1
00:00:07,000 --> 00:00:08,720
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:57,760 --> 00:00:58,720
Ini sudah berakhir.
3
00:03:15,760 --> 00:03:16,600
Hai.
4
00:03:36,560 --> 00:03:37,720
Bagaimana kabarmu?
5
00:03:38,280 --> 00:03:39,520
Kenapa kau bertanya?
6
00:03:45,880 --> 00:03:47,200
Kami akan menguburnya.
7
00:03:49,720 --> 00:03:50,560
Mengapa?
8
00:03:52,360 --> 00:03:54,000
Aku pikir kau harus hadir.
9
00:03:57,400 --> 00:03:58,720
Akan kubantu.
10
00:04:02,680 --> 00:04:04,320
- Ayo.
- Aku tak mau.
11
00:04:04,400 --> 00:04:05,240
Ayo.
12
00:04:07,280 --> 00:04:08,520
Sudah...
13
00:04:08,600 --> 00:04:10,280
- Sudah, ayo.
- Kira...
14
00:04:10,360 --> 00:04:12,520
- Ayo.
- Jangan. Lepaskan.
15
00:04:13,080 --> 00:04:14,520
Lepaskan.
16
00:04:14,600 --> 00:04:15,800
- Ayo.
- Kira...
17
00:04:16,640 --> 00:04:17,640
tinggalkan aku!
18
00:04:31,040 --> 00:04:32,040
Kau bisa.
19
00:04:33,920 --> 00:04:34,960
Kau kuat.
20
00:05:20,320 --> 00:05:21,800
Kenapa kau menatap seperti itu?
21
00:05:24,720 --> 00:05:26,320
Kenapa kau hanya berdiri di sana?
22
00:05:56,560 --> 00:05:57,680
Martin sudah mati.
23
00:06:01,640 --> 00:06:02,800
Simone membunuhnya.
24
00:06:04,480 --> 00:06:06,040
Mereka ingin bunuh kita juga.
25
00:06:07,160 --> 00:06:08,640
Ayo bunuh mereka dahulu.
26
00:06:09,840 --> 00:06:11,200
Aku tak ingin membunuh.
27
00:06:11,720 --> 00:06:13,840
- Kau lebih baik mati?
- Tidak, tapi...
28
00:06:13,920 --> 00:06:15,360
Tak ada tapi.
29
00:06:15,440 --> 00:06:16,680
Tak ada pilihan.
30
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Siap?
31
00:06:18,400 --> 00:06:19,440
Ayo.
32
00:06:27,400 --> 00:06:28,280
Ada apa?
33
00:06:28,680 --> 00:06:30,480
Bagaimana kau tahu Simone bunuh Martin?
34
00:06:31,040 --> 00:06:34,240
- Aku merasakannya. Itu sulit dimengerti?
- Kau merasakannya?
35
00:06:34,560 --> 00:06:36,640
- Kau tak tahu.
- Hanya itu penjelasannya.
36
00:06:37,280 --> 00:06:39,720
Aku tahu Simone membunuhnya.
37
00:06:39,800 --> 00:06:43,400
Fie dan Patrick mencari mereka.
Mereka semua menentang kita.
38
00:06:44,200 --> 00:06:45,440
Kita tak harus lakukan ini.
39
00:06:47,520 --> 00:06:48,600
Tak ada jalan lain.
40
00:06:48,680 --> 00:06:52,040
- Kenapa kau membawaku?
- Kau punya tempat lebih baik?
41
00:06:53,080 --> 00:06:55,400
Sarah, suka atau tidak,
kau bagian dari ini.
42
00:06:56,400 --> 00:06:57,800
Mereka pun ingin membunuhmu.
43
00:07:07,840 --> 00:07:09,840
Aku tak tahu di mana mereka.
44
00:07:11,120 --> 00:07:14,120
- Kukira kau punya ingatan fotografis.
- Ya.
45
00:07:14,200 --> 00:07:18,080
Hanya untuk hal-hal keren,
mobil sport, gadis cantik, semacam itu.
46
00:07:18,160 --> 00:07:19,160
Ia tadi di sini.
47
00:07:20,120 --> 00:07:20,920
Atau di sana.
48
00:07:21,240 --> 00:07:25,200
Apakah tak ada sesuatu
yang terlihat tak asing?
49
00:07:25,280 --> 00:07:29,120
Sebuah kota atau gunung?
Sungai atau apa pun?
50
00:07:29,200 --> 00:07:30,200
Tidak.
51
00:07:31,480 --> 00:07:34,200
- Itu tempat Simone melompat, benar?
- Ya.
52
00:07:34,280 --> 00:07:36,720
Sungai membawanya ke sana, benar?
53
00:07:37,120 --> 00:07:38,120
Ke hulu?
54
00:07:39,000 --> 00:07:42,160
- Ya, atau mungkin sebaliknya.
- Ya, mungkin.
55
00:07:42,240 --> 00:07:45,360
Jika sungai membawanya ke sini,
ada yang tampak tak asing?
56
00:07:45,440 --> 00:07:46,720
Tidak.
57
00:07:47,840 --> 00:07:49,240
Oh, ya! Yang itu!
58
00:07:49,840 --> 00:07:51,680
- Yang itu?
- Seperti Bugatti Veyron.
59
00:07:52,080 --> 00:07:53,520
- Apa?
- Bugatti Veyron.
60
00:07:53,600 --> 00:07:57,160
Salah satu mobil termahal di dunia.
Itu salah satu...
61
00:07:57,800 --> 00:07:59,680
Itu hampir mirip Bugatti.
62
00:08:00,720 --> 00:08:01,600
Apa?
63
00:08:02,440 --> 00:08:03,560
Hanya kau.
64
00:08:03,640 --> 00:08:05,880
- Bagaimana denganku?
- Itu pertanyaanku.
65
00:08:08,880 --> 00:08:11,200
Ada apa? Apa masalahnya?
66
00:08:12,240 --> 00:08:13,320
Aku tak tahu.
67
00:08:14,920 --> 00:08:16,320
- Kau tak apa?
- Ya.
68
00:08:17,600 --> 00:08:19,360
Mari kita menuju...
69
00:08:19,440 --> 00:08:21,800
Bugatti, atau apa pun itu.
70
00:08:21,880 --> 00:08:22,800
Ya.
71
00:08:22,880 --> 00:08:24,480
- Ke sini?
- Ya.
72
00:08:52,560 --> 00:08:54,360
Akan membaik seiring hari berganti.
73
00:08:59,480 --> 00:09:01,360
Aku tak ingin itu membaik.
74
00:09:03,360 --> 00:09:04,160
Simone!
75
00:09:06,400 --> 00:09:07,400
Bunga itu hidup.
76
00:09:08,640 --> 00:09:09,640
- Apa?
- Itu hidup.
77
00:09:10,200 --> 00:09:11,080
Ayo!
78
00:09:12,640 --> 00:09:13,440
Ayo, Jean!
79
00:09:20,000 --> 00:09:21,520
Apa yang terjadi?
80
00:09:25,360 --> 00:09:26,680
Menuju ke sini...
81
00:09:27,440 --> 00:09:28,520
ke bunga itu.
82
00:09:33,320 --> 00:09:35,040
Bunga itu memikat virusnya.
83
00:09:35,720 --> 00:09:36,600
Ya.
84
00:09:36,840 --> 00:09:38,160
Seolah-olah itu memakannya.
85
00:09:41,000 --> 00:09:42,160
Apakah itu Martin?
86
00:09:48,880 --> 00:09:50,040
Ia selamatkan kita.
87
00:09:55,320 --> 00:09:56,400
Aku suka itu.
88
00:10:00,840 --> 00:10:01,640
Seseorang datang.
89
00:10:03,120 --> 00:10:03,920
Tetap di sini.
90
00:10:16,680 --> 00:10:17,520
Hei!
91
00:10:17,600 --> 00:10:18,400
Sialan...
92
00:10:21,160 --> 00:10:22,400
Siapa kau?
93
00:10:22,760 --> 00:10:24,080
Kami mencari Simone.
94
00:10:25,800 --> 00:10:26,680
Simone?
95
00:10:28,200 --> 00:10:29,000
Ya.
96
00:10:29,080 --> 00:10:30,520
Daniel? Kau tak apa?
97
00:10:30,600 --> 00:10:31,400
Simone!
98
00:10:32,120 --> 00:10:34,440
- Hai!
- Senang melihatmu! Astaga...
99
00:10:34,840 --> 00:10:36,080
Senang melihatmu!
100
00:10:37,040 --> 00:10:38,400
- Fie...
- Hai!
101
00:10:40,280 --> 00:10:41,560
Senang melihatmu.
102
00:10:41,640 --> 00:10:43,760
- Kau sedang apa?
- Ceritanya panjang.
103
00:10:43,840 --> 00:10:46,080
Tidak juga. Adikmu sudah tak waras.
104
00:10:46,480 --> 00:10:47,640
Ya...
105
00:10:48,840 --> 00:10:50,280
Jean, Sobat!
106
00:10:50,360 --> 00:10:51,360
Patrick?
107
00:10:51,680 --> 00:10:53,560
Sial, hanya kurang Martin.
108
00:10:54,400 --> 00:10:55,520
Di mana dia?
109
00:10:55,600 --> 00:10:57,800
Ia belum... Ia belum menemukanmu?
110
00:11:31,120 --> 00:11:33,680
Kenapa? Kenapa dia tertular virusnya?
111
00:11:33,760 --> 00:11:36,320
Rasmus berkata hanya itu cara
agar dia hidup.
112
00:11:38,160 --> 00:11:39,240
Ia menyerah?
113
00:11:41,400 --> 00:11:42,720
Kau melompat ke sungai.
114
00:11:43,400 --> 00:11:44,640
Ia mengira kau sudah mati.
115
00:11:51,560 --> 00:11:52,680
Kita harus apa?
116
00:11:53,560 --> 00:11:54,640
Harus kuhentikan dia.
117
00:11:56,080 --> 00:11:57,200
Kau akan membunuhnya?
118
00:11:57,960 --> 00:11:58,760
Ya.
119
00:12:02,800 --> 00:12:03,760
Di mana dia?
120
00:12:04,680 --> 00:12:05,680
Sedang kemari.
121
00:12:08,840 --> 00:12:10,080
- Ayo.
- Ya.
122
00:12:42,080 --> 00:12:43,600
Kendaraan tak bisa melintas.
123
00:12:54,320 --> 00:12:55,480
Berjalan kaki saja.
124
00:12:59,280 --> 00:13:00,840
Kita lanjutkan berjalan kaki.
125
00:13:12,280 --> 00:13:13,280
Ayo.
126
00:13:32,560 --> 00:13:33,560
Kau tak apa?
127
00:13:34,600 --> 00:13:35,480
Ya.
128
00:13:36,880 --> 00:13:38,400
- Fie, kau yakin?
- Ya.
129
00:13:38,480 --> 00:13:39,800
Hanya kontraksi semu.
130
00:13:40,560 --> 00:13:41,920
Akan berlalu, tak apa.
131
00:13:44,000 --> 00:13:45,480
Sudah berapa lama?
132
00:13:46,400 --> 00:13:49,400
Sejak pagi ini, tapi hanya kontraksi semu.
133
00:13:49,480 --> 00:13:51,760
Tidak, kau akan melahirkan hari ini.
134
00:13:52,840 --> 00:13:54,360
Tidak. Belum waktunya.
135
00:13:57,400 --> 00:13:58,920
Rasmus akan kemari.
136
00:13:59,000 --> 00:14:00,440
Ia berniat membunuhku.
137
00:14:00,720 --> 00:14:03,520
Ya, mungkin bukan hanya Simone.
138
00:14:04,000 --> 00:14:05,240
Mereka mengidap virusnya?
139
00:14:06,040 --> 00:14:06,840
Ya.
140
00:14:06,920 --> 00:14:08,560
Mereka bisa membunuh kita.
141
00:14:09,600 --> 00:14:10,640
Kita lakukan apa?
142
00:14:10,720 --> 00:14:13,680
Kalian harus pergi. Aku yang dia incar.
143
00:14:13,760 --> 00:14:16,760
- Kau akan apa?
- Bunga itu hidup. Aku bisa menyadapnya.
144
00:14:16,840 --> 00:14:18,880
Belum siap. Tidak untuk sementara ini.
145
00:14:18,960 --> 00:14:21,960
- Kita tanpa senjata.
- Karena itu kalian harus pergi.
146
00:14:22,040 --> 00:14:22,960
Akan kuurus.
147
00:14:23,040 --> 00:14:23,840
Tidak.
148
00:14:25,040 --> 00:14:25,920
Kami takkan pergi.
149
00:14:26,920 --> 00:14:28,920
Kami akan ke mana? Bunganya di sini.
150
00:14:29,440 --> 00:14:30,320
Kau di sini.
151
00:14:33,160 --> 00:14:34,720
Kami akan mendukungmu.
152
00:14:35,000 --> 00:14:36,120
Apa pun yang terjadi.
153
00:14:36,840 --> 00:14:38,600
Apa yang akan terjadi, terjadilah.
154
00:14:39,640 --> 00:14:41,440
Kapan bunga itu siap?
155
00:14:41,520 --> 00:14:43,280
- Aku tak tahu.
- Kau tak tahu?
156
00:14:43,760 --> 00:14:45,080
Semua ini baru bagi kami.
157
00:14:46,200 --> 00:14:47,000
Luna.
158
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
Kemarilah, Sayang.
159
00:14:53,800 --> 00:14:54,760
Kalungmu...
160
00:14:56,160 --> 00:14:57,520
Berikan kepada Simone.
161
00:15:02,000 --> 00:15:03,600
Aku selalu mengira...
162
00:15:04,760 --> 00:15:06,520
jika kami tak selamat, jika...
163
00:15:06,880 --> 00:15:09,000
tiba-tiba bunga itu tak lagi hidup...
164
00:15:09,520 --> 00:15:12,600
Jika kami mati,
jika virus menyerang orang dewasa,
165
00:15:12,680 --> 00:15:15,640
maka Luna akan memiliki kesempatan
untuk lolos.
166
00:15:25,200 --> 00:15:26,280
Itu senjatamu.
167
00:15:26,720 --> 00:15:28,280
Caramu hentikan adikmu.
168
00:15:29,440 --> 00:15:30,640
Caramu membunuhnya.
169
00:15:35,160 --> 00:15:36,440
Itu rencananya.
170
00:15:37,120 --> 00:15:38,000
Terima kasih.
171
00:15:41,720 --> 00:15:46,080
Buat jebakan untuk Rasmus di kolam.
Biarkan dia sendiri dan beri dia cairan.
172
00:15:48,280 --> 00:15:52,080
Hanya Rasmus yang bisa menulari,
jika hentikan dia,
173
00:15:52,560 --> 00:15:53,760
kita hentikan semua.
174
00:15:55,640 --> 00:15:59,920
Aku harus berasumsi mereka bawa pasukan,
artinya kita harus berpencar.
175
00:16:00,000 --> 00:16:02,560
Sebagian lawan pasukan,
sebagian lawan virus.
176
00:16:02,640 --> 00:16:04,280
Caranya?
177
00:16:05,040 --> 00:16:06,000
Lihat ini.
178
00:16:09,840 --> 00:16:10,960
Virusnya tak suka api.
179
00:16:11,240 --> 00:16:12,400
Itu cara bunuh mereka?
180
00:16:12,480 --> 00:16:16,160
Api takkan membunuh virus,
namun menjauhkannya sementara.
181
00:16:16,760 --> 00:16:19,280
Kita bisa pakai untuk pisahkan Rasmus
dari yang lain.
182
00:16:19,360 --> 00:16:20,520
Sedikit lagi ke kiri.
183
00:16:20,800 --> 00:16:21,760
- Sudah?
- Ya.
184
00:16:21,840 --> 00:16:22,720
Hati-hati, Jean.
185
00:16:30,160 --> 00:16:33,240
Kita harus jauhkan Rasmus dari yang lain,
186
00:16:33,920 --> 00:16:35,680
lalu aku akan menyuntikkannya.
187
00:16:47,920 --> 00:16:51,880
Baik, anggap mereka masuk di sana,
dan dia akan masuk ke...
188
00:16:54,880 --> 00:16:55,920
Berhenti di sana.
189
00:16:59,160 --> 00:17:00,400
Kau bisa menembak?
190
00:17:01,840 --> 00:17:02,880
Sudah pasti.
191
00:17:38,200 --> 00:17:39,520
Ini yang harus kita hentikan.
192
00:17:40,960 --> 00:17:42,320
Ini tindakan mereka ke kita.
193
00:17:42,720 --> 00:17:43,800
Ada pertanyaan?
194
00:17:46,920 --> 00:17:47,800
Kau sakit?
195
00:17:52,480 --> 00:17:53,280
Ya.
196
00:17:54,640 --> 00:17:55,760
Kukira itu mustahil.
197
00:17:57,400 --> 00:18:00,160
- Kukira itu intinya.
- Kau takkan sakit.
198
00:18:00,920 --> 00:18:02,520
Itu karena mereka membuatku sakit.
199
00:18:03,640 --> 00:18:04,440
Kakakku.
200
00:18:04,520 --> 00:18:05,440
Teman-temannya.
201
00:18:06,520 --> 00:18:07,840
Mereka yang menentang kita.
202
00:18:08,400 --> 00:18:10,080
Mereka penyebab kondisiku.
203
00:18:11,280 --> 00:18:12,520
Mereka menahan kita.
204
00:18:13,480 --> 00:18:15,280
Kakakku bunuh salah satu dari kita.
205
00:18:17,200 --> 00:18:18,520
Kita akan bunuh dia.
206
00:18:20,920 --> 00:18:22,080
Kita akan balas dendam.
207
00:18:26,280 --> 00:18:27,120
Ayo.
208
00:18:30,840 --> 00:18:32,640
- Hei.
- Hei.
209
00:18:33,200 --> 00:18:34,920
Apa... kabarmu?
210
00:18:36,240 --> 00:18:37,480
Aku baik-baik saja.
211
00:18:37,960 --> 00:18:39,360
Baguslah.
212
00:18:41,000 --> 00:18:43,920
Hei! Ada apa? Apa yang terjadi?
213
00:18:45,200 --> 00:18:47,600
- Kenapa bayinya?
- Ini kontraksi semu.
214
00:18:47,680 --> 00:18:50,160
- Bayinya tak apa?
- Ya, hanya kontraksi semu.
215
00:18:50,240 --> 00:18:51,080
Baik.
216
00:18:53,800 --> 00:18:56,120
Aku sungguh tak tahu... harus apa.
217
00:18:59,440 --> 00:19:01,000
Jangan sampai terbunuh.
218
00:19:04,040 --> 00:19:05,280
Ya, maksudku...
219
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Aku tak ingin melalui ini sendiri.
220
00:19:09,400 --> 00:19:11,200
Aku ingin kau hadir untukku.
221
00:19:13,680 --> 00:19:16,840
Maaf, orang tak pernah berkata itu padaku.
Agak aneh.
222
00:19:19,080 --> 00:19:20,720
Sebaiknya biasakan itu.
223
00:19:22,640 --> 00:19:24,600
Jadi... ya?
224
00:19:24,680 --> 00:19:26,000
Tentu! Aku akan tetap hidup!
225
00:19:26,080 --> 00:19:28,080
Aku takkan terbunuh dan aku di sini. Ya?
226
00:19:31,680 --> 00:19:33,240
- Terima kasih.
- Tentu saja.
227
00:19:34,560 --> 00:19:35,760
Aku di sini, ya?
228
00:19:35,840 --> 00:19:36,640
Ya.
229
00:19:39,680 --> 00:19:40,760
Mereka mungkin di sini.
230
00:19:52,400 --> 00:19:53,240
Hei.
231
00:20:26,240 --> 00:20:27,480
Kalian, periksa karavan.
232
00:20:30,680 --> 00:20:32,160
Sisanya pergi ke sana.
233
00:20:40,560 --> 00:20:42,960
Tenang, ambil napas.
234
00:20:43,440 --> 00:20:45,200
Tenang, tenanglah.
235
00:20:50,560 --> 00:20:51,440
Baik...
236
00:20:52,360 --> 00:20:53,560
Serahkan pistolnya.
237
00:20:54,280 --> 00:20:55,360
Pelan-pelan.
238
00:20:58,160 --> 00:20:59,320
Terima kasih.
239
00:21:00,680 --> 00:21:02,440
Kau tertipu tongkat, Bodoh.
240
00:21:03,320 --> 00:21:04,440
Cukup pintar, bukan?
241
00:21:29,840 --> 00:21:30,800
Mereka di sini.
242
00:21:32,760 --> 00:21:33,600
Rasmus.
243
00:21:39,160 --> 00:21:40,080
Apa?
244
00:21:41,080 --> 00:21:42,240
Aku tak ingin ini.
245
00:21:42,320 --> 00:21:43,640
Tak ingin apa?
246
00:21:44,880 --> 00:21:46,120
Aku tak ingin bunuh mereka.
247
00:21:48,320 --> 00:21:49,600
Kau tak punya pilihan.
248
00:21:50,200 --> 00:21:51,520
- Tentu punya.
- Tak punya.
249
00:21:51,600 --> 00:21:52,920
Biarkan saja.
250
00:21:53,240 --> 00:21:55,040
Katamu ingin selamatkan semua orang.
251
00:21:55,120 --> 00:21:56,560
Itu rencananya.
252
00:21:56,640 --> 00:21:58,640
- Katamu kita selamanya.
- Ya,
253
00:21:58,720 --> 00:22:00,800
akan begitu saat Simone mati.
254
00:22:00,880 --> 00:22:01,960
- Tidak.
- Ya.
255
00:22:02,520 --> 00:22:03,360
Sudah berakhir.
256
00:22:04,120 --> 00:22:05,800
Ini takkan membaik, Rasmus.
257
00:22:05,880 --> 00:22:06,840
Kau tak sehat.
258
00:22:08,280 --> 00:22:10,200
Kau ingin bunuh, bukan selamatkan mereka.
259
00:22:10,600 --> 00:22:12,240
Kita masih bisa pergi dari sini.
260
00:22:12,720 --> 00:22:13,960
Kita bisa kembali.
261
00:22:15,520 --> 00:22:16,920
Kita bisa bersama sampai...
262
00:22:19,560 --> 00:22:21,080
Aku tak tahu yang akan terjadi,
263
00:22:22,240 --> 00:22:24,040
tapi kau tak harus lakukan ini.
264
00:22:27,240 --> 00:22:28,320
Aku tak bisa.
265
00:22:32,160 --> 00:22:32,960
Pergilah.
266
00:22:33,920 --> 00:22:35,440
- Rasmus...
- Pergi!
267
00:22:36,480 --> 00:22:37,800
Aku tak peduli padamu.
268
00:22:39,920 --> 00:22:40,760
Ayo.
269
00:22:58,680 --> 00:23:00,680
Ayo, kita harus keluar dari sini.
270
00:23:05,080 --> 00:23:06,880
Kalian pengecut, kalian tahu?
271
00:23:06,960 --> 00:23:08,080
Diam!
272
00:23:11,440 --> 00:23:14,560
Kalian begitu takut pada Rasmus
sampai lakukan semua perintahnya?
273
00:23:15,000 --> 00:23:17,720
Ia kacaukan segalanya
dan kalian bantu dia.
274
00:23:24,800 --> 00:23:25,600
Jangan.
275
00:23:28,000 --> 00:23:28,880
Lepaskan mereka.
276
00:23:30,160 --> 00:23:31,480
- Enyah.
- Rasmus berkata...
277
00:23:31,560 --> 00:23:34,440
Persetan dengan ucapannya.
Aku berkata lain.
278
00:23:34,520 --> 00:23:35,360
Enyah!
279
00:23:52,360 --> 00:23:53,360
Di mana Fie?
280
00:23:54,240 --> 00:23:56,560
- Di trailer.
- Aku ingin bicara padanya.
281
00:23:56,640 --> 00:23:57,600
Ia dalam persalinan.
282
00:24:04,840 --> 00:24:05,680
Sarah?
283
00:24:07,800 --> 00:24:08,760
Fie.
284
00:24:09,520 --> 00:24:11,880
Jangan mendekatinya, ya? Fie, jangan...
285
00:24:12,800 --> 00:24:13,800
Hei.
286
00:24:13,880 --> 00:24:14,840
Tak apa-apa.
287
00:24:15,760 --> 00:24:17,200
Tak apa, aku di sini.
288
00:24:18,480 --> 00:24:19,280
Sudah.
289
00:24:20,720 --> 00:24:21,840
Tak apa-apa.
290
00:24:31,120 --> 00:24:32,000
Sudah waktunya.
291
00:24:35,920 --> 00:24:37,640
Di sana! Itu mereka!
292
00:24:42,160 --> 00:24:43,040
Ayo!
293
00:24:51,080 --> 00:24:52,040
Bersiap!
294
00:24:52,400 --> 00:24:53,360
Mereka di sini.
295
00:24:57,320 --> 00:24:58,480
- Semua siap?
- Ya.
296
00:24:58,560 --> 00:24:59,560
Kira?
297
00:25:17,080 --> 00:25:18,440
Mereka ke gedung.
298
00:25:25,480 --> 00:25:26,640
Kita orang jahat?
299
00:25:27,400 --> 00:25:28,400
Aku tak tahu.
300
00:25:31,680 --> 00:25:33,760
Ia sekarat dan tak menyadarinya.
301
00:25:34,640 --> 00:25:35,800
Aku tak bisa cegah dia.
302
00:25:37,040 --> 00:25:38,920
Jika kau tak bisa, lalu siapa?
303
00:25:39,560 --> 00:25:40,960
Sarah, dia mencintaimu.
304
00:25:44,160 --> 00:25:45,560
Aku tak tahu harus apa.
305
00:25:48,800 --> 00:25:50,720
Kau cukup berada di sana.
306
00:25:54,520 --> 00:25:56,680
Tolong hentikan sebelum dia
bunuh kita semua.
307
00:26:05,160 --> 00:26:07,160
Fie, apa yang terjadi?
308
00:26:07,240 --> 00:26:08,960
Panggil Patrick! Sudah waktunya.
309
00:26:10,200 --> 00:26:11,240
Baik... Patrick!
310
00:26:17,840 --> 00:26:18,720
Siap?
311
00:26:20,640 --> 00:26:21,600
Ya.
312
00:26:56,240 --> 00:26:57,200
Jean.
313
00:27:05,960 --> 00:27:06,920
Jean!
314
00:27:08,720 --> 00:27:09,720
Sekarang!
315
00:27:24,920 --> 00:27:25,720
Sialan.
316
00:27:26,640 --> 00:27:27,520
Rasmus.
317
00:27:35,760 --> 00:27:36,720
Tunggu.
318
00:27:38,000 --> 00:27:38,960
Tunggu!
319
00:27:39,040 --> 00:27:39,960
Kira!
320
00:27:40,040 --> 00:27:41,040
Berhenti! Itu bukan...
321
00:27:53,720 --> 00:27:54,520
Bukan dia?
322
00:27:56,280 --> 00:27:57,280
Mereka membunuhnya.
323
00:28:00,600 --> 00:28:03,120
Ini jebakan. Kita harus keluar.
Sekarang! Ayo!
324
00:28:03,200 --> 00:28:04,560
Bukan dia?
325
00:28:05,800 --> 00:28:08,040
- Keluarkan mereka.
- Aku tinggal denganmu.
326
00:28:08,120 --> 00:28:11,560
Daniel! Ini antara aku dan Rasmus.
327
00:28:12,680 --> 00:28:13,880
Paham? Cepat.
328
00:28:15,320 --> 00:28:16,360
Cepat.
329
00:28:33,840 --> 00:28:35,160
Tidak...
330
00:28:37,800 --> 00:28:38,680
Bunuh mereka.
331
00:28:39,320 --> 00:28:41,800
- Bunuh mereka semua!
- Rasmus, jangan...
332
00:28:41,880 --> 00:28:42,760
Sekarang!
333
00:28:46,680 --> 00:28:47,640
Simone!
334
00:28:48,480 --> 00:28:49,360
Lari!
335
00:28:59,840 --> 00:29:01,280
Tak ada tempat untuk lari.
336
00:29:02,120 --> 00:29:04,440
Kau bisa jadi bagian dari ini,
namun kau menolak.
337
00:29:06,000 --> 00:29:07,080
Sudah berakhir.
338
00:29:08,360 --> 00:29:09,680
Kalau begitu bunuh aku.
339
00:29:24,120 --> 00:29:25,840
Memutar. Ayo.
340
00:29:34,960 --> 00:29:35,880
Diam.
341
00:29:43,720 --> 00:29:44,600
Luna?
342
00:29:45,600 --> 00:29:47,160
Apa yang kau lakukan di sini?
343
00:29:47,480 --> 00:29:49,120
Maaf. Kami bersembunyi.
344
00:29:49,200 --> 00:29:51,440
Kami terjebak. Tak ada jalan keluar lain.
345
00:30:30,960 --> 00:30:31,800
Aku akan keluar.
346
00:30:32,480 --> 00:30:33,360
Apa? Tidak!
347
00:30:33,440 --> 00:30:36,400
- Tidak, Jean, kau akan mati!
- Ya. Aku keluar.
348
00:30:36,480 --> 00:30:37,280
Tidak, Jean!
349
00:30:37,360 --> 00:30:38,840
- Kau akan mati!
- Ya!
350
00:30:55,840 --> 00:30:56,840
Ayo.
351
00:31:02,120 --> 00:31:04,520
- Ayo!
- Menjauh dariku.
352
00:31:06,240 --> 00:31:07,240
Tidak.
353
00:31:09,560 --> 00:31:10,520
Ayo!
354
00:31:13,760 --> 00:31:14,560
Jean, tidak!
355
00:31:15,520 --> 00:31:18,560
- Aku menyuruhmu menjauh!
- Ayo!
356
00:31:24,880 --> 00:31:26,360
Pergi! Kembali ke karavan!
357
00:31:26,920 --> 00:31:28,280
Ayo. Bangun!
358
00:31:40,120 --> 00:31:40,920
Apa itu?
359
00:31:41,960 --> 00:31:43,360
Mengapa kau terus melihatnya?
360
00:31:43,960 --> 00:31:45,360
Itu akan menghentikanku?
361
00:31:48,160 --> 00:31:49,480
Itu yang bunuh Martin?
362
00:31:51,840 --> 00:31:53,000
Itu melenyapkan virus.
363
00:31:54,160 --> 00:31:55,080
Sebuah bunga?
364
00:31:58,160 --> 00:31:59,240
Bagaimana bisa?
365
00:31:59,560 --> 00:32:00,960
Bunga itu makan virusnya.
366
00:32:03,960 --> 00:32:08,320
Silakan bunuh aku,
tapi takkan kubiarkan kau bunuh bunganya.
367
00:32:10,520 --> 00:32:12,320
Kita takkan hidup selamanya, Dik.
368
00:32:13,240 --> 00:32:14,520
Adik...
369
00:32:23,000 --> 00:32:23,880
Ada apa?
370
00:32:25,440 --> 00:32:27,280
- Rasmus...
- Diam!
371
00:32:29,120 --> 00:32:30,280
Aku tak memercayaimu.
372
00:32:31,640 --> 00:32:33,240
Tak sedikit pun.
373
00:32:33,800 --> 00:32:34,960
Kau ingin mengubahku.
374
00:32:36,080 --> 00:32:37,160
Kau ingin membunuhku.
375
00:32:39,440 --> 00:32:41,520
Aku hanya ingin adikku kembali.
376
00:32:43,960 --> 00:32:45,560
Aku hanya ingin melindungimu.
377
00:32:47,160 --> 00:32:48,760
Aku hanya ingin terbaik untukmu.
378
00:32:52,640 --> 00:32:54,640
Tapi sudah kucoba dan tak bisa lagi.
379
00:33:01,680 --> 00:33:03,000
Aku tahu kau marah.
380
00:33:03,720 --> 00:33:05,200
Marah padaku.
381
00:33:07,000 --> 00:33:08,920
Jadi, bunuh aku, dan lepaskan yang lain.
382
00:33:21,760 --> 00:33:22,560
Rasmus!
383
00:33:23,040 --> 00:33:24,080
Berhenti.
384
00:33:27,760 --> 00:33:28,840
Berhentilah.
385
00:33:31,960 --> 00:33:32,920
Hentikan ini.
386
00:33:48,360 --> 00:33:49,440
Apa-apaan ini?
387
00:33:52,160 --> 00:33:53,800
Kenapa tak serang mereka?
388
00:33:53,880 --> 00:33:54,920
Lepaskan mereka.
389
00:33:55,240 --> 00:33:56,240
Bunuh mereka!
390
00:33:57,040 --> 00:33:58,440
Bunuh mereka semua!
391
00:34:08,360 --> 00:34:09,600
Lepaskan mereka, Dik.
392
00:34:57,320 --> 00:34:59,080
Aku hanya ingin kau di sisiku.
393
00:35:02,200 --> 00:35:04,200
Aku hanya ingin kita semua bersama.
394
00:35:35,400 --> 00:35:36,200
Rasmus.
395
00:35:38,920 --> 00:35:39,760
Rasmus!
396
00:35:53,840 --> 00:35:55,160
Mari selamatkan dunia.
397
00:35:57,840 --> 00:35:58,920
Kau dan aku.
398
00:36:02,120 --> 00:36:03,120
Selamanya.
399
00:40:12,360 --> 00:40:14,080
Kami ingin kau temui seseorang?
400
00:40:22,080 --> 00:40:22,920
Hei.
401
00:40:28,440 --> 00:40:29,560
Di mana Sarah?
402
00:40:42,400 --> 00:40:43,400
Kau berhasil.
403
00:40:48,280 --> 00:40:49,600
Kau yang berhasil.
404
00:40:51,800 --> 00:40:53,280
Kau menyelamatkan dunia.
405
00:40:56,400 --> 00:40:57,480
Itu kau.
406
00:41:00,240 --> 00:41:01,440
Adikku.
407
00:41:03,960 --> 00:41:05,840
Aku seharusnya melindungimu.
408
00:41:06,720 --> 00:41:08,240
Itu rencananya.
409
00:41:09,080 --> 00:41:12,000
Memastikan kau takkan pernah sendirian.
410
00:41:15,360 --> 00:41:16,480
Malah kubiarkan kau.
411
00:41:17,920 --> 00:41:19,680
Sendirian.
412
00:41:22,160 --> 00:41:23,480
Kau tak di sini lagi.
413
00:41:30,000 --> 00:41:31,440
Tapi kau di mana-mana.
414
00:41:38,280 --> 00:41:39,760
Hujan menciptakanmu.
415
00:41:40,360 --> 00:41:43,480
Menyelamatkan hidupmu
saat itu membunuh semua orang.
416
00:41:44,680 --> 00:41:47,680
Itu jahat, kau hanya ingin berbuat baik.
417
00:41:48,400 --> 00:41:50,000
Kau tak berniat sebabkan masalah.
418
00:41:50,520 --> 00:41:52,520
Kau hanya ingin tujuan dalam hidup.
419
00:41:53,560 --> 00:41:54,440
Tak kau temukan.
420
00:41:58,560 --> 00:42:00,520
Tapi kau menemukannya dalam kematian.
421
00:42:02,720 --> 00:42:05,440
Andai aku bisa menunjukkanmu
dunia masa depan.
422
00:42:07,760 --> 00:42:09,040
Kau beri kami harapan.
423
00:42:11,920 --> 00:42:13,280
Kami hidup berkat kau.
424
00:42:20,800 --> 00:42:23,720
Kami membangun kembali dunia
demi menghormatimu.
425
00:42:24,720 --> 00:42:26,680
Kau ada di semua yang kulakukan,
426
00:42:27,520 --> 00:42:28,840
dalam setiap pikiranku.
427
00:42:30,200 --> 00:42:32,200
Kau selamanya adik tersayangku.
428
00:42:45,040 --> 00:42:46,040
Aku menyayangimu.
429
00:43:42,800 --> 00:43:44,800
Terjemahan subtitle oleh Garma