1 00:00:06,845 --> 00:00:08,755 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,165 --> 00:00:15,955 Vi finder hende ikke. Simone er væk. 3 00:00:17,205 --> 00:00:18,361 Alt er lige meget. 4 00:00:19,893 --> 00:00:20,955 Spis. 5 00:00:23,845 --> 00:00:26,835 - Jeg er ikke sulten. - Du skal spise. 6 00:00:28,205 --> 00:00:31,395 - Hvorfor? - For ellers er du jo en idiot. 7 00:00:33,405 --> 00:00:36,715 Er det ikke lige meget, om jeg er en idiot, eller om jeg spiser? 8 00:00:38,405 --> 00:00:39,995 Hvad betyder det? 9 00:00:40,325 --> 00:00:42,115 Det betyder noget, at du er i live. 10 00:00:45,845 --> 00:00:49,835 Jean, jeg forstår, at du er træt, og at du ikke orker mere. 11 00:00:51,205 --> 00:00:53,555 Tro mig. Jeg ved, hvordan det føles at sørge. 12 00:00:57,085 --> 00:00:59,887 Vi kan stadig tage det tilbage, som de har stjålet fra os. 13 00:01:01,725 --> 00:01:02,881 Apollon? 14 00:01:07,445 --> 00:01:08,601 Sten. 15 00:01:19,485 --> 00:01:20,941 Hey! 16 00:01:20,965 --> 00:01:23,355 Ikke skyd. Stop. 17 00:01:23,645 --> 00:01:24,801 Hvem er du? 18 00:01:24,965 --> 00:01:27,348 I må hjælpe mig. Han vil slå hende ihjel. 19 00:01:28,805 --> 00:01:29,961 Hvem? 20 00:02:19,405 --> 00:02:20,561 Hey... 21 00:02:20,645 --> 00:02:22,741 I er nødt til at hjælpe mig. 22 00:02:22,765 --> 00:02:23,821 Skrid. 23 00:02:26,125 --> 00:02:27,741 Hvad er det, I ikke forstår? 24 00:02:28,725 --> 00:02:29,945 I skal ikke blande jer. 25 00:02:30,085 --> 00:02:31,541 Skrid med jer. 26 00:02:31,565 --> 00:02:32,721 Skrid. 27 00:02:32,845 --> 00:02:34,075 Nu! 28 00:02:37,765 --> 00:02:39,078 Nu kan du ikke løbe mere. 29 00:02:42,685 --> 00:02:43,841 Stop! 30 00:02:45,125 --> 00:02:46,355 Slip kniven, far. 31 00:02:47,765 --> 00:02:48,921 Daniel. 32 00:02:49,445 --> 00:02:50,795 Slip kniven. 33 00:02:58,045 --> 00:03:00,075 Hvad fanden laver du? 34 00:03:00,245 --> 00:03:01,401 Simone? 35 00:03:38,085 --> 00:03:40,861 - Vi skal til lejren. - Hvorfor smutter vi ikke? 36 00:03:40,885 --> 00:03:43,701 - Hvad fanden gør vi med dem? - De har noget vi skal bruge. 37 00:03:43,725 --> 00:03:46,235 - Hvad? - Noget, der kan stoppe Rasmus. 38 00:03:47,005 --> 00:03:48,475 Det kan stoppe Apollon. 39 00:03:51,525 --> 00:03:53,071 Du har noget af det her, ikke? 40 00:03:54,965 --> 00:03:56,121 Hvad? 41 00:03:56,925 --> 00:03:58,021 - Giv mig det. - Nej. 42 00:03:58,045 --> 00:03:59,201 Hold kæft! 43 00:04:03,525 --> 00:04:04,915 De må ikke se det. 44 00:04:06,285 --> 00:04:08,115 - Daniel. - Denne vej. 45 00:04:10,685 --> 00:04:11,841 Op. 46 00:04:25,485 --> 00:04:28,315 Det er Olivia. 47 00:04:28,485 --> 00:04:30,821 Hun er ved at dø af kræft, ikke sandt? 48 00:04:30,845 --> 00:04:33,661 Fjerde stadie. Det er et spørgsmål om uger. 49 00:04:33,685 --> 00:04:35,235 Hun overlever ikke. 50 00:04:35,645 --> 00:04:37,595 Kun hvis der sker mirakler. 51 00:04:38,125 --> 00:04:39,578 Hørte du det, Rasmus? 52 00:04:40,405 --> 00:04:44,661 Vi skal lave et mirakel. Vi skal give Olivia virussen. 53 00:04:44,685 --> 00:04:46,649 Nu er det her jo kun en teori. 54 00:04:47,005 --> 00:04:50,141 Vi ved ikke, hvad der fungerer i praksis. Vi må lave flere forsøg først. 55 00:04:50,165 --> 00:04:53,315 Ja, og det gør vi også på Olivia. 56 00:04:54,045 --> 00:04:55,451 Og det kan hun dø af. 57 00:04:56,125 --> 00:04:57,624 Jeg er allerede død. 58 00:04:58,405 --> 00:05:01,395 Hvis det ikke virker, så er jeg død alligevel. 59 00:05:06,165 --> 00:05:07,571 Jeg er ikke bange. 60 00:05:09,085 --> 00:05:10,755 Vi skal redde liv, Rasmus. 61 00:05:13,045 --> 00:05:15,301 Hvad så, hvis det fungerer med Olivia? 62 00:05:15,325 --> 00:05:16,701 Hvad er så næste skridt? 63 00:05:16,725 --> 00:05:19,075 Så fortsætter vi på mig. 64 00:05:19,885 --> 00:05:21,621 Så er det min tur til at få virussen. 65 00:05:53,205 --> 00:05:55,076 Hvem står du og spiller stor overfor? 66 00:05:55,965 --> 00:05:57,121 Ikke nogen. 67 00:05:57,445 --> 00:05:58,601 Det er lige meget. 68 00:05:58,885 --> 00:06:00,635 Nej, lad nu være. Sig det. 69 00:06:03,685 --> 00:06:04,875 Jeg tænkte bare. 70 00:06:06,565 --> 00:06:08,115 Hvad tænkte du på? 71 00:06:08,685 --> 00:06:10,155 Synes du, jeg ligner far? 72 00:06:13,165 --> 00:06:14,321 Ja, lidt. 73 00:06:15,565 --> 00:06:16,661 Hvordan? 74 00:06:16,685 --> 00:06:18,315 I har det samme smil. 75 00:06:20,405 --> 00:06:21,635 Smilte han nogensinde? 76 00:06:29,405 --> 00:06:30,675 Jeg er stærkere end ham. 77 00:06:34,725 --> 00:06:36,595 Det er lige meget, hvem du ligner. 78 00:06:37,165 --> 00:06:39,795 Det vigtige er, hvem du er. 79 00:06:42,565 --> 00:06:43,835 Hvem er jeg så? 80 00:06:45,285 --> 00:06:46,555 Du er min lillebror. 81 00:06:50,925 --> 00:06:52,355 Det vil du altid være. 82 00:06:54,245 --> 00:06:56,395 Jeg vil altid elske dig uanset hvad. 83 00:07:09,285 --> 00:07:11,063 Vi kan ikke komme igennem. 84 00:07:16,085 --> 00:07:19,355 Hvor meget skal jeg bruge? Er det bare én dråbe? 85 00:07:19,685 --> 00:07:21,955 - Ja. - Vi kan ikke gøre det her. Ikke nu. 86 00:07:23,205 --> 00:07:26,239 - Vi ved ikke, om de kan se os. - Hvordan kommer vi så igennem? 87 00:07:26,845 --> 00:07:28,065 Altså, der er jo ingen. 88 00:07:44,845 --> 00:07:46,001 Hvad fanden? 89 00:07:47,525 --> 00:07:48,915 Det kommer fra en blomst. 90 00:07:49,925 --> 00:07:51,081 En, som de har. 91 00:07:51,405 --> 00:07:52,561 En blomst? 92 00:07:53,725 --> 00:07:54,881 En blomst. 93 00:07:55,485 --> 00:07:57,795 - Den dræber virussen. - Okay. 94 00:07:58,205 --> 00:07:59,518 Så det, der virker, er... 95 00:08:01,005 --> 00:08:02,635 ...saft fra en blomst? 96 00:08:03,925 --> 00:08:06,061 Det er naturen, Jean. Jeg laver ikke reglerne. 97 00:08:06,085 --> 00:08:07,835 Nej, men du siger det. 98 00:08:09,205 --> 00:08:10,955 - Ikke? - Du kan jo selv se det. 99 00:08:14,645 --> 00:08:15,801 Nice nok. 100 00:08:16,485 --> 00:08:18,741 Vil du bruge det på Rasmus? 101 00:08:18,765 --> 00:08:21,381 - Altså... - Har I prøvet det på nogen levende? 102 00:08:23,965 --> 00:08:25,121 Nej. 103 00:08:25,525 --> 00:08:28,821 - Hvordan ved I så, det virker. - Jeg forstår det heller ikke. 104 00:08:28,845 --> 00:08:31,421 - Jeg har aldrig set noget lignende. - Nej, men... 105 00:08:31,445 --> 00:08:35,195 Hvis det virker på virussen, så virker det måske også på ham. 106 00:08:36,525 --> 00:08:38,155 Rasmus er virus. 107 00:08:59,045 --> 00:09:01,382 Sten vil have, jeg skal give ham virus. 108 00:09:02,205 --> 00:09:03,361 Virkelig? 109 00:09:05,725 --> 00:09:07,922 Det skal ikke være Sten, men Martin. 110 00:09:08,845 --> 00:09:10,065 Hvorfor Martin? 111 00:09:11,205 --> 00:09:12,755 Jeg stoler på ham. 112 00:09:13,525 --> 00:09:14,681 Hvorfor? 113 00:09:16,565 --> 00:09:17,835 Fordi jeg kender ham. 114 00:09:20,685 --> 00:09:22,555 Hvad siger Sten til alt det her? 115 00:09:28,045 --> 00:09:29,544 Du har ikke sagt det til ham. 116 00:09:33,725 --> 00:09:35,741 - Du er bange for ham. - Nej, jeg er ikke bange. 117 00:09:35,765 --> 00:09:37,115 Det er du da. 118 00:09:38,405 --> 00:09:40,075 Han kan intet gøre dig. 119 00:09:42,485 --> 00:09:44,589 Hvis du vil noget, så fortæller du ham det. 120 00:09:45,365 --> 00:09:48,995 Hvis Martin skal være før ham, så er det sådan, det er. 121 00:09:50,845 --> 00:09:52,763 Hvad, hvis han ikke vil acceptere det? 122 00:09:54,565 --> 00:09:55,721 Så slår du ham ihjel. 123 00:09:57,965 --> 00:09:59,325 Det er dig, der bestemmer. 124 00:10:00,685 --> 00:10:01,841 Dig og mig. 125 00:10:12,645 --> 00:10:14,144 Hvorfor gør du det? 126 00:10:15,485 --> 00:10:16,795 Er der andre muligheder? 127 00:10:20,525 --> 00:10:22,075 Hvad har Rasmus truet dig med? 128 00:10:23,485 --> 00:10:25,170 Han har ikke truet mig med noget. 129 00:10:26,845 --> 00:10:28,795 Jeg gør det af egen fri vilje. 130 00:10:32,525 --> 00:10:34,115 Er det på grund af Simone? 131 00:10:35,565 --> 00:10:36,915 Du sagde det jo selv... 132 00:10:40,485 --> 00:10:41,641 Hun er død. 133 00:10:44,365 --> 00:10:45,981 Giver du bare op nu? 134 00:10:48,525 --> 00:10:51,075 Ja, jeg giver op. 135 00:11:07,805 --> 00:11:09,258 Hun klarer den altid. 136 00:11:09,885 --> 00:11:11,075 Har du tænkt over det? 137 00:11:13,405 --> 00:11:14,941 Hun er ligesom en korkprop. 138 00:11:16,285 --> 00:11:17,835 Hun kommer altid tilbage. 139 00:11:19,605 --> 00:11:20,761 Hvad med os? 140 00:11:22,605 --> 00:11:24,075 En boomerang. 141 00:11:25,165 --> 00:11:26,341 En hvad? 142 00:11:26,365 --> 00:11:28,421 Det er en boomerang, der altid kommer tilbage. 143 00:11:28,445 --> 00:11:30,981 Ikke en korkprop. Den flyder bare. 144 00:11:31,005 --> 00:11:33,275 Uanset hvad hun er, så er vi det ikke. 145 00:11:40,805 --> 00:11:42,075 Vi kommer ikke tilbage. 146 00:11:42,845 --> 00:11:44,155 Vi dør. 147 00:11:44,485 --> 00:11:45,641 Alle dør. 148 00:11:46,125 --> 00:11:47,281 Undtagen hende. 149 00:11:49,285 --> 00:11:51,795 Stop med at have ondt af dig selv. 150 00:11:55,405 --> 00:11:57,781 - Hvad mener du? - Stop med at have ondt af dig selv. 151 00:11:57,805 --> 00:11:59,955 Det har du hele tiden. Det er nok. 152 00:12:01,165 --> 00:12:02,711 Jeg har ikke ondt af mig selv. 153 00:12:02,845 --> 00:12:08,315 Du tror, at hele verden er imod dig. At det kun er dig, der er påvirket. 154 00:12:08,645 --> 00:12:10,075 - Ikke sandt? - Ja. 155 00:12:11,445 --> 00:12:14,675 Ved du, hvor stort et ego man skal have for at tænke sådan? 156 00:12:14,845 --> 00:12:18,019 Der er så mange, der er døde, og så skal vi have mest ondt af dig. 157 00:12:24,965 --> 00:12:26,121 Undskyld. 158 00:12:29,005 --> 00:12:30,435 Hvad skal jeg gøre? 159 00:12:35,285 --> 00:12:38,355 Stop med at have ondt af dig selv. 160 00:12:41,445 --> 00:12:42,601 Kom. 161 00:12:44,085 --> 00:12:45,241 Af sted. 162 00:12:48,445 --> 00:12:50,037 Skal vi smide den ud? 163 00:12:51,485 --> 00:12:55,475 Det er, som om at så længe vi har den her, så er Simone stadig i live. 164 00:12:55,925 --> 00:12:57,395 Ja, men det er hun ikke. 165 00:13:00,045 --> 00:13:01,201 Ødelæg den. 166 00:13:02,525 --> 00:13:04,221 - Er du sikker? - Ja. 167 00:13:04,245 --> 00:13:05,401 Gør det. 168 00:13:06,165 --> 00:13:07,321 Okay. 169 00:13:11,885 --> 00:13:13,435 I skal komme med os. 170 00:13:15,325 --> 00:13:17,715 - Nu. - Allerede? 171 00:13:18,765 --> 00:13:20,021 Ja, det er fint. 172 00:13:23,405 --> 00:13:25,137 Skal han i laboratoriet? 173 00:13:26,205 --> 00:13:27,555 Er Rasmus der? 174 00:13:29,485 --> 00:13:31,835 Hvad fanden foregår der, mand? 175 00:13:36,285 --> 00:13:37,515 I skal herind. 176 00:13:45,925 --> 00:13:47,475 Hvad fanden tænker de på? 177 00:13:49,845 --> 00:13:51,315 Nu har de låst os inde igen. 178 00:13:54,765 --> 00:13:55,821 Jeg skal tale med dig. 179 00:13:55,845 --> 00:13:57,112 Rasmus! 180 00:13:58,205 --> 00:13:59,835 Jeg vidste, at du ville komme. 181 00:14:01,125 --> 00:14:03,595 Sæt dig, og lad os tale lidt. 182 00:14:07,445 --> 00:14:08,601 Sæt dig. 183 00:14:11,805 --> 00:14:13,755 Jeg forstår din frustration. 184 00:14:16,205 --> 00:14:17,835 Jeg havde det på samme måde. 185 00:14:19,925 --> 00:14:23,755 Jeg ville gøre verden til et bedre sted. 186 00:14:25,605 --> 00:14:27,235 Så jeg skabte regnen. 187 00:14:29,045 --> 00:14:30,675 Jeg ville redde verden. 188 00:14:31,885 --> 00:14:35,115 Jeg ville have, at dem, der så mig, skulle sige: 189 00:14:35,965 --> 00:14:37,121 "Se på ham der. 190 00:14:37,845 --> 00:14:39,001 Der er han. 191 00:14:40,765 --> 00:14:42,715 Ham, der reddede os alle sammen." 192 00:14:47,165 --> 00:14:48,835 Men sådan blev det ikke. 193 00:14:50,325 --> 00:14:54,315 Jeg skabte død i stedet for liv. 194 00:14:54,965 --> 00:14:56,121 Men... 195 00:14:56,765 --> 00:14:58,635 Jeg skabte også dig. 196 00:15:00,725 --> 00:15:01,701 Det var min far. 197 00:15:01,725 --> 00:15:04,115 Nej, din far var blot en lille del af det hele. 198 00:15:05,165 --> 00:15:07,315 Du er helt og holdent mit værk. 199 00:15:09,165 --> 00:15:11,315 Nu forstår jeg omsider, hvad du er. 200 00:15:12,725 --> 00:15:15,355 Og hvorfor du er til. 201 00:15:20,125 --> 00:15:23,275 Alle de fremskridt, mennesker gør, handler blot om én ting. 202 00:15:23,685 --> 00:15:25,341 Frygten for at dø. 203 00:15:25,365 --> 00:15:29,715 Frygten for at svinde ind i det tomrum, vi nu engang kom fra. 204 00:15:29,925 --> 00:15:34,955 Du er helt og holdent et produkt af min frygt for at blive glemt. 205 00:15:36,445 --> 00:15:39,755 Du er også bange for at blive efterladt og glemt. 206 00:15:40,645 --> 00:15:42,995 Og alligevel er du kommet til mig i dag 207 00:15:43,885 --> 00:15:47,795 for at fortælle mig, at verden skal glemme mig. 208 00:15:54,885 --> 00:15:56,115 Det skal være Martin. 209 00:16:02,685 --> 00:16:04,155 Du vil ikke give mig den. 210 00:16:04,725 --> 00:16:05,881 Nej. 211 00:16:06,445 --> 00:16:07,915 Det skal være Martin. 212 00:16:11,245 --> 00:16:15,155 Vi har altid vidst, at virussen ikke har nogen naturlige fjender. 213 00:16:15,645 --> 00:16:17,221 At intet kan dræbe den. 214 00:16:17,245 --> 00:16:21,115 Men vi ved også, at den reagerer kraftigere på nogle elementer end andre. 215 00:16:21,525 --> 00:16:23,755 Du ved, at et af elementerne er ild. 216 00:16:26,205 --> 00:16:27,361 Det bånd, 217 00:16:27,605 --> 00:16:28,915 du og Sarah har, 218 00:16:29,605 --> 00:16:30,761 er unikt. 219 00:16:31,285 --> 00:16:32,505 Gør hende ikke fortræd. 220 00:16:33,205 --> 00:16:35,581 Det, hun føler, kan du også føle. 221 00:16:37,165 --> 00:16:39,741 Hvis du vælger ikke at gøre det her med mig, 222 00:16:39,765 --> 00:16:42,381 så må jeg holde dig i kort snor. 223 00:16:43,525 --> 00:16:44,681 Stop! 224 00:16:47,365 --> 00:16:49,301 Du bestemmer ikke her. 225 00:16:51,325 --> 00:16:53,195 Jeg har skabt dig. 226 00:16:53,725 --> 00:16:55,875 Du er helt og holdent min. 227 00:17:09,244 --> 00:17:10,400 Det er her. 228 00:17:13,365 --> 00:17:15,541 Far. Daniel. 229 00:17:15,565 --> 00:17:16,980 Hvad sker der? 230 00:17:17,004 --> 00:17:18,381 Luna, stop, stop. 231 00:17:18,405 --> 00:17:20,974 - Løb tilbage til mor. - Nej. Hun bliver. 232 00:17:21,284 --> 00:17:23,595 Kan vi ikke være sammen? Hun er kun et barn. 233 00:17:24,685 --> 00:17:26,075 I kan være i vognen. 234 00:17:26,485 --> 00:17:27,845 Vi holder øje med dem der. 235 00:17:28,805 --> 00:17:29,961 Kom. 236 00:17:38,205 --> 00:17:39,395 Gå nu. 237 00:17:42,045 --> 00:17:43,870 Sarah har det fint. 238 00:17:45,325 --> 00:17:49,115 Der sker hende ikke noget, så længe du gør, som jeg siger. 239 00:17:52,125 --> 00:17:53,301 Hvad er status? 240 00:17:53,325 --> 00:17:57,035 Vi nedbryder Olivias immunforsvar til nulpunktet. 241 00:17:57,245 --> 00:18:00,558 Jeg gør en sprøjte klar, og så er idéen, at vi skal tage den fra dig. 242 00:18:01,045 --> 00:18:02,501 Så vi skal have klargjort dig... 243 00:18:02,525 --> 00:18:04,024 Han gør det. 244 00:18:05,165 --> 00:18:07,475 Rasmus skal give hende virussen. 245 00:18:08,605 --> 00:18:10,581 Så kan vi ikke kontrollere det. 246 00:18:10,605 --> 00:18:14,835 Det handler ikke om det, men om hvad der fungerede første gang. 247 00:18:15,285 --> 00:18:16,835 Det var sådan, Sarah fik den. 248 00:18:17,685 --> 00:18:19,235 Han skal give hende den. 249 00:18:24,605 --> 00:18:26,835 Hør her. Vi vil ikke tage blomsten. 250 00:18:27,005 --> 00:18:28,715 Vi tager kun det, vi skal bruge. 251 00:18:29,165 --> 00:18:31,701 - Hvordan får jeg væsken ud? - Man tager... 252 00:18:31,725 --> 00:18:33,515 Du fortæller hende ikke noget. 253 00:18:34,605 --> 00:18:37,555 De er fulgt efter os. Hvis de kommer, slår de os ihjel. 254 00:18:37,685 --> 00:18:39,635 - Hvem? - Kunne de have fulgt efter os? 255 00:18:40,125 --> 00:18:43,159 - Hvad er det, I snakker om? - Han er fuld af lort. 256 00:18:45,885 --> 00:18:47,515 Vis os, hvordan I gør det. 257 00:18:48,125 --> 00:18:50,235 Jeg har brug for væsken til min bror. 258 00:18:51,445 --> 00:18:52,601 Daniel? 259 00:18:53,805 --> 00:18:54,981 Kom. 260 00:18:55,005 --> 00:18:56,315 Daniel, nej. 261 00:18:57,685 --> 00:18:58,841 Daniel. 262 00:19:00,925 --> 00:19:02,115 Gå ind til de andre. 263 00:19:15,445 --> 00:19:16,835 De går derover. 264 00:19:22,805 --> 00:19:24,155 Hvad er meningen? 265 00:19:25,085 --> 00:19:27,315 Hvis vi gør modstand, vil du skyde os? 266 00:19:31,405 --> 00:19:32,715 Noget i den retning. 267 00:19:33,405 --> 00:19:35,995 Du ligner ikke en, der kan skyde nogen. 268 00:19:37,405 --> 00:19:38,625 Det kan jeg altså godt. 269 00:19:40,645 --> 00:19:43,755 - Har du nogensinde gjort det? - Ja. 270 00:19:44,805 --> 00:19:45,995 Hvorfor? 271 00:19:48,285 --> 00:19:50,275 Jeg gider ikke at snakke om det. 272 00:19:56,965 --> 00:19:58,475 Der sker intet. 273 00:20:19,005 --> 00:20:20,955 Immunforsvaret er nulstillet. 274 00:20:21,845 --> 00:20:23,001 Hun er døende. 275 00:20:24,645 --> 00:20:26,315 Giv hende virussen. 276 00:20:29,765 --> 00:20:30,921 Gør det. 277 00:20:32,285 --> 00:20:33,441 Jeg vil ikke. 278 00:20:34,405 --> 00:20:35,561 Jo. 279 00:20:35,845 --> 00:20:37,355 Det vil du vist. 280 00:20:39,885 --> 00:20:41,041 Nej. 281 00:20:41,925 --> 00:20:43,355 Jeg slår ikke flere ihjel. 282 00:20:54,165 --> 00:20:55,101 Stop! 283 00:20:56,205 --> 00:20:57,361 Rasmus... 284 00:20:58,005 --> 00:20:59,875 Jeg gør det ikke for at skade dig. 285 00:21:00,365 --> 00:21:02,315 Det er det rigtige at gøre. 286 00:21:02,965 --> 00:21:04,195 For Olivia. 287 00:21:05,005 --> 00:21:06,635 For os alle. 288 00:21:15,605 --> 00:21:16,761 Gør det. 289 00:21:39,605 --> 00:21:40,761 Hvad så nu? 290 00:21:42,285 --> 00:21:43,635 Nu venter vi. 291 00:22:04,925 --> 00:22:06,285 Den er... 292 00:22:06,645 --> 00:22:07,801 Smuk. 293 00:22:09,725 --> 00:22:10,881 Og farlig. 294 00:22:11,725 --> 00:22:12,995 Hvor farlig? 295 00:22:13,925 --> 00:22:15,901 Den kan ikke lide, at vi tapper. 296 00:22:15,925 --> 00:22:17,081 Den gør modstand. 297 00:22:19,245 --> 00:22:21,235 Hvor farlig kan en blomst være? 298 00:22:21,965 --> 00:22:23,139 Den kan slå dig ihjel. 299 00:22:23,845 --> 00:22:27,355 Den kan slå os alle ihjel. Den har sit eget forsvarssystem. 300 00:22:27,845 --> 00:22:29,035 Hold jer i baggrunden. 301 00:22:34,485 --> 00:22:36,075 Jeg skal virkelig passe på. 302 00:22:38,925 --> 00:22:41,595 Jeg må ikke røre støvfangene eller bladene. 303 00:22:44,205 --> 00:22:45,361 Okay. 304 00:23:00,325 --> 00:23:01,481 Så. 305 00:23:07,605 --> 00:23:08,761 Pis. 306 00:23:09,445 --> 00:23:11,661 - Hvad så? - Jeg kom til at røre den. 307 00:23:11,685 --> 00:23:12,841 Den reagerede. 308 00:23:15,285 --> 00:23:16,441 Okay, vent. 309 00:23:18,085 --> 00:23:19,259 Jeg tror, den er okay. 310 00:23:22,125 --> 00:23:23,281 Jeg prøver igen. 311 00:23:24,325 --> 00:23:25,481 Kom så. 312 00:23:33,925 --> 00:23:35,081 Hun er død. 313 00:23:37,085 --> 00:23:38,677 Vi prøver i morgen. 314 00:23:38,925 --> 00:23:40,621 Med et nyt emne. 315 00:23:40,645 --> 00:23:42,035 Nej, det gør vi ikke. 316 00:23:43,045 --> 00:23:44,595 Det kunne være værre. 317 00:23:45,205 --> 00:23:47,275 Det kunne have været din ven Martin. 318 00:23:48,365 --> 00:23:50,841 - Hvorfor virker det ikke, Fie? - Jeg ved det ikke. 319 00:23:51,485 --> 00:23:53,875 Måske var dosis for høj, eller... 320 00:23:54,405 --> 00:23:55,635 Vent lidt. 321 00:23:58,765 --> 00:23:59,921 Rasmus. 322 00:24:01,005 --> 00:24:02,315 Se. 323 00:24:11,045 --> 00:24:12,201 Hej. 324 00:24:34,165 --> 00:24:35,321 Hvad sker der? 325 00:24:37,285 --> 00:24:38,515 Rasmus? 326 00:25:05,005 --> 00:25:06,876 Nu giver du mig den. 327 00:25:07,765 --> 00:25:10,875 Nu er det din tur til at give det tilbage, som jeg gav dig. 328 00:25:16,965 --> 00:25:18,121 Rasmus? 329 00:25:18,885 --> 00:25:20,041 Hey... 330 00:25:20,725 --> 00:25:21,881 Hvad sker der? 331 00:25:23,045 --> 00:25:24,201 Rasmus? 332 00:25:24,565 --> 00:25:25,461 Hvad? 333 00:25:25,485 --> 00:25:27,141 Rasmus? Hey! 334 00:25:27,165 --> 00:25:30,035 - Han kan ikke miste kontrollen. - Ud med ham. 335 00:25:30,325 --> 00:25:31,461 - Ud. - Jeg skal ud. 336 00:25:42,925 --> 00:25:44,981 Du er nødt til at vente. Tag det roligt. 337 00:25:45,965 --> 00:25:47,821 Bare tag det helt roligt. 338 00:25:47,845 --> 00:25:49,001 Hvor er Martin? 339 00:25:50,325 --> 00:25:52,662 - Sig det nu, eller jeg slår dig ihjel. - Men... 340 00:25:57,925 --> 00:25:59,331 Skal vi hjælpe? 341 00:25:59,725 --> 00:26:01,755 Nej, bliv der. 342 00:26:02,845 --> 00:26:04,001 Kom nu. 343 00:26:10,005 --> 00:26:13,315 - Hvor mange glas har du nu? - Jeg har fire glas nu. 344 00:26:13,805 --> 00:26:16,021 - Et sidste glas. - Simone, jeg kan ikke... 345 00:26:16,045 --> 00:26:17,435 Vi skal bruge flere glas. 346 00:26:17,725 --> 00:26:19,341 Et sidste, så går vi. 347 00:26:19,365 --> 00:26:20,521 Okay. 348 00:26:21,365 --> 00:26:22,675 Okay, et sidste glas. 349 00:26:36,165 --> 00:26:37,321 Fuck. 350 00:26:37,405 --> 00:26:38,915 Ud. Ud. 351 00:26:39,205 --> 00:26:40,341 Ud. Løb! 352 00:26:41,405 --> 00:26:42,755 Ud! Løb. 353 00:27:19,845 --> 00:27:21,001 Hvad skal du? 354 00:27:31,165 --> 00:27:32,385 Kom tilbage her. 355 00:27:33,605 --> 00:27:34,761 Hallo. 356 00:27:35,445 --> 00:27:38,915 - Hvad sker der? - De er derude. Jeg kan høre dem. 357 00:27:56,805 --> 00:27:57,861 Far. 358 00:27:57,885 --> 00:27:59,041 Nej, Luna. 359 00:28:12,445 --> 00:28:14,101 - Skyd. - Jeg kan ikke se dem. 360 00:28:15,165 --> 00:28:16,101 Skyd nu! 361 00:28:18,765 --> 00:28:19,701 Hvor er de? 362 00:28:21,805 --> 00:28:22,821 Skyd. 363 00:28:25,965 --> 00:28:27,121 Hej. 364 00:28:27,525 --> 00:28:28,838 - Er du okay? - Ja. 365 00:28:29,365 --> 00:28:31,461 - Hvor mange glas fik vi? - Fire, tror jeg. 366 00:28:31,485 --> 00:28:33,195 Det må være nok for nu. 367 00:28:33,485 --> 00:28:35,461 - Må jeg se? - Ja. 368 00:28:50,325 --> 00:28:51,541 Far! 369 00:28:51,565 --> 00:28:52,741 Mor. 370 00:28:54,245 --> 00:28:56,195 Far. Hvad er der sket? 371 00:28:58,365 --> 00:28:59,221 Luna. 372 00:28:59,245 --> 00:29:01,461 Mor. 373 00:29:01,485 --> 00:29:03,822 - Hvad er der sket? - De har fundet os. 374 00:29:05,925 --> 00:29:07,395 - Jean! - Ja. 375 00:29:07,845 --> 00:29:09,701 - Var det dig, der skød? - Ja. 376 00:29:09,725 --> 00:29:12,261 Jeg ved ikke, hvor mange der er, men de gemmer sig. 377 00:29:12,285 --> 00:29:15,075 Kan du hjælpe ham med pilen? I skal væk herfra. 378 00:29:15,485 --> 00:29:17,781 Ja, vi skal tilbage til huset. 379 00:29:17,805 --> 00:29:21,035 - Hvad skal jeg gøre? - Bare træk pilen ud. Langsomt. 380 00:29:22,125 --> 00:29:25,341 Vi skal over i huset nu. Vi er i sikkerhed der. Vi skal væk. 381 00:29:25,365 --> 00:29:26,221 Luna. 382 00:29:26,245 --> 00:29:27,555 - Far? - Ja. 383 00:29:28,205 --> 00:29:29,361 Okay. 384 00:29:30,085 --> 00:29:32,475 Skynd jer tilbage. Jeg afsikrer området. 385 00:29:41,885 --> 00:29:43,041 Hvad sagde du? 386 00:29:44,645 --> 00:29:45,781 Ikke noget. 387 00:29:46,845 --> 00:29:48,001 Hvad fanden? 388 00:29:57,965 --> 00:30:01,235 - Hvad fanden sker der? - De har Sarah. Vi skal finde hende. 389 00:30:01,365 --> 00:30:02,501 De torturerer hende. 390 00:30:02,525 --> 00:30:04,341 - Hvad skal vi gøre? - Bare skynd jer, okay? 391 00:30:04,365 --> 00:30:07,715 - Hvor er hun henne? - Det ved jeg ikke. Find hende. Kom. 392 00:30:13,325 --> 00:30:15,075 - Tak. - Værsgo. 393 00:30:15,325 --> 00:30:16,481 Klar? 394 00:30:16,845 --> 00:30:18,001 Ja. 395 00:30:18,845 --> 00:30:20,555 ...med virus. 396 00:30:27,005 --> 00:30:28,161 Går det bedre? 397 00:30:29,605 --> 00:30:30,761 Ja. 398 00:30:32,045 --> 00:30:34,235 Vi går i gang om lidt. 399 00:30:34,645 --> 00:30:35,801 Ja, jeg er klar. 400 00:31:26,125 --> 00:31:27,981 Nej, vent. 401 00:31:28,005 --> 00:31:30,275 Okay, vi venter. 402 00:31:30,605 --> 00:31:32,501 - Daniel. - Ja. 403 00:31:35,245 --> 00:31:37,023 - Luk såret. - Ja. 404 00:31:38,125 --> 00:31:39,381 - Stop blodet. - Ja. 405 00:31:40,925 --> 00:31:42,115 Pres hårdere. 406 00:31:42,525 --> 00:31:44,341 - Vi skal have renset såret også. - Ja. 407 00:31:44,365 --> 00:31:46,315 - Er du der? - Ja, ja. 408 00:31:47,205 --> 00:31:49,555 Simone. Det er bare børn. 409 00:31:50,605 --> 00:31:52,523 - Hvor er de nu? - De er væk. 410 00:31:55,085 --> 00:31:56,381 De kommer tilbage. 411 00:31:56,405 --> 00:31:57,995 Ti nu bare stille. 412 00:31:58,165 --> 00:32:01,013 - Du skulle have slået dem ihjel. - Det er jo børn. 413 00:32:01,725 --> 00:32:03,115 De kommer tilbage. 414 00:32:03,565 --> 00:32:05,701 Hun skulle have slået dem ihjel. 415 00:32:06,725 --> 00:32:07,881 Hey. 416 00:32:10,885 --> 00:32:12,338 Det var børn. 417 00:32:17,165 --> 00:32:18,897 Vi er snart klar. 418 00:32:20,005 --> 00:32:22,475 Så snart jeg er nulstillet, kan vi gå i gang. 419 00:32:25,685 --> 00:32:26,875 Hvor lang tid går der? 420 00:32:28,245 --> 00:32:29,955 Der er en time tilbage. 421 00:32:33,085 --> 00:32:35,235 Det tager åbenbart kun en time 422 00:32:35,765 --> 00:32:37,861 at nedbryde fysikken, 423 00:32:37,885 --> 00:32:41,235 som vi bruger hele livet på at opbygge. 424 00:32:42,405 --> 00:32:45,195 Det er nærmest Jesusagtigt. 425 00:32:46,285 --> 00:32:49,675 For at genopstå skal vi først dø. 426 00:32:51,085 --> 00:32:52,241 Rasmus. 427 00:32:54,445 --> 00:32:55,601 Kom. 428 00:32:58,565 --> 00:33:00,075 Uanset... 429 00:33:00,925 --> 00:33:02,555 ...hvad du tænker lige nu... 430 00:33:03,925 --> 00:33:06,075 ...så vil jeg altid elske dig. 431 00:33:07,565 --> 00:33:09,715 Som om du var min egen søn. 432 00:33:20,405 --> 00:33:22,323 Jeg tror ikke, du elsker mig. 433 00:33:22,885 --> 00:33:24,041 Rasmus. 434 00:33:24,805 --> 00:33:26,795 Jeg tror, du elsker idéen om mig. 435 00:33:27,085 --> 00:33:28,835 Idéen om, hvad du kan blive. 436 00:33:29,605 --> 00:33:30,835 Hvad vi kan blive. 437 00:33:32,005 --> 00:33:33,955 Om at du gerne vil leve evigt. 438 00:33:35,085 --> 00:33:38,445 - Rasmus, hør på mig. - Jeg tror ikke, du skal leve evigt. 439 00:33:45,325 --> 00:33:47,475 Vent. Hvad har du gjort? 440 00:33:50,205 --> 00:33:52,115 Kom. Rolig. 441 00:33:52,565 --> 00:33:54,235 Du kan ikke gøre noget. 442 00:33:54,445 --> 00:33:55,601 Bare læg dig ned. 443 00:33:56,685 --> 00:33:58,195 Hvad vil du? 444 00:34:01,205 --> 00:34:02,421 Jeg opfylder dit ønske. 445 00:34:03,485 --> 00:34:06,715 - Du får din vilje. - Jeg er ikke klar. Det er for tidligt. 446 00:34:07,885 --> 00:34:08,941 Du må ikke. 447 00:34:10,045 --> 00:34:13,155 - Jeg elsker dig. Mit livsværk. - Stop. 448 00:34:17,485 --> 00:34:18,641 Tag det roligt. 449 00:34:21,124 --> 00:34:22,391 Du skal ikke være bange. 450 00:35:01,445 --> 00:35:02,601 Det er slut nu. 451 00:35:05,325 --> 00:35:06,955 Det er først lige begyndt. 452 00:35:24,365 --> 00:35:25,555 Det er her, du er. 453 00:35:27,125 --> 00:35:28,281 Mm. 454 00:35:33,285 --> 00:35:35,155 - Må jeg sætte mig ind? - Mm. 455 00:35:40,845 --> 00:35:42,075 Hvad er der med dig? 456 00:35:44,205 --> 00:35:45,635 Er du ked af det? 457 00:35:46,685 --> 00:35:47,955 Lidt måske. 458 00:35:50,005 --> 00:35:51,355 Har du mistet nogen? 459 00:35:55,405 --> 00:35:56,561 Ja. 460 00:35:57,885 --> 00:35:59,384 Du skal ikke være ked af det. 461 00:36:00,485 --> 00:36:01,675 Det går over igen. 462 00:36:02,885 --> 00:36:04,235 Hvad ved du om det? 463 00:36:04,645 --> 00:36:07,115 Jeg har også mistet nogen, jeg godt kunne lide. 464 00:36:10,725 --> 00:36:12,355 Dodo. Min hund. 465 00:36:13,005 --> 00:36:15,275 Den døde lige før regnen. 466 00:36:16,565 --> 00:36:17,915 Var I kærester? 467 00:36:20,205 --> 00:36:22,169 Man kan ikke være kærester med en hund. 468 00:36:22,485 --> 00:36:24,435 Jo, det kan man godt. 469 00:36:25,245 --> 00:36:27,795 Det er ulovligt, men altså... 470 00:36:29,525 --> 00:36:31,475 Ingen følger reglerne alligevel. 471 00:36:32,405 --> 00:36:33,561 Vel? 472 00:36:36,005 --> 00:36:38,195 Du ser meget rarere ud, når du smiler. 473 00:36:41,645 --> 00:36:43,195 Det føles også meget bedre. 474 00:36:44,885 --> 00:36:46,875 Så skal du da bare blive ved med det. 475 00:36:47,925 --> 00:36:49,081 Okay. 476 00:36:50,125 --> 00:36:52,061 Vi skal vel sove her. 477 00:36:52,085 --> 00:36:54,821 - Du synes ikke, det er en god idé. - Nej, men det er bare... 478 00:36:54,845 --> 00:36:57,515 Hvorfor sætter vi alt på hold for at beskytte dem? 479 00:36:58,125 --> 00:36:59,355 Det er en familie. 480 00:36:59,765 --> 00:37:04,261 Så lad os afsikre området, og så smutter vi i morgen. 481 00:37:05,685 --> 00:37:06,841 Ja. 482 00:37:07,445 --> 00:37:09,735 Hvis du da ikke har noget imod det. 483 00:37:10,045 --> 00:37:11,201 Hej. 484 00:37:12,005 --> 00:37:13,235 Har du et øjeblik? 485 00:37:15,325 --> 00:37:16,555 Ja. 486 00:37:19,645 --> 00:37:22,061 Ja, okay. Jeg går. 487 00:37:22,085 --> 00:37:24,155 - Jeg kommer om lidt. - Ja. 488 00:37:29,125 --> 00:37:30,281 Hvad så? 489 00:37:30,485 --> 00:37:31,641 Her. 490 00:37:33,605 --> 00:37:35,435 Den blev våd, men... 491 00:37:36,205 --> 00:37:37,361 Nu virker den. 492 00:37:38,005 --> 00:37:40,475 Måske er der andre, du gerne vil findes af. 493 00:37:43,045 --> 00:37:45,102 Jeg håber, du finder dem, du leder efter. 494 00:37:51,125 --> 00:37:52,281 Men... 495 00:38:25,325 --> 00:38:26,555 Er han død? 496 00:38:32,565 --> 00:38:33,701 Ja. 497 00:38:37,565 --> 00:38:39,622 Og nu er det mig, der skal have virussen. 498 00:38:51,805 --> 00:38:53,475 Behøver det at være nu? 499 00:38:53,885 --> 00:38:55,041 Hvorfor ikke nu? 500 00:38:55,605 --> 00:38:57,461 Fordi vi bør monitorere Olivia 501 00:38:57,485 --> 00:38:59,589 og se, hvordan hendes krop reagerer først. 502 00:39:00,205 --> 00:39:01,704 Olivia har det fint. 503 00:39:02,325 --> 00:39:04,196 Vi aner ikke, hvad der vil ske. 504 00:39:04,645 --> 00:39:05,801 Hvad skulle der ske? 505 00:39:09,845 --> 00:39:11,475 Hvorfor har du så travlt? 506 00:39:14,325 --> 00:39:15,481 Martin? 507 00:39:22,885 --> 00:39:24,041 Jeg er klar. 508 00:39:30,485 --> 00:39:32,235 Tror du, at de ved, hvor jeg er? 509 00:39:34,565 --> 00:39:35,955 Hvis de lever. 510 00:39:36,565 --> 00:39:38,435 Du er altid så optimistisk. 511 00:39:38,965 --> 00:39:40,155 Jeg er realist. 512 00:39:40,525 --> 00:39:41,981 Det burde du også være. 513 00:39:42,005 --> 00:39:43,355 Må jeg gå med jer? 514 00:39:45,205 --> 00:39:46,361 Hej. 515 00:39:46,525 --> 00:39:48,210 Jeg synes ikke, du skal være her. 516 00:39:48,885 --> 00:39:52,198 - Hun må vel gerne være hos os, ikke? - Hendes far går amok. 517 00:39:53,965 --> 00:39:56,181 - Luna, skynd dig tilbage. - Jeg vil hellere med jer. 518 00:39:56,205 --> 00:39:59,355 Ja, men det bliver ikke sjovt for dig, hvis du bliver her. 519 00:39:59,765 --> 00:40:02,755 Du skal være hos din familie. Vi kommer snart tilbage. 520 00:40:03,965 --> 00:40:05,915 - Fint. - Jeg er ked af det. 521 00:40:09,885 --> 00:40:11,435 Kender hun vejen? 522 00:40:12,565 --> 00:40:13,721 Ja. 523 00:40:44,885 --> 00:40:47,515 - Martin, det er Olivia. - Hej. 524 00:40:50,405 --> 00:40:51,635 Hvordan føles det? 525 00:40:53,525 --> 00:40:54,681 Det er mærkeligt. 526 00:40:57,845 --> 00:40:59,515 Man kan mærke det hele. 527 00:41:02,485 --> 00:41:03,675 Mærke det hele? 528 00:41:04,965 --> 00:41:06,155 Virussen. 529 00:41:08,285 --> 00:41:09,441 Rasmus. 530 00:41:09,925 --> 00:41:11,081 Måske også Sarah. 531 00:41:12,645 --> 00:41:14,475 Det er som at være en del af noget. 532 00:41:17,045 --> 00:41:18,421 Noget større. 533 00:41:20,605 --> 00:41:21,761 Det lyder vildt. 534 00:41:22,645 --> 00:41:23,801 Det er det også. 535 00:41:25,445 --> 00:41:26,601 Men det er rart. 536 00:41:30,285 --> 00:41:31,715 Er det sjovt? 537 00:41:32,365 --> 00:41:33,521 Ja. 538 00:41:33,685 --> 00:41:34,875 Nej. 539 00:41:35,045 --> 00:41:36,201 Lidt. 540 00:41:38,925 --> 00:41:40,081 Tak, Olivia. 541 00:41:48,805 --> 00:41:50,195 Hvordan har du det? 542 00:41:51,485 --> 00:41:52,955 Det ved jeg sgu ikke helt. 543 00:41:56,965 --> 00:41:59,627 Du havde ikke gjort det, hvis Simone stadig var i live. 544 00:42:01,805 --> 00:42:02,961 Nej. 545 00:42:07,045 --> 00:42:08,275 Du elskede hende. 546 00:42:12,365 --> 00:42:13,521 Ja. 547 00:42:17,085 --> 00:42:18,910 Jeg ville ønske, hun stadig var her. 548 00:42:28,525 --> 00:42:29,681 Også mig. 549 00:42:32,165 --> 00:42:33,321 Hvad så? 550 00:42:33,565 --> 00:42:38,675 Martin får immunnedsættende medicin, og så er han klar til at få virussen. 551 00:42:39,165 --> 00:42:41,341 Okay, så vi fortsætter bare. 552 00:42:41,365 --> 00:42:42,911 Vi ved det ikke... 553 00:42:44,245 --> 00:42:45,515 Er det dig, der bipper? 554 00:42:45,845 --> 00:42:47,001 Bipper? 555 00:42:47,125 --> 00:42:48,461 Prøv og hør... 556 00:43:00,085 --> 00:43:01,241 Fuck. 557 00:43:01,725 --> 00:43:03,035 Hun er i live. 558 00:43:07,365 --> 00:43:09,702 - Der var de. - Vi så ikke nogen. 559 00:43:10,725 --> 00:43:12,131 De er væk. 560 00:43:12,485 --> 00:43:13,641 Tak. 561 00:43:14,165 --> 00:43:15,395 Sover Luna? 562 00:43:16,605 --> 00:43:19,155 - Var hun ikke med jer? - Sjovt... 563 00:43:19,245 --> 00:43:21,195 Nej, seriøst. Hun gik efter jer. 564 00:43:24,085 --> 00:43:26,555 Jeg sagde... hun skulle gå tilbage. 565 00:43:27,045 --> 00:43:28,355 Hvornår sagde du det? 566 00:43:29,045 --> 00:43:30,201 Jamen... 567 00:43:30,485 --> 00:43:31,795 Hun er væk. 568 00:43:33,165 --> 00:43:34,321 Luna! 569 00:43:35,325 --> 00:43:36,481 Luna! 570 00:43:36,685 --> 00:43:37,541 Luna! 571 00:43:37,565 --> 00:43:39,195 Er hun ikke her? 572 00:43:39,485 --> 00:43:40,641 Hvad mener du? 573 00:43:41,445 --> 00:43:42,601 Luna! 574 00:44:02,205 --> 00:44:03,361 Martin. 575 00:44:03,805 --> 00:44:05,075 Martin, for helvede. 576 00:44:58,725 --> 00:45:01,235 Tekster af: Kim Widt Nielsen