1 00:00:06,855 --> 00:00:08,665 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:20,575 --> 00:00:22,305 Du dödade alla. 3 00:00:24,695 --> 00:00:27,265 Gör mot mig som du gjorde mot min bror. 4 00:01:33,815 --> 00:01:35,465 Kom igen, sänk den! 5 00:01:38,455 --> 00:01:42,105 - Jag fattar det inte. - Nej, de kallar henne för ett underbarn. 6 00:01:42,415 --> 00:01:46,271 Hon hoppade över två årskurser och hade landets högsta snitt i gymnasiet. 7 00:01:46,295 --> 00:01:49,391 Den yngsta nånsin som blivit antagen på biologiprogrammet. 8 00:01:49,415 --> 00:01:53,631 - Hon tog kandidatexamen på fyra år. - Precis. 9 00:01:53,655 --> 00:01:56,911 Och titta på henne nu, 30 shots på fem minuter. 10 00:01:56,935 --> 00:01:58,511 Hon är säkert smart, 11 00:01:58,535 --> 00:02:03,105 men om världen gick under i morgon är det knappast hon som räddar oss. 12 00:02:04,015 --> 00:02:05,271 Skål! 13 00:02:07,935 --> 00:02:09,991 Nu när jag har din pappas anteckningar 14 00:02:10,015 --> 00:02:13,665 kan jag göra ett botemedel av proverna, men det är bråttom. 15 00:02:14,335 --> 00:02:17,151 Om viruset börjar mutera har vi ett problem. 16 00:02:17,175 --> 00:02:18,865 Vadå mutera? 17 00:02:19,575 --> 00:02:22,871 När det hittar en ny värd muterar det. 18 00:02:22,895 --> 00:02:25,545 Och vi vet inte hur. 19 00:02:27,455 --> 00:02:29,705 Viruset är aggressivt till sin natur. 20 00:02:31,655 --> 00:02:33,225 Du ska få se vad jag menar. 21 00:02:37,455 --> 00:02:39,705 Se vad som händer när jag provocerar det. 22 00:02:41,095 --> 00:02:43,145 Det är som om viruset känner det. 23 00:02:43,735 --> 00:02:47,345 Det går till angrepp och försöker döda det som hotar det. 24 00:02:48,815 --> 00:02:52,951 Varje gång det händer muterar viruset till en starkare version. 25 00:02:52,975 --> 00:02:56,591 Och vad du ser där, mutationen, är mycket farligare än regnet. 26 00:02:56,615 --> 00:02:58,465 Det kan vi inte gömma oss från. 27 00:02:58,935 --> 00:03:01,871 Så om viruset i Rasmus muterar... 28 00:03:01,895 --> 00:03:04,145 Då vet jag inte om jag kan göra nåt. 29 00:03:05,215 --> 00:03:09,505 Därför är det smartast att låta det vara tills vi vet mer. 30 00:03:11,055 --> 00:03:14,431 Vi kan undersöka viruset som Rasmus bär på 31 00:03:14,455 --> 00:03:16,785 för att ta reda på mer om mutationerna. 32 00:03:19,735 --> 00:03:22,071 Men han blir stressad av att vara inspärrad. 33 00:03:22,095 --> 00:03:25,465 Kan han inte vara nån annanstans? Det är synd om honom. 34 00:03:27,855 --> 00:03:32,385 - Det är kanske bättre i nåt rum där bak. - Tack. 35 00:03:33,455 --> 00:03:36,111 - Mår du dåligt? - Ursäkta, jag måste... 36 00:03:36,135 --> 00:03:37,391 Va? 37 00:03:58,815 --> 00:04:01,545 Då ska vi se... 38 00:04:12,175 --> 00:04:15,345 Oj! Väldigt fint. 39 00:04:15,775 --> 00:04:20,145 - Du ska inte behöva bo i ett fängelse. - När kan ni göra nåt? 40 00:04:23,295 --> 00:04:26,745 Vi gör nåt så fort vi kan. Fie är duktig. 41 00:04:27,215 --> 00:04:28,785 Hon har koll på läget. 42 00:04:29,335 --> 00:04:32,665 - Fie tror inte på det. - Det gör hon visst. 43 00:04:32,975 --> 00:04:34,665 Nej, jag ser det på henne. 44 00:04:35,775 --> 00:04:38,985 Du... Jag tror på det. 45 00:04:41,135 --> 00:04:42,311 Okej? 46 00:04:42,335 --> 00:04:43,591 Ja. 47 00:04:44,535 --> 00:04:47,505 - Hur känns det? - Vadå? 48 00:04:48,855 --> 00:04:51,705 - Att göra det du vill. - Tror du att jag gör det? 49 00:04:52,295 --> 00:04:56,425 - Gör du inte det? - Ingen gör vad de har lust med nu. 50 00:04:58,535 --> 00:05:01,391 - Vad skulle du allra helst vilja göra? - Vad menar du? 51 00:05:01,415 --> 00:05:04,671 - Det kanske har nåt att göra med Martin? - Tyst med dig. 52 00:05:04,695 --> 00:05:07,551 - Det ska vi inte prata om. - Du är så vuxen! 53 00:05:07,575 --> 00:05:09,905 Nån måste vara det. 54 00:05:10,735 --> 00:05:12,305 Jesus... 55 00:05:35,975 --> 00:05:38,031 - Kommer de inte att se oss? - Va? 56 00:05:38,055 --> 00:05:41,105 - De kommer att se oss. - Än sen, blunda nu. 57 00:05:43,295 --> 00:05:45,025 Du får inte titta än. 58 00:05:48,935 --> 00:05:50,431 Oj! 59 00:05:50,455 --> 00:05:53,105 Yes! Du ska sitta här. 60 00:05:53,895 --> 00:05:57,025 - Och lite vino... - Har du planerat det här? 61 00:05:57,255 --> 00:05:58,745 Nej, det fanns bara här. 62 00:05:59,655 --> 00:06:03,145 Den kanske har jäst, men den har skruvkork. Vi testar. 63 00:06:04,255 --> 00:06:07,225 Så! Och så lite musica. 64 00:06:08,215 --> 00:06:09,705 Så där. Et voilà! 65 00:06:11,575 --> 00:06:15,265 Det var vad som fanns i skivbutiken. 66 00:06:16,095 --> 00:06:17,425 - Skål! - Skål. 67 00:06:23,455 --> 00:06:25,225 - Åh, den är... - Lite bitter. 68 00:06:25,615 --> 00:06:27,665 - Lite sur. - Ja. 69 00:06:29,455 --> 00:06:30,951 Det får jag säga... 70 00:06:30,975 --> 00:06:33,305 - Får man lägga sig ner lite? - Jadå. 71 00:06:55,855 --> 00:06:58,231 Det här kan man vänja sig vid. 72 00:06:58,255 --> 00:07:00,505 Det kan man, ja. 73 00:07:05,575 --> 00:07:09,471 Du sa att jag kunde berätta allt för dig. Det är nåt med Rasmus. 74 00:07:09,495 --> 00:07:10,791 Martin! 75 00:07:10,815 --> 00:07:14,145 - Vad är det? - Förlåt, knullar ni? 76 00:07:14,975 --> 00:07:16,831 Okej, kanske inte. 77 00:07:16,855 --> 00:07:19,031 Jag har hittat nåt konstigt som du ska se. 78 00:07:19,055 --> 00:07:20,911 Okej, jag kommer. 79 00:07:20,935 --> 00:07:22,985 Vi får ta det en annan gång. 80 00:07:28,855 --> 00:07:32,385 När du hade det mysigt med Simone hittade jag videorummet. 81 00:07:32,615 --> 00:07:35,191 - Videorummet? - Filmerna är skit... 82 00:07:35,215 --> 00:07:38,511 ...men det finns hasch och verktyg och sånt... 83 00:07:38,535 --> 00:07:40,385 Kolla bara här. 84 00:07:41,135 --> 00:07:45,025 - Det här är vanliga magneter. - Ja? 85 00:07:47,135 --> 00:07:48,865 Men de här... 86 00:07:49,695 --> 00:07:51,225 ...är elektromagneter. 87 00:07:51,775 --> 00:07:53,145 Kavla upp ärmarna. 88 00:07:54,815 --> 00:07:56,071 Stoppa in armen. 89 00:07:57,255 --> 00:07:58,991 Oroa dig inte. Gör det. 90 00:07:59,015 --> 00:08:00,625 Lita på mig. 91 00:08:05,375 --> 00:08:06,825 Vad fan? 92 00:08:07,135 --> 00:08:09,071 - Kapslarna är magnetiska. - Ja. 93 00:08:09,095 --> 00:08:13,591 Jag vet inte vem som lämnade dem, men jag tror att de ville få ut kapslarna. 94 00:08:13,615 --> 00:08:17,271 Vänta, det finns mer. De hade sjuka grejer. 95 00:08:17,295 --> 00:08:18,825 Jag hittade den här också. 96 00:08:19,735 --> 00:08:22,745 - Oj! - Förlåt. Den kan släcka lyset. 97 00:08:23,295 --> 00:08:24,871 Okej... 98 00:08:24,895 --> 00:08:28,391 Ett gevär som släcker lyset? Det måste kunna göra annat också. 99 00:08:28,415 --> 00:08:30,545 Det vet jag inte än. 100 00:08:31,575 --> 00:08:35,305 - Se om du kan klura ut nåt mer. - Jag tittar på det. 101 00:08:37,055 --> 00:08:39,305 Vad fan var det här för typer? 102 00:08:57,975 --> 00:09:00,745 Kira? Vad gör du här nere? 103 00:09:04,055 --> 00:09:05,705 Det är inte sant... 104 00:09:12,935 --> 00:09:14,991 Har du glömt att jag sitter inlåst? 105 00:09:15,015 --> 00:09:17,265 Hur kan jag hjälpa dig härifrån? 106 00:09:27,735 --> 00:09:31,025 Hur hade du tänkt få ut mig härifrån? 107 00:09:33,735 --> 00:09:35,105 Fan! 108 00:09:35,815 --> 00:09:37,791 Hallå! Öppna dörren! 109 00:09:37,815 --> 00:09:39,865 Han måste få läkarvård. 110 00:09:43,975 --> 00:09:46,025 - Är det bättre här uppe? - Ja. 111 00:09:46,415 --> 00:09:48,865 Det är toppen att jobba i naturligt solljus. 112 00:09:49,935 --> 00:09:54,071 Varför gör du inget? Du tittar bara på när jag jobbar. 113 00:09:54,095 --> 00:09:57,905 Ja. Det är för att du är så duktig. 114 00:10:07,895 --> 00:10:09,745 - Vad i helvete? - Va? 115 00:10:10,815 --> 00:10:12,585 Var kom den ifrån? 116 00:10:19,655 --> 00:10:21,385 Kom, Jean. 117 00:10:25,935 --> 00:10:28,271 Var försiktig, Lea. Den kan vara farlig. 118 00:10:28,295 --> 00:10:30,745 - Här finns en knapp. - Rör den inte. Lea! 119 00:11:08,895 --> 00:11:11,471 Vi måste prata med dem. Han sa att de vill hjälpa oss. 120 00:11:11,495 --> 00:11:15,471 Han ljuger, Jean. Det vet du mycket väl. De kommer att döda oss. 121 00:11:15,495 --> 00:11:18,791 Jean, han är inte att lita på. Han kommer inte att hjälpa oss. 122 00:11:18,815 --> 00:11:21,431 - Tänk om vi inte klarar oss utan honom? - Klart vi kan. 123 00:11:21,455 --> 00:11:24,991 Vi vet mer än de gör. Vi har utrustningen som Fie behöver. 124 00:11:25,015 --> 00:11:27,711 Vi har pappas anteckningar och vi har Rasmus. 125 00:11:27,735 --> 00:11:31,311 - Hur farlig är Rasmus? - Sluta nu. Han är inte farlig för oss. 126 00:11:31,335 --> 00:11:32,631 Eller hur? 127 00:11:32,655 --> 00:11:34,265 Simone? 128 00:11:35,255 --> 00:11:36,951 Nej. Nej. 129 00:11:36,975 --> 00:11:40,871 Vi vet hur vi kontrollerar honom och hur viruset smittar. 130 00:11:40,895 --> 00:11:45,791 - Han säger att viruset kan mutera. - Han vill göra oss rädda och splittra oss. 131 00:11:45,815 --> 00:11:50,431 - De har teknik som kan döda oss. - Då får vi barrikadera oss. 132 00:11:50,455 --> 00:11:53,985 - Och hitta ett botemedel till Rasmus. - Jag ska leta upp Fie. 133 00:11:55,535 --> 00:11:59,785 Okej, stanna här och håll koll på Apollon. Jag letar upp Patrick. 134 00:12:12,055 --> 00:12:13,831 - Fie? - Ja? 135 00:12:13,855 --> 00:12:16,545 Där är du. De vet att vi är här. 136 00:12:17,975 --> 00:12:19,991 - Va? - Apollon vet att vi är här. 137 00:12:20,015 --> 00:12:22,671 - Hur fan har de hittat basen? - Ingen aning. 138 00:12:22,695 --> 00:12:26,751 Men de tar sig in om vi inte överlämnar Rasmus. De har gett oss 24 timmar. 139 00:12:26,775 --> 00:12:30,265 Om vi botar honom är han inte till nån nytta för dem. Då är vi fria. 140 00:12:30,495 --> 00:12:32,711 Men det måste ske inom 24 timmar. 141 00:12:32,735 --> 00:12:35,751 - Vi jobbar redan så snabbt vi kan. - Kom igen nu, Fie. 142 00:12:35,775 --> 00:12:40,631 Ingen annan har lyckats med det här och oddsen ser ganska dåliga ut. 143 00:12:40,655 --> 00:12:42,551 Då gör jag det själv. 144 00:12:42,575 --> 00:12:44,305 Simone... 145 00:12:48,215 --> 00:12:50,465 GRAVIDITETSTEST 146 00:12:51,775 --> 00:12:54,711 - Varför är du så sur? - Var du tvungen att dricka 30 shots? 147 00:12:54,735 --> 00:12:56,985 Det gjorde jag inte. Slappna av. 148 00:13:03,415 --> 00:13:07,391 Jag är bara så less på att allt ska vara så allvarligt hela tiden. 149 00:13:07,415 --> 00:13:12,265 "Fie kan göra allt. Hon ska bota cancer och rädda hela världen." 150 00:13:13,375 --> 00:13:16,665 Tänk om jag inte vill rädda världen? Tänk om jag... 151 00:13:18,055 --> 00:13:19,911 ...inte pallar att vara vuxen? 152 00:13:19,935 --> 00:13:22,545 - Det är okej. - Är det? 153 00:13:23,415 --> 00:13:24,671 Du... 154 00:13:25,775 --> 00:13:29,311 - ...är inte sur längre... - Sluta. 155 00:13:29,335 --> 00:13:31,751 Fie, okej... Sluta. 156 00:13:31,775 --> 00:13:33,231 - Kom igen... - Fie... 157 00:13:33,255 --> 00:13:36,065 - Jag bara skojar. - Fie... 158 00:13:38,975 --> 00:13:43,671 - Okej, så det här ska vi försvara oss med? - Och ljussläckargeväret i källaren. 159 00:13:43,695 --> 00:13:46,231 - Vet du hur det funkar? - Det kan bara släcka lyset. 160 00:13:46,255 --> 00:13:47,791 Grymt... 161 00:13:47,815 --> 00:13:53,151 Porten klarar en del, och barrikaderna, men jag vet inte hur länge. 162 00:13:53,175 --> 00:13:57,671 - Varför sticker vi inte bara? - Ingenstans att ta vägen. De är utanför. 163 00:13:57,695 --> 00:14:01,585 Vi kan lämna kvar Rasmus här. Det är honom de vill ha. 164 00:14:02,495 --> 00:14:05,745 - Sa de att de kunde ta ut kapslarna? - De ljuger, Patrick. 165 00:14:06,215 --> 00:14:09,911 - De har jagat oss i evigheter. - De slutar när vi botar Rasmus. 166 00:14:09,935 --> 00:14:13,031 Om vi botar Rasmus. Vi vet inte ens vad det är för fel på honom. 167 00:14:13,055 --> 00:14:15,991 - Vi vet inte om han dödade de andra. - Det gör vi visst. 168 00:14:16,015 --> 00:14:18,031 - Simone var där. - Tänk om hon ljuger? 169 00:14:18,055 --> 00:14:20,751 - Hur kan du vara så säker? - Nu räcker det med frågor! 170 00:14:20,775 --> 00:14:24,831 - Jag säger bara... - Du står bara och babblar! 171 00:14:24,855 --> 00:14:25,951 Tror du det hjälper? 172 00:14:25,975 --> 00:14:28,825 - Okej... - Hitta nåt bättre än en stekpanna! 173 00:14:31,375 --> 00:14:34,145 - De har inte rört sig. - Nej, de väntar på oss. 174 00:14:39,375 --> 00:14:41,145 Jag tycker att vi ska dra. 175 00:14:41,455 --> 00:14:42,745 Du och jag. 176 00:14:43,815 --> 00:14:47,311 Vi kunde hitta ett litet hus och kanske starta... 177 00:14:47,335 --> 00:14:50,185 - Varför skulle vi göra det? - För att Apollon är här. 178 00:14:51,695 --> 00:14:53,945 - Än sen? - De dödar oss. 179 00:14:54,455 --> 00:14:56,751 Inte så länge vi håller ihop. 180 00:14:56,775 --> 00:14:59,631 - Det tror jag att de struntar i. - Men det gör inte jag. 181 00:14:59,655 --> 00:15:01,711 Vi står upp för varandra. 182 00:15:01,735 --> 00:15:04,305 - Inte om vi dör. - Gör vad du vill! 183 00:15:04,615 --> 00:15:08,265 Jag lämnar inte de andra eller Simone. Hon fanns där för oss. 184 00:15:46,375 --> 00:15:50,231 Du sa att jag dödade din bror. Om det stämmer är jag ledsen. 185 00:15:50,255 --> 00:15:52,825 Det var inte med flit, det lovar jag. 186 00:15:54,535 --> 00:15:56,945 Det gör honom inte mindre död. 187 00:15:57,975 --> 00:16:01,791 - Du måste hjälpa mig. - Varför skulle jag göra det? 188 00:16:01,815 --> 00:16:03,785 För att... 189 00:16:04,415 --> 00:16:07,951 För att du är den enda som vet att jag gjorde det 190 00:16:07,975 --> 00:16:10,865 och du har inte berättat för nån. 191 00:16:13,975 --> 00:16:17,825 Jag måste få veta vad jag gjorde och varför det hände. 192 00:16:19,575 --> 00:16:21,385 Varför vill du veta det? 193 00:16:21,695 --> 00:16:25,945 Jag vet inte riktigt, men jag kanske kan lära mig kontrollera det. 194 00:16:27,455 --> 00:16:29,505 Jag vill inte döda fler. 195 00:16:32,135 --> 00:16:33,391 Okej. 196 00:16:37,495 --> 00:16:39,631 Jag har varit inspärrad i sex år. 197 00:16:39,655 --> 00:16:42,791 Du är också inspärrad. Du vet hur det är. 198 00:16:42,815 --> 00:16:47,545 - Du tycker att vi har mycket gemensamt. - Vi är de enda som har det så här. 199 00:16:49,655 --> 00:16:53,505 Så vi är lite som Romeo och Julia? 200 00:16:55,175 --> 00:16:56,431 Vilka då? 201 00:16:58,095 --> 00:17:01,185 Romeo och Julia... Shakespeare. 202 00:17:02,415 --> 00:17:06,511 Jag älskar dig, men jag kan inte få dig. Jag begår självmord och allt det där. 203 00:17:06,535 --> 00:17:10,785 - Det låter inte bekant? - Jag har suttit i en bunker i sex år. 204 00:17:12,895 --> 00:17:16,665 - Ursäkta, men det lät lite kul. - Det var det inte. 205 00:17:20,375 --> 00:17:25,391 Jag vill visa dig hur viruset fungerar, men jag vill inte att du råkar illa ut. 206 00:17:25,415 --> 00:17:26,671 Visst. 207 00:17:27,535 --> 00:17:29,065 Då har vi en dejt. 208 00:17:30,375 --> 00:17:31,631 En dejt? 209 00:17:33,135 --> 00:17:34,311 Slappna av. 210 00:17:34,335 --> 00:17:35,905 Jag hjälper dig. 211 00:17:56,015 --> 00:17:58,065 Videokorten och skisserna. 212 00:18:01,015 --> 00:18:03,265 Vad gör du när Apollon upptäcker det? 213 00:18:29,575 --> 00:18:30,831 SEKVENSFEL 214 00:18:37,175 --> 00:18:38,625 Jävla skit! 215 00:18:42,575 --> 00:18:43,985 Två sekunder. 216 00:18:52,095 --> 00:18:53,351 Vad vill du? 217 00:18:54,095 --> 00:18:55,671 Jag jobbar på ett botemedel. 218 00:18:55,695 --> 00:18:58,425 - Ensam? - Jag vet inte var Fie är. 219 00:18:59,735 --> 00:19:04,105 - Borde du inte vänta på henne? - Det går inte. Apollon är här. 220 00:19:04,615 --> 00:19:08,345 - Den ska stå där... - Var försiktig med proverna. 221 00:19:08,975 --> 00:19:10,385 Jag vet vad jag gör. 222 00:19:10,615 --> 00:19:14,791 - Minns du när Jakob tappade ett prov? - Jävla maskin! 223 00:19:14,815 --> 00:19:16,271 Hallå, hallå! 224 00:19:16,295 --> 00:19:20,185 - Varför är hon inte här?! - Ingen aning, men du fixar det inte ensam. 225 00:19:21,455 --> 00:19:27,105 - Jag vet inte hur jag ska lösa det. - Nej, för vi ska lösa det tillsammans. 226 00:19:27,815 --> 00:19:29,071 Okej? 227 00:19:31,615 --> 00:19:32,871 Ja. 228 00:19:36,375 --> 00:19:38,071 Varför är du så himla gullig? 229 00:19:38,095 --> 00:19:40,345 Det kommer naturligt för mig. 230 00:19:40,735 --> 00:19:42,225 Håll käften. 231 00:20:02,415 --> 00:20:04,991 Jag har tyvärr dåliga nyheter. 232 00:20:05,015 --> 00:20:08,991 Bäckenet krossades, så du kommer inte att kunna få barn. 233 00:20:09,015 --> 00:20:10,865 Du har tur som överlevde. 234 00:20:11,895 --> 00:20:15,625 Ni körde mot rött och blev rammade av en skåpbil. 235 00:20:17,095 --> 00:20:20,185 Vi har ringt dina föräldrar. De är på väg. 236 00:20:20,855 --> 00:20:23,505 - Och Asger? - Jag beklagar. 237 00:20:24,935 --> 00:20:26,665 Vi gjorde vad vi kunde. 238 00:20:29,375 --> 00:20:34,265 Även om det inte känns så nu så hade du väldigt tur som överlevde. 239 00:21:07,695 --> 00:21:08,951 Fan. 240 00:21:18,815 --> 00:21:22,065 Okej, kasta upp den här. Kolla bara... 241 00:21:23,615 --> 00:21:25,705 - Redo? - Ja. 242 00:21:29,975 --> 00:21:31,425 Då kör vi. 243 00:21:37,815 --> 00:21:40,991 - Vad hände? - Det är sån där EMP-skit, som i Fallout. 244 00:21:41,015 --> 00:21:45,425 - Vad menar du? - Elektro-multi-puls... Kapslarna. 245 00:21:46,255 --> 00:21:49,185 - Så det är magnetiskt? - Ja, det är därför det gör ont. 246 00:21:50,455 --> 00:21:52,511 - Vi kan lägga oss i bakhåll. - Ja. 247 00:21:52,535 --> 00:21:54,385 - Får jag testa? - Ja. 248 00:21:58,615 --> 00:22:00,905 - Trycker du på det? - Ja. 249 00:22:02,535 --> 00:22:04,751 Det måste ha slut på vad som nu driver det. 250 00:22:04,775 --> 00:22:07,511 Det måste kunna laddas. 251 00:22:07,535 --> 00:22:09,265 Jag fixar det. 252 00:22:09,855 --> 00:22:11,191 - Patrick! - Ja? 253 00:22:11,215 --> 00:22:12,631 - Tack. - För vadå? 254 00:22:12,655 --> 00:22:16,465 - För att du hjälper till. - Det är ett Fallout- gevär! Det är klart! 255 00:22:22,735 --> 00:22:24,225 Var fan är geväret? 256 00:22:25,535 --> 00:22:26,951 Okej, okej... 257 00:22:26,975 --> 00:22:28,465 Videokorten. 258 00:22:30,815 --> 00:22:32,071 Yes! 259 00:22:36,895 --> 00:22:38,951 Var fan laddar man dig? 260 00:22:38,975 --> 00:22:41,705 Det måste finnas batterier nånstans. 261 00:22:42,655 --> 00:22:44,745 Vad fan? Hallå! 262 00:22:45,215 --> 00:22:46,471 Hallå! 263 00:22:48,695 --> 00:22:49,751 Vem fan är du?! 264 00:22:49,775 --> 00:22:51,031 Va?! 265 00:22:52,055 --> 00:22:53,311 Ge hit geväret! 266 00:22:54,415 --> 00:22:56,585 Du får inte geväret! 267 00:23:02,575 --> 00:23:04,665 Jävla skitgevär! 268 00:23:56,335 --> 00:23:58,425 - Jag måste döda dig. - Det är tomt. 269 00:24:02,175 --> 00:24:03,431 Fan! 270 00:24:12,335 --> 00:24:14,945 Nej, nej, nej! Vad gör du?! 271 00:24:39,175 --> 00:24:43,431 - Hej. Jag har letat överallt efter dig. - Det var du som förstörde proverna. 272 00:24:43,455 --> 00:24:46,511 - Ja, men... - Oroa dig inte. Jag har gjort nya. 273 00:24:46,535 --> 00:24:48,511 - Det är klart. Ta på dig en dräkt. - Va? 274 00:24:48,535 --> 00:24:52,271 Du har rätt. Apollon är ett hot mot oss och vi måste göra nåt. 275 00:24:52,295 --> 00:24:54,025 - Så... - Okej. 276 00:24:54,695 --> 00:24:57,951 Jag har isolerat det jag tror är virusets styrande gen. 277 00:24:57,975 --> 00:25:00,705 Vi gör ett försök på de här råttorna. 278 00:25:06,535 --> 00:25:10,785 Om det funkar kan vi göra det på Rasmus inom en timme. Ta av locket. 279 00:25:12,815 --> 00:25:14,665 In med dig. 280 00:25:28,295 --> 00:25:31,505 Om det funkar borde vi kunna se det inom några sekunder. 281 00:25:35,295 --> 00:25:36,625 På med locket. 282 00:25:40,015 --> 00:25:43,745 Då ska vi se... Nu har råttan både viruset och botemedlet i sig. 283 00:25:56,095 --> 00:25:56,951 Skit! 284 00:25:56,975 --> 00:25:58,625 Jag tror att den dog. 285 00:25:59,415 --> 00:26:01,385 Jag testar igen. 286 00:26:02,375 --> 00:26:05,105 Kom igen, kom igen, kom igen... 287 00:26:08,015 --> 00:26:09,305 Kom igen. 288 00:26:12,655 --> 00:26:13,911 Det funkar. 289 00:26:14,455 --> 00:26:17,191 Fie, titta... 290 00:26:17,215 --> 00:26:18,631 Fie, det funkar. 291 00:26:18,655 --> 00:26:20,065 - Va? - Det funkar. 292 00:26:28,255 --> 00:26:30,305 Fie... Vi måste härifrån. 293 00:26:30,935 --> 00:26:33,545 Fie, kom! Fie, nu! 294 00:26:38,975 --> 00:26:42,225 Fan! Vad fasen hände? 295 00:26:42,735 --> 00:26:44,871 Vi provar igen. Håll fokus. 296 00:26:44,895 --> 00:26:47,785 - Vi klarar det om vi bara... - Vadå? Om vi har tid? 297 00:26:48,575 --> 00:26:52,431 Okej, det händer när jag är arg, känner mig hotad eller ledsen. 298 00:26:52,455 --> 00:26:55,905 - Då känner jag det. - Försök att bli arg, då. 299 00:27:03,695 --> 00:27:06,351 Nu går det inte. Men det gick i morse. 300 00:27:06,375 --> 00:27:09,225 - Vilken besvikelse. - Två sekunder. 301 00:27:15,895 --> 00:27:20,871 Du är patetisk. Jag struntar väl i om du är ledsen. Varför skulle jag bry mig? 302 00:27:20,895 --> 00:27:23,151 Jag undrar varför din syster vill rädda dig. 303 00:27:23,175 --> 00:27:25,231 - Vad menar du? - Du är inte värd att räddas. 304 00:27:25,255 --> 00:27:29,391 Du hör hemma bakom lås och bom. Du dödade alla. Varför skulle du få leva? 305 00:27:29,415 --> 00:27:33,231 Du är ett monster! Ett missfoster! Tänk på alla du har dödat, Rasmus. 306 00:27:33,255 --> 00:27:35,791 Du dödade din familj! Och min familj! 307 00:27:35,815 --> 00:27:39,151 Allt är ditt fel! Ditt fel, Rasmus! 308 00:27:39,175 --> 00:27:41,025 Sluta! 309 00:27:45,575 --> 00:27:47,105 Det funkar, Rasmus! 310 00:27:49,375 --> 00:27:50,665 Var försiktig... 311 00:27:51,655 --> 00:27:54,111 - Sluta, Rasmus. - Det kan jag inte. 312 00:27:54,135 --> 00:27:55,425 Rasmus, sluta! 313 00:27:56,175 --> 00:27:57,871 - Kom! - Vad händer? 314 00:27:57,895 --> 00:27:59,911 Det är Rasmus. Han exploderar! 315 00:27:59,935 --> 00:28:01,345 - Va? - Skynda! 316 00:28:02,535 --> 00:28:03,791 Jean! 317 00:28:08,695 --> 00:28:10,745 Rasmus, sluta! 318 00:28:11,295 --> 00:28:12,631 Rasmus... 319 00:28:12,655 --> 00:28:15,231 - Akta! - Vad fan händer?! 320 00:28:15,255 --> 00:28:18,071 Rasmus, det är jag. Sätt dig ner. 321 00:28:18,095 --> 00:28:19,945 Ta det lugnt, ta det lugnt. 322 00:28:27,375 --> 00:28:29,145 Vad händer med honom? 323 00:28:29,375 --> 00:28:30,945 Var det han som dödade dem? 324 00:28:31,695 --> 00:28:34,351 - Jakob? Läkarna? - Jean... 325 00:28:34,375 --> 00:28:38,111 Du sa att han dog för att de tappade ett prov. Ljög du? 326 00:28:38,135 --> 00:28:40,751 - Visste du det?! - Vi kunde ha dött. 327 00:28:40,775 --> 00:28:42,511 Jean, jag... 328 00:28:42,535 --> 00:28:45,025 Jag har alltid försökt skydda er. 329 00:28:45,575 --> 00:28:47,825 Dödade han Jakob? 330 00:28:48,295 --> 00:28:50,265 Simone, var det han?! 331 00:28:52,735 --> 00:28:54,505 Dra åt helvete! Kom... 332 00:29:03,255 --> 00:29:04,511 Martin... 333 00:29:05,695 --> 00:29:07,425 Han måste spärras in. 334 00:29:08,895 --> 00:29:10,465 Kan du gå? 335 00:29:13,455 --> 00:29:14,711 Kom igen! 336 00:29:24,135 --> 00:29:25,391 Martin... 337 00:29:30,415 --> 00:29:34,471 Han dödade alla. Han kunde ha dödat oss. Vad fan sa du inget för? 338 00:29:34,495 --> 00:29:38,791 Jag försökte säga det. Han är inte farlig när han väl blir botad. Apollon ger upp... 339 00:29:38,815 --> 00:29:42,271 Apollon är där ute, och de slaktar oss om vi inte gör nåt. 340 00:29:42,295 --> 00:29:46,145 Jag var beredd att dö för oss, och så ljuger du för mig. 341 00:29:48,535 --> 00:29:50,665 - Martin... - Nej, det går inte! 342 00:29:55,135 --> 00:29:56,585 Helvete! 343 00:30:14,335 --> 00:30:15,271 Lea... 344 00:30:15,295 --> 00:30:17,951 Lea, sluta! Sluta upp med det där! 345 00:30:17,975 --> 00:30:22,711 - Vad gör du? - Allt var en lögn, Jean. Fattar du inte? 346 00:30:22,735 --> 00:30:24,465 Jean, allt var lögn. 347 00:30:29,295 --> 00:30:30,745 Vad är det som händer? 348 00:30:31,535 --> 00:30:33,505 Jag litade på henne. 349 00:30:34,415 --> 00:30:38,665 Det var hon som var äkta. Hon var ledstjärnan, Jean. 350 00:30:40,575 --> 00:30:42,191 Varför ljuger hon? 351 00:30:42,215 --> 00:30:43,785 Det vet jag inte. 352 00:30:50,415 --> 00:30:52,145 Jag vill följa med. 353 00:30:53,775 --> 00:30:57,271 Bort härifrån. Vi har inget som håller oss kvar här. 354 00:30:57,295 --> 00:31:00,145 Allt det där om att hålla ihop var bara lögn. 355 00:31:03,295 --> 00:31:05,945 Okej. Då sticker vi. 356 00:31:23,575 --> 00:31:26,231 Varför sa du inte att det var jag? 357 00:31:26,255 --> 00:31:28,305 Jag dödade dem, Simone. 358 00:31:29,415 --> 00:31:31,465 Jag trodde att det var bättre så. 359 00:31:32,135 --> 00:31:34,385 Jag ville inte göra dig rädd. 360 00:31:35,935 --> 00:31:37,985 Jag har sagt att jag inte är rädd. 361 00:31:38,855 --> 00:31:41,105 Vi behöver kanske inte ta bort det. 362 00:31:43,015 --> 00:31:44,271 Rasmus. 363 00:31:46,215 --> 00:31:49,271 - Jag måste tillbaka till labbet. - Är du rädd för mig? 364 00:31:49,295 --> 00:31:50,551 Nej. 365 00:32:19,015 --> 00:32:22,865 Det finns nån som kan döda viruset utan att döda Rasmus. 366 00:32:24,815 --> 00:32:27,145 Om de misslyckas måste ni döda honom. 367 00:32:37,495 --> 00:32:38,825 Vad fan...? 368 00:33:06,935 --> 00:33:08,191 Vad fan...? 369 00:33:09,135 --> 00:33:10,311 Hjälp! 370 00:33:10,335 --> 00:33:11,625 Hjälp! 371 00:33:12,535 --> 00:33:14,025 Hjälp! 372 00:33:27,855 --> 00:33:29,745 Hur fan tänkte hon? 373 00:33:32,455 --> 00:33:34,831 Vi kunde ha dött allihop. 374 00:33:34,855 --> 00:33:36,111 Ja. 375 00:33:36,895 --> 00:33:39,145 Men det kan vi inte göra nåt åt nu. 376 00:33:40,015 --> 00:33:41,271 Vad kan vi göra? 377 00:33:44,455 --> 00:33:46,705 Jag kan inte kontrollera honom. 378 00:33:47,215 --> 00:33:48,705 Vi kan inte lita på henne. 379 00:34:07,695 --> 00:34:10,031 Vi måste ta Rasmus till Apollon. 380 00:34:10,055 --> 00:34:12,105 Innan han dödar oss alla. 381 00:34:30,855 --> 00:34:35,751 - Jag trodde inte att nån skulle drabbas. - Nej, men så blev det. 382 00:34:35,775 --> 00:34:38,865 - Jag är ledsen... - Vi kommer att gå till Apollon. 383 00:34:40,015 --> 00:34:42,745 - Vad menar du? - Vi kan inte kontrollera Rasmus. 384 00:34:43,095 --> 00:34:47,471 Det är just därför vi måste fortsätta. Rasmus är inget hot, men det är Apollon. 385 00:34:47,495 --> 00:34:49,871 De dödar Rasmus och de dödar oss! 386 00:34:49,895 --> 00:34:52,505 Du tänker inte klart eftersom det är din bror. 387 00:34:53,295 --> 00:34:55,031 Det här är helt sjukt... 388 00:34:55,055 --> 00:34:57,625 Jag tänker klart och jag ger inte upp. 389 00:35:22,655 --> 00:35:24,145 Vad gör du? 390 00:35:28,855 --> 00:35:30,225 Gör inte så. 391 00:35:30,655 --> 00:35:31,911 Martin! 392 00:35:32,535 --> 00:35:33,791 Martin! 393 00:35:34,375 --> 00:35:35,631 Martin... 394 00:35:52,335 --> 00:35:53,705 Vad fan...? 395 00:35:57,335 --> 00:35:59,631 Jag tycker inte att ni ska göra det. 396 00:35:59,655 --> 00:36:02,025 Vi måste, Sarah. Han är för farlig. 397 00:36:06,175 --> 00:36:10,785 Det finns en annan orsak till att jag vill överlämna honom till Apollon. 398 00:36:11,855 --> 00:36:13,545 Jag är gravid. 399 00:36:17,575 --> 00:36:20,991 - Vad fan säger du? - Jag trodde inte heller att jag kunde. 400 00:36:21,015 --> 00:36:23,945 Men jag hade fel. 401 00:36:25,575 --> 00:36:28,625 Jakob är pappan. Grattis, du ska bli faster. 402 00:36:29,895 --> 00:36:31,545 Du är så dum! 403 00:36:31,855 --> 00:36:36,111 Så nu tänker du att vi ska bli en stor lycklig familj? 404 00:36:36,135 --> 00:36:39,591 Tror du att allt kommer att bli bra? Det blir det inte. Allt är skit! 405 00:36:39,615 --> 00:36:41,585 Och Jakob är inte här. 406 00:36:42,015 --> 00:36:45,625 Det sista han var med om innan han dog var att du gjorde honom ledsen. 407 00:36:46,575 --> 00:36:48,545 Du blir aldrig min familj. 408 00:37:16,295 --> 00:37:17,705 Okej... 409 00:37:18,455 --> 00:37:20,705 Man kan övervaka allt härifrån. 410 00:37:26,295 --> 00:37:28,385 - Hej. - Var är Patrick? 411 00:37:29,495 --> 00:37:32,305 - Jean, se efter om han sover. - Nej. 412 00:37:35,335 --> 00:37:36,591 Vad händer här? 413 00:37:39,895 --> 00:37:43,145 Jag och Lea drar. Vi vill inte vara kvar här. 414 00:37:43,615 --> 00:37:46,631 - Vi vill hitta en fredlig plats. - Lycka till med det. 415 00:37:46,655 --> 00:37:49,511 - Tack. - Ni kan inte bara dra. 416 00:37:49,535 --> 00:37:50,791 Varför inte? 417 00:37:50,815 --> 00:37:53,231 För att vi gör det här tillsammans. 418 00:37:53,255 --> 00:37:56,105 Gör vadå? Vad gör vi tillsammans? 419 00:37:56,575 --> 00:37:59,031 - Och vilka är vi? - Alla vi. 420 00:37:59,055 --> 00:38:02,545 Simone? Var är hon? Var är Rasmus? Var är Patrick? 421 00:38:03,255 --> 00:38:06,271 Vi är inte tillsammans om nånting. Varför skulle vi stanna? 422 00:38:06,295 --> 00:38:09,271 - Apollon står där ute. - Vi sticker så snart vi kan. 423 00:38:09,295 --> 00:38:13,385 Ni behöver inte göra det. Vi ska överlämna Rasmus till Apollon. 424 00:38:14,215 --> 00:38:16,465 De hade rätt. Han är för farlig för oss. 425 00:38:16,775 --> 00:38:19,631 - Vad betyder det? - Du sa det själv, Jean. 426 00:38:19,655 --> 00:38:21,945 Vi måste samarbeta med dem. 427 00:38:22,255 --> 00:38:27,505 Vi kan inte samarbeta med dem som dödade Simones pappa. Vad säger hon om det här? 428 00:38:28,255 --> 00:38:29,585 Det är hennes bror. 429 00:38:30,175 --> 00:38:32,791 - Hur fan tänker ni? - Hon ljög. 430 00:38:32,815 --> 00:38:36,631 - Du tänker ju ändå dra. - Ja, men jag offrar inte mina vänner. 431 00:38:36,655 --> 00:38:38,191 Vad föreslår du, då? 432 00:38:38,215 --> 00:38:42,745 Rasmus håller på att döda oss alla. Hela skiten rasar ihop runtomkring oss. 433 00:38:44,855 --> 00:38:47,951 - Hör här, vi måste göra det... - Släpp mig. Släpp! 434 00:38:47,975 --> 00:38:49,825 Jag ska leta upp Simone. 435 00:39:00,975 --> 00:39:04,505 - Sarah. Är du okej? - De tänker överlämna dig till Apollon! 436 00:39:04,895 --> 00:39:07,625 Va? Simone skulle aldrig göra det. 437 00:39:14,695 --> 00:39:18,711 - Simone... - Titta. Viruset har två styrande gener. 438 00:39:18,735 --> 00:39:22,591 Om man oskadliggör båda... Det var därför det inte gick, hon tog fel. 439 00:39:22,615 --> 00:39:25,111 - Ja, men Fie... - De har gett upp, men det går. 440 00:39:25,135 --> 00:39:26,991 - Var är hon? - Med Rasmus. 441 00:39:27,015 --> 00:39:29,745 - Jag måste gå till henne nu! - Men Simone... 442 00:39:40,615 --> 00:39:42,871 Fie... Fie. 443 00:39:42,895 --> 00:39:45,351 Jag vet hur vi löser det. Jag vet vad som gick fel. 444 00:39:45,375 --> 00:39:47,551 - Jag vet... - Hör på mig! Det är för sent! 445 00:39:47,575 --> 00:39:50,145 - Jag har hittat en lösning! - Nej, sluta! 446 00:39:52,575 --> 00:39:55,065 Fan, han har stuckit! 447 00:39:55,855 --> 00:39:57,911 Rasmus är inte längre den han var. 448 00:39:57,935 --> 00:40:00,905 Vi vet inte vad han har blivit, vad som händer. 449 00:40:07,895 --> 00:40:09,865 Är du okej, Rasmus? 450 00:40:10,375 --> 00:40:11,631 Rasmus? 451 00:40:53,655 --> 00:40:55,945 Undertexter: Fredrik Papp