:25,699 --> 00:44:27,334 "قال، "أتعني أنني أبدو غريباً؟ 714 00:44:27,401 --> 00:44:29,670 .فقلت، "لست أقول ذلك ".أنا أقول إن الناس يختلفون 715 00:44:29,736 --> 00:44:32,206 .(فقال، "أنت لم تقل (يختلف). بل قلت (غريب 716 00:44:32,272 --> 00:44:34,341 "ما الغريب في طريقة مضاجعتي بحق الجحيم؟ 717 00:44:34,408 --> 00:44:36,977 ".فقلت، "أنا أضاجع الأقدام 718 00:44:37,044 --> 00:44:38,312 "قال، "ماذا؟ 719 00:44:40,080 --> 00:44:42,015 .وهذه ليست طرفة، سيداتي وسادتي 720 00:44:42,082 --> 00:44:44,918 ،أطلب من النساء أن تضغط القدمين هكذا 721 00:44:44,985 --> 00:44:47,621 .وأضاجعها في هذا الفراغ بين القدمين 722 00:44:51,024 --> 00:44:53,427 .ولكن لا يمكن بناء مجتمع من هذا الهراء 723 00:44:55,495 --> 00:44:57,564 .وليس لدينا راية 724 00:45:02,066 --> 00:45:03,267 .هذا الهراء جعله يضحك 725 00:45:04,738 --> 00:45:05,939 ،في اليوم التالي 726 00:45:07,007 --> 00:45:08,742 .بعد العرض، رأيته في الكواليس 727 00:45:08,809 --> 00:45:11,445 "قال، "كيف الحال يا صاح؟ "فقلت، "اللعنة! كيف الحال؟ 728 00:45:11,512 --> 00:45:14,381 ،(كان معه صديقه. قال، "(ديف .(أريدك أن تتعرف على (مانويل 729 00:45:14,448 --> 00:45:17,584 (مانويل) هو خطيبي. سنتزوج في (نيويورك) ".لأن هذا شرعي هنا 730 00:45:17,651 --> 00:45:22,089 ".فقلت، "حسناً، تهانينا يا جماعة 731 00:45:22,856 --> 00:45:24,491 ."فقال "مانويل"، "شكراً 732 00:45:24,558 --> 00:45:26,293 ،وذهب ليجلب بعض المشروبات 733 00:45:26,360 --> 00:45:29,062 ...(فنظر إلي صديقي. وقال، "يا (ديف 734 00:45:30,097 --> 00:45:31,298 "ما رأيك؟ 735 00:45:33,400 --> 00:45:35,102 .فبدأت أتمتم مجدداً 736 00:45:35,169 --> 00:45:37,638 ".حسناً، أنت مثلي يا رجل" 737 00:45:40,374 --> 00:45:42,609 قال، "أنا متوتر قليلاً .بخصوص الزواج يا رجل 738 00:45:42,676 --> 00:45:43,810 ".إنها خطوة كبيرة 739 00:45:43,874 --> 00:45:45,642 ."فقلت، "أجل، صحيح. إنها خطوة كبيرة 740 00:45:46,280 --> 00:45:48,348 .قال، "أنت متزوج منذ فترة 741 00:45:49,082 --> 00:45:50,684 "هل لديك نصيحة لنا؟ 742 00:45:52,352 --> 00:45:54,788 ".لا، فأنا متزوج من امرأة. أعتذر على ذلك" 743 00:45:56,657 --> 00:46:01,061 ،فصحح قولي. قال .لا. أنت متزوج من شخص تحبه" 744 00:46:01,128 --> 00:46:02,963 ".فالوضع هو ذاته من حيث الأساس 745 00:46:04,097 --> 00:46:06,867 قلت، "هل تعلم يا صاح، مشكلة عبارتك 746 00:46:06,934 --> 00:46:09,636 "...هي أنها تفترض أنني أحبها. ولكن 747 00:46:15,105 --> 00:46:17,808 .هونوا عليكم يا جماعة. بالطبع أحب زوجتي 748 00:46:19,246 --> 00:46:20,380 .فهي تضحك على هذا الهراء 749 00:46:20,447 --> 00:46:22,516 .في الواقع، هي تأكل وتنفق من هذا الهراء 750 00:46:24,952 --> 00:46:27,955 لا، أخبرته، "أتعلم ما يجب أن تفعله يا صاح؟ 751 00:46:28,021 --> 00:46:30,524 .أولاً، يجب ألا تفعل ذلك 752 00:46:31,658 --> 00:46:33,260 .أنا أتحدث عن الزواج الشرعي 753 00:46:33,327 --> 00:46:36,396 الأمر ليس أن كونك مثلي ومتزوج شرعياً 754 00:46:36,463 --> 00:46:39,967 متساويان في لعبة الهيمنة الشيطانية .(في (الولايات المتحدة 755 00:46:40,033 --> 00:46:41,635 .أنا أتكلم بصراحة فحسب 756 00:46:41,702 --> 00:46:44,738 ،بدون الصفة الدينية أو فكرة الحب 757 00:46:44,805 --> 00:46:48,041 ".الزواج ليس سوى عقد مريع يجب ألا توقعه 758 00:46:51,211 --> 00:46:52,513 .أنا أتصرف بواقعية فحسب 759 00:46:55,512 --> 00:46:56,880 .لأنكما تبدآن بحب واحدكما للآخر" 760 00:46:56,950 --> 00:46:59,953 ثم بعد عامين، أنتما تجمعان الأدلة ...أحدكما ضد الآخر 761 00:47:01,054 --> 00:47:04,124 .لتاريخ محكمة افتراضي قد تحدث وقد لا تحدث 762 00:47:06,293 --> 00:47:09,463 ،وتضيف إلى ذلك كونك مثلي ".فيصبح ذلك الهراء قابلاً للانفجار 763 00:47:10,297 --> 00:47:11,532 ."هذا هراء "راي رايس 764 00:47:11,598 --> 00:47:14,134 "مباشرة بعدما اختبر "راي رايس ،كل هذا الهراء 765 00:47:14,201 --> 00:47:16,270 ."كنت في حفلة وقابلت شخصاً اسمه "مايكل سام 766 00:47:16,336 --> 00:47:18,772 .أتعرفون "مايكل سام"؟ شخص لطيف جداً 767 00:47:18,839 --> 00:47:21,642 .إنه أول لاعب كرة قدم مثلي علناً 768 00:47:21,708 --> 00:47:24,678 .و"مايكل" شخص لطيف وشجاع للغاية 769 00:47:24,745 --> 00:47:26,747 ،ولكنني عندما قابلته، لم أستطع إلا أن أفكر 770 00:47:26,813 --> 00:47:31,018 (ماذا سيحدث عندما يضرب (مايكل سام" زوجته في المصعد؟ 771 00:47:31,752 --> 00:47:32,920 ،هل يعد هذا عنفاً منزلياً 772 00:47:32,986 --> 00:47:35,689 "أم أن هذا مجرد زنجيان يتقاتلان في مصعد؟ 773 00:47:35,756 --> 00:47:36,757 هل تفهمون ما أعنيه؟ 774 00:47:48,769 --> 00:47:49,837 ...على أية حال 775 00:47:51,004 --> 00:47:54,208 ،أنا أعطي كافة الرجال النصيحة ذاتها ،سواء كانوا مثليين أم مغايرين 776 00:47:54,274 --> 00:47:55,642 .احصلوا على كلب 777 00:47:57,311 --> 00:48:00,347 ،لأن الكلب سيحبكم طوال الوقت .ولكنها لن تفعل ذلك 778 00:48:02,716 --> 00:48:05,519 ،هذا كلام صحيح. لم أكن أعلم عن الكلاب 779 00:48:05,586 --> 00:48:07,287 .ثم أحضر أولادي كلباً 780 00:48:07,684 --> 00:48:09,419 .جلبوه من المأوى. لم أكن أريده حتى 781 00:48:09,489 --> 00:48:11,525 "قالوا، "هل يمكننا الاحتفاظ به؟ ."فقلت، "لا 782 00:48:11,592 --> 00:48:14,027 "قلت، "من أين جئتم بهذا الكلب؟ ."فقالوا، "من المأوى 783 00:48:14,094 --> 00:48:15,095 ...فقلت 784 00:48:16,463 --> 00:48:18,065 .قد يكون لديه مشكلة" 785 00:48:19,666 --> 00:48:20,667 ".لا يمكنكم الاحتفاظ به 786 00:48:20,734 --> 00:48:22,903 فبدأ أولادي بالبكاء والصراخ 787 00:48:22,970 --> 00:48:24,471 .وكأن الكلب لديه ديون من المقامرة 788 00:48:24,538 --> 00:48:26,707 أرجوك يا أبي. إن لم تسمح لنا بالاحتفاظ به" 789 00:48:26,773 --> 00:48:27,975 "!سيقتلونه 790 00:48:28,041 --> 00:48:29,076 ...فقلت 791 00:48:31,545 --> 00:48:32,980 ".حسنا، يمكنكم الاحتفاظ به" 792 00:48:33,644 --> 00:48:35,045 .وكان هذا الكلب تهديداً 793 00:48:37,117 --> 00:48:38,485 .كرهته بشدة 794 00:48:39,753 --> 00:48:44,057 ،في إحدى الليالي، دخنت الحشيش ،وكنت آكل شطيرة 795 00:48:44,454 --> 00:48:45,956 .وجاء "بابا"... "بابا" هو الكلب 796 00:48:46,026 --> 00:48:47,561 .جاء وصار يحدق بي 797 00:48:47,628 --> 00:48:50,097 ،هذا يزعج المرء جداً .إذا كان يحدق بك وأنت تأكل فحسب 798 00:48:58,402 --> 00:49:00,771 ،اضطررت لإعطائه قطعة من شطيرتي لكي ينصرف 799 00:49:00,841 --> 00:49:02,576 .وهكذا أصبحنا صديقين 800 00:49:04,011 --> 00:49:06,513 ،"إذا رأيتني أمشي في الشارع مع "بابا 801 00:49:06,580 --> 00:49:09,183 .وليس معي رسن أو أي شيء. وهو يمشي بجانبي 802 00:49:09,249 --> 00:49:11,585 .إذا وقفت، يقف. وإذا مشيت، يمشي 803 00:49:11,652 --> 00:49:14,154 ،(وكل أصدقائي يقولون، "يا (ديف .هذا الهراء مذهل 804 00:49:14,221 --> 00:49:16,056 "كيف تدرب (بابا) ليفعل هذا الهراء؟ 805 00:49:17,824 --> 00:49:19,293 .لم أدرب (بابا) قط" 806 00:49:20,360 --> 00:49:21,695 ".طريقة أكلي فوضوية فحسب 807 00:49:23,397 --> 00:49:26,533 (إذا أوقعت طعاماً ولم يكن (بابا ".بالقرب مني، كل ما أحتاجه هو مناداته 808 00:49:26,600 --> 00:49:27,601 !"بابا" 809 00:49:29,232 --> 00:49:31,068 .إنه كلب الرجل الأسود، لذلك لا يأتي فوراً 810 00:49:31,138 --> 00:49:33,373 .ينظر أولاً ليعرف ماذا يحدث 811 00:49:38,345 --> 00:49:40,113 .يجب أن أضرب بقدمي لكي يرى الطعام 812 00:49:40,180 --> 00:49:41,281 ".هنا، يا صديقي الصغير" 813 00:49:43,650 --> 00:49:46,620 "،(فيقول، "شكراً يا (ديف .ويأتي ويأكله ويركض 814 00:49:46,687 --> 00:49:49,456 .ولكنه يعرف كل عاداتي ،إذا اشتم رائحة حشيش في البيت 815 00:49:49,523 --> 00:49:50,791 ...يقول 816 00:49:50,858 --> 00:49:53,894 .هذا الوغد على وشك أن يأكل." فيأتي راكضاً" 817 00:50:01,034 --> 00:50:04,071 "لقد أنقذني "بابا .من وقت عصيب جداً في زواجي 818 00:50:05,439 --> 00:50:07,541 .نمضي معظم الوقت معاً 819 00:50:07,608 --> 00:50:09,343 ،لا يعني أنني لا أمضي وقتاً مع زوجتي 820 00:50:09,409 --> 00:50:12,579 ...ولكننا متزوجان منذ زمن طويل، فلا نتحدث 821 00:50:12,646 --> 00:50:15,616 ،لا أعلم إن كان هنالك متزوجون هنا ،ولكن بعد 10 سنوات 822 00:50:15,682 --> 00:50:18,919 .يختفي كل هراء الدردشة. تكون قد قلت كل شيء 823 00:50:18,986 --> 00:50:22,122 .تفهمون ما أعني. نحن في المنطقة فحسب 824 00:50:23,757 --> 00:50:26,760 تخبرني الهراء ذاته كل ليلة .قبل أن تأوي للفراش 825 00:50:26,827 --> 00:50:29,730 .أكون آخر المستيقظين .(فتقول، "سأذهب للنوم يا (ديف 826 00:50:29,796 --> 00:50:30,797 ".ليلة سعيدة 827 00:50:30,864 --> 00:50:33,500 .حسناً يا عزيزتي" ".سأسهر وأشاهد التلفاز. ليلة سعيدة 828 00:50:33,864 --> 00:50:36,033 .ثم تصعد إلى منتصف الدرج 829 00:50:36,103 --> 00:50:37,471 ديفيد)؟)" 830 00:50:41,371 --> 00:50:43,874 .لا تأكل غداء الأولاد." ثم تنصرف 831 00:50:49,980 --> 00:50:52,916 حسناً، الهراء الجنوني .هو أنني لم أعد آكل غداءهم حتى 832 00:50:54,184 --> 00:50:56,920 .في الماضي كنت آكل هذا الهراء .تعلمون كيف تجري الأمور 833 00:50:57,724 --> 00:50:59,459 ،قد أدخن الحشيش في منتصف الليل 834 00:50:59,526 --> 00:51:02,563 وهي تترك شطائر ملفوفة بترتيب .في كل أنحاء المطبخ 835 00:51:03,430 --> 00:51:04,565 .وسآكلها بالتأكيد 836 00:51:06,300 --> 00:51:09,403 ما المشكلة؟ لم لا تصنع غيرها في الصباح؟ 837 00:51:09,469 --> 00:51:11,872 .أعني أنه لدي أبناء على أية حال 838 00:51:11,939 --> 00:51:14,074 .والأبناء يحبون كل ما يفعله والدهم 839 00:51:14,141 --> 00:51:16,043 ،يقول أولادي في المدرسة في اليوم التالي 840 00:51:16,109 --> 00:51:20,080 "!أكل والدي من شطيرتي. مرحى" 841 00:51:21,849 --> 00:51:24,218 .والدهم "ديفيد تشابيل" يا رجل 842 00:51:24,284 --> 00:51:26,386 .يمكنهم استبدال شطائرهم بشيء أفضل 843 00:51:28,985 --> 00:51:31,254 .إنني أزيد من قيمة غدائهم 844 00:51:33,427 --> 00:51:35,529 .ولكنها لا تفهم هذه الأمور 845 00:51:36,230 --> 00:51:37,598 .على كل حال، تغضب مني 846 00:51:37,664 --> 00:51:40,767 هي غاضبة مني الآن .لأنني ورطت نفسي في متاعب 847 00:51:40,834 --> 00:51:45,072 ،عرضت نفسي للابتزاز .وهذا ما يحدث في مجال العمل هذا 848 00:51:45,138 --> 00:51:46,974 .أصل إلى البيت من جولتي 849 00:51:47,040 --> 00:51:48,876 ،وأجد طرداً من "فيديكس" على طاولة المطبخ 850 00:51:49,843 --> 00:51:51,812 .وعليه اسمي، فأفتحه 851 00:51:51,879 --> 00:51:53,347 .لا أعلم من أوصله 852 00:51:53,413 --> 00:51:56,617 هنالك شريط فيديو داخله مع ملاحظة مكتوبة عليه 853 00:51:56,683 --> 00:51:58,085 ."تقول، "أمسكت بك 854 00:51:58,151 --> 00:52:01,054 .يا إلهي. هل يمكنكم أن تتخيلوا؟ لقد فزعت 855 00:52:01,121 --> 00:52:04,391 فتشت في كل أرجاء المنزل .لكي أجد جهاز تشغيل فيديو 856 00:52:04,458 --> 00:52:06,460 .فلم أشاهد شريطاً منذ أكثر من 10 سنوات 857 00:52:09,530 --> 00:52:12,332 .وشاهدت الشريط، وكان مريعاً. لقد أمسكوا بي 858 00:52:12,399 --> 00:52:16,537 كان شريطاً لي... كنت أضاجع فتاة، اتفقنا؟ 859 00:52:16,603 --> 00:52:19,907 .ولكن كان قبل أن أتزوج .ولكن المشهد لم يكن جميلاً 860 00:52:20,403 --> 00:52:24,207 ،وشعرت بالانزعاج الشديد، ونظرت إلى الساعة 861 00:52:24,274 --> 00:52:26,610 ،ورأيت أن زوجتي ستحضر بعد 10 دقائق 862 00:52:26,680 --> 00:52:28,415 .فشعرت بالفزع 863 00:52:28,778 --> 00:52:32,649 ...استمنيت من مشاهدة الشريط بسرعة، ثم 864 00:52:39,789 --> 00:52:41,591 .ثم اتصلت بالشرطة الفيدرالية 865 00:52:46,129 --> 00:52:48,565 .وبالمناسبة جعلوني أشعر بحال أفضل بكثير 866 00:52:49,870 --> 00:52:52,105 ،لم يقولوا إنهم سيقبضون عليه بالتأكيد 867 00:52:52,172 --> 00:52:55,709 ولكن بدا عليهم أنهم متأكدون .أنهم سيقبضون عليه 868 00:52:55,776 --> 00:52:58,345 .لذلك لم أقلق بخصوص الأمر كثيراً 869 00:52:58,412 --> 00:53:01,215 ،ثم، بعد أقل من أسبوع ،بعد 5 أيام، عدت إلى البيت 870 00:53:01,281 --> 00:53:03,650 وكان هنالك شريط فيديو آخر .منتظراً على عتبة بيتي 871 00:53:03,717 --> 00:53:05,452 .وحالما رأيته، اتصلت بالشرطة فوراً 872 00:53:05,519 --> 00:53:06,787 .لقد فعلوا ذلك مجدداً" 873 00:53:06,854 --> 00:53:09,056 ربما يجب أن تبحثوا عمن يرتدي ،سروالاً عريضاً عند الكاحل 874 00:53:09,122 --> 00:53:12,392 لأنني لا أعرف من يرسل "!هذه الأشرطة بحق الجحيم 875 00:53:19,733 --> 00:53:23,337 وكان الشريط الثاني أسوأ هراء .رأيته في حياتي. كان مريعاً 876 00:53:23,800 --> 00:53:27,671 كان سيئاً بحيث يمكن أن يقضي ...على مهنتي. كان تسجيلاً لي 877 00:53:29,543 --> 00:53:31,478 .أستمني من مشاهدة الشريط في الأسبوع السابق 878 00:53:31,545 --> 00:53:34,915 .لا أعلم حتى كيف حصلوا على شيء كهذا 879 00:53:37,317 --> 00:53:40,487 .اضطررت لشرح كل شيء لزوجتي 880 00:53:41,722 --> 00:53:43,223 .غضبت بشدة 881 00:53:43,290 --> 00:53:48,028 ليس هنالك في العالم ،شيء أقسى من تجاهل امرأة لك 882 00:53:48,095 --> 00:53:51,098 .غضبت، ولكنها لم تتحدث معي عن الأمر 883 00:53:51,164 --> 00:53:55,235 ،كانت تعاقبني في نواح صغيرة فحسب .وجعلتني أفعل هراء أكره فعله 884 00:53:58,101 --> 00:54:00,670 .مثل الذهاب لأقل الأولاد من المدرسة .هذا شيء مما جعلتني أفعله 885 00:54:01,308 --> 00:54:02,743 .هذا عذاب لي 886 00:54:04,645 --> 00:54:07,948 ،لدي صبي يرتاد مدرسة عامة 887 00:54:08,015 --> 00:54:09,516 ...و 888 00:54:11,451 --> 00:54:14,788 .أخوه الصغير يرتاد مدرسة خاصة 889 00:54:15,789 --> 00:54:18,358 إنه اختبار. أريد أن أعرف .ما سيحدث لهما فحسب 890 00:54:24,565 --> 00:54:27,234 ولكن الغريب في الأمر هو ،أن ابني الصغير في المدرسة الخاصة 891 00:54:27,301 --> 00:54:30,771 هو ابني الشقي، أتعرفون ما أعنيه؟ 892 00:54:30,838 --> 00:54:33,907 .لا أعرف من أين يأتي بذلك. ليس مني 893 00:54:34,641 --> 00:54:37,044 .وحتماً ليس من تلك المدرسة 894 00:54:37,678 --> 00:54:39,847 .فتلك المدرسة... مدرسة تحررية 895 00:54:39,913 --> 00:54:41,215 ...إنها مدرسة 896 00:54:41,281 --> 00:54:45,018 ،ربما ثمة 12 طالب أسود في المدرسة كلها 897 00:54:45,348 --> 00:54:46,850 .وأنا الأب الأسود الوحيد 898 00:54:54,561 --> 00:54:56,530 .ولا يستلطفني الأهالي الآخرون أيضاً 899 00:54:57,197 --> 00:54:59,266 ،ليس لأنني أسود .ولكن قيادتي للسيارة لا تعجبهم 900 00:54:59,329 --> 00:55:03,500 ،"كنت أصل متأخراً دائماً، في سيارة "بورش 901 00:55:03,566 --> 00:55:05,402 .وأنا أستمع إلى موسيقى صاخبة لا تعجبهم 902 00:55:05,472 --> 00:55:06,874 ،"مثل أغنية "أضرب الفرج 903 00:55:06,940 --> 00:55:08,809 .ثم أقف في موقف السيارات 904 00:55:09,576 --> 00:55:12,145 .وربما أدخن سيجارة مع الأولاد في السيارة 905 00:55:13,947 --> 00:55:16,550 ثم أركن السيارة في الموقف المخصص .لسيارات ذوي الاحتياجات الخاصة 906 00:55:17,184 --> 00:55:18,685 ،وعندما أغادر موقف ذوي الاحتياجات الخاصة 907 00:55:18,752 --> 00:55:20,721 .يريدون أن يتفوهوا بتعليقات عدائية خفيفة 908 00:55:20,787 --> 00:55:23,524 ،صباح الخير يا (ديف)" لا أعلم إن كنت منتبهاً 909 00:55:23,586 --> 00:55:26,389 ولكنك ركنت السيارة في مكان ".مخصص لذوي الاحتياجات الخاصة 910 00:55:26,456 --> 00:55:28,792 .أجل، يا (فرانك)، لقد لاحظت" 911 00:55:29,025 --> 00:55:32,128 ولكن من هو صاحب الإعاقة "الذي ننتظره جميعاً ولا يأتي أبداً؟ 912 00:55:41,875 --> 00:55:43,377 .لذلك أكره الذهاب إلى تلك المدرسة 913 00:55:43,443 --> 00:55:46,647 الوالدان الوحيدان اللطيفان معي ...هما امرأتان مثليتان 914 00:55:46,713 --> 00:55:48,282 ."كيت" و"ساره" 915 00:55:48,348 --> 00:55:52,486 .في الواقع، "كيت" تكرهني ،و"ساره" تعلم أنني أسود 916 00:55:52,553 --> 00:55:55,589 .وهي نصف سوداء، لذلك تتفهمني فحسب 917 00:55:56,356 --> 00:55:59,226 .أتفهمون ما أعنيه؟ لا يمكنني التفسير 918 00:56:00,427 --> 00:56:01,662 ،لأنني سأتفوه بهراء 919 00:56:01,728 --> 00:56:03,697 ولكن "كيت" جدية تماماً .بخصوص كونها مثلية 920 00:56:03,764 --> 00:56:05,866 .(أقول، "مرحباً يا (كيت). مرحباً يا (ساره 921 00:56:07,534 --> 00:56:09,369 هل ستنضمان لرحلة الأب وابنه الأسبوع القادم؟ 922 00:56:09,436 --> 00:56:10,537 "كيف ستقومان بالأمر؟ 923 00:56:12,840 --> 00:56:14,608 .فتغضب "كيت" فوراً 924 00:56:14,675 --> 00:56:17,411 ،ولكن "ساره" تعرف أنني أمازحهما ،لذلك تقول شيئاً لطيفاً 925 00:56:17,477 --> 00:56:20,113 "لا أعلم يا (ديف). قد نحكّم القرعة بيننا" 926 00:56:22,482 --> 00:56:24,351 قلت، "يا عاهرة، لا حاجة لرمي قطعة نقود 927 00:56:24,418 --> 00:56:27,354 لأن الجميع يعلم ".أنك تلعبين دور الرجل في البيت 928 00:56:28,822 --> 00:56:31,525 ،فيصبح لون "كيت" أحمر ،ولكن "ساره" تلكمني فحسب 929 00:56:31,592 --> 00:56:33,794 ".وتقول، "أنت محق يا زنجي. إنها أنا 930 00:56:35,929 --> 00:56:37,197 .نحن أصدقاء مقربون 931 00:56:38,328 --> 00:56:39,763 .نحن أصدقاء مقربون .وهما تدعوانني لمناسبات 932 00:56:39,833 --> 00:56:41,568 .هما صديقتاي الوحيدتان في المدرسة 933 00:56:41,635 --> 00:56:42,870 لذلك تخيلوا المفاجأة 934 00:56:42,936 --> 00:56:45,472 .عندما أذهب لآخذ ابني بعد كل ما حدث 935 00:56:45,539 --> 00:56:48,175 .والمعلمة تنتظرني في الخارج 936 00:56:48,242 --> 00:56:51,545 كانت تقف هناك .في منتصف موقف ذوي الاحتياجات الخاصة 937 00:56:55,048 --> 00:56:57,116 .علمت أن ثمة خطب ما، لذلك فتحت النافذة 938 00:56:57,184 --> 00:56:58,519 "ما الأمر؟" 939 00:56:58,585 --> 00:57:01,522 مرحباً يا (ديف). هل يمكنني" "التحدث معك لدقيقة في المكتب؟ 940 00:57:01,588 --> 00:57:03,290 .فقلت، "لا، اللعنة. يجب أن نتحدث هنا 941 00:57:03,357 --> 00:57:04,391 "ما الأمر؟ 942 00:57:05,359 --> 00:57:06,527 .علمت أن الوضع سيئ 943 00:57:08,595 --> 00:57:10,364 ".إبراهيم) تورط في قتال)" 944 00:57:10,430 --> 00:57:14,268 "فقلت، "قتال؟ ".لا تقلق، الجميع بخير" 945 00:57:15,102 --> 00:57:16,737 فقلت، "الجميع؟ 946 00:57:19,173 --> 00:57:20,607 "ما الذي حدث؟ 947 00:57:20,674 --> 00:57:22,242 حسناً. لا نعلم ما الذي حدث" 948 00:57:22,309 --> 00:57:23,810 .لآنه يرفض التحدث مع أحد 949 00:57:23,877 --> 00:57:27,114 كل ما نعلمه هو أنه لكم ".ساره جونيور) في وجهها) 950 00:57:27,181 --> 00:57:28,482 "!فقلت، "لا 951 00:57:29,379 --> 00:57:32,582 ساره" هي بين الأهالي الوحيدين الذين" .لا أعرف إن كان يمكنني ضربهم في المدرسة 952 00:57:33,453 --> 00:57:35,989 ،ثم وصلت "كيت" و"ساره" لأخذ ابنتهما 953 00:57:36,056 --> 00:57:38,058 ،وعندها اضطررنا جميعاً لدخول المكتب 954 00:57:38,125 --> 00:57:41,929 وكنت قلقاً حقاً لأنني لم أرغب .أن يطرداني من المدرسة 955 00:57:42,930 --> 00:57:45,499 .ثم جاؤوا بابني. وكان يبكي 956 00:57:45,566 --> 00:57:47,267 .جلبوه وكأنه سجين 957 00:57:48,101 --> 00:57:49,102 ...كان 958 00:57:49,999 --> 00:57:52,202 .فقلت، "توقف عن البكاء يا بني. اهدأ 959 00:57:52,272 --> 00:57:55,409 .لا تنظر إلى هذه الوجوه اللئيمة ،أريد منك أن تنظر إلى وجهي 960 00:57:55,475 --> 00:57:58,679 ،وأريد منك أن تخبرني الحقيقة يا صديقي، اتفقنا؟ 961 00:57:58,745 --> 00:58:00,848 أخبرني الحقيقة. هل هذا صحيح؟ 962 00:58:00,914 --> 00:58:03,383 هل لكمت تلك الفتاة "ساره جونيور) في وجهها؟) 963 00:58:04,451 --> 00:58:06,854 .كنت ألمح إليه بأن يكذب، ولكنه لم يفهم 964 00:58:06,920 --> 00:58:07,921 ...كنت 965 00:58:14,261 --> 00:58:16,964 ،لم يكن منتبهاً. فقال ".أجل يا أبي، لكمت وجهها" 966 00:58:17,030 --> 00:58:19,633 يا إلهي. لماذا فعلت ذلك؟" 967 00:58:19,700 --> 00:58:21,935 ".ليس من المفترض أن تضرب أي شخص 968 00:58:22,803 --> 00:58:25,606 وكان جوابه شريراً إلى حد .أنه أخاف كل الأهالي في الغرفة 969 00:58:25,672 --> 00:58:26,673 ...قال 970 00:58:29,038 --> 00:58:30,106 ".لأنها كانت تستحق ذلك" 971 00:58:30,177 --> 00:58:31,178 ...فقلت 972 00:58:36,416 --> 00:58:37,451 .وكان الجميع ينظر إلي 973 00:58:37,518 --> 00:58:39,520 ."قلت، "لم أعلمه. لا أعلم من أين تعلم هذا 974 00:58:39,586 --> 00:58:43,123 قلت، "ماذا تعني يا بني؟ "هذا جنون! ماذا يعني ذلك؟ 975 00:58:44,057 --> 00:58:46,026 ."بدأ بالبكاء وكأنه "توباك 976 00:58:47,227 --> 00:58:51,231 ".هؤلاء الأولاد يزعجونني باستمرار" 977 00:58:59,039 --> 00:59:00,974 .فقلت لمعلمته، "مهلاً دقيقة 978 00:59:01,041 --> 00:59:03,177 .يفعل أشياء كثيرة ولكنه لا يكذب 979 00:59:03,243 --> 00:59:05,712 ،فإذا قال إنهم يزعجونه .فلا بد أنهم فعلوا شيئاً له 980 00:59:05,779 --> 00:59:07,414 "ماذا يحدث يا بني؟ ماذا فعلوا بك؟ 981 00:59:07,481 --> 00:59:10,050 .أبي، مللت من هذا الهراء" ".فلقد استمر طوال الأسبوع 982 00:59:10,117 --> 00:59:11,451 "قلت، "ماذا حدث طوال الأسبوع؟ 983 00:59:11,518 --> 00:59:15,055 ،قال، "كنا في الغداء ."فقضمت تلك الساقطة شطيرتي 984 00:59:15,122 --> 00:59:16,590 ."فقلت، "رباه 985 00:59:21,762 --> 00:59:25,732 .قال، "هذه رابع مرة هذا الأسبوع ."مللت من هذه الساقطة التي تقضم الشطائر 986 00:59:27,401 --> 00:59:29,570 .فقلت، "كف عن قول هذه الكلمة ."لنذهب إلى البيت 987 00:59:33,106 --> 00:59:35,008 .كانت الرحلة إلى البيت هادئة 988 00:59:35,943 --> 00:59:38,078 ،وصلنا إلى البيت، فصعد راكضاً إلى غرفته 989 00:59:38,145 --> 00:59:39,413 .وأغلق الباب خلفه بقوة 990 00:59:40,214 --> 00:59:43,383 .نزلت والدته. وكانت قد سمعت بكل شيء 991 00:59:43,450 --> 00:59:44,985 ."كانت تنظر إلي وتقول، "يا إلهي 992 00:59:45,052 --> 00:59:46,753 ."فقلت، "أعلم. هذا مزعج 993 00:59:50,424 --> 00:59:53,460 ،قالت، "أنت قضمت تلك الشطيرة اللعينة "أليس كذلك يا (ديف)؟ 994 00:59:57,160 --> 00:59:59,262 ."فقلت، "مللت من اتهامك لي بفعل ذلك الهراء 995 00:59:59,333 --> 01:00:01,068 .وركضت خارجاً من المنزل 996 01:00:01,869 --> 01:00:05,072 .وقفزت إلى سيارتي وقدت بعيداً .بالطبع أنا قضمت تلك الشطيرة 997 01:00:07,441 --> 01:00:10,177 ولكنني علمت أنها غاضبة حقاً ،بسبب ذلك الشريط فحسب 998 01:00:10,244 --> 01:00:13,146 .لذلك ستعاقبني الآن على شطيرة لعينة قضمتها 999 01:00:13,213 --> 01:00:15,148 .كنت غاضباً لأقصى حد أتعلمون ما قلته لنفسي؟ 1000 01:00:15,215 --> 01:00:17,718 .قلت، "لن أذهب إلى البيت أبداً ."بئساً لهذا 1001 01:00:17,784 --> 01:00:21,221 بالمناسبة، هكذا كان الأزواج .يطلّقون في الأربعينيات 1002 01:00:22,289 --> 01:00:23,757 ."لم يكن ثمة محاكم طلاق في "أميركا 1003 01:00:23,824 --> 01:00:25,526 ،في تلك الأيام، إذا أردت إنهاء زواجك 1004 01:00:25,592 --> 01:00:28,195 ،تخبر زوجتك ببساطة .عزيزتي، سأذهب لأشتري علبة سجائر" 1005 01:00:28,262 --> 01:00:29,263 ".وسأعود حالاً 1006 01:00:30,163 --> 01:00:32,533 .تغادر بالثياب التي ترتديها فحسب 1007 01:00:33,667 --> 01:00:35,068 .كان الرجال رجالاً وقتها 1008 01:00:36,637 --> 01:00:38,405 ،ولم يكن هنالك إنترنت وقتها 1009 01:00:38,472 --> 01:00:41,575 فيمكنك أن تنتقل إلى بعد 17 كلم .وتبدأ حياة جديدة تماماً 1010 01:00:49,646 --> 01:00:51,447 ،ولكنني عدت إلى البيت في نهاية الأمر 1011 01:00:54,584 --> 01:00:55,685 ،في وقت متأخر من الليل 1012 01:00:56,123 --> 01:00:58,492 .ودخلت الغرفة، وكانت تغير ملابسها للنوم 1013 01:00:58,888 --> 01:01:00,089 تعرف دائماً أن زوجتك غاضبة منك 1014 01:01:00,160 --> 01:01:02,329 .عندما تغطي نهديها عندما تدخل 1015 01:01:03,997 --> 01:01:05,832 .أبقي النهدين خارجاً. هذا أنا يا عزيزتي" 1016 01:01:08,035 --> 01:01:09,937 "هل يمكننا مناقشة الأمر لدقيقة فحسب؟ 1017 01:01:10,003 --> 01:01:11,605 .قالت، "(ديف)، ليس هنالك ما نناقشه 1018 01:01:11,672 --> 01:01:12,873 .أعرف أنك قضمت تلك الشطيرة 1019 01:01:12,940 --> 01:01:14,741 ".ولا تذهب للبحث عن غدائهم. فقد خبأته 1020 01:01:17,110 --> 01:01:18,846 .فقلت، "لا أريد التحدث عن الشطيرة 1021 01:01:18,912 --> 01:01:22,416 .أريد التحدث عن الأمر. الشريط 1022 01:01:23,150 --> 01:01:24,685 ".أعرف أن هذا هو سبب غضبك 1023 01:01:26,119 --> 01:01:27,955 .كانت محادثة عسيرة 1024 01:01:28,789 --> 01:01:30,691 .اضطررت لإلقاء بعض النكات 1025 01:01:30,757 --> 01:01:33,160 ،وضحكت قليلاً، مما ساعدها على الاسترخاء 1026 01:01:33,227 --> 01:01:37,064 ...وبدأنا نتحدث، ثم ألقت بعض النكات 1027 01:01:37,130 --> 01:01:39,666 ...وجرح هذا مشاعري بصراحة. ولكن 1028 01:01:48,371 --> 01:01:50,273 ولكننا تحدثنا. وهل تعلمون ما أخبرتني؟ 1029 01:01:50,844 --> 01:01:55,249 قالت إنها أكثر غضباً بشأن شريط الابتزاز الثاني 1030 01:01:55,315 --> 01:01:57,150 .مما كانت بشأن الشريط الأول 1031 01:01:58,151 --> 01:01:59,586 .وكان هذا غير منطقي بتاتاً 1032 01:01:59,653 --> 01:02:02,289 ما الخطأ في أن يلمس شخص أعضاءه؟ 1033 01:02:03,223 --> 01:02:05,492 هذا شأني. هذا لا يعني .أنني أفعل هذا طوال الوقت 1034 01:02:05,559 --> 01:02:08,562 .في الواقع، أفعل هذا أحياناً لمنفعتها 1035 01:02:08,629 --> 01:02:11,899 .الكثير من الأشخاص يفعلون ذلك .هذا يدعى الاستمناء الرحيم 1036 01:02:13,400 --> 01:02:15,169 هذا يحدث في منتصف الليل 1037 01:02:15,235 --> 01:02:17,271 عندما تكون على وشك الانقلاب عليها ،فترى وجهها 1038 01:02:17,337 --> 01:02:19,740 ."فتقول، "تبدو متعبة 1039 01:02:22,342 --> 01:02:23,944 هذا يتطلب الكثير من الحب والانضباط 1040 01:02:24,011 --> 01:02:26,113 .أن تخرج من الغرفة وقضيبك متصلب 1041 01:02:30,717 --> 01:02:31,952 .أحياناً لا أصل 1042 01:02:35,923 --> 01:02:38,659 نام شخص بدون جاربيه، صحيح؟ 1043 01:02:42,596 --> 01:02:44,231 .لا يمكنك اغتصاب قدمين 1044 01:02:46,629 --> 01:02:47,864 .لا يمكنك اغتصاب قدمين 1045 01:02:52,139 --> 01:02:55,676 الوقت الوحيد الذي أستمني فيه .هو عندما أعلم كم ستغيب 1046 01:02:55,742 --> 01:02:57,411 .وهي الطريقة الوحيدة لأركز على عملي 1047 01:02:58,608 --> 01:03:01,911 تقول لي أحياناً، "(ديف)، سآخذ الأولاد .إلى بيت أمي لفترة قصيرة 1048 01:03:01,982 --> 01:03:03,817 ".ربما سأعود بعد ساعتين 1049 01:03:04,180 --> 01:03:05,181 "ساعتان؟" 1050 01:03:11,491 --> 01:03:13,594 .يمكن الاستمتاع في ساعتين 1051 01:03:14,761 --> 01:03:18,065 .هذا وقت كاف لتخلع كامل ملابسك 1052 01:03:19,566 --> 01:03:21,301 ،في غرفة الجلوس عاري المؤخرة، أقول 1053 01:03:21,368 --> 01:03:24,638 "!أبعدوا هذه الألعاب اللعينة من أمامي" 1054 01:03:27,207 --> 01:03:32,279 ،مقرف. قدمي على الطاولة الصغيرة .ألمسه فقط، وآخذ وقتي 1055 01:03:34,515 --> 01:03:37,050 .وهنالك صحن من الحبوب بانتظاري هناك 1056 01:03:45,959 --> 01:03:49,429 هكذا تكون الخصوصية. يمكنك الحصول .على رعشة بصوت عال. أشتاق إلى ذلك 1057 01:03:58,238 --> 01:03:59,606 ،عندما يقذف الرجل 1058 01:03:59,673 --> 01:04:02,009 ،بعد ذلك مباشرة، هنالك فترة 6 دقائق 1059 01:04:02,075 --> 01:04:05,012 .حين يقوم بأكثر تفكير منطقي على الإطلاق 1060 01:04:05,508 --> 01:04:07,109 .في هذه الفترة يكون مرتعباً دوماً 1061 01:04:10,951 --> 01:04:12,619 يا إلهي، ماذا فعلت؟" 1062 01:04:13,820 --> 01:04:16,456 .يا إلهي، إنه في كل مكان 1063 01:04:19,856 --> 01:04:21,090 !"بابا" 1064 01:04:24,131 --> 01:04:26,733 ."شكراً جزيلاً يا "أوستن"، "تكساس .أمضيت وقتاً رائعاً 1065 01:04:27,330 --> 01:04:30,900 .أتمنى أن تبقوا بخير وتبقوا سعداء .ليلة سعيدة جميعاً. شكراً 1066 01:04:31,167 --> 01:04:36,105 ."تصفيق آخر لـ"ديف تشابيل