1
00:00:06,040 --> 00:00:08,120
Team Wild Animals Only
Released On: www.nordicbits.eu
2
00:00:08,960 --> 00:00:12,760
Olet nauttinut työajalla
2000 juustohampurilaista -
3
00:00:12,840 --> 00:00:15,640
- ja 500 pirtelöä.
- Valtio auttaa osallistumaan.
4
00:00:15,720 --> 00:00:19,160
- Niin on aina tehty.
- Mieheni pitää olla määrätietoisempi.
5
00:00:19,240 --> 00:00:21,640
Olet aiheuttanut viisi rasvakeitinpaloa.
6
00:00:21,720 --> 00:00:26,000
Ei ole ollut tapausta, jota en olisi
osannut auttaa elämässä eteenpäin.
7
00:00:26,080 --> 00:00:28,040
Kivempi ja komeampi.
8
00:00:28,120 --> 00:00:30,000
On turha yrittää enää töihin.
9
00:00:30,080 --> 00:00:33,440
- En osaa auttaa sinua.
- Joku muu kuin sinä.
10
00:00:34,680 --> 00:00:35,680
Patrick.
11
00:00:37,840 --> 00:00:38,840
Hei, Patrick.
12
00:02:00,000 --> 00:02:01,360
Ei hassumpi paikka.
13
00:02:03,280 --> 00:02:04,280
Ei.
14
00:02:06,160 --> 00:02:08,120
Mitä jos parempaa paikkaa ei ole?
15
00:02:08,640 --> 00:02:09,640
Mitä tarkoitat?
16
00:02:10,320 --> 00:02:13,800
Emme tiedä, mitä muurin takana odottaa.
17
00:02:14,600 --> 00:02:18,160
Juuri nyt vyöhyke tuntuu
parhaalta paikalta meille.
18
00:02:19,320 --> 00:02:20,920
No ei ainakaan minulle.
19
00:02:22,000 --> 00:02:23,840
Mutta kun nyt olemme täällä...
20
00:02:23,920 --> 00:02:28,080
Olemme täällä vain siksi,
ettemme uskoneet muuta paikkaa olevan.
21
00:02:28,160 --> 00:02:30,960
Mutta ilman tätä paikkaa
emme olisi tavanneet.
22
00:02:32,160 --> 00:02:34,880
No, eihän meistä ole tullut edes ystäviä.
23
00:02:43,760 --> 00:02:45,480
Muukalaisia.
24
00:02:54,560 --> 00:02:55,760
He lähestyvät meitä.
25
00:02:57,360 --> 00:02:59,120
Hitto, mikä se oli?
26
00:03:11,440 --> 00:03:12,440
Mitä helvettiä?
27
00:03:15,240 --> 00:03:16,240
Se on sairas.
28
00:03:23,400 --> 00:03:25,840
Yritän olla tappamatta ihan kaikkea.
29
00:03:33,640 --> 00:03:34,640
Okei.
30
00:03:36,040 --> 00:03:38,120
He ovat nyt viitossektorissa.
31
00:03:38,680 --> 00:03:42,320
He siis tutkivat kuutos-,
seiska-ja kasisektorin...
32
00:03:42,400 --> 00:03:44,080
- Niin.
- ...yhdessä yössä.
33
00:03:45,000 --> 00:03:46,120
Olemme kolmosessa.
34
00:03:46,240 --> 00:03:48,760
Jos he ovat jo niin lähellä, -
35
00:03:48,840 --> 00:03:51,040
- emme selviä seuraavaan bunkkeriin.
36
00:03:51,120 --> 00:03:52,920
On pakko. Tarvitsemme ruokaa.
37
00:03:53,000 --> 00:03:55,240
Emme edes tiedä, onko siellä ruokaa.
38
00:03:55,320 --> 00:03:58,160
Totta, mutta teemme vain pikaetsinnän.
39
00:03:58,440 --> 00:04:00,120
Vaihtoehtoa ei ole.
40
00:04:00,720 --> 00:04:02,920
Meidän on löydettävä ruokaa pian.
41
00:04:04,480 --> 00:04:05,480
Vai mitä?
42
00:04:08,000 --> 00:04:09,720
Okei, on aika lähteä.
43
00:04:11,600 --> 00:04:12,600
Nyt.
44
00:04:13,200 --> 00:04:14,840
- En pysty.
- Mikset?
45
00:04:16,920 --> 00:04:17,800
En pääse ylös.
46
00:04:17,880 --> 00:04:19,120
Et vai?
47
00:04:19,680 --> 00:04:21,400
- En.
- Mikset?
48
00:04:22,680 --> 00:04:25,160
Kaikilla on paikat kipeinä.
Ala tulla.
49
00:04:28,320 --> 00:04:30,000
- En pääse ylös.
- Hei.
50
00:04:30,080 --> 00:04:31,440
Mikä nyt on?
51
00:04:31,520 --> 00:04:33,680
- Mitä nyt?
- En pysty liikkumaan.
52
00:04:35,280 --> 00:04:37,160
Se vitun tulehdus.
53
00:04:41,000 --> 00:04:43,720
Teidän pitää hakea ruoka bunkkerista.
54
00:04:44,320 --> 00:04:45,720
Lähdemme sitten täältä.
55
00:04:46,120 --> 00:04:48,440
Se sopii, jos katkaiset kätesi.
56
00:04:49,440 --> 00:04:51,360
Ilman sitä, emme pääse sisään.
57
00:04:52,760 --> 00:04:53,880
Se oli vitsi.
58
00:04:54,440 --> 00:04:55,800
Tosi hauska juttu.
59
00:04:55,880 --> 00:04:57,600
Älä vitsaile, vaan ideoi.
60
00:04:59,000 --> 00:05:00,240
Beatrice voisi jäädä.
61
00:05:05,840 --> 00:05:06,840
Okei.
62
00:05:07,800 --> 00:05:08,800
Voin minä jäädä.
63
00:05:10,120 --> 00:05:13,200
Patrick jaksaa varmasti kantaa
enemmän kuin minä.
64
00:05:16,480 --> 00:05:17,480
Niin.
65
00:05:20,400 --> 00:05:21,280
Sovitaan niin.
66
00:05:21,360 --> 00:05:23,480
Jos joku tulee, häivytte täältä.
67
00:05:27,840 --> 00:05:28,840
Okei.
68
00:05:36,720 --> 00:05:37,720
Mitä nyt?
69
00:05:42,160 --> 00:05:44,200
Pidä hänestä huolta.
70
00:05:46,600 --> 00:05:48,080
Siksihän minä jään tänne.
71
00:05:48,160 --> 00:05:49,560
Ei, sinä...
72
00:05:50,880 --> 00:05:52,000
Hän tykkää sinusta.
73
00:05:54,040 --> 00:05:55,040
Eikö?
74
00:05:56,120 --> 00:05:57,120
Miltä se tuntuu?
75
00:06:04,240 --> 00:06:05,240
No?
76
00:06:07,880 --> 00:06:08,880
En tiedä.
77
00:06:16,520 --> 00:06:18,520
Sinulla ja Simonella sujuu hyvin.
78
00:06:23,280 --> 00:06:24,400
Niin kai.
79
00:06:24,720 --> 00:06:25,800
Meillä ei sujunut.
80
00:06:25,880 --> 00:06:27,160
Ei todellakaan.
81
00:06:28,400 --> 00:06:29,840
Me vain riitelimme.
82
00:06:30,920 --> 00:06:33,400
- Jatkuvasti.
- Se meiltä kyllä sujui.
83
00:06:37,320 --> 00:06:38,320
Niin.
84
00:06:39,840 --> 00:06:41,120
Olehan varovainen.
85
00:07:23,800 --> 00:07:24,800
Lähtivätkö he?
86
00:07:26,160 --> 00:07:27,160
Kyllä.
87
00:07:34,000 --> 00:07:36,080
- Miksi katsot noin?
- Näytän jotain.
88
00:07:42,320 --> 00:07:43,440
Se on kadonnut.
89
00:07:44,120 --> 00:07:45,320
Ihan hullua.
90
00:07:46,520 --> 00:07:47,840
Miten ihmeessä?
91
00:07:50,720 --> 00:07:52,520
- Milloin se katosi?
- En tiedä.
92
00:07:56,160 --> 00:07:57,240
Tosi outoa.
93
00:07:57,320 --> 00:07:59,280
- Sattuuko siihen?
- Ei.
94
00:08:00,000 --> 00:08:01,800
Esititkö heille sairasta?
95
00:08:04,280 --> 00:08:05,480
- Joo.
- Oikeasti?
96
00:08:06,640 --> 00:08:10,920
Muukalaiset jahtaavat,
kaikki ovat ihan hermona, -
97
00:08:11,000 --> 00:08:12,560
- ja sinä se vain lintsaat.
98
00:08:12,640 --> 00:08:14,040
Teki mieli lintsata.
99
00:08:16,600 --> 00:08:18,040
Nyt olemme kahden...
100
00:08:29,640 --> 00:08:30,800
Se on hyvä paikka.
101
00:08:34,360 --> 00:08:35,960
- Entä tämä?
- Sekin on hyvä.
102
00:08:43,320 --> 00:08:44,320
Anna, kun katson.
103
00:08:45,920 --> 00:08:47,240
- Näytä.
- Se on kesken.
104
00:09:09,760 --> 00:09:11,760
- Mitä teet?
- Otan pillerini.
105
00:09:13,600 --> 00:09:15,200
Etkö voi jo paremmin?
106
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
Voin.
107
00:09:18,240 --> 00:09:19,240
Lopeta sitten.
108
00:09:22,040 --> 00:09:23,160
Et tarvitse niitä.
109
00:09:25,760 --> 00:09:26,760
Okei.
110
00:09:47,600 --> 00:09:49,280
Suoraan eteenpäin.
111
00:09:52,160 --> 00:09:53,280
Paska.
112
00:10:35,480 --> 00:10:36,560
Martin.
113
00:10:37,920 --> 00:10:40,320
- Täällä on jo käyty.
- Hiljaa, Patrick.
114
00:10:42,200 --> 00:10:43,240
Ole hiljaa.
115
00:10:56,280 --> 00:10:57,360
Patrick!
116
00:10:58,080 --> 00:11:00,160
Mitä hän meinaa? Ei kai hän aio...
117
00:11:03,160 --> 00:11:04,160
Patrick.
118
00:11:11,240 --> 00:11:13,480
Mitä teet? Et voi vain rynnätä sisään.
119
00:11:13,560 --> 00:11:14,560
Miksen muka?
120
00:11:16,440 --> 00:11:17,440
Patrick.
121
00:11:19,640 --> 00:11:21,400
Lähdemme ihan pian takaisin.
122
00:11:30,560 --> 00:11:32,120
Täällä asuu perhe.
123
00:11:32,200 --> 00:11:33,200
Mitä sitten?
124
00:11:33,480 --> 00:11:35,720
Emme voi syödä heidän ruokiaan.
125
00:11:35,800 --> 00:11:37,560
- Miksemme?
- He nääntyisivät.
126
00:11:37,640 --> 00:11:39,560
- Se ei ole ongelmani.
- Mikä?
127
00:11:39,640 --> 00:11:41,440
- Todellakin on.
- Mitä nyt?
128
00:11:41,520 --> 00:11:43,320
- Ei saa syödä ruokaa.
- Miksei?
129
00:11:43,400 --> 00:11:44,600
Täällä asuu lapsia.
130
00:11:44,680 --> 00:11:46,760
- Ei enää.
- He saattavat palata.
131
00:11:46,840 --> 00:11:49,960
Katso, Patrick. Piirustuksia.
132
00:11:53,000 --> 00:11:54,480
Katsotaan ympärillemme.
133
00:12:00,040 --> 00:12:03,000
- Alatko ryypätä?
- Eikö saisi?
134
00:12:05,040 --> 00:12:07,440
Päättäkää te, kuollaanko nälkään vai ei.
135
00:12:15,200 --> 00:12:16,720
Helvetin bunkkerit.
136
00:12:21,600 --> 00:12:24,440
- Joudatko hetkeksi?
- Toki.
137
00:12:25,160 --> 00:12:26,760
Ei tarvitse piilotella.
138
00:12:27,080 --> 00:12:29,440
Olin itsekin kerran nuori. Tule mukaani.
139
00:12:29,520 --> 00:12:30,520
Okei.
140
00:12:40,920 --> 00:12:41,920
Se on sinun.
141
00:12:43,320 --> 00:12:44,320
Oikeasti?
142
00:12:45,680 --> 00:12:48,120
- Ei hittolainen.
- Eikö olekin upea?
143
00:12:48,200 --> 00:12:50,120
Nyt pääset, minne haluatkin.
144
00:12:51,200 --> 00:12:52,080
Kauas.
145
00:12:52,160 --> 00:12:53,160
Todellakin.
146
00:12:53,280 --> 00:12:56,280
- Lähden kiertämään Eurooppaa.
- Älä tule takaisin.
147
00:13:03,640 --> 00:13:04,640
Katso.
148
00:13:05,600 --> 00:13:06,440
Näetkö?
149
00:13:06,520 --> 00:13:07,960
- Mitä?
- Pehmolelu.
150
00:13:09,880 --> 00:13:11,600
Lapsi ei olisi hylännyt sitä.
151
00:13:40,880 --> 00:13:42,280
Jokin ei nyt täsmää.
152
00:13:52,960 --> 00:13:53,960
Haluan pois!
153
00:13:55,720 --> 00:13:56,880
Vapauttakaa minut!
154
00:13:58,160 --> 00:13:59,160
Päästäkää irti!
155
00:14:03,440 --> 00:14:06,120
Patrick, kerää kamasi. Lähdetään.
156
00:14:07,240 --> 00:14:08,240
Lea?
157
00:14:10,520 --> 00:14:13,120
Ruokaa vain mitä menee.
Perhe syö loput.
158
00:14:13,200 --> 00:14:15,360
- En laskisi sen varaan.
- Mikset?
159
00:14:16,040 --> 00:14:21,880
Koehenkilö 451. Mies, hyväkuntoinen,
37 vuotta, annettu 20 ml suoneen.
160
00:14:21,960 --> 00:14:22,880
Mitä te teette?
161
00:14:22,960 --> 00:14:25,560
Kulta, käskin odottaa makuuhuoneessa.
162
00:14:26,040 --> 00:14:27,720
Hei, missä Pehmo on?
163
00:14:28,560 --> 00:14:31,320
Onko se nukkumassa makuuhuoneessa?
164
00:14:32,480 --> 00:14:35,120
- Se on tainnut jo herätä.
- En kuule sitä.
165
00:14:35,200 --> 00:14:37,200
Minä kuulen, ja se kutsuu sinua.
166
00:14:37,440 --> 00:14:39,800
Käy katsomassa.
Sillä on varmaan nälkä.
167
00:14:42,640 --> 00:14:43,760
Katso tuonne.
168
00:14:49,520 --> 00:14:52,320
Potilaassa ei näy
välittömiä tartunnan oireita.
169
00:14:54,040 --> 00:14:55,400
Avaa kuvayhteys.
170
00:14:56,400 --> 00:14:57,400
Mitä tämä on?
171
00:14:57,440 --> 00:14:58,440
Jo näkyy.
172
00:14:59,680 --> 00:15:00,840
Onko hän immuuni?
173
00:15:01,560 --> 00:15:03,720
No, ei ainakaan oireile.
174
00:15:04,280 --> 00:15:06,080
Hetkinen. Nyt oireilee.
175
00:15:10,400 --> 00:15:11,280
Isä?
176
00:15:11,360 --> 00:15:12,840
- Onko siellä muita?
- Isä!
177
00:15:12,920 --> 00:15:16,000
On, kahdeksanvuotias tyttö.
178
00:15:16,080 --> 00:15:18,360
Onko pistoksia jäljellä?
179
00:15:19,840 --> 00:15:21,080
On, mutta...
180
00:15:21,400 --> 00:15:22,480
Jatka.
181
00:15:24,080 --> 00:15:25,440
Selvä.
182
00:15:25,840 --> 00:15:26,920
Älä!
183
00:15:27,560 --> 00:15:28,560
Päästä irti!
184
00:15:28,960 --> 00:15:29,840
Isä!
185
00:15:29,920 --> 00:15:33,080
Videoita on satoja.
Jos jäämme, saamme omamme.
186
00:15:33,240 --> 00:15:34,760
Niin, eli aletaan mennä.
187
00:15:35,320 --> 00:15:36,600
Suoraan Apolloniin.
188
00:15:37,000 --> 00:15:39,920
- He etsivät lääkettä.
- He levittivät virusta.
189
00:15:40,000 --> 00:15:41,560
He etsivät parannuskeinoa.
190
00:15:41,640 --> 00:15:45,560
- Pistoksen piti antaa suoja.
- Näin vain miehen tappamassa toista.
191
00:15:45,640 --> 00:15:48,840
- Entä tyttö?
- En halua puhua siitä.
192
00:15:48,920 --> 00:15:50,840
Houkuttelivatko he tikkarilla?
193
00:15:50,920 --> 00:15:52,320
- Ole hiljaa!
- Hei!
194
00:15:52,800 --> 00:15:55,280
Lähtövalmiuteen.
Täältä on päästävä pois.
195
00:15:58,360 --> 00:16:01,160
Martin, miksi he toimivat näin?
196
00:16:01,240 --> 00:16:02,280
En tiedä.
197
00:16:02,360 --> 00:16:03,800
Miksi näin?
198
00:16:03,880 --> 00:16:06,160
Hei, sinä et liity tähän mitenkään.
199
00:16:07,960 --> 00:16:08,960
Käsitätkö?
200
00:16:23,920 --> 00:16:24,920
Lähdetään.
201
00:16:32,400 --> 00:16:33,840
Tuliko kaikki mukaan?
202
00:16:37,840 --> 00:16:38,920
Hitto!
203
00:16:45,440 --> 00:16:46,720
Emme voi jäädä tänne.
204
00:16:48,160 --> 00:16:50,480
- On pakko.
- Entä Muukalaiset?
205
00:16:51,080 --> 00:16:53,080
Tai ne piikittäjäpsykot?
206
00:16:53,160 --> 00:16:55,680
Sateen aikana tänne ei tule ketään.
207
00:16:56,080 --> 00:16:57,920
Lopettaisitko sen kiskomisen?
208
00:16:58,000 --> 00:16:59,120
Mitä?
209
00:16:59,200 --> 00:17:00,320
Minä vartioin.
210
00:17:03,200 --> 00:17:05,480
- Jäänkö kaveriksi?
- Ei nyt.
211
00:17:10,560 --> 00:17:13,400
Epäreilua, etteivät eläimet kuole siihen.
212
00:17:13,480 --> 00:17:15,520
Niin, vaikka voivat levittää sitä.
213
00:17:24,280 --> 00:17:26,400
- Mitä?
- Oletko kunnossa?
214
00:17:26,480 --> 00:17:27,480
Sinä vapiset.
215
00:17:29,280 --> 00:17:30,280
Älä välitä.
216
00:17:33,240 --> 00:17:34,520
Johtuu lääkkeistäsi.
217
00:17:34,600 --> 00:17:35,880
Särkylääkkeistä...
218
00:17:44,600 --> 00:17:46,200
En saa niitä ajatuksistani.
219
00:17:50,040 --> 00:17:51,440
Ajattele jotain muuta.
220
00:17:54,760 --> 00:17:56,800
Miksi halusit meidän jäävän tänne?
221
00:18:12,480 --> 00:18:13,560
Kyttäätkö minua?
222
00:18:15,800 --> 00:18:17,240
- Suutuitko jostain?
- En.
223
00:18:22,200 --> 00:18:23,200
Et ehtinyt.
224
00:18:23,800 --> 00:18:25,880
Näytät kyllä aika pahantuuliselta.
225
00:18:26,480 --> 00:18:27,480
Näytänkö?
226
00:18:31,160 --> 00:18:32,160
Saanko huikan?
227
00:18:41,840 --> 00:18:42,960
Helvetin pahaa.
228
00:18:43,520 --> 00:18:45,040
Ei sitä kuulu maistaa.
229
00:18:45,120 --> 00:18:48,840
Kuka edes maustaa kuminalla?
Hirveää myrkkyä.
230
00:18:52,840 --> 00:18:54,360
Nyt nähdään, Kurluttaja.
231
00:18:54,440 --> 00:18:56,720
Jalkapallon MM-kisojen loppuottelu.
232
00:18:56,800 --> 00:19:00,440
Patrick vastaan Martin,
ehkä maailman paras maalivahti. -
233
00:19:01,040 --> 00:19:03,480
- rangaistuspotkukilpailussa.
234
00:19:04,000 --> 00:19:05,560
Kenkäise kunnolla.
235
00:19:05,640 --> 00:19:07,320
Sanoit, ettet ole ystäväni.
236
00:19:09,800 --> 00:19:12,640
- Aamulla, siellä järvellä.
- Mitä?
237
00:19:12,720 --> 00:19:14,200
Et edes muista.
238
00:19:14,280 --> 00:19:17,760
Jos sanoin niin,
en kyllä tarkoittanut sitä.
239
00:19:17,840 --> 00:19:19,360
Niin sinä silti sanoit.
240
00:20:38,640 --> 00:20:39,640
Otatko huikan?
241
00:20:41,040 --> 00:20:43,520
Ei kiitos.
242
00:20:44,880 --> 00:20:47,280
Eikö bunkkerissa ollut kivempaa?
243
00:20:49,560 --> 00:20:51,000
Mitä helvettiä selität?
244
00:20:51,680 --> 00:20:52,840
Olit oikeassa.
245
00:20:52,920 --> 00:20:55,200
Elin jatkuvassa pelossa.
246
00:20:56,200 --> 00:20:59,040
Entä nyt? Etkö pelkää enää?
247
00:20:59,120 --> 00:21:00,240
En samalla tavalla.
248
00:21:00,680 --> 00:21:01,920
Teillä on toisenne.
249
00:21:02,960 --> 00:21:03,960
Mitä tarkoitat?
250
00:21:04,880 --> 00:21:06,000
Sinä ja Rasmus, -
251
00:21:07,000 --> 00:21:09,320
- sinä ja Martin,
ja Beatrice ja Rasmus, -
252
00:21:09,400 --> 00:21:10,960
- ja Beatrice ja Martin, -
253
00:21:11,040 --> 00:21:12,200
- ja Lea ja Jumala.
254
00:21:12,280 --> 00:21:14,520
On sinullakin meidät, ja meillä sinut.
255
00:21:17,800 --> 00:21:19,200
Ei samalla tavalla.
256
00:21:46,400 --> 00:21:48,880
Nouse ylös. Opetan sinua.
257
00:22:02,640 --> 00:22:05,680
Oikea, vasen...
258
00:22:09,320 --> 00:22:10,400
Opithan sinä sen.
259
00:22:20,840 --> 00:22:23,920
Onkohan muurin takana
kaikki niin kuin ennen?
260
00:22:25,040 --> 00:22:26,040
Toivotaan.
261
00:22:29,680 --> 00:22:31,040
Olin ennen täysi nolla.
262
00:22:32,560 --> 00:22:34,160
En minkään vitun arvoinen.
263
00:22:34,640 --> 00:22:36,880
Varo, ettet kävele sateeseen!
264
00:22:37,080 --> 00:22:39,960
Kuule, olet nyt ihan eri tyyppi.
265
00:22:40,360 --> 00:22:42,000
Meidän on pidettävä yhtä.
266
00:22:42,920 --> 00:22:45,320
- Kenenkään ei pitäisi olla yksin.
- Ei.
267
00:22:46,520 --> 00:22:47,520
Niin.
268
00:22:47,800 --> 00:22:48,800
Joko sekstasit?
269
00:22:51,400 --> 00:22:52,920
Haluaisitko?
270
00:22:54,040 --> 00:22:55,360
- Nytkö?
- Niin.
271
00:23:21,520 --> 00:23:23,840
Patrick, mitä oikein yrität?
272
00:23:24,520 --> 00:23:25,600
Mitä itse yrität?
273
00:23:26,800 --> 00:23:27,960
Tuijotat vain ja...
274
00:23:28,720 --> 00:23:30,280
- Lopeta.
- Älä.
275
00:23:30,520 --> 00:23:33,160
- Näpit irti. Älä revi.
- Mennään sisälle.
276
00:23:33,240 --> 00:23:34,480
Et tunne minua.
277
00:23:34,560 --> 00:23:36,480
- Olet silti kännissä...
- Irti.
278
00:23:41,800 --> 00:23:42,800
Martin!
279
00:23:44,960 --> 00:23:47,360
Martin, tuo kivääri! Pian!
280
00:23:55,160 --> 00:23:56,160
En halua...
281
00:24:06,360 --> 00:24:08,360
Beatrice, ehkä mitään ei tapahdu.
282
00:24:09,040 --> 00:24:10,880
Pisara ei edes osunut kunnolla.
283
00:24:10,960 --> 00:24:14,000
Osui se. En halua...
284
00:24:22,560 --> 00:24:24,040
Sitten kuolemme yhdessä.
285
00:24:35,800 --> 00:24:37,840
- Hän oli tuossa, kun tulin.
- Enkä.
286
00:24:37,920 --> 00:24:39,280
Ammu nyt hänet.
287
00:24:41,200 --> 00:24:44,280
Ammu nyt, saatana! Äkkiä!
288
00:24:44,360 --> 00:24:46,200
Ei, Martin! Älä tee sitä!
289
00:24:46,280 --> 00:24:48,240
- Ammu hänet!
- Et voi ampua häntä!
290
00:24:49,080 --> 00:24:50,080
Martin!
291
00:24:51,560 --> 00:24:52,640
Ammu hänet!
292
00:24:54,400 --> 00:24:55,680
- Tee se!
- Pää kiinni!
293
00:24:55,760 --> 00:24:57,320
- Ammu nyt jo!
- Älä ammu.
294
00:25:00,480 --> 00:25:02,200
- Älä ammu.
- Pois edestä.
295
00:25:02,280 --> 00:25:03,280
Siirry.
296
00:25:03,640 --> 00:25:04,640
Älä ammu.
297
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
Emme tiedä, onko sade vaarallinen.
298
00:25:10,080 --> 00:25:11,240
Oletko sekaisin?
299
00:25:11,320 --> 00:25:13,120
Miksi ammu häntä?
300
00:25:13,200 --> 00:25:15,240
- Älä ammu.
- Lea, tule takaisin!
301
00:25:15,800 --> 00:25:17,800
- Älä nyt mene sinne!
- Lea!
302
00:25:17,880 --> 00:25:19,240
- Tule nyt.
- Älä ammu.
303
00:25:19,320 --> 00:25:20,320
Lea!
304
00:25:23,000 --> 00:25:25,960
- Ei!
- Lea, ei!
305
00:25:27,440 --> 00:25:28,440
Älä ammu.
306
00:25:31,440 --> 00:25:34,240
Ammu molemmat.
307
00:25:34,320 --> 00:25:36,400
- Älä pelkää.
- Ammu heidät.
308
00:25:36,480 --> 00:25:37,480
Turpa kiinni!
309
00:25:38,080 --> 00:25:39,760
- Ei.
- Etkö pysty siihen?
310
00:25:39,840 --> 00:25:43,320
- Teen sen sitten itse!
- Nyt se kita umpeen!
311
00:25:43,880 --> 00:25:45,800
Väistä ja ole hiljaa!
312
00:26:43,960 --> 00:26:45,280
Mistähän he puhuvat?
313
00:26:55,320 --> 00:26:57,720
Varmaan siitä, kun käskit ampua heidät.
314
00:27:00,720 --> 00:27:02,080
He kuolevat muutenkin.
315
00:27:04,840 --> 00:27:06,480
Olisi pitänyt juosta ulos.
316
00:27:07,040 --> 00:27:09,560
- Miksi?
- Juosta hänen luokseen sateeseen.
317
00:27:19,880 --> 00:27:23,240
Miltähän muurin toisella puolella näyttää?
318
00:27:25,400 --> 00:27:30,560
Ehkä siellä on joku tyhjäksi jäänyt talo,
jonka pihalla on pieni puutarha.
319
00:27:31,240 --> 00:27:34,280
Yhtäkkiä jostain vain
ilmestyi valtava muuri.
320
00:27:34,880 --> 00:27:36,080
Keskelle puutarhaa.
321
00:27:38,160 --> 00:27:39,960
Se olisi varmasti potuttanut.
322
00:27:40,760 --> 00:27:43,400
"Kuka rakensi muurin kukkieni päälle?"
323
00:27:48,480 --> 00:27:50,320
Onneksi olet täällä.
324
00:27:52,600 --> 00:27:54,600
Muuten olisin yksin noiden kanssa.
325
00:27:55,800 --> 00:27:56,960
Se olisi perseestä.
326
00:28:00,040 --> 00:28:01,040
Tiedätkö?
327
00:28:03,680 --> 00:28:04,880
Lea?
328
00:28:06,240 --> 00:28:07,560
Miksi tulit sateeseen?
329
00:28:08,360 --> 00:28:10,080
Koska se oli oikein.
330
00:28:14,560 --> 00:28:16,400
Haluaisin nähdä Rasmuksen.
331
00:28:22,040 --> 00:28:24,480
- Pelottaako sinua?
- Kyllä.
332
00:28:25,840 --> 00:28:28,840
- Olisimmepa tavanneet aiemmin.
- Niinpä.
333
00:28:33,720 --> 00:28:35,040
Laulaisitko minulle?
334
00:28:38,480 --> 00:28:39,480
Toki.
335
00:29:05,760 --> 00:29:08,280
- Kuinka kauan siitä on?
- En tiedä.
336
00:29:09,040 --> 00:29:10,760
Mutta emme voi enää odottaa.
337
00:29:12,720 --> 00:29:15,800
- Tässä ei ole mitään järkeä.
- Missä?
338
00:29:24,040 --> 00:29:25,040
Mitä tapahtui?
339
00:29:26,760 --> 00:29:28,040
Mitä tapahtui?
340
00:29:28,560 --> 00:29:29,960
Miksi menit sateeseen?
341
00:29:30,520 --> 00:29:31,520
Mitä tapahtui?
342
00:29:32,240 --> 00:29:33,240
Mitä tapahtui?
343
00:29:39,440 --> 00:29:41,320
Mitä jos mitään ei tapahdu?
344
00:29:41,400 --> 00:29:43,040
- Mitä?
- Jos he eivät kuole.
345
00:29:44,200 --> 00:29:45,200
Mitä jos...?
346
00:29:45,880 --> 00:29:47,440
Mitä jos sade ei tapa?
347
00:29:47,520 --> 00:29:49,640
Olemme paenneet siltä kuusi vuotta.
348
00:29:49,720 --> 00:29:51,640
- Mutta se ei ole varmaa.
- Ei.
349
00:29:51,720 --> 00:29:54,800
- Sitten he eivät kuulu tuonne.
- He saivat tartunnan.
350
00:29:54,880 --> 00:29:57,600
- Pois edestä!
- Kuuntele!
351
00:29:59,760 --> 00:30:00,760
Se oli syytäni.
352
00:30:01,600 --> 00:30:02,600
Kuulitko?
353
00:30:06,040 --> 00:30:07,040
Työnsin hänet.
354
00:30:15,840 --> 00:30:16,840
Mitä nyt?
355
00:30:19,440 --> 00:30:20,440
Tulkaa.
356
00:30:25,720 --> 00:30:26,720
Martin?
357
00:30:52,840 --> 00:30:53,840
Martin.
358
00:30:57,800 --> 00:30:59,680
Ei. Ei!
359
00:31:01,800 --> 00:31:02,800
Martin!
360
00:31:15,480 --> 00:31:18,040
Käsittämätöntä!
361
00:32:23,920 --> 00:32:26,480
Mitä saisi olla?
Juotavaako? Kas tässä.
362
00:32:29,240 --> 00:32:30,240
Olkaa hyvä.
363
00:32:34,760 --> 00:32:35,760
Kuule...
364
00:32:43,800 --> 00:32:46,520
En tykkää näistä bunkkereista.
365
00:32:46,960 --> 00:32:49,720
Etkö? Nyt ymmärrän.
366
00:32:50,520 --> 00:32:53,840
Huono olo johtuu bunkkerista.
Parasta mennä nukkumaan, -
367
00:32:53,920 --> 00:32:56,560
- koska bunkkerikrapula
vaanii kulman takana.
368
00:33:03,000 --> 00:33:04,000
Hei.
369
00:33:06,200 --> 00:33:08,560
Käännä päätäsi.
Haisen oksennukselta.
370
00:33:08,640 --> 00:33:09,640
Ei se haittaa.
371
00:33:10,200 --> 00:33:11,240
Se oli isäni.
372
00:33:11,800 --> 00:33:17,400
Se tyyppi, joka soitti tiedemiehelle.
Se toinen puhuja oli isäni.
373
00:33:18,360 --> 00:33:19,360
Okei.
374
00:33:22,880 --> 00:33:24,000
Ei puhuta siitä.
375
00:33:24,720 --> 00:33:26,760
- Niin, ei.
- Ei puhuta siitä.
376
00:33:28,720 --> 00:33:32,000
- Hänen piti pelastaa meidät.
- Puhutaanko siitä aamulla?
377
00:33:32,360 --> 00:33:33,520
Sukat pois.
378
00:33:37,320 --> 00:33:42,200
- Mene pois.
- Meidän täytyy vaihtaa paikkoja.
379
00:33:45,320 --> 00:33:46,320
Hei...
380
00:33:52,720 --> 00:33:54,080
- Öitä.
- Kauniita unia.
381
00:33:54,480 --> 00:33:55,520
Nähdään huomenna.
382
00:34:06,840 --> 00:34:07,840
Mitä nyt?
383
00:34:09,320 --> 00:34:10,320
Pakkaa tavarasi.
384
00:34:11,520 --> 00:34:12,520
Lähdemmekö me?
385
00:34:13,480 --> 00:34:15,640
- Kyllä.
- Okei.
386
00:34:38,000 --> 00:34:39,080
Missä kamasi ovat?
387
00:34:42,040 --> 00:34:43,040
Mene.
388
00:34:43,680 --> 00:34:45,040
Mitä tarkoitat?
389
00:34:46,880 --> 00:34:48,040
Kuule, -
390
00:34:48,840 --> 00:34:50,040
- yritit tappaa hänet.
391
00:34:50,120 --> 00:34:51,440
Martin...
392
00:34:54,800 --> 00:34:55,800
Martin?
393
00:35:53,840 --> 00:35:55,120
Taisi hajota.
394
00:35:57,760 --> 00:35:59,320
Miksi osoitat sillä minua?
395
00:36:00,200 --> 00:36:01,960
Miksi ajat romuautoa?
396
00:36:11,200 --> 00:36:12,240
Saisinko tulta?
397
00:36:12,880 --> 00:36:13,880
Etkä ammu minua?
398
00:36:17,160 --> 00:36:18,160
Tässä.
399
00:36:41,400 --> 00:36:43,760
En ole polttanut vuosiin.
400
00:36:44,560 --> 00:36:47,440
Sytyttimiä ei löydä enää mistään.
401
00:36:47,640 --> 00:36:50,120
Pidä se. Kannan mukanani aina kahta.
402
00:36:52,520 --> 00:36:54,040
Hyvä, että tapasin sinut.
403
00:36:56,920 --> 00:36:58,800
- Sanoinko jotain hauskaa?
- Et.
404
00:36:59,560 --> 00:37:01,920
Kukaan ei vain ole sanonut minulle noin.
405
00:37:19,320 --> 00:37:20,800
Beatrice, me selvisimme.
406
00:37:21,480 --> 00:37:24,000
Hus! Pois täältä!
407
00:37:24,080 --> 00:37:26,280
Ulos! Ala mennä!
408
00:37:35,480 --> 00:37:36,600
Huomenta.
409
00:37:38,440 --> 00:37:39,440
Beatrice.
410
00:37:45,680 --> 00:37:46,760
Beatrice?
411
00:37:52,240 --> 00:37:53,440
Herää!
412
00:37:57,600 --> 00:37:58,960
Beatrice!
413
00:38:02,400 --> 00:38:03,400
Ei...
414
00:38:06,600 --> 00:38:07,880
Herää!
415
00:38:35,520 --> 00:38:38,040
- Hei.
- Hän ei hengitä.
416
00:38:40,360 --> 00:38:41,360
Pysy siellä!
417
00:38:43,120 --> 00:38:45,440
- En halua tartuntaa.
- Auta minua!
418
00:38:45,520 --> 00:38:47,440
Patrick!
419
00:38:57,480 --> 00:39:00,280
Tule takaisin! Patrick!
420
00:40:47,200 --> 00:40:48,960
Tekstitys: Paula Virtanen