1
00:00:06,815 --> 00:00:08,865
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:21,055 --> 00:00:22,311
Rasmus!
3
00:00:22,695 --> 00:00:24,031
Rasmus!
4
00:00:24,055 --> 00:00:25,311
Rasmus!
5
00:00:26,615 --> 00:00:27,871
Rasmus?
6
00:00:48,535 --> 00:00:51,265
Rasmus, gå til bakrommet.
7
00:00:52,815 --> 00:00:54,071
Skynd deg!
8
00:00:55,295 --> 00:00:56,351
Hør nå...
9
00:00:56,375 --> 00:00:58,311
Det var et uhell, ok?
10
00:00:58,335 --> 00:00:59,785
Hva faen skjedde?
11
00:01:01,575 --> 00:01:02,905
Er de døde?
12
00:01:04,775 --> 00:01:07,505
Var det meg? Var det jeg som gjorde det?
13
00:01:09,775 --> 00:01:11,425
- Hva?
- Simone!
14
00:01:13,255 --> 00:01:17,745
Hør her, de glapp en prøve og ble smittet.
15
00:01:19,215 --> 00:01:22,945
- De glapp ingenting.
- De glapp en prøve og ble smittet, ok?
16
00:01:24,255 --> 00:01:27,945
Jeg forstår ikke.
Jeg... Jeg husker ikke.
17
00:01:28,295 --> 00:01:29,705
Hva skjer?
18
00:01:39,295 --> 00:01:42,425
De... De glapp en prøve.
19
00:01:43,695 --> 00:01:44,631
De...
20
00:01:44,655 --> 00:01:49,151
Jakob glapp en prøve.
Den traff ham og han smittet de andre.
21
00:01:49,175 --> 00:01:51,585
Og så døde de bare.
22
00:01:51,935 --> 00:01:54,671
- Hvor er Rasmus?
- Han er i bakrommet.
23
00:01:54,695 --> 00:01:57,511
- Var han der inne hele tiden?
- Ja.
24
00:01:57,535 --> 00:01:59,265
- Er du sikker?
- Ja!
25
00:02:03,295 --> 00:02:07,145
Vi må fjerne likene og rydde opp.
26
00:02:09,215 --> 00:02:10,585
Hvor er draktene?
27
00:02:17,375 --> 00:02:21,151
De glapp en prøve.
De glapp en prøve.
28
00:02:21,175 --> 00:02:23,311
Det var et uhell. Det var et uhell.
29
00:02:23,335 --> 00:02:26,265
Det var et uhell.
Det var et uhell.
30
00:03:07,735 --> 00:03:11,431
- Tror du på at det var et uhell?
- Jeg vet ikke. Hva tror du skjedde?
31
00:03:11,455 --> 00:03:13,511
- Jeg vet ikke, men...
- Nei.
32
00:03:13,535 --> 00:03:16,591
Men alle som skulle
hjelpe oss ligger døde der borte.
33
00:03:16,615 --> 00:03:19,111
- Fie er fortsatt her.
- Ja?
34
00:03:19,135 --> 00:03:21,271
Og hva kan hun gjøre? Unnskyld meg.
35
00:03:21,295 --> 00:03:25,871
Det vet jeg ikke, Patrick. Men vi er nødt
til å tro at hun kan hjelpe oss.
36
00:03:25,895 --> 00:03:30,351
Vi tror bare hele tiden, jeg vil gjerne
vite noe og jeg aner ikke...
37
00:03:30,375 --> 00:03:33,471
Vi vet at naturen blir svart
og at folk dør her ute.
38
00:03:33,495 --> 00:03:35,745
Og de dør her inne også.
39
00:03:36,055 --> 00:03:39,871
Hva er det du ikke skjønner? Vi overlever
ikke dette. Vi kan ikke gjøre noe.
40
00:03:39,895 --> 00:03:44,231
Verden forsvinner. Vi kan ikke bare
vente på at noen andre skal gjøre noe.
41
00:03:44,255 --> 00:03:47,105
- Om det ikke er noen andre?
- Hva faen skal jeg gjøre?!
42
00:03:47,575 --> 00:03:50,311
Jeg kan ikke utrede viruset alene.
43
00:03:50,335 --> 00:03:53,385
Jeg trenger Jakob, og han er død.
44
00:03:58,015 --> 00:04:00,345
Kan du fortelle meg hva du trenger?
45
00:04:04,695 --> 00:04:07,311
Faren min hadde kopier av alt
på datamaskinen sin.
46
00:04:07,335 --> 00:04:10,185
Om jeg finner den, kan du løse det?
47
00:04:10,575 --> 00:04:11,871
Kanskje.
48
00:04:11,895 --> 00:04:14,145
Den datamaskinen er vårt eneste håp.
49
00:04:19,375 --> 00:04:21,865
Rasmus, jeg må dra.
50
00:04:22,175 --> 00:04:24,465
Jeg må finne pappas notater.
51
00:04:25,655 --> 00:04:26,911
I huset?
52
00:04:27,695 --> 00:04:30,945
- Skal de andre bli med?
- Nei, det er bare jeg og Martin.
53
00:04:31,815 --> 00:04:34,145
Du må bli her, ok?
54
00:04:36,375 --> 00:04:39,225
Jeg føler meg mye bedre.
55
00:04:43,655 --> 00:04:44,985
Er det noe galt?
56
00:04:45,975 --> 00:04:47,231
Hva?
57
00:04:49,175 --> 00:04:50,431
Nei.
58
00:04:54,375 --> 00:04:56,505
Jeg er tilbake før du vet ordet av det.
59
00:05:00,055 --> 00:05:01,665
Låser du?
60
00:05:05,935 --> 00:05:08,991
Så i stedet for å finne en måte
å trekke ut nanokapslene,
61
00:05:09,015 --> 00:05:13,671
skal du lete etter en virusmanual
på en datamaskin i Simones barndomshjem,
62
00:05:13,695 --> 00:05:17,231
så Fie kan lage en kur som om
den kom fra IKEA. Skuddsikker plan...
63
00:05:17,255 --> 00:05:19,505
Hører du selv hvor sinnsykt det låter?
64
00:05:20,255 --> 00:05:21,471
Ja.
65
00:05:21,495 --> 00:05:24,425
Hva skjer med oss andre,
om du ikke kommer tilbake?
66
00:05:27,695 --> 00:05:30,745
- Da har de andre deg.
- Hva faen mener du med det?
67
00:05:32,015 --> 00:05:34,071
Da må du passe på dem.
68
00:05:34,095 --> 00:05:36,865
- Det klarer jeg ikke!
- Det tror jeg faktisk du kan.
69
00:05:38,575 --> 00:05:43,705
Jeg trenger at du blir her
og passer på de andre, og hjelper Fie.
70
00:05:49,615 --> 00:05:51,065
Skal vi gjøre dette?
71
00:05:54,895 --> 00:05:56,305
Vi gjør det.
72
00:05:57,215 --> 00:05:58,471
Ok?
73
00:06:06,855 --> 00:06:10,905
Så fort dere setter foten utenfor,
kan Apollon se dere.
74
00:06:14,775 --> 00:06:16,225
Ikke vær redd.
75
00:06:16,695 --> 00:06:18,065
Pass på dem.
76
00:06:18,895 --> 00:06:20,151
Ok?
77
00:06:22,935 --> 00:06:24,625
Hva om de ikke kommer tilbake?
78
00:06:28,135 --> 00:06:31,631
Det er omtrent 80 km til huset.
Det burde ta oss et par dager.
79
00:06:31,655 --> 00:06:34,385
Vær på vakt.
Vi vet ikke hva som finnes der ute.
80
00:07:31,495 --> 00:07:35,751
Det er en alvorlig sykdom
og den ødelegger Sarahs immunforsvar.
81
00:07:35,775 --> 00:07:38,831
Så hun vil bli forkjølet ofte?
Jeg forstår ikke hva du mener.
82
00:07:38,855 --> 00:07:43,271
Ja, akkurat nå, men sykdommen
er aggressiv. I løpet av 3 til 4 år vil
83
00:07:43,295 --> 00:07:48,185
Sarahs immunforsvar være så dårlig
at en vanlig forkjølelse vil være dødelig.
84
00:07:49,255 --> 00:07:51,505
Hun vil kunne bli syk av alt.
85
00:07:52,215 --> 00:07:56,151
Hun må leve i et helt
sterilt og kontrollert miljø.
86
00:07:56,175 --> 00:07:58,745
- Hun vil ikke leve et normalt...
- Hva med oss?
87
00:07:59,095 --> 00:08:03,951
- Hva har vi gjort for at dette har skjedd?
- Dere kunne ikke ha hindret det.
88
00:08:03,975 --> 00:08:06,225
Men hvorfor skjer det oss da?
89
00:08:07,215 --> 00:08:10,065
- Det er vel meg det har skjedd med?
- Ikke nå, Sarah.
90
00:08:12,655 --> 00:08:18,151
- Jeg ønsker at hun sa jeg var døende.
- Ikke vær så dramatisk.
91
00:08:18,175 --> 00:08:22,545
- Du var ikke der.
- Mamma og pappa er sånn. Faen ta dem.
92
00:08:23,895 --> 00:08:29,711
- Når jeg er lege, skal jeg passe på deg.
- Og når du ikke orker mer?
93
00:08:29,735 --> 00:08:33,585
- Jeg skal alltid være der.
- Det sier du nå...
94
00:08:36,855 --> 00:08:38,111
Opp med haken.
95
00:08:38,895 --> 00:08:40,151
Se her.
96
00:08:41,415 --> 00:08:44,671
Er du klar? Jeg er der for deg...
97
00:08:44,695 --> 00:08:48,025
Alltid!
98
00:09:29,535 --> 00:09:32,265
Hei. Hvem er du?
99
00:09:36,695 --> 00:09:37,951
Hvem er du?
100
00:09:46,855 --> 00:09:49,225
Du drepte broren min.
101
00:09:49,535 --> 00:09:50,791
Du gjorde det.
102
00:09:53,335 --> 00:09:56,905
Det var ikke meg. Det var et uhell.
De glapp en prøve.
103
00:09:58,135 --> 00:09:59,905
Ja, sikkert.
104
00:10:00,135 --> 00:10:02,865
Søsteren din lyver. Jeg så at det var deg!
105
00:10:09,775 --> 00:10:11,505
Du ba om mer vann?
106
00:10:16,615 --> 00:10:19,225
- Jeg kommer og ser til deg senere.
- Ok.
107
00:10:29,735 --> 00:10:33,065
Så lenge vi holder oss til småstiene
går det bra.
108
00:11:03,255 --> 00:11:04,985
Vi må gjennom her.
109
00:11:08,335 --> 00:11:09,591
Her.
110
00:11:30,735 --> 00:11:32,345
Det er en vanntank.
111
00:11:54,695 --> 00:11:56,185
Simone.
112
00:11:56,935 --> 00:11:58,505
Vi må komme oss videre.
113
00:12:01,735 --> 00:12:04,065
Hendene i været.
114
00:12:11,895 --> 00:12:15,311
- Hei. Vi skal bare gå gjennom her.
- Bare la oss gå.
115
00:12:15,335 --> 00:12:17,271
- Hold kjeft.
- Vi kom gjennom skogen...
116
00:12:17,295 --> 00:12:19,545
Hold faens kjeft!
117
00:12:20,095 --> 00:12:22,671
- La ham snakke, skatt.
- Støtt meg, for helvete!
118
00:12:22,695 --> 00:12:25,145
Rolig, rolig...
119
00:12:27,735 --> 00:12:30,711
- Hva gjør dere her?
- Vi skal bare gå gjennom her.
120
00:12:30,735 --> 00:12:33,105
Vi har ikke våpen. Vi vil ikke skade dere.
121
00:12:36,735 --> 00:12:38,825
Man kan ikke være for forsiktig...
122
00:12:40,575 --> 00:12:42,505
Unnskyld. Johanne.
123
00:12:43,295 --> 00:12:44,751
Hva?
124
00:12:44,775 --> 00:12:46,031
Hei.
125
00:12:47,295 --> 00:12:48,351
Hva faen?
126
00:12:48,375 --> 00:12:50,625
Hei. Martin.
127
00:12:51,215 --> 00:12:52,945
- Klaus.
- Martin.
128
00:12:53,655 --> 00:12:57,745
- Hei.
- Du er vel ikke sint? Bra. Hei. Johanne.
129
00:13:00,935 --> 00:13:02,505
Hvor er de andre?
130
00:13:04,615 --> 00:13:06,385
Kan du finne dem?
131
00:13:07,015 --> 00:13:07,951
Jeg spiser.
132
00:13:07,975 --> 00:13:11,825
Ok, greit. Spis du, så kan jeg finne dem.
133
00:13:21,215 --> 00:13:23,345
Så, er det bare oss to?
134
00:13:26,535 --> 00:13:27,945
Du og jeg?
135
00:13:31,295 --> 00:13:33,071
Legger du an på meg?
136
00:13:33,095 --> 00:13:35,825
Nei. Det gjør jeg ikke.
137
00:13:37,935 --> 00:13:39,191
Hvis jeg gjør det?
138
00:13:42,375 --> 00:13:45,185
Etter begravelsen til 10 mennesker
jeg var glad i?
139
00:13:45,735 --> 00:13:47,465
Litt upassende.
140
00:13:51,855 --> 00:13:53,985
Jeg vil gjerne hjelpe deg.
141
00:13:54,415 --> 00:13:55,831
Med hva?
142
00:13:55,855 --> 00:14:00,511
Martin ba meg om å hjelpe deg
med å holde ting i gang her.
143
00:14:00,535 --> 00:14:03,985
- Jeg passer på deg.
- Du skal passe på meg?
144
00:14:08,695 --> 00:14:12,905
Om du skal passe på meg trenger du noe
annet enn et gammelt vannrør.
145
00:14:13,855 --> 00:14:15,425
Faens vannrør...
146
00:14:16,015 --> 00:14:17,271
Jean.
147
00:14:17,735 --> 00:14:19,985
Jean, jeg må snakke med deg.
148
00:14:20,895 --> 00:14:22,951
- Hva skjer?
- Jeg leter etter Lea.
149
00:14:22,975 --> 00:14:24,031
Har du funnet henne?
150
00:14:24,055 --> 00:14:25,465
- Nei.
- Finn henne da.
151
00:14:26,975 --> 00:14:32,425
- Det er jo det jeg prøver å gjøre.
- Jeg kan ikke lede om du ikke lytter!
152
00:14:33,415 --> 00:14:36,065
- Lede?
- Hva gjør du om vi blir angrepet?
153
00:14:37,375 --> 00:14:38,745
Akkurat nå?
154
00:14:40,415 --> 00:14:42,665
Jeg må jo gjøre alt selv!
155
00:14:44,695 --> 00:14:46,911
- Er du sint?
- Vi trenger våpen!
156
00:14:46,935 --> 00:14:48,191
Våpen?
157
00:15:49,095 --> 00:15:51,151
Herregud, sånn skal det være.
158
00:15:51,175 --> 00:15:54,431
- Vær så god.
- Det ser supert ut.
159
00:15:54,455 --> 00:15:55,711
Simone.
160
00:15:56,295 --> 00:15:57,151
Takk.
161
00:15:57,175 --> 00:16:00,225
- Skål.
- Skål!
162
00:16:00,615 --> 00:16:01,905
Da prøver vi.
163
00:16:05,015 --> 00:16:09,591
- Så dårlig.
- Søren, den var god. Jeg liker det.
164
00:16:09,615 --> 00:16:12,271
- Liker du det?
- Det beste jeg har smakt.
165
00:16:12,295 --> 00:16:15,831
Gi meg kannen din.
Du får en til å ta med på veien.
166
00:16:15,855 --> 00:16:18,791
- Du er en god venn.
- Ikke tull.
167
00:16:18,815 --> 00:16:21,431
Den er jo god. Skikkelig god.
168
00:16:21,455 --> 00:16:24,185
Hvor lenge har dere bodd her?
169
00:16:24,735 --> 00:16:27,465
- Et halvt år?
- Et halvt års tid, ja.
170
00:16:27,895 --> 00:16:31,665
Vi har holdt oss i bevegelse.
For å unngå de Grå.
171
00:16:31,975 --> 00:16:33,391
De Fremmede?
172
00:16:33,415 --> 00:16:36,351
De pleide å samle folk og drepe dem.
173
00:16:36,375 --> 00:16:38,825
- Men det gjør de ikke lenger.
- Nei?
174
00:16:39,735 --> 00:16:41,465
Hva gjør de nå da?
175
00:16:42,335 --> 00:16:44,945
De leter etter noen. En gutt.
176
00:16:45,895 --> 00:16:48,705
De sier at om de finner ham
kan de redde alt.
177
00:16:49,255 --> 00:16:51,225
At alt kan bli som før.
178
00:16:53,975 --> 00:16:55,785
Takk.
179
00:16:56,015 --> 00:16:59,225
- Man skal ikke tro på det de sier.
- Hva om det er sant?
180
00:17:00,575 --> 00:17:03,425
Hva om de hele tiden bare har
lett etter en løsning?
181
00:17:03,935 --> 00:17:07,745
- Men hva så?
- La oss ikke snakke om det nå, kjære.
182
00:17:09,655 --> 00:17:11,071
Skål.
183
00:17:11,095 --> 00:17:12,585
Fy søren, dette er godt!
184
00:17:20,655 --> 00:17:22,305
Er det noen her?
185
00:19:00,055 --> 00:19:02,385
Say hello to my little friend!
186
00:19:08,295 --> 00:19:10,951
- Hvor lenge har dere vært sammen?
- 12 år.
187
00:19:10,975 --> 00:19:13,631
- For en prestasjon!
- Mener dere det?
188
00:19:13,655 --> 00:19:15,631
Hun kan ikke dra.
Hvor skulle hun gå?
189
00:19:15,655 --> 00:19:18,585
- Hun er fanget.
- Hun er fanget!
190
00:19:20,735 --> 00:19:22,985
- Hva med dere to?
- Oss?
191
00:19:25,815 --> 00:19:29,951
- Hva skal man kalle det?
- Jeg vet ikke.
192
00:19:29,975 --> 00:19:31,911
Jeg vet hva man kaller det.
193
00:19:31,935 --> 00:19:35,065
- Kall det kjærlighet.
- Ikke begynn...
194
00:19:35,295 --> 00:19:38,105
Kall det hva du vil!
195
00:19:40,615 --> 00:19:45,945
Det finnes ingen ord
Ingen ord når det slår til
196
00:19:46,335 --> 00:19:49,425
Så kall det hva du vil
197
00:19:53,455 --> 00:19:55,751
- Hendene i været!
- Å, for helvete!
198
00:19:55,775 --> 00:19:58,425
Dette er ikke et gammelt
vannrør, eller hva?
199
00:19:59,975 --> 00:20:01,545
Er du seriøs?
200
00:20:02,175 --> 00:20:04,231
Den ser ganske seriøs ut.
201
00:20:04,255 --> 00:20:09,305
- Hvor faen fant du den?
- Den er ikke farlig altså.
202
00:20:09,655 --> 00:20:15,065
Den har ingen avtrekker. Og disse
likner på patroner, men det er de ikke.
203
00:20:15,735 --> 00:20:19,505
Jeg har prøvd alle knappene.
Denne virker ikke. Men det gjør denne.
204
00:20:20,535 --> 00:20:22,991
- Det er lys-opp knappen.
- Wow.
205
00:20:23,015 --> 00:20:26,465
Denne andre knappen gjør ingenting.
206
00:20:33,295 --> 00:20:36,105
Du klarte å slukke lyset. Imponerende.
207
00:20:36,895 --> 00:20:39,025
Å fy faen!
208
00:20:47,775 --> 00:20:50,625
Jeg tror det går bra
å fortsette letingen i morgen.
209
00:20:53,575 --> 00:20:57,025
Jeg har nok aldri sett deg smile så mye
som du gjorde i kveld.
210
00:20:59,575 --> 00:21:02,431
Du er virkelig vakker når du smiler.
211
00:21:02,455 --> 00:21:05,345
Hold kjeft, det er tullete.
212
00:21:08,535 --> 00:21:11,545
Tror du Rasmus har det bra?
213
00:21:12,055 --> 00:21:14,671
De andre tar vare på ham.
214
00:21:14,695 --> 00:21:16,945
Han skulle aldri skade noen...
215
00:21:19,735 --> 00:21:21,065
Hva mener du?
216
00:21:22,575 --> 00:21:24,025
Glem det...
217
00:21:27,655 --> 00:21:29,831
Tror du jeg er farlig?
218
00:21:29,855 --> 00:21:32,631
Jeg tror at du er løsningen, eller...
219
00:21:32,655 --> 00:21:35,185
Jeg vet ikke hva jeg kan si, men...
220
00:21:37,375 --> 00:21:41,465
Søsteren din gjør virkelig alt hun kan
for å hjelpe deg. Det gjør jeg også.
221
00:21:50,615 --> 00:21:55,225
- Forsøker du å unngå meg?
- Nei, Jean... Jeg tenker bare.
222
00:21:56,535 --> 00:21:57,951
På hva da?
223
00:21:57,975 --> 00:22:00,545
På hvordan jeg kunne tro
at det var noe håp.
224
00:22:01,895 --> 00:22:06,265
At vi kunne skape liv, når jeg ikke
en gang får en plante til å vokse.
225
00:22:07,775 --> 00:22:10,911
- Ok.
- De dør jo bare. Se!
226
00:22:10,935 --> 00:22:12,345
Se rundt deg.
227
00:22:13,295 --> 00:22:16,511
De dør fordi ingen tar vare på dem.
228
00:22:16,535 --> 00:22:19,791
Vi kommer også til å dø om det ikke er
noen som passer på oss også.
229
00:22:19,815 --> 00:22:22,391
- Jeg kan ta vare på deg.
- Nei, det gjør du ikke.
230
00:22:22,415 --> 00:22:24,465
- Jo, det gjør jeg.
- Hvordan, Jean?
231
00:22:25,215 --> 00:22:27,591
Det er det kjærester gjør.
232
00:22:27,615 --> 00:22:32,745
Hvordan skal vi overleve om vi ikke engang
kan få en agurkplante til å gro?
233
00:22:36,855 --> 00:22:40,465
- Jeg vet ikke.
- Og alle som visste er døde, Jean...
234
00:23:01,695 --> 00:23:05,351
- Ikke si til meg at jeg må roe meg ned.
- De kommer til å høre oss, skatt.
235
00:23:05,375 --> 00:23:11,745
De hører ikke en dritt.
De er utslått av hjemmebrenten din.
236
00:23:12,255 --> 00:23:14,951
- Jeg liker det ikke.
- Ikke jeg heller.
237
00:23:14,975 --> 00:23:17,625
- Vi kjenner dem jo.
- Klaus, du kjenner dem ikke!
238
00:23:17,935 --> 00:23:20,511
De passer Apollons beskrivelse.
239
00:23:20,535 --> 00:23:23,071
De flykter med den gutten.
Det er jeg sikker på.
240
00:23:23,095 --> 00:23:26,385
Apollon kommer til å drepe oss
om vi ikke overleverer dem.
241
00:23:26,895 --> 00:23:29,071
Martin, våkne opp. Martin!
242
00:23:29,095 --> 00:23:32,511
- Hva skjer?
- Vi må ut herfra, nå!
243
00:23:32,535 --> 00:23:34,265
- Kom igjen.
- Ja.
244
00:23:36,055 --> 00:23:37,311
Nå, Martin.
245
00:23:41,895 --> 00:23:43,151
Hei.
246
00:23:45,615 --> 00:23:46,871
Hei.
247
00:23:47,815 --> 00:23:50,105
Jeg trodde du sov.
248
00:23:52,215 --> 00:23:54,185
Jeg skulle bare hente litt vann.
249
00:23:55,935 --> 00:23:58,465
- Slå deg løs.
- Hva med deg?
250
00:24:00,135 --> 00:24:02,231
- Jeg fikk heller ikke sove.
- Hva?
251
00:24:02,255 --> 00:24:04,985
- Jeg fikk ikke sove.
- Ok.
252
00:24:14,815 --> 00:24:16,185
Hold deg vekk fra meg!
253
00:24:18,575 --> 00:24:19,831
Simone...
254
00:24:19,855 --> 00:24:21,425
Hold deg vekk!
255
00:24:23,615 --> 00:24:24,911
Simone...
256
00:24:24,935 --> 00:24:27,831
- Stopp!
- Ta det rolig. Vi skal ikke skade deg.
257
00:24:27,855 --> 00:24:30,265
- Det er ikke slik du tror.
- Stopp!
258
00:24:30,695 --> 00:24:32,905
Jeg hørte hva dere sa.
259
00:24:34,495 --> 00:24:37,791
- Stopp!
- Vi skal ikke skade deg.
260
00:24:37,815 --> 00:24:39,471
Stopp, stopp...
261
00:24:39,495 --> 00:24:40,751
Martin!
262
00:24:44,135 --> 00:24:45,625
Johanne, nå!
263
00:24:48,095 --> 00:24:50,465
Nei!
264
00:25:00,975 --> 00:25:02,385
Martin!
265
00:25:04,455 --> 00:25:05,785
Martin...
266
00:25:12,615 --> 00:25:13,905
Kom igjen.
267
00:25:15,095 --> 00:25:16,425
Kom igjen!
268
00:25:18,655 --> 00:25:21,745
Kjære? Nei, nei, nei...
269
00:25:41,255 --> 00:25:45,105
Pust, pust...
270
00:25:45,935 --> 00:25:47,705
Du reddet oss.
271
00:25:49,095 --> 00:25:51,985
Pust, pust...
272
00:25:54,615 --> 00:25:56,105
Du reddet oss, ok?
273
00:26:10,535 --> 00:26:11,791
Sarah?
274
00:26:15,095 --> 00:26:16,505
Har du vært ute?
275
00:26:17,095 --> 00:26:18,351
Nei.
276
00:26:21,975 --> 00:26:24,225
Du er en dålig løgner.
277
00:26:25,535 --> 00:26:27,105
Hva om jeg gikk ut?
278
00:26:28,935 --> 00:26:32,031
- Vil du dø?
- Er det ikke det vi alle gjør?
279
00:26:32,055 --> 00:26:35,065
- Nei, vi kan ikke gi opp nå.
- Hvorfor ikke?
280
00:26:35,615 --> 00:26:40,065
- Det er ikke det Jakob skulle ønsket.
- Du aner ikke hva Jakob ønsket.
281
00:26:42,095 --> 00:26:44,865
Verden går under,
alle skjønner det unntatt oss.
282
00:26:45,095 --> 00:26:49,751
Alle vennene dine er døde, men du tror
fortsatt at alt skal bli bra igjen.
283
00:26:49,775 --> 00:26:51,105
Hvorfor?
284
00:26:56,175 --> 00:26:57,505
God natt, Fie.
285
00:27:00,215 --> 00:27:01,545
God natt.
286
00:27:12,615 --> 00:27:15,551
Bare pust, stille og rolig. Kom igjen.
287
00:27:15,575 --> 00:27:17,911
Gi henne noe, ellers tar de oss ikke inn.
288
00:27:17,935 --> 00:27:20,505
- Gi henne hva?
- Jeg vet ikke. Hva som helst!
289
00:27:22,215 --> 00:27:25,185
- Jeg tar meg sammen.
- Ta ut den der.
290
00:27:26,055 --> 00:27:28,305
Ikke la dem se at du er syk.
291
00:27:31,975 --> 00:27:35,425
- Ut av bilen og gå! Kom igjen!
- Vi må gå.
292
00:28:06,415 --> 00:28:07,785
Det er vesken min.
293
00:28:08,975 --> 00:28:10,351
Legg den der.
294
00:28:10,375 --> 00:28:12,025
Kan vi ikke ta den med?
295
00:28:24,455 --> 00:28:26,705
Ingen eiendeler bortsett fra passene.
296
00:28:27,295 --> 00:28:28,705
Ta av deg brillene.
297
00:28:29,255 --> 00:28:30,985
Bare en rask sjekk.
298
00:28:31,775 --> 00:28:35,031
- Takk. Åpne munnen.
- Hva er det der?
299
00:28:35,055 --> 00:28:38,345
Vi sjekker deg for antistoffer.
Åpne munnen.
300
00:28:43,255 --> 00:28:46,151
- Takk. Du kan gå videre.
- Jeg vil ha med familien min.
301
00:28:46,175 --> 00:28:47,351
Jeg venter på dere.
302
00:28:47,375 --> 00:28:49,145
Jeg vil ha med familien min!
303
00:28:51,655 --> 00:28:53,785
Takk. Du kan gå videre.
304
00:28:57,095 --> 00:29:00,985
La meg sjekke øynene dine. Takk.
305
00:29:03,255 --> 00:29:05,225
Åpne munnen din, vær så snill.
306
00:29:05,535 --> 00:29:07,905
Det går bra, Sarah. Gjør det hun sier.
307
00:29:13,455 --> 00:29:17,431
Nei, nei... Det er ikke regnet,
det er immunsystemet hennes.
308
00:29:17,455 --> 00:29:20,791
- Jeg kan ikke slippe henne gjennom.
- Det er ikke viruset!
309
00:29:20,815 --> 00:29:22,871
- Sarah, kom.
- Hun kommer ikke gjennom.
310
00:29:22,895 --> 00:29:24,991
Hun er ikke smittsom!
311
00:29:25,015 --> 00:29:26,911
Det er lillesøsteren min!
312
00:29:26,935 --> 00:29:29,031
- Dessverre...
- Vi må jo holde sammen!
313
00:29:29,055 --> 00:29:32,625
- Sarah, kom hit.
- Vi vil ha med barna våre.
314
00:29:33,335 --> 00:29:36,031
- Hun må bli her!
- Vi må ha dem med oss.
315
00:29:36,055 --> 00:29:38,391
Mamma! Pappa!
316
00:29:38,415 --> 00:29:43,545
Vil dere bli her eller ta bussen?
Den kjører nå. Hun blir ikke med.
317
00:29:51,815 --> 00:29:53,071
Sarah...
318
00:29:56,815 --> 00:29:57,751
Hei!
319
00:29:57,775 --> 00:29:59,031
Pappa...
320
00:30:00,215 --> 00:30:01,471
Pappa!
321
00:30:04,695 --> 00:30:08,151
Sarah, se på meg. Sarah, se på meg.
322
00:30:08,175 --> 00:30:09,311
Ikke ta på meg!
323
00:30:09,335 --> 00:30:12,831
Sarah, se på meg. Jeg blir hos deg.
Vi finner en annen vei.
324
00:30:12,855 --> 00:30:14,631
Vi finner en annen vei.
325
00:30:14,655 --> 00:30:16,145
Flytt dere!
326
00:30:34,095 --> 00:30:36,505
Så det er her du vokste opp?
327
00:30:40,135 --> 00:30:44,345
Ja, det er her alle barna
hang sammen og lagde trøbbel.
328
00:30:44,655 --> 00:30:47,305
Det er huset til videomannen.
329
00:30:47,615 --> 00:30:52,511
Han hadde en stor samling
av Disney og Pixar DVDer.
330
00:30:52,535 --> 00:30:57,265
- Han hadde en hjemmekino.
- Ok, det hørtes jo ikke merkelig ut.
331
00:30:57,655 --> 00:31:02,231
- Han hadde en gigantisk popcornmaskin.
- Du tuller!
332
00:31:02,255 --> 00:31:05,945
Du så på Den lille havfruen mens du
satt på hans fang og spiste popcorn?
333
00:31:14,055 --> 00:31:15,385
Jeg drepte henne...
334
00:31:17,735 --> 00:31:19,145
Det går over.
335
00:31:26,575 --> 00:31:28,305
- Gjør det det?
- Ja.
336
00:31:29,415 --> 00:31:31,465
Det er det som er så skremmende.
337
00:31:33,415 --> 00:31:34,825
Man glemmer det.
338
00:31:38,735 --> 00:31:43,145
- Jeg drepte henne.
- Du gjorde bare det du måtte.
339
00:31:44,015 --> 00:31:45,271
Ok?
340
00:31:47,615 --> 00:31:48,945
Gjorde jeg det?
341
00:31:51,495 --> 00:31:53,545
La oss bare finne den datamaskinen.
342
00:32:23,215 --> 00:32:24,865
Jeg kan ikke tro det...
343
00:32:28,455 --> 00:32:31,551
- Finnes det en annen inngang?
- Ja, det gjør det.
344
00:32:31,575 --> 00:32:33,145
Gjennom hagen.
345
00:32:33,935 --> 00:32:35,385
Jeg distraherer dem.
346
00:32:35,895 --> 00:32:39,945
- Så møtes vi ved huset til videomannen.
- Ok.
347
00:32:40,415 --> 00:32:42,465
Vær forsiktig. Det kan være flere.
348
00:34:06,415 --> 00:34:07,671
Ja!
349
00:34:19,735 --> 00:34:21,665
Kira, ser du henne?
350
00:34:21,895 --> 00:34:23,745
Hun er på Frederiks kontor.
351
00:34:27,175 --> 00:34:29,225
Hun leter etter noe.
352
00:34:54,575 --> 00:34:55,831
Vær så snill.
353
00:34:57,895 --> 00:34:59,225
Hva vil du?!
354
00:35:00,095 --> 00:35:01,271
Hør her...
355
00:35:01,295 --> 00:35:04,985
Vil du ha gutten? Han dere leter etter?
356
00:35:05,375 --> 00:35:06,631
Ut.
357
00:35:07,095 --> 00:35:08,665
Hvor er gutten?
358
00:35:11,775 --> 00:35:13,631
Jeg kunne trengt en sånn.
359
00:35:13,655 --> 00:35:17,151
Den andre snakker.
Vi trenger henne ikke lenger. Skyt henne.
360
00:35:17,175 --> 00:35:19,025
Oppfattet.
361
00:35:30,495 --> 00:35:31,825
Skyt henne, nå.
362
00:35:47,735 --> 00:35:48,991
Kira?
363
00:35:51,735 --> 00:35:52,991
Kira.
364
00:35:59,615 --> 00:36:00,471
Og fyr.
365
00:36:00,495 --> 00:36:01,751
Jordy!
366
00:36:07,375 --> 00:36:08,905
Vi sees, din kødd.
367
00:36:29,855 --> 00:36:32,225
Herregud! Går det bra?
368
00:36:33,335 --> 00:36:34,591
Går det bra?
369
00:36:49,575 --> 00:36:52,391
- Få dronene tilbake.
- Vi må spore dem.
370
00:36:52,415 --> 00:36:55,305
- Gjør som jeg sier! La dem gå.
- Men...
371
00:37:11,895 --> 00:37:13,751
- Lea.
- Ikke nå, Jean.
372
00:37:13,775 --> 00:37:16,025
Jeg må vise deg noe, det er viktig.
373
00:37:24,615 --> 00:37:25,871
Her.
374
00:37:28,855 --> 00:37:30,185
Du kan se.
375
00:37:39,095 --> 00:37:42,945
Agurkene har det bra. Ikke ideelt, men...
376
00:37:44,335 --> 00:37:45,905
De klarer seg nok.
377
00:37:49,095 --> 00:37:53,345
Jeg tenkte at vi kunne
passe på dem sammen. Om du vil?
378
00:37:55,855 --> 00:37:58,025
Jeg har ikke fortjent deg.
379
00:38:06,455 --> 00:38:07,985
Takk, Jean.
380
00:38:20,175 --> 00:38:21,905
- Du, Martin.
- Ja?
381
00:38:34,895 --> 00:38:38,145
Godt å ha dere tilbake.
Har dere datamaskinen?
382
00:38:39,095 --> 00:38:43,985
Om faren min beholdt noen av
dataene om viruset, er det i denne.
383
00:38:46,095 --> 00:38:49,265
- Hvordan går det med Rasmus?
- Bra. Han sover.
384
00:38:49,615 --> 00:38:50,871
Kom inn.
385
00:39:44,295 --> 00:39:46,265
Er alle filene slettet?
386
00:39:48,775 --> 00:39:49,871
Ingenting?
387
00:39:49,895 --> 00:39:50,871
INGEN DATA LASTET
388
00:39:50,895 --> 00:39:52,345
Ikke enda.
389
00:39:53,735 --> 00:39:55,145
Jeg kan ikke tro det.
390
00:39:55,855 --> 00:39:57,431
Kom igjen...
391
00:39:57,455 --> 00:40:03,425
- Prøv å søke på "oppbyggning av virus".
- Seriøst.
392
00:41:42,335 --> 00:41:45,985
- Jeg kan ikke overleve uten broren min.
- Hva vil du?
393
00:41:47,175 --> 00:41:48,665
Drep meg.
394
00:41:49,575 --> 00:41:54,545
- Hva? Hvorfor?
- Jeg er syk. Det er immunforsvaret mitt.
395
00:42:04,655 --> 00:42:06,905
Jeg tror du skal gå nå.
396
00:42:07,495 --> 00:42:11,425
Vis meg hvordan du drepte broren min.
Jeg vil at du gjør det samme med meg.
397
00:42:31,575 --> 00:42:33,025
Ikke åpne døren.
398
00:42:34,175 --> 00:42:36,225
Stopp! Ikke åpne døren.
399
00:42:37,135 --> 00:42:39,585
Ikke gjør det! Bli der.
400
00:42:39,935 --> 00:42:42,831
Stopp, for helvete!
Du vet ikke hva som kommer til å skje.
401
00:42:42,855 --> 00:42:44,671
Gjør det du gjorde mot broren min.
402
00:42:44,695 --> 00:42:47,231
Hæ? Stopp! Ikke gjør det!
403
00:42:47,255 --> 00:42:50,471
- Jeg vill ikke være alene.
- Stopp, for helvete!
404
00:42:50,495 --> 00:42:52,745
- Jeg vil ikke være alene.
- Stopp!
405
00:43:09,655 --> 00:43:12,185
- Hva er det?
- Fie.
406
00:43:16,895 --> 00:43:18,305
Er det viruset?
407
00:43:20,535 --> 00:43:21,591
Er det?
408
00:43:21,615 --> 00:43:22,945
La meg se.
409
00:43:24,935 --> 00:43:26,585
Det er det du gjorde.
410
00:43:28,215 --> 00:43:30,465
Det er slik du drepte dem.
411
00:43:37,015 --> 00:43:39,065
VIRUSMUTASJONSNØKKEL
412
00:44:02,175 --> 00:44:04,945
Det er dette vi har lett etter i 6 år!
413
00:44:17,295 --> 00:44:19,545
De ledet oss rett inn i stuen.
414
00:44:21,095 --> 00:44:22,351
Du visste det.
415
00:44:23,215 --> 00:44:26,671
Signalet er aktivt og stasjonært.
416
00:44:26,695 --> 00:44:29,585
Hva slags bygning er det? Hvor er gutten?
417
00:44:34,255 --> 00:44:37,305
- Hva er det? Kjenner du det igjen?
- Nei.
418
00:45:08,375 --> 00:45:10,625
Tekst: Mia Borgersen