1
00:00:00,501 --> 00:00:02,288
Right.
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,081
What you having?
Hey, hey, hey, hey, hey!
3
00:00:04,213 --> 00:00:06,000
Come on. Mammy'll make you
some eggs, then.
4
00:00:06,131 --> 00:00:08,123
Have a bit more in there.
5
00:00:08,258 --> 00:00:09,749
Can't we have
the chocolate ones?
6
00:00:09,885 --> 00:00:11,922
No, darling!
7
00:00:12,054 --> 00:00:13,761
Not unless
you don't want any teeth.
8
00:00:13,889 --> 00:00:16,427
Do you know, my granddad, he
didn't have any teeth, darling.
9
00:00:16,558 --> 00:00:18,049
And do you know
what he looked like?
10
00:00:18,185 --> 00:00:19,551
He looked like an old tortoise.
11
00:00:19,686 --> 00:00:21,473
Like this. Uhhhhh!
12
00:00:21,605 --> 00:00:23,062
Now, is this
how you want to look?
13
00:00:23,190 --> 00:00:24,522
Is that how you want to look?
14
00:00:24,650 --> 00:00:26,687
It's not how you want to look,
is it? Right.
15
00:00:26,818 --> 00:00:29,105
Who wants an egg?
Hmm?
16
00:00:29,238 --> 00:00:31,480
- These are Mammy's favorite.
- [ Rhodri fussing ]
17
00:00:31,615 --> 00:00:33,572
You don't want one?
18
00:00:33,700 --> 00:00:35,783
I've made them all nice
for you, Rhods!
19
00:00:35,911 --> 00:00:38,699
Come on. Come on,
come on, come on. Try it.
20
00:00:38,830 --> 00:00:40,412
It's nice and cool.
Here you go.
21
00:00:40,541 --> 00:00:42,498
Rhodie will have it. Look.
Arghhh!
22
00:00:42,626 --> 00:00:45,494
Right, let's see where Alys is.
Huh?
23
00:00:45,629 --> 00:00:47,746
Alys!
It is 20 past 8:00, darling!
24
00:00:47,881 --> 00:00:49,442
- She'll be on the headphones.
- FAITH: Oh.
25
00:00:49,466 --> 00:00:50,923
She'll be hearing me
in a minute.
26
00:00:51,051 --> 00:00:53,011
You won't forget my things
from the art shop, Mam?
27
00:00:53,136 --> 00:00:55,253
- Glitter, felt.
- And blue card, yes.
28
00:00:55,389 --> 00:00:57,472
Alys, do you know
this is not funny anymore?!
29
00:00:57,599 --> 00:01:00,216
Morning, morning.
30
00:01:00,936 --> 00:01:03,474
Hell, it was choppy last night.
31
00:01:04,147 --> 00:01:06,104
Need to find myself
some digs on dry land, I do.
32
00:01:06,233 --> 00:01:08,211
FAITH: There's a room going
above the pub, ain't there?
33
00:01:08,235 --> 00:01:10,852
Oh, tell you what.
I miss Terry and his quiz team.
34
00:01:10,988 --> 00:01:12,382
Why don't you start one
yourself, then?
35
00:01:12,406 --> 00:01:14,489
Huh? Fill his shoes.
36
00:01:14,616 --> 00:01:17,108
I'm not worthy.
You alright?
37
00:01:17,244 --> 00:01:18,735
FAITH: Right. Alys!
38
00:01:18,870 --> 00:01:22,910
Alys, come down now,
or you will go to school hungry!
39
00:01:23,041 --> 00:01:24,657
[ Sighs ]
40
00:01:24,793 --> 00:01:26,034
Where is she?
Tell her.
41
00:01:26,169 --> 00:01:28,627
Here you go.
Sort yourself out. Go on.
42
00:01:28,755 --> 00:01:32,123
That girl. Honestly, she's
turning me into my mother.
43
00:01:32,259 --> 00:01:33,861
- Your mam was a MILF. Remember?
- That's disgusting.
44
00:01:33,885 --> 00:01:35,842
She was. Right, then.
45
00:01:35,971 --> 00:01:37,382
Alys, come on, then!
46
00:01:37,514 --> 00:01:40,222
- FAITH: Right.
- Alys!
47
00:01:40,892 --> 00:01:42,662
Give me a kiss.
I love your hair this morning.
48
00:01:42,686 --> 00:01:43,686
It's beautiful.
49
00:01:43,770 --> 00:01:46,353
And you.
My precious boy.
50
00:01:46,481 --> 00:01:49,724
Special coat.
Special coat.
51
00:01:49,860 --> 00:01:52,022
- Can we make pizzas tonight?
- FAITH: Pizza?
52
00:01:52,154 --> 00:01:55,693
You bet, my darling. Because
Mammy hasn't had breakfast.
53
00:01:55,824 --> 00:01:58,487
Mammy's very thirsty, and
don't tell Arthur about this.
54
00:02:06,418 --> 00:02:08,000
Bye, Mam.
55
00:02:08,128 --> 00:02:09,414
It's a phase.
It's a phase.
56
00:02:09,546 --> 00:02:11,538
- Come on, then.
- ARTHUR: Yeah.
57
00:02:11,673 --> 00:02:13,005
FAITH:
For a year and a half?
58
00:02:13,133 --> 00:02:14,544
Right, I love you!
Bye-bye!
59
00:02:14,676 --> 00:02:15,987
- Quick. Bye-bye, Mammy!
- Behave.
60
00:02:16,011 --> 00:02:19,129
Bye-bye.
Bye, Mammy! Bye!
61
00:02:19,806 --> 00:02:21,297
Right, then, what we got?
62
00:02:21,433 --> 00:02:22,799
Cornflakes?
Ych-a-fi.
63
00:02:22,934 --> 00:02:25,142
- Right, who wants Choco Wheats?
- MEGAN: Me.
64
00:02:25,270 --> 00:02:26,886
ARTHUR: Yeah?
65
00:02:38,867 --> 00:02:40,529
[ Sighs ]
66
00:02:52,839 --> 00:02:54,375
Just keep going.
67
00:02:57,302 --> 00:02:59,885
Got it. Lewis.
Court 4, 12:00.
68
00:03:00,013 --> 00:03:01,629
Who's the judge?
69
00:03:01,765 --> 00:03:03,256
[ Laughing ] Oh, no!
70
00:03:03,392 --> 00:03:06,681
No, call the list office.
You'll have to change that.
71
00:03:06,812 --> 00:03:08,474
Well, you'll have to.
Not Merrick, Delyth.
72
00:03:08,605 --> 00:03:10,346
Anyone but Merrick.
73
00:03:10,482 --> 00:03:12,815
[ Singsongy voice ]
There's cake in it for you!
74
00:03:12,943 --> 00:03:14,434
[ Mid-tempo music plays ]
75
00:03:22,160 --> 00:03:23,992
[ Engine shuts off ]
76
00:03:55,694 --> 00:03:58,687
[ Women vocalizing ]
77
00:04:17,299 --> 00:04:19,541
You people make me sick.
78
00:04:46,161 --> 00:04:49,654
Corran Energy still owe us
£32,000 in outstanding fees.
79
00:04:49,790 --> 00:04:51,577
- You need to talk to them.
- Mm.
80
00:04:51,708 --> 00:04:54,325
I know they're your friends,
Tom, but this is business.
81
00:04:55,128 --> 00:04:56,539
Right.
82
00:04:56,671 --> 00:04:58,162
Who's the judge?
83
00:04:58,298 --> 00:05:00,961
- Still Merrick.
- Oh, Delyth!
84
00:05:01,092 --> 00:05:02,737
CERYS: Faith, I want to talk
to you about this.
85
00:05:02,761 --> 00:05:05,253
- Is this it?
- CERYS: Yes. The family stuff.
86
00:05:05,388 --> 00:05:07,074
I thought we'd all agreed
we were gonna move things
87
00:05:07,098 --> 00:05:08,634
in a more commercial direction.
88
00:05:08,767 --> 00:05:10,633
- Tom?
- We are struggling.
89
00:05:10,769 --> 00:05:11,976
- Okay?
- FAITH: Mm-hmm.
90
00:05:12,103 --> 00:05:14,186
We can't depend
on waifs and strays.
91
00:05:14,314 --> 00:05:16,306
FAITH:
Corran Energy paid up yet?
92
00:05:17,025 --> 00:05:18,482
Right.
93
00:05:18,610 --> 00:05:21,148
I shall be sticking
with the waifs and strays.
94
00:05:21,279 --> 00:05:23,362
- Faith, come on!
- Thank you very much.
95
00:05:23,490 --> 00:05:24,509
CERYS:
Faith, for God's sake.
96
00:05:24,533 --> 00:05:25,944
I'm, uh...
97
00:05:26,076 --> 00:05:27,237
[ Muffled ] Yeah.
98
00:05:27,369 --> 00:05:28,780
I love these.
99
00:05:28,912 --> 00:05:31,529
I'm going to court.
I'll see you later!
100
00:05:39,840 --> 00:05:44,005
Am I the only one
trying to run a business here?
101
00:05:44,135 --> 00:05:46,718
[ Sighs ] No.
102
00:05:46,847 --> 00:05:48,338
Thank you, Delyth.
103
00:05:50,475 --> 00:05:52,888
[ Down-tempo music plays ]
104
00:06:19,504 --> 00:06:21,461
ALYS: Dad, quick!
Come look!
105
00:06:21,590 --> 00:06:22,797
Mammy's here!
106
00:06:22,924 --> 00:06:24,460
Quick!
107
00:06:33,226 --> 00:06:38,847
♪ I gave my heart whole, I did ♪
108
00:06:38,982 --> 00:06:44,694
♪ I gave my heart ♪
109
00:06:44,821 --> 00:06:50,863
♪ And although it's lost ♪
110
00:06:50,994 --> 00:06:54,658
♪ It is still beating ♪
111
00:06:56,833 --> 00:07:02,921
♪ And I gave my whole soul,
I did ♪
112
00:07:03,048 --> 00:07:08,294
♪ I gave my soul ♪
113
00:07:09,012 --> 00:07:13,256
♪ And although I'm broken ♪
114
00:07:15,143 --> 00:07:19,012
♪ I am still breathing ♪
115
00:07:25,278 --> 00:07:27,065
MEGAN:
Where have you been, Dad?
116
00:07:27,197 --> 00:07:29,735
EVAN: I had to go away.
Business.
117
00:07:29,866 --> 00:07:31,107
I'm sorry.
118
00:07:31,242 --> 00:07:32,983
ALYS:
You won't do it again?
119
00:07:33,119 --> 00:07:34,860
Please.
120
00:07:36,122 --> 00:07:37,784
No.
121
00:07:38,416 --> 00:07:40,624
I'm not going anywhere, okay?
122
00:07:40,752 --> 00:07:42,493
Now sleep, okay?
123
00:07:42,629 --> 00:07:44,336
It's late.
124
00:07:49,094 --> 00:07:51,256
- Night-night.
- [ Light switch clicks ]
125
00:07:51,388 --> 00:07:53,004
[ Door closes ]
126
00:09:34,157 --> 00:09:36,274
[ Both scream ]
127
00:09:44,876 --> 00:09:49,041
[ Evan screaming ]
128
00:09:49,172 --> 00:09:51,380
FAITH: Bastard!
129
00:09:52,133 --> 00:09:53,965
Bastard!
130
00:09:54,094 --> 00:09:57,883
You... coward!
131
00:09:58,014 --> 00:10:00,347
I had a gun.
I had a gun.
132
00:10:00,475 --> 00:10:04,936
I had a fucking gun
pulled on me tonight!
133
00:10:05,063 --> 00:10:08,773
And Alys, she saw everything,
and it's because of you.
134
00:10:08,900 --> 00:10:10,516
It's because of you, you...
135
00:10:10,652 --> 00:10:12,393
you bastard.
136
00:10:12,529 --> 00:10:14,942
They abducted her.
137
00:10:15,698 --> 00:10:17,610
[ Evan groans ]
138
00:10:17,742 --> 00:10:20,155
They took our little girl.
139
00:10:20,286 --> 00:10:25,281
They took her,
and they had a fucking gun!
140
00:10:27,001 --> 00:10:29,994
What you gonna tell her, huh?
What are you gonna tell her?
141
00:10:30,130 --> 00:10:32,838
You think that she's gonna
get over something like this?
142
00:10:32,966 --> 00:10:34,753
Do you think that?
143
00:10:34,884 --> 00:10:37,922
You've scarred her,
you piece of shit.
144
00:10:38,054 --> 00:10:43,095
You've scarred
our little girl... forever.
145
00:10:43,226 --> 00:10:45,843
[ Voice breaking ]
You've fucking broke me.
146
00:10:45,979 --> 00:10:48,517
You've broke me!
147
00:10:48,648 --> 00:10:50,685
What kind of man does that?
148
00:10:50,817 --> 00:10:53,025
What kind of a man?
149
00:10:58,283 --> 00:11:00,491
Get out of my house.
150
00:11:00,618 --> 00:11:03,110
You coward.
151
00:11:03,246 --> 00:11:05,659
EVAN: I love those kids.
152
00:11:05,790 --> 00:11:08,282
- I love them.
- Get out of the house!
153
00:11:23,266 --> 00:11:26,009
[ Down-tempo music plays ]
154
00:11:26,144 --> 00:11:28,261
[ Sniffles ]
155
00:11:34,694 --> 00:11:36,310
[ Sighs ]
156
00:11:36,446 --> 00:11:38,733
I know what you've done.
157
00:11:38,865 --> 00:11:41,027
I know everything.
158
00:11:43,912 --> 00:11:46,074
D.C.I. Parry.
159
00:11:46,831 --> 00:11:48,948
Morgan.
160
00:11:49,083 --> 00:11:51,200
The Glynns.
161
00:11:56,925 --> 00:11:58,587
[ Voice breaking ]
Your affair.
162
00:12:02,472 --> 00:12:05,385
You can't hurt me anymore, Evan.
163
00:12:07,685 --> 00:12:09,392
- I fucking hate you.
- Faith.
164
00:12:09,520 --> 00:12:12,103
I fucking hate you.
165
00:12:25,912 --> 00:12:27,653
Hi, Cath.
166
00:12:33,002 --> 00:12:34,789
Okay?
167
00:12:44,889 --> 00:12:47,973
[ Down-tempo music plays,
woman vocalizing ]
168
00:12:48,101 --> 00:12:50,388
Did you get Megan's letter?
169
00:12:50,520 --> 00:12:52,432
EVAN: Yeah.
170
00:12:52,563 --> 00:12:55,180
- And her picture.
- Did you?
171
00:12:56,693 --> 00:12:59,356
- EVAN: She's very good.
- Mm-hmm.
172
00:13:02,073 --> 00:13:03,175
She doesn't get that from me.
173
00:13:03,199 --> 00:13:05,191
No, she doesn't.
174
00:13:08,955 --> 00:13:10,537
No.
175
00:13:18,881 --> 00:13:20,964
How's Rhodri?
176
00:13:22,093 --> 00:13:24,050
FAITH: He's growing.
177
00:13:28,016 --> 00:13:30,850
Half term next week.
Uh...
178
00:13:31,519 --> 00:13:34,227
...week after next.
179
00:13:38,234 --> 00:13:39,554
- I'll bring them in.
- No, Faith.
180
00:13:39,610 --> 00:13:42,102
They want to, Evan, so...
181
00:13:46,743 --> 00:13:48,905
EVAN: Thank you.
182
00:13:49,037 --> 00:13:51,324
You're welcome.
183
00:13:55,251 --> 00:13:58,085
I miss you all so much.
184
00:13:59,839 --> 00:14:04,334
Although I, uh, don't miss all
the phone calls from my mother.
185
00:14:04,469 --> 00:14:06,005
FAITH: Mm.
186
00:14:07,972 --> 00:14:09,554
Do you still go to the gym?
187
00:14:09,682 --> 00:14:11,389
FAITH: Oh, when I can.
188
00:14:12,352 --> 00:14:15,186
- EVAN: Work?
- So-so, you know.
189
00:14:16,814 --> 00:14:19,084
- But you're managing okay?
- Yeah, same as usual, really.
190
00:14:19,108 --> 00:14:20,895
Well, more or less.
191
00:14:23,821 --> 00:14:25,799
- What's the matter, Faith?
- Nothing's the matter, Evan.
192
00:14:25,823 --> 00:14:26,984
What's the matter with you?
193
00:14:38,878 --> 00:14:42,588
- You don't have to be...
- Just be quiet. Just, please.
194
00:14:45,009 --> 00:14:46,591
Just be quiet.
195
00:14:52,809 --> 00:14:54,141
EVAN: How's Alys?
196
00:14:54,268 --> 00:14:56,885
- Halfway to Goth.
- [ Sighs ]
197
00:14:59,524 --> 00:15:01,251
And you know that thing
that your mother does?
198
00:15:01,275 --> 00:15:04,359
When she turns away and she
pretends she can't hear you?
199
00:15:04,487 --> 00:15:06,729
Yeah, yeah.
200
00:15:06,864 --> 00:15:08,981
She's got your genes,
Evan Howells.
201
00:15:09,117 --> 00:15:10,358
Your genes.
202
00:15:12,537 --> 00:15:14,620
Job for you.
203
00:15:16,165 --> 00:15:19,078
Something for you
to look forward to.
204
00:15:32,265 --> 00:15:34,473
Right.
205
00:15:34,600 --> 00:15:36,387
No, no, no.
206
00:15:48,739 --> 00:15:51,197
[ Cellphone rings ]
207
00:15:53,119 --> 00:15:55,577
Gael.
Yes, I've got the package.
208
00:15:55,705 --> 00:15:56,991
[ Car alarm chirps ]
209
00:15:57,123 --> 00:15:58,910
No need to shout.
210
00:15:59,041 --> 00:16:01,408
I'll drop it off tonight.
I'm at work.
211
00:16:06,340 --> 00:16:08,627
[ Engine starts ]
212
00:16:21,355 --> 00:16:23,187
[ Ship horn blowing ]
213
00:16:26,277 --> 00:16:27,768
CERYS: Anya.
214
00:16:27,904 --> 00:16:30,396
Cerys.
How's business?
215
00:16:30,531 --> 00:16:31,817
Well, Howells of Abercorran
216
00:16:31,949 --> 00:16:33,302
is never gonna make me
a millionaire,
217
00:16:33,326 --> 00:16:35,659
so let's talk about this.
218
00:16:36,704 --> 00:16:38,320
Client owns a hotel
on the coast,
219
00:16:38,456 --> 00:16:41,164
wants to treble it in size,
and turn it into a spa resort.
220
00:16:41,292 --> 00:16:42,828
Am I speaking with you now
or the firm?
221
00:16:42,960 --> 00:16:44,496
Strictly personal.
Just you and me.
222
00:16:44,629 --> 00:16:46,996
- How much are they looking for?
- £3.2 million.
223
00:16:47,131 --> 00:16:49,589
ANYA: [ Sighs ] I'd need
a cast-iron business case
224
00:16:49,717 --> 00:16:51,277
to sell a loan that size
to head office.
225
00:16:51,302 --> 00:16:53,464
Trust me. I wrote it.
226
00:16:54,680 --> 00:16:56,387
- These profit projections...
- Blue tab.
227
00:16:56,516 --> 00:16:58,678
I've explained everything
to the last penny.
228
00:16:58,809 --> 00:17:02,393
Our fee comes from the architect
and project management lines.
229
00:17:02,522 --> 00:17:04,639
25K... each.
230
00:17:06,150 --> 00:17:08,563
Lunch is on you.
231
00:17:11,364 --> 00:17:14,983
TOM: Yes, Marion, of course
I'm happy to talk.
232
00:17:15,117 --> 00:17:17,860
Yes, well, maybe on the weekend.
233
00:17:17,995 --> 00:17:21,409
But in all honesty, I'm not
looking to sell the house.
234
00:17:21,541 --> 00:17:23,077
No.
235
00:17:25,253 --> 00:17:27,119
Okay, well, speak later.
I have to go now.
236
00:17:27,255 --> 00:17:28,587
[ Cellphone beeps ]
237
00:17:30,466 --> 00:17:33,174
[ Suspenseful music plays ]
238
00:17:33,302 --> 00:17:34,759
BREEZE:
[ Speaking indistinctly ]
239
00:17:40,101 --> 00:17:43,185
Yep. Okay, well,
we'll try to get them.
240
00:17:43,312 --> 00:17:45,290
- TOM: Madlen, what's happening?
- Stay behind the line, please.
241
00:17:45,314 --> 00:17:46,959
- TOM: What's happened?
- I need you to stay back.
242
00:17:46,983 --> 00:17:49,002
- Have you made an arrest?
- No arrest has been made.
243
00:17:49,026 --> 00:17:50,142
I represent this family.
244
00:17:50,278 --> 00:17:51,558
- This is not the time.
- Madlen?
245
00:17:51,654 --> 00:17:54,692
Susan?
What's going on?
246
00:17:59,495 --> 00:18:01,031
WILLIAMS: A body.
247
00:18:01,163 --> 00:18:03,280
Male.
248
00:18:05,710 --> 00:18:08,453
Oh, God.
Not Will Vaughan, is it?
249
00:18:09,171 --> 00:18:10,912
Drowned?
250
00:18:13,259 --> 00:18:15,922
- Well, what?
- We're not sure yet.
251
00:18:16,637 --> 00:18:18,003
Sus...
252
00:18:18,139 --> 00:18:19,926
[ Breeze speaking indistinctly ]
253
00:18:24,145 --> 00:18:25,497
- Sorry, sir.
- I just need to go in.
254
00:18:25,521 --> 00:18:26,853
I need to confirm one thing.
255
00:18:26,981 --> 00:18:29,189
The body.
Possible client of mine.
256
00:18:29,317 --> 00:18:32,435
I'm the local solicitor,
as you probably know.
257
00:18:35,573 --> 00:18:36,780
[ Laughs ]
258
00:18:36,907 --> 00:18:39,149
Yeah, Delyth, please,
please tell me
259
00:18:39,285 --> 00:18:40,565
that we've got
a different judge.
260
00:18:40,661 --> 00:18:42,402
Please.
261
00:18:47,710 --> 00:18:49,576
Madlen?
262
00:18:49,712 --> 00:18:52,500
Oh, Madlen from Ty Melin.
Oh.
263
00:18:57,219 --> 00:18:59,256
Will Vaughan?
264
00:18:59,388 --> 00:19:00,754
Oh, for God's sake.
In Abercorran?
265
00:19:00,890 --> 00:19:02,882
He's been murdered?
266
00:19:03,601 --> 00:19:05,308
Yeah, of course.
Murdered?!
267
00:19:05,436 --> 00:19:08,144
- [ Horn honks ]
- Aah!
268
00:19:08,272 --> 00:19:09,979
[ Sighs ]
269
00:19:14,153 --> 00:19:16,236
[ Breathes sharply ]
270
00:19:24,955 --> 00:19:27,163
- Susan.
- Mrs. Howells.
271
00:19:30,503 --> 00:19:32,870
FAITH: I'm here for Madlen.
272
00:19:33,005 --> 00:19:34,685
- Would you like to come through?
- Mm-hmm.
273
00:19:46,560 --> 00:19:48,301
Is she okay?
274
00:19:52,608 --> 00:19:54,065
Hey.
275
00:19:55,861 --> 00:19:58,399
"William Vaughan...
shot in the chest."
276
00:19:58,531 --> 00:20:00,363
I'm afraid this is
all we have at present.
277
00:20:00,491 --> 00:20:03,029
Shot? There must be
some sort of mistake.
278
00:20:03,160 --> 00:20:06,244
I mean, I know Madlen. Our
children are in the same year.
279
00:20:06,372 --> 00:20:09,285
She is the last person who would
do something like this. It's...
280
00:20:09,417 --> 00:20:11,374
WILLIAMS: So often the way.
Uh, Mrs. Howells.
281
00:20:11,502 --> 00:20:13,835
Detective Inspector Breeze.
Swansea C.I.D.
282
00:20:13,963 --> 00:20:15,920
Though, technically,
on secondment
283
00:20:16,048 --> 00:20:19,462
- from Scotland Yard.
- We've met.
284
00:20:21,721 --> 00:20:23,212
[ Door opens ]
285
00:20:24,473 --> 00:20:26,135
Still here?
286
00:20:26,267 --> 00:20:28,036
- London too peaceful for you?
- You can have 10 minutes.
287
00:20:28,060 --> 00:20:29,596
Thank you.
288
00:20:32,565 --> 00:20:34,602
Madlen? What's happened?
289
00:20:37,570 --> 00:20:38,731
I need to tell Dyfan.
290
00:20:38,863 --> 00:20:40,743
- He'll be home from school soon.
- FAITH: Okay.
291
00:20:40,865 --> 00:20:43,528
Alright. Uh, what about
his auntie? Hannah?
292
00:20:43,659 --> 00:20:45,821
- Yeah, can you phone her?
- FAITH: Yeah.
293
00:20:45,953 --> 00:20:50,368
Um... he's got swimming
this afternoon.
294
00:20:50,499 --> 00:20:52,707
- FAITH: Okay, I can call her.
- Oh, God!
295
00:20:52,835 --> 00:20:54,062
FAITH: Okay, come here.
Come here.
296
00:20:54,086 --> 00:20:56,203
It's alright. Alright.
297
00:20:56,338 --> 00:20:58,418
Listen, you're gonna have
to tell me what's happened.
298
00:20:59,258 --> 00:21:04,094
They can't charge you
without evidence.
299
00:21:04,889 --> 00:21:06,630
They have to have
something concrete
300
00:21:06,766 --> 00:21:08,206
to link you
to what happened to Will.
301
00:21:08,309 --> 00:21:09,971
Do you understand that?
302
00:21:10,102 --> 00:21:12,344
Do you understand that, Madlen?
303
00:21:19,445 --> 00:21:21,732
Is there anything
I need to know?
304
00:21:24,033 --> 00:21:26,116
You have to tell me.
305
00:21:28,412 --> 00:21:31,200
Right. I will make sure
that Dyfan is fine.
306
00:21:31,332 --> 00:21:34,871
And [Sighs]
I will be back first thing.
307
00:21:35,002 --> 00:21:37,210
What's going on?
308
00:21:38,214 --> 00:21:40,581
Who would do this?
309
00:21:41,342 --> 00:21:43,299
FAITH: We'll find out.
310
00:21:43,969 --> 00:21:45,926
Do you think Dyfan's safe?
311
00:21:46,055 --> 00:21:47,637
Yes.
312
00:21:51,852 --> 00:21:53,093
Yes.
313
00:21:53,229 --> 00:21:55,095
WILLIAMS: [ Clears throat ]
314
00:22:04,490 --> 00:22:06,231
[ Lock engages ]
315
00:22:06,367 --> 00:22:09,860
I understand he was having a lot
of financial trouble.
316
00:22:09,995 --> 00:22:12,738
Maybe he owed people?
317
00:22:15,125 --> 00:22:18,118
I hope that what happened
between us in the past
318
00:22:18,254 --> 00:22:20,371
is all forgotten now.
319
00:22:21,257 --> 00:22:23,749
We've both had a price to pay.
320
00:22:44,029 --> 00:22:45,611
[ Engine shuts off ]
321
00:22:49,743 --> 00:22:51,735
[ Cows mooing ]
322
00:22:55,791 --> 00:22:56,907
Hi.
323
00:22:57,042 --> 00:22:58,704
Uh, it's fine.
I'm here.
324
00:22:58,836 --> 00:23:00,168
I'll wait for him.
325
00:23:00,296 --> 00:23:02,083
Yeah.
326
00:23:02,882 --> 00:23:04,214
Okay.
327
00:23:04,341 --> 00:23:06,298
Bye, Hannah.
328
00:23:06,427 --> 00:23:07,884
Dyfan.
329
00:23:08,012 --> 00:23:10,129
Hey, Dyfan.
330
00:23:10,264 --> 00:23:11,755
Hey.
331
00:23:11,891 --> 00:23:14,304
Hi. Hi, Dyfan.
332
00:23:14,435 --> 00:23:18,019
Um, hiya. Hiya.
333
00:23:18,147 --> 00:23:21,015
I'm Megan's mum...
Megan Howells.
334
00:23:22,902 --> 00:23:25,189
Your auntie, she's...
she's coming in a minute.
335
00:23:25,321 --> 00:23:28,439
But, um, I need you just...
just to wait with me.
336
00:23:28,574 --> 00:23:30,782
- Where's Mam?
- Your mam.
337
00:23:30,910 --> 00:23:33,323
She's... She's in the town,
and she's helping the police.
338
00:23:33,454 --> 00:23:35,320
And I'm helping her.
So just come and wait
339
00:23:35,456 --> 00:23:36,816
with me in the car.
Okay, good boy.
340
00:23:36,916 --> 00:23:39,158
No, no, no!
Dyfan!
341
00:23:39,293 --> 00:23:41,000
Shit! Dyfan!
342
00:23:41,128 --> 00:23:44,212
Hey. Hey, what are you...
No, you can't come...
343
00:23:53,349 --> 00:23:56,308
- [ Panting ]
- [ Quad bike departing ]
344
00:24:11,742 --> 00:24:12,858
- Faith?
- FAITH: Yeah?
345
00:24:13,994 --> 00:24:16,077
TOM:
I've just had Saran James in...
346
00:24:16,205 --> 00:24:18,993
sounding off at me
about a blackmail threat.
347
00:24:19,124 --> 00:24:21,241
She says you're representing
Gael Reardon.
348
00:24:21,377 --> 00:24:23,710
Oh, look, the line
is really bad, Tom.
349
00:24:23,837 --> 00:24:25,829
I'm gonna have to phone you
later, okay? Bye-bye.
350
00:24:25,965 --> 00:24:27,797
Faith?
351
00:24:28,592 --> 00:24:29,833
Faith?
352
00:24:33,222 --> 00:24:35,464
[ Suspenseful music plays ]
353
00:25:36,577 --> 00:25:38,284
FAITH: Gael.
354
00:25:39,830 --> 00:25:42,618
The package is on your desk.
That's it. I'm done. I'm out.
355
00:25:44,001 --> 00:25:45,458
Not till I say.
356
00:25:46,420 --> 00:25:48,340
When Evan and the others
went to trial, it was me
357
00:25:48,464 --> 00:25:50,233
who made sure that the police
stayed away from you, Gael.
358
00:25:50,257 --> 00:25:52,749
That was nearly 18 months ago.
I think we're pretty square now.
359
00:25:54,178 --> 00:25:56,966
Yeah, well, 120,000 grand...
360
00:25:57,097 --> 00:25:58,963
That's a big debt.
361
00:25:59,099 --> 00:26:01,056
You know,
just running a few errands
362
00:26:01,185 --> 00:26:02,596
doesn't begin to cover it.
363
00:26:02,728 --> 00:26:04,640
What is it you want?
364
00:26:04,772 --> 00:26:06,604
What's your end game here?
365
00:26:08,692 --> 00:26:13,027
GAEL: I understand that your
firm acts for Corran Energy.
366
00:26:13,155 --> 00:26:15,989
- Yes.
- They're in trouble.
367
00:26:16,950 --> 00:26:18,987
Now, you get me the right deal,
368
00:26:19,119 --> 00:26:23,284
and we'll call it quits.
369
00:26:24,792 --> 00:26:27,284
They employ a lot of people
'round here with families.
370
00:26:28,003 --> 00:26:31,622
So help me save them.
371
00:27:13,549 --> 00:27:16,917
EVAN: That morning,
I wasn't thinking straight.
372
00:27:18,554 --> 00:27:22,218
D.C.I. Parry phoned before...
before you woke.
373
00:27:22,349 --> 00:27:25,387
I know all this, Evan.
He's told me everything.
374
00:27:25,519 --> 00:27:28,136
He was coming to arrest you.
375
00:27:30,649 --> 00:27:32,311
Oh, you have no idea, Evan.
376
00:27:32,442 --> 00:27:33,853
The women you left
is not the woman
377
00:27:33,986 --> 00:27:36,273
who's sitting
in front of you now.
378
00:27:37,239 --> 00:27:39,731
Mark my words.
379
00:27:39,867 --> 00:27:41,153
And I've dealt with Parry.
380
00:27:41,285 --> 00:27:43,277
- So carry on.
- Dealt with him how?
381
00:27:43,412 --> 00:27:45,779
I'm asking
the fucking questions here!
382
00:27:45,914 --> 00:27:48,372
Me!
383
00:27:48,500 --> 00:27:50,116
I jumped.
384
00:27:51,378 --> 00:27:52,960
Off the harbor wall
in Port Talbot.
385
00:27:53,088 --> 00:27:54,329
And I swam out.
386
00:27:54,464 --> 00:27:57,047
I wanted the sea to take me,
387
00:27:57,176 --> 00:27:59,964
but the tide washed me back in.
388
00:28:10,355 --> 00:28:12,768
You left us.
389
00:28:13,942 --> 00:28:17,561
I remember getting on a train,
and then there's...
390
00:28:18,238 --> 00:28:19,354
...blank.
391
00:28:19,489 --> 00:28:21,230
Days of it.
392
00:28:23,827 --> 00:28:27,241
And I remember
wandering at night.
393
00:28:29,791 --> 00:28:34,035
And I remember
a hospital waiting room
394
00:28:34,171 --> 00:28:36,584
and it being warm.
395
00:28:38,467 --> 00:28:41,756
And I heard Alys' voice.
396
00:28:43,013 --> 00:28:45,847
It was a video
on someone's phone.
397
00:28:49,061 --> 00:28:51,018
I love you, Faith.
398
00:28:52,105 --> 00:28:53,596
- I'm sorry.
- You're sorry?
399
00:28:53,732 --> 00:28:56,270
You and Steve Baldini.
You were in his arms.
400
00:28:56,401 --> 00:28:58,017
Well, he's been looking out
for us, Evan.
401
00:28:58,153 --> 00:28:59,881
He's the only one
who has done that, actually.
402
00:28:59,905 --> 00:29:01,897
Because he thinks and he cares.
403
00:29:02,032 --> 00:29:04,024
And he knows
what it means to care.
404
00:29:04,159 --> 00:29:06,199
- Are you and him...
- Is that what you think of me?
405
00:29:09,748 --> 00:29:12,786
You go and get your stuff.
406
00:29:12,918 --> 00:29:15,535
My God.
407
00:29:18,465 --> 00:29:20,047
You jumped?
408
00:29:23,512 --> 00:29:26,846
You wanted to drown yourself.
409
00:29:29,768 --> 00:29:32,101
You tell me why you took
the money from the Glynns.
410
00:29:32,229 --> 00:29:33,765
We needed it.
The company needed it.
411
00:29:33,897 --> 00:29:35,667
- It was going under.
- But you didn't tell me.
412
00:29:35,691 --> 00:29:37,102
- I tried to.
- No, you didn't try.
413
00:29:37,234 --> 00:29:39,295
- You wouldn't listen.
- Do you know what this is, Evan?
414
00:29:39,319 --> 00:29:40,855
This is about bastard pride.
415
00:29:40,988 --> 00:29:43,822
- That's what this is about.
- I faced reality, Faith,
416
00:29:43,949 --> 00:29:46,316
and you avoided it.
417
00:29:54,584 --> 00:29:57,247
[ Down-tempo music plays ]
418
00:29:59,631 --> 00:30:02,749
[ Vehicle door opens, closes ]
419
00:30:02,884 --> 00:30:04,250
[ Both laughing ]
420
00:30:07,931 --> 00:30:09,547
Alys?
421
00:30:11,310 --> 00:30:13,267
Alys?
Why aren't you at home?
422
00:30:13,395 --> 00:30:15,261
Alys!
423
00:30:15,397 --> 00:30:17,480
Arthur know where you are?
424
00:30:17,607 --> 00:30:19,098
Ah, you haven't told him.
425
00:30:19,234 --> 00:30:21,647
I see. This is great.
Why not?
426
00:30:23,405 --> 00:30:24,896
Who's this?
427
00:30:25,032 --> 00:30:26,739
Hiya. We haven't met.
428
00:30:26,867 --> 00:30:28,199
- Angie.
- Angie.
429
00:30:28,327 --> 00:30:29,863
Hi, Angie.
Your parents...
430
00:30:29,995 --> 00:30:31,452
Any idea where you are?
431
00:30:31,580 --> 00:30:33,349
- There's my dad.
- Sorry. Can't hear you. What?
432
00:30:33,373 --> 00:30:36,332
- ANGIE: There's my dad now.
- Your dad?
433
00:30:36,460 --> 00:30:37,996
Good.
434
00:30:51,892 --> 00:30:54,885
[ Whispering ] I don't think it
was meant to happen like this.
435
00:30:55,020 --> 00:30:56,932
ANGIE: [ Whispering ] No.
436
00:30:59,608 --> 00:31:01,349
Faith.
437
00:31:01,485 --> 00:31:03,226
Steve.
438
00:31:09,493 --> 00:31:11,701
Been a while.
439
00:31:11,828 --> 00:31:13,785
Mm-hmm.
440
00:31:15,916 --> 00:31:16,916
You okay?
441
00:31:24,424 --> 00:31:26,131
Oh, Faith, look after yourself.
442
00:31:28,011 --> 00:31:31,379
- Angie.
- See you.
443
00:31:46,113 --> 00:31:48,025
[ Piano music plays ]
444
00:32:00,419 --> 00:32:02,376
♪ If I could hold you ♪
445
00:32:02,504 --> 00:32:06,544
♪ If only for a second,
I could hold you ♪
446
00:32:07,926 --> 00:32:10,509
- ♪ And let the fear rage on ♪
- Come on, please.
447
00:32:10,637 --> 00:32:13,846
♪ Cling to each other
in the eye of a storm ♪
448
00:32:13,974 --> 00:32:15,715
♪ Eye of a storm ♪
449
00:32:15,851 --> 00:32:17,888
- ♪ If I could reach you ♪
- Come on.
450
00:32:18,019 --> 00:32:22,434
♪ If only for a second,
I could reach you ♪
451
00:32:23,150 --> 00:32:25,608
♪ And let it all go to hell ♪
452
00:32:25,735 --> 00:32:29,149
♪ Hold on together
till we go there, as well ♪
453
00:32:29,281 --> 00:32:31,113
♪ Go there, as well ♪
454
00:32:31,241 --> 00:32:35,201
♪ 'Cause I know I could never ♪
455
00:32:35,328 --> 00:32:37,991
♪ Be what you need ♪
456
00:32:38,123 --> 00:32:41,867
♪ Never see what you see ♪
457
00:32:42,002 --> 00:32:44,585
♪ Never be ♪
458
00:32:44,713 --> 00:32:47,330
♪ Anything more than ♪
459
00:32:47,466 --> 00:32:49,799
Where's Angie come from, then?
460
00:32:49,926 --> 00:32:51,883
- Tenby.
- Ohh.
461
00:32:52,012 --> 00:32:54,595
ALYS:
Her mum's just had a baby.
462
00:32:55,348 --> 00:32:58,386
She couldn't stand it,
so came to live with her dad.
463
00:32:58,518 --> 00:32:59,975
FAITH: Oh, dear.
464
00:33:03,732 --> 00:33:05,064
She knows about us, Mam.
465
00:33:05,192 --> 00:33:06,979
What do you mean,
"knows about us"?
466
00:33:07,110 --> 00:33:09,693
How Dad was a drug dealer.
467
00:33:09,821 --> 00:33:12,404
FAITH:
Daddy's not a drug dealer, Alys.
468
00:33:12,532 --> 00:33:14,273
He made a mistake.
469
00:33:14,409 --> 00:33:16,651
I've told you this.
470
00:33:17,245 --> 00:33:19,202
Some people let him down.
471
00:33:19,331 --> 00:33:21,288
Your dad
would never hurt anybody.
472
00:33:21,416 --> 00:33:23,578
- It was just a business thing.
- ALYS: Yeah.
473
00:33:23,710 --> 00:33:25,827
And Steve's just a friend?
474
00:33:29,007 --> 00:33:30,873
Exactly.
475
00:33:31,009 --> 00:33:32,341
FAITH: Sorry I'm late.
476
00:33:32,469 --> 00:33:33,835
- ARTHUR: Oh, hello.
- Hi.
477
00:33:33,970 --> 00:33:36,838
MEGAN: You were too late
to make pizzas.
478
00:33:37,974 --> 00:33:40,136
Sorry, darling.
479
00:33:40,268 --> 00:33:41,554
Mammy's sorry, okay?
480
00:33:41,686 --> 00:33:44,929
Uh, tomorrow.
I promise.
481
00:33:45,065 --> 00:33:47,557
Okay? Mwah!
482
00:33:47,692 --> 00:33:51,106
MEGAN: Is it true...
Dyfan's dad's dead?
483
00:33:54,699 --> 00:33:55,985
Who told you that, darling?
484
00:33:56,117 --> 00:33:58,109
I heard Gwen's mam say.
485
00:34:00,038 --> 00:34:02,530
Well, um...
486
00:34:04,459 --> 00:34:06,792
...it's very, very sad.
487
00:34:10,632 --> 00:34:13,466
And we're going to look out
for Dyfan.
488
00:34:13,593 --> 00:34:15,880
That's what we're gonna do.
489
00:34:16,888 --> 00:34:18,629
Okay?
490
00:34:19,474 --> 00:34:21,386
Good girl.
491
00:34:22,561 --> 00:34:24,473
I just popped in
to say hello to the kids.
492
00:34:24,604 --> 00:34:26,812
Rhodri been eating chocolate
again? How many times, Tom?
493
00:34:26,940 --> 00:34:29,182
TOM: Ah, it's not gonna spoil
his appetite, is it? Look.
494
00:34:29,317 --> 00:34:30,774
LISA:
I did tell him, babes.
495
00:34:31,820 --> 00:34:35,404
- Forgot about Alys, did you?
- Nope. She was by the swings.
496
00:34:35,532 --> 00:34:37,194
My phone tracks her
to the last yard.
497
00:34:37,325 --> 00:34:39,783
See, look, babes,
everything is under control.
498
00:34:39,911 --> 00:34:41,243
Look at us.
It's a team effort.
499
00:34:41,371 --> 00:34:43,658
Did you get my things
from art shop, Mam?
500
00:34:49,754 --> 00:34:52,588
I've had
the most fantastic idea.
501
00:34:58,013 --> 00:35:00,346
This is, uh...
Thank you very much.
502
00:35:00,473 --> 00:35:03,261
This.
503
00:35:03,393 --> 00:35:05,476
Shells.
504
00:35:05,604 --> 00:35:07,891
You've got a big bag of them,
haven't you?
505
00:35:08,023 --> 00:35:13,735
We could cut up an old box,
paint it, make a collage.
506
00:35:13,862 --> 00:35:17,026
Eco-friendly,
and won't cost a penny.
507
00:35:17,157 --> 00:35:19,490
- Okay.
- Okay!
508
00:35:20,201 --> 00:35:22,488
Right.
Alys, Meg, dinner's ready.
509
00:35:22,621 --> 00:35:23,907
- Come on.
- FAITH: Go on.
510
00:35:25,498 --> 00:35:28,662
Go. Go and see
what delicious treats he's got.
511
00:35:30,420 --> 00:35:31,831
Quick word, Faith?
512
00:35:31,963 --> 00:35:33,829
I've got a table booked soon.
513
00:35:33,965 --> 00:35:35,501
Okay.
514
00:35:40,555 --> 00:35:42,171
FAITH:
Going anywhere nice?
515
00:35:45,560 --> 00:35:47,051
Hmm?
516
00:35:47,187 --> 00:35:48,644
Gael Reardon.
517
00:35:55,737 --> 00:35:58,855
She asked me to convey an offer.
That's all I did.
518
00:35:58,990 --> 00:36:00,276
- For a fee?
- For a fee.
519
00:36:00,408 --> 00:36:03,572
You know the history there, Tom.
520
00:36:05,246 --> 00:36:07,829
You blame Evan, not me.
521
00:36:10,335 --> 00:36:12,396
- You kept this quiet.
- Something of a firm tradition,
522
00:36:12,420 --> 00:36:14,082
then, isn't it?
523
00:36:16,424 --> 00:36:18,711
- I'll get rid of her.
- You have to.
524
00:36:22,097 --> 00:36:24,931
She wants to buy Corran Energy.
525
00:36:28,895 --> 00:36:33,481
And if I negotiate
the right price
526
00:36:33,608 --> 00:36:38,399
[Sighs] she's prepared
to put an end to it.
527
00:36:38,530 --> 00:36:40,897
And seeing as we'll never see
that 32 grand again
528
00:36:41,032 --> 00:36:42,432
unless someone does
takes them over,
529
00:36:42,492 --> 00:36:45,576
I think it might be
in our best interests.
530
00:36:46,746 --> 00:36:48,078
TOM: Alright.
531
00:36:48,206 --> 00:36:49,947
Alright.
532
00:36:50,083 --> 00:36:53,167
I'm prepared to make soundings.
533
00:36:54,587 --> 00:36:56,147
But you're not to defend
Madlen Vaughan.
534
00:36:56,214 --> 00:36:58,627
What?
You being serious?
535
00:36:58,758 --> 00:36:59,874
- Yes.
- Are you?
536
00:37:00,009 --> 00:37:01,750
- I'm very serious.
- [ Laughing ] Tom.
537
00:37:01,886 --> 00:37:05,004
- That's a very serious face.
- Stop it.
538
00:37:07,100 --> 00:37:08,432
- Really?
- Yep.
539
00:37:08,560 --> 00:37:10,597
- Tom.
- Mm-hmm?
540
00:37:10,729 --> 00:37:13,813
FAITH:
This is a murder case.
541
00:37:13,940 --> 00:37:14,940
And it...
542
00:37:15,024 --> 00:37:16,560
Are you being serious?
543
00:37:16,693 --> 00:37:18,309
Absolutely.
544
00:37:19,154 --> 00:37:21,567
FAITH: For one of our oldest
clients, Tom. It's...
545
00:37:21,698 --> 00:37:23,940
William Vaughan was our client,
Faith.
546
00:37:24,075 --> 00:37:26,192
- Yeah.
- If we defend his murderer,
547
00:37:26,327 --> 00:37:27,847
- we'll be shunned.
- Alleged murderer.
548
00:37:27,954 --> 00:37:29,911
We'll be shunned.
549
00:37:30,039 --> 00:37:31,575
Innocent until proven guilty,
Tom.
550
00:37:31,708 --> 00:37:33,540
Do you remember that?
551
00:37:34,210 --> 00:37:36,543
TOM: [ Sighs ]
552
00:37:37,338 --> 00:37:39,751
God, nobody could...
Nobody knows what that poor girl
553
00:37:39,883 --> 00:37:41,026
is going through more than me.
554
00:37:41,050 --> 00:37:42,837
- Nobody!
- Oh, come on, Faith.
555
00:37:42,969 --> 00:37:44,029
You've never done a murder case.
556
00:37:44,053 --> 00:37:46,340
Then let this be the first.
557
00:37:47,432 --> 00:37:49,264
They've picked on the...
558
00:37:49,392 --> 00:37:51,975
well, on the easiest suspect,
haven't they?
559
00:37:52,103 --> 00:37:53,890
And they've decided
that she's guilty,
560
00:37:54,022 --> 00:37:55,854
and they're doing
what they always do.
561
00:37:55,982 --> 00:37:58,975
They just go after the
evidence that fits their theory.
562
00:37:59,110 --> 00:38:00,567
You're already far too invested.
563
00:38:00,695 --> 00:38:02,687
She's innocent.
564
00:38:02,822 --> 00:38:05,781
- TOM: You'd be a danger to her.
- Well, that's harsh.
565
00:38:05,909 --> 00:38:08,026
That's, um...
566
00:38:13,374 --> 00:38:16,742
We'd all rather life were just.
567
00:38:18,671 --> 00:38:20,913
Mm-hmm.
568
00:38:24,636 --> 00:38:26,798
Sorry about the chocolate.
569
00:38:32,352 --> 00:38:34,389
Right, sausages.
570
00:38:34,521 --> 00:38:36,228
Bye-bye. Mwah.
571
00:38:36,356 --> 00:38:38,313
And a bye-bye to you.
Mm.
572
00:38:38,441 --> 00:38:40,148
- Bye-bye.
- LISA: Right, bye, guys.
573
00:38:40,276 --> 00:38:42,017
Um, babes, I've got to dash.
574
00:38:42,153 --> 00:38:44,110
Alright?
Tom, he's giving me a lift.
575
00:38:44,239 --> 00:38:46,026
- Okay. Love you.
- Mwah. Love you.
576
00:38:46,157 --> 00:38:47,318
Bye, guys.
Bye, Rhods!
577
00:38:47,450 --> 00:38:49,533
Thank you.
Eat up, please, Alys.
578
00:38:49,661 --> 00:38:51,448
Stop playing with it.
579
00:38:52,664 --> 00:38:54,951
Slipped her the invite
just before you got home.
580
00:38:55,083 --> 00:38:57,496
Smooth as velvet, he was.
581
00:38:59,170 --> 00:39:01,958
Yep. [ Sighs ]
582
00:39:02,090 --> 00:39:04,207
- Oh, dear God, no.
- Uh-huh.
583
00:39:04,342 --> 00:39:06,129
Oh, no.
584
00:39:07,053 --> 00:39:09,170
[ Engine starts ]
585
00:39:13,852 --> 00:39:15,514
Oh, dear God, no.
586
00:39:15,645 --> 00:39:19,434
"And the five little monkeys
all came home together.
587
00:39:19,566 --> 00:39:21,933
And they all
snuggled up together
588
00:39:22,068 --> 00:39:24,811
in their little monkey nest.
589
00:39:24,946 --> 00:39:29,657
And one of the five
little monkeys had fluffed.
590
00:39:29,784 --> 00:39:35,496
And they all went to sleep,
happily ever...
591
00:39:35,623 --> 00:39:37,114
'wafter.'"
592
00:39:37,250 --> 00:39:40,118
[ Laughs ] What did you think?
Did you like that?
593
00:39:40,253 --> 00:39:41,869
- Maybe a seven.
- FAITH: A seven?
594
00:39:42,005 --> 00:39:43,837
Megan Howells,
it's at least an eight!
595
00:39:43,965 --> 00:39:45,297
[ Laughs ]
596
00:39:45,425 --> 00:39:47,257
Come on, then.
Shall we go up to bed?
597
00:39:48,720 --> 00:39:50,131
Megs?
598
00:39:50,805 --> 00:39:53,969
I miss Daddy
while he's in prison.
599
00:39:54,642 --> 00:39:56,634
I know, darling.
600
00:39:59,188 --> 00:40:01,726
And he misses you very much,
too.
601
00:40:02,442 --> 00:40:06,061
You've got your milk.
Oop-pah-pah!
602
00:40:06,195 --> 00:40:08,528
Up, up, up.
603
00:40:11,409 --> 00:40:13,275
[ Birds chirping ]
604
00:40:16,539 --> 00:40:17,780
Saran.
605
00:40:17,916 --> 00:40:20,033
Tom said you came to the office.
606
00:40:20,168 --> 00:40:24,082
Uh, I just... I just wanted
to assure that your visit
607
00:40:24,213 --> 00:40:28,002
from Mrs. Reardon had nothing
to do with me or my firm.
608
00:40:28,134 --> 00:40:31,502
And in any event, I apologize.
609
00:40:31,638 --> 00:40:33,800
You go on to the dentist.
I'll follow you there.
610
00:40:33,932 --> 00:40:35,889
Okay.
611
00:40:36,017 --> 00:40:38,384
As for the police, their
involvement won't be necessary.
612
00:40:38,519 --> 00:40:41,353
Mrs. Reardon won't be
troubling you any further.
613
00:40:46,694 --> 00:40:48,936
This all goes back to Evan,
doesn't it?
614
00:40:52,325 --> 00:40:54,442
Look, Faith.
615
00:40:54,577 --> 00:40:56,944
I've only one thing to say
to you...
616
00:40:57,080 --> 00:40:58,742
as a friend.
617
00:41:00,333 --> 00:41:03,826
Leave. Do it.
618
00:41:03,962 --> 00:41:07,296
Get out
and find your own life...
619
00:41:07,423 --> 00:41:09,380
before you drown with him.
620
00:41:24,190 --> 00:41:26,273
[ Knock on window ]
621
00:41:26,401 --> 00:41:28,063
Hi.
622
00:41:32,115 --> 00:41:37,611
Sorry. We've, um,
had some forensics back.
623
00:41:37,745 --> 00:41:40,158
It's not looking good for her,
I'm afraid.
624
00:41:40,289 --> 00:41:42,451
Uh...
625
00:41:44,210 --> 00:41:47,453
Look, Susan,
I may not be staying long.
626
00:41:47,588 --> 00:41:49,545
Um...
627
00:41:49,674 --> 00:41:53,759
my partners, they think that
she may benefit from lawyers
628
00:41:53,886 --> 00:41:56,128
more used to this sort of stuff.
629
00:41:58,182 --> 00:42:00,265
Oh, I see.
630
00:42:01,519 --> 00:42:03,260
Well, if it helps,
631
00:42:03,396 --> 00:42:07,140
I suppose you'll be looking
for a guilty plea.
632
00:42:18,286 --> 00:42:20,055
BREEZE: Your fingerprints
were found on the gun,
633
00:42:20,079 --> 00:42:21,741
the cabinet, and the key.
634
00:42:22,582 --> 00:42:24,414
- I locked it in there.
- When?
635
00:42:24,542 --> 00:42:27,660
When I fetched the Ranger
back from the field.
636
00:42:27,795 --> 00:42:29,273
When I went down there,
it was on the grass,
637
00:42:29,297 --> 00:42:30,458
next to the trailer.
638
00:42:30,590 --> 00:42:31,956
You didn't mention this
yesterday.
639
00:42:32,091 --> 00:42:33,957
- Did you pick it up, Madlen?
- I took it back
640
00:42:34,093 --> 00:42:35,834
to the house in the Ranger.
641
00:42:35,970 --> 00:42:38,804
BREEZE: And you just left
the trailer in the field?
642
00:42:38,931 --> 00:42:41,548
The ground was wet.
The wheels were spinnin'.
643
00:42:41,684 --> 00:42:43,926
Let's talk about the arguments,
Mrs. Vaughan.
644
00:42:44,062 --> 00:42:46,475
- Were they about money?
- I tried to keep things nice,
645
00:42:46,606 --> 00:42:51,852
for Dyfan, but Will, he'd snap
a bit and go into himself.
646
00:42:51,986 --> 00:42:54,194
Great. We'll get Dyfan in.
Get him to verify it.
647
00:42:54,322 --> 00:42:55,322
MADLEN: Dyfan?
648
00:42:55,406 --> 00:42:57,363
It's got nothing to do with him.
649
00:42:57,492 --> 00:42:58,492
I'll go with them.
650
00:42:58,576 --> 00:42:59,678
He's a potential
defense witness.
651
00:42:59,702 --> 00:43:00,862
I've every right to be there.
652
00:43:04,749 --> 00:43:06,081
- TOM: Faith.
- Yes?
653
00:43:06,209 --> 00:43:08,326
TOM: I've contacted a firm
in Cardiff.
654
00:43:08,461 --> 00:43:10,105
They're sending someone out
to see Madlen Vaughan
655
00:43:10,129 --> 00:43:12,712
this afternoon.
Now, you have told her
656
00:43:12,840 --> 00:43:14,706
you're withdrawing, haven't you?
657
00:43:14,842 --> 00:43:17,300
FAITH:
Look, I'll phone you back, okay?
658
00:43:22,725 --> 00:43:25,468
To be clear, I'm allowing you
to observe,Mrs. Howells.
659
00:43:25,603 --> 00:43:27,686
Not to intervene.
660
00:43:32,068 --> 00:43:33,559
[ Door opens ]
661
00:43:33,694 --> 00:43:35,230
FAITH: Hi, Dyfan.
662
00:43:35,363 --> 00:43:36,820
Mammy sends her love.
663
00:43:36,948 --> 00:43:39,531
You'll see her very soon.
664
00:43:40,201 --> 00:43:43,911
Now, she wants you to answer
this man's questions
665
00:43:44,038 --> 00:43:45,995
as best as you can.
666
00:43:46,124 --> 00:43:48,992
Alright? But only tell him
what you can remember.
667
00:43:49,127 --> 00:43:50,927
- I'll be right here.
- BREEZE: That's enough.
668
00:43:51,003 --> 00:43:52,539
- Thank you.
- Right here.
669
00:44:02,098 --> 00:44:05,466
[ Suspenseful music plays ]
670
00:44:12,150 --> 00:44:13,686
Hello, Dyfan.
671
00:44:13,818 --> 00:44:16,856
My name's Laurence.
It's nice to meet you.
672
00:44:19,574 --> 00:44:24,911
TOM: Corran Energy
owes Howells Abercorran £32,000.
673
00:44:25,037 --> 00:44:26,653
We're going to have
to call it in.
674
00:44:26,789 --> 00:44:28,280
EMRYS:
We may need a little longer.
675
00:44:28,416 --> 00:44:30,954
TOM:
We've been approached by a party
676
00:44:31,085 --> 00:44:33,372
interested
in buying the business.
677
00:44:34,589 --> 00:44:35,830
They've asked for your price.
678
00:44:48,811 --> 00:44:53,977
[ Door opens, closes ]
679
00:45:00,656 --> 00:45:02,718
BREEZE: So, what happened
when you couldn't find your dad?
680
00:45:02,742 --> 00:45:06,110
Mam kept calling,
but he didn't answer.
681
00:45:07,538 --> 00:45:10,531
BREEZE: Did you see your mum
pick up a gun?
682
00:45:17,173 --> 00:45:18,539
What did she do with it?
683
00:45:18,674 --> 00:45:20,336
Put it in the Ranger.
684
00:45:20,468 --> 00:45:22,676
Oh, the Ranger.
685
00:45:25,056 --> 00:45:26,718
Was it this one?
686
00:45:27,808 --> 00:45:29,208
I think he's had enough
for one day.
687
00:45:29,268 --> 00:45:31,510
BREEZE:
Yeah, and I've nearly finished.
688
00:45:31,646 --> 00:45:34,263
How far away from the river was
the Ranger when you found it?
689
00:45:37,652 --> 00:45:38,859
Was it near, or was it far?
690
00:45:40,488 --> 00:45:43,401
- Dyfan?
- 85 steps.
691
00:45:44,367 --> 00:45:47,656
Dyfan likes to count things.
Don't you, love?
692
00:45:49,997 --> 00:45:52,080
BREEZE:
So, you went down to the river?
693
00:45:52,208 --> 00:45:53,995
Mam, she called me back.
694
00:45:54,126 --> 00:45:56,834
BREEZE: Did your mum go down
to the river?
695
00:46:02,593 --> 00:46:05,506
BREEZE: Why didn't you go down
to the river, Mrs. Vaughan?
696
00:46:06,555 --> 00:46:08,217
Why didn't you go down
to the river?
697
00:46:08,349 --> 00:46:11,012
Take your time, Madlen.
It's okay.
698
00:46:13,271 --> 00:46:15,763
I was scared.
699
00:46:17,400 --> 00:46:19,608
What were you scared of, Madlen?
700
00:46:21,654 --> 00:46:24,943
That I'd find him
hanging from a tree.
701
00:46:25,574 --> 00:46:27,281
Madlen Vaughan,
I am charging you
702
00:46:27,410 --> 00:46:30,118
with the murder of your husband,
William Andras Vaughan.
703
00:46:30,246 --> 00:46:32,224
FAITH: You can't charge her.
You cannot charge her.
704
00:46:32,248 --> 00:46:34,365
Because you've
absolutely no evidence!
705
00:46:34,500 --> 00:46:36,332
Listen to me.
You have absolutely no evidence
706
00:46:36,460 --> 00:46:37,813
- that she fired that gun.
- WILLIAMS: That's enough.
707
00:46:37,837 --> 00:46:40,045
- FAITH: No, no!
- WILLIAMS: Calm down!
708
00:46:40,172 --> 00:46:42,380
- [ Sobbing ]
- [ Door opens ]
709
00:46:42,508 --> 00:46:45,376
You're all... You're bastards!
710
00:46:49,974 --> 00:46:51,931
What is wrong with you people?!
711
00:46:52,059 --> 00:46:53,925
[ Madlen crying ]
712
00:46:57,064 --> 00:46:59,431
What is wrong with you?
713
00:47:05,156 --> 00:47:07,022
I'm sorry.
714
00:47:08,784 --> 00:47:10,776
No, I'm not the police.
I'm a defense lawyer,
715
00:47:10,911 --> 00:47:13,153
defending a murder case,
and I require access
716
00:47:13,289 --> 00:47:15,497
to your network's location data.
717
00:47:15,624 --> 00:47:18,082
Yeah, well, can you...
718
00:47:18,210 --> 00:47:19,872
Thank you.
719
00:47:20,004 --> 00:47:21,231
Can you give me the number,
please?
720
00:47:21,255 --> 00:47:22,587
Okay, just a second.
721
00:47:22,715 --> 00:47:24,377
I'm gonna write this down.
722
00:47:25,426 --> 00:47:26,837
As in...
723
00:47:26,969 --> 00:47:29,052
Yeah, just a little bit slower
this time.
724
00:47:29,180 --> 00:47:31,388
Okay. Yeah, that's great.
Thank you.
725
00:47:31,515 --> 00:47:34,053
That's a great help.
Thank you very much.
726
00:47:34,810 --> 00:47:37,348
Faith, you promised.
We had an agreement.
727
00:47:37,480 --> 00:47:39,096
Yeah, well, she's innocent, Tom.
728
00:47:39,231 --> 00:47:41,311
TOM: Well, at least I've kept
my side of the bargain.
729
00:47:42,109 --> 00:47:44,066
I got a figure
out of Corran Energy.
730
00:47:44,195 --> 00:47:45,311
Are you gonna tell me?
731
00:47:45,446 --> 00:47:47,358
Yeah.
732
00:47:50,493 --> 00:47:52,075
[ Laughs ]
733
00:47:56,582 --> 00:47:58,790
[ Sighs ]
734
00:47:59,585 --> 00:48:01,793
CERYS: Ah, you've got
to step away, Faith.
735
00:48:01,921 --> 00:48:03,913
- She trusts me, Cerys.
- TOM: Look, Faith.
736
00:48:04,048 --> 00:48:05,630
You've got three children.
737
00:48:05,758 --> 00:48:08,922
You've got a mortgage to pay
and a husband in prison.
738
00:48:09,053 --> 00:48:10,794
FAITH: She's innocent.
739
00:48:10,930 --> 00:48:13,547
- She's innocent.
- TOM: Christ's sakes!
740
00:48:15,309 --> 00:48:16,595
Wake up.
741
00:48:22,525 --> 00:48:24,517
CERYS:
We're meant to be a team.
742
00:48:25,236 --> 00:48:30,072
Partners building a business,
making decent money.
743
00:48:38,624 --> 00:48:40,331
What happened, Faith?
744
00:48:42,253 --> 00:48:44,745
I feel like
we've lost you somewhere.
745
00:49:16,370 --> 00:49:18,407
[ Down-tempo music plays ]
746
00:49:24,712 --> 00:49:28,205
FAITH: 71, 72, 73, 74...
747
00:49:28,340 --> 00:49:31,629
75, 76, 77, 78...
748
00:49:31,760 --> 00:49:35,379
79, 80, 81, 82...
749
00:49:35,514 --> 00:49:37,506
83, 84...
750
00:49:37,641 --> 00:49:40,509
85, 86.
751
00:49:42,188 --> 00:49:44,555
[ Woman vocalizing ]
752
00:50:15,638 --> 00:50:17,595
Gael.
I've got a figure from Corran.
753
00:50:17,723 --> 00:50:20,932
It's 6. £6 mil.
754
00:50:21,060 --> 00:50:24,519
GAEL: Tell them it's not even
in the right ballpark, Faith.
755
00:50:25,481 --> 00:50:28,724
Yeah, they'll be lucky
to get £2 million.
756
00:50:33,906 --> 00:50:35,146
- ALYS: Hi, Mam!
- FAITH: Hello!
757
00:50:35,199 --> 00:50:36,690
I smell pizza!
758
00:50:36,825 --> 00:50:38,566
Sorry about the mess.
Weren't expecting you.
759
00:50:38,702 --> 00:50:40,443
- LISA: Babe.
- Hiya! Mwah.
760
00:50:40,579 --> 00:50:42,946
- Hello! Mwah. Hello!
- Put tomatoes on.
761
00:50:43,082 --> 00:50:45,790
Hey, don't mind me, babes.
[ Clears throat ]
762
00:50:45,918 --> 00:50:48,786
I'm just here for the freebies.
Isn't that right?
763
00:50:48,921 --> 00:50:50,878
- Get that inside of you.
- Thank you.
764
00:50:51,006 --> 00:50:52,668
- Yes, no problem.
- And I need a word
765
00:50:52,800 --> 00:50:54,416
with you later.
766
00:50:55,094 --> 00:50:57,586
- [ Chuckles ]
- Mmm!
767
00:50:57,721 --> 00:50:59,633
More importantly,
768
00:50:59,765 --> 00:51:01,757
what did Ms. Gwynn think
of your collage?
769
00:51:01,892 --> 00:51:03,620
ARTHUR: Oh, she only put it
on the wall, Mam.
770
00:51:03,644 --> 00:51:05,664
- She didn't put it on the wall?
- She put it on the wall.
771
00:51:05,688 --> 00:51:06,849
She put it on the wall?!
772
00:51:06,981 --> 00:51:08,597
She put your collage
on the wall?!
773
00:51:08,732 --> 00:51:10,710
You're brilliant, you are!
You're absolutely brilliant.
774
00:51:10,734 --> 00:51:12,796
Do you know that? Right.
Let Mammy have a go at this.
775
00:51:12,820 --> 00:51:14,231
This looks so much fun.
776
00:51:14,363 --> 00:51:16,650
- Can I have a go?
- Oh, come on, then.
777
00:51:16,782 --> 00:51:18,944
- Let's see what you're made of.
- Ah, no, no, no.
778
00:51:19,076 --> 00:51:21,659
- She's gonna be rubbish at that.
- What do you mean?
779
00:51:21,787 --> 00:51:23,223
- We haven't got a dog, Lise.
- What?
780
00:51:23,247 --> 00:51:24,863
FAITH:
That's a dog's pizza, innit?
781
00:51:24,999 --> 00:51:27,477
- That's my spicy surprise there.
- FAITH: It's a spicy something.
782
00:51:27,501 --> 00:51:29,221
I don't think you've got
enough balls on it.
783
00:51:31,922 --> 00:51:34,335
WILLIAMS: Sorry. It's
the best we can do. Sorry.
784
00:51:34,466 --> 00:51:35,707
When can I see my son?
785
00:51:35,843 --> 00:51:38,005
Oh, we'll see what happens
in court.
786
00:51:38,137 --> 00:51:39,548
Can't I phone him?
787
00:51:39,680 --> 00:51:41,137
Well, it's not permitted.
788
00:51:41,265 --> 00:51:42,301
Please.
789
00:51:44,518 --> 00:51:46,475
Right.
790
00:51:46,604 --> 00:51:50,143
- Five minutes. Speak quietly.
- Thanks.
791
00:51:50,274 --> 00:51:52,436
Mrs. Howells...
She's a good lawyer, isn't she?
792
00:51:52,568 --> 00:51:55,686
- Yeah, yeah, she is.
- Yeah, I'll tell him.
793
00:51:56,363 --> 00:51:59,151
[ Cell door closes ]
794
00:51:59,283 --> 00:52:02,117
FAITH: No Tom tonight?
795
00:52:03,454 --> 00:52:05,116
It was just a meal.
796
00:52:05,247 --> 00:52:07,142
And a little bit of footsie
and back to the boat?
797
00:52:07,166 --> 00:52:10,876
[ Laughs ] Babe,
he's old enough to be my dad.
798
00:52:11,003 --> 00:52:12,539
- Now stop it.
- Oh.
799
00:52:12,671 --> 00:52:15,254
- Wouldn't be the first time.
- Who?
800
00:52:15,382 --> 00:52:17,027
Well, it wouldn't be
the first time, would it?
801
00:52:17,051 --> 00:52:20,135
Do you remember, oh, Edwin?
802
00:52:20,262 --> 00:52:22,049
- Oh. [ Laughs ]
- [ Nasal voice ] "Hello.
803
00:52:22,181 --> 00:52:24,093
- My name is Edwin."
- "Nice to meet you."
804
00:52:24,224 --> 00:52:25,840
"This is my dog."
805
00:52:25,976 --> 00:52:27,787
[ Normal voice ] Why did he take
his dog everywhere with him?
806
00:52:27,811 --> 00:52:29,302
LISA:
Don't talk about Edwin.
807
00:52:29,438 --> 00:52:32,306
It's embarrassing.
I was drunk, and I was really...
808
00:52:32,441 --> 00:52:34,023
I was really, really desperate.
809
00:52:34,151 --> 00:52:36,338
FAITH: You were thinking,
"Oh, I'm hungry," at the time.
810
00:52:36,362 --> 00:52:38,479
[ Both laugh ]
811
00:52:38,614 --> 00:52:40,776
Can I have some of that, please?
812
00:52:40,908 --> 00:52:42,260
- I'm not...
- LISA: Right, careful now.
813
00:52:42,284 --> 00:52:44,617
- Oh, oh. Nice.
- Mm. Mm.
814
00:52:44,745 --> 00:52:47,158
LISA: This is a nice one, this,
isn't it?
815
00:52:47,289 --> 00:52:49,451
[ Both laugh ]
816
00:52:59,927 --> 00:53:03,136
Talking about being desperate...
817
00:53:03,263 --> 00:53:04,908
you're not really gonna wait
for him, are you?
818
00:53:04,932 --> 00:53:08,346
I mean, seriously?
Two years?
819
00:53:08,477 --> 00:53:10,434
Look at you, babe.
You're in your prime.
820
00:53:10,562 --> 00:53:12,519
They'd be queuing
'round the block for you.
821
00:53:12,648 --> 00:53:14,084
- Lisa. Stop it.
- LISA: No, they would.
822
00:53:14,108 --> 00:53:15,940
Please, Lise.
823
00:53:16,819 --> 00:53:18,651
It doesn't interest me.
824
00:53:20,572 --> 00:53:22,564
Right, enjoy.
825
00:53:22,700 --> 00:53:25,158
- Won't be long.
- Okay.
826
00:53:26,704 --> 00:53:29,321
[ Door closes ]
827
00:54:08,954 --> 00:54:11,412
EVAN:
I should never have come home.
828
00:54:13,000 --> 00:54:14,640
I should have gone
straight to the police.
829
00:54:14,752 --> 00:54:17,290
FAITH: Then both of us
would have got arrested.
830
00:54:26,680 --> 00:54:28,091
[ Sighs ]
831
00:54:33,645 --> 00:54:38,731
Steve Baldini shifted the drugs
you ordered from Gael Reardon...
832
00:54:39,568 --> 00:54:43,437
...to pay off the Glynns
and the firm's debts.
833
00:54:45,115 --> 00:54:48,233
I made a deal with Parry,
which just leaves Gael Reardon
834
00:54:48,368 --> 00:54:50,109
out of the deal.
835
00:54:50,829 --> 00:54:53,037
I'll sort it.
836
00:54:57,586 --> 00:55:00,329
What did you expect me to do,
Evan?
837
00:55:02,800 --> 00:55:05,884
See us all turfed out
onto the street?
838
00:55:09,890 --> 00:55:15,306
Now, I've just dug you out of
a very, very, very big hole.
839
00:55:16,396 --> 00:55:19,230
Now you need to decide
what you want to do.
840
00:55:20,275 --> 00:55:23,439
You have three children
upstairs...
841
00:55:23,570 --> 00:55:27,780
Alys, Megan...
842
00:55:31,078 --> 00:55:33,161
...and Rhodri.
843
00:55:35,999 --> 00:55:38,457
I want to look after you all.
844
00:55:43,841 --> 00:55:47,084
- I want to start again.
- [ Sighs ]
845
00:55:47,219 --> 00:55:48,539
EVAN:
I want to show you who I am.
846
00:55:48,595 --> 00:55:50,461
Who are you, then?
847
00:55:53,725 --> 00:55:55,762
Who are you?
848
00:55:56,937 --> 00:56:00,180
We've established that
you're a really shit lawyer.
849
00:56:02,609 --> 00:56:03,975
I just want us to be happy.
850
00:56:04,111 --> 00:56:05,818
[ Laughs ]
851
00:56:09,157 --> 00:56:11,649
I've decided to hand myself in
to the police.
852
00:56:11,785 --> 00:56:13,868
FAITH:
So what's stopping you?
853
00:56:15,706 --> 00:56:17,789
Look at me.
854
00:56:25,173 --> 00:56:27,506
I'm still here.
855
00:56:28,760 --> 00:56:31,503
And I am
for the sake of our children,
856
00:56:31,638 --> 00:56:34,972
for what's most precious to us,
Evan.
857
00:56:38,937 --> 00:56:41,179
EVAN:
Will you forgive me, Faith?
858
00:56:44,401 --> 00:56:45,858
FAITH: It's morning.
859
00:56:45,986 --> 00:56:47,727
I'll go make the packed lunches.
860
00:56:47,863 --> 00:56:50,105
You make the breakfast.
861
00:56:51,992 --> 00:56:55,156
Stop whimpering
like a little child.
862
00:57:21,396 --> 00:57:23,262
[ Light switch clicks ]
863
00:57:26,068 --> 00:57:27,934
Wakey, wakey.
864
00:57:43,085 --> 00:57:45,793
PROSECUTOR:
Ma'am, Mrs. Vaughan is charged
865
00:57:45,921 --> 00:57:47,833
with the murder of her husband,
William Vaughan.
866
00:57:47,965 --> 00:57:49,877
We ask that the matter
is transferred directly
867
00:57:50,008 --> 00:57:51,340
to the Crown Court.
868
00:57:51,468 --> 00:57:54,961
We don't envisage
any application for bail.
869
00:57:55,806 --> 00:57:59,265
Ma'am, I appear on behalf
of Mrs. Vaughan.
870
00:57:59,393 --> 00:58:02,136
While we make no application
for bail this morning,
871
00:58:02,270 --> 00:58:04,478
we will certainly do so
if the Crown proceeds
872
00:58:04,606 --> 00:58:07,474
in anything less
than a timely fashion.
873
00:58:07,609 --> 00:58:09,896
Mrs. Vaughan is a single mother
874
00:58:10,028 --> 00:58:12,020
and now the sole proprietor
of a farm.
875
00:58:12,155 --> 00:58:15,523
Faith,
why aren't you helping me?
876
00:58:16,868 --> 00:58:18,951
Faith, please.
877
00:58:21,289 --> 00:58:25,579
MAITLAND: The evidence against
her is circumstantial at best.
878
00:58:25,711 --> 00:58:29,375
Justice will not be served
by a long period awaiting trial.
879
00:58:31,258 --> 00:58:33,545
[ Piano music plays ]
880
00:58:44,813 --> 00:58:47,055
♪ If I could hold you ♪
881
00:58:47,190 --> 00:58:51,685
♪ If only for a second,
I could hold you ♪
882
00:58:52,571 --> 00:58:55,029
♪ And let the fear rage on ♪
883
00:58:55,157 --> 00:58:58,321
♪ Cling to each other
in the eye of a storm ♪
884
00:58:58,452 --> 00:59:00,034
♪ Eye of a storm ♪
885
00:59:00,162 --> 00:59:02,279
♪ If I could reach you ♪
886
00:59:02,414 --> 00:59:06,749
♪ If only for a second,
I could reach you ♪
887
00:59:07,544 --> 00:59:10,207
♪ And let it all go to hell ♪
888
00:59:10,338 --> 00:59:13,547
♪ Hold on together
till we go there, as well ♪
889
00:59:13,675 --> 00:59:15,632
♪ Go there, as well ♪
890
00:59:15,761 --> 00:59:19,596
♪ 'Cause I know I could never ♪
891
00:59:19,723 --> 00:59:22,431
♪ Be what you need ♪
892
00:59:22,559 --> 00:59:26,269
♪ Never see what you see ♪
893
00:59:26,396 --> 00:59:29,013
♪ Never be ♪
894
00:59:29,149 --> 00:59:31,015
♪ Anything more than ♪
895
00:59:31,151 --> 00:59:34,770
♪ Just somewhere to run to ♪
896
00:59:34,905 --> 00:59:39,240
♪ When you're scared
to come to ♪
897
00:59:39,367 --> 00:59:42,360
JUDGE: Mr. Howells, I give you
credit for offering yourself
898
00:59:42,496 --> 00:59:44,954
as a police informant
899
00:59:45,082 --> 00:59:47,950
and for giving evidence
for the Crown in this case.
900
00:59:48,085 --> 00:59:50,998
Nevertheless, you've committed
a serious offense
901
00:59:51,129 --> 00:59:55,169
and abused your position
of trust as a solicitor.
902
00:59:55,300 --> 00:59:59,840
♪ I won't be anything ♪
903
00:59:59,971 --> 01:00:02,338
For the offense
of converting criminal property,
904
01:00:02,474 --> 01:00:04,056
namely the sum of £250,000
905
01:00:04,184 --> 01:00:07,518
acquired on behalf
of Mr. Dewi Glynn,
906
01:00:07,646 --> 01:00:10,639
you will go to prison
for four years.
907
01:00:10,774 --> 01:00:12,310
♪ ...and let up the sky ♪
908
01:00:12,442 --> 01:00:16,026
♪ Let them see who you are ♪
909
01:00:16,154 --> 01:00:20,273
♪ 'Cause I know I could never ♪
910
01:00:20,408 --> 01:00:23,151
♪ Be what you need ♪
911
01:00:23,286 --> 01:00:26,654
♪ Never see what you see ♪
912
01:00:26,790 --> 01:00:29,783
♪ Never be ♪
913
01:00:29,918 --> 01:00:31,659
♪ Anything more than ♪
914
01:00:31,795 --> 01:00:35,459
♪ Just somewhere to run to ♪
915
01:00:35,590 --> 01:00:39,300
♪ When you're scared
to come to ♪
916
01:00:39,427 --> 01:00:41,464
♪ I'll be there ♪
917
01:00:41,596 --> 01:00:45,055
♪ Someone who knows ♪
918
01:00:45,183 --> 01:00:52,183
♪ I won't be anything more ♪
919
01:00:54,568 --> 01:01:00,314
♪ I won't be anything,
I won't be anything ♪
920
01:01:00,448 --> 01:01:07,448
♪ I won't be anything more ♪