1 00:00:03,879 --> 00:00:05,791 GUARD: Someone likes ya. 2 00:00:05,923 --> 00:00:08,336 You're being transferred tomorrow. 3 00:00:09,927 --> 00:00:12,465 How's your missus, by the way? 4 00:00:44,920 --> 00:00:47,378 FAITH: Come on, it's not that bad, Rhods, come on. 5 00:00:47,506 --> 00:00:48,838 I think he's got that rash again. 6 00:00:48,966 --> 00:00:50,628 - Come on. What? Where? - On his tummy. 7 00:00:50,759 --> 00:00:52,199 FAITH: Really? Oh, let's have a look. 8 00:00:53,095 --> 00:00:54,586 Let's have a look at you. 9 00:00:54,721 --> 00:00:56,658 Go get your stuff together, darling. Pack your bag. 10 00:00:56,682 --> 00:00:58,423 And don't forget your new trainers, okay? 11 00:00:58,559 --> 00:01:00,642 Alys! 12 00:01:00,769 --> 00:01:03,762 No. [ Blows raspberry ] You look fine. [ Giggles ] 13 00:01:03,897 --> 00:01:05,729 You'll be all right. You'll live. 14 00:01:05,857 --> 00:01:07,814 Go on. Go on, go play. 15 00:01:07,943 --> 00:01:10,230 Boys. They're so different, aren't they? 16 00:01:10,362 --> 00:01:12,103 Right. Arthur can deal with that. 17 00:01:12,239 --> 00:01:15,198 Two minutes, everybody! Alys Howells! 18 00:01:17,703 --> 00:01:19,239 Why isn't Arthur taking us? 19 00:01:19,371 --> 00:01:22,034 Because his boat was sinking. He'll be there at pickup. 20 00:01:22,165 --> 00:01:23,246 And... 21 00:01:23,375 --> 00:01:25,742 Whoa. 22 00:01:25,877 --> 00:01:27,618 Detention all lunchtime. 23 00:01:27,754 --> 00:01:29,711 That's what Mrs. Cottrell said, wasn't it? 24 00:01:29,840 --> 00:01:32,002 - Your point? - Alys, be nice. 25 00:01:32,134 --> 00:01:34,421 Hey! I saw that, I saw that. 26 00:01:34,553 --> 00:01:35,714 Out, please. 27 00:01:35,846 --> 00:01:36,846 ALYS: Keys? Keys! 28 00:01:36,972 --> 00:01:38,179 On the table, my little angel. 29 00:01:38,307 --> 00:01:40,674 On the table. Come on! Out we go. 30 00:01:40,809 --> 00:01:42,175 Let's have you as well, is it? 31 00:01:42,311 --> 00:01:43,677 And don't forget your coats! 32 00:01:43,812 --> 00:01:45,456 Please tell me it's not too early for a gin. 33 00:01:45,480 --> 00:01:46,561 Okay? 34 00:01:46,690 --> 00:01:49,273 All happy? 35 00:01:51,278 --> 00:01:52,894 Seatbelt, please. 36 00:01:58,035 --> 00:02:00,197 Funny way of showing it. 37 00:02:00,329 --> 00:02:02,366 [ Keys jingling ] 38 00:02:02,497 --> 00:02:04,454 - [ Seatbelt thudding ] - Oh. 39 00:02:04,583 --> 00:02:05,699 [ Laughs ] 40 00:02:05,834 --> 00:02:06,995 Right, let's go. 41 00:02:07,127 --> 00:02:08,834 [ Engine starts ] 42 00:02:08,962 --> 00:02:11,750 ANGIE: Are you gonna pick me up tonight? 43 00:02:11,882 --> 00:02:14,795 STEVE: Oh, you'll have to walk. I'm sorry, love. 44 00:02:14,926 --> 00:02:16,792 I can't get off early every day. 45 00:02:16,928 --> 00:02:19,170 All right? See you later. 46 00:02:29,107 --> 00:02:30,223 FAITH: Bye, Alys. 47 00:02:30,359 --> 00:02:31,770 I could go back to Alys's. 48 00:02:31,902 --> 00:02:33,768 Arthur doesn't mind me hanging out with them. 49 00:02:33,904 --> 00:02:35,236 Okay. 50 00:02:35,364 --> 00:02:37,105 Text me and let me know what you're up to. 51 00:02:37,240 --> 00:02:38,401 Thanks, Dad. 52 00:02:46,625 --> 00:02:48,161 [ Engine starts ] 53 00:02:50,504 --> 00:02:52,871 She's not in yet, Mrs. Vaughan. 54 00:02:53,006 --> 00:02:54,338 I can take a message. 55 00:02:54,466 --> 00:02:57,425 I'll put you onto Mr. Howells. 56 00:02:57,552 --> 00:02:59,339 Tom. 57 00:02:59,471 --> 00:03:01,508 Mrs. Vaughan. 58 00:03:01,640 --> 00:03:03,176 Hello. Tom Howells. 59 00:03:03,308 --> 00:03:04,640 I'm sorry, Mrs. Vaughan. 60 00:03:04,768 --> 00:03:06,248 There really isn't anything we can do. 61 00:03:06,311 --> 00:03:07,580 I suggest maybe you should con... 62 00:03:07,604 --> 00:03:09,561 - [ Beeping ] - FAITH: Madlen? 63 00:03:09,690 --> 00:03:11,647 It's Faith. What's happened? 64 00:03:11,775 --> 00:03:13,482 They want me to plead guilty, Faith. 65 00:03:13,610 --> 00:03:15,021 Who? Your lawyers? 66 00:03:15,153 --> 00:03:19,113 MADLEN: I got rid of them. The trial's on Monday. 67 00:03:19,241 --> 00:03:22,655 Faith, you're the only one that I trust. 68 00:03:22,786 --> 00:03:24,368 Please. 69 00:03:27,582 --> 00:03:28,726 I'm running out of credit, Faith. 70 00:03:28,750 --> 00:03:30,241 [ Line beeping ] 71 00:03:30,377 --> 00:03:32,869 - We'll do it, Mrs. Vaughan. - We had an agreement. 72 00:03:33,004 --> 00:03:34,666 CERYS: Six weeks ago. Things have changed. 73 00:03:34,798 --> 00:03:36,838 She's been let down twice now. No one deserves that. 74 00:03:36,967 --> 00:03:37,985 So Faith and I will handle the case. 75 00:03:38,009 --> 00:03:39,545 Well, you can't. You're too busy. 76 00:03:39,678 --> 00:03:41,781 - And your best argument? - I can rearrange the diary. 77 00:03:41,805 --> 00:03:43,296 That's two against one, Tom. 78 00:03:43,432 --> 00:03:45,424 Phone Thompson and Green. I'm gonna need her file. 79 00:03:45,559 --> 00:03:48,142 - Hurry up, Cer. - Right, let's get those papers. 80 00:03:48,270 --> 00:03:50,011 - Thank you, Delyth. - I don't believe this. 81 00:03:50,147 --> 00:03:51,354 This is a murder case. 82 00:03:51,481 --> 00:03:53,347 They don't know what they're doing. 83 00:03:53,483 --> 00:03:55,725 Evan would never let this happen. 84 00:03:55,861 --> 00:03:57,068 [ Door closes ] 85 00:03:57,195 --> 00:04:02,736 ♪ I gave my heart whole, I did ♪ 86 00:04:02,868 --> 00:04:08,614 ♪ I gave my heart ♪ 87 00:04:08,749 --> 00:04:14,791 ♪ And although it's lost ♪ 88 00:04:14,921 --> 00:04:18,585 ♪ It is still beating ♪ 89 00:04:20,761 --> 00:04:26,883 ♪ And I gave my whole soul, I did ♪ 90 00:04:27,017 --> 00:04:32,229 ♪ I gave my soul ♪ 91 00:04:32,898 --> 00:04:37,268 ♪ And although I'm broken ♪ 92 00:04:39,112 --> 00:04:42,901 ♪ I am still breathing ♪ 93 00:04:48,371 --> 00:04:51,114 FAITH: Thank you. But why? 94 00:04:51,249 --> 00:04:54,117 I've been locked in my office drafting leases for three weeks. 95 00:04:54,252 --> 00:04:56,209 My fantasy life was starting to scare me. 96 00:04:56,338 --> 00:04:58,170 [ Laughs ] 97 00:04:58,924 --> 00:05:01,416 Okay, you grab the files. 98 00:05:04,387 --> 00:05:05,719 Thank you. 99 00:05:15,023 --> 00:05:17,231 Okay, it's all here. 100 00:05:17,359 --> 00:05:19,646 Fingerprints, ballistics. 101 00:05:19,778 --> 00:05:22,236 Madog Jones. He's a farmworker. 102 00:05:22,364 --> 00:05:24,356 They're so impetuous. 103 00:05:25,283 --> 00:05:29,903 They're just high street solicitor advocates, not QCs. 104 00:05:30,038 --> 00:05:31,950 I wouldn't dream of taking a case like that on. 105 00:05:32,082 --> 00:05:33,869 Evan managed it. 106 00:05:34,000 --> 00:05:35,207 And won. 107 00:05:56,356 --> 00:05:57,813 Hey. 108 00:05:57,941 --> 00:05:58,977 Hi, all right. 109 00:05:59,109 --> 00:06:00,566 Oh, come on. 110 00:06:00,694 --> 00:06:02,401 You're all right. 111 00:06:02,529 --> 00:06:04,486 Come, sit down. 112 00:06:04,614 --> 00:06:06,947 Sit down. Sit down. 113 00:06:07,868 --> 00:06:09,655 Thank you. 114 00:06:11,121 --> 00:06:13,238 I was starting to think I'd never see Dyfan again. 115 00:06:13,373 --> 00:06:14,909 He's still with his auntie? 116 00:06:15,041 --> 00:06:16,873 The wouldn't believe me, Faith. 117 00:06:17,002 --> 00:06:20,416 Just kept staring at me like I was a barefaced liar. 118 00:06:20,547 --> 00:06:22,834 FAITH: I'm sorry, I'm so sorry about this. 119 00:06:22,966 --> 00:06:25,583 - CERYS: Shall we get on? - FAITH: Mm-hmm. 120 00:06:25,719 --> 00:06:28,928 So the case against you is not strong. 121 00:06:29,055 --> 00:06:30,887 Your story tallies with all the evidence, 122 00:06:31,016 --> 00:06:32,427 and as far as we can tell, 123 00:06:32,559 --> 00:06:34,279 the police have gone to no effort whatsoever 124 00:06:34,311 --> 00:06:35,347 to look for anyone else. 125 00:06:35,478 --> 00:06:37,970 Now, that's where you can help us. 126 00:06:38,106 --> 00:06:41,645 We can create reasonable doubt, but what we need is... 127 00:06:41,776 --> 00:06:45,986 is an idea of who else might've had a motive. 128 00:06:46,114 --> 00:06:47,696 The field going down to the river. 129 00:06:47,824 --> 00:06:50,658 Now, Will, he wanted to build houses on there, right? 130 00:06:50,785 --> 00:06:52,777 And if he'd got planning, 131 00:06:52,913 --> 00:06:54,654 that would solve all your problems, yes? 132 00:06:54,789 --> 00:06:56,030 If. 133 00:06:56,166 --> 00:06:57,702 CERYS: Well, yeah, according to these, 134 00:06:57,834 --> 00:07:00,793 the farm's accounts were frozen for months. 135 00:07:00,921 --> 00:07:02,753 Blimey! 136 00:07:02,881 --> 00:07:05,715 90 grand in the red. 137 00:07:07,677 --> 00:07:09,293 Where was the money coming from? 138 00:07:10,639 --> 00:07:12,596 You weren't starving, Madlen. 139 00:07:12,724 --> 00:07:15,341 Will must have been borrowing from someone. 140 00:07:18,063 --> 00:07:20,020 You never discussed it. 141 00:07:20,148 --> 00:07:23,107 I stopped trying. 142 00:07:23,234 --> 00:07:25,066 I wasn't feeling well. 143 00:07:25,195 --> 00:07:26,777 They think I've got M.S. 144 00:07:26,905 --> 00:07:28,942 FAITH: Oh, God, I'm sorry. I'm sorry. 145 00:07:29,074 --> 00:07:32,693 MADLEN: Put me on some tablets. 146 00:07:32,827 --> 00:07:35,570 I should've left him years ago. 147 00:07:37,457 --> 00:07:39,039 People stay, don't they? 148 00:07:39,167 --> 00:07:41,250 When they shouldn't. 149 00:07:43,171 --> 00:07:45,128 Especially when there's kids. 150 00:07:47,634 --> 00:07:50,251 - Do you think I'm a coward? - No, I don't. 151 00:07:53,139 --> 00:07:54,380 Don't worry. 152 00:07:55,558 --> 00:07:56,924 Come on. Let's get this sorted. 153 00:07:57,060 --> 00:07:59,143 CERYS: Yeah. 154 00:08:00,146 --> 00:08:02,103 I'd have gone through the books. 155 00:08:02,232 --> 00:08:03,689 Maybe he didn't let her. 156 00:08:03,817 --> 00:08:06,480 Helpless, innocent. I've had easier defenses. 157 00:08:06,611 --> 00:08:08,568 - [ Gasps ] - 90 grand, though, come on. 158 00:08:08,697 --> 00:08:09,858 What? 159 00:08:09,990 --> 00:08:12,357 Oh, an e-mail from the prosecution. 160 00:08:12,492 --> 00:08:14,074 They want to add a new witness. 161 00:08:14,202 --> 00:08:15,864 - And guess who. - Clue. 162 00:08:15,996 --> 00:08:18,363 Somebody who likes the company of women half his age. 163 00:08:18,498 --> 00:08:21,366 - Nearly every man over 40? - Happens to be my best friend. 164 00:08:21,501 --> 00:08:22,537 - Tom? - Yes. 165 00:08:22,669 --> 00:08:26,083 [ Gasps ] Tom. 166 00:08:26,214 --> 00:08:28,297 Mind games. Smart move. 167 00:08:28,425 --> 00:08:30,382 Shit bollocks. Sorry. 168 00:08:31,720 --> 00:08:33,586 Prosecution witness, Tom? 169 00:08:33,722 --> 00:08:35,258 I had no choice. 170 00:08:35,390 --> 00:08:37,097 When did they approach you? 171 00:08:39,477 --> 00:08:40,968 You didn't go to them. 172 00:08:41,104 --> 00:08:43,642 Will Vaughan was my client. I'd known him from a boy. 173 00:08:43,773 --> 00:08:46,015 Wow, Tom. 174 00:08:46,151 --> 00:08:47,642 CERYS: Low blow, Tom. 175 00:08:47,777 --> 00:08:50,360 Well, at least I now know who I'm dealing with. 176 00:08:50,488 --> 00:08:52,821 A man who would rather risk an innocent woman go to prison 177 00:08:52,949 --> 00:08:54,941 than a stain on his precious bloody reputation. 178 00:08:55,076 --> 00:08:58,035 All right. Bit of perspective. 179 00:08:58,163 --> 00:09:00,496 Tom was his solicitor. You'd have done the same. 180 00:09:00,623 --> 00:09:04,458 How am I meant to cross-examine my father-in-law, Cerys? 181 00:09:04,586 --> 00:09:06,748 How am I meant to do this? 182 00:09:06,880 --> 00:09:09,668 This is it. This is your moment. 183 00:09:09,799 --> 00:09:11,506 This is our moment. 184 00:09:46,336 --> 00:09:48,749 Your transfer here cost me a good deal of capital. 185 00:09:48,880 --> 00:09:51,122 And I'm very grateful. 186 00:09:52,175 --> 00:09:56,215 Your wife is still meeting with Gael Reardon. 187 00:09:56,346 --> 00:09:59,089 The Reardons want to buy a company called Corran Energy. 188 00:09:59,224 --> 00:10:02,843 Old clients of the firm going back to the '80s. 189 00:10:04,145 --> 00:10:07,138 - It's all perfectly legitimate. - [ Sighs ] 190 00:10:07,273 --> 00:10:10,141 I can't shake the feeling that you're playing with me, Evan. 191 00:10:10,276 --> 00:10:12,643 I'm not going back to London until I've got the Reardons. 192 00:10:12,779 --> 00:10:14,645 You owe me Gael. 193 00:10:14,781 --> 00:10:17,364 And I'll deliver Gael. 194 00:10:18,535 --> 00:10:20,492 These things take time. 195 00:10:22,455 --> 00:10:25,823 Steve Baldini and your wife. 196 00:10:25,959 --> 00:10:29,123 Just how close are they? 197 00:10:33,633 --> 00:10:35,295 I'll be in touch. 198 00:10:46,771 --> 00:10:49,730 Wow. [ Chuckles ] 199 00:10:51,401 --> 00:10:52,892 What have you given the kids, Arthur? 200 00:10:53,027 --> 00:10:54,643 ARTHUR: Under orders to show some respect 201 00:10:54,779 --> 00:10:55,979 to their very important mother. 202 00:10:56,030 --> 00:10:57,566 - Oh. - Ah? 203 00:10:57,699 --> 00:10:59,816 Hey, I got your message. How's it going? 204 00:10:59,951 --> 00:11:02,284 - Nervous? - Well, you know, just... 205 00:11:02,412 --> 00:11:05,496 Hello! Hello. 206 00:11:05,623 --> 00:11:08,161 [ Inhales sharply ] You smell nice for a change. 207 00:11:08,293 --> 00:11:10,455 Yes, you do. You okay? 208 00:11:10,587 --> 00:11:11,998 No Alys? 209 00:11:12,130 --> 00:11:13,792 Veranda. 210 00:11:18,720 --> 00:11:20,427 FAITH: Those two are joined at the hip. 211 00:11:20,555 --> 00:11:23,548 Well, I'll drop Angie home on my way, unless you want to. 212 00:11:23,683 --> 00:11:25,970 No, that's okay. Thank you. 213 00:11:26,102 --> 00:11:27,809 MEGAN: Alys got detention. 214 00:11:27,937 --> 00:11:29,269 She says she doesn't care, 215 00:11:29,397 --> 00:11:31,935 and she's gonna get her belly button pierced. 216 00:11:32,066 --> 00:11:34,934 - Right. Amazing. - It's a good sign, Faith. 217 00:11:35,069 --> 00:11:37,047 Best get the rebellion out of the way early, isn't it? 218 00:11:37,071 --> 00:11:38,382 You know? That's where I went wrong. 219 00:11:38,406 --> 00:11:40,318 Come on. Fish pie, huh? 220 00:11:40,450 --> 00:11:43,158 Full of omega-3. Good for the brain. 221 00:11:43,286 --> 00:11:45,027 If she really wants one, I'll have one too. 222 00:11:45,163 --> 00:11:46,825 At the same time. 223 00:11:46,956 --> 00:11:48,447 And I'll wear my green slacks. 224 00:11:48,583 --> 00:11:51,371 I think it's disgusting. Dad wouldn't let her. 225 00:11:51,502 --> 00:11:53,744 Well, he's not here, is he? 226 00:12:16,527 --> 00:12:18,314 Can't sleep? 227 00:12:22,408 --> 00:12:24,320 Dad did a murder case once. 228 00:12:24,452 --> 00:12:26,739 FAITH: Mm-hmm. 229 00:12:26,871 --> 00:12:30,740 Kids been staying stuff to you in school upsetting you? 230 00:12:38,800 --> 00:12:40,211 Tell me. 231 00:12:44,222 --> 00:12:45,758 Alys? 232 00:12:58,695 --> 00:13:01,278 Do you still love Dad? 233 00:13:05,910 --> 00:13:07,651 Yes. 234 00:13:07,787 --> 00:13:11,201 - Because of us? - No, not just because of you. 235 00:13:11,332 --> 00:13:13,039 Be... What is it, hmm? 236 00:13:13,167 --> 00:13:14,658 What's going on? 237 00:13:17,672 --> 00:13:19,129 Come on. 238 00:13:22,343 --> 00:13:25,802 Come on, we don't have secrets anymore, do we? 239 00:13:25,930 --> 00:13:28,468 - Mom... - Hmm? 240 00:13:28,599 --> 00:13:30,761 - If you win this... - Hmm? 241 00:13:30,893 --> 00:13:32,850 ...can I get my belly button pierced? 242 00:13:35,064 --> 00:13:37,852 Only if I can have a full back tattoo of Rick Astley. 243 00:13:37,984 --> 00:13:39,350 - Who is that? - "Who is that?" 244 00:13:39,485 --> 00:13:41,213 He's an absolute legend, Alys, that's who he is, 245 00:13:41,237 --> 00:13:42,648 and he's still going strong. 246 00:13:42,780 --> 00:13:45,739 Do what you want. You can't stop me. 247 00:14:06,429 --> 00:14:08,011 Shane, it's Gael. 248 00:14:08,139 --> 00:14:10,631 Yeah, I know. 249 00:14:10,767 --> 00:14:12,474 Oh, shit. Hold on a moment. 250 00:14:12,602 --> 00:14:13,602 What's going on? 251 00:14:13,644 --> 00:14:15,977 Steve! 252 00:14:17,065 --> 00:14:18,306 It's a flat. 253 00:14:18,441 --> 00:14:21,980 Can you sort it? And hurry up, I'm late. 254 00:14:23,154 --> 00:14:25,817 Yeah, well, let him... let him stew for a while, 255 00:14:25,948 --> 00:14:27,905 you know, get desperate. 256 00:14:28,034 --> 00:14:29,900 [ Laughing ] Yeah. 257 00:14:30,036 --> 00:14:32,278 Listen, listen, I've got a flat, so... 258 00:14:32,413 --> 00:14:34,780 Yeah, but I've got my lackey onto it, so... 259 00:14:34,916 --> 00:14:37,704 Yeah. I know. 260 00:14:47,428 --> 00:14:50,262 No home to go to, Constable? 261 00:14:50,390 --> 00:14:53,383 Just collating evidence. 262 00:14:53,518 --> 00:14:55,601 Never hurts to be organized. 263 00:14:57,688 --> 00:14:59,099 Mrs. Howells. 264 00:14:59,232 --> 00:15:02,771 You and she have a bit of history. 265 00:15:02,902 --> 00:15:05,235 Forgive and forget. 266 00:15:05,363 --> 00:15:08,777 It's a small community. We all have to rub along. 267 00:15:08,908 --> 00:15:11,116 Mm. 268 00:15:11,244 --> 00:15:15,363 18 months ago, when I interviewed her husband, 269 00:15:15,498 --> 00:15:17,785 I couldn't shake the feeling that he didn't say a word 270 00:15:17,917 --> 00:15:20,250 that she didn't want him to. 271 00:15:22,964 --> 00:15:26,002 She's certainly an easy woman to underestimate. 272 00:15:27,051 --> 00:15:28,383 Spoken from experience? 273 00:15:30,471 --> 00:15:34,431 Hmm. All right, I'll bear that in mind. 274 00:15:34,559 --> 00:15:36,425 Don't stay too late. 275 00:15:51,159 --> 00:15:54,652 Faith, we have 24 hours. Where are you? 276 00:15:54,787 --> 00:15:56,153 I'll be right there. 277 00:15:56,289 --> 00:15:57,905 You're visiting Evan. 278 00:15:58,040 --> 00:16:00,282 FAITH: No! See you soon. 279 00:16:02,503 --> 00:16:04,711 What are you doing, Faith? 280 00:16:04,839 --> 00:16:06,876 What are you doing? 281 00:16:11,095 --> 00:16:12,506 [ Doors lock ] 282 00:16:18,561 --> 00:16:20,052 [ Wand beeping ] 283 00:16:59,101 --> 00:17:00,888 What do you think? 284 00:17:01,020 --> 00:17:03,433 - It's a bit different. - Unexpected. 285 00:17:05,274 --> 00:17:07,436 Well, I've been a good boy. 286 00:17:08,528 --> 00:17:10,144 Give it a couple of weeks, 287 00:17:10,279 --> 00:17:13,898 and I'll be allowed into town on a temporary license. 288 00:17:14,033 --> 00:17:15,149 And then... 289 00:17:16,202 --> 00:17:17,488 ...maybe even some home leave. 290 00:17:17,620 --> 00:17:20,909 I've taken over Madlen Vaughan's defense. 291 00:17:21,999 --> 00:17:26,414 Long story. Trial starts tomorrow. 292 00:17:26,546 --> 00:17:29,209 She has no idea who might've killed him. 293 00:17:29,340 --> 00:17:31,206 [ Sighs ] 294 00:17:31,342 --> 00:17:33,709 You knew Will. 295 00:17:36,472 --> 00:17:38,304 Any ideas? 296 00:17:41,852 --> 00:17:43,218 Are you sure you should be here? 297 00:17:43,354 --> 00:17:45,311 Yes! Yes, I'm su... 298 00:17:49,944 --> 00:17:51,901 I need your help. 299 00:17:53,948 --> 00:17:56,691 People he was in debt to, 300 00:17:56,826 --> 00:17:59,113 fallen out with. 301 00:18:01,497 --> 00:18:02,908 Think. 302 00:18:03,040 --> 00:18:05,248 Please, think. 303 00:18:05,376 --> 00:18:08,369 This is more your field than mine. 304 00:18:08,504 --> 00:18:10,336 He was borrowing money and not from the bank. 305 00:18:10,464 --> 00:18:11,625 Where would you go? 306 00:18:14,135 --> 00:18:16,878 Reasonable doubt. That's all that matters. 307 00:18:17,013 --> 00:18:18,845 You want to win this case? 308 00:18:18,973 --> 00:18:21,932 You've got to be cold. 309 00:18:22,059 --> 00:18:24,016 Dispassionate. 310 00:18:25,771 --> 00:18:27,603 You can do it. 311 00:18:27,732 --> 00:18:29,412 Just think of the way you handle my mother. 312 00:18:29,525 --> 00:18:31,437 [ Laughing ] 313 00:18:34,739 --> 00:18:36,822 That smile. You know, it still kills me. 314 00:18:36,949 --> 00:18:38,190 So I'm gonna have to go now. 315 00:18:38,326 --> 00:18:41,319 And thank you for the text yesterday. 316 00:18:41,454 --> 00:18:44,322 But you shouldn't have a phone in here, Evan. 317 00:18:44,457 --> 00:18:47,996 Because if they find out, you'll be straight back to cat B. 318 00:18:50,796 --> 00:18:52,662 What text? 319 00:19:08,397 --> 00:19:10,980 CERYS: Trusting, loyal, dutiful. 320 00:19:11,108 --> 00:19:12,815 The only thing Madlen is guilty of 321 00:19:12,943 --> 00:19:14,525 is being too good a wife and a mother. 322 00:19:14,654 --> 00:19:15,770 That is our narrative. 323 00:19:15,905 --> 00:19:17,237 We hammer it every chance we get. 324 00:19:17,365 --> 00:19:19,857 What do you think? 325 00:19:19,992 --> 00:19:21,108 Perfect. 326 00:19:22,536 --> 00:19:24,869 Faith? Is there something you're not telling me? 327 00:19:24,997 --> 00:19:26,579 We need to be on fire tomorrow. 328 00:19:26,707 --> 00:19:28,573 It's brilliant. 329 00:19:30,002 --> 00:19:32,870 All right, do me a favor. 330 00:19:33,005 --> 00:19:35,964 Stay away from Evan until this is over. 331 00:19:36,092 --> 00:19:37,833 - [ Cellphone vibrates ] - He's a proud man. 332 00:19:37,968 --> 00:19:39,709 I know what he's like. 333 00:19:40,763 --> 00:19:42,846 Just a minute. 334 00:19:47,103 --> 00:19:48,594 [ Seabirds crying ] 335 00:19:50,564 --> 00:19:52,726 TOM: She just doesn't get it. 336 00:19:52,858 --> 00:19:55,145 It would only take a couple of our best clients to leave, 337 00:19:55,277 --> 00:19:56,438 and we'd be finished. 338 00:19:56,570 --> 00:19:59,313 She cares, Tom. You know Faith. 339 00:19:59,448 --> 00:20:00,655 Yeah, well, I'll survive, 340 00:20:00,783 --> 00:20:03,025 but she's the one with a family to support. 341 00:20:07,748 --> 00:20:10,035 You couldn't talk to her, could you, Lisa? 342 00:20:12,253 --> 00:20:13,664 [ Laughs ] 343 00:20:13,796 --> 00:20:17,506 I see. And so that's why you invited me here. 344 00:20:17,633 --> 00:20:21,968 No, no. No, no, no, no, no. 345 00:20:23,389 --> 00:20:24,925 I thought it'd be nice. 346 00:20:31,647 --> 00:20:34,014 Look, I'm too close to Faith 347 00:20:34,150 --> 00:20:35,766 to get involved in her work, okay? 348 00:20:35,901 --> 00:20:38,439 I-I just don't want to mess things up. 349 00:20:40,740 --> 00:20:41,856 Yeah, of course. 350 00:20:41,991 --> 00:20:44,233 - Yeah? - Quite right. 351 00:20:47,705 --> 00:20:49,537 Faith's like a daughter to me. 352 00:20:49,665 --> 00:20:51,406 You know this case is going to hurt her. 353 00:20:51,542 --> 00:20:53,302 But Madlen Vaughan is guilty. I'm sure of it. 354 00:20:53,335 --> 00:20:55,668 She's a big girl, Tom. 355 00:20:55,796 --> 00:20:57,128 And so are you. 356 00:20:57,256 --> 00:20:58,838 [ Both laughing ] 357 00:20:58,966 --> 00:21:00,207 And I'm bloody starving. 358 00:21:00,342 --> 00:21:01,942 Haven't you got anything to eat in there? 359 00:21:02,011 --> 00:21:03,127 What? Well, I thought... 360 00:21:03,262 --> 00:21:05,254 Look, drinks and nibbles, 361 00:21:05,389 --> 00:21:07,551 they're just not gonna cut it, I'm afraid. 362 00:21:07,683 --> 00:21:10,016 - Okay, okay. - I'm an expensive date. 363 00:21:10,144 --> 00:21:12,932 Yeah. Have you got any, I don't know, beans? Corned beef? 364 00:21:13,063 --> 00:21:14,663 - Crust of bread? - All right, all right. 365 00:21:14,690 --> 00:21:16,056 - I'll see what I can do. - Lovely! 366 00:21:16,192 --> 00:21:17,228 [ Both laugh ] 367 00:21:41,592 --> 00:21:44,835 Corran Energy. It's been six weeks. 368 00:21:44,970 --> 00:21:46,927 Now Dublin are climbing the walls. 369 00:21:47,056 --> 00:21:48,742 I promised them the deal would be done by now. 370 00:21:48,766 --> 00:21:50,326 They've had interest from another party. 371 00:21:50,351 --> 00:21:51,787 I heard the bank extended their loan. 372 00:21:51,811 --> 00:21:53,163 - What other interest? - I don't know. 373 00:21:53,187 --> 00:21:55,019 Well, find out. 374 00:21:55,147 --> 00:21:56,388 Here. 375 00:21:56,524 --> 00:21:59,062 You'll get a message with instructions. 376 00:21:59,193 --> 00:22:01,185 I'm about to start a murder trial, Gael, so... 377 00:22:01,320 --> 00:22:05,064 Oh. Maybe, uh, I should pay Saran James another visit. 378 00:22:05,199 --> 00:22:06,927 No. No, no, you promised to leave it alone, Gael. 379 00:22:06,951 --> 00:22:10,035 Or maybe I should send your friend Stevie. 380 00:22:10,162 --> 00:22:12,654 Mm, he's sick for you, Faith. 381 00:22:12,790 --> 00:22:15,783 I've never seen a man get it so bad. 382 00:22:17,169 --> 00:22:19,707 Now, a debt's a debt. 383 00:22:19,839 --> 00:22:21,455 You clear it. 384 00:22:28,138 --> 00:22:30,221 [ Engine starts ] 385 00:22:41,777 --> 00:22:43,643 Keeping yourself busy, Constable? 386 00:22:43,779 --> 00:22:45,270 Continuity, sir. 387 00:22:45,406 --> 00:22:47,989 I always like to photograph every piece of evidence. 388 00:22:48,117 --> 00:22:50,109 You know what defense lawyers are like. 389 00:22:50,244 --> 00:22:53,032 Hmm. No harm in bells and whistles. 390 00:22:53,163 --> 00:22:55,701 But is there something troubling you, Constable? 391 00:22:57,501 --> 00:22:58,992 Have we slipped up? 392 00:23:01,589 --> 00:23:02,625 No, sir. 393 00:23:02,756 --> 00:23:07,501 Uh, I-I suppose I'm concerned 394 00:23:07,636 --> 00:23:11,721 about a lack of compelling motive. 395 00:23:13,601 --> 00:23:16,218 It's our job to compile the evidence dispassionately. 396 00:23:16,353 --> 00:23:19,687 Where that leads is down to the jury. 397 00:23:19,815 --> 00:23:22,398 I like to think we believed in our case. 398 00:23:22,526 --> 00:23:23,983 I appreciate that this is 399 00:23:24,111 --> 00:23:26,398 difficult for you, Constable, on so many levels, 400 00:23:26,530 --> 00:23:28,362 but I will not have my authority questioned 401 00:23:28,490 --> 00:23:31,028 or my case undermined, is that understood? 402 00:23:31,160 --> 00:23:32,742 Perfectly, sir. 403 00:23:32,870 --> 00:23:34,611 Good. 404 00:23:34,747 --> 00:23:36,864 Let me know when you're finished. 405 00:23:36,999 --> 00:23:39,412 I'll take charge of the evidence from there. 406 00:24:05,277 --> 00:24:07,519 ♪ If I could hold you ♪ 407 00:24:07,655 --> 00:24:11,774 ♪ If only for a second I could hold you ♪ 408 00:24:12,785 --> 00:24:15,402 ♪ And let the fear rage on ♪ 409 00:24:15,537 --> 00:24:18,780 ♪ Cling to each other in the eye of the storm ♪ 410 00:24:18,916 --> 00:24:20,782 ♪ Eye of the storm, eye of the storm ♪ 411 00:24:20,918 --> 00:24:22,910 ♪ If I could reach you ♪ 412 00:24:23,045 --> 00:24:27,164 ♪ If only for a second I could reach you ♪ 413 00:24:27,883 --> 00:24:30,466 ♪ And let it all go to hell ♪ 414 00:24:30,594 --> 00:24:33,962 ♪ Hold on together till we go there as well ♪ 415 00:24:34,098 --> 00:24:36,090 ♪ Go there as well, go there as well ♪ 416 00:24:36,225 --> 00:24:40,845 ♪ 'Cause I know I could never be ♪ 417 00:24:40,980 --> 00:24:43,097 ♪ What you need ♪ 418 00:24:43,232 --> 00:24:46,725 ♪ Never see what you see ♪ 419 00:24:46,860 --> 00:24:48,692 ♪ Never be ♪ 420 00:24:49,738 --> 00:24:55,234 ♪ Anything more than just somewhere to run to ♪ 421 00:24:55,369 --> 00:24:59,204 ♪ When you're scared to come to ♪ 422 00:24:59,331 --> 00:25:04,702 ♪ I'll be there, someone who knows ♪ 423 00:25:04,837 --> 00:25:08,501 ♪ I won't be anything more ♪ 424 00:25:26,483 --> 00:25:28,520 Prison van's arrived. 425 00:25:35,367 --> 00:25:37,780 Mrs. Howells? 426 00:25:37,911 --> 00:25:39,948 Hayden Swancott. Hayden. 427 00:25:40,080 --> 00:25:41,537 - Nice to meet you. - Your junior? 428 00:25:41,665 --> 00:25:43,827 Colleague. Cerys Jones. 429 00:25:43,959 --> 00:25:46,542 Listen, we're prepared to consider a realistic offer... 430 00:25:46,670 --> 00:25:49,879 manslaughter, on the grounds of provocation. 431 00:25:50,007 --> 00:25:51,339 No, thank you. 432 00:25:51,467 --> 00:25:55,006 Four or five years versus life, Faith. 433 00:25:56,513 --> 00:25:58,175 Mrs. Howells. 434 00:26:06,440 --> 00:26:08,477 SWANCOTT: This was not a domestic argument 435 00:26:08,609 --> 00:26:10,692 that got out of hand. 436 00:26:10,819 --> 00:26:14,859 The evidence will show that William Vaughan's murder 437 00:26:14,990 --> 00:26:19,530 had all the hallmarks of a most deliberate execution, 438 00:26:19,661 --> 00:26:23,405 committed by an unlikely, but ruthless, 439 00:26:23,540 --> 00:26:26,954 and wholly unrepentant executioner. 440 00:26:27,961 --> 00:26:30,123 JONES: There were frequent arguments, 441 00:26:30,255 --> 00:26:33,248 or cross words you might call it. 442 00:26:33,383 --> 00:26:35,295 Months it had been going on. 443 00:26:35,427 --> 00:26:38,261 SWANCOTT: Mr. Jones, as their sole employee, 444 00:26:38,388 --> 00:26:40,220 someone close to them both, 445 00:26:40,349 --> 00:26:42,306 how would you describe 446 00:26:42,434 --> 00:26:44,096 the state of their marriage at the time 447 00:26:44,228 --> 00:26:45,969 of Mr. Vaughan's death? 448 00:26:46,105 --> 00:26:49,473 JONES: Not happy. Not at all. 449 00:26:49,608 --> 00:26:51,895 Will Vaughan had spent nearly five years 450 00:26:52,027 --> 00:26:53,893 failing to get permission to build houses 451 00:26:54,029 --> 00:26:55,986 on that 10-acre field. 452 00:26:56,115 --> 00:26:58,732 - Yes. - He was flat broke. 453 00:26:58,867 --> 00:27:01,075 - Not my business to know. - He didn't tell you? 454 00:27:01,203 --> 00:27:03,286 - No. - Oh, that's odd. 455 00:27:03,413 --> 00:27:05,621 And you didn't guess? 456 00:27:05,749 --> 00:27:10,119 Not even when he cut your hours and put you on the bread line? 457 00:27:10,254 --> 00:27:13,998 Did he ever tell you anything of a personal nature, Mr. Jones, 458 00:27:14,133 --> 00:27:16,546 in the 15 years of working for him? 459 00:27:18,178 --> 00:27:19,794 JONES: I can't say he did. 460 00:27:19,930 --> 00:27:23,094 What about Madlen Vaughan? 461 00:27:23,225 --> 00:27:25,592 Was she a cold, quiet person? 462 00:27:25,727 --> 00:27:27,935 Oh, no. 463 00:27:28,063 --> 00:27:30,601 Madlen's always been very kind to me. 464 00:27:30,732 --> 00:27:32,644 She's a good mother too. 465 00:27:32,776 --> 00:27:34,642 FAITH: Mr. Swancott described her 466 00:27:34,778 --> 00:27:36,644 as a ruthless executioner. 467 00:27:36,780 --> 00:27:39,238 JONES: No. No. 468 00:27:39,366 --> 00:27:41,107 Thank you. 469 00:27:56,592 --> 00:27:58,128 [ Clucking ] 470 00:27:59,887 --> 00:28:02,470 SWANCOTT: You inherited 25% of the farm 471 00:28:02,598 --> 00:28:04,885 and your brother 75%, is that correct? 472 00:28:05,017 --> 00:28:07,930 Yes, but he ran the business. 473 00:28:08,061 --> 00:28:10,178 You must've been aware of the debts. 474 00:28:10,314 --> 00:28:12,522 Did you advise him to sell the farm? 475 00:28:12,649 --> 00:28:16,859 He was putting in for the planning again... third time. 476 00:28:16,987 --> 00:28:19,980 He was looking at over a million when he cleared all the debts. 477 00:28:20,115 --> 00:28:22,198 SWANCOTT: And did Madlen Vaughan understand? 478 00:28:22,326 --> 00:28:23,862 HANNAH: Didn't she just. 479 00:28:23,994 --> 00:28:26,702 Hopping mad, she was, the last time he was refused. 480 00:28:26,830 --> 00:28:29,823 All set to buy a villa in Portugal. 481 00:28:29,958 --> 00:28:31,665 SWANCOTT: She told you this? 482 00:28:31,793 --> 00:28:34,001 HANNAH: She had brochures on the kitchen table. 483 00:28:34,129 --> 00:28:36,746 It was gonna be the high life. 484 00:28:36,882 --> 00:28:40,842 Did... Did your brother want a villa? 485 00:28:40,969 --> 00:28:44,303 All Will cared about was the farm. 486 00:28:44,431 --> 00:28:47,595 It's not in her blood, is it? 487 00:28:47,726 --> 00:28:49,934 She wanted out. 488 00:28:50,062 --> 00:28:51,178 Wanted money. 489 00:28:51,313 --> 00:28:53,930 Spending money. 490 00:29:43,824 --> 00:29:46,567 FAITH: Something I'm failing to understand, Mrs. Lewis, 491 00:29:46,702 --> 00:29:48,739 is how your brother was managing to get by 492 00:29:48,870 --> 00:29:51,237 when his bank account was frozen. 493 00:29:51,373 --> 00:29:53,080 Any ideas? 494 00:29:53,208 --> 00:29:55,621 Loan sharks, perhaps? 495 00:29:55,752 --> 00:29:57,459 Mrs. Lewis. 496 00:29:57,587 --> 00:30:01,957 Is there anything you should have told the police? 497 00:30:03,010 --> 00:30:04,797 Maybe you should tell the jury now. 498 00:30:04,928 --> 00:30:06,260 My lord... 499 00:30:06,388 --> 00:30:08,220 Answer the question, please. 500 00:30:10,726 --> 00:30:13,969 My husband and I lent him £20,000. 501 00:30:17,733 --> 00:30:21,647 This loan, was it secured against anything? 502 00:30:21,778 --> 00:30:23,019 - No. - No? 503 00:30:23,155 --> 00:30:24,566 What was it, then? 504 00:30:24,698 --> 00:30:28,988 Just a gamble on a failing business? 505 00:30:30,454 --> 00:30:32,867 Must be nice to have that sort of money to waste. 506 00:30:32,998 --> 00:30:35,661 He's my brother. 507 00:30:35,792 --> 00:30:36,999 Was. 508 00:30:38,211 --> 00:30:40,168 If Madlen Vaughan is convicted of murder, 509 00:30:40,297 --> 00:30:43,756 she stands to inherit nothing. 510 00:30:43,884 --> 00:30:46,877 The whole estate will go to her son, Dyfan. 511 00:30:47,012 --> 00:30:48,628 [ Bleating ] 512 00:30:50,182 --> 00:30:53,471 You're Dyfan's legal guardian, is that right, Mrs. Lewis? 513 00:30:53,602 --> 00:30:55,810 What are you accusing me of? 514 00:30:55,937 --> 00:30:58,270 I'm just establishing a position. 515 00:30:59,941 --> 00:31:02,900 The jury can make of it what they will. 516 00:31:09,868 --> 00:31:10,868 Thank you. 517 00:31:15,499 --> 00:31:17,286 Fucking brilliant. 518 00:31:17,417 --> 00:31:19,534 [ Scribbling ] 519 00:31:19,669 --> 00:31:20,955 [ Pen clatters ] 520 00:31:22,255 --> 00:31:23,917 [ Sheep bleating ] 521 00:31:37,854 --> 00:31:39,436 FAITH: Two sets of fingerprints. 522 00:31:39,564 --> 00:31:40,850 Hers and her husband's? 523 00:31:40,982 --> 00:31:42,473 That's all I found. 524 00:31:42,609 --> 00:31:44,441 So if a third person fired the gun... 525 00:31:44,569 --> 00:31:46,356 Then they must have been wearing gloves. 526 00:31:46,488 --> 00:31:49,697 Gloves. Pretty logical, really, if you're gonna shoot somebody. 527 00:31:49,825 --> 00:31:51,066 - Yeah. - Yes. 528 00:31:51,201 --> 00:31:52,487 Yeah. 529 00:31:52,619 --> 00:31:53,826 Yes. 530 00:31:53,954 --> 00:31:56,037 Two shots fired at a range of 40 feet. 531 00:31:56,164 --> 00:32:00,534 Two wounds neatly grouped five inches apart. 532 00:32:00,669 --> 00:32:04,629 That requires careful aim, a steady hand. 533 00:32:04,756 --> 00:32:05,963 A lot of practice. 534 00:32:08,093 --> 00:32:10,426 And hit square in the chest. 535 00:32:10,554 --> 00:32:12,090 You could almost call it professional. 536 00:32:12,222 --> 00:32:14,589 DR. COLLINS: Competent, certainly. 537 00:32:14,724 --> 00:32:18,559 And the bloodstain on her coat cuff. 538 00:32:18,687 --> 00:32:20,832 For all we know, there could've been blood on the grass 539 00:32:20,856 --> 00:32:24,020 where she stooped down to pick up the gun. 540 00:32:28,405 --> 00:32:30,362 - I suppose so. - Mm-hmm. 541 00:32:30,490 --> 00:32:33,233 Thank you, Dr. Collins. 542 00:32:33,368 --> 00:32:35,234 BAILIFF: All rise. 543 00:32:38,748 --> 00:32:40,660 FAITH: All they've got is a circumstantial case, 544 00:32:40,792 --> 00:32:42,158 no compelling motive. 545 00:32:42,294 --> 00:32:43,785 CERYS: This business about the villa. 546 00:32:43,920 --> 00:32:45,377 It was just a bit of fun. 547 00:32:45,505 --> 00:32:47,588 Can't believe that's what she thought of me. 548 00:32:47,716 --> 00:32:51,084 My point is, could... well, could Hannah have... 549 00:32:51,219 --> 00:32:53,506 Does she know where the gun's kept? 550 00:32:56,349 --> 00:32:57,965 Cer... 551 00:33:00,812 --> 00:33:02,474 [ Knocking on door ] 552 00:33:07,903 --> 00:33:09,019 [ Keys jingling ] 553 00:33:09,154 --> 00:33:11,942 [ Door locks ] 554 00:33:12,073 --> 00:33:14,033 We've got reasonable doubt, but that's not enough. 555 00:33:14,159 --> 00:33:16,776 - No. - What about Madog Jones, hmm? 556 00:33:16,912 --> 00:33:18,198 I bet he can bloody shoot. 557 00:33:18,330 --> 00:33:20,071 Yeah, but why would he protect Madlen? 558 00:33:20,207 --> 00:33:21,323 [ Cellphone vibrates ] 559 00:33:21,458 --> 00:33:23,666 - [ Beep ] - Shit. 560 00:33:24,711 --> 00:33:26,327 - Rhodri's prescription. - What? 561 00:33:26,463 --> 00:33:27,703 Yeah, I've got to go pick it up. 562 00:33:27,797 --> 00:33:30,005 Faith! You can't go now! 563 00:33:34,596 --> 00:33:36,356 SWANCOTT: She'll run out of luck soon enough. 564 00:33:36,389 --> 00:33:37,971 And if she doesn't? 565 00:33:39,643 --> 00:33:40,850 Just excuse me for one minute. 566 00:33:48,401 --> 00:33:49,733 Thank you. 567 00:34:05,710 --> 00:34:07,167 Lovely. 568 00:34:13,009 --> 00:34:14,875 Perfect. 569 00:34:39,327 --> 00:34:40,613 Yes, sir. 570 00:34:40,745 --> 00:34:44,534 Detective Inspector Breeze. Swansea CID. 571 00:34:44,666 --> 00:34:48,034 I'd like to ask you a few questions. 572 00:34:55,135 --> 00:34:57,172 [ Vehicle door opens, closes ] 573 00:34:58,722 --> 00:35:01,009 Samsons have had stowaways coming in from Rosslare. 574 00:35:01,141 --> 00:35:02,348 Warn the others. 575 00:35:02,475 --> 00:35:03,966 I'm not paying any more bloody fines. 576 00:35:04,102 --> 00:35:05,822 Then I need you to do a Dublin run tomorrow. 577 00:35:05,937 --> 00:35:08,520 Can't do it. We agreed shifts at the start of the month. 578 00:35:08,648 --> 00:35:11,436 - Holyhead, 9:00. - Yeah, you can have my notice. 579 00:35:11,568 --> 00:35:13,810 - I got a little girl at home. - Ohh. 580 00:35:13,945 --> 00:35:16,858 Just a regular family guy. 581 00:35:16,990 --> 00:35:18,356 And how's Faith buying that? 582 00:35:18,491 --> 00:35:20,403 Doesn't seem to be working yet, does it? 583 00:35:20,535 --> 00:35:21,946 I should be careful what I say. 584 00:35:22,078 --> 00:35:24,491 You might just put out another contract on me. 585 00:35:25,790 --> 00:35:28,328 Why don't you leave her alone? 586 00:35:28,460 --> 00:35:30,873 Let me clear what she owes. 587 00:35:33,089 --> 00:35:35,957 I want to set things right. 588 00:35:36,092 --> 00:35:37,208 Mm. 589 00:35:37,344 --> 00:35:39,085 She's standing by her man, Steve. 590 00:35:39,220 --> 00:35:42,213 I think you might be wasting your time. 591 00:35:44,142 --> 00:35:45,508 I'll be the judge of that. 592 00:35:45,644 --> 00:35:49,012 All right. Sort me another driver for Dublin. 593 00:35:49,147 --> 00:35:52,436 Clean that crap off that truck. You're showing us up. 594 00:36:00,575 --> 00:36:02,219 CERYS: Are you trying to give me a heart attack? 595 00:36:02,243 --> 00:36:03,984 Bloody chemists. I had to try several. 596 00:36:04,120 --> 00:36:05,486 Faith, if you're having a crisis... 597 00:36:05,622 --> 00:36:07,579 No, I'm not having... I'm here. I'm here. 598 00:36:07,707 --> 00:36:09,869 I'm fine. And I have an idea. 599 00:36:10,001 --> 00:36:12,334 My lord, before we proceed with the next witness, 600 00:36:12,462 --> 00:36:15,330 the defense would like to recall Mr. Madog Jones 601 00:36:15,465 --> 00:36:17,752 on a point of clarification. 602 00:36:17,884 --> 00:36:21,127 Unless you have a specific objection, Mr. Swancott? 603 00:36:21,262 --> 00:36:23,094 No, my lord. 604 00:36:23,223 --> 00:36:25,931 JUDGE: Very well. Please recall Mr. Madog Jones. 605 00:36:27,185 --> 00:36:29,518 FAITH: Mr. Jones, are you a good shot? 606 00:36:29,646 --> 00:36:31,103 Not bad. 607 00:36:31,231 --> 00:36:34,019 You've been firing a gun most of your life, I expect. 608 00:36:34,150 --> 00:36:35,516 Yes. 609 00:36:35,652 --> 00:36:37,985 FAITH: Madlen Vaughan. Is she a good shot? 610 00:36:38,113 --> 00:36:40,981 JONES: I wouldn't know. I've never seen her with a gun. 611 00:36:41,116 --> 00:36:43,904 You've never seen her with a gun. 612 00:36:44,035 --> 00:36:46,652 You've never seen Madlen Vaughan with a gun. 613 00:36:47,789 --> 00:36:51,954 That's quite a significant admission, Mr. Jones, 614 00:36:52,085 --> 00:36:53,451 especially this late in the day. 615 00:36:53,586 --> 00:36:56,124 It makes me wonder why... why you didn't mention it 616 00:36:56,256 --> 00:36:58,964 in your statement to the police. 617 00:37:11,730 --> 00:37:13,141 Mr. Jones? 618 00:37:15,734 --> 00:37:17,896 They didn't ask me. 619 00:37:18,027 --> 00:37:20,610 We need the whole truth. 620 00:37:20,739 --> 00:37:22,105 Did you have something to hide? 621 00:37:24,701 --> 00:37:25,737 Yes. 622 00:37:30,874 --> 00:37:34,493 Before I went to market, I heard her yelling at him. 623 00:37:34,627 --> 00:37:37,540 She was saying, "Who is she?" over and over. 624 00:37:42,343 --> 00:37:43,584 JUDGE: Mrs. Vaughan 625 00:37:43,720 --> 00:37:45,256 was repeatedly yelling, "Who is she?" 626 00:37:45,388 --> 00:37:46,549 My lord. 627 00:37:48,600 --> 00:37:50,136 Mr. Jones's evidence is evidence only 628 00:37:50,268 --> 00:37:52,885 of the words spoken by Mrs. Vaughan, 629 00:37:53,021 --> 00:37:56,890 not of what she may have meant when she yelled, "Who is she?" 630 00:37:57,025 --> 00:37:59,438 FAITH: No further questions, my lord. 631 00:38:04,949 --> 00:38:06,690 It was in March. 632 00:38:06,826 --> 00:38:09,990 Will Vaughan came to me for advice on how his assets 633 00:38:10,121 --> 00:38:13,410 might be divided in the event of divorce. 634 00:38:13,541 --> 00:38:16,329 Was he intending to leave his wife? 635 00:38:16,461 --> 00:38:18,123 He didn't specifically say that. 636 00:38:18,254 --> 00:38:22,544 Then, what advice did he want, specifically? 637 00:38:22,675 --> 00:38:24,395 Well, he was aware that if things worked out 638 00:38:24,469 --> 00:38:27,303 with the field, he'd stand to make a lot of money, 639 00:38:27,430 --> 00:38:29,171 and he wanted to know how to protect it. 640 00:38:29,307 --> 00:38:31,924 So he was seeking ways to conceal his assets. 641 00:38:32,060 --> 00:38:34,393 He wouldn't be the first. 642 00:38:34,521 --> 00:38:36,103 Nice guy. 643 00:38:36,231 --> 00:38:39,349 Mr. Howells, was there any suggestion from Mr. Vaughan 644 00:38:39,484 --> 00:38:42,602 as to the reason for his marital unhappiness? 645 00:38:42,737 --> 00:38:43,818 Another woman, perhaps? 646 00:38:43,947 --> 00:38:46,280 My lord, leading the witness. 647 00:38:46,407 --> 00:38:49,366 Mr. Howells, please answer the question, 648 00:38:49,494 --> 00:38:55,081 but please ignore counsel's suggested answer. 649 00:38:55,208 --> 00:38:58,121 He did confide in me that there was a very, um... 650 00:38:58,253 --> 00:39:01,246 there was a very dark side to her character 651 00:39:01,381 --> 00:39:03,839 that she kept hidden... unpredictable rages... 652 00:39:03,967 --> 00:39:07,301 Oh, now it's hearsay and innuendo? 653 00:39:07,428 --> 00:39:09,281 Does Mr. Swancott think that the laws of evidence 654 00:39:09,305 --> 00:39:10,762 don't apply in this court? 655 00:39:10,890 --> 00:39:14,224 Mrs. Howells, I will again make clear to the jury 656 00:39:14,352 --> 00:39:19,689 that the evidence i-is only of what Mr. Vaughan may have said, 657 00:39:19,816 --> 00:39:22,308 not that the words are necessarily true. 658 00:39:22,443 --> 00:39:25,686 I see. They really don't. 659 00:39:25,822 --> 00:39:28,405 Mrs. Howells, do you have any questions of this witness? 660 00:39:28,533 --> 00:39:31,617 Yes! I most certainly do. [ Clears throat ] 661 00:39:31,744 --> 00:39:33,906 [ Clears throat ] 662 00:39:34,038 --> 00:39:38,203 Mr. Howells, as Will Vaughan's solicitor, 663 00:39:38,334 --> 00:39:41,498 I'm sure you feel very loyal towards him. 664 00:39:41,629 --> 00:39:42,629 Of course. 665 00:39:42,714 --> 00:39:44,956 A dishonest man, 666 00:39:45,091 --> 00:39:49,461 attempting to hide his money from his wife and child. 667 00:39:50,930 --> 00:39:52,842 I was merely advising him on the law. 668 00:39:52,974 --> 00:39:56,968 Do you now regret advising him the way you did? 669 00:39:57,103 --> 00:40:00,517 It's not a question of regret. 670 00:40:00,648 --> 00:40:02,014 I was doing my job. 671 00:40:02,150 --> 00:40:04,984 Yes. Hiding the truth. 672 00:40:07,530 --> 00:40:09,021 Thank you very much, Mr. Howells. 673 00:40:09,157 --> 00:40:11,365 You've been most helpful. 674 00:40:20,293 --> 00:40:22,000 [ Sighs ] 675 00:40:26,299 --> 00:40:29,883 If you won't trust me, Madlen, I can't help you. 676 00:40:30,011 --> 00:40:32,594 You said, "Who is she?" 677 00:40:32,722 --> 00:40:34,634 What did you mean? 678 00:40:41,272 --> 00:40:43,059 Life imprisonment. 679 00:40:45,276 --> 00:40:47,438 Call it 15 years. 680 00:40:48,613 --> 00:40:52,152 How old will Dyfan be? 24, 25? 681 00:40:56,287 --> 00:40:57,448 Right. 682 00:40:57,580 --> 00:40:58,974 We shall see you in the morning, then. 683 00:40:58,998 --> 00:41:00,364 - Cerys? - Yeah. 684 00:41:00,500 --> 00:41:02,958 There were pictures in the post. 685 00:41:03,086 --> 00:41:05,248 Photographs. 686 00:41:08,383 --> 00:41:10,340 She was young. 687 00:41:10,468 --> 00:41:12,175 Blond. 688 00:41:13,513 --> 00:41:16,221 They were in the car, all over each other. 689 00:41:16,349 --> 00:41:19,467 All right, any idea who sent them or took them? 690 00:41:21,145 --> 00:41:22,145 Madlen? 691 00:41:22,188 --> 00:41:25,226 I told him to choose. 692 00:41:25,358 --> 00:41:27,725 Her or me. 693 00:41:27,860 --> 00:41:29,692 And then I left. 694 00:41:30,989 --> 00:41:32,480 I didn't shoot him. 695 00:41:32,615 --> 00:41:34,106 What did you do with them? 696 00:41:34,242 --> 00:41:36,404 I put them on the fire. 697 00:41:37,787 --> 00:41:38,948 Was there any more? 698 00:41:45,086 --> 00:41:47,328 Nobody... Nobody is to find out about these photographs, 699 00:41:47,463 --> 00:41:48,499 do you understand me? 700 00:41:50,216 --> 00:41:54,256 Which means, Madlen, you can't go into the witness box. 701 00:41:54,387 --> 00:41:56,219 They'll think I've got something to hide. 702 00:41:56,347 --> 00:41:57,508 You have. 703 00:41:59,892 --> 00:42:01,633 I'll see you in the morning. Cerys? 704 00:42:01,769 --> 00:42:03,431 [ Knocking ] 705 00:42:04,313 --> 00:42:06,270 [ Door opens ] 706 00:42:06,399 --> 00:42:08,857 [ Footsteps departing ] 707 00:42:08,985 --> 00:42:11,443 - Bollocks! - [ Door closes ] 708 00:42:13,865 --> 00:42:17,279 I knew it. I bloody knew that she was hiding something. 709 00:42:17,410 --> 00:42:19,170 Okay, we need to talk. I'm buying us a drink. 710 00:42:19,203 --> 00:42:21,240 No. No, thank you. 711 00:42:21,372 --> 00:42:23,705 Pshh! Bollocks. 712 00:42:40,558 --> 00:42:42,424 Evan. 713 00:42:42,560 --> 00:42:43,801 Have a seat. 714 00:42:50,568 --> 00:42:52,184 Your wife's doing well. 715 00:42:52,320 --> 00:42:54,061 Quite a performer. 716 00:42:54,197 --> 00:42:56,359 There's even an outside chance she might win, 717 00:42:56,491 --> 00:42:57,857 which would be a shame, 718 00:42:57,992 --> 00:43:00,484 because Madlen Vaughan is definitely guilty. 719 00:43:02,246 --> 00:43:03,782 [ Chuckles ] 720 00:43:03,915 --> 00:43:06,908 Did you ever try and [Chuckles] win an argument at home, 721 00:43:07,043 --> 00:43:10,912 or did you sit it back and wait for it all to blow over? 722 00:43:11,047 --> 00:43:12,538 I bet it's worth it, though. 723 00:43:12,673 --> 00:43:16,838 I'm sorry, did you come here to talk about my marriage? 724 00:43:18,346 --> 00:43:19,678 She skipped lunch today. 725 00:43:21,099 --> 00:43:23,011 Went to run a little errand. 726 00:43:24,602 --> 00:43:27,345 20,000 in used notes. 727 00:43:27,480 --> 00:43:30,393 The shop owner issues a back-dated receipt for a Rolex, 728 00:43:30,525 --> 00:43:32,061 which he then buys back, minus a cut. 729 00:43:32,193 --> 00:43:34,150 At least I think that's how it works. 730 00:43:34,278 --> 00:43:37,191 He wasn't exactly desperate to help. 731 00:43:40,034 --> 00:43:41,553 Yeah, I think I might wait until the verdict 732 00:43:41,577 --> 00:43:45,992 and then see what she's got to say for herself. 733 00:43:46,124 --> 00:43:49,413 Unless you've got something for me. 734 00:43:54,382 --> 00:43:56,248 Never mind. 735 00:43:56,384 --> 00:43:57,841 At least if she's in jail, 736 00:43:57,969 --> 00:44:00,209 then Steve Baldini won't be able to get his hands on her. 737 00:44:14,652 --> 00:44:17,690 Your concerns about motive may have been allayed, Constable. 738 00:44:17,822 --> 00:44:21,566 It seems Will Vaughan may have been playing away. 739 00:44:21,701 --> 00:44:24,739 Speaking of motive, what can you tell me about 740 00:44:24,871 --> 00:44:28,535 Mrs. Howells' relationship with one Gael Reardon? 741 00:44:28,666 --> 00:44:30,578 WILLIAMS: I wasn't aware she had one. 742 00:44:30,710 --> 00:44:33,578 BREEZE: There's a whole intelligence file in Swansea. 743 00:44:33,713 --> 00:44:35,750 We're just a local station. 744 00:44:35,882 --> 00:44:39,000 Stand by. I may have a job for you later. 745 00:44:47,143 --> 00:44:49,476 Hello, Lisa. 746 00:44:54,567 --> 00:44:55,774 Marion. 747 00:44:55,902 --> 00:44:57,985 I thought you had a job in a dress shop? 748 00:44:58,112 --> 00:45:01,446 Yeah, part-time at the moment. Off-season, you know? 749 00:45:01,574 --> 00:45:06,069 You haven't had much luck since your divorce, have you? 750 00:45:06,204 --> 00:45:09,197 And how are you coping? On your own. 751 00:45:09,332 --> 00:45:11,870 Must be hard with Evan away. 752 00:45:12,001 --> 00:45:13,993 Faith hasn't got time for anything. 753 00:45:14,128 --> 00:45:17,087 Well, there's the murder trial. You must be proud of her. 754 00:45:17,215 --> 00:45:18,706 Lovely, thanks. I don't need a bag. 755 00:45:18,841 --> 00:45:22,050 Yeah. She's doing really well. 756 00:45:22,178 --> 00:45:23,419 Single mother, isn't it? 757 00:45:23,554 --> 00:45:24,965 - Is she? - Yes. 758 00:45:25,097 --> 00:45:27,965 Unfortunately, I've got to do 759 00:45:28,100 --> 00:45:29,591 the shagging for both of us. 760 00:45:29,727 --> 00:45:31,684 I do my best. 761 00:45:31,812 --> 00:45:33,929 Take care now, all right? 762 00:45:36,609 --> 00:45:38,350 ARTHUR: Oh! Ohh. 763 00:45:38,486 --> 00:45:40,318 And again. Oh! No, no. Oh! 764 00:45:40,446 --> 00:45:42,904 And again. Up. 765 00:45:43,032 --> 00:45:44,193 - [ Cellphone rings ] - Oh. 766 00:45:44,325 --> 00:45:45,861 All right, you win. Hang on. 767 00:45:45,993 --> 00:45:47,700 Yeah? 768 00:45:47,828 --> 00:45:49,990 Hiya, yeah? Faith? 769 00:45:50,122 --> 00:45:52,114 Yeah, we're still at the beach. Lovely. 770 00:45:52,250 --> 00:45:53,991 There we are. I'll speak to you later, okay? 771 00:45:54,126 --> 00:45:56,368 Bye. Bye. 772 00:45:56,504 --> 00:45:58,871 - Angie, your dad's here, look. - Arthur. 773 00:45:59,006 --> 00:46:00,417 - Thanks. - See you. 774 00:46:00,549 --> 00:46:02,415 ARTHUR: She's good as gold. No trouble at all. 775 00:46:02,551 --> 00:46:04,258 Ah, you're good with them. 776 00:46:04,387 --> 00:46:05,923 I'd like to invite Alys to our house, 777 00:46:06,055 --> 00:46:08,217 but, well, you know, it's, um... 778 00:46:08,349 --> 00:46:09,590 - Yeah. - It's complicated. 779 00:46:09,725 --> 00:46:10,966 Oh, yeah. 780 00:46:13,729 --> 00:46:15,015 - You all right? - ANGIE: Yeah. 781 00:46:15,147 --> 00:46:16,263 Got everything? 782 00:46:16,399 --> 00:46:17,981 ARTHUR: See you later, Angie. Bye-bye. 783 00:46:18,109 --> 00:46:20,476 Thanks. Bye. 784 00:46:20,611 --> 00:46:22,694 ARTHUR: [ Grunting playfully ] 785 00:46:31,497 --> 00:46:34,114 Alys. You okay? 786 00:46:34,250 --> 00:46:35,411 What's up? 787 00:46:38,546 --> 00:46:41,789 Do you think Mam's gonna take Dad back? 788 00:46:41,924 --> 00:46:43,631 Oh. Um... 789 00:46:45,094 --> 00:46:47,051 Well, I don't know. 790 00:46:47,179 --> 00:46:49,296 It's like this, isn't it... 791 00:46:49,432 --> 00:46:51,970 Well, there good bits and bad bits in everyone, isn't there? 792 00:46:52,101 --> 00:46:53,901 Well, your mam, she sees the good in everyone, 793 00:46:53,936 --> 00:46:55,928 doesn't she, yeah? 794 00:46:56,063 --> 00:46:57,770 You don't, do you? 795 00:46:57,898 --> 00:46:59,981 Well... 796 00:47:00,109 --> 00:47:01,520 I don't know. 797 00:47:05,448 --> 00:47:09,032 Hey, I like Angie. She's a lovely girl, nice. 798 00:47:10,077 --> 00:47:11,613 Come on, let's get back to the gang. 799 00:47:11,746 --> 00:47:13,954 Come on, it's freezing. Come on. 800 00:47:14,081 --> 00:47:15,413 In a minute. 801 00:47:30,348 --> 00:47:32,715 STEVE: Is Alys all right? 802 00:47:32,850 --> 00:47:35,888 She doesn't want her dad to come home. 803 00:47:38,564 --> 00:47:41,102 It's tough when someone's been away. 804 00:47:42,568 --> 00:47:44,480 She'll be okay. 805 00:47:44,612 --> 00:47:47,821 Why don't you ever talk to her mam? 806 00:47:47,948 --> 00:47:51,032 Uh... [ Sighs ] 807 00:47:51,160 --> 00:47:53,618 It's complicated. 808 00:47:55,456 --> 00:47:57,072 Do you love her? 809 00:47:57,208 --> 00:47:59,495 [ Laughs ] 810 00:47:59,627 --> 00:48:01,584 Kids. 811 00:48:01,712 --> 00:48:03,669 You hungry? 812 00:48:03,798 --> 00:48:06,006 Burger? 813 00:48:06,133 --> 00:48:07,624 Come on. I'm starving. 814 00:48:10,471 --> 00:48:13,054 EVAN: It's a court case. Anything can happen. 815 00:48:13,182 --> 00:48:14,718 FAITH: That's it? That's your advice? 816 00:48:14,850 --> 00:48:16,591 Oh, come on, Faith. 817 00:48:18,687 --> 00:48:19,803 Fine. 818 00:48:19,939 --> 00:48:21,180 I understand the risk, 819 00:48:21,315 --> 00:48:22,915 but if I was you, I'd put her in the box. 820 00:48:23,025 --> 00:48:25,563 - Juries don't like silence. - Oh, that's a great idea. 821 00:48:25,694 --> 00:48:27,631 Then she'd have to admit that she'd received photographs 822 00:48:27,655 --> 00:48:29,021 of her husband with another woman 823 00:48:29,156 --> 00:48:30,488 minutes before he was shot. 824 00:48:30,616 --> 00:48:31,652 Why would she do that? 825 00:48:32,993 --> 00:48:34,950 The whole truth, Evan. 826 00:48:35,079 --> 00:48:37,992 A little thing called ethics. 827 00:48:38,124 --> 00:48:40,787 It's a street fight, Faith. 828 00:48:40,918 --> 00:48:43,786 If you want to defend a murder and win, there's no easy way. 829 00:48:43,921 --> 00:48:46,459 You've got to kick and bite, gouge, 830 00:48:46,590 --> 00:48:48,957 scratch your way to a not guilty. 831 00:48:49,093 --> 00:48:50,504 Nice lawyers, good people, 832 00:48:50,636 --> 00:48:53,504 they get their clients sent to jail. 833 00:48:53,639 --> 00:48:55,926 It's just the way it is. 834 00:48:59,812 --> 00:49:01,394 You better go. 835 00:49:04,525 --> 00:49:05,732 FAITH: [ Exhales sharply ] 836 00:49:07,236 --> 00:49:09,273 Have you been seeing Steve Baldini? 837 00:49:09,405 --> 00:49:10,521 No. 838 00:49:12,616 --> 00:49:14,357 No. 839 00:49:14,493 --> 00:49:18,032 Evan, you're hurting me. Let me go. 840 00:49:18,164 --> 00:49:19,905 Let me go. 841 00:49:21,834 --> 00:49:23,700 [ Exhales sharply ] 842 00:49:25,045 --> 00:49:26,081 Faith. 843 00:49:44,732 --> 00:49:45,812 - [ Cork pops ] - CERYS: Oh! 844 00:49:45,858 --> 00:49:47,349 [ Laughing ] Whoops-a-daisy. 845 00:49:47,485 --> 00:49:48,601 It's all right. 846 00:49:48,736 --> 00:49:50,944 [ Laughs ] Ahh. 847 00:49:51,071 --> 00:49:54,610 All right, 25-lovely-thousand 848 00:49:54,742 --> 00:49:56,904 will hit your account first thing tomorrow morning. 849 00:49:57,036 --> 00:50:00,325 Marvelous. Thank you. 850 00:50:00,456 --> 00:50:01,913 Well, cheers. 851 00:50:03,501 --> 00:50:05,993 - Cheers. - Here's to the next time. 852 00:50:06,128 --> 00:50:07,128 [ Chuckling ] 853 00:50:07,254 --> 00:50:08,870 [ Cellphone vibrates ] 854 00:50:09,006 --> 00:50:10,463 Mm. 855 00:50:10,591 --> 00:50:12,457 Ah. Sorry. 856 00:50:14,386 --> 00:50:15,922 Hi. 857 00:50:16,055 --> 00:50:19,344 Madlen's not giving evidence. We can't take the risk. 858 00:50:19,475 --> 00:50:21,717 [ Sighs ] He'll shred her to pieces. 859 00:50:21,852 --> 00:50:24,344 Yeah, I've been thinking about this. 860 00:50:24,480 --> 00:50:27,143 I've made my decision, Cerys. 861 00:50:27,274 --> 00:50:30,017 I'm sticking to it. 862 00:50:54,051 --> 00:50:56,338 Ohh! 863 00:51:00,641 --> 00:51:01,559 Come on. 864 00:51:01,560 --> 00:51:03,846 CERYS: Ah, sorry. 865 00:51:03,978 --> 00:51:05,344 Your other half? 866 00:51:05,479 --> 00:51:06,890 Oh, God, no. Work. 867 00:51:07,022 --> 00:51:11,016 I'm, uh, single, more or less. 868 00:51:11,151 --> 00:51:12,392 Snap. 869 00:51:16,699 --> 00:51:18,782 [ Chuckling ] 870 00:51:20,077 --> 00:51:21,659 FAITH: Sorry I'm late. 871 00:51:21,787 --> 00:51:22,903 Had to go to Hong Kong. 872 00:51:23,038 --> 00:51:24,745 - Hong hong. - Hong hong? 873 00:51:24,873 --> 00:51:26,142 - RHODRI: [ Crying ] - Hong Kong Hut. 874 00:51:26,166 --> 00:51:27,953 - All right? Hi, babe! - Good, yeah. 875 00:51:28,085 --> 00:51:29,729 Arthur's upstairs. He's putting Rhodri to bed. 876 00:51:29,753 --> 00:51:31,085 FAITH: Oh, right. 877 00:51:31,213 --> 00:51:32,983 ARTHUR: Oh, he's been a little beggar tonight. 878 00:51:33,007 --> 00:51:34,339 I think he might be teething. 879 00:51:34,466 --> 00:51:36,503 Ah, I'll be up now. 880 00:51:36,635 --> 00:51:39,298 Try him with his new book? 881 00:51:39,430 --> 00:51:41,046 Babe, do you want any carrot juice? 882 00:51:41,181 --> 00:51:42,763 FAITH: Oh, you are hilarious. 883 00:51:42,891 --> 00:51:44,507 Yeah, as if. 884 00:51:44,643 --> 00:51:46,746 Where have you been, then? I haven't seen you in days. 885 00:51:46,770 --> 00:51:49,433 Your sugar daddy, is he busy tonight, is he? 886 00:51:49,565 --> 00:51:51,022 It was just a drink. 887 00:51:51,150 --> 00:51:53,142 Yes, I've heard that one before, darling. 888 00:51:53,277 --> 00:51:54,563 Do you know what he did today? 889 00:51:54,695 --> 00:51:56,131 - Faith... - He stuck the knife right in. 890 00:51:56,155 --> 00:51:57,566 - LISA: Marion! - Marion, hello. 891 00:51:57,698 --> 00:51:59,439 The worker returns. 892 00:51:59,575 --> 00:52:01,191 How was my Evan? 893 00:52:01,327 --> 00:52:03,614 I'd visit more often if I could. 894 00:52:05,372 --> 00:52:08,456 Uh, I don't know how many times I've offered, Marion. 895 00:52:10,502 --> 00:52:12,835 Your Evan is just fine. 896 00:52:15,591 --> 00:52:17,878 - Takeaway, is it? - Yeah. Yes, it is. 897 00:52:18,010 --> 00:52:19,546 You are more than welcome to join us. 898 00:52:19,678 --> 00:52:20,839 MARION: Thank you. 899 00:52:20,971 --> 00:52:22,883 I'm sure we can spare some pork balls. 900 00:52:23,015 --> 00:52:24,972 LISA: [ Laughs ] 901 00:52:25,100 --> 00:52:26,841 Would you like me to fetch some plates? 902 00:52:26,977 --> 00:52:28,309 On it, Marion. 903 00:52:28,437 --> 00:52:31,271 No, we've learnt how to use knives and forks 904 00:52:31,398 --> 00:52:32,479 in this house now, Marion. 905 00:52:32,608 --> 00:52:33,627 Who'd have thought it, huh? 906 00:52:33,651 --> 00:52:35,017 Who?! 907 00:52:39,073 --> 00:52:41,315 Did you just come out of my bedroom, Marion? 908 00:52:41,450 --> 00:52:43,612 The window was open. I-I just closed it. 909 00:52:43,744 --> 00:52:45,110 RHODRI: [ Crying ] 910 00:52:45,245 --> 00:52:46,861 Oh, hang on. 911 00:52:46,997 --> 00:52:49,614 I'll deal with this. Help yourselves. 912 00:52:49,750 --> 00:52:52,288 - Go on, Marion. - LISA: Marion, some wine? 913 00:52:52,419 --> 00:52:55,082 Such a shame she doesn't have time to cook. 914 00:52:55,214 --> 00:52:57,046 [ Crunching ] 915 00:53:04,556 --> 00:53:05,967 Mmm. 916 00:53:09,395 --> 00:53:11,182 Very nice. 917 00:53:11,313 --> 00:53:12,599 Thank you, Faith. 918 00:53:12,731 --> 00:53:14,814 There's no hairs in mine tonight. 919 00:53:14,942 --> 00:53:17,776 They must have had an inspection. 920 00:53:17,903 --> 00:53:20,941 Your mother's always had a sense of humor. 921 00:53:21,073 --> 00:53:23,611 It's the first thing your father ever said about her. 922 00:53:23,742 --> 00:53:25,699 "I've met this funny girl." 923 00:53:25,828 --> 00:53:27,319 [ Chuckles ] 924 00:53:33,919 --> 00:53:35,706 MEGAN: Why did Granny say 925 00:53:35,838 --> 00:53:37,955 that Daddy could stay at her house 926 00:53:38,090 --> 00:53:40,958 when he gets out of prison? 927 00:53:41,093 --> 00:53:43,836 Did she say that? 928 00:53:43,971 --> 00:53:46,133 Oh, she's a funny one, isn't she? 929 00:53:46,265 --> 00:53:48,598 Where would he stay? Alys got the spare room. 930 00:53:48,726 --> 00:53:51,139 Well, we'll think... we'll think of something. 931 00:53:53,105 --> 00:53:55,643 And don't listen to Granny, okay? 932 00:53:59,361 --> 00:54:02,195 Megs. Megs. 933 00:54:02,322 --> 00:54:05,781 We'll put him in the shed with the spiders. 934 00:54:05,909 --> 00:54:07,366 [ Gasps ] 935 00:54:07,494 --> 00:54:09,076 [ Laughs ] 936 00:54:09,204 --> 00:54:10,536 Would you like that? 937 00:54:10,664 --> 00:54:12,371 Would you like to join him in there? 938 00:54:12,499 --> 00:54:14,081 Would you? 939 00:54:14,209 --> 00:54:16,667 Right, but listen, you got to promise me something now. 940 00:54:16,795 --> 00:54:22,041 Okay? You got to promise me that you're gonna stop worrying. 941 00:54:22,176 --> 00:54:24,384 Is that a promise? 942 00:54:24,511 --> 00:54:25,718 Okay. 943 00:54:25,846 --> 00:54:28,839 No, not an okay. Is it a promise? 944 00:54:28,974 --> 00:54:31,717 [ Laughing ] Promise! 945 00:54:33,270 --> 00:54:35,011 Good night, my presh. 946 00:54:35,147 --> 00:54:38,060 Night-night, night-night, watch the bed bugs don't bite. 947 00:54:39,109 --> 00:54:42,102 Hey, you were supposed to be sleeping, big boy. 948 00:54:42,237 --> 00:54:44,980 Oh, yeah, yeah, yeah. Good boy. 949 00:54:45,115 --> 00:54:46,777 Snuggle in. 950 00:54:48,994 --> 00:54:50,485 Night-night. 951 00:54:53,373 --> 00:54:55,160 Shh, shh, shh. 952 00:54:58,003 --> 00:54:59,710 [ Knocks ] 953 00:54:59,838 --> 00:55:01,500 Night-night, Alys. 954 00:55:25,405 --> 00:55:27,567 [ Down-tempo music plays ] 955 00:56:45,777 --> 00:56:47,439 All yours. 956 00:56:47,571 --> 00:56:49,799 Am I permitted to know the purpose of this operation, sir? 957 00:56:49,823 --> 00:56:50,943 Not at this stage, Constable. 958 00:56:50,991 --> 00:56:52,573 Strictly a CID matter. 959 00:56:52,701 --> 00:56:54,317 Okay, go. 960 00:56:58,582 --> 00:57:00,494 [ Sighs ] 961 00:57:07,174 --> 00:57:08,415 [ Knocking ] 962 00:57:08,550 --> 00:57:12,214 You've got an hour, mate. Car's waiting. 963 00:57:12,346 --> 00:57:18,058 ♪ How long ♪ 964 00:57:18,185 --> 00:57:21,769 ♪ Before the rain stops pouring ♪ 965 00:57:21,897 --> 00:57:25,265 ♪ The sun comes out again? ♪ 966 00:57:25,400 --> 00:57:32,273 ♪ How long ♪ 967 00:57:32,407 --> 00:57:35,571 ♪ Before the storm stops raging ♪ 968 00:57:35,702 --> 00:57:39,161 ♪ And silences the pain? ♪ 969 00:57:39,289 --> 00:57:41,997 - [ Car approaching ] - ♪ I've lived ♪ 970 00:57:42,125 --> 00:57:45,789 - ♪ And I've loved ♪ - [ Car door opens ] 971 00:57:45,921 --> 00:57:48,629 ♪ Will I feel again? ♪ 972 00:57:48,757 --> 00:57:52,467 ♪ I know not ♪ 973 00:57:52,594 --> 00:57:54,802 ♪ How long ♪ 974 00:57:55,847 --> 00:57:58,180 ♪ How long ♪ 975 00:57:59,643 --> 00:58:05,935 ♪ Before my love just stops? ♪ 976 00:58:10,529 --> 00:58:13,647 Is there anything you want to tell me? 977 00:58:16,994 --> 00:58:23,707 - ♪ How long ♪ - ♪ Tell me how long ♪ 978 00:58:23,834 --> 00:58:26,918 ♪ Must I keep on running ♪ 979 00:58:27,045 --> 00:58:30,459 ♪ Before it gets too far? ♪ 980 00:58:30,590 --> 00:58:37,053 - ♪ How long ♪ - ♪ Tell me how long ♪ 981 00:58:37,180 --> 00:58:40,469 ♪ Must I keep rebuilding ♪ 982 00:58:40,600 --> 00:58:44,014 ♪ Something torn apart? ♪ 983 00:58:44,146 --> 00:58:51,146 - ♪ How long ♪ - ♪ Tell me how long ♪