1 00:00:06,480 --> 00:00:08,360 "NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:17,560 --> 00:00:19,560 도망쳐, 저들이 우리를 죽이려고 해! 3 00:00:20,120 --> 00:00:21,070 저 사람들은 뭐지? 4 00:00:21,200 --> 00:00:23,830 멈춰, 안 그럼 쏜다! 5 00:00:23,960 --> 00:00:25,630 - 뛰어! - 내 안경! 6 00:00:25,760 --> 00:00:27,680 - 일어나! - 안 멈추면 쏜다! 7 00:00:28,560 --> 00:00:30,520 - 내 안경! - 멈춰! 8 00:00:31,960 --> 00:00:32,840 기다려! 9 00:00:39,400 --> 00:00:41,880 거기 서, 일어나 10 00:00:43,520 --> 00:00:48,240 그래, 거기 가만 서 있어 11 00:00:51,840 --> 00:00:54,990 - 패트릭, 잡았어? - 응 12 00:00:55,120 --> 00:00:58,240 가게 해줘, 뭘 원하는 거야? 13 00:00:58,960 --> 00:01:00,960 - 쟤네 짐 챙겨 - 알았어 14 00:01:02,480 --> 00:01:04,680 - 이리 줘, 내 거야! - 내려놔 15 00:01:05,880 --> 00:01:08,110 내려놔, 당장! 16 00:01:08,240 --> 00:01:09,760 그냥 쏴 17 00:01:10,200 --> 00:01:11,400 그래, 쏴버려 18 00:01:12,440 --> 00:01:14,190 - 짐 내려 - 총 쏘라니까 19 00:01:14,320 --> 00:01:16,000 가방에는 먹을 게 없어 20 00:01:17,720 --> 00:01:18,560 짐 내려놔 21 00:01:21,560 --> 00:01:22,400 그냥 쏴 22 00:01:22,640 --> 00:01:24,160 식량이 어디 있는지 알려줄게 23 00:01:25,720 --> 00:01:28,480 예안, 레아, 가자 24 00:01:30,480 --> 00:01:32,600 얘 거짓말하는 거야 짐만 챙겨서 떠나자 25 00:01:54,600 --> 00:01:57,390 스웨덴 본부에 도착했어 26 00:01:57,520 --> 00:01:59,670 무슨 수를 써서든 여기로 와 27 00:01:59,800 --> 00:02:00,950 우리가 해결해야 해 28 00:02:01,080 --> 00:02:02,520 아빠를 부른 거예요 29 00:02:05,320 --> 00:02:07,240 - 여기서 찾은 영상이야? - 네 30 00:02:08,920 --> 00:02:10,310 아빠가 무슨 일을 했는데? 31 00:02:10,440 --> 00:02:12,560 아폴론에서 일했어요 32 00:02:13,320 --> 00:02:14,440 그러니까 뭘? 33 00:02:15,600 --> 00:02:16,640 세상을 구하는 일 34 00:02:17,360 --> 00:02:19,480 세상을 구하는 일? 35 00:02:20,600 --> 00:02:23,880 - 그래서 어떻게 됐지? - 치료제를 개발 중일 거예요 36 00:02:24,480 --> 00:02:26,520 그런데 못 찾았잖아 37 00:02:28,280 --> 00:02:30,440 - 아직 모르잖아요 - 아니, 알지 38 00:02:31,320 --> 00:02:33,750 그런 소문이야 수백 번도 더 들었어 39 00:02:33,880 --> 00:02:36,560 그 메시지는 6년이나 지난 거잖아 40 00:02:37,200 --> 00:02:40,430 하지만 거기 안 가봤잖아요? 스웨덴이나 아폴론 가봤어요? 41 00:02:40,560 --> 00:02:45,880 좋다고 생각된 곳들은 우리도 많이 가봤거든 42 00:02:46,240 --> 00:02:48,560 따라오든지 말든지 선택해요 우린 갈 거니까 43 00:02:49,240 --> 00:02:50,590 아빠가 살아있는지 알아야겠어요 44 00:02:50,720 --> 00:02:54,110 아빠가 살아계셨으면 6년이나 왜 안 돌아왔겠어 45 00:02:54,240 --> 00:02:55,720 아무것도 모르면서 46 00:03:01,480 --> 00:03:02,320 그래 47 00:03:04,400 --> 00:03:07,510 코펜하겐을 통해야만 스웨덴으로 갈 수 있어 48 00:03:07,640 --> 00:03:09,910 코펜하겐에서 나오는 것도 외레순 다리를 거쳐야 하지 49 00:03:10,040 --> 00:03:12,120 - 그렇군요 - 다른 다리는 모두 붕괴됐어 50 00:03:12,560 --> 00:03:13,440 왜죠? 51 00:03:14,000 --> 00:03:17,720 바이러스를 잠식시키려고 사람들을 가두는 초소를 지었거든 52 00:03:19,640 --> 00:03:21,440 계속 길을 따라서 가 53 00:03:22,680 --> 00:03:25,480 처음 보는 사람들은 항상 경계하고 54 00:03:25,920 --> 00:03:28,360 배고픔에 살인도 불사할 테니까 55 00:03:28,760 --> 00:03:30,400 우린 여기 남을 거야 56 00:03:35,280 --> 00:03:36,320 짐 챙겨 57 00:03:49,280 --> 00:03:52,310 누나, 저 사람들 없이 우리끼리 해낼 수 있을까? 58 00:03:52,440 --> 00:03:55,720 당연하지, 걱정 말고 가자 59 00:03:58,200 --> 00:04:00,910 거긴 위험하다던데 누군가 만나면 어쩌지? 60 00:04:01,040 --> 00:04:03,040 다른 사람 눈에 안 띄게 조심해서 가면 돼 61 00:04:03,960 --> 00:04:07,870 해가 지기 전에 벙커에 갈 거니까 안전할 거야 62 00:04:08,000 --> 00:04:09,080 그래도 무서워 63 00:04:09,880 --> 00:04:14,440 그래, 그래도 해낼 수 있을 거야 우리 둘이서 64 00:04:55,120 --> 00:04:56,790 입으로 경기하냐 65 00:04:56,920 --> 00:04:57,840 그렇지! 66 00:04:58,960 --> 00:05:03,320 - 오, 아직 살았어 - 그렇지 67 00:05:06,720 --> 00:05:08,160 라스무스랑 시모네는 어디 갔어? 68 00:05:08,640 --> 00:05:11,160 아빠 찾아 스웨덴 간대 69 00:05:11,960 --> 00:05:12,880 - 준비됐어? - 응 70 00:05:13,600 --> 00:05:15,150 걔네 아빠가 스웨덴에 있대? 71 00:05:15,280 --> 00:05:16,270 몰라, 관심 없어 72 00:05:16,400 --> 00:05:19,350 둘만 보내면 어떡해 73 00:05:19,480 --> 00:05:21,520 둘이서는 무사하지 못할 거야 74 00:05:21,840 --> 00:05:23,790 어쩌겠어, 우리는 어쨌든 안 가 75 00:05:23,920 --> 00:05:25,120 - 한 판 더? - 응 76 00:05:25,840 --> 00:05:26,720 왜 그래? 77 00:05:27,640 --> 00:05:30,560 마르틴이 라스무스랑 시모네를 밖으로 쫓아냈어 78 00:05:30,840 --> 00:05:35,590 내가 뭘 쫓아내 각자 알아서 하면 돼, 한 판 더 79 00:05:35,720 --> 00:05:37,840 - 어디로 갔대? - 스웨덴 80 00:05:38,520 --> 00:05:42,310 스웨덴에서 아빠가 세상을 구할 거라나 81 00:05:42,440 --> 00:05:44,160 - 공 보내 - 우리도 같이 가자 82 00:05:44,520 --> 00:05:45,360 뭐라고? 83 00:05:46,240 --> 00:05:49,630 그 말이 사실이라면 도와줘야지 그냥 두면 죽을지도 몰라 84 00:05:49,760 --> 00:05:50,800 무슨 상관인데? 85 00:05:51,280 --> 00:05:52,920 우리가 필요로 했을 때 도와줬었잖아 86 00:05:53,480 --> 00:05:56,750 이건 생존의 문제가 아니라 희망의 문제야, 같이 가야 해 87 00:05:56,880 --> 00:05:59,120 하지만 너무 위험하잖아 88 00:05:59,680 --> 00:06:00,920 - 왜들 그래? - 위험하다니 89 00:06:03,440 --> 00:06:04,920 우린 위험한 건 안 하는 거지? 90 00:06:09,000 --> 00:06:12,550 가자, 짐 챙겨 시모네랑 라스무스를 찾아야 해 91 00:06:12,680 --> 00:06:15,190 가자, 애들 찾으러 92 00:06:15,320 --> 00:06:16,920 어쩔 거야, 마르틴? 93 00:06:24,800 --> 00:06:25,720 다들 앉아 94 00:06:26,800 --> 00:06:28,280 배 안 고파? 95 00:06:28,760 --> 00:06:30,600 서로 거리는 좀 둬야지 96 00:06:31,640 --> 00:06:33,720 감염됐을지도 모르는데 말이야 97 00:06:34,080 --> 00:06:37,640 짐도 안 훔쳐 달아나고 참 고맙네 98 00:06:38,920 --> 00:06:42,560 쟤네가 살 가능성은 없다고 봐야지 아침에 버리고 빨리 뜨자 99 00:06:43,240 --> 00:06:46,320 하늘에 계신 우리 아버지 아버지의 이름이 거룩히.. 100 00:06:47,760 --> 00:06:49,800 - 좀 먹어 - 잘 먹을게 101 00:06:53,960 --> 00:06:55,320 요리는 어디서 배웠어? 102 00:06:56,120 --> 00:06:57,080 엄마가 가르쳐줬어 103 00:06:57,400 --> 00:06:58,840 엄마가 셰프야? 104 00:07:00,080 --> 00:07:02,830 - 내가 뭐 잘못 말했어? - 아냐, 엄마 얘기해봐 105 00:07:02,960 --> 00:07:03,800 그만해 106 00:07:04,280 --> 00:07:06,280 이 친구 이름 물어봐 107 00:07:07,960 --> 00:07:09,800 얘 이름은 예안이야, 그렇지? 108 00:07:11,600 --> 00:07:13,720 너 최악이다 109 00:07:14,200 --> 00:07:16,040 - 얜? - 예안 110 00:07:16,200 --> 00:07:17,310 - 연? - 예안! 111 00:07:17,440 --> 00:07:21,790 엄마가 남자를 혐오해서 예안네 드아르크 이름을 따왔대 112 00:07:21,920 --> 00:07:26,480 드레스 입혀서 학교에 보내신 적도 있다면서 113 00:07:27,360 --> 00:07:29,150 - 그만해, 레아 - 미안 114 00:07:29,280 --> 00:07:30,800 너 진짜 최악이다 115 00:07:34,360 --> 00:07:36,200 어이, 예안 다르크가 왜 이래? 116 00:07:43,760 --> 00:07:47,080 몇 달은 버틸 음식을 두고 가버리다니 이해가 안 돼 117 00:07:50,600 --> 00:07:53,840 제발 들어오게 해달라고 문 두드리러 오겠지 118 00:07:56,840 --> 00:07:58,360 확실해? 119 00:08:00,760 --> 00:08:02,960 베아트리세 때문에 되는 게 없네! 120 00:08:31,880 --> 00:08:32,950 이건 미친 짓이야 121 00:08:33,080 --> 00:08:35,560 - 완전히 망가졌어 - 여기 무슨 일이 있었던 걸까? 122 00:08:37,720 --> 00:08:38,680 저게 뭐지? 123 00:08:39,840 --> 00:08:41,400 라스무스, 거기 들어가지 마 124 00:08:50,240 --> 00:08:51,080 라스무스 125 00:08:55,760 --> 00:08:57,120 라스무스, 가자 126 00:09:02,920 --> 00:09:04,520 누가 오고 있어! 127 00:09:06,160 --> 00:09:08,440 여기 숨자, 지금 못 나가 128 00:09:11,840 --> 00:09:13,040 조용히 해 129 00:09:14,720 --> 00:09:15,920 깜짝 놀랐지! 130 00:09:16,400 --> 00:09:18,400 안녕! 131 00:09:21,560 --> 00:09:22,400 어떻게 된 거예요? 132 00:09:23,240 --> 00:09:24,670 다 온 거예요? 133 00:09:24,800 --> 00:09:27,510 우리도 같이 갈게 너희를 믿으니까 134 00:09:27,640 --> 00:09:29,270 그거 뭐라고 하더라? 135 00:09:29,400 --> 00:09:30,560 - 길잡이 별 - 그래, 맞아 136 00:09:32,040 --> 00:09:36,470 - 레아는 신을 믿거든 - 그거랑은 전혀 상관 없거든? 137 00:09:36,600 --> 00:09:39,440 길잡이 별은 내가 따르고 싶은 사람일 뿐이야 138 00:09:40,960 --> 00:09:42,200 일행은요? 139 00:09:43,560 --> 00:09:49,000 우리가 다시 안 돌아가는 걸 알면 마르틴도 여기로 올 거야 140 00:09:50,720 --> 00:09:51,990 왜 저만 보시는 거죠? 141 00:09:52,120 --> 00:09:53,360 네가 이끌어야지 142 00:09:55,400 --> 00:09:58,320 제가요? 아뇨 누굴 이끄는 건 못 해요 143 00:09:59,200 --> 00:10:00,320 그럼 내가 이끌게 144 00:10:02,240 --> 00:10:03,070 찬성! 145 00:10:03,200 --> 00:10:04,080 내가 운전할까? 146 00:10:14,960 --> 00:10:16,720 우리가 챔피언이다! 147 00:10:31,800 --> 00:10:32,880 배고픈 사람? 148 00:10:35,320 --> 00:10:38,440 - 난 맨날 배고파 - 가자, 계속 가야 해 149 00:10:41,640 --> 00:10:45,280 스웨덴에는 뭐가 있길래? 아빠? 아폴론? 150 00:10:45,440 --> 00:10:47,750 베아트리세는 뭐 때문에 걔네랑 같이 간 거야? 151 00:10:47,880 --> 00:10:50,120 신경쓰지 마, 걔네는 없는 게 나아 152 00:10:51,520 --> 00:10:52,920 이상하지 않아? 153 00:10:53,920 --> 00:10:56,880 이제 남은 게 없어 죽는 것 말곤 없다고 154 00:10:58,000 --> 00:10:59,520 바꿀 수 없는 사실이지 155 00:11:06,240 --> 00:11:07,080 짐 싸 156 00:11:10,320 --> 00:11:11,680 짜증 나 157 00:11:12,600 --> 00:11:17,800 - 칠리 치즈 먹어봐도 돼요? - 뭐? 나도 벙커 식량 먹는데 158 00:11:18,520 --> 00:11:19,590 햄버거 가게잖아 159 00:11:19,720 --> 00:11:23,920 그래, 지금 피자에 샤와르마랑 샐러드 먹고 있어 160 00:11:25,200 --> 00:11:26,600 햄버거 가게인데? 161 00:11:28,240 --> 00:11:29,440 나는 피자 먹을래 162 00:11:30,000 --> 00:11:30,840 그래요 163 00:11:31,000 --> 00:11:33,510 이제 가야 해 여기는 위험하거든 164 00:11:33,640 --> 00:11:35,280 아마게르 시에 벙커가 있어요 165 00:11:36,240 --> 00:11:37,280 거기서 자면 될 거예요 166 00:11:37,920 --> 00:11:38,760 좋아 167 00:11:40,280 --> 00:11:43,110 - 어디 가는 거야? - 안경 새로 맞추게 168 00:11:43,240 --> 00:11:44,360 괜찮지? 169 00:11:44,800 --> 00:11:46,670 안경이 흐려서 몇 년 동안 제대로 못 봤거든 170 00:11:46,800 --> 00:11:49,070 시모네 얘기 못 들었어? 위험하다잖아 171 00:11:49,200 --> 00:11:53,310 비가 오면 꼼짝없이 갇힐 거야 5분 만에 얼른 갔다 와 172 00:11:53,440 --> 00:11:55,270 - 괜찮아 - 같이 갈게 173 00:11:55,400 --> 00:11:56,960 혼자 두면 못 돌아올까봐 174 00:12:00,000 --> 00:12:01,760 마르틴이 우릴 찾고 있을까? 175 00:12:03,080 --> 00:12:05,040 그러든지 말든지 이제 마르틴 없어도 돼 176 00:12:53,160 --> 00:12:54,240 뭐 하는 거야? 177 00:13:49,160 --> 00:13:51,760 계속 같이 있어줄 거지? 178 00:14:02,640 --> 00:14:04,640 도시가 왜 그렇게 위험한 건데요? 179 00:14:05,800 --> 00:14:07,200 처음에는 여기 식량이 많았어 180 00:14:08,360 --> 00:14:10,280 그래서 사람들이 몰렸고 서로를 감염시켰지 181 00:14:11,920 --> 00:14:15,120 감염이 안 된 사람들은 서로 식량을 빼앗았지 182 00:14:15,840 --> 00:14:17,600 이제는 서로 죽이기도 해 183 00:14:18,800 --> 00:14:20,120 사람들은 참 알 수가 없어요 184 00:14:24,120 --> 00:14:26,080 저들이야 185 00:14:27,160 --> 00:14:29,510 시모네, 여기서 나가야 해 186 00:14:29,640 --> 00:14:30,430 빨리! 187 00:14:30,560 --> 00:14:31,990 - 얼른! - 다른 사람들은? 188 00:14:32,120 --> 00:14:33,760 - 어떻게 된 거야? - 서둘러! 189 00:14:37,000 --> 00:14:38,080 놈들이 오고 있어 190 00:14:40,800 --> 00:14:41,710 베아트리세 191 00:14:41,840 --> 00:14:42,630 젠장 192 00:14:42,760 --> 00:14:45,520 이쪽이야 예안이랑 레아 찾아야 해 193 00:15:00,240 --> 00:15:03,240 라스무스? 베아트리세? 194 00:15:10,040 --> 00:15:12,280 안경 안 쓰면 나 어때? 195 00:15:13,760 --> 00:15:15,440 - 괜찮아 - 안경 벗어봐 196 00:15:16,440 --> 00:15:17,280 얼른 197 00:15:20,320 --> 00:15:22,080 - 내 교정기 보여? - 응 198 00:15:23,000 --> 00:15:24,110 아니 199 00:15:24,240 --> 00:15:29,030 에이, 보이잖아 손가락 이거 몇 개? 200 00:15:29,160 --> 00:15:30,760 - 하나 - 맞아 201 00:15:32,040 --> 00:15:33,360 레아, 그만 놀려 202 00:15:36,360 --> 00:15:38,710 어디 한번 보자, 여기 203 00:15:38,840 --> 00:15:41,680 그거 잘 어울린다 딱 네 안경이네 204 00:15:43,160 --> 00:15:46,240 오, 이것도 좋겠다 205 00:15:47,560 --> 00:15:48,760 아니면 이거 206 00:15:49,840 --> 00:15:50,680 그거야 207 00:15:54,200 --> 00:15:55,750 잘 보여? 208 00:15:55,880 --> 00:15:57,080 응, 잘 보이네 209 00:15:57,640 --> 00:15:58,600 나도 보여? 210 00:15:59,960 --> 00:16:00,790 - 응 - 진짜? 211 00:16:00,920 --> 00:16:03,280 - 응 - 모두 1억입니다, 손님 212 00:16:04,240 --> 00:16:06,120 - 모바일 결제 되죠? - 물론입니다 213 00:16:06,680 --> 00:16:07,840 그럼 번호 좀 알려줘요 214 00:16:08,480 --> 00:16:09,800 아, 알려 드릴게요 215 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 여기요 216 00:16:15,200 --> 00:16:18,120 이제 다시 저기로 돌아가자 217 00:16:20,800 --> 00:16:21,680 라스무스! 218 00:16:22,360 --> 00:16:23,200 라스무스! 219 00:16:24,960 --> 00:16:26,240 베아트리세! 220 00:16:27,400 --> 00:16:28,400 라스무스! 221 00:16:33,920 --> 00:16:35,920 "자연을 업그레이드할 아폴론" 222 00:16:53,040 --> 00:16:54,000 라스무스! 223 00:16:55,440 --> 00:16:56,280 라스무스! 224 00:17:05,600 --> 00:17:08,080 "아네테를 찾습니다" 225 00:17:21,120 --> 00:17:25,440 "요셉히네를 찾습니다 꼭 찾아주세요" 226 00:17:30,720 --> 00:17:31,560 얘! 227 00:17:32,600 --> 00:17:36,200 여기 있으면 안 돼, 위험해 228 00:17:39,240 --> 00:17:41,240 누가 돌봐줄 사람이 있을 텐데 229 00:17:48,160 --> 00:17:51,240 - 간, 쓸개 너무 다 주는 거 아냐? - 누구한테? 230 00:17:52,360 --> 00:17:53,360 베아트리세 231 00:17:55,080 --> 00:17:58,240 - 우리끼리 있을 때가 좋았는데 - 왜 그래, 가자 232 00:18:12,640 --> 00:18:15,520 - 비가 오고 있어 - 누나를 먼저 찾아야 해요 233 00:18:16,240 --> 00:18:17,240 안 돼, 우리 먼저 들어가자 234 00:18:21,440 --> 00:18:22,760 어릴 때 여기서 살았었어 235 00:18:24,040 --> 00:18:26,040 - 네? - 여기서 태어났다고 236 00:18:26,720 --> 00:18:29,040 거기서 내가 태어났어 237 00:18:31,640 --> 00:18:32,520 가자 238 00:18:33,560 --> 00:18:36,040 - 하지만 누나가... - 비 오기 전에 얼른 서둘러 239 00:18:41,720 --> 00:18:43,720 얘, 비 오기 전에 가야 해 240 00:18:47,760 --> 00:18:48,720 가자 241 00:18:54,280 --> 00:18:57,240 "덴마크 검역 실시 남쪽으로 이동, 지원 없음" 242 00:19:08,480 --> 00:19:10,280 누나가 비를 잘 피해야 할 텐데 243 00:19:16,880 --> 00:19:18,120 그랬을 거야 244 00:19:32,760 --> 00:19:33,720 여기 살았다고요? 245 00:19:49,600 --> 00:19:51,640 왜 그동안 안 와본 거예요? 246 00:19:52,640 --> 00:19:54,040 아무한테도 말 안 했는데 247 00:19:55,200 --> 00:19:56,400 비밀이야 248 00:19:57,640 --> 00:19:59,160 부모님이 이혼하려고 했거든 249 00:20:01,480 --> 00:20:03,320 아빠가 그러더라고 250 00:20:06,200 --> 00:20:07,440 나는 더 대화하고 싶지 않았어 251 00:20:08,960 --> 00:20:11,440 그냥 영화보러 나가버렸지 252 00:20:12,520 --> 00:20:15,960 내가 다시 돌아왔을 땐 모든 게 바뀌었어 253 00:20:17,640 --> 00:20:20,480 아빠가 나한테 전화해서 메시지를 남겼는데 254 00:20:22,000 --> 00:20:24,560 처음 남긴 메시지에는 엄마가 아프다고 하더라고 255 00:20:25,600 --> 00:20:27,280 그리고 괜찮을 거라고 하셨지 256 00:20:30,280 --> 00:20:32,480 다음 메시지에는 아빠도 아프다는 거야 257 00:20:34,240 --> 00:20:38,560 몸이 이상한데 어떻게 해야할지 모르겠다고 258 00:20:40,800 --> 00:20:41,840 그리고 아빠는... 259 00:20:44,280 --> 00:20:48,040 건강 잘 챙기라고 하셨지 그 뒤로는 집에 못 돌아왔어 260 00:20:52,800 --> 00:20:54,040 마지막 메시지에는 261 00:20:56,200 --> 00:20:57,280 정적뿐이었어 262 00:20:59,360 --> 00:21:00,600 아무 말도 없었어 263 00:21:10,000 --> 00:21:12,120 그래도 마지막은 함께하셨네요 264 00:21:12,960 --> 00:21:13,960 그랬던 것 같아 265 00:21:22,040 --> 00:21:23,800 부모님은 어디 계시니? 266 00:21:26,320 --> 00:21:28,000 혼자 지내니? 267 00:21:33,800 --> 00:21:34,720 이건 뭐야? 268 00:21:35,000 --> 00:21:35,960 아무것도 아니에요 269 00:21:37,000 --> 00:21:39,120 잠깐 봐도 될까? 270 00:21:46,760 --> 00:21:47,760 모르핀이니? 271 00:21:49,440 --> 00:21:51,360 배 아픈 게 나아지거든요 272 00:21:53,120 --> 00:21:55,120 이런 알약 먹으면 안 돼 273 00:21:57,240 --> 00:21:58,480 음식을 먹어야지 274 00:22:02,880 --> 00:22:04,240 이게 훨씬 너에게 좋은 거야 275 00:22:08,400 --> 00:22:11,200 아가, 내 말 들리니? 276 00:22:11,760 --> 00:22:12,680 그 손 놔 277 00:22:18,040 --> 00:22:19,360 전 아무것도 안 했어요 278 00:22:20,200 --> 00:22:21,280 내 아들한테서 떨어져 279 00:22:23,640 --> 00:22:24,960 아들한테 손대지 마 280 00:22:31,680 --> 00:22:34,720 - 애들이 쉴 곳을 찾았을까? - 그랬길 바라야지 281 00:22:35,040 --> 00:22:36,480 그건 왜 안 갖다버려? 282 00:22:37,680 --> 00:22:39,950 뭔지 알기 전까지는 안 버릴 거야 283 00:22:40,080 --> 00:22:43,070 그게 추적 장치면 어떡하게? 284 00:22:43,200 --> 00:22:46,200 그럼 진작에 날 찾았겠지 285 00:22:49,920 --> 00:22:51,720 젠장 286 00:22:54,160 --> 00:22:55,360 야, 이거 봐! 287 00:22:56,280 --> 00:22:58,240 - 왜 그래? - 마약이네! 288 00:22:59,760 --> 00:23:01,480 - 마약 아니야 - 그럼 뭔데? 289 00:23:02,160 --> 00:23:03,560 모르겠어, 마약은 아닌데 290 00:23:05,600 --> 00:23:07,920 - 똥이네 - 거짓말! 291 00:23:08,360 --> 00:23:10,350 - 똥이야? - 오래된 똥이야 292 00:23:10,480 --> 00:23:13,400 - 너 마약 본 적 없잖아 - 6년은 된 건데 293 00:23:13,720 --> 00:23:15,760 이젠 먹어도 돼 294 00:23:20,320 --> 00:23:22,880 우웩! 역겨워! 295 00:23:25,360 --> 00:23:26,440 멍청한 놈 296 00:23:29,400 --> 00:23:32,880 - 뭘 한 거야? - 그냥 던졌는데 297 00:23:39,960 --> 00:23:40,800 저게 뭐지? 298 00:23:42,240 --> 00:23:43,080 지도네 299 00:23:45,280 --> 00:23:47,360 - 저건 벽처럼 생겼는데 - 벽? 300 00:23:49,280 --> 00:23:51,600 젠장, 여기가 검역 구역이잖아 301 00:24:04,760 --> 00:24:06,040 비는 그쳤어? 302 00:24:07,960 --> 00:24:09,960 아니, 어, 이제 그쳤다 303 00:24:12,800 --> 00:24:13,680 가보자 304 00:24:14,200 --> 00:24:15,440 올라가자 305 00:24:36,520 --> 00:24:38,430 여기 경치가 정말 좋아 306 00:24:38,560 --> 00:24:39,920 여기선 다 보여 307 00:24:41,400 --> 00:24:42,600 사람들도 없고 308 00:24:43,560 --> 00:24:45,000 어떨 땐 그게 좋더라 309 00:24:46,040 --> 00:24:47,480 네가 없었으면 좋겠다고 생각해 310 00:24:53,280 --> 00:24:54,240 긴장하지 마 311 00:24:54,400 --> 00:24:55,360 역설적이라는 말이야 312 00:24:56,400 --> 00:24:57,360 무슨 말인데요? 313 00:24:58,840 --> 00:25:00,320 너도 곧 알게 될 거야 314 00:25:00,880 --> 00:25:03,400 - 그 말 반대로 해봐 - 왜요? 315 00:25:05,880 --> 00:25:07,080 왜냐면 316 00:25:07,800 --> 00:25:08,960 당신 못생겼으니까? 317 00:25:19,240 --> 00:25:20,720 가자, 누나 찾아야지 318 00:25:25,160 --> 00:25:26,080 왜 아들을 도와줬죠? 319 00:25:28,680 --> 00:25:30,000 음식이 필요해 보였어요 320 00:25:31,320 --> 00:25:32,240 아무도 그렇게 안 해요 321 00:25:33,480 --> 00:25:34,400 여기서는요 322 00:25:36,320 --> 00:25:37,960 전 다른 데서 왔어요 323 00:25:39,360 --> 00:25:41,040 늦기 전에 떠나요 324 00:25:42,360 --> 00:25:43,480 여긴 짐승들밖에 없어요 325 00:25:46,040 --> 00:25:47,560 무슨 말이에요? 사람들이 있던데요 326 00:25:48,200 --> 00:25:49,440 그렇게 보일 뿐이에요 327 00:25:51,760 --> 00:25:53,160 그럼 왜 여기 계시죠? 328 00:25:54,640 --> 00:25:57,560 아이가 약해서 어딜 갈 수가 없어요 329 00:26:00,560 --> 00:26:01,880 아이를 보호할 수가 없죠 330 00:26:02,560 --> 00:26:04,200 같이 다리를 건너고 싶었어요 331 00:26:05,520 --> 00:26:06,720 의사가 있다고 했거든요 332 00:26:08,440 --> 00:26:09,520 의사요? 333 00:26:09,720 --> 00:26:12,440 리틀 비에레드라는 곳에 있다고 들었어요 334 00:26:15,360 --> 00:26:17,920 음식만 제대로 먹는다면 거기까지 갈 수 있을 거예요 335 00:26:26,520 --> 00:26:28,360 처음으로 진짜 사람을 만났네요 336 00:26:29,840 --> 00:26:30,720 아무튼 337 00:26:32,440 --> 00:26:35,280 - 고마워요 - 고맙긴요 338 00:26:37,400 --> 00:26:38,870 저는 동생한테 가봐야 해요 339 00:26:39,000 --> 00:26:39,840 따라와요 340 00:26:40,720 --> 00:26:42,310 - 음식.. - 그래, 음식 있어 341 00:26:42,440 --> 00:26:43,280 이쪽이야 342 00:26:43,520 --> 00:26:44,360 잘 가요 343 00:26:53,360 --> 00:26:56,320 - 이거 보렴, 이쪽이야 - 그거 음식이지? 344 00:26:57,960 --> 00:27:01,280 - 대답해, 그거 음식이지? - 어서 가자 345 00:27:01,960 --> 00:27:04,710 우리도 아무것도 없어요 아들한테 손대지 마! 346 00:27:04,840 --> 00:27:06,790 - 안 돼! 그만해요 - 내버려둬 347 00:27:06,920 --> 00:27:08,470 - 안 돼! 저리 가! - 내놔 348 00:27:08,600 --> 00:27:11,320 - 안 돼! - 내놓으라고! 내놔! 349 00:27:15,200 --> 00:27:16,120 도와줘요! 350 00:27:27,960 --> 00:27:29,520 우리 당장 여기서 나가야 해 351 00:27:30,800 --> 00:27:34,440 - 라스무스는요? - 안녕, 시모네, 기다렸어 352 00:27:36,520 --> 00:27:39,600 뭐 하는 거야? 정신 나갔어? 353 00:27:40,240 --> 00:27:44,670 - 하나도 안 재밌어, 빨리 가자 - 누나, 왜 그래? 354 00:27:44,800 --> 00:27:47,440 - 얼른 챙겨! - 시모네, 왜 그래? 355 00:27:48,080 --> 00:27:50,710 얼른 짐 싸, 가방 얼른 메고 356 00:27:50,840 --> 00:27:51,710 빨리 357 00:27:51,840 --> 00:27:52,990 정말 지긋지긋하다 358 00:27:53,120 --> 00:27:54,400 식량 내놔 359 00:27:56,040 --> 00:27:56,830 당장! 360 00:27:56,960 --> 00:27:58,960 - 우리도 여분이 없어요 - 내놔! 361 00:27:59,520 --> 00:28:01,470 - 가방 줘, 그냥 - 마르틴이... 362 00:28:01,600 --> 00:28:02,390 마르틴을 왜 찾아! 363 00:28:02,520 --> 00:28:04,550 더 몰려오기 전에 줘버려 364 00:28:04,680 --> 00:28:06,480 다음 벙커에 가면 더 있어 365 00:28:07,120 --> 00:28:09,840 - 어디에 식량이 더 있지? - 몰라요 366 00:28:10,840 --> 00:28:12,000 음식 그냥 좀 꺼내서 줘! 367 00:28:13,000 --> 00:28:13,840 이런 368 00:28:15,200 --> 00:28:16,800 - 놓아줘 - 그래 369 00:28:18,000 --> 00:28:20,630 이제는 음식 어딨는지 순순히 불겠지 370 00:28:20,760 --> 00:28:22,200 어디에 있어? 371 00:28:24,120 --> 00:28:24,990 제발... 372 00:28:25,120 --> 00:28:26,040 풀어줘 373 00:28:26,880 --> 00:28:27,920 안 돼요 374 00:28:29,360 --> 00:28:30,750 음식 어디 있냐고! 375 00:28:30,880 --> 00:28:32,670 - 풀어줘 - 칼로 찔러버린다! 376 00:28:32,800 --> 00:28:34,430 그거 놔! 얼른! 377 00:28:34,560 --> 00:28:36,590 애를 풀어줘, 어서! 378 00:28:36,720 --> 00:28:38,400 빠져 나와 379 00:28:39,120 --> 00:28:40,190 라스무스, 여기로 와 380 00:28:40,320 --> 00:28:42,320 어서 381 00:28:43,080 --> 00:28:44,280 그래, 이쪽으로 382 00:28:45,200 --> 00:28:46,520 셋까지 셀게, 하나! 383 00:28:47,080 --> 00:28:51,200 둘, 셋 384 00:28:53,240 --> 00:28:54,360 안 돼! 385 00:28:57,920 --> 00:28:58,870 놔! 386 00:28:59,000 --> 00:29:00,630 마르틴, 어떻게 좀 해봐요! 387 00:29:00,760 --> 00:29:02,430 제발, 동생 죽으면 어떡해! 388 00:29:02,560 --> 00:29:05,270 진정해, 진정하고 숨 내쉬어 389 00:29:05,400 --> 00:29:07,910 패트릭, 거즈! 얼른! 390 00:29:08,040 --> 00:29:09,680 - 없어 - 그럼 테이프라도! 391 00:29:09,960 --> 00:29:13,120 자, 숨 쉬어 392 00:29:13,400 --> 00:29:14,680 여기서 나가야 해 393 00:29:15,240 --> 00:29:17,280 아마게르에 벙커가 있대요 394 00:29:17,680 --> 00:29:18,600 아마게르? 395 00:29:19,760 --> 00:29:20,990 옮길 수 있는 것 좀 줘 396 00:29:21,120 --> 00:29:23,840 소리 지르면 놈들이 더 올 거야 그러니 조용히 해 397 00:29:47,280 --> 00:29:48,120 여기야? 398 00:29:48,280 --> 00:29:49,960 - 여기 맞아요 - 얼른 움직이자 399 00:29:51,120 --> 00:29:52,080 다 왔어! 400 00:29:53,920 --> 00:29:55,920 젠장, 이미 누가 다녀갔어 401 00:30:05,600 --> 00:30:06,790 아직 누가 있을지도 몰라 402 00:30:06,920 --> 00:30:08,120 내가 가서 확인할게 403 00:30:09,000 --> 00:30:10,240 같이 가요 404 00:30:15,640 --> 00:30:16,560 저기 확인해 405 00:30:22,960 --> 00:30:23,960 뭐 있어? 406 00:30:24,840 --> 00:30:26,280 구급약 통에 아무것도 없어요 407 00:30:27,400 --> 00:30:28,240 아무도 없어 408 00:30:31,000 --> 00:30:31,960 젠장 409 00:30:33,960 --> 00:30:36,480 여기 괜찮아! 데리고 들어와! 410 00:30:39,280 --> 00:30:42,760 - 너무 아파! 죽을 것 같아! - 제기랄 411 00:30:45,080 --> 00:30:46,400 입 좀 다물라 그래! 412 00:30:47,400 --> 00:30:50,040 치료하고 여기를 떠나자, 어때? 413 00:30:51,000 --> 00:30:52,640 진통제가 있을 거예요 414 00:30:53,040 --> 00:30:54,120 어디서 난 거야, 그건? 415 00:30:54,600 --> 00:30:56,760 라스무스, 이거 삼켜 416 00:30:57,880 --> 00:30:59,240 먹으면 좀 나을 거야 417 00:31:00,760 --> 00:31:02,720 상처 치료하는 거야, 라스무스 418 00:31:05,400 --> 00:31:06,240 여기 눌러 419 00:31:10,560 --> 00:31:13,800 괜찮을 거야, 라스무스 420 00:31:14,280 --> 00:31:16,920 괜찮아, 이제 421 00:31:22,360 --> 00:31:26,280 미안해, 라스무스 널 두고 가는 게 아니었어 422 00:31:31,760 --> 00:31:33,080 누나가 있어서 다행이다 423 00:31:35,320 --> 00:31:36,360 글쎄요 424 00:31:36,920 --> 00:31:39,680 좋지, 나도 여동생이 있었어 425 00:31:44,400 --> 00:31:47,720 내가 라스무스 보고 있을게 가서 눈 좀 붙여 426 00:31:52,400 --> 00:31:53,320 고마워요 427 00:32:11,920 --> 00:32:14,680 내가 있잖아 널 떠나지 않을 거야 428 00:32:24,600 --> 00:32:26,680 패트릭이랑 나는 따로 움직이기로 했어 429 00:32:27,720 --> 00:32:30,470 인원이 적어야 더 안전해 430 00:32:30,600 --> 00:32:31,880 이제는 같이 다니는 줄 알았는데 431 00:32:39,440 --> 00:32:40,480 아무한테도 말 안 했는데 432 00:32:42,480 --> 00:32:43,760 난 저기서 자랐어 433 00:32:49,800 --> 00:32:51,400 - 정말? - 응, 저기서 태어났지 434 00:32:53,680 --> 00:32:55,040 엄마가 날 저기서 낳으셨어 435 00:32:56,280 --> 00:32:58,280 말도 안 돼, 안에 가볼까? 436 00:33:00,400 --> 00:33:02,240 아니, 비 온 뒤로는 한 번도 안 가봤어 437 00:33:07,240 --> 00:33:08,400 엄마가 날 살렸지 438 00:33:09,480 --> 00:33:11,840 실내에 꼼짝 말고 있으라 했었거든 439 00:33:13,280 --> 00:33:14,320 죽는 걸 목격했어 440 00:33:15,840 --> 00:33:16,760 부모님? 441 00:33:19,040 --> 00:33:20,160 그리고 내 여동생 442 00:33:22,320 --> 00:33:23,280 그랬구나 443 00:33:26,120 --> 00:33:28,640 혼자 그렇게 지내다가 예안이랑 레아를 만났어 444 00:33:31,560 --> 00:33:33,200 혼자보다 여럿이 좋더라 445 00:33:34,440 --> 00:33:35,280 그렇지? 446 00:33:36,280 --> 00:33:38,280 우리끼리 가는 거 맞지, 마르틴? 447 00:33:40,320 --> 00:33:41,360 그래 448 00:33:43,360 --> 00:33:44,400 얘네도 같이 가 449 00:33:47,240 --> 00:33:48,400 같이 갈 거지? 450 00:33:49,840 --> 00:33:50,960 우리를 도와주는 거야? 451 00:33:53,480 --> 00:33:54,440 같이 가자는 거지 452 00:34:00,560 --> 00:34:01,560 저기야? 453 00:34:08,520 --> 00:34:11,200 - 의사가 있대요 - 어디? 454 00:34:12,480 --> 00:34:15,110 리틀 비에레드인가 다리 건너서 있대요 455 00:34:15,240 --> 00:34:17,240 거기까지 데리고 가야 해요 도와줄래요? 456 00:34:19,640 --> 00:34:20,720 보여줄 게 있어 457 00:34:26,200 --> 00:34:30,190 - 이게 뭐죠? - 검역 구역 지도야 458 00:34:30,320 --> 00:34:31,880 새로운 검역 구역이지 459 00:34:33,200 --> 00:34:34,080 봐 460 00:34:35,400 --> 00:34:39,640 비 왔을 때 발견한 덴마크 지도야 461 00:34:40,120 --> 00:34:42,910 내가 전에 말했던 구역들로 나뉜 건데 462 00:34:43,040 --> 00:34:47,440 비가 왔을 때 전 세계에 바이러스가 퍼진 줄 알았거든 463 00:34:47,600 --> 00:34:48,440 그런데 봐 464 00:34:50,000 --> 00:34:50,880 여기 보면 465 00:34:52,960 --> 00:34:53,830 벽처럼 보여 466 00:34:53,960 --> 00:34:57,030 벽이라뇨? 467 00:34:57,160 --> 00:34:59,120 우리가 갇힌 것 같다는 거야 468 00:35:00,360 --> 00:35:05,040 이 벽 밖으로 바이러스가 못 나가게 막은 거지 469 00:35:05,680 --> 00:35:06,920 그거 말고 이유가 뭐겠어? 470 00:35:07,800 --> 00:35:10,000 벽 외부의 세상은 그대로일 거야 471 00:35:10,960 --> 00:35:11,800 안 그래? 472 00:35:12,280 --> 00:35:13,520 - 진짜 그럴까요? - 그래 473 00:35:15,040 --> 00:35:16,000 가고 싶잖아 474 00:35:18,120 --> 00:35:18,960 우리가 같이 갈게 475 00:35:23,720 --> 00:35:24,600 고마워요 476 00:35:27,840 --> 00:35:34,080 "아폴론 본사" 477 00:36:30,160 --> 00:36:31,080 자막: 김진아