1
00:00:06,960 --> 00:00:08,680
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:20,560 --> 00:00:21,720
Mám pro tebe dárek.
3
00:00:31,200 --> 00:00:32,439
Ten je nádherný.
4
00:00:33,040 --> 00:00:34,040
Vyrobil jsem ho.
5
00:00:35,200 --> 00:00:36,520
Je to tvé hvězdné znamení.
6
00:00:39,400 --> 00:00:40,800
Já nechci pryč.
7
00:00:41,120 --> 00:00:44,360
Taky nechci, abys odjela.
Chci, abys zůstala se mnou.
8
00:00:47,800 --> 00:00:48,800
Navždy.
9
00:00:53,120 --> 00:00:53,920
Kiro,
10
00:00:54,000 --> 00:00:54,800
honem!
11
00:00:58,360 --> 00:00:59,720
Honem, Kiro.
12
00:01:04,920 --> 00:01:05,720
Pojď.
13
00:01:07,240 --> 00:01:08,640
Musíme jet tímhle.
14
00:01:14,760 --> 00:01:15,640
Pospěš si.
15
00:01:39,160 --> 00:01:41,800
Co můžeme dělat, sakra? Co budeme dělat?
16
00:01:41,880 --> 00:01:42,880
Přemýšlím nad tím.
17
00:01:42,960 --> 00:01:45,000
Musíme něco vymyslet.
18
00:01:45,600 --> 00:01:47,080
Uklidni se, Danieli.
19
00:01:47,160 --> 00:01:49,400
- Útok ze zálohy?
- Přemýšlím, krucinál!
20
00:01:49,480 --> 00:01:50,840
To stačí.
21
00:01:52,480 --> 00:01:54,920
Tyhle hádky Lunu zpátky nepřivedou.
22
00:01:58,480 --> 00:02:00,600
Kde najdeme ty děti?
23
00:02:01,880 --> 00:02:02,840
Ve věžácích.
24
00:02:03,200 --> 00:02:05,600
- Dobře, a kolik jich je?
- To netuším.
25
00:02:07,920 --> 00:02:09,639
A co chtějí?
26
00:02:09,720 --> 00:02:10,680
Simone!
27
00:02:10,759 --> 00:02:11,760
Podívej!
28
00:02:11,840 --> 00:02:13,080
Chtějí jídlo.
29
00:02:14,000 --> 00:02:16,039
Mají hlad. Tohle jsem našel.
30
00:02:17,760 --> 00:02:19,280
JÍDLO
31
00:02:19,360 --> 00:02:20,440
To je Luny.
32
00:02:21,440 --> 00:02:22,280
Fajn.
33
00:02:22,720 --> 00:02:23,880
Tak to vyřešíme.
34
00:03:00,480 --> 00:03:01,520
Kolik jich je?
35
00:03:05,920 --> 00:03:07,080
Pojď ke mně.
36
00:03:09,600 --> 00:03:10,400
Bože.
37
00:03:13,600 --> 00:03:15,080
To musíme vyčistit.
38
00:03:15,160 --> 00:03:17,240
Co po mně chcete?
39
00:03:19,360 --> 00:03:20,400
Chceme to, co ty.
40
00:03:22,160 --> 00:03:23,240
Přežít.
41
00:04:19,920 --> 00:04:20,720
Kámo.
42
00:04:21,519 --> 00:04:23,519
Jak je, kamaráde? Ty žiješ.
43
00:04:26,320 --> 00:04:27,680
Jak ti je?
44
00:04:37,280 --> 00:04:38,160
Martine?
45
00:04:40,080 --> 00:04:40,960
Je mi úžasně.
46
00:04:41,840 --> 00:04:42,640
Dobrý?
47
00:04:43,840 --> 00:04:46,320
Nechceš si zase sednout?
48
00:04:50,800 --> 00:04:51,640
Martine?
49
00:04:54,200 --> 00:04:55,120
Martine.
50
00:04:57,680 --> 00:04:58,720
No, ty vo…
51
00:05:02,160 --> 00:05:03,240
Tohle musíš zkusit.
52
00:05:04,960 --> 00:05:06,160
Takže toho nelituješ?
53
00:05:06,880 --> 00:05:07,680
Ne.
54
00:05:08,520 --> 00:05:10,520
- Proč bych měl?
- Jen tak.
55
00:05:17,960 --> 00:05:19,000
Kde jsou ostatní?
56
00:05:22,000 --> 00:05:23,080
Sten je mrtvý.
57
00:05:26,800 --> 00:05:28,760
Umřel, protože byl moc chamtivý.
58
00:05:30,720 --> 00:05:31,920
Nemohli jsme mu věřit.
59
00:05:32,000 --> 00:05:32,960
Tys ho zabil.
60
00:05:34,720 --> 00:05:35,520
Ano.
61
00:05:36,080 --> 00:05:37,160
A co my?
62
00:05:38,160 --> 00:05:39,360
To je na vás.
63
00:05:40,160 --> 00:05:42,160
Pokud chcete odejít, prosím.
64
00:05:43,920 --> 00:05:46,720
My ostatní budeme pokračovat,
jako by se nic nestalo.
65
00:05:48,800 --> 00:05:50,880
Vaším úkolem
je tvořit nové lidské bytosti.
66
00:05:52,320 --> 00:05:53,480
Já jsem jejich příklad.
67
00:05:55,120 --> 00:05:56,480
Všichni můžete být jako já.
68
00:05:57,160 --> 00:05:59,520
Všichni můžete přežít. Začneme nemocnými,
69
00:06:00,360 --> 00:06:03,280
- budete pracovat s Fie a…
- Takže teď pracujeme pro tebe?
70
00:06:04,560 --> 00:06:05,960
- Ano.
- Vždyť jsi dítě.
71
00:06:06,040 --> 00:06:08,120
Co ty víš o vědě?
72
00:06:08,600 --> 00:06:10,600
- Tohle jsi nevytvořil ty.
- Ne.
73
00:06:11,000 --> 00:06:12,280
Záleží na tom?
74
00:06:16,240 --> 00:06:17,560
Kdo si myslíš, že jsi?
75
00:06:18,680 --> 00:06:21,360
Co ti dává právo tu stát a sekýrovat nás?
76
00:06:21,440 --> 00:06:24,200
- Díky Rasmusovi jste tady.
- A ty jsi kdo?
77
00:06:24,560 --> 00:06:27,520
Proč bychom měli poslouchat dva puberťáky?
78
00:06:27,600 --> 00:06:30,920
- Protože víme víc než vy.
- Jsi laboratorní krysa!
79
00:06:54,000 --> 00:06:54,800
Fie.
80
00:06:56,600 --> 00:06:58,000
- Fie!
- Nech ji jít.
81
00:06:59,440 --> 00:07:00,640
Jen se uklidni.
82
00:07:21,680 --> 00:07:22,520
Děkuju.
83
00:07:24,080 --> 00:07:24,960
Za co?
84
00:07:26,040 --> 00:07:27,280
Že jdeš s námi.
85
00:07:29,480 --> 00:07:30,800
Co bych měla dělat jiného?
86
00:07:32,400 --> 00:07:34,400
Nevím. Vzít to přímo do Apollonu.
87
00:07:35,880 --> 00:07:37,160
Apollon musí počkat.
88
00:07:40,160 --> 00:07:42,080
Já tě prostě nechápu.
89
00:07:44,720 --> 00:07:46,720
Jeden den se chystáš všechny zabít
90
00:07:46,800 --> 00:07:48,840
a druhý děláš všechno pro to, abys…
91
00:07:49,680 --> 00:07:51,400
zachránila holku, kterou ani neznáš.
92
00:07:52,720 --> 00:07:55,000
Máš pocit,
že tu jediná máš morální zásady?
93
00:07:55,920 --> 00:07:58,520
Že jen ty vidíš rozdíl
mezi dobrým a špatným?
94
00:07:59,600 --> 00:08:00,680
Já nejsem zvíře.
95
00:08:02,160 --> 00:08:04,280
I když jsem zabila tvého otce.
96
00:08:05,880 --> 00:08:06,880
Jo, já vím.
97
00:08:08,000 --> 00:08:09,720
Ale nemám s tebou problém, Kiro.
98
00:08:10,640 --> 00:08:11,440
Ne.
99
00:08:11,920 --> 00:08:13,040
Nemáš ho už s nikým.
100
00:08:14,160 --> 00:08:16,280
To zase nechápu já na tobě.
101
00:08:24,720 --> 00:08:25,800
Jsem monstrum?
102
00:08:26,760 --> 00:08:27,640
Jo.
103
00:08:28,760 --> 00:08:30,200
Ale to je jejich problém.
104
00:08:36,799 --> 00:08:38,039
Fie to taky viděla.
105
00:08:39,200 --> 00:08:40,600
Jen chceš, aby tě měli rádi.
106
00:08:42,039 --> 00:08:43,039
A proč nemají?
107
00:08:44,559 --> 00:08:46,200
Určitě se to změní.
108
00:08:46,840 --> 00:08:49,520
Musíš jim jen dát čas.
109
00:08:50,320 --> 00:08:52,960
A pokud to nechápou, tak sem nepatří.
110
00:09:01,040 --> 00:09:02,200
Nechci být sám.
111
00:09:07,160 --> 00:09:08,200
Já jsem tady.
112
00:09:09,160 --> 00:09:10,160
Po tvém boku.
113
00:09:17,720 --> 00:09:18,680
Tak já jdu.
114
00:09:18,760 --> 00:09:21,720
Musíme udělat pro jistotu ještě pár testů.
115
00:09:21,800 --> 00:09:23,240
Cítím se úplně dobře.
116
00:09:23,320 --> 00:09:24,520
Je mi
117
00:09:24,600 --> 00:09:25,400
parádně.
118
00:09:27,240 --> 00:09:28,840
- Zatím.
- Zůstaňte tu.
119
00:09:48,240 --> 00:09:51,600
- Takový nikdy nebyl.
- Musel mít důvod.
120
00:09:52,520 --> 00:09:53,760
Někdo s ním nesouhlasil.
121
00:09:54,120 --> 00:09:57,440
Rasmus, kterého znám já,
nezabijí lidi, co s ním nesouhlasí.
122
00:09:57,520 --> 00:09:59,920
To řekni tomu mrtvému vědci.
123
00:10:00,720 --> 00:10:02,000
Mluvil jsi s Martinem?
124
00:10:04,080 --> 00:10:06,280
- Proč ne, Patricku?
- Nešlo to.
125
00:10:07,720 --> 00:10:09,720
Jsme tu pořád ti dobří?
126
00:10:10,080 --> 00:10:11,800
Asi podle toho, koho se zeptáš.
127
00:10:12,240 --> 00:10:14,760
Vážně chceme, aby byli všichni jako on?
128
00:10:16,320 --> 00:10:18,600
- Já nevím.
- Neměli bychom si být jistí?
129
00:10:18,680 --> 00:10:20,920
Ať bude dál cokoli, změní se tím všechno.
130
00:10:21,320 --> 00:10:22,120
Ano.
131
00:10:23,080 --> 00:10:24,360
Pokud je to Simone…
132
00:10:24,800 --> 00:10:26,280
Je. Kdo by to byl jiný?
133
00:10:27,640 --> 00:10:29,320
Já nevím, ale jestli to je…
134
00:10:34,520 --> 00:10:35,320
Co?
135
00:10:44,520 --> 00:10:45,480
Dej mi to.
136
00:10:52,080 --> 00:10:53,000
Martine.
137
00:11:12,680 --> 00:11:15,240
Musí to být tam nahoře.
Pozor na ten virus.
138
00:11:31,480 --> 00:11:32,280
Jdeme.
139
00:11:57,120 --> 00:11:58,760
Tak jo, padáme odtud.
140
00:12:04,520 --> 00:12:06,000
Honem, jdeme.
141
00:12:27,160 --> 00:12:28,480
Neseme jídlo!
142
00:12:29,200 --> 00:12:30,560
Dost pro všechny!
143
00:12:32,960 --> 00:12:34,640
Nechceme žádné problémy!
144
00:12:34,720 --> 00:12:35,840
Chceme jen Lunu!
145
00:12:45,120 --> 00:12:46,640
- Kurva! Běžte!
- Utíkejte!
146
00:12:47,160 --> 00:12:48,360
Padáme odtud!
147
00:12:50,120 --> 00:12:51,240
Simone!
148
00:12:51,920 --> 00:12:53,720
Hej, Jeane! Danieli.
149
00:12:54,320 --> 00:12:55,640
- Jdeme.
- Ale…
150
00:12:59,120 --> 00:13:00,120
Do prdele!
151
00:13:00,440 --> 00:13:01,480
Sakra!
152
00:13:05,760 --> 00:13:08,000
Kurva, slepá ulička. Jsme v pasti.
153
00:13:08,080 --> 00:13:10,160
- Ten virus.
- Je všude.
154
00:13:12,440 --> 00:13:14,000
- No tak!
- Co budeme dělat?
155
00:13:23,160 --> 00:13:24,000
Teď to prostě…
156
00:13:28,960 --> 00:13:30,280
- Pojďte!
- Tak jo.
157
00:13:33,760 --> 00:13:35,640
- Pojďte!
- Co teď? Simone?
158
00:13:35,720 --> 00:13:37,800
- Tamhle je schodiště!
- Simone!
159
00:13:45,320 --> 00:13:47,240
- Je to ona.
- To nemůžeš vědět.
160
00:13:47,880 --> 00:13:49,520
- Ona žije.
- Musím ji najít.
161
00:13:51,040 --> 00:13:52,280
Ty odcházíš?
162
00:13:52,760 --> 00:13:54,000
Je to moje sestra.
163
00:13:54,560 --> 00:13:56,200
- Co tohle všechno?
- Všechno co?
164
00:13:56,480 --> 00:13:58,000
Apollon. Ti nemocní.
165
00:13:59,240 --> 00:14:01,720
- Já.
- Sarah, ty to asi nechápeš.
166
00:14:02,640 --> 00:14:04,320
- Já ji musím najít.
- Ne.
167
00:14:04,880 --> 00:14:06,760
Tebe poslouchat nebude, Rasmusi.
168
00:14:10,800 --> 00:14:11,920
Udělám to já.
169
00:14:16,160 --> 00:14:16,960
Dobře.
170
00:14:18,440 --> 00:14:21,520
- Můžeš ji sem přivést.
- Ona bude náš konec.
171
00:14:24,000 --> 00:14:25,440
Proč bychom ti měli věřit?
172
00:14:27,160 --> 00:14:28,440
Jsem teď jeden z vás.
173
00:14:37,120 --> 00:14:38,040
Jdete?
174
00:14:40,520 --> 00:14:41,520
Co to bylo?
175
00:14:43,240 --> 00:14:44,520
Tady jsou dveře.
176
00:14:45,400 --> 00:14:47,520
- Simone.
- Pojďte!
177
00:14:47,920 --> 00:14:48,720
Nahoru.
178
00:14:52,080 --> 00:14:54,040
Tak jo, prohledáme tohle patro.
179
00:15:10,520 --> 00:15:12,440
Jeane, Kiro,
180
00:15:12,520 --> 00:15:13,640
musíme ještě výš.
181
00:15:38,080 --> 00:15:39,200
Je to past.
182
00:15:43,400 --> 00:15:44,200
Pozor.
183
00:15:53,280 --> 00:15:54,480
Jdeme ještě výš.
184
00:16:04,040 --> 00:16:06,600
- Tudy neprojdeme?
- Ne, je to zahrazené.
185
00:16:07,240 --> 00:16:08,600
Musí to jít i jinudy.
186
00:16:47,120 --> 00:16:47,920
Hej!
187
00:16:49,440 --> 00:16:50,680
Nahoru se chodí takhle.
188
00:16:59,040 --> 00:16:59,840
Ne.
189
00:17:09,640 --> 00:17:10,440
Jeane.
190
00:17:11,440 --> 00:17:14,920
Já nemůžu, Simone. Já tam nahoru nevylezu.
191
00:17:15,720 --> 00:17:16,598
No tak.
192
00:17:17,000 --> 00:17:17,839
Ne.
193
00:17:20,800 --> 00:17:21,598
Hele,
194
00:17:23,118 --> 00:17:24,000
já ji najdu.
195
00:17:25,440 --> 00:17:26,358
Děkuju.
196
00:17:56,360 --> 00:17:57,320
Simone!
197
00:17:57,400 --> 00:17:58,240
Drž se!
198
00:18:02,600 --> 00:18:03,920
No tak, to zvládneš!
199
00:18:04,000 --> 00:18:04,880
Polez!
200
00:18:23,120 --> 00:18:24,080
Martine.
201
00:18:24,960 --> 00:18:27,720
- Jsi v pohodě?
- Proč jsi mi neřekl, že žije?
202
00:18:29,320 --> 00:18:30,280
Chtěl jsem.
203
00:18:30,360 --> 00:18:31,600
Přišel jsem pozdě.
204
00:18:33,960 --> 00:18:34,840
Co…
205
00:18:38,640 --> 00:18:40,120
Co mám teď dělat?
206
00:18:43,440 --> 00:18:44,480
Nevím.
207
00:18:52,320 --> 00:18:53,520
Najdu ji.
208
00:18:54,920 --> 00:18:55,720
Jo.
209
00:18:56,520 --> 00:18:58,040
Najdu ji
210
00:18:58,560 --> 00:19:00,560
a přivedu ji sem.
211
00:19:00,640 --> 00:19:01,640
Jo.
212
00:19:17,720 --> 00:19:19,040
Nepotřebuješ ji.
213
00:19:20,880 --> 00:19:21,760
Cože?
214
00:19:22,920 --> 00:19:24,240
Nepotřebuješ ji.
215
00:19:30,600 --> 00:19:32,120
Vím, že tě opustila.
216
00:19:33,400 --> 00:19:35,120
Celý můj život mě někdo opouštěl.
217
00:19:35,880 --> 00:19:37,560
A nepřeješ si, aby tu ještě byli?
218
00:19:38,880 --> 00:19:39,920
Ne.
219
00:19:43,640 --> 00:19:44,840
Teď jsme tu jen my dva.
220
00:19:45,840 --> 00:19:46,840
Navždycky.
221
00:19:47,880 --> 00:19:49,160
My dva.
222
00:19:58,400 --> 00:19:59,600
Co to je?
223
00:20:00,160 --> 00:20:00,960
Co?
224
00:20:04,440 --> 00:20:05,440
Asi říznutí.
225
00:20:07,480 --> 00:20:08,800
Ne, to není říznutí.
226
00:20:09,600 --> 00:20:11,240
Asi je to jen piha.
227
00:20:11,600 --> 00:20:13,360
Že by ti vyrostla takhle najednou?
228
00:20:13,680 --> 00:20:15,280
Jo, to se může stát.
229
00:20:16,560 --> 00:20:17,400
Vadí ti to?
230
00:20:18,680 --> 00:20:20,400
- Vůbec ne.
- Tak fajn.
231
00:20:23,240 --> 00:20:24,520
Jdu se osprchovat.
232
00:21:25,880 --> 00:21:26,880
Něco jsem našel!
233
00:21:27,560 --> 00:21:28,520
Žebřík!
234
00:21:38,280 --> 00:21:39,080
Simone!
235
00:21:39,160 --> 00:21:40,120
Danieli?
236
00:21:44,320 --> 00:21:45,320
Vítejte.
237
00:21:48,560 --> 00:21:49,440
Kde je Luna?
238
00:21:49,840 --> 00:21:51,280
Luna je…
239
00:21:52,640 --> 00:21:55,640
Byla unavená. Spí.
240
00:21:56,840 --> 00:21:58,600
- Kde je Luna?
- Páni.
241
00:22:09,400 --> 00:22:10,440
Polož to.
242
00:22:21,960 --> 00:22:23,120
Vybereme jich pět.
243
00:22:23,680 --> 00:22:25,080
Koho hledáme?
244
00:22:25,600 --> 00:22:27,040
Někoho, kdo za to stojí.
245
00:22:27,600 --> 00:22:29,680
Kdo si zaslouží druhou šanci a váží si jí.
246
00:22:30,840 --> 00:22:34,320
Kdo byli před tím deštěm?
O čem snili a co chtěli dokázat?
247
00:22:37,080 --> 00:22:38,240
Co třeba on?
248
00:22:40,280 --> 00:22:41,280
Kdo to je?
249
00:22:41,360 --> 00:22:45,240
Christian Hansen, 19 let.
Čtvrté, konečné stadium.
250
00:22:46,640 --> 00:22:47,440
Víš, kdo jsem?
251
00:22:48,800 --> 00:22:49,920
Ano.
252
00:22:50,800 --> 00:22:51,920
Bojíš se mě?
253
00:22:52,720 --> 00:22:53,520
Ne.
254
00:22:54,640 --> 00:22:55,960
Ale smrti se bojíš?
255
00:22:58,360 --> 00:22:59,160
Ano.
256
00:23:02,520 --> 00:23:03,880
Christiane, to je Olivia.
257
00:23:06,640 --> 00:23:08,840
Olivia nedávno umírala na rakovinu.
258
00:23:10,160 --> 00:23:11,960
Nevěděla, kolik jí zbývá času.
259
00:23:13,440 --> 00:23:16,920
Teď má před sebou celý život.
Plánujeme tím virem nakazit všechny.
260
00:23:17,920 --> 00:23:20,640
Všichni budete zase zdraví. Včetně tebe.
261
00:23:34,040 --> 00:23:35,200
Kde je Luna?
262
00:23:36,000 --> 00:23:36,880
Chci ji vidět.
263
00:23:44,600 --> 00:23:45,560
Ahoj.
264
00:23:46,280 --> 00:23:48,080
- Jsi v pořádku?
- Jo, jsem.
265
00:23:49,120 --> 00:23:51,240
Jsou hodní. Ale ona potřebuje pomoc.
266
00:24:01,200 --> 00:24:04,760
- Takže jsi ji střelila ty.
- Nevěděla jsem, na koho mířím.
267
00:24:04,840 --> 00:24:07,560
Ne. A podívej, co jsi způsobila.
268
00:24:10,800 --> 00:24:14,400
Potřebuje pomoc. Potřebuje antibiotika.
269
00:24:14,920 --> 00:24:17,400
To s tebou nehodlám rozebírat.
270
00:24:17,480 --> 00:24:19,840
Neměla by být v téhle díře.
271
00:24:22,480 --> 00:24:23,280
Tady.
272
00:24:25,680 --> 00:24:27,160
V tom batohu je jídlo.
273
00:24:27,640 --> 00:24:28,800
Bereme Lunu domů.
274
00:24:38,840 --> 00:24:41,400
Díky. To je krásné gesto.
275
00:24:41,920 --> 00:24:44,080
Jak vidíte, vaše jídlo sníme rádi.
276
00:24:44,640 --> 00:24:46,040
O to nám ale nejde.
277
00:24:46,640 --> 00:24:47,880
Už ne.
278
00:24:49,080 --> 00:24:50,680
Chceme to, co máte vy.
279
00:24:52,960 --> 00:24:54,760
Tekutinu, co zabíjí ten virus.
280
00:24:56,280 --> 00:24:57,360
Dokud ji nedostaneme,
281
00:24:58,640 --> 00:25:00,040
zůstane Luna naším hostem.
282
00:25:00,640 --> 00:25:03,200
Pojď, maličká. Je čas jíst. Pojď.
283
00:25:03,920 --> 00:25:04,760
To nic.
284
00:25:07,200 --> 00:25:09,440
Tu tekutinu. Promyslete si to.
285
00:25:34,640 --> 00:25:35,680
Co děláš?
286
00:25:38,480 --> 00:25:40,400
- Mám vidiny.
- A co vidíš?
287
00:25:41,280 --> 00:25:43,320
- Martina.
- Ty ho špehuješ?
288
00:25:44,280 --> 00:25:45,240
Je to jako u tebe.
289
00:25:45,960 --> 00:25:47,600
Ne tak silné,
290
00:25:48,320 --> 00:25:49,680
ale je tam.
291
00:25:49,760 --> 00:25:51,760
Myslela jsem, že to máš jen se mnou.
292
00:25:52,240 --> 00:25:53,640
Ty žárlíš?
293
00:25:54,600 --> 00:25:55,600
Jo.
294
00:26:01,600 --> 00:26:02,640
Dej mi jen minutu.
295
00:26:03,920 --> 00:26:05,920
- Ty mě posíláš pryč?
- Vůbec ne.
296
00:26:08,040 --> 00:26:08,920
Tak jo.
297
00:26:10,160 --> 00:26:11,360
Pane Frajere.
298
00:26:29,720 --> 00:26:32,480
- Co o té tekutině vědí?
- Jen to, co viděli.
299
00:26:33,200 --> 00:26:35,760
Napálili nás,
aby to mohli vidět na vlastní oči.
300
00:26:36,960 --> 00:26:38,200
Takže vědí, co to umí?
301
00:26:39,440 --> 00:26:40,240
Jo.
302
00:26:42,360 --> 00:26:44,520
Chtějí ji jen proto,
aby tu mohli pěstovat.
303
00:26:45,280 --> 00:26:46,840
Chtějí žít jako vy.
304
00:26:55,000 --> 00:26:57,320
Většina z nich jsou děti
kolem Lunina věku.
305
00:26:58,720 --> 00:27:01,800
V téhle díře žijí už od toho deště.
306
00:27:02,960 --> 00:27:04,760
Tolik lidí ta rostlina neuživí.
307
00:27:04,840 --> 00:27:07,880
- Ale ostatním pomáhat chceš, viď?
- O to tu nejde.
308
00:27:08,320 --> 00:27:10,320
- Na sestru kašleš?
- Jasně že ne.
309
00:27:10,400 --> 00:27:13,160
- Tak jaký máš plán?
- Na něco přijdeme…
310
00:27:13,240 --> 00:27:14,640
Tak moment, uklidněte se.
311
00:27:17,560 --> 00:27:19,800
Lunu určitě můžeme dostat zpátky i jinak.
312
00:27:19,880 --> 00:27:22,440
Oni jen chtějí přežít. Nic nemají.
313
00:27:22,520 --> 00:27:25,640
Nemůžeme pomáhat každému,
koho potkáme, to nejde!
314
00:27:25,720 --> 00:27:28,040
- Ale oni jsou zoufalí.
- To my taky!
315
00:27:31,760 --> 00:27:33,640
Ne vždycky můžeš dostat, co chceš.
316
00:28:11,920 --> 00:28:12,840
Memo.
317
00:28:13,520 --> 00:28:14,480
Kiro.
318
00:28:17,680 --> 00:28:18,680
Můžu dál?
319
00:28:18,760 --> 00:28:20,120
Jasně, pojď.
320
00:28:28,600 --> 00:28:31,760
Neviděli jsme se tak sto let.
321
00:28:32,440 --> 00:28:33,360
Deset.
322
00:28:33,800 --> 00:28:36,280
- Deset a půl.
- Jak víš, že jsem ve Švédsku?
323
00:28:37,760 --> 00:28:39,280
Možná tě trochu špehuju.
324
00:28:44,680 --> 00:28:47,520
Tumáš. Jsou ode mě a od mámy.
325
00:28:48,840 --> 00:28:49,720
Díky.
326
00:28:53,160 --> 00:28:53,960
Je to…?
327
00:28:54,800 --> 00:28:56,280
To ho máš od té doby, co…?
328
00:29:09,400 --> 00:29:10,880
Kiro, to je Natasha.
329
00:29:10,960 --> 00:29:14,640
- Kira, jak…
- Jo, no jasně. Ahoj.
330
00:29:14,720 --> 00:29:15,800
Moc mě těší.
331
00:29:15,880 --> 00:29:17,840
Tolik jsem o tobě slyšela.
332
00:29:17,920 --> 00:29:21,800
Memo mi o tobě vyprávěl, jak jste byli
333
00:29:21,880 --> 00:29:24,680
jako děti nejlepší kamarádi.
334
00:29:25,680 --> 00:29:27,280
- Ano, to je pravda.
- Jo.
335
00:29:28,480 --> 00:29:29,800
Tak nedáš si…
336
00:29:30,720 --> 00:29:34,840
Nedala by sis něco?
Myslím, že máme kávu, možná i čaj.
337
00:29:36,280 --> 00:29:38,280
- Ano, ráda.
- Něco uvařím.
338
00:29:43,640 --> 00:29:45,160
Dám ji do vázy.
339
00:29:46,080 --> 00:29:47,880
Jo. To udělej.
340
00:30:08,280 --> 00:30:09,280
Kiro.
341
00:30:10,000 --> 00:30:12,920
Můžeme to aspoň zkusit, Kiro.
342
00:30:15,280 --> 00:30:16,320
Na mně to nezáleží.
343
00:30:16,880 --> 00:30:17,880
Já jim věřím.
344
00:30:19,960 --> 00:30:20,760
Dobře.
345
00:30:22,040 --> 00:30:23,360
Tak se dohodneme.
346
00:30:25,280 --> 00:30:27,280
Dostanete jí dost, abyste s ní vyšli.
347
00:30:28,040 --> 00:30:29,840
Každých 14 dní dostanete zkumavku.
348
00:30:31,040 --> 00:30:32,240
Přinese ji Daniel.
349
00:30:33,600 --> 00:30:35,400
Jednu zkumavku?
350
00:30:35,600 --> 00:30:37,480
Aby udržela prostor bez viru, to stačí.
351
00:30:38,080 --> 00:30:40,760
A kolik zkumavek máte vy?
352
00:30:41,320 --> 00:30:42,520
Kolik potřebujeme.
353
00:30:42,600 --> 00:30:44,360
Nebudete se už muset bát.
354
00:30:45,920 --> 00:30:47,040
Proč nám to nabízíte?
355
00:30:49,360 --> 00:30:51,760
- Protože vám věříme.
- Proč?
356
00:30:52,800 --> 00:30:53,720
Musíme.
357
00:30:56,920 --> 00:30:57,840
Dohodli jsme se?
358
00:31:06,600 --> 00:31:07,960
Dohodli.
359
00:31:08,040 --> 00:31:10,320
To je dobře. Tak nám dejte Lunu.
360
00:31:10,400 --> 00:31:12,600
Jasně. Napřed si ale dáme colu.
361
00:31:15,680 --> 00:31:16,920
- Colu?
- Colu.
362
00:31:18,360 --> 00:31:20,840
Když jsme teď, jak doufám,
kamarádi a spojenci,
363
00:31:20,920 --> 00:31:24,760
chceme vás pozvat
na to jediné dobré, co máme.
364
00:31:25,200 --> 00:31:26,960
- Na colu.
- Skutečnou colu?
365
00:31:27,040 --> 00:31:28,320
Skutečnou Coca-colu.
366
00:31:29,640 --> 00:31:30,480
Tak jo.
367
00:31:45,200 --> 00:31:46,080
Kolik zbývá?
368
00:31:46,640 --> 00:31:50,040
Už to bude. Dva jsou připravení
a zbylí tři už skoro taky.
369
00:31:50,360 --> 00:31:52,600
Dobře. Kde je Fie?
370
00:31:53,360 --> 00:31:55,840
- Zvládneme to i bez ní.
- Ne, musí u toho být.
371
00:31:56,720 --> 00:31:57,800
Seženu ji.
372
00:31:58,520 --> 00:31:59,480
Mně se to nelíbí.
373
00:32:00,960 --> 00:32:03,760
Neboj se. Martin ji miluje. Bude opatrný.
374
00:32:04,320 --> 00:32:08,160
Bude šílet, až zjistí, že má ten virus.
Co udělá Martin potom?
375
00:32:09,120 --> 00:32:11,880
- Musíme ji nějak varovat.
- Jo.
376
00:32:11,960 --> 00:32:15,800
Když zjistíme, jak se odtud dostat
a kontaktovat ji…
377
00:32:16,440 --> 00:32:18,320
- Co chcete?
- Ona jde do laborky.
378
00:32:19,000 --> 00:32:21,240
- Co se jí napřed zeptat?
- My se neptáme.
379
00:32:21,320 --> 00:32:24,040
- Takže ne, jo?
- Stůj!
380
00:32:24,120 --> 00:32:25,440
To je v pořádku, já půjdu.
381
00:32:26,480 --> 00:32:28,320
- To nic.
- Tak jo.
382
00:32:28,400 --> 00:32:30,880
Co to má sakra být? To se neumíte chovat?
383
00:32:33,800 --> 00:32:36,920
Je tu kousek odtud sklad plný coly.
384
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Pro případ, že by svět vážně skončil.
385
00:32:39,960 --> 00:32:42,120
Člověk má pocit, že se to už stalo.
386
00:32:42,200 --> 00:32:43,920
Proto jsem rád s dětmi.
387
00:32:44,680 --> 00:32:46,840
Vždycky věří, že bude zase dobře.
388
00:32:47,520 --> 00:32:48,640
Je to uklidňující.
389
00:32:49,120 --> 00:32:51,040
Žili jste takhle vždycky?
390
00:32:51,120 --> 00:32:53,920
Já žil vždycky…
391
00:32:54,000 --> 00:32:55,200
Jak to mám říct?
392
00:32:56,920 --> 00:32:58,760
Tak trochu v ulicích, víš?
393
00:32:58,840 --> 00:33:00,160
Neměl jsem rodinu.
394
00:33:00,920 --> 00:33:02,280
Jen svůj gang.
395
00:33:04,200 --> 00:33:05,200
Oni umřeli,
396
00:33:05,600 --> 00:33:06,640
já přežil.
397
00:33:08,760 --> 00:33:11,080
Pak jsem narazil na tuhle partu dětí.
398
00:33:12,080 --> 00:33:14,720
Přišli o rodiče a potřebovali dospělého.
399
00:33:15,280 --> 00:33:16,800
To jsem nemyslel, že kdy budu.
400
00:33:18,120 --> 00:33:19,560
Takže se o ně staráš?
401
00:33:20,000 --> 00:33:22,040
- Nemysli si, že jsem dobrý člověk.
- Hele,
402
00:33:22,760 --> 00:33:25,240
já už nevím, jak se pozná dobrý člověk.
403
00:33:25,640 --> 00:33:26,480
Pomohla jsi nám.
404
00:33:28,520 --> 00:33:29,840
To od tebe bylo dobré.
405
00:33:32,200 --> 00:33:33,160
Promiň.
406
00:33:34,800 --> 00:33:37,920
Klid. Neboj se. Nezabije tě to.
407
00:33:39,360 --> 00:33:40,440
Jen uspí.
408
00:33:41,640 --> 00:33:42,440
Co?
409
00:33:56,960 --> 00:33:59,320
Imunitní systémy vyřazeny z činnosti.
Je čas.
410
00:34:00,240 --> 00:34:01,160
Co mám dělat?
411
00:34:02,080 --> 00:34:03,240
Jen tu buď.
412
00:34:03,640 --> 00:34:04,440
Dobře.
413
00:35:05,040 --> 00:35:05,960
Rasmusi?
414
00:35:06,040 --> 00:35:06,840
Hej.
415
00:35:12,600 --> 00:35:13,560
Jsi v pořádku?
416
00:35:15,720 --> 00:35:16,800
Ty krvácíš.
417
00:35:18,720 --> 00:35:19,520
Hej.
418
00:35:19,600 --> 00:35:20,600
Jsem v pohodě.
419
00:35:37,680 --> 00:35:39,520
Kiro? Kiro.
420
00:35:40,360 --> 00:35:41,840
Danieli? Hej.
421
00:35:43,520 --> 00:35:44,320
Danieli!
422
00:35:55,560 --> 00:35:56,360
Hej!
423
00:35:57,040 --> 00:35:57,920
Haló!
424
00:36:08,320 --> 00:36:09,120
Simone?
425
00:36:10,880 --> 00:36:13,200
- Jeane, kde jsou ostatní?
- To nevím.
426
00:36:13,280 --> 00:36:17,040
Čekal jsem na vás a pak je viděl utíkat.
427
00:36:17,720 --> 00:36:18,600
Ta rostlina.
428
00:36:19,320 --> 00:36:21,400
- Kde jsou? Musíme je najít!
- Jo.
429
00:36:21,480 --> 00:36:23,160
Pojď, Jeane! Kiro!
430
00:36:30,120 --> 00:36:33,440
- Něco se s ním děje.
- Moc se strachuješ.
431
00:36:33,520 --> 00:36:34,840
Tohle je vážné, Sarah.
432
00:36:35,400 --> 00:36:36,640
Já vím.
433
00:36:38,960 --> 00:36:41,400
Bojím se, že se moc nutí.
434
00:36:41,800 --> 00:36:44,240
- Tak mu řekni, ať přestane.
- To já nemůžu.
435
00:36:44,640 --> 00:36:46,200
Tak kdo může?
436
00:36:46,280 --> 00:36:47,080
On sám.
437
00:36:50,640 --> 00:36:53,600
Nic se neděje. Vím, jaké potřebuju tempo.
438
00:36:54,280 --> 00:36:57,840
To evidentně nevíš.
Fie tvrdí, žes málem omdlel.
439
00:36:57,920 --> 00:37:01,280
- Proč to říkáš?
- Protože se o tebe bojím.
440
00:37:01,720 --> 00:37:02,720
O mě se neboj.
441
00:37:04,440 --> 00:37:05,320
Přežili?
442
00:37:05,920 --> 00:37:07,920
Ano. Teď se zotavují.
443
00:37:09,920 --> 00:37:11,040
Tak je všechno fajn.
444
00:37:11,920 --> 00:37:13,840
Měl by tě vyšetřit nějaký doktor.
445
00:37:14,320 --> 00:37:17,000
Jen pro jistotu. Nevíme o tom viru dost…
446
00:37:17,080 --> 00:37:18,200
Nic se neděje.
447
00:37:20,320 --> 00:37:21,800
Neboj se o mě.
448
00:37:25,040 --> 00:37:26,520
Zachraňujeme životy.
449
00:37:27,680 --> 00:37:28,480
Jo.
450
00:37:29,760 --> 00:37:30,800
Je mi dobře.
451
00:37:50,520 --> 00:37:51,520
Kam jdeš?
452
00:37:52,160 --> 00:37:53,640
Do svého pokoje.
453
00:37:55,080 --> 00:37:56,040
To je hezké.
454
00:37:57,640 --> 00:37:59,320
Pokud není ještě něco, co…
455
00:37:59,680 --> 00:38:00,480
Ne.
456
00:38:00,960 --> 00:38:01,800
Dobře.
457
00:38:03,240 --> 00:38:05,120
Jen myslím, že další bys měla být ty.
458
00:38:10,640 --> 00:38:12,520
Pro svoje vlastní bezpečí.
459
00:38:12,920 --> 00:38:15,800
- Ale co miminko, Rasmusi?
- Bude stejné jako my.
460
00:38:15,880 --> 00:38:19,000
To nemůžeme vědět. Nemůže to počkat, než…?
461
00:38:19,080 --> 00:38:20,160
Ne, nemůže.
462
00:38:24,680 --> 00:38:26,160
Musím vědět, zda ti věřit.
463
00:38:27,120 --> 00:38:29,240
- Jasně že mi můžeš věřit.
- Tak fajn.
464
00:38:33,080 --> 00:38:34,240
Jistý si budu až potom.
465
00:38:35,600 --> 00:38:36,480
Ne?
466
00:38:50,560 --> 00:38:51,520
Jak je?
467
00:38:55,360 --> 00:38:56,560
- Ublížili ti?
- Ne.
468
00:39:11,960 --> 00:39:13,160
Mně to říct můžeš.
469
00:39:17,280 --> 00:39:19,240
Bojím se, že mi zabijí dítě.
470
00:39:20,680 --> 00:39:21,720
Jak jako?
471
00:39:23,920 --> 00:39:25,240
Bojím se Rasmuse.
472
00:39:35,880 --> 00:39:37,360
Musíme odtud pryč.
473
00:39:43,400 --> 00:39:44,240
Rychleji!
474
00:39:44,760 --> 00:39:45,560
Kiro!
475
00:39:57,560 --> 00:39:59,040
Tati! Mami!
476
00:40:08,200 --> 00:40:09,560
Ukradnou tu květinu!
477
00:40:10,080 --> 00:40:11,680
My ji najdeme.
478
00:40:11,760 --> 00:40:12,760
Zůstaňte tady.
479
00:40:12,840 --> 00:40:13,800
Kiro!
480
00:40:13,880 --> 00:40:14,880
Jeane!
481
00:40:23,360 --> 00:40:24,480
Je tu hrozné ticho.
482
00:40:38,480 --> 00:40:39,280
Ne.
483
00:40:47,280 --> 00:40:48,160
Simone,
484
00:40:49,360 --> 00:40:50,360
je mrtvý.
485
00:42:05,720 --> 00:42:07,040
Já jim jen chtěl
486
00:42:07,440 --> 00:42:08,440
dát trochu…
487
00:42:10,040 --> 00:42:10,960
trochu…
488
00:42:13,640 --> 00:42:14,640
naděje.
489
00:42:15,520 --> 00:42:16,400
Jo.
490
00:42:17,480 --> 00:42:18,280
Jo.
491
00:42:28,920 --> 00:42:29,800
Ne.
492
00:43:03,040 --> 00:43:03,840
Hej,
493
00:43:07,520 --> 00:43:08,520
jsi v pohodě?
494
00:43:16,200 --> 00:43:17,000
Hej,
495
00:43:18,280 --> 00:43:19,080
jsi v pohodě?
496
00:43:20,440 --> 00:43:21,440
Dobrý?
497
00:43:21,520 --> 00:43:22,680
No tak.
498
00:43:23,480 --> 00:43:24,400
Nic se neděje.
499
00:43:25,160 --> 00:43:26,080
No tak.
500
00:44:01,480 --> 00:44:02,960
Jen jsem ji chtěla přivést.
501
00:44:04,760 --> 00:44:05,640
Ta rostlina umřela.
502
00:44:07,680 --> 00:44:08,840
I všechny ty děti.
503
00:44:12,760 --> 00:44:14,040
Chtěla jsem jen pomoct.
504
00:44:22,880 --> 00:44:24,200
No, tak jsi nepomohla.
505
00:44:25,840 --> 00:44:27,440
Naopak jsi všechno zničila.
506
00:44:49,240 --> 00:44:50,840
Já nechci pryč.
507
00:44:52,240 --> 00:44:53,840
Taky nechci, abys odjela.
508
00:44:55,680 --> 00:44:57,120
Chci, abys zůstala se mnou.
509
00:45:04,280 --> 00:45:05,280
Navždycky.
510
00:45:29,480 --> 00:45:30,560
Co to je?
511
00:45:31,040 --> 00:45:32,440
Jen dávná vzpomínka.
512
00:45:39,320 --> 00:45:40,760
Moc toho o tobě nevím.
513
00:45:42,560 --> 00:45:43,880
Není moc co vyprávět.
514
00:45:47,040 --> 00:45:48,760
Nemůžeš pomoct všem.
515
00:45:50,440 --> 00:45:51,720
Musíš si vybírat.
516
00:45:52,520 --> 00:45:55,440
Ať si vybereš jakkoli,
někdo za to zaplatí.
517
00:45:56,840 --> 00:45:58,560
Ne, to nemůžu. Já…
518
00:46:00,480 --> 00:46:02,720
Nemůžeš si jen tak vybírat.
519
00:46:04,480 --> 00:46:07,360
Jsi jako dítě, Simone.
Vždycky věříš, že bude zase dobře.
520
00:46:07,440 --> 00:46:09,040
Už nejsme děti, jsme dospělí.
521
00:46:46,120 --> 00:46:47,120
Tumáš.
522
00:46:59,520 --> 00:47:00,520
Zachránila jsi ji.
523
00:47:02,760 --> 00:47:05,120
Měla jsem tě nechat být.
524
00:47:06,080 --> 00:47:07,840
To bych tě nepoznal.
525
00:47:15,120 --> 00:47:16,120
Co uděláš teď?
526
00:47:18,200 --> 00:47:19,280
Mám tohle.
527
00:47:20,240 --> 00:47:22,120
- Pro bratra?
- Jo.
528
00:47:23,960 --> 00:47:27,560
Musím ten virus zastavit,
ale nevím, jestli to bude stačit.
529
00:47:29,440 --> 00:47:30,240
Bude.
530
00:47:31,960 --> 00:47:32,800
Možná.
531
00:47:53,720 --> 00:47:57,320
- Třeba se ještě potkáme?
- To je dost nepravděpodobné, co?
532
00:47:58,720 --> 00:48:00,040
Doufat můžeme.
533
00:48:04,920 --> 00:48:05,720
Jo.
534
00:48:31,800 --> 00:48:32,760
Simone.
535
00:49:27,280 --> 00:49:29,280
Překlad titulků: Anna Petráková