1 00:00:06,480 --> 00:00:10,340 Instagram & Wattpad : @sichristinee 2 00:00:19,800 --> 00:00:21,440 - Ada satu. - Apa mereka berhenti? 3 00:00:23,960 --> 00:00:24,840 Tidak. 4 00:00:26,000 --> 00:00:28,480 Kita terjebak di sini kalau mereka terus berpatroli. 5 00:00:31,440 --> 00:00:33,320 - Ngapain kamu? - Aku mengamati aja. 6 00:00:33,400 --> 00:00:36,840 Turun dari situ. Kamu bisa membuat kita mati. 7 00:00:36,920 --> 00:00:38,520 - Ya maaf. - Apa yang ada di otakmu? 8 00:00:38,600 --> 00:00:40,320 Kupikir Tuhan melindungimu. 9 00:00:40,400 --> 00:00:43,800 Tentu, tapi bukan untuk melawan kebodohan. 10 00:00:47,000 --> 00:00:47,960 Aku gak bodoh. 11 00:00:48,680 --> 00:00:51,640 Emang sih, tapi tindakanmu tadi yang bodoh. 12 00:00:55,760 --> 00:00:56,880 Kamu adalah orang yang baik. 13 00:00:56,960 --> 00:00:58,720 - Apa? - Kamu baik. 14 00:00:59,400 --> 00:01:02,000 Itu hal yang Ibu katakan kepada anak-anak mereka. 15 00:01:03,280 --> 00:01:05,960 "Jean, kamu manis. Jean, kamu anak yang baik." 16 00:01:07,800 --> 00:01:10,400 - Itulah kamu. - Kurasa tidak. 17 00:01:12,240 --> 00:01:14,320 Kamu selalu baik kepadaku. 18 00:01:22,000 --> 00:01:22,840 Lea... 19 00:01:24,200 --> 00:01:27,200 Kita semua akan pergi ke surga, gak peduli apa yang mereka lakukan, kan? 20 00:01:27,680 --> 00:01:28,520 Apa? 21 00:01:30,680 --> 00:01:32,240 Aku sudah melakukan sesuatu yang buruk. 22 00:01:33,480 --> 00:01:37,680 Ini bukan tentang apa yang telah kamu lakukan, Ini tentang siapa kamu. 23 00:01:37,760 --> 00:01:39,120 Dan aku kenal dirimu. 24 00:01:45,440 --> 00:01:46,680 Kamu gak tahu apa-apa. 25 00:02:15,680 --> 00:02:16,880 Tolong aku. 26 00:02:58,720 --> 00:03:02,280 Jangan beri tahu yang lain, atau kita tidak bisa ikut. 27 00:03:05,680 --> 00:03:06,800 Ya ampun! 28 00:03:09,000 --> 00:03:09,920 Itu buruk? 29 00:03:10,440 --> 00:03:11,960 Kamu butuh dokter. 30 00:03:13,680 --> 00:03:15,760 Ini, aku simpan morfin. 31 00:03:17,880 --> 00:03:18,720 Hai. 32 00:03:20,160 --> 00:03:21,400 Kamu haus? 33 00:03:23,760 --> 00:03:24,600 Makasih. 34 00:03:24,680 --> 00:03:26,480 Aku gak tahu caranya menyeberang. 35 00:03:27,720 --> 00:03:30,880 Jembatan Öresund adalah satu-satunya jalan, tapi itu terlalu berisiko. 36 00:03:30,960 --> 00:03:33,360 Kita tidak akan disembunyikan. 37 00:03:33,440 --> 00:03:35,560 Tapi itu satu-satunya pilihan. 38 00:03:36,680 --> 00:03:39,120 Martin, dia butuh dokter itu. 39 00:03:40,360 --> 00:03:41,960 Kumohon seberangkan kami. 40 00:03:48,280 --> 00:03:50,120 Kamu tampak pucat, tampan. 41 00:03:52,560 --> 00:03:55,600 Kita akan menutup diri dan menyeberang di malam hari. 42 00:03:55,680 --> 00:03:56,680 Hei! 43 00:03:58,440 --> 00:03:59,720 Kita sedang sibuk di sini. 44 00:04:00,920 --> 00:04:01,800 Begitu juga kami. 45 00:04:01,880 --> 00:04:03,120 Sibuk apaan? 46 00:04:03,200 --> 00:04:04,360 Gak ada. 47 00:04:04,440 --> 00:04:05,320 Tidak. 48 00:04:07,440 --> 00:04:10,120 Kita akan menyeberang malam ini. Kamu siap? 49 00:04:10,840 --> 00:04:11,680 Tentu saja. 50 00:04:12,080 --> 00:04:13,040 Baguslah. 51 00:04:15,080 --> 00:04:17,000 Beatrice ikut denganku. 52 00:04:19,800 --> 00:04:21,040 Ada apa denganmu? 53 00:04:22,480 --> 00:04:23,720 Mau pergi kencan? 54 00:04:27,240 --> 00:04:28,520 - Kencan? - Iyalah. 55 00:04:29,880 --> 00:04:33,440 Mau kencan denganku ketika semuanya berakhir? 56 00:04:34,160 --> 00:04:35,760 Terus? 57 00:04:37,120 --> 00:04:39,880 Ada di sebelah utara. 58 00:04:40,800 --> 00:04:44,680 Idre. Aku dan keluargaku biasanya bermain ski di sana. 59 00:04:44,760 --> 00:04:46,040 Mau coba? 60 00:04:46,120 --> 00:04:48,120 Di sana ada gunung. 61 00:04:48,200 --> 00:04:49,280 Baik, hanya bukit... 62 00:04:49,360 --> 00:04:52,720 tapi dulu aku pikir itu gunung tertinggi di dunia 63 00:04:52,800 --> 00:04:55,200 dan kamu bisa melihat seluruh dunia di puncaknya. 64 00:04:56,760 --> 00:05:01,920 Atau kita mulai dengan mawar atau apalah. 65 00:05:06,600 --> 00:05:07,560 Aku suka itu. 66 00:05:08,200 --> 00:05:10,520 Mengapa kamu tertawa dengan Rasmus? 67 00:05:13,360 --> 00:05:14,400 Cemburu ya? 68 00:05:14,480 --> 00:05:15,320 Enggak kok. 69 00:05:16,560 --> 00:05:18,680 - Tapi kamu bermain dengannya. - Tidak. 70 00:05:19,960 --> 00:05:21,760 Apa yang kamu sedang mainkan? 71 00:05:23,720 --> 00:05:25,680 Hei. Kita harus mencari solusi lain. 72 00:05:26,320 --> 00:05:27,160 Rasmus gak bisa jalan. 73 00:05:27,240 --> 00:05:28,640 Tapi dia harus. 74 00:05:28,720 --> 00:05:30,840 Kami tidak akan membawa dia dengan keranjang belanja. 75 00:05:30,920 --> 00:05:33,520 Hanya "Orang Asing" yang punya mobil. 76 00:05:33,600 --> 00:05:35,360 Kalau gitu, ayo ambil punya mereka. 77 00:05:35,440 --> 00:05:36,800 Kalian sungguh gila. 78 00:05:43,000 --> 00:05:46,120 - Mereka berpatroli di sini. - Mana? 79 00:05:46,200 --> 00:05:49,080 Tadi aku lihat di sana, dan gak tahu sekarang dimana. 80 00:05:49,160 --> 00:05:51,440 Mereka mengirim orang yang menyeberang. 81 00:05:51,520 --> 00:05:55,160 - Aku akan memancing mereka. - Itu ide yang buruk. 82 00:05:55,720 --> 00:05:57,240 Berhati-hatilah Simone. 83 00:05:57,320 --> 00:05:58,480 Mereka bisa menembakmu. 84 00:07:09,080 --> 00:07:10,000 Ambil senjata mereka. 85 00:07:12,120 --> 00:07:13,720 Jean ikat mereka. 86 00:07:14,280 --> 00:07:16,760 - Hanya ikat mereka saja? - Itu bukan kesepakatan tadi. 87 00:07:16,840 --> 00:07:20,240 - Kita hanya butuh mobilnya. - Tampaknya kamu hidup di serial kartun. 88 00:07:20,320 --> 00:07:21,160 Ya sudahlah. 89 00:07:21,240 --> 00:07:24,560 - Terkadang kamu sangat brengsek. - Ulangi? 90 00:07:24,640 --> 00:07:26,280 Patrick kita tanyai mereka dulu. 91 00:07:26,360 --> 00:07:28,920 Soal apa? Dimana mereka beli baju dan sarapan? 92 00:07:29,000 --> 00:07:30,800 Nyalakan saja mobilnya, paham? 93 00:07:31,240 --> 00:07:32,080 Pergi sana. 94 00:07:32,880 --> 00:07:33,960 Kerja bagus Simone. 95 00:07:34,040 --> 00:07:35,240 Astaga. 96 00:07:42,880 --> 00:07:44,080 Ini sangat parah. 97 00:07:45,000 --> 00:07:45,840 Makasih. 98 00:07:48,080 --> 00:07:50,440 Setidaknya sisanya indah. 99 00:07:53,880 --> 00:07:55,360 Kamu suka mendenarnya? 100 00:07:57,360 --> 00:07:58,840 Itu biasa bukan? 101 00:08:01,320 --> 00:08:02,400 Entah. 102 00:08:02,960 --> 00:08:05,480 Aku gak suka dipuji. 103 00:08:06,920 --> 00:08:09,240 Untung gak ada yang baik untuk dikatakan. 104 00:08:12,880 --> 00:08:13,960 Kamu belajar dengan cepat. 105 00:08:17,800 --> 00:08:19,280 Kakakmu dan Martin... 106 00:08:20,400 --> 00:08:21,400 Kenapa mereka? 107 00:08:23,320 --> 00:08:25,440 Mereka tampaknya rukun. 108 00:08:26,160 --> 00:08:27,600 Kamu pikir dia menyukai Martin? 109 00:08:30,440 --> 00:08:31,720 Katakan padaku. 110 00:08:34,000 --> 00:08:36,080 Bukannya kamu dan Martin bersama? 111 00:08:38,080 --> 00:08:40,280 Kami tidak punya siapa-siapa di dunia ini. 112 00:08:42,880 --> 00:08:44,640 Tapi masih ada cinta, kan? 113 00:08:47,880 --> 00:08:49,040 Kamu masih muda. 114 00:09:17,400 --> 00:09:18,560 Martin. 115 00:09:19,000 --> 00:09:21,600 - Jawab aku. - Menendang mereka tidak membantu. 116 00:09:23,000 --> 00:09:27,600 Tapi jangan buka masker mereka. Sulit untuk membunuhnya. 117 00:09:33,600 --> 00:09:35,640 Ada lebih banyak patroli yang datang. Kita harus pergi. 118 00:09:37,560 --> 00:09:38,800 - Patrick. - Tunggu. 119 00:09:39,440 --> 00:09:42,280 - Simone sedang ngobrol dengan mereka. - Tembak saja dan kita pergi. 120 00:09:42,360 --> 00:09:44,480 Pasti, setelah mendapat info. 121 00:09:44,560 --> 00:09:47,000 Dia mengubah segalanya demi dirinya sendiri. 122 00:09:47,560 --> 00:09:51,520 Bukan untuk kita. Dia berputar di kepalamu. 123 00:09:52,520 --> 00:09:53,720 Kamu gak bisa percaya dia. 124 00:09:57,840 --> 00:09:59,200 Simone kamu ngapain? 125 00:10:16,280 --> 00:10:18,680 Jangan kasih tahu dia. 126 00:10:26,200 --> 00:10:28,560 Martin! Teman-teman! 127 00:10:29,640 --> 00:10:31,040 Pukul mereka! 128 00:10:32,640 --> 00:10:33,760 Sudah dibilang. 129 00:10:34,560 --> 00:10:37,120 - Mereka sudah ngomong? - Belum. 130 00:10:37,200 --> 00:10:39,280 Dia duluan. 131 00:10:39,360 --> 00:10:40,640 Pria bertato. 132 00:10:40,720 --> 00:10:41,720 Kenapa? 133 00:10:41,800 --> 00:10:42,680 Karena. 134 00:10:44,320 --> 00:10:45,800 Semua masuk ke mobil. 135 00:10:46,360 --> 00:10:47,480 Ayo. 136 00:10:48,320 --> 00:10:51,280 - Kamu janji gak menembak mereka. - Ayo. 137 00:11:15,840 --> 00:11:16,960 Jean kamu gak papa kan? 138 00:11:24,160 --> 00:11:25,080 Masuk ke dalam mobil. 139 00:11:28,960 --> 00:11:30,240 Ayo jemput yang lainnya. 140 00:11:36,160 --> 00:11:37,000 Ayo. 141 00:12:12,280 --> 00:12:13,520 Kemana kita pergi? 142 00:12:13,880 --> 00:12:15,080 Lilla Bjärred. 143 00:12:16,440 --> 00:12:17,440 Tempat apa itu? 144 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 Kota kecil. 145 00:12:20,040 --> 00:12:21,120 Lilla Bjärred. 146 00:12:23,240 --> 00:12:26,920 Terdengar kalau kamu berteriak pada kaleng. Aku akan pergi membuang Bjärred kecil. 147 00:12:38,840 --> 00:12:39,880 Kamu gak papa? 148 00:12:42,240 --> 00:12:43,800 Kamu bisa selamatkan mereka. 149 00:12:45,360 --> 00:12:49,800 Tetapi jika kita menyelamatkan semua orang, itu beresiko. 150 00:12:49,880 --> 00:12:51,880 Harus dimulai dengan baik. 151 00:12:52,960 --> 00:12:54,720 Simone, mereka pantas untuk mati. 152 00:13:27,240 --> 00:13:28,160 Hai. 153 00:13:41,560 --> 00:13:42,440 Selamat pagi. 154 00:13:45,800 --> 00:13:46,920 Tidur nyenyak? 155 00:13:47,840 --> 00:13:48,720 Tentu. 156 00:13:49,200 --> 00:13:50,200 Lapar? 157 00:13:52,000 --> 00:13:54,440 Ya, aku kelaparan. 158 00:14:04,120 --> 00:14:06,440 Dia mau tahu keberadaan keluargamu. 159 00:14:07,320 --> 00:14:08,160 Entahlah. 160 00:14:08,960 --> 00:14:11,040 Aku gak pernah melihat mereka sejak hujan turun. 161 00:14:15,480 --> 00:14:17,480 - Ini enak. - Baguslah. 162 00:14:19,960 --> 00:14:22,000 - Lebih baik aku... - Tentu. 163 00:14:24,800 --> 00:14:27,560 Dia bilang dia akan segera pergi. 164 00:14:30,640 --> 00:14:32,360 Dia ingin kamu tinggal. 165 00:14:32,840 --> 00:14:34,320 Aku gak bisa. 166 00:14:36,880 --> 00:14:41,080 - Tinggallah selama yang kamu inginkan. - Kami punya kamar kosong. 167 00:14:46,920 --> 00:14:47,960 Aku suka itu. 168 00:14:49,720 --> 00:14:50,560 Bagus. 169 00:15:01,160 --> 00:15:02,000 J... 170 00:15:05,320 --> 00:15:06,160 E... 171 00:15:09,080 --> 00:15:09,920 N... 172 00:15:12,520 --> 00:15:13,360 V... 173 00:15:26,400 --> 00:15:27,240 L... 174 00:15:28,280 --> 00:15:29,120 Vilde. 175 00:15:29,840 --> 00:15:30,680 Jean. 176 00:15:34,200 --> 00:15:35,040 Dan Vilde. 177 00:15:54,600 --> 00:15:55,880 Rasmus kamu baik-baik saja? 178 00:15:55,960 --> 00:15:58,520 Seharusnya dokternya di sekitar sini. 179 00:15:58,600 --> 00:16:01,080 Rasmus dengar aku? Kita sampai. 180 00:16:02,000 --> 00:16:04,560 - Rasmus? - Dimana dokternya? 181 00:16:06,880 --> 00:16:08,760 - Lea? - Ya? 182 00:16:08,840 --> 00:16:09,960 Berikan aku pesawat tanpa awaknya. 183 00:16:10,040 --> 00:16:11,160 Ayolah kawan. 184 00:16:11,240 --> 00:16:14,200 - Ini gak berfungsi. - Kalau gitu kita buat itu berfungsi. 185 00:16:14,640 --> 00:16:16,960 Itu mengirimkan informasi kepada penerima kan? 186 00:16:17,040 --> 00:16:17,880 Jean? 187 00:16:18,400 --> 00:16:19,600 Petanya. 188 00:16:22,040 --> 00:16:23,680 Dia sedang tidak baik. 189 00:16:23,760 --> 00:16:26,400 - Apa ada tombol koneksinya? - Tidak... 190 00:16:26,480 --> 00:16:28,760 Ada satu di sini. 191 00:16:28,840 --> 00:16:29,960 Yang itu? 192 00:16:30,520 --> 00:16:31,360 Ada. 193 00:16:31,440 --> 00:16:33,040 Tekan bersama-sama. 194 00:16:33,840 --> 00:16:35,720 Satu, dua, tiga. 195 00:16:37,240 --> 00:16:38,720 - Ada yang terjadi? - Iya. 196 00:16:39,520 --> 00:16:40,360 Oke. 197 00:16:42,840 --> 00:16:44,160 - Tentu. - Terbangkan. 198 00:16:47,040 --> 00:16:48,120 Itu dia. 199 00:16:52,160 --> 00:16:53,120 Berhasil. 200 00:16:54,360 --> 00:16:56,720 - Ini lokasi kita. - Betul. 201 00:17:02,920 --> 00:17:05,680 - Ada seseorang di sana. - Mungkin saja itu dokternya. 202 00:17:05,760 --> 00:17:07,240 - Tidak jauh. - Ayo ke sana. 203 00:17:20,000 --> 00:17:20,880 Halo? 204 00:17:31,160 --> 00:17:32,520 Halo. Ada yang di sini? 205 00:17:35,760 --> 00:17:36,600 Berhenti! 206 00:17:38,440 --> 00:17:39,360 Pergi sana! 207 00:17:40,560 --> 00:17:43,440 Maaf, tapi dia adikku... 208 00:17:44,360 --> 00:17:47,480 - Kau dokter, kan? - Siapa yang mengirim kalian? 209 00:17:47,880 --> 00:17:49,680 - Seorang pria... - Dimana kamu mendapatkan itu? 210 00:17:52,400 --> 00:17:53,240 Kami menemukannya. 211 00:17:53,320 --> 00:17:54,480 Siapa kalian? 212 00:17:54,560 --> 00:17:57,600 Kami butuh bantuan, kau bisa membantu kami. 213 00:17:57,680 --> 00:17:59,480 Aku tidak tahu. 214 00:17:59,560 --> 00:18:01,000 - Pergi! - Kami tak akan pergi. 215 00:18:03,840 --> 00:18:06,360 Jika kau bisa membantunya. 216 00:18:09,000 --> 00:18:09,840 Ada apa? 217 00:18:11,080 --> 00:18:12,600 Perutnya tertusuk. 218 00:18:13,080 --> 00:18:15,400 Dia akan mati jika tidak ditangani. 219 00:18:20,880 --> 00:18:21,720 Bawa dia masuk. 220 00:18:27,160 --> 00:18:28,000 Makasih. 221 00:18:33,080 --> 00:18:34,040 Dia akan sembuh? 222 00:18:43,680 --> 00:18:45,000 Kau membantu orang banyak? 223 00:18:47,040 --> 00:18:48,760 Aku membantu sebisaku... 224 00:18:55,720 --> 00:18:56,800 Kau tinggal di sini? 225 00:18:59,840 --> 00:19:01,040 Aku berpindah-pindah tempat. 226 00:19:02,680 --> 00:19:04,240 Kau punya keluarga? 227 00:19:05,600 --> 00:19:06,560 Iya. 228 00:19:08,880 --> 00:19:09,840 Mereka meninggal? 229 00:19:11,520 --> 00:19:14,840 Suami dan kedua anakku, yang satu lebih muda darimu. 230 00:19:16,240 --> 00:19:17,440 Hujan merenggut mereka. 231 00:19:43,360 --> 00:19:44,200 Jean... 232 00:19:45,400 --> 00:19:46,840 Semua akan baik-baik aja. 233 00:19:50,320 --> 00:19:51,760 Semua akan baik-baik aja. 234 00:20:14,680 --> 00:20:15,520 Tidak... 235 00:20:17,000 --> 00:20:18,400 Aku gak bisa membuatnya bekerja. 236 00:20:19,480 --> 00:20:20,880 Gak ada yang bekerja lagi. 237 00:20:21,240 --> 00:20:24,440 Mobil, jalan dan peralatan elektronik. 238 00:20:42,800 --> 00:20:44,560 Ayah akan memeriksanya. 239 00:20:44,640 --> 00:20:45,840 Jean tetap bersama dia. 240 00:21:44,320 --> 00:21:45,560 Tidak! 241 00:21:46,720 --> 00:21:49,920 Kalian membunuhnya! 242 00:21:51,520 --> 00:21:53,200 Kalian membunuh suamiku! 243 00:21:53,640 --> 00:21:54,480 Tidak! 244 00:21:55,160 --> 00:21:56,000 Lepaskan aku! 245 00:21:58,400 --> 00:22:01,160 Kalian membunuhnya! Lepaskan! 246 00:22:26,040 --> 00:22:26,960 Vilde? 247 00:22:28,880 --> 00:22:29,800 Vilde. 248 00:22:31,560 --> 00:22:32,560 Vilde bangun. 249 00:22:32,640 --> 00:22:33,600 Halo? 250 00:22:35,920 --> 00:22:36,760 Halo! 251 00:23:05,000 --> 00:23:06,120 Semuanya baik? 252 00:23:07,600 --> 00:23:09,760 Iya, dia hampir selesai. 253 00:23:10,920 --> 00:23:11,920 Bagaimana dengan dia? 254 00:23:12,920 --> 00:23:13,920 Dokternya? 255 00:23:14,000 --> 00:23:15,040 Simone. 256 00:23:15,960 --> 00:23:17,400 Dia juga akan berhasil. 257 00:23:18,640 --> 00:23:19,560 Kenapa kamu tanya? 258 00:23:22,960 --> 00:23:25,000 Kamu harus belajar satu atau dua pelajaran dari Rasmus. 259 00:23:26,440 --> 00:23:27,280 Oke. 260 00:23:28,680 --> 00:23:30,280 Dan apa itu? 261 00:23:31,280 --> 00:23:32,880 Mengekspresikan perasaanmu. 262 00:23:33,840 --> 00:23:34,800 Lucu banget. 263 00:23:35,680 --> 00:23:39,360 Ketika aku mencoba untuk mengekspresikan diri perasaanku, kamu mengabaikannya. 264 00:23:49,120 --> 00:23:50,600 Kemana kamu akan pergi? 265 00:23:52,520 --> 00:23:53,480 Norrköping. 266 00:23:54,640 --> 00:23:55,520 Oh begitu. 267 00:23:59,120 --> 00:24:00,240 Ada apa di sana? 268 00:24:00,600 --> 00:24:03,400 - Papa kami. - Apa yang dia lakukan di Norrköping? 269 00:24:04,000 --> 00:24:05,520 Dia bekerja untuk Apollon. 270 00:24:07,600 --> 00:24:09,240 Siapa namanya? 271 00:24:09,320 --> 00:24:10,360 Frederik. 272 00:24:11,600 --> 00:24:12,760 Frederik Andersen. 273 00:24:21,000 --> 00:24:22,920 Kita belum selesai. 274 00:24:23,720 --> 00:24:25,560 - Kuharap tidak ada jahitan lagi. - Tidak. 275 00:24:25,960 --> 00:24:27,840 Tapi kamu butuh suntik tetanus. 276 00:24:28,640 --> 00:24:31,000 Saya belum mendapatkannya di sini, tapi tak jauh. 277 00:24:31,080 --> 00:24:32,600 Kau sangatlah baik. 278 00:24:37,480 --> 00:24:38,440 Sudah sembuh? 279 00:24:38,520 --> 00:24:40,800 - Aku sudah dijahit. - Kalau begitu kita pergi. 280 00:24:40,880 --> 00:24:45,160 - Dia butuh suntik. - Tetaplah di sini untuk minum teh. 281 00:24:48,720 --> 00:24:51,840 - Haruskah aku bergabung? - Tidak perlu, kami takkan lama. 282 00:24:52,480 --> 00:24:54,560 - Yakin? - Ya. 283 00:24:55,880 --> 00:24:58,440 - Kamu harus ikut dengan dia. - Hentikan! 284 00:24:59,560 --> 00:25:00,440 Ambil teh sana. 285 00:25:02,760 --> 00:25:03,640 Sebelah sana. 286 00:25:06,560 --> 00:25:07,800 Tenang saja Rasmus. 287 00:25:09,400 --> 00:25:10,880 Tempat apa ini? 288 00:25:16,400 --> 00:25:17,840 Kau punya akses? 289 00:25:21,560 --> 00:25:23,840 - Kau bekerja untuk Apollon? - Dulunya. 290 00:25:23,920 --> 00:25:27,040 - Kau kenal Papa kami? - Tidak, kita tidak satu departemen. 291 00:25:27,120 --> 00:25:30,240 Kau pasti mengenalnya, dia adalah salah satu karyawan pertama. 292 00:25:30,320 --> 00:25:31,720 Dia tidak kenal Papamu. 293 00:25:32,200 --> 00:25:34,520 - Ayo. - Tapi... 294 00:25:34,600 --> 00:25:37,960 Sudahlah Simone. Aku cuma butuh suntikkan terus itu kita pergi. 295 00:25:38,480 --> 00:25:39,520 Dia sedang membantu kita. 296 00:25:54,680 --> 00:25:57,520 Kenapa membangun tempat penampungan? 297 00:25:59,880 --> 00:26:01,560 Untuk patroli. 298 00:26:03,440 --> 00:26:04,560 "Orang Asing"? 299 00:26:07,200 --> 00:26:08,320 Duduklah. 300 00:26:10,400 --> 00:26:11,240 Baik. 301 00:26:17,640 --> 00:26:19,600 Apa yang dilakukan mereka di sini? 302 00:26:25,840 --> 00:26:26,920 Di sini. 303 00:26:28,800 --> 00:26:31,280 - Ini supaya kamu tidak bergerak. - Oke. 304 00:26:32,240 --> 00:26:33,320 Divisi 45. 305 00:26:34,600 --> 00:26:35,560 Tentu. 306 00:26:36,240 --> 00:26:37,200 Ada apa? 307 00:26:37,840 --> 00:26:40,520 - Simone. - Itu tertulis di layar akses. 308 00:26:40,800 --> 00:26:42,280 - Simone. - Terus? 309 00:26:43,040 --> 00:26:44,360 Papaku bekerja di bagian itu. 310 00:26:44,960 --> 00:26:47,320 - Jangan! Lepaskan dia! - Papamu membunuh anak-anakku. 311 00:26:49,040 --> 00:26:49,880 Simone! 312 00:26:51,120 --> 00:26:52,200 Lepaskan kakakku! 313 00:26:52,600 --> 00:26:55,840 - Kenapa mereka lama sekali? - Yang kita lakukan hanyalah menunggu mereka. 314 00:26:55,920 --> 00:26:58,120 Mereka akan kemari. Mengerti? 315 00:26:58,200 --> 00:26:59,560 Ayo lihat apa yang dia punya. 316 00:27:00,040 --> 00:27:01,480 Kamu ingin merampoknya? 317 00:27:01,560 --> 00:27:02,400 Kenapa tidak? 318 00:27:03,080 --> 00:27:04,560 Dia membantu kita. 319 00:27:05,240 --> 00:27:07,040 Ayo lihat-lihat. 320 00:27:07,960 --> 00:27:10,280 Sudah cukup. Ayo pergi. 321 00:27:11,200 --> 00:27:13,440 - Dimana? - Kita cari yang lainnya. 322 00:27:13,520 --> 00:27:14,680 Tidak, tetap di sini. 323 00:27:14,760 --> 00:27:17,400 - Ambil ransel Simone. - Beatrice tinggal. 324 00:27:17,480 --> 00:27:18,360 Kamu ikut? 325 00:27:20,040 --> 00:27:22,120 - Ayolah Jean. - Jean ikut aku. 326 00:27:22,200 --> 00:27:23,560 Ayo, Jean. 327 00:27:23,640 --> 00:27:24,760 Jean, sekarang. 328 00:27:25,320 --> 00:27:26,240 Jean, ayo. 329 00:27:26,760 --> 00:27:28,640 Aku mau mencari makanan. 330 00:27:29,760 --> 00:27:30,760 Kembali 10 menit lagi. 331 00:27:30,840 --> 00:27:32,560 Aku gak pernah punya jam tangan. 332 00:27:42,720 --> 00:27:43,560 Itu enak? 333 00:27:44,720 --> 00:27:46,280 Temukan sesuatu? 334 00:27:46,360 --> 00:27:47,560 Barang berguna. 335 00:28:01,800 --> 00:28:03,920 Astaga! Tak disangka. 336 00:28:06,000 --> 00:28:06,920 Sial. 337 00:28:10,440 --> 00:28:13,640 Kawan-kawan... kita harus keluar. 338 00:28:13,720 --> 00:28:14,680 Ada apa? 339 00:28:15,280 --> 00:28:16,480 Pergi sekarang juga. 340 00:28:17,560 --> 00:28:18,720 Ada apa? 341 00:28:34,160 --> 00:28:37,120 - Kamu janji menembak mereka. - Kita harus keluar. 342 00:28:37,200 --> 00:28:39,600 - Ada apa Martin? - Nanti kujelaskan. 343 00:28:39,680 --> 00:28:43,200 Jean apa yang kamu lakukan? 344 00:28:43,280 --> 00:28:44,400 - Ya ampun! - Jean! 345 00:28:46,000 --> 00:28:49,680 Kenapa kamu gak tembak mereka tadi? Kenapa? 346 00:28:49,760 --> 00:28:51,600 Mereka pasti melacak mobilnya. 347 00:28:51,680 --> 00:28:54,120 Martin kenapa kamu gak tembak mereka tadi? 348 00:28:57,720 --> 00:28:58,600 Tidak. 349 00:28:58,680 --> 00:29:00,040 - Hei! Halo! - Jangan lakukan itu. 350 00:29:00,120 --> 00:29:01,720 Apa yang dia lakukan? 351 00:29:01,800 --> 00:29:04,000 Hei, jangan tembak! 352 00:29:07,840 --> 00:29:08,680 Apa itu tadi? 353 00:29:09,720 --> 00:29:10,560 Jean! 354 00:29:11,120 --> 00:29:13,000 Lari! Lari saja! 355 00:29:13,080 --> 00:29:15,480 Ayo, Jean! Astaga! 356 00:29:16,040 --> 00:29:16,920 Bergerak. 357 00:29:19,600 --> 00:29:21,280 Martin. Ya ampun! 358 00:29:23,840 --> 00:29:26,920 Ayo kita pergi. 359 00:29:27,560 --> 00:29:29,360 - Kita harus pergi. -Apa yang kamu lakukan? 360 00:29:29,440 --> 00:29:31,320 - Cepatlah. - Kita harus bawa dia. 361 00:29:33,520 --> 00:29:35,560 - Martin dengarkan aku. - Kita harus bawa dia. 362 00:29:35,640 --> 00:29:37,760 Ayo keluar. 363 00:29:49,040 --> 00:29:50,160 Dimana Jean? 364 00:29:51,800 --> 00:29:54,680 - Apa yang terjadi? - Jean mati. Dia mati. 365 00:29:54,760 --> 00:29:55,800 Apa yang terjadi? 366 00:29:56,120 --> 00:29:58,760 - Jean mana? - "Orang Asing" di sini. 367 00:29:58,840 --> 00:30:01,360 - Jean mana? - Kita harus temukan Simone dan Rasmus. 368 00:30:01,440 --> 00:30:03,120 - Dan tinggalkan Jean? - Ayo lari! 369 00:30:03,200 --> 00:30:04,840 Dimana Jean? 370 00:30:07,600 --> 00:30:11,360 Aku gak tahu kemauanmu atau apa yang kau pikirkan. 371 00:30:11,440 --> 00:30:14,560 - Ini perbuatan Papa kalian. - Maksudmu? 372 00:30:15,040 --> 00:30:17,000 Sudahku bilang itu berbahaya, 373 00:30:17,080 --> 00:30:20,000 kamu gak bisa menyerang alam, alam akan menyerang balik, 374 00:30:20,080 --> 00:30:21,240 tapi mereka tidak mendengarnya. 375 00:30:21,880 --> 00:30:23,360 Baik dia maupun Sten. 376 00:30:24,920 --> 00:30:26,200 Mereka tidak mendengarkanku. 377 00:30:27,920 --> 00:30:31,120 Dia membunuh anak-anakku. 378 00:30:31,960 --> 00:30:33,400 Papaku? 379 00:30:36,000 --> 00:30:38,880 Gak mungkin dia membunuh orang! 380 00:30:38,960 --> 00:30:41,960 Kamu tidak tahu apa yang Papamu mampu lakukan. 381 00:30:42,040 --> 00:30:43,080 Jangan. 382 00:30:43,160 --> 00:30:45,440 Aku ingin dia melihat ini. 383 00:30:50,360 --> 00:30:52,000 Kalian tidak bisa keluar dari sini. 384 00:30:55,280 --> 00:30:57,840 Ini akan menyakitkan dan cepat. 385 00:30:58,680 --> 00:30:59,880 Kenapa kau melakukan ini? 386 00:31:01,800 --> 00:31:04,800 Kamu tidak tahu rasanya sendirian. 387 00:31:06,360 --> 00:31:07,440 Kau gak bisa membunuh kami. 388 00:31:07,520 --> 00:31:10,440 Kamu gak tahu apa-apa. 389 00:31:14,280 --> 00:31:15,360 Mereka pasti di sekitar sini. 390 00:31:18,440 --> 00:31:21,520 Apapun yang kau pikirkan yang telah dilakukan Papa kami... 391 00:31:23,200 --> 00:31:25,920 aku dan Rasmus gak tahu apapun. 392 00:31:26,320 --> 00:31:27,640 Bohong! 393 00:31:30,720 --> 00:31:31,680 Aku yang bawa mereka. 394 00:31:38,840 --> 00:31:41,600 Aku ngerti. Aku pernah merasakan sakitnya. 395 00:31:43,880 --> 00:31:44,880 Mama kami juga meninggal. 396 00:31:48,400 --> 00:31:49,840 Kita tidak bisa mencegahnya. 397 00:31:50,720 --> 00:31:51,840 Mereka tidak bisa kembali. 398 00:31:57,560 --> 00:32:00,440 Sekarang berhenti mengobrol dan ayo pergi. 399 00:32:04,960 --> 00:32:06,240 Apa yang kamu lakukan? 400 00:32:06,320 --> 00:32:09,800 Mencoba membantumu, paham? Bangun. 401 00:32:11,960 --> 00:32:13,960 Simone. Astaga. 402 00:32:15,760 --> 00:32:17,600 Ayo pergi dari sini. 403 00:32:22,520 --> 00:32:25,760 - Kamu baik-baik saja? - Apa yang telah terjadi? 404 00:32:26,600 --> 00:32:28,520 Tinggalkan dia di sini. 405 00:32:28,600 --> 00:32:30,240 Ayo kita keluar. 406 00:32:31,640 --> 00:32:33,000 Ayo. 407 00:33:08,640 --> 00:33:10,480 Kita bisa bermalam di sini. 408 00:33:34,920 --> 00:33:35,880 Patrick? 409 00:33:46,720 --> 00:33:48,280 Kenapa kamu gak menembak mereka? 410 00:33:51,000 --> 00:33:52,880 Aku melakukan apa yang menurutku benar. 411 00:33:53,440 --> 00:33:54,600 Kamu gak ngapa-ngapain. 412 00:33:55,320 --> 00:33:59,040 Kalau kamu menembak "Orang Asing", mereka takkan membunuh Jean. 413 00:33:59,720 --> 00:34:02,560 - Kita gak tahu kalau dia mati. - Sudah pasti. 414 00:34:03,160 --> 00:34:06,960 Aku telah bersamamu selama enam tahun, Aku melakukan semua yang kamu minta. 415 00:34:07,040 --> 00:34:09,680 - Dan sekarang kamu menuruti perkataan Simone. - Patrick? 416 00:34:09,760 --> 00:34:11,560 Kenapa kamu gak mendengarkan aku? 417 00:34:11,640 --> 00:34:14,200 - Kamu miliknya sekarang? - Sudah selesai? 418 00:34:16,360 --> 00:34:19,360 Itu keputusanmu untuk tidak membantunya. 419 00:34:19,920 --> 00:34:20,760 Betul sekali! 420 00:34:21,520 --> 00:34:22,760 Tergantung kamu. 421 00:34:35,560 --> 00:34:36,720 Astaga! 422 00:35:20,200 --> 00:35:21,440 Di sana keluargamu? 423 00:35:28,040 --> 00:35:28,880 Ayo. 424 00:35:29,640 --> 00:35:31,000 Kamu bisa ikut kami. 425 00:36:16,000 --> 00:36:17,680 Kamu harusnya menembak mereka. 426 00:36:18,560 --> 00:36:19,400 "Orang Asing". 427 00:36:22,320 --> 00:36:23,160 Tidak.