1 00:00:06,960 --> 00:00:08,680 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:20,560 --> 00:00:21,720 Mám pro tebe dárek. 3 00:00:31,200 --> 00:00:32,439 Ten je nádherný. 4 00:00:33,040 --> 00:00:34,040 Vyrobil jsem ho. 5 00:00:35,200 --> 00:00:36,520 Je to tvé hvězdné znamení. 6 00:00:39,400 --> 00:00:40,800 Já nechci pryč. 7 00:00:41,120 --> 00:00:44,360 Taky nechci, abys odjela. Chci, abys zůstala se mnou. 8 00:00:47,800 --> 00:00:48,800 Navždy. 9 00:00:53,120 --> 00:00:53,920 Kiro, 10 00:00:54,000 --> 00:00:54,800 honem! 11 00:00:58,360 --> 00:00:59,720 Honem, Kiro. 12 00:01:04,920 --> 00:01:05,720 Pojď. 13 00:01:07,240 --> 00:01:08,640 Musíme jet tímhle. 14 00:01:14,760 --> 00:01:15,640 Pospěš si. 15 00:01:39,160 --> 00:01:41,800 Co můžeme dělat, sakra? Co budeme dělat? 16 00:01:41,880 --> 00:01:42,880 Přemýšlím nad tím. 17 00:01:42,960 --> 00:01:45,000 Musíme něco vymyslet. 18 00:01:45,600 --> 00:01:47,080 Uklidni se, Danieli. 19 00:01:47,160 --> 00:01:49,400 - Útok ze zálohy? - Přemýšlím, krucinál! 20 00:01:49,480 --> 00:01:50,840 To stačí. 21 00:01:52,480 --> 00:01:54,920 Tyhle hádky Lunu zpátky nepřivedou. 22 00:01:58,480 --> 00:02:00,600 Kde najdeme ty děti? 23 00:02:01,880 --> 00:02:02,840 Ve věžácích. 24 00:02:03,200 --> 00:02:05,600 - Dobře, a kolik jich je? - To netuším. 25 00:02:07,920 --> 00:02:09,639 A co chtějí? 26 00:02:09,720 --> 00:02:10,680 Simone! 27 00:02:10,759 --> 00:02:11,760 Podívej! 28 00:02:11,840 --> 00:02:13,080 Chtějí jídlo. 29 00:02:14,000 --> 00:02:16,039 Mají hlad. Tohle jsem našel. 30 00:02:17,760 --> 00:02:19,280 JÍDLO 31 00:02:19,360 --> 00:02:20,440 To je Luny. 32 00:02:21,440 --> 00:02:22,280 Fajn. 33 00:02:22,720 --> 00:02:23,880 Tak to vyřešíme. 34 00:03:00,480 --> 00:03:01,520 Kolik jich je? 35 00:03:05,920 --> 00:03:07,080 Pojď ke mně. 36 00:03:09,600 --> 00:03:10,400 Bože. 37 00:03:13,600 --> 00:03:15,080 To musíme vyčistit. 38 00:03:15,160 --> 00:03:17,240 Co po mně chcete? 39 00:03:19,360 --> 00:03:20,400 Chceme to, co ty. 40 00:03:22,160 --> 00:03:23,240 Přežít. 41 00:04:19,920 --> 00:04:20,720 Kámo. 42 00:04:21,519 --> 00:04:23,519 Jak je, kamaráde? Ty žiješ. 43 00:04:26,320 --> 00:04:27,680 Jak ti je? 44 00:04:37,280 --> 00:04:38,160 Martine? 45 00:04:40,080 --> 00:04:40,960 Je mi úžasně. 46 00:04:41,840 --> 00:04:42,640 Dobrý? 47 00:04:43,840 --> 00:04:46,320 Nechceš si zase sednout? 48 00:04:50,800 --> 00:04:51,640 Martine? 49 00:04:54,200 --> 00:04:55,120 Martine. 50 00:04:57,680 --> 00:04:58,720 No, ty vo… 51 00:05:02,160 --> 00:05:03,240 Tohle musíš zkusit. 52 00:05:04,960 --> 00:05:06,160 Takže toho nelituješ? 53 00:05:06,880 --> 00:05:07,680 Ne. 54 00:05:08,520 --> 00:05:10,520 - Proč bych měl? - Jen tak. 55 00:05:17,960 --> 00:05:19,000 Kde jsou ostatní? 56 00:05:22,000 --> 00:05:23,080 Sten je mrtvý. 57 00:05:26,800 --> 00:05:28,760 Umřel, protože byl moc chamtivý. 58 00:05:30,720 --> 00:05:31,920 Nemohli jsme mu věřit. 59 00:05:32,000 --> 00:05:32,960 Tys ho zabil. 60 00:05:34,720 --> 00:05:35,520 Ano. 61 00:05:36,080 --> 00:05:37,160 A co my? 62 00:05:38,160 --> 00:05:39,360 To je na vás. 63 00:05:40,160 --> 00:05:42,160 Pokud chcete odejít, prosím. 64 00:05:43,920 --> 00:05:46,720 My ostatní budeme pokračovat, jako by se nic nestalo. 65 00:05:48,800 --> 00:05:50,880 Vaším úkolem je tvořit nové lidské bytosti. 66 00:05:52,320 --> 00:05:53,480 Já jsem jejich příklad. 67 00:05:55,120 --> 00:05:56,480 Všichni můžete být jako já. 68 00:05:57,160 --> 00:05:59,520 Všichni můžete přežít. Začneme nemocnými, 69 00:06:00,360 --> 00:06:03,280 - budete pracovat s Fie a… - Takže teď pracujeme pro tebe? 70 00:06:04,560 --> 00:06:05,960 - Ano. - Vždyť jsi dítě. 71 00:06:06,040 --> 00:06:08,120 Co ty víš o vědě? 72 00:06:08,600 --> 00:06:10,600 - Tohle jsi nevytvořil ty. - Ne. 73 00:06:11,000 --> 00:06:12,280 Záleží na tom? 74 00:06:16,240 --> 00:06:17,560 Kdo si myslíš, že jsi? 75 00:06:18,680 --> 00:06:21,360 Co ti dává právo tu stát a sekýrovat nás? 76 00:06:21,440 --> 00:06:24,200 - Díky Rasmusovi jste tady. - A ty jsi kdo? 77 00:06:24,560 --> 00:06:27,520 Proč bychom měli poslouchat dva puberťáky? 78 00:06:27,600 --> 00:06:30,920 - Protože víme víc než vy. - Jsi laboratorní krysa! 79 00:06:54,000 --> 00:06:54,800 Fie. 80 00:06:56,600 --> 00:06:58,000 - Fie! - Nech ji jít. 81 00:06:59,440 --> 00:07:00,640 Jen se uklidni. 82 00:07:21,680 --> 00:07:22,520 Děkuju. 83 00:07:24,080 --> 00:07:24,960 Za co? 84 00:07:26,040 --> 00:07:27,280 Že jdeš s námi. 85 00:07:29,480 --> 00:07:30,800 Co bych měla dělat jiného? 86 00:07:32,400 --> 00:07:34,400 Nevím. Vzít to přímo do Apollonu. 87 00:07:35,880 --> 00:07:37,160 Apollon musí počkat. 88 00:07:40,160 --> 00:07:42,080 Já tě prostě nechápu. 89 00:07:44,720 --> 00:07:46,720 Jeden den se chystáš všechny zabít 90 00:07:46,800 --> 00:07:48,840 a druhý děláš všechno pro to, abys… 91 00:07:49,680 --> 00:07:51,400 zachránila holku, kterou ani neznáš. 92 00:07:52,720 --> 00:07:55,000 Máš pocit, že tu jediná máš morální zásady? 93 00:07:55,920 --> 00:07:58,520 Že jen ty vidíš rozdíl mezi dobrým a špatným? 94 00:07:59,600 --> 00:08:00,680 Já nejsem zvíře. 95 00:08:02,160 --> 00:08:04,280 I když jsem zabila tvého otce. 96 00:08:05,880 --> 00:08:06,880 Jo, já vím. 97 00:08:08,000 --> 00:08:09,720 Ale nemám s tebou problém, Kiro. 98 00:08:10,640 --> 00:08:11,440 Ne. 99 00:08:11,920 --> 00:08:13,040 Nemáš ho už s nikým. 100 00:08:14,160 --> 00:08:16,280 To zase nechápu já na tobě. 101 00:08:24,720 --> 00:08:25,800 Jsem monstrum? 102 00:08:26,760 --> 00:08:27,640 Jo. 103 00:08:28,760 --> 00:08:30,200 Ale to je jejich problém. 104 00:08:36,799 --> 00:08:38,039 Fie to taky viděla. 105 00:08:39,200 --> 00:08:40,600 Jen chceš, aby tě měli rádi. 106 00:08:42,039 --> 00:08:43,039 A proč nemají? 107 00:08:44,559 --> 00:08:46,200 Určitě se to změní. 108 00:08:46,840 --> 00:08:49,520 Musíš jim jen dát čas. 109 00:08:50,320 --> 00:08:52,960 A pokud to nechápou, tak sem nepatří. 110 00:09:01,040 --> 00:09:02,200 Nechci být sám. 111 00:09:07,160 --> 00:09:08,200 Já jsem tady. 112 00:09:09,160 --> 00:09:10,160 Po tvém boku. 113 00:09:17,720 --> 00:09:18,680 Tak já jdu. 114 00:09:18,760 --> 00:09:21,720 Musíme udělat pro jistotu ještě pár testů. 115 00:09:21,800 --> 00:09:23,240 Cítím se úplně dobře. 116 00:09:23,320 --> 00:09:24,520 Je mi 117 00:09:24,600 --> 00:09:25,400 parádně. 118 00:09:27,240 --> 00:09:28,840 - Zatím. - Zůstaňte tu. 119 00:09:48,240 --> 00:09:51,600 - Takový nikdy nebyl. - Musel mít důvod. 120 00:09:52,520 --> 00:09:53,760 Někdo s ním nesouhlasil. 121 00:09:54,120 --> 00:09:57,440 Rasmus, kterého znám já, nezabijí lidi, co s ním nesouhlasí. 122 00:09:57,520 --> 00:09:59,920 To řekni tomu mrtvému vědci. 123 00:10:00,720 --> 00:10:02,000 Mluvil jsi s Martinem? 124 00:10:04,080 --> 00:10:06,280 - Proč ne, Patricku? - Nešlo to. 125 00:10:07,720 --> 00:10:09,720 Jsme tu pořád ti dobří? 126 00:10:10,080 --> 00:10:11,800 Asi podle toho, koho se zeptáš. 127 00:10:12,240 --> 00:10:14,760 Vážně chceme, aby byli všichni jako on? 128 00:10:16,320 --> 00:10:18,600 - Já nevím. - Neměli bychom si být jistí? 129 00:10:18,680 --> 00:10:20,920 Ať bude dál cokoli, změní se tím všechno. 130 00:10:21,320 --> 00:10:22,120 Ano. 131 00:10:23,080 --> 00:10:24,360 Pokud je to Simone… 132 00:10:24,800 --> 00:10:26,280 Je. Kdo by to byl jiný? 133 00:10:27,640 --> 00:10:29,320 Já nevím, ale jestli to je… 134 00:10:34,520 --> 00:10:35,320 Co? 135 00:10:44,520 --> 00:10:45,480 Dej mi to. 136 00:10:52,080 --> 00:10:53,000 Martine. 137 00:11:12,680 --> 00:11:15,240 Musí to být tam nahoře. Pozor na ten virus. 138 00:11:31,480 --> 00:11:32,280 Jdeme. 139 00:11:57,120 --> 00:11:58,760 Tak jo, padáme odtud. 140 00:12:04,520 --> 00:12:06,000 Honem, jdeme. 141 00:12:27,160 --> 00:12:28,480 Neseme jídlo! 142 00:12:29,200 --> 00:12:30,560 Dost pro všechny! 143 00:12:32,960 --> 00:12:34,640 Nechceme žádné problémy! 144 00:12:34,720 --> 00:12:35,840 Chceme jen Lunu! 145 00:12:45,120 --> 00:12:46,640 - Kurva! Běžte! - Utíkejte! 146 00:12:47,160 --> 00:12:48,360 Padáme odtud! 147 00:12:50,120 --> 00:12:51,240 Simone! 148 00:12:51,920 --> 00:12:53,720 Hej, Jeane! Danieli. 149 00:12:54,320 --> 00:12:55,640 - Jdeme. - Ale… 150 00:12:59,120 --> 00:13:00,120 Do prdele! 151 00:13:00,440 --> 00:13:01,480 Sakra! 152 00:13:05,760 --> 00:13:08,000 Kurva, slepá ulička. Jsme v pasti. 153 00:13:08,080 --> 00:13:10,160 - Ten virus. - Je všude. 154 00:13:12,440 --> 00:13:14,000 - No tak! - Co budeme dělat? 155 00:13:23,160 --> 00:13:24,000 Teď to prostě… 156 00:13:28,960 --> 00:13:30,280 - Pojďte! - Tak jo. 157 00:13:33,760 --> 00:13:35,640 - Pojďte! - Co teď? Simone? 158 00:13:35,720 --> 00:13:37,800 - Tamhle je schodiště! - Simone! 159 00:13:45,320 --> 00:13:47,240 - Je to ona. - To nemůžeš vědět. 160 00:13:47,880 --> 00:13:49,520 - Ona žije. - Musím ji najít. 161 00:13:51,040 --> 00:13:52,280 Ty odcházíš? 162 00:13:52,760 --> 00:13:54,000 Je to moje sestra. 163 00:13:54,560 --> 00:13:56,200 - Co tohle všechno? - Všechno co? 164 00:13:56,480 --> 00:13:58,000 Apollon. Ti nemocní. 165 00:13:59,240 --> 00:14:01,720 - Já. - Sarah, ty to asi nechápeš. 166 00:14:02,640 --> 00:14:04,320 - Já ji musím najít. - Ne. 167 00:14:04,880 --> 00:14:06,760 Tebe poslouchat nebude, Rasmusi. 168 00:14:10,800 --> 00:14:11,920 Udělám to já. 169 00:14:16,160 --> 00:14:16,960 Dobře. 170 00:14:18,440 --> 00:14:21,520 - Můžeš ji sem přivést. - Ona bude náš konec. 171 00:14:24,000 --> 00:14:25,440 Proč bychom ti měli věřit? 172 00:14:27,160 --> 00:14:28,440 Jsem teď jeden z vás. 173 00:14:37,120 --> 00:14:38,040 Jdete? 174 00:14:40,520 --> 00:14:41,520 Co to bylo? 175 00:14:43,240 --> 00:14:44,520 Tady jsou dveře. 176 00:14:45,400 --> 00:14:47,520 - Simone. - Pojďte! 177 00:14:47,920 --> 00:14:48,720 Nahoru. 178 00:14:52,080 --> 00:14:54,040 Tak jo, prohledáme tohle patro. 179 00:15:10,520 --> 00:15:12,440 Jeane, Kiro, 180 00:15:12,520 --> 00:15:13,640 musíme ještě výš. 181 00:15:38,080 --> 00:15:39,200 Je to past. 182 00:15:43,400 --> 00:15:44,200 Pozor. 183 00:15:53,280 --> 00:15:54,480 Jdeme ještě výš. 184 00:16:04,040 --> 00:16:06,600 - Tudy neprojdeme? - Ne, je to zahrazené. 185 00:16:07,240 --> 00:16:08,600 Musí to jít i jinudy. 186 00:16:47,120 --> 00:16:47,920 Hej! 187 00:16:49,440 --> 00:16:50,680 Nahoru se chodí takhle. 188 00:16:59,040 --> 00:16:59,840 Ne. 189 00:17:09,640 --> 00:17:10,440 Jeane. 190 00:17:11,440 --> 00:17:14,920 Já nemůžu, Simone. Já tam nahoru nevylezu. 191 00:17:15,720 --> 00:17:16,598 No tak. 192 00:17:17,000 --> 00:17:17,839 Ne. 193 00:17:20,800 --> 00:17:21,598 Hele, 194 00:17:23,118 --> 00:17:24,000 já ji najdu. 195 00:17:25,440 --> 00:17:26,358 Děkuju. 196 00:17:56,360 --> 00:17:57,320 Simone! 197 00:17:57,400 --> 00:17:58,240 Drž se! 198 00:18:02,600 --> 00:18:03,920 No tak, to zvládneš! 199 00:18:04,000 --> 00:18:04,880 Polez! 200 00:18:23,120 --> 00:18:24,080 Martine. 201 00:18:24,960 --> 00:18:27,720 - Jsi v pohodě? - Proč jsi mi neřekl, že žije? 202 00:18:29,320 --> 00:18:30,280 Chtěl jsem. 203 00:18:30,360 --> 00:18:31,600 Přišel jsem pozdě. 204 00:18:33,960 --> 00:18:34,840 Co… 205 00:18:38,640 --> 00:18:40,120 Co mám teď dělat? 206 00:18:43,440 --> 00:18:44,480 Nevím. 207 00:18:52,320 --> 00:18:53,520 Najdu ji. 208 00:18:54,920 --> 00:18:55,720 Jo. 209 00:18:56,520 --> 00:18:58,040 Najdu ji 210 00:18:58,560 --> 00:19:00,560 a přivedu ji sem. 211 00:19:00,640 --> 00:19:01,640 Jo. 212 00:19:17,720 --> 00:19:19,040 Nepotřebuješ ji. 213 00:19:20,880 --> 00:19:21,760 Cože? 214 00:19:22,920 --> 00:19:24,240 Nepotřebuješ ji. 215 00:19:30,600 --> 00:19:32,120 Vím, že tě opustila. 216 00:19:33,400 --> 00:19:35,120 Celý můj život mě někdo opouštěl. 217 00:19:35,880 --> 00:19:37,560 A nepřeješ si, aby tu ještě byli? 218 00:19:38,880 --> 00:19:39,920 Ne. 219 00:19:43,640 --> 00:19:44,840 Teď jsme tu jen my dva. 220 00:19:45,840 --> 00:19:46,840 Navždycky. 221 00:19:47,880 --> 00:19:49,160 My dva. 222 00:19:58,400 --> 00:19:59,600 Co to je? 223 00:20:00,160 --> 00:20:00,960 Co? 224 00:20:04,440 --> 00:20:05,440 Asi říznutí. 225 00:20:07,480 --> 00:20:08,800 Ne, to není říznutí. 226 00:20:09,600 --> 00:20:11,240 Asi je to jen piha. 227 00:20:11,600 --> 00:20:13,360 Že by ti vyrostla takhle najednou? 228 00:20:13,680 --> 00:20:15,280 Jo, to se může stát. 229 00:20:16,560 --> 00:20:17,400 Vadí ti to? 230 00:20:18,680 --> 00:20:20,400 - Vůbec ne. - Tak fajn. 231 00:20:23,240 --> 00:20:24,520 Jdu se osprchovat. 232 00:21:25,880 --> 00:21:26,880 Něco jsem našel! 233 00:21:27,560 --> 00:21:28,520 Žebřík! 234 00:21:38,280 --> 00:21:39,080 Simone! 235 00:21:39,160 --> 00:21:40,120 Danieli? 236 00:21:44,320 --> 00:21:45,320 Vítejte. 237 00:21:48,560 --> 00:21:49,440 Kde je Luna? 238 00:21:49,840 --> 00:21:51,280 Luna je… 239 00:21:52,640 --> 00:21:55,640 Byla unavená. Spí. 240 00:21:56,840 --> 00:21:58,600 - Kde je Luna? - Páni. 241 00:22:09,400 --> 00:22:10,440 Polož to. 242 00:22:21,960 --> 00:22:23,120 Vybereme jich pět. 243 00:22:23,680 --> 00:22:25,080 Koho hledáme? 244 00:22:25,600 --> 00:22:27,040 Někoho, kdo za to stojí. 245 00:22:27,600 --> 00:22:29,680 Kdo si zaslouží druhou šanci a váží si jí. 246 00:22:30,840 --> 00:22:34,320 Kdo byli před tím deštěm? O čem snili a co chtěli dokázat? 247 00:22:37,080 --> 00:22:38,240 Co třeba on? 248 00:22:40,280 --> 00:22:41,280 Kdo to je? 249 00:22:41,360 --> 00:22:45,240 Christian Hansen, 19 let. Čtvrté, konečné stadium. 250 00:22:46,640 --> 00:22:47,440 Víš, kdo jsem? 251 00:22:48,800 --> 00:22:49,920 Ano. 252 00:22:50,800 --> 00:22:51,920 Bojíš se mě? 253 00:22:52,720 --> 00:22:53,520 Ne. 254 00:22:54,640 --> 00:22:55,960 Ale smrti se bojíš? 255 00:22:58,360 --> 00:22:59,160 Ano. 256 00:23:02,520 --> 00:23:03,880 Christiane, to je Olivia. 257 00:23:06,640 --> 00:23:08,840 Olivia nedávno umírala na rakovinu. 258 00:23:10,160 --> 00:23:11,960 Nevěděla, kolik jí zbývá času. 259 00:23:13,440 --> 00:23:16,920 Teď má před sebou celý život. Plánujeme tím virem nakazit všechny. 260 00:23:17,920 --> 00:23:20,640 Všichni budete zase zdraví. Včetně tebe. 261 00:23:34,040 --> 00:23:35,200 Kde je Luna? 262 00:23:36,000 --> 00:23:36,880 Chci ji vidět. 263 00:23:44,600 --> 00:23:45,560 Ahoj. 264 00:23:46,280 --> 00:23:48,080 - Jsi v pořádku? - Jo, jsem. 265 00:23:49,120 --> 00:23:51,240 Jsou hodní. Ale ona potřebuje pomoc. 266 00:24:01,200 --> 00:24:04,760 - Takže jsi ji střelila ty. - Nevěděla jsem, na koho mířím. 267 00:24:04,840 --> 00:24:07,560 Ne. A podívej, co jsi způsobila. 268 00:24:10,800 --> 00:24:14,400 Potřebuje pomoc. Potřebuje antibiotika. 269 00:24:14,920 --> 00:24:17,400 To s tebou nehodlám rozebírat. 270 00:24:17,480 --> 00:24:19,840 Neměla by být v téhle díře. 271 00:24:22,480 --> 00:24:23,280 Tady. 272 00:24:25,680 --> 00:24:27,160 V tom batohu je jídlo. 273 00:24:27,640 --> 00:24:28,800 Bereme Lunu domů. 274 00:24:38,840 --> 00:24:41,400 Díky. To je krásné gesto. 275 00:24:41,920 --> 00:24:44,080 Jak vidíte, vaše jídlo sníme rádi. 276 00:24:44,640 --> 00:24:46,040 O to nám ale nejde. 277 00:24:46,640 --> 00:24:47,880 Už ne. 278 00:24:49,080 --> 00:24:50,680 Chceme to, co máte vy. 279 00:24:52,960 --> 00:24:54,760 Tekutinu, co zabíjí ten virus. 280 00:24:56,280 --> 00:24:57,360 Dokud ji nedostaneme, 281 00:24:58,640 --> 00:25:00,040 zůstane Luna naším hostem. 282 00:25:00,640 --> 00:25:03,200 Pojď, maličká. Je čas jíst. Pojď. 283 00:25:03,920 --> 00:25:04,760 To nic. 284 00:25:07,200 --> 00:25:09,440 Tu tekutinu. Promyslete si to. 285 00:25:34,640 --> 00:25:35,680 Co děláš? 286 00:25:38,480 --> 00:25:40,400 - Mám vidiny. - A co vidíš? 287 00:25:41,280 --> 00:25:43,320 - Martina. - Ty ho špehuješ? 288 00:25:44,280 --> 00:25:45,240 Je to jako u tebe. 289 00:25:45,960 --> 00:25:47,600 Ne tak silné, 290 00:25:48,320 --> 00:25:49,680 ale je tam. 291 00:25:49,760 --> 00:25:51,760 Myslela jsem, že to máš jen se mnou. 292 00:25:52,240 --> 00:25:53,640 Ty žárlíš? 293 00:25:54,600 --> 00:25:55,600 Jo. 294 00:26:01,600 --> 00:26:02,640 Dej mi jen minutu. 295 00:26:03,920 --> 00:26:05,920 - Ty mě posíláš pryč? - Vůbec ne. 296 00:26:08,040 --> 00:26:08,920 Tak jo. 297 00:26:10,160 --> 00:26:11,360 Pane Frajere. 298 00:26:29,720 --> 00:26:32,480 - Co o té tekutině vědí? - Jen to, co viděli. 299 00:26:33,200 --> 00:26:35,760 Napálili nás, aby to mohli vidět na vlastní oči. 300 00:26:36,960 --> 00:26:38,200 Takže vědí, co to umí? 301 00:26:39,440 --> 00:26:40,240 Jo. 302 00:26:42,360 --> 00:26:44,520 Chtějí ji jen proto, aby tu mohli pěstovat. 303 00:26:45,280 --> 00:26:46,840 Chtějí žít jako vy. 304 00:26:55,000 --> 00:26:57,320 Většina z nich jsou děti kolem Lunina věku. 305 00:26:58,720 --> 00:27:01,800 V téhle díře žijí už od toho deště. 306 00:27:02,960 --> 00:27:04,760 Tolik lidí ta rostlina neuživí. 307 00:27:04,840 --> 00:27:07,880 - Ale ostatním pomáhat chceš, viď? - O to tu nejde. 308 00:27:08,320 --> 00:27:10,320 - Na sestru kašleš? - Jasně že ne. 309 00:27:10,400 --> 00:27:13,160 - Tak jaký máš plán? - Na něco přijdeme… 310 00:27:13,240 --> 00:27:14,640 Tak moment, uklidněte se. 311 00:27:17,560 --> 00:27:19,800 Lunu určitě můžeme dostat zpátky i jinak. 312 00:27:19,880 --> 00:27:22,440 Oni jen chtějí přežít. Nic nemají. 313 00:27:22,520 --> 00:27:25,640 Nemůžeme pomáhat každému, koho potkáme, to nejde! 314 00:27:25,720 --> 00:27:28,040 - Ale oni jsou zoufalí. - To my taky! 315 00:27:31,760 --> 00:27:33,640 Ne vždycky můžeš dostat, co chceš. 316 00:28:11,920 --> 00:28:12,840 Memo. 317 00:28:13,520 --> 00:28:14,480 Kiro. 318 00:28:17,680 --> 00:28:18,680 Můžu dál? 319 00:28:18,760 --> 00:28:20,120 Jasně, pojď. 320 00:28:28,600 --> 00:28:31,760 Neviděli jsme se tak sto let. 321 00:28:32,440 --> 00:28:33,360 Deset. 322 00:28:33,800 --> 00:28:36,280 - Deset a půl. - Jak víš, že jsem ve Švédsku? 323 00:28:37,760 --> 00:28:39,280 Možná tě trochu špehuju. 324 00:28:44,680 --> 00:28:47,520 Tumáš. Jsou ode mě a od mámy. 325 00:28:48,840 --> 00:28:49,720 Díky. 326 00:28:53,160 --> 00:28:53,960 Je to…? 327 00:28:54,800 --> 00:28:56,280 To ho máš od té doby, co…? 328 00:29:09,400 --> 00:29:10,880 Kiro, to je Natasha. 329 00:29:10,960 --> 00:29:14,640 - Kira, jak… - Jo, no jasně. Ahoj. 330 00:29:14,720 --> 00:29:15,800 Moc mě těší. 331 00:29:15,880 --> 00:29:17,840 Tolik jsem o tobě slyšela. 332 00:29:17,920 --> 00:29:21,800 Memo mi o tobě vyprávěl, jak jste byli 333 00:29:21,880 --> 00:29:24,680 jako děti nejlepší kamarádi. 334 00:29:25,680 --> 00:29:27,280 - Ano, to je pravda. - Jo. 335 00:29:28,480 --> 00:29:29,800 Tak nedáš si… 336 00:29:30,720 --> 00:29:34,840 Nedala by sis něco? Myslím, že máme kávu, možná i čaj. 337 00:29:36,280 --> 00:29:38,280 - Ano, ráda. - Něco uvařím. 338 00:29:43,640 --> 00:29:45,160 Dám ji do vázy. 339 00:29:46,080 --> 00:29:47,880 Jo. To udělej. 340 00:30:08,280 --> 00:30:09,280 Kiro. 341 00:30:10,000 --> 00:30:12,920 Můžeme to aspoň zkusit, Kiro. 342 00:30:15,280 --> 00:30:16,320 Na mně to nezáleží. 343 00:30:16,880 --> 00:30:17,880 Já jim věřím. 344 00:30:19,960 --> 00:30:20,760 Dobře. 345 00:30:22,040 --> 00:30:23,360 Tak se dohodneme. 346 00:30:25,280 --> 00:30:27,280 Dostanete jí dost, abyste s ní vyšli. 347 00:30:28,040 --> 00:30:29,840 Každých 14 dní dostanete zkumavku. 348 00:30:31,040 --> 00:30:32,240 Přinese ji Daniel. 349 00:30:33,600 --> 00:30:35,400 Jednu zkumavku? 350 00:30:35,600 --> 00:30:37,480 Aby udržela prostor bez viru, to stačí. 351 00:30:38,080 --> 00:30:40,760 A kolik zkumavek máte vy? 352 00:30:41,320 --> 00:30:42,520 Kolik potřebujeme. 353 00:30:42,600 --> 00:30:44,360 Nebudete se už muset bát. 354 00:30:45,920 --> 00:30:47,040 Proč nám to nabízíte? 355 00:30:49,360 --> 00:30:51,760 - Protože vám věříme. - Proč? 356 00:30:52,800 --> 00:30:53,720 Musíme. 357 00:30:56,920 --> 00:30:57,840 Dohodli jsme se? 358 00:31:06,600 --> 00:31:07,960 Dohodli. 359 00:31:08,040 --> 00:31:10,320 To je dobře. Tak nám dejte Lunu. 360 00:31:10,400 --> 00:31:12,600 Jasně. Napřed si ale dáme colu. 361 00:31:15,680 --> 00:31:16,920 - Colu? - Colu. 362 00:31:18,360 --> 00:31:20,840 Když jsme teď, jak doufám, kamarádi a spojenci, 363 00:31:20,920 --> 00:31:24,760 chceme vás pozvat na to jediné dobré, co máme. 364 00:31:25,200 --> 00:31:26,960 - Na colu. - Skutečnou colu? 365 00:31:27,040 --> 00:31:28,320 Skutečnou Coca-colu. 366 00:31:29,640 --> 00:31:30,480 Tak jo. 367 00:31:45,200 --> 00:31:46,080 Kolik zbývá? 368 00:31:46,640 --> 00:31:50,040 Už to bude. Dva jsou připravení a zbylí tři už skoro taky. 369 00:31:50,360 --> 00:31:52,600 Dobře. Kde je Fie? 370 00:31:53,360 --> 00:31:55,840 - Zvládneme to i bez ní. - Ne, musí u toho být. 371 00:31:56,720 --> 00:31:57,800 Seženu ji. 372 00:31:58,520 --> 00:31:59,480 Mně se to nelíbí. 373 00:32:00,960 --> 00:32:03,760 Neboj se. Martin ji miluje. Bude opatrný. 374 00:32:04,320 --> 00:32:08,160 Bude šílet, až zjistí, že má ten virus. Co udělá Martin potom? 375 00:32:09,120 --> 00:32:11,880 - Musíme ji nějak varovat. - Jo. 376 00:32:11,960 --> 00:32:15,800 Když zjistíme, jak se odtud dostat a kontaktovat ji… 377 00:32:16,440 --> 00:32:18,320 - Co chcete? - Ona jde do laborky. 378 00:32:19,000 --> 00:32:21,240 - Co se jí napřed zeptat? - My se neptáme. 379 00:32:21,320 --> 00:32:24,040 - Takže ne, jo? - Stůj! 380 00:32:24,120 --> 00:32:25,440 To je v pořádku, já půjdu. 381 00:32:26,480 --> 00:32:28,320 - To nic. - Tak jo. 382 00:32:28,400 --> 00:32:30,880 Co to má sakra být? To se neumíte chovat? 383 00:32:33,800 --> 00:32:36,920 Je tu kousek odtud sklad plný coly. 384 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 Pro případ, že by svět vážně skončil. 385 00:32:39,960 --> 00:32:42,120 Člověk má pocit, že se to už stalo. 386 00:32:42,200 --> 00:32:43,920 Proto jsem rád s dětmi. 387 00:32:44,680 --> 00:32:46,840 Vždycky věří, že bude zase dobře. 388 00:32:47,520 --> 00:32:48,640 Je to uklidňující. 389 00:32:49,120 --> 00:32:51,040 Žili jste takhle vždycky? 390 00:32:51,120 --> 00:32:53,920 Já žil vždycky… 391 00:32:54,000 --> 00:32:55,200 Jak to mám říct? 392 00:32:56,920 --> 00:32:58,760 Tak trochu v ulicích, víš? 393 00:32:58,840 --> 00:33:00,160 Neměl jsem rodinu. 394 00:33:00,920 --> 00:33:02,280 Jen svůj gang. 395 00:33:04,200 --> 00:33:05,200 Oni umřeli, 396 00:33:05,600 --> 00:33:06,640 já přežil. 397 00:33:08,760 --> 00:33:11,080 Pak jsem narazil na tuhle partu dětí. 398 00:33:12,080 --> 00:33:14,720 Přišli o rodiče a potřebovali dospělého. 399 00:33:15,280 --> 00:33:16,800 To jsem nemyslel, že kdy budu. 400 00:33:18,120 --> 00:33:19,560 Takže se o ně staráš? 401 00:33:20,000 --> 00:33:22,040 - Nemysli si, že jsem dobrý člověk. - Hele, 402 00:33:22,760 --> 00:33:25,240 já už nevím, jak se pozná dobrý člověk. 403 00:33:25,640 --> 00:33:26,480 Pomohla jsi nám. 404 00:33:28,520 --> 00:33:29,840 To od tebe bylo dobré. 405 00:33:32,200 --> 00:33:33,160 Promiň. 406 00:33:34,800 --> 00:33:37,920 Klid. Neboj se. Nezabije tě to. 407 00:33:39,360 --> 00:33:40,440 Jen uspí. 408 00:33:41,640 --> 00:33:42,440 Co? 409 00:33:56,960 --> 00:33:59,320 Imunitní systémy vyřazeny z činnosti. Je čas. 410 00:34:00,240 --> 00:34:01,160 Co mám dělat? 411 00:34:02,080 --> 00:34:03,240 Jen tu buď. 412 00:34:03,640 --> 00:34:04,440 Dobře. 413 00:35:05,040 --> 00:35:05,960 Rasmusi? 414 00:35:06,040 --> 00:35:06,840 Hej. 415 00:35:12,600 --> 00:35:13,560 Jsi v pořádku? 416 00:35:15,720 --> 00:35:16,800 Ty krvácíš. 417 00:35:18,720 --> 00:35:19,520 Hej. 418 00:35:19,600 --> 00:35:20,600 Jsem v pohodě. 419 00:35:37,680 --> 00:35:39,520 Kiro? Kiro. 420 00:35:40,360 --> 00:35:41,840 Danieli? Hej. 421 00:35:43,520 --> 00:35:44,320 Danieli! 422 00:35:55,560 --> 00:35:56,360 Hej! 423 00:35:57,040 --> 00:35:57,920 Haló! 424 00:36:08,320 --> 00:36:09,120 Simone? 425 00:36:10,880 --> 00:36:13,200 - Jeane, kde jsou ostatní? - To nevím. 426 00:36:13,280 --> 00:36:17,040 Čekal jsem na vás a pak je viděl utíkat. 427 00:36:17,720 --> 00:36:18,600 Ta rostlina. 428 00:36:19,320 --> 00:36:21,400 - Kde jsou? Musíme je najít! - Jo. 429 00:36:21,480 --> 00:36:23,160 Pojď, Jeane! Kiro! 430 00:36:30,120 --> 00:36:33,440 - Něco se s ním děje. - Moc se strachuješ. 431 00:36:33,520 --> 00:36:34,840 Tohle je vážné, Sarah. 432 00:36:35,400 --> 00:36:36,640 Já vím. 433 00:36:38,960 --> 00:36:41,400 Bojím se, že se moc nutí. 434 00:36:41,800 --> 00:36:44,240 - Tak mu řekni, ať přestane. - To já nemůžu. 435 00:36:44,640 --> 00:36:46,200 Tak kdo může? 436 00:36:46,280 --> 00:36:47,080 On sám. 437 00:36:50,640 --> 00:36:53,600 Nic se neděje. Vím, jaké potřebuju tempo. 438 00:36:54,280 --> 00:36:57,840 To evidentně nevíš. Fie tvrdí, žes málem omdlel. 439 00:36:57,920 --> 00:37:01,280 - Proč to říkáš? - Protože se o tebe bojím. 440 00:37:01,720 --> 00:37:02,720 O mě se neboj. 441 00:37:04,440 --> 00:37:05,320 Přežili? 442 00:37:05,920 --> 00:37:07,920 Ano. Teď se zotavují. 443 00:37:09,920 --> 00:37:11,040 Tak je všechno fajn. 444 00:37:11,920 --> 00:37:13,840 Měl by tě vyšetřit nějaký doktor. 445 00:37:14,320 --> 00:37:17,000 Jen pro jistotu. Nevíme o tom viru dost… 446 00:37:17,080 --> 00:37:18,200 Nic se neděje. 447 00:37:20,320 --> 00:37:21,800 Neboj se o mě. 448 00:37:25,040 --> 00:37:26,520 Zachraňujeme životy. 449 00:37:27,680 --> 00:37:28,480 Jo. 450 00:37:29,760 --> 00:37:30,800 Je mi dobře. 451 00:37:50,520 --> 00:37:51,520 Kam jdeš? 452 00:37:52,160 --> 00:37:53,640 Do svého pokoje. 453 00:37:55,080 --> 00:37:56,040 To je hezké. 454 00:37:57,640 --> 00:37:59,320 Pokud není ještě něco, co… 455 00:37:59,680 --> 00:38:00,480 Ne. 456 00:38:00,960 --> 00:38:01,800 Dobře. 457 00:38:03,240 --> 00:38:05,120 Jen myslím, že další bys měla být ty. 458 00:38:10,640 --> 00:38:12,520 Pro svoje vlastní bezpečí. 459 00:38:12,920 --> 00:38:15,800 - Ale co miminko, Rasmusi? - Bude stejné jako my. 460 00:38:15,880 --> 00:38:19,000 To nemůžeme vědět. Nemůže to počkat, než…? 461 00:38:19,080 --> 00:38:20,160 Ne, nemůže. 462 00:38:24,680 --> 00:38:26,160 Musím vědět, zda ti věřit. 463 00:38:27,120 --> 00:38:29,240 - Jasně že mi můžeš věřit. - Tak fajn. 464 00:38:33,080 --> 00:38:34,240 Jistý si budu až potom. 465 00:38:35,600 --> 00:38:36,480 Ne? 466 00:38:50,560 --> 00:38:51,520 Jak je? 467 00:38:55,360 --> 00:38:56,560 - Ublížili ti? - Ne. 468 00:39:11,960 --> 00:39:13,160 Mně to říct můžeš. 469 00:39:17,280 --> 00:39:19,240 Bojím se, že mi zabijí dítě. 470 00:39:20,680 --> 00:39:21,720 Jak jako? 471 00:39:23,920 --> 00:39:25,240 Bojím se Rasmuse. 472 00:39:35,880 --> 00:39:37,360 Musíme odtud pryč. 473 00:39:43,400 --> 00:39:44,240 Rychleji! 474 00:39:44,760 --> 00:39:45,560 Kiro! 475 00:39:57,560 --> 00:39:59,040 Tati! Mami! 476 00:40:08,200 --> 00:40:09,560 Ukradnou tu květinu! 477 00:40:10,080 --> 00:40:11,680 My ji najdeme. 478 00:40:11,760 --> 00:40:12,760 Zůstaňte tady. 479 00:40:12,840 --> 00:40:13,800 Kiro! 480 00:40:13,880 --> 00:40:14,880 Jeane! 481 00:40:23,360 --> 00:40:24,480 Je tu hrozné ticho. 482 00:40:38,480 --> 00:40:39,280 Ne. 483 00:40:47,280 --> 00:40:48,160 Simone, 484 00:40:49,360 --> 00:40:50,360 je mrtvý. 485 00:42:05,720 --> 00:42:07,040 Já jim jen chtěl 486 00:42:07,440 --> 00:42:08,440 dát trochu… 487 00:42:10,040 --> 00:42:10,960 trochu… 488 00:42:13,640 --> 00:42:14,640 naděje. 489 00:42:15,520 --> 00:42:16,400 Jo. 490 00:42:17,480 --> 00:42:18,280 Jo. 491 00:42:28,920 --> 00:42:29,800 Ne. 492 00:43:03,040 --> 00:43:03,840 Hej, 493 00:43:07,520 --> 00:43:08,520 jsi v pohodě? 494 00:43:16,200 --> 00:43:17,000 Hej, 495 00:43:18,280 --> 00:43:19,080 jsi v pohodě? 496 00:43:20,440 --> 00:43:21,440 Dobrý? 497 00:43:21,520 --> 00:43:22,680 No tak. 498 00:43:23,480 --> 00:43:24,400 Nic se neděje. 499 00:43:25,160 --> 00:43:26,080 No tak. 500 00:44:01,480 --> 00:44:02,960 Jen jsem ji chtěla přivést. 501 00:44:04,760 --> 00:44:05,640 Ta rostlina umřela. 502 00:44:07,680 --> 00:44:08,840 I všechny ty děti. 503 00:44:12,760 --> 00:44:14,040 Chtěla jsem jen pomoct. 504 00:44:22,880 --> 00:44:24,200 No, tak jsi nepomohla. 505 00:44:25,840 --> 00:44:27,440 Naopak jsi všechno zničila. 506 00:44:49,240 --> 00:44:50,840 Já nechci pryč. 507 00:44:52,240 --> 00:44:53,840 Taky nechci, abys odjela. 508 00:44:55,680 --> 00:44:57,120 Chci, abys zůstala se mnou. 509 00:45:04,280 --> 00:45:05,280 Navždycky. 510 00:45:29,480 --> 00:45:30,560 Co to je? 511 00:45:31,040 --> 00:45:32,440 Jen dávná vzpomínka. 512 00:45:39,320 --> 00:45:40,760 Moc toho o tobě nevím. 513 00:45:42,560 --> 00:45:43,880 Není moc co vyprávět. 514 00:45:47,040 --> 00:45:48,760 Nemůžeš pomoct všem. 515 00:45:50,440 --> 00:45:51,720 Musíš si vybírat. 516 00:45:52,520 --> 00:45:55,440 Ať si vybereš jakkoli, někdo za to zaplatí. 517 00:45:56,840 --> 00:45:58,560 Ne, to nemůžu. Já… 518 00:46:00,480 --> 00:46:02,720 Nemůžeš si jen tak vybírat. 519 00:46:04,480 --> 00:46:07,360 Jsi jako dítě, Simone. Vždycky věříš, že bude zase dobře. 520 00:46:07,440 --> 00:46:09,040 Už nejsme děti, jsme dospělí. 521 00:46:46,120 --> 00:46:47,120 Tumáš. 522 00:46:59,520 --> 00:47:00,520 Zachránila jsi ji. 523 00:47:02,760 --> 00:47:05,120 Měla jsem tě nechat být. 524 00:47:06,080 --> 00:47:07,840 To bych tě nepoznal. 525 00:47:15,120 --> 00:47:16,120 Co uděláš teď? 526 00:47:18,200 --> 00:47:19,280 Mám tohle. 527 00:47:20,240 --> 00:47:22,120 - Pro bratra? - Jo. 528 00:47:23,960 --> 00:47:27,560 Musím ten virus zastavit, ale nevím, jestli to bude stačit. 529 00:47:29,440 --> 00:47:30,240 Bude. 530 00:47:31,960 --> 00:47:32,800 Možná. 531 00:47:53,720 --> 00:47:57,320 - Třeba se ještě potkáme? - To je dost nepravděpodobné, co? 532 00:47:58,720 --> 00:48:00,040 Doufat můžeme. 533 00:48:04,920 --> 00:48:05,720 Jo. 534 00:48:31,800 --> 00:48:32,760 Simone. 535 00:49:27,280 --> 00:49:29,280 Překlad titulků: Anna Petráková