1 00:00:06,040 --> 00:00:08,160 Team Wild Animals Only Released On: www.nordicbits.eu 2 00:00:20,040 --> 00:00:22,120 Hej, træk vejret. 3 00:00:22,200 --> 00:00:24,160 - Ja. - Det skal nok gå igen. 4 00:00:31,520 --> 00:00:32,800 [mand] Hvad har du der, Per? 5 00:00:34,040 --> 00:00:35,080 [Per] Et periskop. 6 00:00:35,440 --> 00:00:38,360 Per-iskop, ligesom mig. Det er sgu da sjovt. 7 00:00:39,680 --> 00:00:42,960 - Det er ikke et periskop. - Det er et kalejdoskop, din idiot. 8 00:00:46,800 --> 00:00:47,880 [Per] Så er det ikke sjovt. 9 00:00:49,200 --> 00:00:51,000 Her. Du må få det! 10 00:00:58,120 --> 00:01:02,000 [mand] Hør efter. Alle, der ikke har været i karantæne, - 11 00:01:02,080 --> 00:01:04,080 - kommer ikke indenfor sikkerhedsgrænsen. 12 00:01:04,960 --> 00:01:06,800 [mandestemme] Vi kender ikke inkubationstiden. 13 00:01:07,720 --> 00:01:11,280 Ser I nogen, der har været i kontakt med regn eller folk, der er smittede, - 14 00:01:11,360 --> 00:01:14,080 - skal de holdes på afstand, da de kan smitte jer. 15 00:01:14,680 --> 00:01:16,080 Der er ingen, der må røre jer. 16 00:01:16,160 --> 00:01:18,400 Såfremt det ikke overholdes, må der åbnes ild. 17 00:01:21,040 --> 00:01:22,040 "Må der åbnes ild"? 18 00:01:22,560 --> 00:01:24,440 I kan gøre, hvad situationen kræver. 19 00:01:25,280 --> 00:01:26,840 Følg med. Du har første vagt. 20 00:01:36,440 --> 00:01:38,440 [lyd af bil, der kører væk] 21 00:01:47,360 --> 00:01:49,360 [titelmelodi] 22 00:02:16,720 --> 00:02:19,160 [mand råber] Stop der! Stop! 23 00:02:21,400 --> 00:02:23,400 [mand] Kom nu. 24 00:02:24,280 --> 00:02:25,720 [mand] Stop! 25 00:02:26,560 --> 00:02:29,160 Stop! Bliv stående! 26 00:02:29,240 --> 00:02:30,240 Er I alene? 27 00:02:30,600 --> 00:02:32,280 [Simone] Ja, vi er alene. 28 00:02:32,360 --> 00:02:34,480 [mand] Kommer I tættere på, skyder jeg jer. Forstået? 29 00:02:35,760 --> 00:02:37,280 Derind! Nu! 30 00:02:37,560 --> 00:02:38,960 [mand] Beatrice, Lea, led derinde. 31 00:02:40,960 --> 00:02:42,520 Jean, du leder i tunnellen. 32 00:02:42,600 --> 00:02:44,000 [Simone] Vi har ikke gjort noget. 33 00:02:44,080 --> 00:02:45,640 I bliver herinde, så I ikke smitter os. 34 00:02:45,680 --> 00:02:48,400 Vi kan ikke være smittet. Vi har været her i seks år. 35 00:02:48,480 --> 00:02:50,160 [mand] Vi så dig i byen. 36 00:02:54,840 --> 00:02:56,360 [Rasmus] Hvem fanden er de? 37 00:02:56,440 --> 00:02:58,760 Simone, du sagde, der ikke var nogen derude. 38 00:02:59,120 --> 00:03:00,120 Men... 39 00:03:02,200 --> 00:03:04,040 [Simone] Der var ikke nogen, da jeg var derude. 40 00:03:07,080 --> 00:03:10,320 - [Lea] Jeg kan næsten ikke trække vejret. - [mand 2] Vi har blokeret luftkanalen. 41 00:03:13,000 --> 00:03:14,800 [mand] Patrick, skynd dig at spærre døren. 42 00:03:18,800 --> 00:03:20,120 [Rasmus] Hvad leder de efter? 43 00:03:22,960 --> 00:03:25,000 Simone? 44 00:03:25,560 --> 00:03:28,520 - [Patrick] Jeg åbner luftkanalerne. - [mand] Godt. Jeg tjekker hernede. 45 00:03:29,680 --> 00:03:32,280 [mand] Alle har fem minutter. Så er vi ude igen. 46 00:03:34,320 --> 00:03:35,160 Hallo? 47 00:03:35,240 --> 00:03:37,440 Vi smitter ikke. Luk os ud. 48 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 [bankelyd] 49 00:03:40,960 --> 00:03:42,280 De kan ikke høre mig. 50 00:03:42,360 --> 00:03:43,800 [Simone] Åbn op! Kom nu. 51 00:03:50,880 --> 00:03:52,920 [mand] Hvad fanden er det for et sted? 52 00:03:57,880 --> 00:03:58,880 Bingo! 53 00:04:01,120 --> 00:04:03,280 [mand] Jean, har du fundet noget? 54 00:04:06,280 --> 00:04:07,680 [Jean] Nej, ikke endnu. 55 00:04:19,320 --> 00:04:20,400 [banker på døren] 56 00:04:21,240 --> 00:04:24,440 Vi skal nok komme ud. Jeg skal nok få os ud. 57 00:04:24,520 --> 00:04:26,080 [Rasmus] Jeg ville bare se himlen igen. 58 00:04:26,800 --> 00:04:29,120 Rasmus, hør nu, hvad jeg siger... 59 00:04:29,200 --> 00:04:30,200 Lad mig være! 60 00:04:34,840 --> 00:04:35,960 Jeg vil bare ud. 61 00:04:37,880 --> 00:04:38,880 Nu! 62 00:04:50,880 --> 00:04:52,960 Jeg vil ikke være hernede igen. 63 00:04:53,040 --> 00:04:54,560 Træk vejret. 64 00:04:55,080 --> 00:04:58,080 Rasmus, vi skal nok komme ud. 65 00:04:59,960 --> 00:05:01,760 Han sagde, han ville slå dig ihjel. 66 00:05:04,040 --> 00:05:05,040 Rasmus. 67 00:05:14,520 --> 00:05:15,520 Jeg har en idé. 68 00:05:16,640 --> 00:05:17,640 Hvad laver du, Simone? 69 00:05:18,560 --> 00:05:19,960 Jeg får os ud herfra. 70 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Hej! 71 00:05:22,400 --> 00:05:23,280 Kom. 72 00:05:23,360 --> 00:05:25,200 [mand] Tag, hvad I kan bruge. Så skrider vi. 73 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 [Simone] Kom. 74 00:05:28,360 --> 00:05:29,480 Hvad hedder du? 75 00:05:32,840 --> 00:05:33,840 Hvad hedder du? 76 00:05:34,280 --> 00:05:37,080 [Simone] Hvad leder I efter? 77 00:05:38,240 --> 00:05:39,880 [Simone] Hvor er det? 78 00:05:40,880 --> 00:05:43,080 [Simone] Hvor er den? 79 00:05:43,880 --> 00:05:46,320 - Jeg skal have hende til at snakke. - [Rasmus] Hvad sker der? 80 00:05:49,600 --> 00:05:50,720 Simone. 81 00:05:50,800 --> 00:05:51,800 Simone. 82 00:05:54,840 --> 00:05:56,040 [Simone] Hvad hedder du? 83 00:05:56,120 --> 00:05:58,880 Dit navn? Hvad hedder du? 84 00:05:59,960 --> 00:06:01,520 Beatrice. 85 00:06:01,600 --> 00:06:02,600 Beatrice? 86 00:06:03,160 --> 00:06:05,480 Beatrice? Beatrice. 87 00:06:08,400 --> 00:06:11,200 [Simone] Hvad er det, I leder efter? 88 00:06:15,640 --> 00:06:17,920 MAD 89 00:06:18,000 --> 00:06:19,600 [Simone] Mad. De skal have mad. 90 00:06:20,160 --> 00:06:22,840 [mand] Beatrice, vi går nu. Vi bliver nødt til at fortsætte. 91 00:06:22,920 --> 00:06:24,240 Kom! Væk fra døren. 92 00:06:25,680 --> 00:06:26,920 Her er ikke en skid mad. 93 00:06:27,760 --> 00:06:30,560 Tjek en sidste gang, om der er andet, vi kan bruge. Så går vi. 94 00:06:30,640 --> 00:06:31,720 Yes. 95 00:06:32,280 --> 00:06:33,680 Martin, hvad med de to? 96 00:06:35,720 --> 00:06:36,720 Beatrice! 97 00:06:37,160 --> 00:06:39,160 [Simone] Hvad siger han? 98 00:06:40,000 --> 00:06:41,200 Hvad siger han? 99 00:06:42,400 --> 00:06:43,400 De er dødvægt. 100 00:06:46,160 --> 00:06:47,640 Hvad sker der? I må ikke gå! 101 00:06:47,720 --> 00:06:48,800 Vent! Nej! 102 00:06:48,880 --> 00:06:50,720 - I må ikke gå. - [Martin] Kom. Ud. 103 00:06:51,960 --> 00:06:53,440 [Martin] Kom nu, Beatrice... 104 00:06:53,520 --> 00:06:54,760 Du kender reglerne. 105 00:06:55,440 --> 00:06:56,720 Vi lukker dem ikke ud. 106 00:06:58,920 --> 00:07:01,960 [Beatrice] Hvornår blev vi sådan nogle, der slog uskyldige ihjel? 107 00:07:07,080 --> 00:07:09,400 Nej! I må ikke gå! Nej! 108 00:07:12,080 --> 00:07:14,600 - Nej! I må ikke gå. - [Rasmus] De kan ikke efterlade os. 109 00:07:15,920 --> 00:07:17,880 Mad. De skal have mad. 110 00:07:27,280 --> 00:07:28,920 [bankelyde] 111 00:07:49,160 --> 00:07:50,640 [Simone] Kom nu! 112 00:07:52,680 --> 00:07:54,680 [generator starter igen] 113 00:08:06,680 --> 00:08:07,680 "Bunkere." 114 00:08:11,240 --> 00:08:12,840 [Martin] "Mad." Hvad mener du? 115 00:08:17,560 --> 00:08:19,160 [Martin] Er der flere bunkere med mad? 116 00:08:20,080 --> 00:08:22,440 Kom nu. Vis mig, hvor de er. 117 00:08:27,680 --> 00:08:29,360 [Rasmus] Simone, hvad laver du? 118 00:08:30,240 --> 00:08:32,440 [Martin] Hej! Lad mig se det igen. Kom. 119 00:08:34,160 --> 00:08:35,480 [Martin] Nej! 120 00:08:36,080 --> 00:08:37,800 [Martin] Hvad fanden laver du? 121 00:08:54,040 --> 00:08:55,800 [Patrick] Martin, Lea er besvimet. 122 00:08:56,720 --> 00:08:58,000 Du er nødt til at komme. 123 00:09:01,560 --> 00:09:02,560 Martin? 124 00:09:03,160 --> 00:09:05,440 [Patrick] Kom nu, mand. Hvad fanden skal vi gøre? 125 00:09:07,400 --> 00:09:09,280 [Patrick] Hun dør, hvis ikke hun får noget mad. 126 00:09:10,200 --> 00:09:11,200 Vi tager dem med. 127 00:09:11,800 --> 00:09:13,040 [Patrick] Hvad gør vi? 128 00:09:13,880 --> 00:09:15,320 [Martin] De ved, hvor der er mad. 129 00:09:15,400 --> 00:09:17,480 [Patrick] Ved du, om vi kan stole på dem? 130 00:09:34,320 --> 00:09:35,480 Hvad fanden er nu det? 131 00:09:38,880 --> 00:09:39,880 Hej! 132 00:09:42,200 --> 00:09:44,600 Vend om! Der er lukket her! 133 00:09:46,720 --> 00:09:47,720 Vend nu om! 134 00:09:50,680 --> 00:09:51,680 Vend om! 135 00:09:52,000 --> 00:09:53,120 Hør nu, hvad jeg siger. 136 00:09:55,440 --> 00:09:56,480 [Martin] Vend om! 137 00:09:59,320 --> 00:10:00,520 [Martin] Jeg tæller til tre. 138 00:10:00,600 --> 00:10:01,600 En! 139 00:10:03,520 --> 00:10:04,520 To! 140 00:10:05,080 --> 00:10:06,080 Gå nu væk! 141 00:10:06,680 --> 00:10:08,640 Gå nu! 142 00:10:09,320 --> 00:10:11,680 Gå nu væk. Ellers er jeg nødt til at skyde dig. 143 00:10:20,240 --> 00:10:23,880 Hej, hør nu efter. Du kan ikke gå igennem her. Gå væk! 144 00:10:45,800 --> 00:10:46,800 [Martin] Hvor bunkeren? 145 00:10:48,520 --> 00:10:50,040 Vi skal den her vej. 146 00:10:50,120 --> 00:10:51,360 [Patrick] Flyt røven. 147 00:10:52,960 --> 00:10:55,320 [Martin] Jeg håber ikke, du tager røven på os. 148 00:11:05,520 --> 00:11:06,960 [Rasmus] Prøv at se solen. 149 00:11:08,920 --> 00:11:09,920 [Simone] Ja. 150 00:11:12,040 --> 00:11:13,160 [Rasmus] Jeg har savnet den. 151 00:11:13,640 --> 00:11:15,840 [Patrick] Gider I lukke røven, I to, nu! 152 00:11:23,040 --> 00:11:24,440 [Rasmus] Jeg er bange for dem. 153 00:11:24,960 --> 00:11:26,880 [Simone] Ja, det kan jeg godt forstå. 154 00:11:31,080 --> 00:11:34,200 [Patrick] Der kommer en vej heroppe. Hvad retning skal vi der? 155 00:11:40,560 --> 00:11:43,120 - Hvad, hvis han skyder os? - Det gør han ikke. 156 00:11:43,680 --> 00:11:44,680 Måske ikke nu... 157 00:11:46,200 --> 00:11:47,840 Men så når vi når hen til bunkeren? 158 00:11:50,440 --> 00:11:52,400 - [Patrick] Jeg køber den ikke. - [Jean] Hvad? 159 00:11:52,480 --> 00:11:55,280 [Patrick] Ja, deres historie om at have siddet i den bunker i 6 år. 160 00:11:55,840 --> 00:11:58,720 Vi ved ikke, hvem de er. Nu følger vi efter dem som høns på række. 161 00:11:58,800 --> 00:12:00,000 Gæs. 162 00:12:00,080 --> 00:12:01,080 [Patrick] Hvad? 163 00:12:01,160 --> 00:12:02,640 [Jean] Det er gæs, der går på række. 164 00:12:04,040 --> 00:12:05,040 Hvad? 165 00:12:05,080 --> 00:12:08,200 Det er gæs, der går på række. Gåsegang. 166 00:12:09,560 --> 00:12:12,160 Jean... whatever. 167 00:12:12,880 --> 00:12:16,360 [Jean] Hvorfor følger vi efter de to, fordi de påstår, de ved, hvor der er mad? 168 00:12:16,680 --> 00:12:20,200 [Patrick] Se hende. Hun aner jo ikke, hvad hun laver, eller hvor hun skal hen. 169 00:12:20,280 --> 00:12:21,400 [Martin] Hvor langt er der? 170 00:12:22,720 --> 00:12:24,280 Vi kan være der inden aften. 171 00:12:26,080 --> 00:12:27,760 Hvordan fandt I bunkeren? 172 00:12:28,640 --> 00:12:29,720 Hvad mener du? 173 00:12:29,800 --> 00:12:31,720 Hvad er jeres forbindelse til Apollon? 174 00:12:34,560 --> 00:12:35,560 Hvad? 175 00:12:40,400 --> 00:12:42,000 Var I der, da regnen faldt? 176 00:12:42,480 --> 00:12:43,600 Jeg ved ikke noget. 177 00:12:44,880 --> 00:12:47,760 [Martin] Så du ved ikke, alle blev slået ihjel, da regnen kom? 178 00:12:48,320 --> 00:12:52,800 Dem, der ikke døde, nåede at smitte en helvedes masse, før de kradsede af. 179 00:12:57,040 --> 00:12:59,200 [Simone] Hvordan er det lykkedes jer at overleve? 180 00:12:59,720 --> 00:13:00,720 Hvad? 181 00:13:01,240 --> 00:13:03,880 - [Simone] Hvem er I? - Prøv at høre her. 182 00:13:04,560 --> 00:13:08,000 De er sultne. Så bare find den mad, inden de er desperate. 183 00:13:13,880 --> 00:13:15,240 [Martin] Vi skal i læ før mørket. 184 00:13:15,800 --> 00:13:17,920 Du skal finde den bunker inden solnedgang. 185 00:13:18,760 --> 00:13:20,680 Jeg er kun ansvarlig for Rasmus. 186 00:13:21,240 --> 00:13:22,240 OK. 187 00:13:24,320 --> 00:13:25,760 [Martin] Men husk én ting: 188 00:13:25,840 --> 00:13:29,280 Jeg skyder jer begge to, hvis I bringer gruppen i fare. Forstået? 189 00:13:32,160 --> 00:13:33,160 Vi skal den vej. 190 00:13:35,320 --> 00:13:36,520 [Per] Hjælp, Martin. 191 00:13:37,360 --> 00:13:38,880 Du må komme. 192 00:13:39,720 --> 00:13:41,760 Der er sket noget frygteligt. 193 00:13:42,640 --> 00:13:43,680 Hjælp, Martin. 194 00:14:01,400 --> 00:14:02,400 [Per] Hallo? 195 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 Martin! 196 00:14:04,240 --> 00:14:05,240 Per? 197 00:14:05,920 --> 00:14:06,920 [Per] Martin! 198 00:14:07,440 --> 00:14:08,440 [Per] Martin. 199 00:14:09,400 --> 00:14:10,400 Jeg kommer nu. 200 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 [Per] Er det dig? 201 00:14:13,040 --> 00:14:15,040 [støn af smerte] 202 00:14:15,480 --> 00:14:16,480 Martin. 203 00:14:18,080 --> 00:14:20,840 [Per] Var det dig, der lukkede hende ind? 204 00:14:23,120 --> 00:14:24,120 Hun var syg. 205 00:14:24,760 --> 00:14:28,000 Jeg var bare væk fra lejren et øjeblik. Alle døde. 206 00:14:28,080 --> 00:14:29,760 Hun var her bare pludselig. 207 00:14:29,840 --> 00:14:30,840 Har du rørt ved hende? 208 00:14:32,160 --> 00:14:33,160 Nej. 209 00:14:33,560 --> 00:14:34,480 Vi skal ud. 210 00:14:34,560 --> 00:14:36,360 Vi skal ud nu. 211 00:14:36,760 --> 00:14:38,840 Prøv at lægge geværet. Kom. 212 00:14:40,360 --> 00:14:41,520 Vi skal have barnet med. 213 00:14:42,640 --> 00:14:44,960 Per... Har du rørt babyen? 214 00:14:45,160 --> 00:14:48,040 - Nej. Jeg passer på det. - Lad barnet være. 215 00:14:48,120 --> 00:14:50,280 - Kom her. Per, lad hende nu være. - Nej! 216 00:14:53,200 --> 00:14:54,560 Kom. 217 00:14:55,240 --> 00:14:56,240 Op at stå. 218 00:15:00,560 --> 00:15:01,560 Nej. 219 00:15:03,520 --> 00:15:04,640 Per? 220 00:15:04,720 --> 00:15:06,600 [Per stønner] 221 00:15:14,600 --> 00:15:17,960 [Per skriger] 222 00:15:24,120 --> 00:15:26,640 [Per raller] 223 00:15:27,200 --> 00:15:28,360 [Martin] Undskyld? 224 00:15:43,560 --> 00:15:44,560 Er du med? 225 00:15:45,440 --> 00:15:46,440 Beatrice? 226 00:15:49,760 --> 00:15:51,320 [Beatrice] Hvad kigger du efter? 227 00:15:53,080 --> 00:15:54,080 [Rasmus] Træer. 228 00:15:54,880 --> 00:15:56,560 [Beatrice] Træer er jo bare træer. 229 00:15:57,480 --> 00:15:59,120 Ikke når man ikke har set dem i 6 år. 230 00:16:06,560 --> 00:16:08,000 [Rasmus] Har du altid været med dem? 231 00:16:08,080 --> 00:16:10,280 [Beatrice] Det er bedst, du ikke ved for meget. 232 00:16:10,360 --> 00:16:11,360 Hvorfor? 233 00:16:12,400 --> 00:16:14,080 Så bliver du ikke ked af det, når jeg dør. 234 00:16:16,000 --> 00:16:17,440 Det er da mærkeligt at sige. 235 00:16:17,920 --> 00:16:18,920 Stop! 236 00:16:20,520 --> 00:16:23,320 - Hvad er det? - [Patrick] Fuck. De er også her. 237 00:16:23,400 --> 00:16:24,440 [Martin] Ned! 238 00:16:24,520 --> 00:16:25,520 Kom nu. 239 00:16:27,680 --> 00:16:29,320 - Rasmu s. - Patrick! 240 00:16:33,640 --> 00:16:34,640 Hvad sker der? 241 00:16:37,240 --> 00:16:39,240 - Hvem er de? - De samler overlevende. 242 00:16:39,800 --> 00:16:41,800 Hvis de fanger dig, er du færdig. 243 00:16:42,600 --> 00:16:44,240 [mænd taler på russisk] 244 00:16:44,320 --> 00:16:45,320 De har dronen. 245 00:16:48,360 --> 00:16:49,800 - Den er varmesøgende. - Hvad? 246 00:17:02,720 --> 00:17:04,560 [mand taler på russisk] 247 00:17:04,640 --> 00:17:07,920 [mekanisk motorlyd] 248 00:17:10,400 --> 00:17:11,800 [mand taler på russisk] 249 00:17:11,880 --> 00:17:12,960 Stop! 250 00:17:13,320 --> 00:17:15,320 [kvinde skriger] 251 00:17:15,800 --> 00:17:17,080 [engelsk] Stop! Fang hende. 252 00:17:17,160 --> 00:17:18,760 [engelsk] Stop, eller vi skyder. 253 00:17:19,520 --> 00:17:20,920 Kom. 254 00:17:22,960 --> 00:17:24,640 - Kom. Vi skal væk. - Vi må hjælpe. 255 00:17:24,720 --> 00:17:28,000 - Vi må hjælpe hende, der løb. - Nej, vi skal sgu ej. Kom. 256 00:17:28,080 --> 00:17:29,560 Beatrice, vi går nu. 257 00:17:29,640 --> 00:17:31,000 [Simone] Hun har brug for hjælp. 258 00:17:32,760 --> 00:17:34,200 Hvad er I for nogle dyr? 259 00:17:36,760 --> 00:17:37,760 Hvad? 260 00:17:37,880 --> 00:17:39,080 De er kun to. 261 00:17:41,880 --> 00:17:43,040 [Martin] Hvad? 262 00:17:44,280 --> 00:17:45,480 Så kan vi godt hjælpe. 263 00:17:45,960 --> 00:17:48,960 Nej, det kan vi ikke. Vi går nu. Kom. 264 00:17:52,040 --> 00:17:53,040 Så gør jeg det. 265 00:17:55,720 --> 00:17:56,720 Kom! 266 00:18:13,880 --> 00:18:15,880 [jamrer højlydt] 267 00:18:16,920 --> 00:18:20,760 [mænd taler på russisk] 268 00:18:20,840 --> 00:18:22,840 [skud] 269 00:18:23,560 --> 00:18:24,560 Hvad laver du? 270 00:18:26,160 --> 00:18:27,160 Er du OK? 271 00:18:27,760 --> 00:18:29,560 [kvinde stønner] 272 00:18:43,480 --> 00:18:47,120 Jeg vil bare gerne hjem til min familie og mine børn. 273 00:18:47,200 --> 00:18:48,080 Nej. 274 00:18:48,160 --> 00:18:50,160 [skud] 275 00:18:53,800 --> 00:18:54,800 Godt ramt. 276 00:18:59,680 --> 00:19:00,680 Kom. 277 00:19:01,440 --> 00:19:02,440 Tjek dem. 278 00:19:04,000 --> 00:19:05,240 [Simone] Hvad har du gjort? 279 00:19:05,720 --> 00:19:07,080 Du ville hjælpe, ikke? 280 00:19:07,560 --> 00:19:08,560 Hun var smittet. 281 00:19:09,120 --> 00:19:11,400 Hun var død, da hendes fod rørte vandet. 282 00:19:12,320 --> 00:19:14,960 Hvor skal vi hen? Hvad? Hallo? 283 00:19:16,200 --> 00:19:17,280 Hvor skal vi hen? 284 00:19:18,120 --> 00:19:19,800 Vi skal over på den anden side. 285 00:19:20,520 --> 00:19:22,160 [Martin] Hvorfor har han ikke støvler på? 286 00:19:23,360 --> 00:19:25,120 - Hvorfor har du ikke det? - De passede ikke. 287 00:19:25,680 --> 00:19:26,680 Så tag deres! 288 00:19:27,040 --> 00:19:28,320 Jeg skal ikke have dem på. 289 00:19:28,800 --> 00:19:29,800 [Martin] Hvorfor ikke? 290 00:19:31,280 --> 00:19:32,280 Hvorfor ikke? 291 00:19:32,600 --> 00:19:34,160 - Der er blod på. - [Martin] OK. 292 00:19:34,240 --> 00:19:37,640 - De er alt for små. - Jean, gaf poser på hans fødder. 293 00:19:37,800 --> 00:19:39,000 Er der noget, vi kan bruge? 294 00:19:39,080 --> 00:19:40,120 Der er ammo og tasken. 295 00:19:40,200 --> 00:19:41,200 - [Martin] Tag det. - Yes. 296 00:19:41,240 --> 00:19:44,520 [Martin] Vi når det ikke før solnedgang. Vi finder et sted at overnatte. 297 00:19:46,400 --> 00:19:47,920 [Rasmus] Hvorfor skød han hende? 298 00:19:50,240 --> 00:19:51,600 [Rasmus] Jeg forstår det ikke. 299 00:19:52,400 --> 00:19:54,120 Bare kom. Gør, som han siger. 300 00:20:02,320 --> 00:20:04,200 [“The Grey Ship” som baggrundsmusik] - 301 00:20:04,280 --> 00:20:10,320 - ♪ My mother with soft hands ♪ - 302 00:20:10,400 --> 00:20:16,160 - ♪ My sister with none left ♪ - 303 00:20:16,240 --> 00:20:21,040 - ♪ My best friend from long time ♪ - 304 00:20:21,120 --> 00:20:26,480 - ♪ My mouth full of glass ♪ - 305 00:20:26,560 --> 00:20:27,600 - ♪ I hear a choir ♪ - 306 00:20:27,680 --> 00:20:32,320 - ♪ The strangers with wet hair ♪ 307 00:20:32,880 --> 00:20:33,720 Vent her. - 308 00:20:33,800 --> 00:20:38,000 - ♪ My old aunt a spinster ♪ - 309 00:20:38,080 --> 00:20:42,720 - ♪ I feel all them, calming ♪ - 310 00:20:42,800 --> 00:20:45,800 - ♪ I've run out of air ♪ 311 00:20:45,880 --> 00:20:46,880 Her er sikkert. - 312 00:20:47,760 --> 00:20:53,440 - ♪ I hear all them calling ♪ - 313 00:20:53,520 --> 00:20:59,000 - ♪ The pearly gates ♪ 314 00:21:08,920 --> 00:21:10,320 Du skal ikke kigge derover. 315 00:21:10,680 --> 00:21:11,800 Bliv tæt på mig. 316 00:21:15,640 --> 00:21:17,320 [Martin] Klar til at lukke ned for natten. 317 00:21:19,840 --> 00:21:21,320 Vi fandt tæpper i gymnastiksalen. 318 00:21:21,400 --> 00:21:24,520 Godt. Hjælp med at skubbe bordene sammen til senge. 319 00:21:27,240 --> 00:21:29,640 Patrick... Er vandet færdig med at destillere? 320 00:21:30,200 --> 00:21:31,720 [Patrick] Det er næsten klar. 321 00:21:31,800 --> 00:21:33,000 Martin, gaffa. 322 00:21:34,680 --> 00:21:36,280 Skal vi se, hvad vi har fået med? 323 00:21:38,440 --> 00:21:39,440 Hvad er der i? 324 00:21:40,720 --> 00:21:43,600 En drone og den her æske. 325 00:21:49,400 --> 00:21:50,480 Lortet virker ikke. 326 00:21:51,720 --> 00:21:52,720 [Simone] Kan vi hjælpe? 327 00:21:54,360 --> 00:21:56,160 [Martin] I skal lade være med at gå i vejen. 328 00:21:56,480 --> 00:21:59,640 I skal have noget andet tøj på. I kan ikke rende rundt i det der. 329 00:21:59,720 --> 00:22:03,560 I skal have noget ordenligt på fødderne. Sean, se, om du kan finde støvler. 330 00:22:03,640 --> 00:22:06,000 - Jeg er sgu da ikke hans butler. - Men så tag ham med. 331 00:22:10,720 --> 00:22:13,640 Beatrice, hjælp med Lea. Kom, op. 332 00:22:13,720 --> 00:22:17,040 - Jeg kan ikke. - Godt. 333 00:22:18,080 --> 00:22:19,840 - Er du der med vandet? - Kommer du? 334 00:22:25,120 --> 00:22:27,200 [Martin] Her er mad til overs fra bunkeren. 335 00:22:27,760 --> 00:22:28,960 - Æd det. - Her. 336 00:22:31,240 --> 00:22:32,960 Patrick, der er vand. 337 00:22:33,200 --> 00:22:34,200 Ja. 338 00:22:40,800 --> 00:22:41,800 Tag en tår. 339 00:22:47,280 --> 00:22:49,280 [Beatrice] Jeg håber fandme, vi finder den bunker. 340 00:23:00,920 --> 00:23:02,040 Bingo. 341 00:23:05,080 --> 00:23:06,080 Yes. 342 00:23:08,560 --> 00:23:10,040 Du kan ikke drikke det. 343 00:23:10,640 --> 00:23:12,600 Slap af. Der er ikke nok til alle. 344 00:23:15,520 --> 00:23:16,520 Prøv at komme her. 345 00:23:18,040 --> 00:23:19,080 [Jean] Se støvlerne. 346 00:23:25,080 --> 00:23:27,480 [Rasmus] Det er en død. 347 00:23:28,120 --> 00:23:29,280 Det er de alle sammen. 348 00:23:29,840 --> 00:23:32,440 Du er heldig i dag. Nyeste mode. 349 00:23:46,600 --> 00:23:47,840 Hvad er der med tasken? 350 00:23:49,280 --> 00:23:51,120 Ikke noget. Der er mine ting i. 351 00:23:51,440 --> 00:23:54,000 Har du mad i, vi ikke ved noget om, fra bunkeren? 352 00:23:57,080 --> 00:23:58,800 - Hej. - Jeg kigger bare. 353 00:24:02,240 --> 00:24:04,040 Slæber du rundt på tegninger? 354 00:24:04,960 --> 00:24:06,080 Lad mig se dine kunstværker. 355 00:24:09,520 --> 00:24:11,400 I var ikke i den bunker i seks år. 356 00:24:11,880 --> 00:24:13,200 Hvor dum tror du, jeg er? 357 00:24:15,200 --> 00:24:18,200 Havde dig og din søster været der i 6 år, var I blevet sindssyge. 358 00:24:21,320 --> 00:24:22,320 Hvad er det? 359 00:24:23,720 --> 00:24:24,720 Rumraketter? 360 00:24:29,440 --> 00:24:30,520 [Patrick] Dinosaurer. 361 00:24:31,200 --> 00:24:32,360 Kan du lide dinosaurer? 362 00:24:36,960 --> 00:24:37,960 Hvem er det? 363 00:24:38,560 --> 00:24:39,920 En mand, jeg så en nat. 364 00:24:42,000 --> 00:24:43,320 Nede i bunkeren. 365 00:24:47,080 --> 00:24:48,160 Så I var ikke alene? 366 00:24:48,240 --> 00:24:50,480 Vi var alene, men jeg så ham en nat. 367 00:24:50,560 --> 00:24:54,080 I var alene i 6 år bortset fra en nat, hvor en mand så på dig? 368 00:24:58,320 --> 00:25:00,320 Er du OK, Rasmus? 369 00:25:00,400 --> 00:25:01,960 [Patrick] Måske er I sindssyge. 370 00:25:02,520 --> 00:25:03,520 Lad ham nu være. 371 00:25:31,480 --> 00:25:32,760 Du er modig nok. 372 00:25:33,320 --> 00:25:34,360 Hvad snakker du om? 373 00:25:35,040 --> 00:25:37,040 [Patrick] Det er ikke det smarteste sted at tisse. 374 00:25:38,520 --> 00:25:39,800 Det er altså et toilet. 375 00:25:40,440 --> 00:25:42,640 Præcis. Et dyrehotel. 376 00:25:46,480 --> 00:25:47,480 Hvorfor er du sådan? 377 00:25:47,560 --> 00:25:49,840 Hvordan "sådan"? 378 00:25:49,920 --> 00:25:52,120 Som sur på os, mig og Rasmus. 379 00:25:52,560 --> 00:25:54,360 Vi prøver bare at hjælpe med at finde mad. 380 00:25:55,840 --> 00:25:57,680 Vi har ikke gjort dig noget. 381 00:25:58,920 --> 00:25:59,920 Ikke endnu. 382 00:26:01,120 --> 00:26:02,320 Hvad skulle vi gøre? 383 00:26:02,400 --> 00:26:05,000 Jeg tror ikke på, I har siddet og kukkeluret i bunkerne i 6 år. 384 00:26:05,720 --> 00:26:08,240 Men har I, kommer I til at fucke det op for os. 385 00:26:08,960 --> 00:26:11,040 Alle som jer er døde. 386 00:26:16,680 --> 00:26:18,680 [lyd af silende regn] 387 00:26:19,920 --> 00:26:21,680 [“Riverside” som baggrundsmusik] - 388 00:26:22,520 --> 00:26:25,760 - ♪ Down by the river by the boats ♪ - 389 00:26:25,840 --> 00:26:29,000 - ♪ Where everybody goes to be alone ♪ - 390 00:26:29,760 --> 00:26:33,400 - ♪ Where you won't see any rising sun ♪ - 391 00:26:33,480 --> 00:26:37,480 - ♪ Down to the river we will run ♪ - 392 00:26:40,760 --> 00:26:44,320 - ♪ When by the water we drinks to the dregs ♪ - 393 00:26:44,400 --> 00:26:48,000 - ♪ Look at the stones on the riverbed ♪ - 394 00:26:48,080 --> 00:26:51,560 - ♪ I can tell from your eyes ♪ - 395 00:26:51,640 --> 00:26:54,840 - ♪ You've never been by the riverside ♪ 396 00:26:54,960 --> 00:26:57,680 [Beatrice hvisker:] Martin, de andre sover nu. Kom. - 397 00:26:58,840 --> 00:27:01,960 - ♪ Down by the water the riverbed ♪ 398 00:27:02,040 --> 00:27:03,376 [Martin hvisker:] Ja, jeg kommer. - 399 00:27:03,400 --> 00:27:06,120 - ♪ Somebody calls you somebody says ♪ - 400 00:27:06,200 --> 00:27:09,720 - ♪ Swim with the current and float away ♪ - 401 00:27:09,800 --> 00:27:13,400 - ♪ Down by the river every day ♪ - 402 00:27:13,480 --> 00:27:16,680 - ♪ Oh my god ♪ - 403 00:27:16,760 --> 00:27:21,560 - ♪ I see how everything is torn ♪ - 404 00:27:21,640 --> 00:27:25,880 - ♪ In the river deep ♪ - 405 00:27:25,960 --> 00:27:29,440 - ♪ And I don't know why ♪ - 406 00:27:29,520 --> 00:27:33,400 - ♪ I go the way ♪ - 407 00:27:33,480 --> 00:27:39,640 - ♪ Down by the riverside ♪ 408 00:27:40,560 --> 00:27:44,200 [Martin og Beatrice stønner] 409 00:27:50,560 --> 00:27:51,560 [Martin] Bliv. 410 00:27:53,320 --> 00:27:55,720 - Bliv nu. - Det er min tur til at holde vagt. 411 00:27:59,000 --> 00:28:01,760 Kan du ikke blive... bare denne ene gang? 412 00:28:03,680 --> 00:28:05,320 Nej, jeg skal gå. - 413 00:28:05,400 --> 00:28:07,520 - ♪ Down by the riverside ♪ - 414 00:28:10,720 --> 00:28:15,440 - ♪ Down by the riverside ♪ 415 00:28:26,800 --> 00:28:28,840 [Lea] Jeg tror ikke, jeg kan gå mere. 416 00:28:28,920 --> 00:28:31,480 [Simone] Lea, der er ikke så langt endnu. Vi er der snart. 417 00:28:47,120 --> 00:28:48,120 [Martin] Er I med? 418 00:28:50,160 --> 00:28:51,360 24... 419 00:28:59,880 --> 00:29:00,880 25... 420 00:29:08,360 --> 00:29:09,520 [Patrick] Martin! 421 00:29:10,120 --> 00:29:12,800 - [Martin] Hvad så? - [Patrick] Lea kan ikke gå mere. 422 00:29:15,520 --> 00:29:16,760 [Martin] Hvor langt er der? 423 00:29:18,480 --> 00:29:21,120 Vi skal forbi den sø der, så er vi der. 424 00:29:22,320 --> 00:29:25,440 - [Martin] Jeg håber, du har styr på det. - [Simone] Det er lige hernede. 425 00:29:33,120 --> 00:29:34,480 [Beatrice] Er du ked af det? 426 00:29:36,160 --> 00:29:37,920 Du stirrer ned på dine sko. 427 00:29:40,000 --> 00:29:41,280 [Rasmus] De er for store. 428 00:29:42,080 --> 00:29:43,520 [Beatrice] Jeg har ekstra sokker. 429 00:29:45,000 --> 00:29:46,320 Jeg har fået et par af Jean. 430 00:29:46,920 --> 00:29:48,200 Så de passer godt nok? 431 00:29:53,440 --> 00:29:54,680 [Beatrice] Hvad er det med dig? 432 00:29:56,720 --> 00:29:58,600 Jeg troede, det var fedt at komme ud. 433 00:29:58,880 --> 00:29:59,880 Fuck! 434 00:30:01,440 --> 00:30:02,440 Martin. 435 00:30:04,240 --> 00:30:05,560 Kom og se det her. 436 00:30:08,680 --> 00:30:09,680 Gå væk fra ham. 437 00:30:12,680 --> 00:30:13,960 Han er lige kommet ud. 438 00:30:15,680 --> 00:30:18,520 - Kan vi ikke prøve at se...? - Nej, vi kan ikke. Gå væk. 439 00:30:18,600 --> 00:30:20,400 - Det er jeg ked af. - Nej. 440 00:30:22,920 --> 00:30:23,760 - Gå væk. - Nej. 441 00:30:23,840 --> 00:30:26,200 Flyt dig, eller jeg skyder jer begge to. 442 00:30:31,920 --> 00:30:34,760 - Beatrice, du har handsker, ikke? - Jo. 443 00:30:35,880 --> 00:30:37,120 Tag hans støvler af. 444 00:30:38,840 --> 00:30:40,080 [Martin] Det gør du ikke. 445 00:30:44,960 --> 00:30:46,440 [Simone] Er hans fod våd? 446 00:30:46,520 --> 00:30:48,056 - [Beatrice] Vent. - Jeg kan ikke høre det. 447 00:30:48,080 --> 00:30:49,080 Jeg ved det ikke endnu. 448 00:30:50,720 --> 00:30:52,080 [Patrick] Det er for farligt. 449 00:30:52,800 --> 00:30:55,920 Nak ham, før han smitter. 450 00:31:03,800 --> 00:31:06,040 Nej, det er ikke trængt igennem. 451 00:31:06,120 --> 00:31:08,240 Det eneste, jeg er ansvarlig for, er ham. 452 00:31:08,320 --> 00:31:12,000 [Jean] Jeg sagde jo, det var gode støvler. 100 % vandtætte. 453 00:31:13,480 --> 00:31:15,080 Jeg har fundet din bunker. 454 00:31:22,600 --> 00:31:23,720 Se dig for. 455 00:32:00,840 --> 00:32:02,600 Hvem er det, der skal godkende dig? 456 00:32:02,720 --> 00:32:04,200 BEKRÆFTER 457 00:32:05,840 --> 00:32:06,920 LEDER I DATABASE 458 00:32:07,240 --> 00:32:08,400 ADGANG GODKENDT 459 00:32:09,760 --> 00:32:11,400 Hvorfor fanden bliver du godkendt? 460 00:32:11,480 --> 00:32:12,840 Er det ikke lige meget? 461 00:32:13,600 --> 00:32:15,400 Nej, jeg vil vide, hvad du ved. 462 00:32:26,320 --> 00:32:27,320 Tak. 463 00:32:28,880 --> 00:32:29,920 Selv tak. 464 00:32:32,440 --> 00:32:34,160 Mad! 465 00:32:36,200 --> 00:32:37,200 Mad! 466 00:32:38,080 --> 00:32:40,840 - Endelig. Hvor er det fedt! - Martin. 467 00:32:41,400 --> 00:32:42,400 Ja... 468 00:32:44,560 --> 00:32:46,120 Det var fint. Vi fandt den. 469 00:32:46,680 --> 00:32:47,920 Skal vi spise? 470 00:32:48,000 --> 00:32:51,080 Prøv at høre. Vi skal ikke følges med jer mere. 471 00:32:51,880 --> 00:32:53,360 - Vi er ikke som jer. - Nej. 472 00:32:55,760 --> 00:32:56,800 Du er naiv. 473 00:32:59,280 --> 00:33:00,720 Hvorfor siger du det? 474 00:33:01,360 --> 00:33:02,360 Hvad? 475 00:33:05,040 --> 00:33:07,880 Fordi du tror, verden er som før. Det er den ikke. 476 00:33:07,960 --> 00:33:09,120 Du kender mig ikke. 477 00:33:09,200 --> 00:33:11,280 Jeg har set dig slå tre mennesker ihjel. 478 00:33:13,000 --> 00:33:14,280 Du skal ikke dømme mig. 479 00:33:17,240 --> 00:33:18,240 OK. 480 00:33:18,800 --> 00:33:19,960 Men I overlever ikke. 481 00:33:24,040 --> 00:33:26,080 Patrick, du har første vagt. 482 00:33:40,880 --> 00:33:42,640 [glad mumlen] 483 00:33:42,880 --> 00:33:44,360 Der er endnu mere hernede. 484 00:33:44,640 --> 00:33:46,640 [flere glade lyde] 485 00:33:48,960 --> 00:33:50,840 START PROCEDURE 486 00:33:50,920 --> 00:33:52,160 KLAR 487 00:33:52,360 --> 00:33:54,440 BESKEDER - STATUS - FORBIND - INDSTILLINGER 488 00:34:00,280 --> 00:34:01,320 Nej, ikke den. 489 00:34:01,760 --> 00:34:02,760 Her, Martin. 490 00:34:04,000 --> 00:34:05,920 [Lea] Der er mad til et helt liv her. 491 00:34:07,320 --> 00:34:08,360 [elektronisk lyd] 492 00:34:39,560 --> 00:34:42,840 Rasmus... prøv lige at se. 493 00:34:43,560 --> 00:34:44,560 Det er fars. 494 00:34:44,640 --> 00:34:45,640 Hvad? 495 00:34:46,000 --> 00:34:48,400 Han har været her. Lige her, hvor vi står. 496 00:34:50,920 --> 00:34:52,720 Jeg fandt noget mærkeligt på den. 497 00:34:52,800 --> 00:34:53,880 Prøv lige at se. 498 00:34:54,880 --> 00:34:57,160 En gammel videobesked fra fars chef. 499 00:34:57,440 --> 00:34:59,680 Han må have sendt den fra den anden bunker. 500 00:35:00,000 --> 00:35:01,720 Her er den. Kom. 501 00:35:03,080 --> 00:35:04,080 Se. 502 00:35:12,440 --> 00:35:15,520 [svensk] Frederik, jeg er ked af det med børnene. 503 00:35:16,360 --> 00:35:17,760 [svensk] Vi kan ikke stoppe. 504 00:35:18,080 --> 00:35:19,360 [svensk] Vi må fortsætte. 505 00:35:20,320 --> 00:35:24,520 [svensk] Vi nåede hovedkontoret i Sverige... 506 00:35:25,200 --> 00:35:26,920 [hakkende svensk tale] 507 00:35:27,000 --> 00:35:30,160 [svensk] Du er nødt til at komme. 508 00:35:30,360 --> 00:35:31,760 [svensk] Vi må løse det her. 509 00:35:32,640 --> 00:35:34,440 [svensk] Kun du kan hjælpe. 510 00:35:34,560 --> 00:35:37,920 [svensk] Finder vi ikke en kur, er det verdens undergang. 511 00:35:39,160 --> 00:35:40,520 Hovedkontoret i Sverige... 512 00:35:40,600 --> 00:35:42,120 Det er der, far er. 513 00:35:42,200 --> 00:35:44,320 Hvorfor gjorde det ham ondt med os? 514 00:35:44,400 --> 00:35:45,440 Jeg ved det ikke. 515 00:35:46,360 --> 00:35:47,880 Men far er i live, Rasmus. 516 00:35:48,160 --> 00:35:50,040 Han laver en kur, der redder verden. 517 00:35:54,840 --> 00:35:55,920 Vi skal derop. 518 00:35:59,320 --> 00:36:00,320 Ja. 519 00:36:04,280 --> 00:36:08,280 Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen