1
00:00:06,845 --> 00:00:08,755
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:13,165 --> 00:00:15,955
Vi finder hende ikke. Simone er væk.
3
00:00:17,205 --> 00:00:18,361
Alt er lige meget.
4
00:00:19,893 --> 00:00:20,955
Spis.
5
00:00:23,845 --> 00:00:26,835
- Jeg er ikke sulten.
- Du skal spise.
6
00:00:28,205 --> 00:00:31,395
- Hvorfor?
- For ellers er du jo en idiot.
7
00:00:33,405 --> 00:00:36,715
Er det ikke lige meget,
om jeg er en idiot, eller om jeg spiser?
8
00:00:38,405 --> 00:00:39,995
Hvad betyder det?
9
00:00:40,325 --> 00:00:42,115
Det betyder noget, at du er i live.
10
00:00:45,845 --> 00:00:49,835
Jean, jeg forstår, at du er træt,
og at du ikke orker mere.
11
00:00:51,205 --> 00:00:53,555
Tro mig.
Jeg ved, hvordan det føles at sørge.
12
00:00:57,085 --> 00:00:59,887
Vi kan stadig tage det tilbage,
som de har stjålet fra os.
13
00:01:01,725 --> 00:01:02,881
Apollon?
14
00:01:07,445 --> 00:01:08,601
Sten.
15
00:01:19,485 --> 00:01:20,941
Hey!
16
00:01:20,965 --> 00:01:23,355
Ikke skyd. Stop.
17
00:01:23,645 --> 00:01:24,801
Hvem er du?
18
00:01:24,965 --> 00:01:27,348
I må hjælpe mig.
Han vil slå hende ihjel.
19
00:01:28,805 --> 00:01:29,961
Hvem?
20
00:02:19,405 --> 00:02:20,561
Hey...
21
00:02:20,645 --> 00:02:22,741
I er nødt til at hjælpe mig.
22
00:02:22,765 --> 00:02:23,821
Skrid.
23
00:02:26,125 --> 00:02:27,741
Hvad er det, I ikke forstår?
24
00:02:28,725 --> 00:02:29,945
I skal ikke blande jer.
25
00:02:30,085 --> 00:02:31,541
Skrid med jer.
26
00:02:31,565 --> 00:02:32,721
Skrid.
27
00:02:32,845 --> 00:02:34,075
Nu!
28
00:02:37,765 --> 00:02:39,078
Nu kan du ikke løbe mere.
29
00:02:42,685 --> 00:02:43,841
Stop!
30
00:02:45,125 --> 00:02:46,355
Slip kniven, far.
31
00:02:47,765 --> 00:02:48,921
Daniel.
32
00:02:49,445 --> 00:02:50,795
Slip kniven.
33
00:02:58,045 --> 00:03:00,075
Hvad fanden laver du?
34
00:03:00,245 --> 00:03:01,401
Simone?
35
00:03:38,085 --> 00:03:40,861
- Vi skal til lejren.
- Hvorfor smutter vi ikke?
36
00:03:40,885 --> 00:03:43,701
- Hvad fanden gør vi med dem?
- De har noget vi skal bruge.
37
00:03:43,725 --> 00:03:46,235
- Hvad?
- Noget, der kan stoppe Rasmus.
38
00:03:47,005 --> 00:03:48,475
Det kan stoppe Apollon.
39
00:03:51,525 --> 00:03:53,071
Du har noget af det her, ikke?
40
00:03:54,965 --> 00:03:56,121
Hvad?
41
00:03:56,925 --> 00:03:58,021
- Giv mig det.
- Nej.
42
00:03:58,045 --> 00:03:59,201
Hold kæft!
43
00:04:03,525 --> 00:04:04,915
De må ikke se det.
44
00:04:06,285 --> 00:04:08,115
- Daniel.
- Denne vej.
45
00:04:10,685 --> 00:04:11,841
Op.
46
00:04:25,485 --> 00:04:28,315
Det er Olivia.
47
00:04:28,485 --> 00:04:30,821
Hun er ved at dø af kræft, ikke sandt?
48
00:04:30,845 --> 00:04:33,661
Fjerde stadie.
Det er et spørgsmål om uger.
49
00:04:33,685 --> 00:04:35,235
Hun overlever ikke.
50
00:04:35,645 --> 00:04:37,595
Kun hvis der sker mirakler.
51
00:04:38,125 --> 00:04:39,578
Hørte du det, Rasmus?
52
00:04:40,405 --> 00:04:44,661
Vi skal lave et mirakel.
Vi skal give Olivia virussen.
53
00:04:44,685 --> 00:04:46,649
Nu er det her jo kun en teori.
54
00:04:47,005 --> 00:04:50,141
Vi ved ikke, hvad der fungerer i praksis.
Vi må lave flere forsøg først.
55
00:04:50,165 --> 00:04:53,315
Ja, og det gør vi også på Olivia.
56
00:04:54,045 --> 00:04:55,451
Og det kan hun dø af.
57
00:04:56,125 --> 00:04:57,624
Jeg er allerede død.
58
00:04:58,405 --> 00:05:01,395
Hvis det ikke virker,
så er jeg død alligevel.
59
00:05:06,165 --> 00:05:07,571
Jeg er ikke bange.
60
00:05:09,085 --> 00:05:10,755
Vi skal redde liv, Rasmus.
61
00:05:13,045 --> 00:05:15,301
Hvad så, hvis det fungerer med Olivia?
62
00:05:15,325 --> 00:05:16,701
Hvad er så næste skridt?
63
00:05:16,725 --> 00:05:19,075
Så fortsætter vi på mig.
64
00:05:19,885 --> 00:05:21,621
Så er det min tur til at få virussen.
65
00:05:53,205 --> 00:05:55,076
Hvem står du og spiller stor overfor?
66
00:05:55,965 --> 00:05:57,121
Ikke nogen.
67
00:05:57,445 --> 00:05:58,601
Det er lige meget.
68
00:05:58,885 --> 00:06:00,635
Nej, lad nu være. Sig det.
69
00:06:03,685 --> 00:06:04,875
Jeg tænkte bare.
70
00:06:06,565 --> 00:06:08,115
Hvad tænkte du på?
71
00:06:08,685 --> 00:06:10,155
Synes du, jeg ligner far?
72
00:06:13,165 --> 00:06:14,321
Ja, lidt.
73
00:06:15,565 --> 00:06:16,661
Hvordan?
74
00:06:16,685 --> 00:06:18,315
I har det samme smil.
75
00:06:20,405 --> 00:06:21,635
Smilte han nogensinde?
76
00:06:29,405 --> 00:06:30,675
Jeg er stærkere end ham.
77
00:06:34,725 --> 00:06:36,595
Det er lige meget, hvem du ligner.
78
00:06:37,165 --> 00:06:39,795
Det vigtige er, hvem du er.
79
00:06:42,565 --> 00:06:43,835
Hvem er jeg så?
80
00:06:45,285 --> 00:06:46,555
Du er min lillebror.
81
00:06:50,925 --> 00:06:52,355
Det vil du altid være.
82
00:06:54,245 --> 00:06:56,395
Jeg vil altid elske dig uanset hvad.
83
00:07:09,285 --> 00:07:11,063
Vi kan ikke komme igennem.
84
00:07:16,085 --> 00:07:19,355
Hvor meget skal jeg bruge?
Er det bare én dråbe?
85
00:07:19,685 --> 00:07:21,955
- Ja.
- Vi kan ikke gøre det her. Ikke nu.
86
00:07:23,205 --> 00:07:26,239
- Vi ved ikke, om de kan se os.
- Hvordan kommer vi så igennem?
87
00:07:26,845 --> 00:07:28,065
Altså, der er jo ingen.
88
00:07:44,845 --> 00:07:46,001
Hvad fanden?
89
00:07:47,525 --> 00:07:48,915
Det kommer fra en blomst.
90
00:07:49,925 --> 00:07:51,081
En, som de har.
91
00:07:51,405 --> 00:07:52,561
En blomst?
92
00:07:53,725 --> 00:07:54,881
En blomst.
93
00:07:55,485 --> 00:07:57,795
- Den dræber virussen.
- Okay.
94
00:07:58,205 --> 00:07:59,518
Så det, der virker, er...
95
00:08:01,005 --> 00:08:02,635
...saft fra en blomst?
96
00:08:03,925 --> 00:08:06,061
Det er naturen, Jean.
Jeg laver ikke reglerne.
97
00:08:06,085 --> 00:08:07,835
Nej, men du siger det.
98
00:08:09,205 --> 00:08:10,955
- Ikke?
- Du kan jo selv se det.
99
00:08:14,645 --> 00:08:15,801
Nice nok.
100
00:08:16,485 --> 00:08:18,741
Vil du bruge det på Rasmus?
101
00:08:18,765 --> 00:08:21,381
- Altså...
- Har I prøvet det på nogen levende?
102
00:08:23,965 --> 00:08:25,121
Nej.
103
00:08:25,525 --> 00:08:28,821
- Hvordan ved I så, det virker.
- Jeg forstår det heller ikke.
104
00:08:28,845 --> 00:08:31,421
- Jeg har aldrig set noget lignende.
- Nej, men...
105
00:08:31,445 --> 00:08:35,195
Hvis det virker på virussen,
så virker det måske også på ham.
106
00:08:36,525 --> 00:08:38,155
Rasmus er virus.
107
00:08:59,045 --> 00:09:01,382
Sten vil have,
jeg skal give ham virus.
108
00:09:02,205 --> 00:09:03,361
Virkelig?
109
00:09:05,725 --> 00:09:07,922
Det skal ikke være Sten, men Martin.
110
00:09:08,845 --> 00:09:10,065
Hvorfor Martin?
111
00:09:11,205 --> 00:09:12,755
Jeg stoler på ham.
112
00:09:13,525 --> 00:09:14,681
Hvorfor?
113
00:09:16,565 --> 00:09:17,835
Fordi jeg kender ham.
114
00:09:20,685 --> 00:09:22,555
Hvad siger Sten til alt det her?
115
00:09:28,045 --> 00:09:29,544
Du har ikke sagt det til ham.
116
00:09:33,725 --> 00:09:35,741
- Du er bange for ham.
- Nej, jeg er ikke bange.
117
00:09:35,765 --> 00:09:37,115
Det er du da.
118
00:09:38,405 --> 00:09:40,075
Han kan intet gøre dig.
119
00:09:42,485 --> 00:09:44,589
Hvis du vil noget,
så fortæller du ham det.
120
00:09:45,365 --> 00:09:48,995
Hvis Martin skal være før ham,
så er det sådan, det er.
121
00:09:50,845 --> 00:09:52,763
Hvad, hvis han ikke vil acceptere det?
122
00:09:54,565 --> 00:09:55,721
Så slår du ham ihjel.
123
00:09:57,965 --> 00:09:59,325
Det er dig, der bestemmer.
124
00:10:00,685 --> 00:10:01,841
Dig og mig.
125
00:10:12,645 --> 00:10:14,144
Hvorfor gør du det?
126
00:10:15,485 --> 00:10:16,795
Er der andre muligheder?
127
00:10:20,525 --> 00:10:22,075
Hvad har Rasmus truet dig med?
128
00:10:23,485 --> 00:10:25,170
Han har ikke truet mig med noget.
129
00:10:26,845 --> 00:10:28,795
Jeg gør det af egen fri vilje.
130
00:10:32,525 --> 00:10:34,115
Er det på grund af Simone?
131
00:10:35,565 --> 00:10:36,915
Du sagde det jo selv...
132
00:10:40,485 --> 00:10:41,641
Hun er død.
133
00:10:44,365 --> 00:10:45,981
Giver du bare op nu?
134
00:10:48,525 --> 00:10:51,075
Ja, jeg giver op.
135
00:11:07,805 --> 00:11:09,258
Hun klarer den altid.
136
00:11:09,885 --> 00:11:11,075
Har du tænkt over det?
137
00:11:13,405 --> 00:11:14,941
Hun er ligesom en korkprop.
138
00:11:16,285 --> 00:11:17,835
Hun kommer altid tilbage.
139
00:11:19,605 --> 00:11:20,761
Hvad med os?
140
00:11:22,605 --> 00:11:24,075
En boomerang.
141
00:11:25,165 --> 00:11:26,341
En hvad?
142
00:11:26,365 --> 00:11:28,421
Det er en boomerang,
der altid kommer tilbage.
143
00:11:28,445 --> 00:11:30,981
Ikke en korkprop. Den flyder bare.
144
00:11:31,005 --> 00:11:33,275
Uanset hvad hun er, så er vi det ikke.
145
00:11:40,805 --> 00:11:42,075
Vi kommer ikke tilbage.
146
00:11:42,845 --> 00:11:44,155
Vi dør.
147
00:11:44,485 --> 00:11:45,641
Alle dør.
148
00:11:46,125 --> 00:11:47,281
Undtagen hende.
149
00:11:49,285 --> 00:11:51,795
Stop med at have ondt af dig selv.
150
00:11:55,405 --> 00:11:57,781
- Hvad mener du?
- Stop med at have ondt af dig selv.
151
00:11:57,805 --> 00:11:59,955
Det har du hele tiden. Det er nok.
152
00:12:01,165 --> 00:12:02,711
Jeg har ikke ondt af mig selv.
153
00:12:02,845 --> 00:12:08,315
Du tror, at hele verden er imod dig.
At det kun er dig, der er påvirket.
154
00:12:08,645 --> 00:12:10,075
- Ikke sandt?
- Ja.
155
00:12:11,445 --> 00:12:14,675
Ved du, hvor stort et ego man skal have
for at tænke sådan?
156
00:12:14,845 --> 00:12:18,019
Der er så mange, der er døde,
og så skal vi have mest ondt af dig.
157
00:12:24,965 --> 00:12:26,121
Undskyld.
158
00:12:29,005 --> 00:12:30,435
Hvad skal jeg gøre?
159
00:12:35,285 --> 00:12:38,355
Stop med at have ondt af dig selv.
160
00:12:41,445 --> 00:12:42,601
Kom.
161
00:12:44,085 --> 00:12:45,241
Af sted.
162
00:12:48,445 --> 00:12:50,037
Skal vi smide den ud?
163
00:12:51,485 --> 00:12:55,475
Det er, som om at så længe vi har den her,
så er Simone stadig i live.
164
00:12:55,925 --> 00:12:57,395
Ja, men det er hun ikke.
165
00:13:00,045 --> 00:13:01,201
Ødelæg den.
166
00:13:02,525 --> 00:13:04,221
- Er du sikker?
- Ja.
167
00:13:04,245 --> 00:13:05,401
Gør det.
168
00:13:06,165 --> 00:13:07,321
Okay.
169
00:13:11,885 --> 00:13:13,435
I skal komme med os.
170
00:13:15,325 --> 00:13:17,715
- Nu.
- Allerede?
171
00:13:18,765 --> 00:13:20,021
Ja, det er fint.
172
00:13:23,405 --> 00:13:25,137
Skal han i laboratoriet?
173
00:13:26,205 --> 00:13:27,555
Er Rasmus der?
174
00:13:29,485 --> 00:13:31,835
Hvad fanden foregår der, mand?
175
00:13:36,285 --> 00:13:37,515
I skal herind.
176
00:13:45,925 --> 00:13:47,475
Hvad fanden tænker de på?
177
00:13:49,845 --> 00:13:51,315
Nu har de låst os inde igen.
178
00:13:54,765 --> 00:13:55,821
Jeg skal tale med dig.
179
00:13:55,845 --> 00:13:57,112
Rasmus!
180
00:13:58,205 --> 00:13:59,835
Jeg vidste, at du ville komme.
181
00:14:01,125 --> 00:14:03,595
Sæt dig, og lad os tale lidt.
182
00:14:07,445 --> 00:14:08,601
Sæt dig.
183
00:14:11,805 --> 00:14:13,755
Jeg forstår din frustration.
184
00:14:16,205 --> 00:14:17,835
Jeg havde det på samme måde.
185
00:14:19,925 --> 00:14:23,755
Jeg ville gøre verden til et bedre sted.
186
00:14:25,605 --> 00:14:27,235
Så jeg skabte regnen.
187
00:14:29,045 --> 00:14:30,675
Jeg ville redde verden.
188
00:14:31,885 --> 00:14:35,115
Jeg ville have, at dem,
der så mig, skulle sige:
189
00:14:35,965 --> 00:14:37,121
"Se på ham der.
190
00:14:37,845 --> 00:14:39,001
Der er han.
191
00:14:40,765 --> 00:14:42,715
Ham, der reddede os alle sammen."
192
00:14:47,165 --> 00:14:48,835
Men sådan blev det ikke.
193
00:14:50,325 --> 00:14:54,315
Jeg skabte død i stedet for liv.
194
00:14:54,965 --> 00:14:56,121
Men...
195
00:14:56,765 --> 00:14:58,635
Jeg skabte også dig.
196
00:15:00,725 --> 00:15:01,701
Det var min far.
197
00:15:01,725 --> 00:15:04,115
Nej, din far var blot
en lille del af det hele.
198
00:15:05,165 --> 00:15:07,315
Du er helt og holdent mit værk.
199
00:15:09,165 --> 00:15:11,315
Nu forstår jeg omsider, hvad du er.
200
00:15:12,725 --> 00:15:15,355
Og hvorfor du er til.
201
00:15:20,125 --> 00:15:23,275
Alle de fremskridt, mennesker gør,
handler blot om én ting.
202
00:15:23,685 --> 00:15:25,341
Frygten for at dø.
203
00:15:25,365 --> 00:15:29,715
Frygten for at svinde ind i det tomrum,
vi nu engang kom fra.
204
00:15:29,925 --> 00:15:34,955
Du er helt og holdent et produkt
af min frygt for at blive glemt.
205
00:15:36,445 --> 00:15:39,755
Du er også bange
for at blive efterladt og glemt.
206
00:15:40,645 --> 00:15:42,995
Og alligevel er du kommet til mig i dag
207
00:15:43,885 --> 00:15:47,795
for at fortælle mig,
at verden skal glemme mig.
208
00:15:54,885 --> 00:15:56,115
Det skal være Martin.
209
00:16:02,685 --> 00:16:04,155
Du vil ikke give mig den.
210
00:16:04,725 --> 00:16:05,881
Nej.
211
00:16:06,445 --> 00:16:07,915
Det skal være Martin.
212
00:16:11,245 --> 00:16:15,155
Vi har altid vidst, at virussen ikke
har nogen naturlige fjender.
213
00:16:15,645 --> 00:16:17,221
At intet kan dræbe den.
214
00:16:17,245 --> 00:16:21,115
Men vi ved også, at den reagerer
kraftigere på nogle elementer end andre.
215
00:16:21,525 --> 00:16:23,755
Du ved, at et af elementerne er ild.
216
00:16:26,205 --> 00:16:27,361
Det bånd,
217
00:16:27,605 --> 00:16:28,915
du og Sarah har,
218
00:16:29,605 --> 00:16:30,761
er unikt.
219
00:16:31,285 --> 00:16:32,505
Gør hende ikke fortræd.
220
00:16:33,205 --> 00:16:35,581
Det, hun føler, kan du også føle.
221
00:16:37,165 --> 00:16:39,741
Hvis du vælger ikke
at gøre det her med mig,
222
00:16:39,765 --> 00:16:42,381
så må jeg holde dig i kort snor.
223
00:16:43,525 --> 00:16:44,681
Stop!
224
00:16:47,365 --> 00:16:49,301
Du bestemmer ikke her.
225
00:16:51,325 --> 00:16:53,195
Jeg har skabt dig.
226
00:16:53,725 --> 00:16:55,875
Du er helt og holdent min.
227
00:17:09,244 --> 00:17:10,400
Det er her.
228
00:17:13,365 --> 00:17:15,541
Far. Daniel.
229
00:17:15,565 --> 00:17:16,980
Hvad sker der?
230
00:17:17,004 --> 00:17:18,381
Luna, stop, stop.
231
00:17:18,405 --> 00:17:20,974
- Løb tilbage til mor.
- Nej. Hun bliver.
232
00:17:21,284 --> 00:17:23,595
Kan vi ikke være sammen?
Hun er kun et barn.
233
00:17:24,685 --> 00:17:26,075
I kan være i vognen.
234
00:17:26,485 --> 00:17:27,845
Vi holder øje med dem der.
235
00:17:28,805 --> 00:17:29,961
Kom.
236
00:17:38,205 --> 00:17:39,395
Gå nu.
237
00:17:42,045 --> 00:17:43,870
Sarah har det fint.
238
00:17:45,325 --> 00:17:49,115
Der sker hende ikke noget,
så længe du gør, som jeg siger.
239
00:17:52,125 --> 00:17:53,301
Hvad er status?
240
00:17:53,325 --> 00:17:57,035
Vi nedbryder
Olivias immunforsvar til nulpunktet.
241
00:17:57,245 --> 00:18:00,558
Jeg gør en sprøjte klar, og så er idéen,
at vi skal tage den fra dig.
242
00:18:01,045 --> 00:18:02,501
Så vi skal have klargjort dig...
243
00:18:02,525 --> 00:18:04,024
Han gør det.
244
00:18:05,165 --> 00:18:07,475
Rasmus skal give hende virussen.
245
00:18:08,605 --> 00:18:10,581
Så kan vi ikke kontrollere det.
246
00:18:10,605 --> 00:18:14,835
Det handler ikke om det,
men om hvad der fungerede første gang.
247
00:18:15,285 --> 00:18:16,835
Det var sådan, Sarah fik den.
248
00:18:17,685 --> 00:18:19,235
Han skal give hende den.
249
00:18:24,605 --> 00:18:26,835
Hør her. Vi vil ikke tage blomsten.
250
00:18:27,005 --> 00:18:28,715
Vi tager kun det, vi skal bruge.
251
00:18:29,165 --> 00:18:31,701
- Hvordan får jeg væsken ud?
- Man tager...
252
00:18:31,725 --> 00:18:33,515
Du fortæller hende ikke noget.
253
00:18:34,605 --> 00:18:37,555
De er fulgt efter os.
Hvis de kommer, slår de os ihjel.
254
00:18:37,685 --> 00:18:39,635
- Hvem?
- Kunne de have fulgt efter os?
255
00:18:40,125 --> 00:18:43,159
- Hvad er det, I snakker om?
- Han er fuld af lort.
256
00:18:45,885 --> 00:18:47,515
Vis os, hvordan I gør det.
257
00:18:48,125 --> 00:18:50,235
Jeg har brug for væsken til min bror.
258
00:18:51,445 --> 00:18:52,601
Daniel?
259
00:18:53,805 --> 00:18:54,981
Kom.
260
00:18:55,005 --> 00:18:56,315
Daniel, nej.
261
00:18:57,685 --> 00:18:58,841
Daniel.
262
00:19:00,925 --> 00:19:02,115
Gå ind til de andre.
263
00:19:15,445 --> 00:19:16,835
De går derover.
264
00:19:22,805 --> 00:19:24,155
Hvad er meningen?
265
00:19:25,085 --> 00:19:27,315
Hvis vi gør modstand, vil du skyde os?
266
00:19:31,405 --> 00:19:32,715
Noget i den retning.
267
00:19:33,405 --> 00:19:35,995
Du ligner ikke en, der kan skyde nogen.
268
00:19:37,405 --> 00:19:38,625
Det kan jeg altså godt.
269
00:19:40,645 --> 00:19:43,755
- Har du nogensinde gjort det?
- Ja.
270
00:19:44,805 --> 00:19:45,995
Hvorfor?
271
00:19:48,285 --> 00:19:50,275
Jeg gider ikke at snakke om det.
272
00:19:56,965 --> 00:19:58,475
Der sker intet.
273
00:20:19,005 --> 00:20:20,955
Immunforsvaret er nulstillet.
274
00:20:21,845 --> 00:20:23,001
Hun er døende.
275
00:20:24,645 --> 00:20:26,315
Giv hende virussen.
276
00:20:29,765 --> 00:20:30,921
Gør det.
277
00:20:32,285 --> 00:20:33,441
Jeg vil ikke.
278
00:20:34,405 --> 00:20:35,561
Jo.
279
00:20:35,845 --> 00:20:37,355
Det vil du vist.
280
00:20:39,885 --> 00:20:41,041
Nej.
281
00:20:41,925 --> 00:20:43,355
Jeg slår ikke flere ihjel.
282
00:20:54,165 --> 00:20:55,101
Stop!
283
00:20:56,205 --> 00:20:57,361
Rasmus...
284
00:20:58,005 --> 00:20:59,875
Jeg gør det ikke for at skade dig.
285
00:21:00,365 --> 00:21:02,315
Det er det rigtige at gøre.
286
00:21:02,965 --> 00:21:04,195
For Olivia.
287
00:21:05,005 --> 00:21:06,635
For os alle.
288
00:21:15,605 --> 00:21:16,761
Gør det.
289
00:21:39,605 --> 00:21:40,761
Hvad så nu?
290
00:21:42,285 --> 00:21:43,635
Nu venter vi.
291
00:22:04,925 --> 00:22:06,285
Den er...
292
00:22:06,645 --> 00:22:07,801
Smuk.
293
00:22:09,725 --> 00:22:10,881
Og farlig.
294
00:22:11,725 --> 00:22:12,995
Hvor farlig?
295
00:22:13,925 --> 00:22:15,901
Den kan ikke lide, at vi tapper.
296
00:22:15,925 --> 00:22:17,081
Den gør modstand.
297
00:22:19,245 --> 00:22:21,235
Hvor farlig kan en blomst være?
298
00:22:21,965 --> 00:22:23,139
Den kan slå dig ihjel.
299
00:22:23,845 --> 00:22:27,355
Den kan slå os alle ihjel.
Den har sit eget forsvarssystem.
300
00:22:27,845 --> 00:22:29,035
Hold jer i baggrunden.
301
00:22:34,485 --> 00:22:36,075
Jeg skal virkelig passe på.
302
00:22:38,925 --> 00:22:41,595
Jeg må ikke røre støvfangene
eller bladene.
303
00:22:44,205 --> 00:22:45,361
Okay.
304
00:23:00,325 --> 00:23:01,481
Så.
305
00:23:07,605 --> 00:23:08,761
Pis.
306
00:23:09,445 --> 00:23:11,661
- Hvad så?
- Jeg kom til at røre den.
307
00:23:11,685 --> 00:23:12,841
Den reagerede.
308
00:23:15,285 --> 00:23:16,441
Okay, vent.
309
00:23:18,085 --> 00:23:19,259
Jeg tror, den er okay.
310
00:23:22,125 --> 00:23:23,281
Jeg prøver igen.
311
00:23:24,325 --> 00:23:25,481
Kom så.
312
00:23:33,925 --> 00:23:35,081
Hun er død.
313
00:23:37,085 --> 00:23:38,677
Vi prøver i morgen.
314
00:23:38,925 --> 00:23:40,621
Med et nyt emne.
315
00:23:40,645 --> 00:23:42,035
Nej, det gør vi ikke.
316
00:23:43,045 --> 00:23:44,595
Det kunne være værre.
317
00:23:45,205 --> 00:23:47,275
Det kunne have været din ven Martin.
318
00:23:48,365 --> 00:23:50,841
- Hvorfor virker det ikke, Fie?
- Jeg ved det ikke.
319
00:23:51,485 --> 00:23:53,875
Måske var dosis for høj, eller...
320
00:23:54,405 --> 00:23:55,635
Vent lidt.
321
00:23:58,765 --> 00:23:59,921
Rasmus.
322
00:24:01,005 --> 00:24:02,315
Se.
323
00:24:11,045 --> 00:24:12,201
Hej.
324
00:24:34,165 --> 00:24:35,321
Hvad sker der?
325
00:24:37,285 --> 00:24:38,515
Rasmus?
326
00:25:05,005 --> 00:25:06,876
Nu giver du mig den.
327
00:25:07,765 --> 00:25:10,875
Nu er det din tur til at give det tilbage,
som jeg gav dig.
328
00:25:16,965 --> 00:25:18,121
Rasmus?
329
00:25:18,885 --> 00:25:20,041
Hey...
330
00:25:20,725 --> 00:25:21,881
Hvad sker der?
331
00:25:23,045 --> 00:25:24,201
Rasmus?
332
00:25:24,565 --> 00:25:25,461
Hvad?
333
00:25:25,485 --> 00:25:27,141
Rasmus? Hey!
334
00:25:27,165 --> 00:25:30,035
- Han kan ikke miste kontrollen.
- Ud med ham.
335
00:25:30,325 --> 00:25:31,461
- Ud.
- Jeg skal ud.
336
00:25:42,925 --> 00:25:44,981
Du er nødt til at vente.
Tag det roligt.
337
00:25:45,965 --> 00:25:47,821
Bare tag det helt roligt.
338
00:25:47,845 --> 00:25:49,001
Hvor er Martin?
339
00:25:50,325 --> 00:25:52,662
- Sig det nu, eller jeg slår dig ihjel.
- Men...
340
00:25:57,925 --> 00:25:59,331
Skal vi hjælpe?
341
00:25:59,725 --> 00:26:01,755
Nej, bliv der.
342
00:26:02,845 --> 00:26:04,001
Kom nu.
343
00:26:10,005 --> 00:26:13,315
- Hvor mange glas har du nu?
- Jeg har fire glas nu.
344
00:26:13,805 --> 00:26:16,021
- Et sidste glas.
- Simone, jeg kan ikke...
345
00:26:16,045 --> 00:26:17,435
Vi skal bruge flere glas.
346
00:26:17,725 --> 00:26:19,341
Et sidste, så går vi.
347
00:26:19,365 --> 00:26:20,521
Okay.
348
00:26:21,365 --> 00:26:22,675
Okay, et sidste glas.
349
00:26:36,165 --> 00:26:37,321
Fuck.
350
00:26:37,405 --> 00:26:38,915
Ud. Ud.
351
00:26:39,205 --> 00:26:40,341
Ud. Løb!
352
00:26:41,405 --> 00:26:42,755
Ud! Løb.
353
00:27:19,845 --> 00:27:21,001
Hvad skal du?
354
00:27:31,165 --> 00:27:32,385
Kom tilbage her.
355
00:27:33,605 --> 00:27:34,761
Hallo.
356
00:27:35,445 --> 00:27:38,915
- Hvad sker der?
- De er derude. Jeg kan høre dem.
357
00:27:56,805 --> 00:27:57,861
Far.
358
00:27:57,885 --> 00:27:59,041
Nej, Luna.
359
00:28:12,445 --> 00:28:14,101
- Skyd.
- Jeg kan ikke se dem.
360
00:28:15,165 --> 00:28:16,101
Skyd nu!
361
00:28:18,765 --> 00:28:19,701
Hvor er de?
362
00:28:21,805 --> 00:28:22,821
Skyd.
363
00:28:25,965 --> 00:28:27,121
Hej.
364
00:28:27,525 --> 00:28:28,838
- Er du okay?
- Ja.
365
00:28:29,365 --> 00:28:31,461
- Hvor mange glas fik vi?
- Fire, tror jeg.
366
00:28:31,485 --> 00:28:33,195
Det må være nok for nu.
367
00:28:33,485 --> 00:28:35,461
- Må jeg se?
- Ja.
368
00:28:50,325 --> 00:28:51,541
Far!
369
00:28:51,565 --> 00:28:52,741
Mor.
370
00:28:54,245 --> 00:28:56,195
Far. Hvad er der sket?
371
00:28:58,365 --> 00:28:59,221
Luna.
372
00:28:59,245 --> 00:29:01,461
Mor.
373
00:29:01,485 --> 00:29:03,822
- Hvad er der sket?
- De har fundet os.
374
00:29:05,925 --> 00:29:07,395
- Jean!
- Ja.
375
00:29:07,845 --> 00:29:09,701
- Var det dig, der skød?
- Ja.
376
00:29:09,725 --> 00:29:12,261
Jeg ved ikke, hvor mange der er,
men de gemmer sig.
377
00:29:12,285 --> 00:29:15,075
Kan du hjælpe ham med pilen?
I skal væk herfra.
378
00:29:15,485 --> 00:29:17,781
Ja, vi skal tilbage til huset.
379
00:29:17,805 --> 00:29:21,035
- Hvad skal jeg gøre?
- Bare træk pilen ud. Langsomt.
380
00:29:22,125 --> 00:29:25,341
Vi skal over i huset nu.
Vi er i sikkerhed der. Vi skal væk.
381
00:29:25,365 --> 00:29:26,221
Luna.
382
00:29:26,245 --> 00:29:27,555
- Far?
- Ja.
383
00:29:28,205 --> 00:29:29,361
Okay.
384
00:29:30,085 --> 00:29:32,475
Skynd jer tilbage. Jeg afsikrer området.
385
00:29:41,885 --> 00:29:43,041
Hvad sagde du?
386
00:29:44,645 --> 00:29:45,781
Ikke noget.
387
00:29:46,845 --> 00:29:48,001
Hvad fanden?
388
00:29:57,965 --> 00:30:01,235
- Hvad fanden sker der?
- De har Sarah. Vi skal finde hende.
389
00:30:01,365 --> 00:30:02,501
De torturerer hende.
390
00:30:02,525 --> 00:30:04,341
- Hvad skal vi gøre?
- Bare skynd jer, okay?
391
00:30:04,365 --> 00:30:07,715
- Hvor er hun henne?
- Det ved jeg ikke. Find hende. Kom.
392
00:30:13,325 --> 00:30:15,075
- Tak.
- Værsgo.
393
00:30:15,325 --> 00:30:16,481
Klar?
394
00:30:16,845 --> 00:30:18,001
Ja.
395
00:30:18,845 --> 00:30:20,555
...med virus.
396
00:30:27,005 --> 00:30:28,161
Går det bedre?
397
00:30:29,605 --> 00:30:30,761
Ja.
398
00:30:32,045 --> 00:30:34,235
Vi går i gang om lidt.
399
00:30:34,645 --> 00:30:35,801
Ja, jeg er klar.
400
00:31:26,125 --> 00:31:27,981
Nej, vent.
401
00:31:28,005 --> 00:31:30,275
Okay, vi venter.
402
00:31:30,605 --> 00:31:32,501
- Daniel.
- Ja.
403
00:31:35,245 --> 00:31:37,023
- Luk såret.
- Ja.
404
00:31:38,125 --> 00:31:39,381
- Stop blodet.
- Ja.
405
00:31:40,925 --> 00:31:42,115
Pres hårdere.
406
00:31:42,525 --> 00:31:44,341
- Vi skal have renset såret også.
- Ja.
407
00:31:44,365 --> 00:31:46,315
- Er du der?
- Ja, ja.
408
00:31:47,205 --> 00:31:49,555
Simone. Det er bare børn.
409
00:31:50,605 --> 00:31:52,523
- Hvor er de nu?
- De er væk.
410
00:31:55,085 --> 00:31:56,381
De kommer tilbage.
411
00:31:56,405 --> 00:31:57,995
Ti nu bare stille.
412
00:31:58,165 --> 00:32:01,013
- Du skulle have slået dem ihjel.
- Det er jo børn.
413
00:32:01,725 --> 00:32:03,115
De kommer tilbage.
414
00:32:03,565 --> 00:32:05,701
Hun skulle have slået dem ihjel.
415
00:32:06,725 --> 00:32:07,881
Hey.
416
00:32:10,885 --> 00:32:12,338
Det var børn.
417
00:32:17,165 --> 00:32:18,897
Vi er snart klar.
418
00:32:20,005 --> 00:32:22,475
Så snart jeg er nulstillet,
kan vi gå i gang.
419
00:32:25,685 --> 00:32:26,875
Hvor lang tid går der?
420
00:32:28,245 --> 00:32:29,955
Der er en time tilbage.
421
00:32:33,085 --> 00:32:35,235
Det tager åbenbart kun en time
422
00:32:35,765 --> 00:32:37,861
at nedbryde fysikken,
423
00:32:37,885 --> 00:32:41,235
som vi bruger hele livet på at opbygge.
424
00:32:42,405 --> 00:32:45,195
Det er nærmest Jesusagtigt.
425
00:32:46,285 --> 00:32:49,675
For at genopstå skal vi først dø.
426
00:32:51,085 --> 00:32:52,241
Rasmus.
427
00:32:54,445 --> 00:32:55,601
Kom.
428
00:32:58,565 --> 00:33:00,075
Uanset...
429
00:33:00,925 --> 00:33:02,555
...hvad du tænker lige nu...
430
00:33:03,925 --> 00:33:06,075
...så vil jeg altid elske dig.
431
00:33:07,565 --> 00:33:09,715
Som om du var min egen søn.
432
00:33:20,405 --> 00:33:22,323
Jeg tror ikke, du elsker mig.
433
00:33:22,885 --> 00:33:24,041
Rasmus.
434
00:33:24,805 --> 00:33:26,795
Jeg tror, du elsker idéen om mig.
435
00:33:27,085 --> 00:33:28,835
Idéen om, hvad du kan blive.
436
00:33:29,605 --> 00:33:30,835
Hvad vi kan blive.
437
00:33:32,005 --> 00:33:33,955
Om at du gerne vil leve evigt.
438
00:33:35,085 --> 00:33:38,445
- Rasmus, hør på mig.
- Jeg tror ikke, du skal leve evigt.
439
00:33:45,325 --> 00:33:47,475
Vent. Hvad har du gjort?
440
00:33:50,205 --> 00:33:52,115
Kom. Rolig.
441
00:33:52,565 --> 00:33:54,235
Du kan ikke gøre noget.
442
00:33:54,445 --> 00:33:55,601
Bare læg dig ned.
443
00:33:56,685 --> 00:33:58,195
Hvad vil du?
444
00:34:01,205 --> 00:34:02,421
Jeg opfylder dit ønske.
445
00:34:03,485 --> 00:34:06,715
- Du får din vilje.
- Jeg er ikke klar. Det er for tidligt.
446
00:34:07,885 --> 00:34:08,941
Du må ikke.
447
00:34:10,045 --> 00:34:13,155
- Jeg elsker dig. Mit livsværk.
- Stop.
448
00:34:17,485 --> 00:34:18,641
Tag det roligt.
449
00:34:21,124 --> 00:34:22,391
Du skal ikke være bange.
450
00:35:01,445 --> 00:35:02,601
Det er slut nu.
451
00:35:05,325 --> 00:35:06,955
Det er først lige begyndt.
452
00:35:24,365 --> 00:35:25,555
Det er her, du er.
453
00:35:27,125 --> 00:35:28,281
Mm.
454
00:35:33,285 --> 00:35:35,155
- Må jeg sætte mig ind?
- Mm.
455
00:35:40,845 --> 00:35:42,075
Hvad er der med dig?
456
00:35:44,205 --> 00:35:45,635
Er du ked af det?
457
00:35:46,685 --> 00:35:47,955
Lidt måske.
458
00:35:50,005 --> 00:35:51,355
Har du mistet nogen?
459
00:35:55,405 --> 00:35:56,561
Ja.
460
00:35:57,885 --> 00:35:59,384
Du skal ikke være ked af det.
461
00:36:00,485 --> 00:36:01,675
Det går over igen.
462
00:36:02,885 --> 00:36:04,235
Hvad ved du om det?
463
00:36:04,645 --> 00:36:07,115
Jeg har også mistet nogen,
jeg godt kunne lide.
464
00:36:10,725 --> 00:36:12,355
Dodo. Min hund.
465
00:36:13,005 --> 00:36:15,275
Den døde lige før regnen.
466
00:36:16,565 --> 00:36:17,915
Var I kærester?
467
00:36:20,205 --> 00:36:22,169
Man kan ikke være kærester med en hund.
468
00:36:22,485 --> 00:36:24,435
Jo, det kan man godt.
469
00:36:25,245 --> 00:36:27,795
Det er ulovligt, men altså...
470
00:36:29,525 --> 00:36:31,475
Ingen følger reglerne alligevel.
471
00:36:32,405 --> 00:36:33,561
Vel?
472
00:36:36,005 --> 00:36:38,195
Du ser meget rarere ud, når du smiler.
473
00:36:41,645 --> 00:36:43,195
Det føles også meget bedre.
474
00:36:44,885 --> 00:36:46,875
Så skal du da bare blive ved med det.
475
00:36:47,925 --> 00:36:49,081
Okay.
476
00:36:50,125 --> 00:36:52,061
Vi skal vel sove her.
477
00:36:52,085 --> 00:36:54,821
- Du synes ikke, det er en god idé.
- Nej, men det er bare...
478
00:36:54,845 --> 00:36:57,515
Hvorfor sætter vi alt på hold
for at beskytte dem?
479
00:36:58,125 --> 00:36:59,355
Det er en familie.
480
00:36:59,765 --> 00:37:04,261
Så lad os afsikre området,
og så smutter vi i morgen.
481
00:37:05,685 --> 00:37:06,841
Ja.
482
00:37:07,445 --> 00:37:09,735
Hvis du da ikke har noget imod det.
483
00:37:10,045 --> 00:37:11,201
Hej.
484
00:37:12,005 --> 00:37:13,235
Har du et øjeblik?
485
00:37:15,325 --> 00:37:16,555
Ja.
486
00:37:19,645 --> 00:37:22,061
Ja, okay. Jeg går.
487
00:37:22,085 --> 00:37:24,155
- Jeg kommer om lidt.
- Ja.
488
00:37:29,125 --> 00:37:30,281
Hvad så?
489
00:37:30,485 --> 00:37:31,641
Her.
490
00:37:33,605 --> 00:37:35,435
Den blev våd, men...
491
00:37:36,205 --> 00:37:37,361
Nu virker den.
492
00:37:38,005 --> 00:37:40,475
Måske er der andre,
du gerne vil findes af.
493
00:37:43,045 --> 00:37:45,102
Jeg håber, du finder dem, du leder efter.
494
00:37:51,125 --> 00:37:52,281
Men...
495
00:38:25,325 --> 00:38:26,555
Er han død?
496
00:38:32,565 --> 00:38:33,701
Ja.
497
00:38:37,565 --> 00:38:39,622
Og nu er det mig, der skal have virussen.
498
00:38:51,805 --> 00:38:53,475
Behøver det at være nu?
499
00:38:53,885 --> 00:38:55,041
Hvorfor ikke nu?
500
00:38:55,605 --> 00:38:57,461
Fordi vi bør monitorere Olivia
501
00:38:57,485 --> 00:38:59,589
og se, hvordan hendes krop reagerer først.
502
00:39:00,205 --> 00:39:01,704
Olivia har det fint.
503
00:39:02,325 --> 00:39:04,196
Vi aner ikke, hvad der vil ske.
504
00:39:04,645 --> 00:39:05,801
Hvad skulle der ske?
505
00:39:09,845 --> 00:39:11,475
Hvorfor har du så travlt?
506
00:39:14,325 --> 00:39:15,481
Martin?
507
00:39:22,885 --> 00:39:24,041
Jeg er klar.
508
00:39:30,485 --> 00:39:32,235
Tror du, at de ved, hvor jeg er?
509
00:39:34,565 --> 00:39:35,955
Hvis de lever.
510
00:39:36,565 --> 00:39:38,435
Du er altid så optimistisk.
511
00:39:38,965 --> 00:39:40,155
Jeg er realist.
512
00:39:40,525 --> 00:39:41,981
Det burde du også være.
513
00:39:42,005 --> 00:39:43,355
Må jeg gå med jer?
514
00:39:45,205 --> 00:39:46,361
Hej.
515
00:39:46,525 --> 00:39:48,210
Jeg synes ikke, du skal være her.
516
00:39:48,885 --> 00:39:52,198
- Hun må vel gerne være hos os, ikke?
- Hendes far går amok.
517
00:39:53,965 --> 00:39:56,181
- Luna, skynd dig tilbage.
- Jeg vil hellere med jer.
518
00:39:56,205 --> 00:39:59,355
Ja, men det bliver ikke sjovt for dig,
hvis du bliver her.
519
00:39:59,765 --> 00:40:02,755
Du skal være hos din familie.
Vi kommer snart tilbage.
520
00:40:03,965 --> 00:40:05,915
- Fint.
- Jeg er ked af det.
521
00:40:09,885 --> 00:40:11,435
Kender hun vejen?
522
00:40:12,565 --> 00:40:13,721
Ja.
523
00:40:44,885 --> 00:40:47,515
- Martin, det er Olivia.
- Hej.
524
00:40:50,405 --> 00:40:51,635
Hvordan føles det?
525
00:40:53,525 --> 00:40:54,681
Det er mærkeligt.
526
00:40:57,845 --> 00:40:59,515
Man kan mærke det hele.
527
00:41:02,485 --> 00:41:03,675
Mærke det hele?
528
00:41:04,965 --> 00:41:06,155
Virussen.
529
00:41:08,285 --> 00:41:09,441
Rasmus.
530
00:41:09,925 --> 00:41:11,081
Måske også Sarah.
531
00:41:12,645 --> 00:41:14,475
Det er som at være en del af noget.
532
00:41:17,045 --> 00:41:18,421
Noget større.
533
00:41:20,605 --> 00:41:21,761
Det lyder vildt.
534
00:41:22,645 --> 00:41:23,801
Det er det også.
535
00:41:25,445 --> 00:41:26,601
Men det er rart.
536
00:41:30,285 --> 00:41:31,715
Er det sjovt?
537
00:41:32,365 --> 00:41:33,521
Ja.
538
00:41:33,685 --> 00:41:34,875
Nej.
539
00:41:35,045 --> 00:41:36,201
Lidt.
540
00:41:38,925 --> 00:41:40,081
Tak, Olivia.
541
00:41:48,805 --> 00:41:50,195
Hvordan har du det?
542
00:41:51,485 --> 00:41:52,955
Det ved jeg sgu ikke helt.
543
00:41:56,965 --> 00:41:59,627
Du havde ikke gjort det,
hvis Simone stadig var i live.
544
00:42:01,805 --> 00:42:02,961
Nej.
545
00:42:07,045 --> 00:42:08,275
Du elskede hende.
546
00:42:12,365 --> 00:42:13,521
Ja.
547
00:42:17,085 --> 00:42:18,910
Jeg ville ønske, hun stadig var her.
548
00:42:28,525 --> 00:42:29,681
Også mig.
549
00:42:32,165 --> 00:42:33,321
Hvad så?
550
00:42:33,565 --> 00:42:38,675
Martin får immunnedsættende medicin,
og så er han klar til at få virussen.
551
00:42:39,165 --> 00:42:41,341
Okay, så vi fortsætter bare.
552
00:42:41,365 --> 00:42:42,911
Vi ved det ikke...
553
00:42:44,245 --> 00:42:45,515
Er det dig, der bipper?
554
00:42:45,845 --> 00:42:47,001
Bipper?
555
00:42:47,125 --> 00:42:48,461
Prøv og hør...
556
00:43:00,085 --> 00:43:01,241
Fuck.
557
00:43:01,725 --> 00:43:03,035
Hun er i live.
558
00:43:07,365 --> 00:43:09,702
- Der var de.
- Vi så ikke nogen.
559
00:43:10,725 --> 00:43:12,131
De er væk.
560
00:43:12,485 --> 00:43:13,641
Tak.
561
00:43:14,165 --> 00:43:15,395
Sover Luna?
562
00:43:16,605 --> 00:43:19,155
- Var hun ikke med jer?
- Sjovt...
563
00:43:19,245 --> 00:43:21,195
Nej, seriøst. Hun gik efter jer.
564
00:43:24,085 --> 00:43:26,555
Jeg sagde...
hun skulle gå tilbage.
565
00:43:27,045 --> 00:43:28,355
Hvornår sagde du det?
566
00:43:29,045 --> 00:43:30,201
Jamen...
567
00:43:30,485 --> 00:43:31,795
Hun er væk.
568
00:43:33,165 --> 00:43:34,321
Luna!
569
00:43:35,325 --> 00:43:36,481
Luna!
570
00:43:36,685 --> 00:43:37,541
Luna!
571
00:43:37,565 --> 00:43:39,195
Er hun ikke her?
572
00:43:39,485 --> 00:43:40,641
Hvad mener du?
573
00:43:41,445 --> 00:43:42,601
Luna!
574
00:44:02,205 --> 00:44:03,361
Martin.
575
00:44:03,805 --> 00:44:05,075
Martin, for helvede.
576
00:44:58,725 --> 00:45:01,235
Tekster af: Kim Widt Nielsen