1 00:00:06,845 --> 00:00:08,715 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:18,445 --> 00:00:19,601 Nej. 3 00:00:24,045 --> 00:00:25,201 Undskyld. 4 00:00:26,725 --> 00:00:28,689 - Det var ikke for at... - Det går ikke. 5 00:00:30,285 --> 00:00:31,441 Undskyld. 6 00:00:57,165 --> 00:01:00,035 Jeg vil helst bare være alene lige nu. 7 00:01:01,525 --> 00:01:02,681 Simone... 8 00:01:35,045 --> 00:01:36,201 Hej. 9 00:01:43,605 --> 00:01:45,755 Jeg har så mange ting at fortælle dig. 10 00:02:49,165 --> 00:02:50,321 Rasmus? 11 00:02:52,205 --> 00:02:53,361 Rasmus? 12 00:03:00,805 --> 00:03:02,075 Hvad laver du her? 13 00:03:04,205 --> 00:03:05,395 Det ved jeg ikke. 14 00:03:07,125 --> 00:03:08,475 Jeg så Simone. 15 00:03:08,965 --> 00:03:11,115 - Du så hende? - Ja. 16 00:03:11,445 --> 00:03:12,675 Martin fandt hende. 17 00:03:13,445 --> 00:03:16,755 Jeg blev ved med at se det, og så blev jeg træt. 18 00:03:17,165 --> 00:03:18,321 Okay. 19 00:03:27,085 --> 00:03:28,631 Har du fået flere modermærker? 20 00:03:30,805 --> 00:03:31,961 Nej. 21 00:03:32,525 --> 00:03:33,875 Det tror jeg ikke. 22 00:03:34,685 --> 00:03:36,555 Sig, hvis der er noget galt. 23 00:03:38,325 --> 00:03:41,181 Du kan sige alt til mig. Lad være med at lyve. 24 00:03:41,205 --> 00:03:43,435 Jeg lyver ikke over for dig. 25 00:03:44,605 --> 00:03:46,555 Jeg behøver ikke at fortælle dig alt. 26 00:04:10,965 --> 00:04:13,069 Simone, Rasmus har forandret sig. 27 00:04:14,525 --> 00:04:18,155 Han vil redde os alle nu. Han vil ikke have, at flere dør. 28 00:04:19,165 --> 00:04:22,715 Sten ville bestemme, hvem der skulle leve og dø. 29 00:04:24,285 --> 00:04:25,441 Nu er han selv død. 30 00:04:28,445 --> 00:04:31,061 - Slog Rasmus Sten ihjel? - Ja. 31 00:04:31,085 --> 00:04:32,241 Hvorfor? 32 00:04:32,645 --> 00:04:34,470 Fordi han kunne se, at du havde ret. 33 00:04:35,085 --> 00:04:36,835 At de ikke gjorde det rigtige. 34 00:04:40,325 --> 00:04:41,595 Har han sagt det? 35 00:04:44,125 --> 00:04:45,821 Har han virkelig sagt det? 36 00:04:45,845 --> 00:04:47,716 Han vil også lave tingene om. 37 00:04:48,005 --> 00:04:50,635 I vil det samme. I vil have fred. 38 00:04:51,325 --> 00:04:54,778 Han har virkelig forandret sig. Gid, at du kunne se ham og tale med ham. 39 00:04:59,885 --> 00:05:03,635 - Han er din lillebror igen. - Ja, men han er stadig farlig. 40 00:05:12,645 --> 00:05:15,235 Martin, jeg har noget, der kan stoppe ham. 41 00:05:15,645 --> 00:05:19,075 - Hvad for noget? - Jeg har noget, der kan udslette virussen. 42 00:05:21,765 --> 00:05:22,921 Kom. 43 00:05:33,125 --> 00:05:34,392 Det er den der. 44 00:05:38,765 --> 00:05:40,125 - Er den...? - Ja. 45 00:05:40,325 --> 00:05:41,481 Det er den. 46 00:05:42,165 --> 00:05:44,355 Den er død, men se lige her. 47 00:05:47,845 --> 00:05:49,995 Det her er det sidste af dens væske. 48 00:05:53,205 --> 00:05:54,715 Det slår virussen ihjel. 49 00:05:55,365 --> 00:05:58,595 Man hælder det på planter. På naturen. 50 00:05:59,365 --> 00:06:00,835 Så trækker virussen sig. 51 00:06:04,645 --> 00:06:07,195 Hvad vil den gøre ved Rasmus? 52 00:06:10,085 --> 00:06:13,501 Det ved jeg ikke. Den vil fjerne virussen. 53 00:06:13,525 --> 00:06:15,755 Du ved ikke, hvad det vil gøre ved din bror. 54 00:06:21,565 --> 00:06:22,721 Nej. 55 00:06:26,085 --> 00:06:27,715 Er det, hvad der er? 56 00:06:28,485 --> 00:06:30,395 - Altså, ja. - Der er ikke mere. 57 00:06:31,805 --> 00:06:33,315 Hvad så med resten? 58 00:06:34,965 --> 00:06:36,883 Hele verden er ved at blive overtaget. 59 00:06:37,165 --> 00:06:38,595 Du har selv set det. 60 00:06:40,325 --> 00:06:44,235 - Ja, men der må vel være flere blomster. - Flere blomster? Hvor? 61 00:06:44,645 --> 00:06:47,261 Hvorfor har vi så ikke set dem de steder, vi har været? 62 00:06:47,285 --> 00:06:48,461 Den her var der jo. 63 00:06:48,485 --> 00:06:50,861 Der er ikke kun én blomst, vel? 64 00:06:50,885 --> 00:06:52,431 Jeg ved ikke, hvad det der er. 65 00:06:53,165 --> 00:06:54,475 Eller hvad det var. 66 00:06:56,445 --> 00:06:57,915 Måske var der kun den. 67 00:07:00,605 --> 00:07:02,115 Simone, hør... 68 00:07:03,445 --> 00:07:06,115 Vi kan ikke blive ved med at satse på mirakler... 69 00:07:06,605 --> 00:07:08,275 ...og alle mulige idéer. 70 00:07:09,765 --> 00:07:11,915 - Vi kan satse på Rasmus. - Nej. 71 00:07:12,285 --> 00:07:14,994 Han kender virussen. Han kan hjælpe med at begrænse den. 72 00:07:16,645 --> 00:07:17,801 Tag nu med tilbage. 73 00:07:19,725 --> 00:07:21,355 Jeg kan ikke det her lige nu. 74 00:07:22,005 --> 00:07:22,981 Undskyld... 75 00:07:23,005 --> 00:07:24,161 Jeg kan ikke. 76 00:08:11,765 --> 00:08:13,078 Det var den sidste. 77 00:08:16,205 --> 00:08:17,361 Ja. 78 00:08:21,125 --> 00:08:22,950 Vi er nødt til at passe på hende nu. 79 00:08:24,805 --> 00:08:25,961 Hvordan? 80 00:08:27,925 --> 00:08:31,275 - Hvad kan vi tilbyde? Vi har intet. - Vi finder et nyt sted. 81 00:08:31,845 --> 00:08:33,809 Der er jo for fanden ikke andre steder. 82 00:08:34,525 --> 00:08:35,955 Vi kan ikke gøre mere. 83 00:08:36,525 --> 00:08:37,681 Nej. 84 00:08:38,165 --> 00:08:39,943 Måske ikke dig, men så gør jeg det. 85 00:08:41,045 --> 00:08:42,315 Jeg giver ikke op. 86 00:09:18,565 --> 00:09:19,971 Jeg har fucket op. 87 00:09:20,685 --> 00:09:24,155 - Hvad? Jeg forstår ikke... - Jeg ved ikke, hvad jeg tænkte. 88 00:09:24,565 --> 00:09:25,955 Jeg har et lille glas. 89 00:09:27,725 --> 00:09:30,515 Et lillebitte glas, der skal redde hele verden. 90 00:09:32,285 --> 00:09:34,275 Hvad fanden tænkte jeg på? 91 00:09:34,445 --> 00:09:37,501 Hvad skal jeg bruge det til? Stoppe Rasmus og hvad så? 92 00:09:37,525 --> 00:09:39,381 Jeg ved ikke lige, hvad der er galt. 93 00:09:39,405 --> 00:09:41,276 Det er heller ikke fair over for dig. 94 00:09:41,845 --> 00:09:43,101 Hvad er ikke fair? 95 00:09:45,525 --> 00:09:47,981 Du troede, at jeg... 96 00:09:48,005 --> 00:09:49,675 Du hjalp mig, fordi... 97 00:09:50,445 --> 00:09:53,675 Fordi jeg blev forelsket i dig? Er det dét, du siger? 98 00:09:54,125 --> 00:09:56,515 Kunne det ikke være, at jeg gerne ville hjælpe? 99 00:09:58,805 --> 00:10:00,341 Hvor selvcentreret er du lige? 100 00:10:01,605 --> 00:10:02,761 Daniel. 101 00:10:04,245 --> 00:10:05,401 Hvad? 102 00:10:06,725 --> 00:10:08,595 Jeg skal tilbage til Rasmus. 103 00:10:09,405 --> 00:10:10,561 Hvorfor? 104 00:10:11,445 --> 00:10:13,061 Hvorfor vil du det? 105 00:10:13,085 --> 00:10:14,355 Du flygtede fra ham. 106 00:10:14,765 --> 00:10:16,061 Du skal da bare blive her. 107 00:10:17,445 --> 00:10:19,435 Der er en, du skal møde. 108 00:10:21,925 --> 00:10:23,081 Hej. 109 00:10:28,805 --> 00:10:29,961 Martin. 110 00:10:31,645 --> 00:10:32,801 Daniel. 111 00:10:35,165 --> 00:10:36,321 Fedt sted. 112 00:10:38,365 --> 00:10:39,521 Tak. 113 00:10:53,685 --> 00:10:56,715 - Hvad laver du? - Du sagde, vi ville blive som dig. 114 00:10:58,525 --> 00:10:59,741 Ja. 115 00:10:59,765 --> 00:11:03,421 Det skal I nok blive. Din krop skal nok blive stærk. 116 00:11:03,445 --> 00:11:05,555 Men det føles så forkert lige nu. 117 00:11:09,005 --> 00:11:10,475 Er det sådan, du har det? 118 00:11:13,325 --> 00:11:14,835 Hvorfor er du så bange? 119 00:11:16,805 --> 00:11:18,221 Jeg er ikke bange. 120 00:11:18,245 --> 00:11:19,435 Jo, du er. 121 00:11:21,365 --> 00:11:22,755 Det kan jeg mærke. 122 00:11:26,445 --> 00:11:27,665 Jeg har reddet dit liv. 123 00:11:28,365 --> 00:11:30,315 Det ved du jo ikke, om du har. 124 00:11:31,525 --> 00:11:32,681 Vel? 125 00:11:35,845 --> 00:11:37,235 Hvorfor bløder du? 126 00:11:42,165 --> 00:11:43,421 Der på din hånd. 127 00:11:43,445 --> 00:11:45,595 Du skal... Du skal lade mig være nu. 128 00:12:11,125 --> 00:12:12,515 Jeg passer på dig. 129 00:12:15,845 --> 00:12:17,001 Altid. 130 00:12:30,165 --> 00:12:32,734 Hvis Rasmus vil omvende dig, er han fucked. 131 00:12:34,005 --> 00:12:36,315 Okay, vi skal væk herfra. 132 00:12:38,325 --> 00:12:40,541 - Hvor skal vi tage hen? - Alle andre steder end her. 133 00:12:40,565 --> 00:12:43,435 Vi kan ikke være et sted, hvor de vil slå dit barn ihjel. 134 00:12:44,045 --> 00:12:46,781 Jeg pakker en taske. Så tager vi af sted, når det bliver mørkt. 135 00:12:46,805 --> 00:12:47,961 Okay? 136 00:12:52,005 --> 00:12:53,225 Jeg har brug for hjælp. 137 00:12:54,525 --> 00:12:57,395 Det er Rasmus. Du har set hans sår, ikke? 138 00:12:58,245 --> 00:12:59,401 Jo. 139 00:13:00,085 --> 00:13:01,755 Han har fået et mere. 140 00:13:03,805 --> 00:13:06,581 Han vil ikke tale om det. Han siger, at vi skal lade ham være. 141 00:13:07,845 --> 00:13:09,075 Er han syg? 142 00:13:21,725 --> 00:13:23,035 Jeg ved det ikke. 143 00:13:24,605 --> 00:13:25,825 Vil du finde ud af det? 144 00:13:27,805 --> 00:13:29,435 Vi er nødt til at passe på ham. 145 00:13:30,605 --> 00:13:32,675 Vi må stoppe det, inden det bliver værre. 146 00:13:34,325 --> 00:13:36,755 - Vil du ikke godt hjælpe? - Jeg kan ikke. 147 00:13:37,125 --> 00:13:39,061 Jeg ved heller ikke, om han vil lytte til mig. 148 00:13:45,245 --> 00:13:46,401 Jeg skal nok prøve. 149 00:13:48,045 --> 00:13:49,201 Okay? 150 00:13:49,405 --> 00:13:51,875 Okay. Tak. 151 00:13:55,325 --> 00:13:56,824 Sten er død? 152 00:13:57,765 --> 00:13:58,921 Ja. 153 00:13:59,245 --> 00:14:01,501 Hvorfor beder du os om at tage til Apollon? 154 00:14:01,525 --> 00:14:03,661 - Hvad, hvis Martin har ret? - I hvad? 155 00:14:03,685 --> 00:14:05,541 Hvis Rasmus har forandret sig. 156 00:14:05,565 --> 00:14:09,715 Sten ville sprede virussen, og han er død. Det er en god ting. 157 00:14:11,285 --> 00:14:12,441 Altså... 158 00:14:33,245 --> 00:14:34,795 Har du ondt af dig selv? 159 00:14:37,085 --> 00:14:40,035 Sagde du ikke til mig, at jeg ikke skulle have det? 160 00:14:43,405 --> 00:14:44,461 Jo. 161 00:14:44,485 --> 00:14:46,035 Hvorfor har du det så? 162 00:14:47,285 --> 00:14:49,235 Det var mig, der skulle dræbe ham. 163 00:14:49,845 --> 00:14:52,155 Jeg skulle dræbe Sten. 164 00:14:55,205 --> 00:14:56,937 Nu ved du ikke, hvad du skal gøre. 165 00:15:02,085 --> 00:15:04,315 Måske er det slet ikke ham, du er vred på. 166 00:15:07,365 --> 00:15:08,861 Måske er du sur på dig selv. 167 00:15:08,885 --> 00:15:10,435 Du kender mig ikke. 168 00:15:10,965 --> 00:15:13,901 Du ved intet om mig. Du ved ikke, hvad jeg har været igennem. 169 00:15:13,925 --> 00:15:17,075 Bare lad mig være. Jeg vil ikke snakke. Lad mig være. 170 00:15:59,205 --> 00:16:00,555 Jeg skal ikke bruge det. 171 00:16:02,085 --> 00:16:03,835 I har mere brug for det end mig. 172 00:16:05,365 --> 00:16:06,521 Her. 173 00:16:07,085 --> 00:16:09,003 Vil du ikke have det med til din bror? 174 00:16:10,165 --> 00:16:11,355 Han er okay. 175 00:16:13,165 --> 00:16:14,435 Hvordan ved du det? 176 00:16:16,805 --> 00:16:19,195 - Du skal beholde det. - Han har forandret sig. 177 00:16:20,245 --> 00:16:22,915 Jeg kan ikke bruge det på ham. Jeg må tro på Martin. 178 00:16:30,565 --> 00:16:31,785 Jeg elsker ham. 179 00:16:33,245 --> 00:16:35,395 - Okay. - Hvad? 180 00:16:37,765 --> 00:16:39,776 Det er ikke, fordi jeg ikke forstår det. 181 00:16:40,485 --> 00:16:41,835 Behold det til turen. 182 00:16:43,085 --> 00:16:44,515 Du kan få brug for det. 183 00:16:49,805 --> 00:16:50,961 Okay. 184 00:17:01,165 --> 00:17:02,321 Vi ses. 185 00:17:03,205 --> 00:17:04,361 Vi ses. 186 00:17:27,405 --> 00:17:28,561 Rasmus? 187 00:17:31,485 --> 00:17:33,795 Jeg ledte efter hovedpinepiller. 188 00:17:35,325 --> 00:17:36,515 Øverste skuffe. 189 00:17:38,165 --> 00:17:40,395 Men de hjælper ikke på dit helbred. 190 00:17:42,045 --> 00:17:43,515 Men det er ikke noget. 191 00:17:44,485 --> 00:17:47,021 - Jeg kan hjælpe dig. - Jeg har ikke brug for hjælp. 192 00:17:47,045 --> 00:17:48,595 Jo, du har. 193 00:17:49,485 --> 00:17:53,555 Du har fået sår. Du var nær besvimet. Noget er helt galt. 194 00:17:57,205 --> 00:17:58,501 Har Sarah sendt dig? 195 00:18:00,885 --> 00:18:02,431 Hun har bedt mig tale med dig. 196 00:18:03,885 --> 00:18:07,621 - Hun er bare bekymret. - Det er der ingen grund til. 197 00:18:07,645 --> 00:18:10,515 - Rasmus, jeg kan selv se det. - Hvad kan du se? 198 00:18:11,005 --> 00:18:13,515 Jeg ved det ikke, men en mulig mutation. 199 00:18:14,445 --> 00:18:16,435 Men den er ikke positiv. 200 00:18:17,805 --> 00:18:21,235 Vi har altid troet, at du var gået i symbiose med virussen, men... 201 00:18:21,445 --> 00:18:23,363 Hvad, hvis den er ved at ødelægge dig? 202 00:18:23,845 --> 00:18:26,414 Hvad, hvis den bruger dig, til den ikke kan det mere? 203 00:18:30,365 --> 00:18:33,260 - Jeg siger bare, hvad... - Du skal bare holde kæft. 204 00:19:01,485 --> 00:19:02,955 Vil du ikke... 205 00:19:03,485 --> 00:19:05,435 ...tage en prøve af mit blod? 206 00:19:06,725 --> 00:19:08,271 Finde ud af, hvad der er galt? 207 00:19:09,285 --> 00:19:10,461 Jo. 208 00:19:10,485 --> 00:19:15,155 {\an5}Men du skal ikke sige noget til Sarah. Du skal ikke sige noget til nogen. 209 00:19:17,245 --> 00:19:18,401 Er det ikke okay? 210 00:19:22,765 --> 00:19:23,921 Okay. 211 00:19:24,045 --> 00:19:25,201 Ja. 212 00:19:35,205 --> 00:19:36,395 Er du klar? 213 00:19:37,365 --> 00:19:38,521 Jeg er klar. 214 00:19:39,085 --> 00:19:40,770 Går I uden at sige farvel? 215 00:19:42,805 --> 00:19:46,395 - Jean, vi kommer jo tilbage. - Det har jeg svært ved at tro på. 216 00:19:47,725 --> 00:19:49,195 I skal bare blive her. 217 00:19:50,165 --> 00:19:51,321 Det gør vi også. 218 00:19:52,165 --> 00:19:53,955 - Ikke? - Jo. 219 00:19:54,445 --> 00:19:56,595 Bare rolig. Vi passer på dem. 220 00:19:57,725 --> 00:19:58,881 Vi er blevet venner. 221 00:20:00,445 --> 00:20:02,075 - Nå. - Det er da fedt. 222 00:20:02,805 --> 00:20:04,101 Det er superfedt. 223 00:20:06,445 --> 00:20:07,601 Ja. 224 00:20:08,685 --> 00:20:10,835 - Vi skal nok klare os. - Ja. 225 00:20:12,245 --> 00:20:13,605 Nu skal du passe på hende. 226 00:20:16,285 --> 00:20:17,441 Det lover jeg. 227 00:20:23,125 --> 00:20:24,281 Vi ses. 228 00:20:25,085 --> 00:20:26,241 Vi ses. 229 00:20:28,605 --> 00:20:29,761 Hej. 230 00:20:48,845 --> 00:20:50,391 Jeg troede, du var stukket af. 231 00:20:52,085 --> 00:20:54,915 - Bange for, at jeg var smuttet uden dig? - Ja, lidt. 232 00:20:56,445 --> 00:20:57,861 Hvad laver du? 233 00:20:57,885 --> 00:20:59,195 Det er Rasmus' blod. 234 00:21:01,005 --> 00:21:02,161 Prøv at se. 235 00:21:02,485 --> 00:21:05,195 Det er hans blod, før han begyndte at omvende de andre. 236 00:21:06,325 --> 00:21:07,955 Sådan her ser det ud nu. 237 00:21:09,165 --> 00:21:11,221 Det er, som om alt bevæger sig langsommere. 238 00:21:11,245 --> 00:21:14,021 Både blodet og virussen har ændret sin måde at bevæge sig på. 239 00:21:15,605 --> 00:21:16,955 Hvad betyder det? 240 00:21:19,605 --> 00:21:20,995 Jeg ved det ikke. Altså... 241 00:21:24,525 --> 00:21:28,141 Måske kan han ikke tåle at smitte andre. Måske gør det ham svagere. 242 00:21:28,165 --> 00:21:31,571 Var du ikke bage for ham lige før? Hvorfor vil du pludselig hjælpe ham? 243 00:21:32,285 --> 00:21:36,435 Hvis det kan slå Rasmus ihjel, skal vi forhindre, at han smitter andre. 244 00:21:37,005 --> 00:21:41,315 Hvorfor er det vores problem, at Rasmus kan dø? Jeg forstår det ikke. 245 00:21:42,125 --> 00:21:44,995 Burde vi to ikke bare tænke på at komme ud herfra? 246 00:21:48,245 --> 00:21:49,995 Hør her... 247 00:21:50,725 --> 00:21:51,881 Patrick, jeg... 248 00:21:52,685 --> 00:21:54,556 Jeg kan ikke tage af sted uden Sarah. 249 00:21:56,245 --> 00:21:57,515 Hun har brug for mig. 250 00:22:00,525 --> 00:22:02,155 - Okay? - Okay. 251 00:22:08,565 --> 00:22:09,955 Er du slet ikke træt? 252 00:22:12,085 --> 00:22:13,315 Nej, ikke rigtigt. 253 00:22:17,525 --> 00:22:18,915 Jeg kan simpelthen ikke... 254 00:22:19,965 --> 00:22:21,155 ...gå mere. 255 00:22:21,645 --> 00:22:23,515 Jo før vi er tilbage, jo bedre. 256 00:22:28,085 --> 00:22:29,241 Hvad er der? 257 00:22:29,965 --> 00:22:33,115 Jeg kan ikke lide at være herude midt om natten. 258 00:22:34,365 --> 00:22:35,635 Vi er udsatte her. 259 00:22:35,725 --> 00:22:38,275 Hvorfor blev vi så ikke i lejren indtil i morgen? 260 00:22:39,605 --> 00:22:40,761 Ja... 261 00:22:41,205 --> 00:22:43,715 Fordi jeg også gerne ville være alene med dig. 262 00:22:47,005 --> 00:22:48,161 Ja. 263 00:22:50,045 --> 00:22:51,235 Martin. 264 00:22:53,365 --> 00:22:54,995 Jeg ved ikke, hvad du så. 265 00:22:56,085 --> 00:22:57,241 Men... 266 00:22:57,805 --> 00:22:59,795 - Hvad mener du? - Hold nu op. 267 00:23:04,685 --> 00:23:05,915 Mig og Daniel. 268 00:23:08,165 --> 00:23:10,501 - Det... Det er ikke noget. - Nej. 269 00:23:10,525 --> 00:23:12,195 Nej, hvad skulle der være? 270 00:23:16,525 --> 00:23:17,995 Jeg har fortalt ham, at... 271 00:23:19,725 --> 00:23:21,875 ...at det er dig, jeg elsker. 272 00:23:29,485 --> 00:23:30,641 Har du sagt det? 273 00:23:42,285 --> 00:23:43,675 Jeg elsker dig. 274 00:23:49,325 --> 00:23:50,778 Jeg elsker også dig. 275 00:24:20,885 --> 00:24:22,195 Lad os komme videre. 276 00:24:25,485 --> 00:24:26,715 - Ikke? - Ja. 277 00:24:50,565 --> 00:24:51,795 Du er ramt. 278 00:24:54,365 --> 00:24:55,521 Ja. 279 00:25:04,085 --> 00:25:05,635 Pænt meget, faktisk. 280 00:25:06,405 --> 00:25:07,561 Mm. 281 00:25:13,325 --> 00:25:15,155 Kommer du ikke med ud til os andre? 282 00:25:16,325 --> 00:25:17,381 Jo. 283 00:25:24,325 --> 00:25:25,481 Stop! 284 00:25:27,725 --> 00:25:28,995 - Hvad? - Bliv der. 285 00:25:38,445 --> 00:25:39,781 Hvad er det? 286 00:25:39,805 --> 00:25:41,035 Det er virussen. 287 00:25:44,445 --> 00:25:46,223 Hvordan er den kommet ind? 288 00:25:57,205 --> 00:25:59,635 Jeg er ked af, at jeg ikke kunne gå mere. 289 00:26:03,965 --> 00:26:05,395 Det skal du ikke være. 290 00:26:07,365 --> 00:26:08,675 Vi har ikke travlt. 291 00:26:09,845 --> 00:26:11,235 Jeg skal ikke presse dig. 292 00:26:16,645 --> 00:26:18,115 Du virker sådan lidt... 293 00:26:19,325 --> 00:26:20,481 Lidt nervøs. 294 00:26:22,165 --> 00:26:23,715 Nej. 295 00:26:25,325 --> 00:26:26,481 Nej. 296 00:26:29,485 --> 00:26:30,955 Jeg har bare savnet dig. 297 00:26:33,325 --> 00:26:35,635 Jeg tror ikke helt, jeg forstår, at du er her. 298 00:26:39,725 --> 00:26:41,595 Denne gang bliver jeg. 299 00:26:44,925 --> 00:26:46,261 Uanset hvad? 300 00:26:46,285 --> 00:26:50,035 Du skal godt nok være en stor idiot for at få mig til at gå i hvert fald. 301 00:27:24,565 --> 00:27:26,436 Hej. 302 00:27:27,725 --> 00:27:28,881 Hej. 303 00:27:31,525 --> 00:27:33,955 - Har du set Rasmus? - Næh. 304 00:27:34,605 --> 00:27:36,709 Han er i hvert fald ikke her, hvor jeg er. 305 00:27:36,965 --> 00:27:38,121 Okay. 306 00:27:38,605 --> 00:27:39,761 Har du talt med ham? 307 00:27:40,445 --> 00:27:43,475 Nej, jeg var på vej for at finde ham. For at tale med ham. 308 00:27:45,245 --> 00:27:46,181 Okay. 309 00:27:46,205 --> 00:27:49,555 Så siden vi talte sammen, har du ikke snakket med ham? 310 00:27:50,165 --> 00:27:51,321 Nej. 311 00:27:52,925 --> 00:27:54,981 Du har ikke siddet på laboratoriet hele natten? 312 00:27:57,645 --> 00:27:58,801 Nej. 313 00:27:59,605 --> 00:28:01,244 Jeg kan se på dig, når du lyver. 314 00:28:03,325 --> 00:28:04,875 Fie, hvad er der galt med ham? 315 00:28:07,925 --> 00:28:09,315 Kan du ikke bare sige det? 316 00:28:18,045 --> 00:28:20,382 Sarah, jeg er bange for, at Rasmus er ved at dø. 317 00:28:38,485 --> 00:28:39,641 Stop. 318 00:28:41,005 --> 00:28:43,515 - Hvad? - Du må ikke. Du kan ikke tåle det. 319 00:28:44,125 --> 00:28:45,515 I kan jo se det på ham. 320 00:28:46,205 --> 00:28:48,501 De skal have virussen, ellers dør de. 321 00:28:48,525 --> 00:28:51,741 - Fie siger, det slår dig ihjel. - Fie ved ikke, hvad hun taler om. 322 00:28:51,765 --> 00:28:54,955 Jeg har set dine prøver. Du kan ikke tåle det. 323 00:28:57,445 --> 00:28:58,601 Du skal gå nu. 324 00:29:05,645 --> 00:29:07,115 - Kom her. - Nej. 325 00:29:07,445 --> 00:29:09,270 Jeg slår ham ihjel, hvis du gør det. 326 00:29:10,165 --> 00:29:11,321 Sarah. 327 00:29:12,125 --> 00:29:13,515 Det er for din skyld. 328 00:29:16,165 --> 00:29:17,321 Rasmus. 329 00:30:29,965 --> 00:30:32,635 Spørgsmålet er, hvordan den er kommet derind? 330 00:30:35,645 --> 00:30:37,061 Er det ikke bare naturligt...? 331 00:30:37,085 --> 00:30:40,275 Nej, det er ikke naturligt. Der er ikke noget spor derinde. 332 00:30:42,005 --> 00:30:44,275 Så må nogen have lavet en... 333 00:30:45,805 --> 00:30:46,961 Eller... 334 00:30:47,765 --> 00:30:50,955 Simones bror ville lave andre som ham, ikke? 335 00:30:51,845 --> 00:30:53,001 Jo. 336 00:30:54,405 --> 00:30:56,555 Sæt nu, han allerede har gjort det. 337 00:31:22,525 --> 00:31:24,675 - Der er mere virus. - Hvor? 338 00:31:30,365 --> 00:31:32,675 Martin er gået denne vej. 339 00:31:34,565 --> 00:31:35,835 Så har han den. 340 00:31:40,445 --> 00:31:41,601 Martin? 341 00:31:57,845 --> 00:31:59,475 Gå væk. 342 00:32:27,445 --> 00:32:28,601 Martin? 343 00:32:38,965 --> 00:32:40,121 Martin? 344 00:32:46,525 --> 00:32:47,681 Hvad laver du? 345 00:32:51,525 --> 00:32:52,681 Martin? 346 00:32:55,725 --> 00:32:57,317 Jeg syntes, at jeg hørte noget. 347 00:32:58,525 --> 00:32:59,681 Hørte hvad? 348 00:33:01,365 --> 00:33:02,835 Det var nok ikke noget. 349 00:33:17,045 --> 00:33:18,315 Er du frisk? 350 00:33:20,085 --> 00:33:22,075 Altså, jeg har sovet på gran. 351 00:33:23,085 --> 00:33:25,115 Undskyld, at jeg glemte topmadrassen. 352 00:33:27,005 --> 00:33:28,161 Lad os komme af sted. 353 00:33:48,685 --> 00:33:51,461 - Vil du sige det til ham? - Det er jeg nødt til. 354 00:33:51,485 --> 00:33:56,941 - Han går sgu da amok, når han hører det. - Ja. Men alternativet er jo, at han dør. 355 00:33:56,965 --> 00:33:59,767 Det er bedre, at han dør, end at dit barn dør. 356 00:34:03,125 --> 00:34:05,035 - Er du klar? - Ja. 357 00:34:06,645 --> 00:34:09,275 Patrick, det er fint. Det er kun et rutinetjek. 358 00:34:09,765 --> 00:34:10,941 Okay. 359 00:34:10,965 --> 00:34:12,121 Ti fingre. 360 00:34:12,805 --> 00:34:13,961 Ti tæer. 361 00:34:14,604 --> 00:34:16,274 Alt ser rigtig fint ud. 362 00:34:17,845 --> 00:34:19,075 Var du nervøs? 363 00:34:20,084 --> 00:34:22,635 - Kan man være andet? - Det ser så fint ud. 364 00:34:23,564 --> 00:34:24,875 Vi er sådan set klar. 365 00:34:25,845 --> 00:34:27,075 Det håber jeg sgu ikke. 366 00:34:27,965 --> 00:34:30,115 Der er stadig to måneder til, jeg skal føde. 367 00:34:30,365 --> 00:34:33,835 Jo, jo. Det overraskede mig også, at du ville gøre det her nu. 368 00:34:35,485 --> 00:34:38,635 Men du må jo af alle vide, hvad du går ind til. 369 00:34:39,405 --> 00:34:41,090 Undskyld. At jeg ville gøre hvad? 370 00:34:47,485 --> 00:34:48,641 Hej. 371 00:34:51,124 --> 00:34:52,781 - Er du klar? - Hun er klar. 372 00:34:52,805 --> 00:34:55,002 Klar til hvad? Hvad snakker I om? 373 00:34:56,164 --> 00:34:57,395 Vi omvender dig nu. 374 00:34:57,765 --> 00:34:59,355 Jeg skal kunne stole på dig. 375 00:35:00,045 --> 00:35:01,941 Nej, det gør vi ikke. Det kan vi ikke. 376 00:35:01,965 --> 00:35:03,461 Det kan vi ikke. Vi skal vente... 377 00:35:03,485 --> 00:35:05,421 Nej, stop. Gå væk. Stop. 378 00:35:05,445 --> 00:35:07,181 - Det går ikke. - Vi gør sådan. 379 00:35:07,205 --> 00:35:09,941 Du kan ikke. Vi ved ikke, hvad der sker. 380 00:35:09,965 --> 00:35:12,155 Rasmus, det kan vi ikke... 381 00:35:21,325 --> 00:35:22,481 Ja? 382 00:35:23,925 --> 00:35:25,081 De er døde. 383 00:35:26,445 --> 00:35:27,601 Hvem er død? 384 00:35:28,445 --> 00:35:29,915 To af patienterne. 385 00:35:30,925 --> 00:35:32,621 Vi havde jo gjort dem klar. 386 00:35:32,645 --> 00:35:34,141 Det kunne ikke vente. 387 00:35:34,165 --> 00:35:35,635 Vi prøvede at redde dem... 388 00:35:45,485 --> 00:35:46,641 Hvor er Sarah? 389 00:35:51,045 --> 00:35:52,701 Vi må snakke sammen. 390 00:35:52,725 --> 00:35:54,501 To af patienterne er døde. 391 00:35:54,525 --> 00:35:56,675 Ved du hvorfor? Fordi jeg gik fra dem. 392 00:35:59,405 --> 00:36:00,561 Det gør mig ondt. 393 00:36:00,845 --> 00:36:02,001 Gør det? 394 00:36:03,285 --> 00:36:04,181 Ja. 395 00:36:05,765 --> 00:36:07,315 Men hellere dem end dig. 396 00:36:08,565 --> 00:36:11,595 Du kan ikke bare brage derudaf, som om intet er galt. 397 00:36:12,285 --> 00:36:15,915 Vi skal finde ud af, hvad det er. Du skal passe på dig selv i det her. 398 00:36:21,365 --> 00:36:22,595 Forstår du det? 399 00:36:32,365 --> 00:36:33,521 Ja. 400 00:36:33,685 --> 00:36:34,841 Det er også okay. 401 00:36:40,085 --> 00:36:41,461 Jeg skal lige vise dig noget. 402 00:36:43,085 --> 00:36:45,835 - Hvad skal jeg se? - Det er lige herhenne. 403 00:36:48,165 --> 00:36:50,595 - Men hvad er det? - Lad mig nu bare vise dig det. 404 00:36:52,925 --> 00:36:54,315 Er du ikke sur på mig? 405 00:36:55,005 --> 00:36:56,161 Nej. 406 00:37:02,285 --> 00:37:03,441 Det er herinde. 407 00:37:07,325 --> 00:37:09,861 Jeg er ked af det. Du skal ikke stoppe mig i det her. 408 00:37:11,005 --> 00:37:12,161 Rasmus, nej! 409 00:37:13,005 --> 00:37:14,161 Rasmus! 410 00:37:14,845 --> 00:37:16,795 Rasmus! 411 00:37:27,525 --> 00:37:29,489 Jeg har tænkt på at tage hjem. 412 00:37:29,725 --> 00:37:31,115 Hvad mener du? 413 00:37:32,605 --> 00:37:34,355 Jeg vil gerne se det igen. 414 00:37:35,765 --> 00:37:38,275 - Jeg ved ikke, hvor du kommer fra. - Nej. 415 00:37:39,165 --> 00:37:40,635 Jeg kunne vise dig det. 416 00:37:44,645 --> 00:37:47,635 Hvad nu, hvis der ikke er et hjem at komme tilbage til? 417 00:37:52,165 --> 00:37:55,115 Prøv at se. Virussen er jo overalt. 418 00:37:56,165 --> 00:37:58,195 Vi kan sgu da ikke leve i en død verden. 419 00:38:00,685 --> 00:38:02,355 Hvad, hvis det ikke føles dødt? 420 00:38:03,965 --> 00:38:05,121 Hvad mener du? 421 00:38:09,925 --> 00:38:11,315 Jeg mener bare... 422 00:38:12,405 --> 00:38:14,875 Vi ved ikke, hvordan det føles for Rasmus. 423 00:38:16,165 --> 00:38:17,395 Eller Sarah. 424 00:38:17,685 --> 00:38:18,841 Hvad? 425 00:38:21,885 --> 00:38:23,041 Hun lever. 426 00:38:30,165 --> 00:38:31,321 Hun lever. 427 00:38:31,765 --> 00:38:32,921 Hvordan? 428 00:38:37,125 --> 00:38:39,089 Måske er det ikke så sindssyg en tanke. 429 00:38:41,445 --> 00:38:43,037 Hvad prøver du at sige? 430 00:38:44,245 --> 00:38:45,875 Måske... 431 00:38:47,965 --> 00:38:49,697 ...kan Rasmus' drøm lade sig gøre. 432 00:38:50,765 --> 00:38:51,921 Nej. 433 00:38:53,565 --> 00:38:55,157 Hvad snakker du om? 434 00:38:55,685 --> 00:38:57,141 - Hvad mener du? - Ingenting. 435 00:38:57,165 --> 00:39:00,461 - Når vi kommer tilbage, så hør... - Hvad fanden snakker du om? 436 00:39:00,485 --> 00:39:01,641 Kom nu bare. 437 00:39:02,405 --> 00:39:05,221 - Hvad er det, du siger? - Simone, kom nu bare med. 438 00:39:05,245 --> 00:39:07,275 Du skal bare høre, hvad han siger. 439 00:39:07,805 --> 00:39:10,181 Snak med din bror. Snak med Rasmus. 440 00:39:10,205 --> 00:39:11,361 Ikke? 441 00:39:32,245 --> 00:39:34,035 Nej. Nej... 442 00:39:37,205 --> 00:39:38,555 Må jeg godt forklare? 443 00:39:39,325 --> 00:39:41,541 - Du skal gå væk fra mig. - Hør nu, hvad jeg siger. 444 00:39:41,565 --> 00:39:43,741 - Nej, du skal gå væk. - Må jeg forklare? 445 00:39:43,765 --> 00:39:45,835 Nej, du skal gå væk. 446 00:39:49,445 --> 00:39:50,601 Simone. 447 00:39:51,725 --> 00:39:53,781 - Må jeg ikke godt forklare? - Nej. 448 00:39:53,805 --> 00:39:56,235 - Gå væk fra mig. - Simone, hør nu på mig. 449 00:39:59,125 --> 00:40:00,395 Rasmus har ret. 450 00:40:02,765 --> 00:40:03,921 Det føles... 451 00:40:04,925 --> 00:40:06,301 Det føles rigtigt. 452 00:40:06,325 --> 00:40:09,080 Du sagde, det var anderledes. At han havde forandret sig. 453 00:40:10,045 --> 00:40:12,301 - Hvorfor sagde du det? - Du ville ikke have troet mig. 454 00:40:12,325 --> 00:40:14,101 Du vil forstå det, når du... 455 00:40:14,125 --> 00:40:17,485 - Jeg vil hellere dø end at leve sådan. - Du forstår det ikke. 456 00:40:19,445 --> 00:40:21,755 - Det er godt. - Er det godt? 457 00:40:23,565 --> 00:40:25,315 Hvem er det egentlig, der styrer? 458 00:40:26,085 --> 00:40:27,555 Er det dig eller virussen? 459 00:40:29,405 --> 00:40:30,561 Hvad laver du? 460 00:40:32,405 --> 00:40:33,811 Du kan ikke styre det, vel? 461 00:40:34,525 --> 00:40:36,635 Det tog Rasmus lang tid at lære. 462 00:40:37,245 --> 00:40:39,795 - Jeg har jo styr på det. - Hvorfor går du så væk? 463 00:40:40,685 --> 00:40:41,841 Du skal gå væk. 464 00:40:42,405 --> 00:40:43,341 Gå væk nu. 465 00:40:43,365 --> 00:40:45,888 - Du har ingen kontrol over det. - Kom ikke nærmere. 466 00:40:59,405 --> 00:41:00,661 Du kan tage det nu. 467 00:41:00,685 --> 00:41:02,581 Eller aldrig nogensinde se mig igen. 468 00:41:02,605 --> 00:41:03,795 Du skal gå væk nu. 469 00:41:04,245 --> 00:41:07,698 Det er dit valg. Tag det, eller du ser mig aldrig igen. 470 00:41:12,565 --> 00:41:13,501 Martin. 471 00:41:13,525 --> 00:41:14,885 Det er ikke mig. 472 00:41:15,805 --> 00:41:17,981 - Stop. - Det kan jeg ikke. 473 00:41:18,005 --> 00:41:19,690 Jeg kan ikke styre det. 474 00:41:23,245 --> 00:41:24,401 Simone... 475 00:41:25,405 --> 00:41:26,561 Løb. 476 00:41:27,365 --> 00:41:28,521 Løb! 477 00:41:42,485 --> 00:41:43,715 Simone! 478 00:41:57,365 --> 00:41:58,539 Martin! 479 00:43:34,645 --> 00:43:36,377 Hun har slået ham ihjel. 480 00:43:52,565 --> 00:43:53,721 Martin? 481 00:43:55,765 --> 00:43:56,921 Martin. 482 00:43:57,525 --> 00:43:58,681 Martin! 483 00:44:07,365 --> 00:44:08,521 Martin. 484 00:44:09,965 --> 00:44:11,995 Han skal have hjælp. 485 00:44:12,525 --> 00:44:14,443 Der må være nogen, der kan hjælpe ham. 486 00:44:14,725 --> 00:44:16,875 Du må gøre noget. Gør noget. 487 00:44:18,685 --> 00:44:19,841 Gør noget! 488 00:44:20,805 --> 00:44:21,961 Martin? 489 00:44:25,565 --> 00:44:27,235 Nej. 490 00:44:39,405 --> 00:44:40,995 Nej... 491 00:44:58,925 --> 00:45:00,796 Uanset hvad, så skal vi stoppe hende. 492 00:45:01,925 --> 00:45:03,889 Hvad gør vi, når vi ser hende? 493 00:45:07,845 --> 00:45:09,795 Så dræber vi hende, før hun dræber os. 494 00:45:14,445 --> 00:45:15,675 Fuck... 495 00:45:25,245 --> 00:45:27,021 Undskyld. Jeg skal finde Fie. 496 00:45:27,045 --> 00:45:29,581 - Hun er ved at blive gjort klar. - Til hvad? 497 00:45:32,005 --> 00:45:33,435 Fuck! 498 00:45:35,005 --> 00:45:36,595 Fie. 499 00:45:37,805 --> 00:45:39,115 Fie, er du okay? 500 00:45:39,525 --> 00:45:42,075 - Sig noget, Fie. - Det er for sent. 501 00:45:44,125 --> 00:45:45,435 Ud af dem her. 502 00:47:04,365 --> 00:47:06,995 Tekster af: Kim Widt Nielsen