1 00:00:06,815 --> 00:00:08,865 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:21,055 --> 00:00:22,311 Rasmus! 3 00:00:22,695 --> 00:00:24,031 Rasmus! 4 00:00:24,055 --> 00:00:25,311 Rasmus! 5 00:00:26,615 --> 00:00:27,871 Rasmus? 6 00:00:48,535 --> 00:00:51,265 Rasmus, gå til bakrommet. 7 00:00:52,815 --> 00:00:54,071 Skynd deg! 8 00:00:55,295 --> 00:00:56,351 Hør nå... 9 00:00:56,375 --> 00:00:58,311 Det var et uhell, ok? 10 00:00:58,335 --> 00:00:59,785 Hva faen skjedde? 11 00:01:01,575 --> 00:01:02,905 Er de døde? 12 00:01:04,775 --> 00:01:07,505 Var det meg? Var det jeg som gjorde det? 13 00:01:09,775 --> 00:01:11,425 - Hva? - Simone! 14 00:01:13,255 --> 00:01:17,745 Hør her, de glapp en prøve og ble smittet. 15 00:01:19,215 --> 00:01:22,945 - De glapp ingenting. - De glapp en prøve og ble smittet, ok? 16 00:01:24,255 --> 00:01:27,945 Jeg forstår ikke. Jeg... Jeg husker ikke. 17 00:01:28,295 --> 00:01:29,705 Hva skjer? 18 00:01:39,295 --> 00:01:42,425 De... De glapp en prøve. 19 00:01:43,695 --> 00:01:44,631 De... 20 00:01:44,655 --> 00:01:49,151 Jakob glapp en prøve. Den traff ham og han smittet de andre. 21 00:01:49,175 --> 00:01:51,585 Og så døde de bare. 22 00:01:51,935 --> 00:01:54,671 - Hvor er Rasmus? - Han er i bakrommet. 23 00:01:54,695 --> 00:01:57,511 - Var han der inne hele tiden? - Ja. 24 00:01:57,535 --> 00:01:59,265 - Er du sikker? - Ja! 25 00:02:03,295 --> 00:02:07,145 Vi må fjerne likene og rydde opp. 26 00:02:09,215 --> 00:02:10,585 Hvor er draktene? 27 00:02:17,375 --> 00:02:21,151 De glapp en prøve. De glapp en prøve. 28 00:02:21,175 --> 00:02:23,311 Det var et uhell. Det var et uhell. 29 00:02:23,335 --> 00:02:26,265 Det var et uhell. Det var et uhell. 30 00:03:07,735 --> 00:03:11,431 - Tror du på at det var et uhell? - Jeg vet ikke. Hva tror du skjedde? 31 00:03:11,455 --> 00:03:13,511 - Jeg vet ikke, men... - Nei. 32 00:03:13,535 --> 00:03:16,591 Men alle som skulle hjelpe oss ligger døde der borte. 33 00:03:16,615 --> 00:03:19,111 - Fie er fortsatt her. - Ja? 34 00:03:19,135 --> 00:03:21,271 Og hva kan hun gjøre? Unnskyld meg. 35 00:03:21,295 --> 00:03:25,871 Det vet jeg ikke, Patrick. Men vi er nødt til å tro at hun kan hjelpe oss. 36 00:03:25,895 --> 00:03:30,351 Vi tror bare hele tiden, jeg vil gjerne vite noe og jeg aner ikke... 37 00:03:30,375 --> 00:03:33,471 Vi vet at naturen blir svart og at folk dør her ute. 38 00:03:33,495 --> 00:03:35,745 Og de dør her inne også. 39 00:03:36,055 --> 00:03:39,871 Hva er det du ikke skjønner? Vi overlever ikke dette. Vi kan ikke gjøre noe. 40 00:03:39,895 --> 00:03:44,231 Verden forsvinner. Vi kan ikke bare vente på at noen andre skal gjøre noe. 41 00:03:44,255 --> 00:03:47,105 - Om det ikke er noen andre? - Hva faen skal jeg gjøre?! 42 00:03:47,575 --> 00:03:50,311 Jeg kan ikke utrede viruset alene. 43 00:03:50,335 --> 00:03:53,385 Jeg trenger Jakob, og han er død. 44 00:03:58,015 --> 00:04:00,345 Kan du fortelle meg hva du trenger? 45 00:04:04,695 --> 00:04:07,311 Faren min hadde kopier av alt på datamaskinen sin. 46 00:04:07,335 --> 00:04:10,185 Om jeg finner den, kan du løse det? 47 00:04:10,575 --> 00:04:11,871 Kanskje. 48 00:04:11,895 --> 00:04:14,145 Den datamaskinen er vårt eneste håp. 49 00:04:19,375 --> 00:04:21,865 Rasmus, jeg må dra. 50 00:04:22,175 --> 00:04:24,465 Jeg må finne pappas notater. 51 00:04:25,655 --> 00:04:26,911 I huset? 52 00:04:27,695 --> 00:04:30,945 - Skal de andre bli med? - Nei, det er bare jeg og Martin. 53 00:04:31,815 --> 00:04:34,145 Du må bli her, ok? 54 00:04:36,375 --> 00:04:39,225 Jeg føler meg mye bedre. 55 00:04:43,655 --> 00:04:44,985 Er det noe galt? 56 00:04:45,975 --> 00:04:47,231 Hva? 57 00:04:49,175 --> 00:04:50,431 Nei. 58 00:04:54,375 --> 00:04:56,505 Jeg er tilbake før du vet ordet av det. 59 00:05:00,055 --> 00:05:01,665 Låser du? 60 00:05:05,935 --> 00:05:08,991 Så i stedet for å finne en måte å trekke ut nanokapslene, 61 00:05:09,015 --> 00:05:13,671 skal du lete etter en virusmanual på en datamaskin i Simones barndomshjem, 62 00:05:13,695 --> 00:05:17,231 så Fie kan lage en kur som om den kom fra IKEA. Skuddsikker plan... 63 00:05:17,255 --> 00:05:19,505 Hører du selv hvor sinnsykt det låter? 64 00:05:20,255 --> 00:05:21,471 Ja. 65 00:05:21,495 --> 00:05:24,425 Hva skjer med oss andre, om du ikke kommer tilbake? 66 00:05:27,695 --> 00:05:30,745 - Da har de andre deg. - Hva faen mener du med det? 67 00:05:32,015 --> 00:05:34,071 Da må du passe på dem. 68 00:05:34,095 --> 00:05:36,865 - Det klarer jeg ikke! - Det tror jeg faktisk du kan. 69 00:05:38,575 --> 00:05:43,705 Jeg trenger at du blir her og passer på de andre, og hjelper Fie. 70 00:05:49,615 --> 00:05:51,065 Skal vi gjøre dette? 71 00:05:54,895 --> 00:05:56,305 Vi gjør det. 72 00:05:57,215 --> 00:05:58,471 Ok? 73 00:06:06,855 --> 00:06:10,905 Så fort dere setter foten utenfor, kan Apollon se dere. 74 00:06:14,775 --> 00:06:16,225 Ikke vær redd. 75 00:06:16,695 --> 00:06:18,065 Pass på dem. 76 00:06:18,895 --> 00:06:20,151 Ok? 77 00:06:22,935 --> 00:06:24,625 Hva om de ikke kommer tilbake? 78 00:06:28,135 --> 00:06:31,631 Det er omtrent 80 km til huset. Det burde ta oss et par dager. 79 00:06:31,655 --> 00:06:34,385 Vær på vakt. Vi vet ikke hva som finnes der ute. 80 00:07:31,495 --> 00:07:35,751 Det er en alvorlig sykdom og den ødelegger Sarahs immunforsvar. 81 00:07:35,775 --> 00:07:38,831 Så hun vil bli forkjølet ofte? Jeg forstår ikke hva du mener. 82 00:07:38,855 --> 00:07:43,271 Ja, akkurat nå, men sykdommen er aggressiv. I løpet av 3 til 4 år vil 83 00:07:43,295 --> 00:07:48,185 Sarahs immunforsvar være så dårlig at en vanlig forkjølelse vil være dødelig. 84 00:07:49,255 --> 00:07:51,505 Hun vil kunne bli syk av alt. 85 00:07:52,215 --> 00:07:56,151 Hun må leve i et helt sterilt og kontrollert miljø. 86 00:07:56,175 --> 00:07:58,745 - Hun vil ikke leve et normalt... - Hva med oss? 87 00:07:59,095 --> 00:08:03,951 - Hva har vi gjort for at dette har skjedd? - Dere kunne ikke ha hindret det. 88 00:08:03,975 --> 00:08:06,225 Men hvorfor skjer det oss da? 89 00:08:07,215 --> 00:08:10,065 - Det er vel meg det har skjedd med? - Ikke nå, Sarah. 90 00:08:12,655 --> 00:08:18,151 - Jeg ønsker at hun sa jeg var døende. - Ikke vær så dramatisk. 91 00:08:18,175 --> 00:08:22,545 - Du var ikke der. - Mamma og pappa er sånn. Faen ta dem. 92 00:08:23,895 --> 00:08:29,711 - Når jeg er lege, skal jeg passe på deg. - Og når du ikke orker mer? 93 00:08:29,735 --> 00:08:33,585 - Jeg skal alltid være der. - Det sier du nå... 94 00:08:36,855 --> 00:08:38,111 Opp med haken. 95 00:08:38,895 --> 00:08:40,151 Se her. 96 00:08:41,415 --> 00:08:44,671 Er du klar? Jeg er der for deg... 97 00:08:44,695 --> 00:08:48,025 Alltid! 98 00:09:29,535 --> 00:09:32,265 Hei. Hvem er du? 99 00:09:36,695 --> 00:09:37,951 Hvem er du? 100 00:09:46,855 --> 00:09:49,225 Du drepte broren min. 101 00:09:49,535 --> 00:09:50,791 Du gjorde det. 102 00:09:53,335 --> 00:09:56,905 Det var ikke meg. Det var et uhell. De glapp en prøve. 103 00:09:58,135 --> 00:09:59,905 Ja, sikkert. 104 00:10:00,135 --> 00:10:02,865 Søsteren din lyver. Jeg så at det var deg! 105 00:10:09,775 --> 00:10:11,505 Du ba om mer vann? 106 00:10:16,615 --> 00:10:19,225 - Jeg kommer og ser til deg senere. - Ok. 107 00:10:29,735 --> 00:10:33,065 Så lenge vi holder oss til småstiene går det bra. 108 00:11:03,255 --> 00:11:04,985 Vi må gjennom her. 109 00:11:08,335 --> 00:11:09,591 Her. 110 00:11:30,735 --> 00:11:32,345 Det er en vanntank. 111 00:11:54,695 --> 00:11:56,185 Simone. 112 00:11:56,935 --> 00:11:58,505 Vi må komme oss videre. 113 00:12:01,735 --> 00:12:04,065 Hendene i været. 114 00:12:11,895 --> 00:12:15,311 - Hei. Vi skal bare gå gjennom her. - Bare la oss gå. 115 00:12:15,335 --> 00:12:17,271 - Hold kjeft. - Vi kom gjennom skogen... 116 00:12:17,295 --> 00:12:19,545 Hold faens kjeft! 117 00:12:20,095 --> 00:12:22,671 - La ham snakke, skatt. - Støtt meg, for helvete! 118 00:12:22,695 --> 00:12:25,145 Rolig, rolig... 119 00:12:27,735 --> 00:12:30,711 - Hva gjør dere her? - Vi skal bare gå gjennom her. 120 00:12:30,735 --> 00:12:33,105 Vi har ikke våpen. Vi vil ikke skade dere. 121 00:12:36,735 --> 00:12:38,825 Man kan ikke være for forsiktig... 122 00:12:40,575 --> 00:12:42,505 Unnskyld. Johanne. 123 00:12:43,295 --> 00:12:44,751 Hva? 124 00:12:44,775 --> 00:12:46,031 Hei. 125 00:12:47,295 --> 00:12:48,351 Hva faen? 126 00:12:48,375 --> 00:12:50,625 Hei. Martin. 127 00:12:51,215 --> 00:12:52,945 - Klaus. - Martin. 128 00:12:53,655 --> 00:12:57,745 - Hei. - Du er vel ikke sint? Bra. Hei. Johanne. 129 00:13:00,935 --> 00:13:02,505 Hvor er de andre? 130 00:13:04,615 --> 00:13:06,385 Kan du finne dem? 131 00:13:07,015 --> 00:13:07,951 Jeg spiser. 132 00:13:07,975 --> 00:13:11,825 Ok, greit. Spis du, så kan jeg finne dem. 133 00:13:21,215 --> 00:13:23,345 Så, er det bare oss to? 134 00:13:26,535 --> 00:13:27,945 Du og jeg? 135 00:13:31,295 --> 00:13:33,071 Legger du an på meg? 136 00:13:33,095 --> 00:13:35,825 Nei. Det gjør jeg ikke. 137 00:13:37,935 --> 00:13:39,191 Hvis jeg gjør det? 138 00:13:42,375 --> 00:13:45,185 Etter begravelsen til 10 mennesker jeg var glad i? 139 00:13:45,735 --> 00:13:47,465 Litt upassende. 140 00:13:51,855 --> 00:13:53,985 Jeg vil gjerne hjelpe deg. 141 00:13:54,415 --> 00:13:55,831 Med hva? 142 00:13:55,855 --> 00:14:00,511 Martin ba meg om å hjelpe deg med å holde ting i gang her. 143 00:14:00,535 --> 00:14:03,985 - Jeg passer på deg. - Du skal passe på meg? 144 00:14:08,695 --> 00:14:12,905 Om du skal passe på meg trenger du noe annet enn et gammelt vannrør. 145 00:14:13,855 --> 00:14:15,425 Faens vannrør... 146 00:14:16,015 --> 00:14:17,271 Jean. 147 00:14:17,735 --> 00:14:19,985 Jean, jeg må snakke med deg. 148 00:14:20,895 --> 00:14:22,951 - Hva skjer? - Jeg leter etter Lea. 149 00:14:22,975 --> 00:14:24,031 Har du funnet henne? 150 00:14:24,055 --> 00:14:25,465 - Nei. - Finn henne da. 151 00:14:26,975 --> 00:14:32,425 - Det er jo det jeg prøver å gjøre. - Jeg kan ikke lede om du ikke lytter! 152 00:14:33,415 --> 00:14:36,065 - Lede? - Hva gjør du om vi blir angrepet? 153 00:14:37,375 --> 00:14:38,745 Akkurat nå? 154 00:14:40,415 --> 00:14:42,665 Jeg må jo gjøre alt selv! 155 00:14:44,695 --> 00:14:46,911 - Er du sint? - Vi trenger våpen! 156 00:14:46,935 --> 00:14:48,191 Våpen? 157 00:15:49,095 --> 00:15:51,151 Herregud, sånn skal det være. 158 00:15:51,175 --> 00:15:54,431 - Vær så god. - Det ser supert ut. 159 00:15:54,455 --> 00:15:55,711 Simone. 160 00:15:56,295 --> 00:15:57,151 Takk. 161 00:15:57,175 --> 00:16:00,225 - Skål. - Skål! 162 00:16:00,615 --> 00:16:01,905 Da prøver vi. 163 00:16:05,015 --> 00:16:09,591 - Så dårlig. - Søren, den var god. Jeg liker det. 164 00:16:09,615 --> 00:16:12,271 - Liker du det? - Det beste jeg har smakt. 165 00:16:12,295 --> 00:16:15,831 Gi meg kannen din. Du får en til å ta med på veien. 166 00:16:15,855 --> 00:16:18,791 - Du er en god venn. - Ikke tull. 167 00:16:18,815 --> 00:16:21,431 Den er jo god. Skikkelig god. 168 00:16:21,455 --> 00:16:24,185 Hvor lenge har dere bodd her? 169 00:16:24,735 --> 00:16:27,465 - Et halvt år? - Et halvt års tid, ja. 170 00:16:27,895 --> 00:16:31,665 Vi har holdt oss i bevegelse. For å unngå de Grå. 171 00:16:31,975 --> 00:16:33,391 De Fremmede? 172 00:16:33,415 --> 00:16:36,351 De pleide å samle folk og drepe dem. 173 00:16:36,375 --> 00:16:38,825 - Men det gjør de ikke lenger. - Nei? 174 00:16:39,735 --> 00:16:41,465 Hva gjør de nå da? 175 00:16:42,335 --> 00:16:44,945 De leter etter noen. En gutt. 176 00:16:45,895 --> 00:16:48,705 De sier at om de finner ham kan de redde alt. 177 00:16:49,255 --> 00:16:51,225 At alt kan bli som før. 178 00:16:53,975 --> 00:16:55,785 Takk. 179 00:16:56,015 --> 00:16:59,225 - Man skal ikke tro på det de sier. - Hva om det er sant? 180 00:17:00,575 --> 00:17:03,425 Hva om de hele tiden bare har lett etter en løsning? 181 00:17:03,935 --> 00:17:07,745 - Men hva så? - La oss ikke snakke om det nå, kjære. 182 00:17:09,655 --> 00:17:11,071 Skål. 183 00:17:11,095 --> 00:17:12,585 Fy søren, dette er godt! 184 00:17:20,655 --> 00:17:22,305 Er det noen her? 185 00:19:00,055 --> 00:19:02,385 Say hello to my little friend! 186 00:19:08,295 --> 00:19:10,951 - Hvor lenge har dere vært sammen? - 12 år. 187 00:19:10,975 --> 00:19:13,631 - For en prestasjon! - Mener dere det? 188 00:19:13,655 --> 00:19:15,631 Hun kan ikke dra. Hvor skulle hun gå? 189 00:19:15,655 --> 00:19:18,585 - Hun er fanget. - Hun er fanget! 190 00:19:20,735 --> 00:19:22,985 - Hva med dere to? - Oss? 191 00:19:25,815 --> 00:19:29,951 - Hva skal man kalle det? - Jeg vet ikke. 192 00:19:29,975 --> 00:19:31,911 Jeg vet hva man kaller det. 193 00:19:31,935 --> 00:19:35,065 - Kall det kjærlighet. - Ikke begynn... 194 00:19:35,295 --> 00:19:38,105 Kall det hva du vil! 195 00:19:40,615 --> 00:19:45,945 Det finnes ingen ord Ingen ord når det slår til 196 00:19:46,335 --> 00:19:49,425 Så kall det hva du vil 197 00:19:53,455 --> 00:19:55,751 - Hendene i været! - Å, for helvete! 198 00:19:55,775 --> 00:19:58,425 Dette er ikke et gammelt vannrør, eller hva? 199 00:19:59,975 --> 00:20:01,545 Er du seriøs? 200 00:20:02,175 --> 00:20:04,231 Den ser ganske seriøs ut. 201 00:20:04,255 --> 00:20:09,305 - Hvor faen fant du den? - Den er ikke farlig altså. 202 00:20:09,655 --> 00:20:15,065 Den har ingen avtrekker. Og disse likner på patroner, men det er de ikke. 203 00:20:15,735 --> 00:20:19,505 Jeg har prøvd alle knappene. Denne virker ikke. Men det gjør denne. 204 00:20:20,535 --> 00:20:22,991 - Det er lys-opp knappen. - Wow. 205 00:20:23,015 --> 00:20:26,465 Denne andre knappen gjør ingenting. 206 00:20:33,295 --> 00:20:36,105 Du klarte å slukke lyset. Imponerende. 207 00:20:36,895 --> 00:20:39,025 Å fy faen! 208 00:20:47,775 --> 00:20:50,625 Jeg tror det går bra å fortsette letingen i morgen. 209 00:20:53,575 --> 00:20:57,025 Jeg har nok aldri sett deg smile så mye som du gjorde i kveld. 210 00:20:59,575 --> 00:21:02,431 Du er virkelig vakker når du smiler. 211 00:21:02,455 --> 00:21:05,345 Hold kjeft, det er tullete. 212 00:21:08,535 --> 00:21:11,545 Tror du Rasmus har det bra? 213 00:21:12,055 --> 00:21:14,671 De andre tar vare på ham. 214 00:21:14,695 --> 00:21:16,945 Han skulle aldri skade noen... 215 00:21:19,735 --> 00:21:21,065 Hva mener du? 216 00:21:22,575 --> 00:21:24,025 Glem det... 217 00:21:27,655 --> 00:21:29,831 Tror du jeg er farlig? 218 00:21:29,855 --> 00:21:32,631 Jeg tror at du er løsningen, eller... 219 00:21:32,655 --> 00:21:35,185 Jeg vet ikke hva jeg kan si, men... 220 00:21:37,375 --> 00:21:41,465 Søsteren din gjør virkelig alt hun kan for å hjelpe deg. Det gjør jeg også. 221 00:21:50,615 --> 00:21:55,225 - Forsøker du å unngå meg? - Nei, Jean... Jeg tenker bare. 222 00:21:56,535 --> 00:21:57,951 På hva da? 223 00:21:57,975 --> 00:22:00,545 På hvordan jeg kunne tro at det var noe håp. 224 00:22:01,895 --> 00:22:06,265 At vi kunne skape liv, når jeg ikke en gang får en plante til å vokse. 225 00:22:07,775 --> 00:22:10,911 - Ok. - De dør jo bare. Se! 226 00:22:10,935 --> 00:22:12,345 Se rundt deg. 227 00:22:13,295 --> 00:22:16,511 De dør fordi ingen tar vare på dem. 228 00:22:16,535 --> 00:22:19,791 Vi kommer også til å dø om det ikke er noen som passer på oss også. 229 00:22:19,815 --> 00:22:22,391 - Jeg kan ta vare på deg. - Nei, det gjør du ikke. 230 00:22:22,415 --> 00:22:24,465 - Jo, det gjør jeg. - Hvordan, Jean? 231 00:22:25,215 --> 00:22:27,591 Det er det kjærester gjør. 232 00:22:27,615 --> 00:22:32,745 Hvordan skal vi overleve om vi ikke engang kan få en agurkplante til å gro? 233 00:22:36,855 --> 00:22:40,465 - Jeg vet ikke. - Og alle som visste er døde, Jean... 234 00:23:01,695 --> 00:23:05,351 - Ikke si til meg at jeg må roe meg ned. - De kommer til å høre oss, skatt. 235 00:23:05,375 --> 00:23:11,745 De hører ikke en dritt. De er utslått av hjemmebrenten din. 236 00:23:12,255 --> 00:23:14,951 - Jeg liker det ikke. - Ikke jeg heller. 237 00:23:14,975 --> 00:23:17,625 - Vi kjenner dem jo. - Klaus, du kjenner dem ikke! 238 00:23:17,935 --> 00:23:20,511 De passer Apollons beskrivelse. 239 00:23:20,535 --> 00:23:23,071 De flykter med den gutten. Det er jeg sikker på. 240 00:23:23,095 --> 00:23:26,385 Apollon kommer til å drepe oss om vi ikke overleverer dem. 241 00:23:26,895 --> 00:23:29,071 Martin, våkne opp. Martin! 242 00:23:29,095 --> 00:23:32,511 - Hva skjer? - Vi må ut herfra, nå! 243 00:23:32,535 --> 00:23:34,265 - Kom igjen. - Ja. 244 00:23:36,055 --> 00:23:37,311 Nå, Martin. 245 00:23:41,895 --> 00:23:43,151 Hei. 246 00:23:45,615 --> 00:23:46,871 Hei. 247 00:23:47,815 --> 00:23:50,105 Jeg trodde du sov. 248 00:23:52,215 --> 00:23:54,185 Jeg skulle bare hente litt vann. 249 00:23:55,935 --> 00:23:58,465 - Slå deg løs. - Hva med deg? 250 00:24:00,135 --> 00:24:02,231 - Jeg fikk heller ikke sove. - Hva? 251 00:24:02,255 --> 00:24:04,985 - Jeg fikk ikke sove. - Ok. 252 00:24:14,815 --> 00:24:16,185 Hold deg vekk fra meg! 253 00:24:18,575 --> 00:24:19,831 Simone... 254 00:24:19,855 --> 00:24:21,425 Hold deg vekk! 255 00:24:23,615 --> 00:24:24,911 Simone... 256 00:24:24,935 --> 00:24:27,831 - Stopp! - Ta det rolig. Vi skal ikke skade deg. 257 00:24:27,855 --> 00:24:30,265 - Det er ikke slik du tror. - Stopp! 258 00:24:30,695 --> 00:24:32,905 Jeg hørte hva dere sa. 259 00:24:34,495 --> 00:24:37,791 - Stopp! - Vi skal ikke skade deg. 260 00:24:37,815 --> 00:24:39,471 Stopp, stopp... 261 00:24:39,495 --> 00:24:40,751 Martin! 262 00:24:44,135 --> 00:24:45,625 Johanne, nå! 263 00:24:48,095 --> 00:24:50,465 Nei! 264 00:25:00,975 --> 00:25:02,385 Martin! 265 00:25:04,455 --> 00:25:05,785 Martin... 266 00:25:12,615 --> 00:25:13,905 Kom igjen. 267 00:25:15,095 --> 00:25:16,425 Kom igjen! 268 00:25:18,655 --> 00:25:21,745 Kjære? Nei, nei, nei... 269 00:25:41,255 --> 00:25:45,105 Pust, pust... 270 00:25:45,935 --> 00:25:47,705 Du reddet oss. 271 00:25:49,095 --> 00:25:51,985 Pust, pust... 272 00:25:54,615 --> 00:25:56,105 Du reddet oss, ok? 273 00:26:10,535 --> 00:26:11,791 Sarah? 274 00:26:15,095 --> 00:26:16,505 Har du vært ute? 275 00:26:17,095 --> 00:26:18,351 Nei. 276 00:26:21,975 --> 00:26:24,225 Du er en dålig løgner. 277 00:26:25,535 --> 00:26:27,105 Hva om jeg gikk ut? 278 00:26:28,935 --> 00:26:32,031 - Vil du dø? - Er det ikke det vi alle gjør? 279 00:26:32,055 --> 00:26:35,065 - Nei, vi kan ikke gi opp nå. - Hvorfor ikke? 280 00:26:35,615 --> 00:26:40,065 - Det er ikke det Jakob skulle ønsket. - Du aner ikke hva Jakob ønsket. 281 00:26:42,095 --> 00:26:44,865 Verden går under, alle skjønner det unntatt oss. 282 00:26:45,095 --> 00:26:49,751 Alle vennene dine er døde, men du tror fortsatt at alt skal bli bra igjen. 283 00:26:49,775 --> 00:26:51,105 Hvorfor? 284 00:26:56,175 --> 00:26:57,505 God natt, Fie. 285 00:27:00,215 --> 00:27:01,545 God natt. 286 00:27:12,615 --> 00:27:15,551 Bare pust, stille og rolig. Kom igjen. 287 00:27:15,575 --> 00:27:17,911 Gi henne noe, ellers tar de oss ikke inn. 288 00:27:17,935 --> 00:27:20,505 - Gi henne hva? - Jeg vet ikke. Hva som helst! 289 00:27:22,215 --> 00:27:25,185 - Jeg tar meg sammen. - Ta ut den der. 290 00:27:26,055 --> 00:27:28,305 Ikke la dem se at du er syk. 291 00:27:31,975 --> 00:27:35,425 - Ut av bilen og gå! Kom igjen! - Vi må gå. 292 00:28:06,415 --> 00:28:07,785 Det er vesken min. 293 00:28:08,975 --> 00:28:10,351 Legg den der. 294 00:28:10,375 --> 00:28:12,025 Kan vi ikke ta den med? 295 00:28:24,455 --> 00:28:26,705 Ingen eiendeler bortsett fra passene. 296 00:28:27,295 --> 00:28:28,705 Ta av deg brillene. 297 00:28:29,255 --> 00:28:30,985 Bare en rask sjekk. 298 00:28:31,775 --> 00:28:35,031 - Takk. Åpne munnen. - Hva er det der? 299 00:28:35,055 --> 00:28:38,345 Vi sjekker deg for antistoffer. Åpne munnen. 300 00:28:43,255 --> 00:28:46,151 - Takk. Du kan gå videre. - Jeg vil ha med familien min. 301 00:28:46,175 --> 00:28:47,351 Jeg venter på dere. 302 00:28:47,375 --> 00:28:49,145 Jeg vil ha med familien min! 303 00:28:51,655 --> 00:28:53,785 Takk. Du kan gå videre. 304 00:28:57,095 --> 00:29:00,985 La meg sjekke øynene dine. Takk. 305 00:29:03,255 --> 00:29:05,225 Åpne munnen din, vær så snill. 306 00:29:05,535 --> 00:29:07,905 Det går bra, Sarah. Gjør det hun sier. 307 00:29:13,455 --> 00:29:17,431 Nei, nei... Det er ikke regnet, det er immunsystemet hennes. 308 00:29:17,455 --> 00:29:20,791 - Jeg kan ikke slippe henne gjennom. - Det er ikke viruset! 309 00:29:20,815 --> 00:29:22,871 - Sarah, kom. - Hun kommer ikke gjennom. 310 00:29:22,895 --> 00:29:24,991 Hun er ikke smittsom! 311 00:29:25,015 --> 00:29:26,911 Det er lillesøsteren min! 312 00:29:26,935 --> 00:29:29,031 - Dessverre... - Vi må jo holde sammen! 313 00:29:29,055 --> 00:29:32,625 - Sarah, kom hit. - Vi vil ha med barna våre. 314 00:29:33,335 --> 00:29:36,031 - Hun må bli her! - Vi må ha dem med oss. 315 00:29:36,055 --> 00:29:38,391 Mamma! Pappa! 316 00:29:38,415 --> 00:29:43,545 Vil dere bli her eller ta bussen? Den kjører nå. Hun blir ikke med. 317 00:29:51,815 --> 00:29:53,071 Sarah... 318 00:29:56,815 --> 00:29:57,751 Hei! 319 00:29:57,775 --> 00:29:59,031 Pappa... 320 00:30:00,215 --> 00:30:01,471 Pappa! 321 00:30:04,695 --> 00:30:08,151 Sarah, se på meg. Sarah, se på meg. 322 00:30:08,175 --> 00:30:09,311 Ikke ta på meg! 323 00:30:09,335 --> 00:30:12,831 Sarah, se på meg. Jeg blir hos deg. Vi finner en annen vei. 324 00:30:12,855 --> 00:30:14,631 Vi finner en annen vei. 325 00:30:14,655 --> 00:30:16,145 Flytt dere! 326 00:30:34,095 --> 00:30:36,505 Så det er her du vokste opp? 327 00:30:40,135 --> 00:30:44,345 Ja, det er her alle barna hang sammen og lagde trøbbel. 328 00:30:44,655 --> 00:30:47,305 Det er huset til videomannen. 329 00:30:47,615 --> 00:30:52,511 Han hadde en stor samling av Disney og Pixar DVDer. 330 00:30:52,535 --> 00:30:57,265 - Han hadde en hjemmekino. - Ok, det hørtes jo ikke merkelig ut. 331 00:30:57,655 --> 00:31:02,231 - Han hadde en gigantisk popcornmaskin. - Du tuller! 332 00:31:02,255 --> 00:31:05,945 Du så på Den lille havfruen mens du satt på hans fang og spiste popcorn? 333 00:31:14,055 --> 00:31:15,385 Jeg drepte henne... 334 00:31:17,735 --> 00:31:19,145 Det går over. 335 00:31:26,575 --> 00:31:28,305 - Gjør det det? - Ja. 336 00:31:29,415 --> 00:31:31,465 Det er det som er så skremmende. 337 00:31:33,415 --> 00:31:34,825 Man glemmer det. 338 00:31:38,735 --> 00:31:43,145 - Jeg drepte henne. - Du gjorde bare det du måtte. 339 00:31:44,015 --> 00:31:45,271 Ok? 340 00:31:47,615 --> 00:31:48,945 Gjorde jeg det? 341 00:31:51,495 --> 00:31:53,545 La oss bare finne den datamaskinen. 342 00:32:23,215 --> 00:32:24,865 Jeg kan ikke tro det... 343 00:32:28,455 --> 00:32:31,551 - Finnes det en annen inngang? - Ja, det gjør det. 344 00:32:31,575 --> 00:32:33,145 Gjennom hagen. 345 00:32:33,935 --> 00:32:35,385 Jeg distraherer dem. 346 00:32:35,895 --> 00:32:39,945 - Så møtes vi ved huset til videomannen. - Ok. 347 00:32:40,415 --> 00:32:42,465 Vær forsiktig. Det kan være flere. 348 00:34:06,415 --> 00:34:07,671 Ja! 349 00:34:19,735 --> 00:34:21,665 Kira, ser du henne? 350 00:34:21,895 --> 00:34:23,745 Hun er på Frederiks kontor. 351 00:34:27,175 --> 00:34:29,225 Hun leter etter noe. 352 00:34:54,575 --> 00:34:55,831 Vær så snill. 353 00:34:57,895 --> 00:34:59,225 Hva vil du?! 354 00:35:00,095 --> 00:35:01,271 Hør her... 355 00:35:01,295 --> 00:35:04,985 Vil du ha gutten? Han dere leter etter? 356 00:35:05,375 --> 00:35:06,631 Ut. 357 00:35:07,095 --> 00:35:08,665 Hvor er gutten? 358 00:35:11,775 --> 00:35:13,631 Jeg kunne trengt en sånn. 359 00:35:13,655 --> 00:35:17,151 Den andre snakker. Vi trenger henne ikke lenger. Skyt henne. 360 00:35:17,175 --> 00:35:19,025 Oppfattet. 361 00:35:30,495 --> 00:35:31,825 Skyt henne, nå. 362 00:35:47,735 --> 00:35:48,991 Kira? 363 00:35:51,735 --> 00:35:52,991 Kira. 364 00:35:59,615 --> 00:36:00,471 Og fyr. 365 00:36:00,495 --> 00:36:01,751 Jordy! 366 00:36:07,375 --> 00:36:08,905 Vi sees, din kødd. 367 00:36:29,855 --> 00:36:32,225 Herregud! Går det bra? 368 00:36:33,335 --> 00:36:34,591 Går det bra? 369 00:36:49,575 --> 00:36:52,391 - Få dronene tilbake. - Vi må spore dem. 370 00:36:52,415 --> 00:36:55,305 - Gjør som jeg sier! La dem gå. - Men... 371 00:37:11,895 --> 00:37:13,751 - Lea. - Ikke nå, Jean. 372 00:37:13,775 --> 00:37:16,025 Jeg må vise deg noe, det er viktig. 373 00:37:24,615 --> 00:37:25,871 Her. 374 00:37:28,855 --> 00:37:30,185 Du kan se. 375 00:37:39,095 --> 00:37:42,945 Agurkene har det bra. Ikke ideelt, men... 376 00:37:44,335 --> 00:37:45,905 De klarer seg nok. 377 00:37:49,095 --> 00:37:53,345 Jeg tenkte at vi kunne passe på dem sammen. Om du vil? 378 00:37:55,855 --> 00:37:58,025 Jeg har ikke fortjent deg. 379 00:38:06,455 --> 00:38:07,985 Takk, Jean. 380 00:38:20,175 --> 00:38:21,905 - Du, Martin. - Ja? 381 00:38:34,895 --> 00:38:38,145 Godt å ha dere tilbake. Har dere datamaskinen? 382 00:38:39,095 --> 00:38:43,985 Om faren min beholdt noen av dataene om viruset, er det i denne. 383 00:38:46,095 --> 00:38:49,265 - Hvordan går det med Rasmus? - Bra. Han sover. 384 00:38:49,615 --> 00:38:50,871 Kom inn. 385 00:39:44,295 --> 00:39:46,265 Er alle filene slettet? 386 00:39:48,775 --> 00:39:49,871 Ingenting? 387 00:39:49,895 --> 00:39:50,871 INGEN DATA LASTET 388 00:39:50,895 --> 00:39:52,345 Ikke enda. 389 00:39:53,735 --> 00:39:55,145 Jeg kan ikke tro det. 390 00:39:55,855 --> 00:39:57,431 Kom igjen... 391 00:39:57,455 --> 00:40:03,425 - Prøv å søke på "oppbyggning av virus". - Seriøst. 392 00:41:42,335 --> 00:41:45,985 - Jeg kan ikke overleve uten broren min. - Hva vil du? 393 00:41:47,175 --> 00:41:48,665 Drep meg. 394 00:41:49,575 --> 00:41:54,545 - Hva? Hvorfor? - Jeg er syk. Det er immunforsvaret mitt. 395 00:42:04,655 --> 00:42:06,905 Jeg tror du skal gå nå. 396 00:42:07,495 --> 00:42:11,425 Vis meg hvordan du drepte broren min. Jeg vil at du gjør det samme med meg. 397 00:42:31,575 --> 00:42:33,025 Ikke åpne døren. 398 00:42:34,175 --> 00:42:36,225 Stopp! Ikke åpne døren. 399 00:42:37,135 --> 00:42:39,585 Ikke gjør det! Bli der. 400 00:42:39,935 --> 00:42:42,831 Stopp, for helvete! Du vet ikke hva som kommer til å skje. 401 00:42:42,855 --> 00:42:44,671 Gjør det du gjorde mot broren min. 402 00:42:44,695 --> 00:42:47,231 Hæ? Stopp! Ikke gjør det! 403 00:42:47,255 --> 00:42:50,471 - Jeg vill ikke være alene. - Stopp, for helvete! 404 00:42:50,495 --> 00:42:52,745 - Jeg vil ikke være alene. - Stopp! 405 00:43:09,655 --> 00:43:12,185 - Hva er det? - Fie. 406 00:43:16,895 --> 00:43:18,305 Er det viruset? 407 00:43:20,535 --> 00:43:21,591 Er det? 408 00:43:21,615 --> 00:43:22,945 La meg se. 409 00:43:24,935 --> 00:43:26,585 Det er det du gjorde. 410 00:43:28,215 --> 00:43:30,465 Det er slik du drepte dem. 411 00:43:37,015 --> 00:43:39,065 VIRUSMUTASJONSNØKKEL 412 00:44:02,175 --> 00:44:04,945 Det er dette vi har lett etter i 6 år! 413 00:44:17,295 --> 00:44:19,545 De ledet oss rett inn i stuen. 414 00:44:21,095 --> 00:44:22,351 Du visste det. 415 00:44:23,215 --> 00:44:26,671 Signalet er aktivt og stasjonært. 416 00:44:26,695 --> 00:44:29,585 Hva slags bygning er det? Hvor er gutten? 417 00:44:34,255 --> 00:44:37,305 - Hva er det? Kjenner du det igjen? - Nei. 418 00:45:08,375 --> 00:45:10,625 Tekst: Mia Borgersen