1 00:00:02,310 --> 00:00:03,895 Where the hell is Josh at? 2 00:00:03,896 --> 00:00:04,964 We're getting a [bleep] divorce. 3 00:00:04,965 --> 00:00:06,102 Whoa! 4 00:00:06,103 --> 00:00:07,309 I don't love him enough to be with him. 5 00:00:07,310 --> 00:00:09,274 We do need to make this divorce final. 6 00:00:09,275 --> 00:00:10,516 You sure that's what you want to do? 7 00:00:10,517 --> 00:00:11,999 Yeah. 8 00:00:12,000 --> 00:00:13,964 I watched our marriage crumble for years, 9 00:00:13,965 --> 00:00:17,447 so it was finally time for us to move on. 10 00:00:17,448 --> 00:00:18,447 I've already grieved. 11 00:00:18,448 --> 00:00:19,930 I've done all of it. 12 00:00:19,931 --> 00:00:21,274 I'm just not doing it anymore. 13 00:00:21,275 --> 00:00:24,102 Me and Josh are doing this thing called nesting. 14 00:00:24,103 --> 00:00:25,585 He is at the house for a week. 15 00:00:25,586 --> 00:00:27,102 I'm at the house for a week. 16 00:00:27,103 --> 00:00:29,930 Alana and Dralin are still fighting his legal battle. 17 00:00:29,931 --> 00:00:31,240 The judge really could sentence 18 00:00:31,241 --> 00:00:33,999 you to 10 years in prison. 19 00:00:34,000 --> 00:00:35,654 And Jessica went to Mexico and came 20 00:00:35,655 --> 00:00:38,067 back with a big surprise. 21 00:00:38,068 --> 00:00:41,343 Junebug, you about to get you a new daughter-in-law. 22 00:00:41,344 --> 00:00:44,171 Jessie proposed to Shyann. 23 00:00:44,172 --> 00:00:45,688 I cannot stand Shyann. 24 00:00:45,689 --> 00:00:48,205 And we all know if Mama's not happy, 25 00:00:48,206 --> 00:00:50,585 she'll do whatever it takes to get her way. 26 00:00:50,586 --> 00:00:52,309 What are you doing, anyway? 27 00:00:52,310 --> 00:00:55,067 Trying to figure out Jessica's bachelorette party. 28 00:00:55,068 --> 00:00:56,895 Who better to say you don't need to marry 29 00:00:56,896 --> 00:00:58,240 Shyann but a psychic? 30 00:00:58,241 --> 00:01:00,067 This already sounds like a setup. 31 00:01:00,068 --> 00:01:02,378 Meanwhile, I finally got the nerve to tell 32 00:01:02,379 --> 00:01:04,378 my family who I'm dating. 33 00:01:04,379 --> 00:01:07,136 It's his cousin, Darrin. 34 00:01:07,137 --> 00:01:08,136 Wow. 35 00:01:08,137 --> 00:01:09,136 Nobody really knows. 36 00:01:09,137 --> 00:01:10,343 We're keeping it on the DL. 37 00:01:10,344 --> 00:01:11,516 When are you gonna tell Josh? 38 00:01:11,517 --> 00:01:12,999 I've got plans, Junebug. 39 00:01:13,000 --> 00:01:15,516 But Josh totaled his truck before I could tell him. 40 00:01:15,517 --> 00:01:16,688 I'm on the way to the hospital. 41 00:01:16,689 --> 00:01:18,102 Really glad she was there for me. 42 00:01:18,103 --> 00:01:20,102 Maybe this could be a turning point for us. 43 00:01:20,103 --> 00:01:23,309 Then what he let slip really pissed me off. 44 00:01:23,310 --> 00:01:25,481 What's crazy to me is Jessica can't even come to work, 45 00:01:25,482 --> 00:01:27,274 but she can go and propose to Shyann. 46 00:01:27,275 --> 00:01:29,792 She told me she was gonna propose to Shyann. 47 00:01:29,793 --> 00:01:31,585 Jessie doesn't tell me about the engagement, 48 00:01:31,586 --> 00:01:33,343 but she tells Josh? 49 00:01:33,344 --> 00:01:36,585 I don't get why Jessica's Team Josh, not Team Sister. 50 00:01:36,586 --> 00:01:37,585 Why do y'all have flowers? 51 00:01:37,586 --> 00:01:38,619 For your sister. 52 00:01:38,620 --> 00:01:40,240 I don't want to move on. 53 00:01:40,241 --> 00:01:41,481 But she better keep her mouth shut 54 00:01:41,482 --> 00:01:43,205 if she knows what's good for her. 55 00:01:43,206 --> 00:01:45,274 She might be talking to somebody else. 56 00:01:45,275 --> 00:01:46,550 Who is it? 57 00:01:46,551 --> 00:01:48,412 Your cousin, Darrin. 58 00:01:48,413 --> 00:01:50,550 Hearing who it was that Pumpkin was seeing 59 00:01:50,551 --> 00:01:52,516 was sickening. 60 00:01:52,517 --> 00:01:53,619 There is no point. 61 00:01:53,620 --> 00:01:55,205 it all all, you know? 62 00:02:05,896 --> 00:02:07,412 Oopsie. 63 00:02:11,413 --> 00:02:13,136 I don't know who Pumpkin is anymore. 64 00:02:13,137 --> 00:02:16,240 Screw dealing with her and dealing with this house 65 00:02:16,241 --> 00:02:18,964 and sharing this house and trying to make things work. 66 00:02:18,965 --> 00:02:20,240 I'm done with it. 67 00:02:37,068 --> 00:02:38,309 - Tell Daddy bye-bye. - Say bye-bye. 68 00:02:38,310 --> 00:02:39,343 See you later. 69 00:02:39,344 --> 00:02:40,378 Bye. 70 00:02:40,379 --> 00:02:41,378 Thank you. 71 00:02:41,379 --> 00:02:42,412 You're welcome. 72 00:02:42,413 --> 00:02:43,550 Love you. 73 00:02:43,551 --> 00:02:44,930 Bye. Bye-bye, Daddy. 74 00:02:44,931 --> 00:02:47,241 - Bye. - Bye. 75 00:02:52,379 --> 00:02:54,171 After Jessica dropped the bomb 76 00:02:54,172 --> 00:02:58,274 on what last little bit of hope I had for my marriage, 77 00:02:58,275 --> 00:03:00,309 I called my mom and asked her to come get the kids, 78 00:03:00,310 --> 00:03:03,550 because I don't want the kids to see me packing. 79 00:03:18,551 --> 00:03:21,412 This is [bleep]. 80 00:03:21,413 --> 00:03:24,343 You know, I've never felt this sick to my stomach. 81 00:03:24,344 --> 00:03:26,516 But through all the anger and hurt, you know, 82 00:03:26,517 --> 00:03:29,550 I look around the house and just 83 00:03:29,551 --> 00:03:31,861 flashes of some of the best moments in my life. 84 00:03:36,275 --> 00:03:37,309 You look very handsome today. 85 00:03:37,310 --> 00:03:38,343 Really? 86 00:03:38,344 --> 00:03:40,447 Yeah. 87 00:03:40,448 --> 00:03:45,102 Da, da, da, da. 88 00:03:45,103 --> 00:03:47,654 One, two, three. 89 00:03:47,655 --> 00:03:48,757 Happy birthday. 90 00:03:48,758 --> 00:03:50,412 Birthday. 91 00:03:50,413 --> 00:03:52,654 Alana! 92 00:03:52,655 --> 00:03:54,205 Refreshing. 93 00:03:54,206 --> 00:03:56,033 Yeah, refreshing. 94 00:03:58,137 --> 00:03:59,136 I love you. 95 00:03:59,137 --> 00:04:00,136 Mwah! 96 00:04:00,137 --> 00:04:03,033 And now it's all over. 97 00:04:13,241 --> 00:04:16,067 I can't believe you've been lying to me. 98 00:04:16,068 --> 00:04:18,930 All the years wasted just for you to go see someone else. 99 00:04:21,206 --> 00:04:24,309 My mom's got the kids. 100 00:04:24,310 --> 00:04:27,309 I'm packing my [bleep], and I'm gone. 101 00:04:27,310 --> 00:04:31,205 ♪ Where there was love lies doubt ♪ 102 00:04:31,206 --> 00:04:35,688 ♪ Done with excuses ♪ 103 00:04:35,689 --> 00:04:39,102 ♪ Oh, at least we know by now ♪ 104 00:04:39,103 --> 00:04:42,999 ♪ It's done, the party's over ♪ 105 00:04:43,000 --> 00:04:46,930 ♪ Empty drinks, I'm feeling sober ♪ 106 00:04:46,931 --> 00:04:51,274 ♪ Living on the memory of our life ♪ 107 00:04:51,275 --> 00:04:55,205 ♪ I don't know if I will ever ♪ 108 00:04:55,206 --> 00:04:58,516 ♪ Learn to love again ♪ 109 00:04:58,517 --> 00:05:02,585 ♪ Light's come up and that's the end ♪ 110 00:05:02,586 --> 00:05:03,619 ♪ Going home ♪ 111 00:05:03,620 --> 00:05:06,516 ♪ The party's over ♪ 112 00:05:28,241 --> 00:05:30,206 Hello? 113 00:05:33,379 --> 00:05:34,965 Hello? 114 00:05:37,758 --> 00:05:39,896 Josh. 115 00:05:51,827 --> 00:05:54,379 Oh, [bleep]. 116 00:05:56,413 --> 00:05:59,481 And I'm packing my [bleep] up. I'm gone. 117 00:05:59,482 --> 00:06:01,689 . 118 00:06:04,000 --> 00:06:06,585 I came to the house today because my week with the kids 119 00:06:06,586 --> 00:06:08,585 is starting, and here I am thinking I'm 120 00:06:08,586 --> 00:06:10,343 gonna be greeted by my family. 121 00:06:10,344 --> 00:06:11,412 This is bad. 122 00:06:11,413 --> 00:06:12,999 I'm not just dating anyone. 123 00:06:13,000 --> 00:06:15,136 Like, I'm with Josh's cousin. 124 00:06:15,137 --> 00:06:17,688 If he's this angry, there's a good chance 125 00:06:17,689 --> 00:06:19,516 that he knows I'm with Darrin, 126 00:06:19,517 --> 00:06:21,550 and this could be a major setback. 127 00:06:21,551 --> 00:06:24,412 We've been able to cooperate this whole divorce, you know, 128 00:06:24,413 --> 00:06:26,343 whether it's the kids or the house. 129 00:06:26,344 --> 00:06:29,343 And that is something I'm afraid of losing. 130 00:06:31,724 --> 00:06:34,205 - Hello? - Hey. What are you doing? 131 00:06:34,206 --> 00:06:35,378 Finna get some lunch. 132 00:06:35,379 --> 00:06:36,895 What you doing? 133 00:06:36,896 --> 00:06:38,654 Just got back to the house. 134 00:06:38,655 --> 00:06:40,412 You know, it's, like, my week with the kids. 135 00:06:40,413 --> 00:06:43,378 And Josh left a note saying that I was seeing somebody else 136 00:06:43,379 --> 00:06:47,171 and that he was packing his and that he's gone. 137 00:06:47,172 --> 00:06:49,067 How do you think he found out? 138 00:06:49,068 --> 00:06:50,688 That, I don't know. 139 00:06:50,689 --> 00:06:52,654 You know, people talk. 140 00:06:52,655 --> 00:06:55,447 Who the hell would have even told Josh? 141 00:06:55,448 --> 00:06:58,792 I haven't even said anything to anybody but my mama, 142 00:06:58,793 --> 00:07:00,930 Justin, Jessica, and Paisley. 143 00:07:00,931 --> 00:07:03,861 And I know it wasn't Paisley 'cause she's my best friend, 144 00:07:03,862 --> 00:07:05,447 and she would never rat me out. 145 00:07:05,448 --> 00:07:09,826 That leaves somebody in my family, which is messed up. 146 00:07:09,827 --> 00:07:11,240 That's wild, dude. 147 00:07:11,241 --> 00:07:12,412 I want to know who told him. 148 00:07:12,413 --> 00:07:13,585 Yeah. 149 00:07:13,586 --> 00:07:15,240 Darrin and I haven't even been in public 150 00:07:15,241 --> 00:07:16,826 for this exact reason. 151 00:07:16,827 --> 00:07:19,378 I just need to figure out who did tell him. 152 00:07:19,379 --> 00:07:22,102 And when I do, it's gonna be ugly as hell. 153 00:07:22,103 --> 00:07:23,757 Well, all right, I'll talk to you later. 154 00:07:23,758 --> 00:07:25,550 All right. Bye. 155 00:07:25,551 --> 00:07:26,999 Goodbye. 156 00:07:27,000 --> 00:07:29,688 Oh, my gosh. 157 00:07:36,655 --> 00:07:39,412 Am I OK? 158 00:07:39,413 --> 00:07:41,205 Definitely not. 159 00:07:41,206 --> 00:07:42,757 She showed me her true colors. 160 00:07:42,758 --> 00:07:44,654 She's not the same person. 161 00:07:44,655 --> 00:07:47,102 I just need to find a new place to live. 162 00:07:47,103 --> 00:07:49,171 You know, it hurts that Pumpkin is dating, 163 00:07:49,172 --> 00:07:51,724 but it also hurts that it's him. 164 00:07:54,551 --> 00:07:55,999 I mean, the only time I seen him was at 165 00:07:56,000 --> 00:07:58,033 family get-togethers at my grandmother's house. 166 00:07:58,034 --> 00:07:59,067 Like, I never went and hung out with him. 167 00:07:59,068 --> 00:08:00,274 I didn't really have nothing for him. 168 00:08:00,275 --> 00:08:02,655 I don't like him. Never have. 169 00:08:06,689 --> 00:08:07,688 AA Properties. 170 00:08:07,689 --> 00:08:08,688 This is Randy. 171 00:08:08,689 --> 00:08:09,757 Hey, Randy, I-- 172 00:08:09,758 --> 00:08:10,757 Oh, hey, Josh. 173 00:08:10,758 --> 00:08:12,412 How you doing? 174 00:08:12,413 --> 00:08:13,654 Going through some rough things at the moment, man. 175 00:08:13,655 --> 00:08:15,240 Me and Pumpkin are, uh, splitting up. 176 00:08:15,241 --> 00:08:16,516 Oh, man. 177 00:08:16,517 --> 00:08:19,171 Is there any possibility that you have a house 178 00:08:19,172 --> 00:08:23,136 or apartment or something for rent close by? 179 00:08:23,137 --> 00:08:24,654 Let me make some calls. 180 00:08:24,655 --> 00:08:25,895 Yeah, that sounds good, man. 181 00:08:25,896 --> 00:08:27,826 Whatever--whatever you got. - I got you. 182 00:08:27,827 --> 00:08:29,274 We'll find you something. - All right. 183 00:08:29,275 --> 00:08:30,447 Thank you, man. 184 00:08:30,448 --> 00:08:31,550 No problem. Talk to you soon. 185 00:08:31,551 --> 00:08:33,137 Yep. 186 00:08:41,517 --> 00:08:43,620 - Right here. - Thank you. 187 00:08:44,827 --> 00:08:46,240 Hey, bitch. 188 00:08:46,241 --> 00:08:48,000 Hi. 189 00:08:50,103 --> 00:08:51,688 It has already been a day for me. 190 00:08:51,689 --> 00:08:53,999 I've been in the public eye for 15 years. 191 00:08:54,000 --> 00:08:55,205 I've learned a lot. 192 00:08:55,206 --> 00:08:56,895 You know, you got to get ahead of the gossip 193 00:08:56,896 --> 00:08:58,757 before they get ahead of you. 194 00:08:58,758 --> 00:09:02,447 So my first call is Paisley so that we can do damage control. 195 00:09:02,448 --> 00:09:04,274 I need a stiff drink. 196 00:09:04,275 --> 00:09:05,585 What? 197 00:09:05,586 --> 00:09:06,654 Oh, girl. 198 00:09:06,655 --> 00:09:08,516 I done got back to the house. 199 00:09:08,517 --> 00:09:10,620 There ain't no young'uns. Ain't no Josh. 200 00:09:12,586 --> 00:09:14,550 But guess what is there. 201 00:09:14,551 --> 00:09:18,067 A note that says "I can't believe you've lied to me. 202 00:09:18,068 --> 00:09:21,413 "I'm packing all my and I'm gone. 203 00:09:23,413 --> 00:09:24,585 Girl, I don't know if he knows who, 204 00:09:24,586 --> 00:09:26,964 but he [bleep] knows. 205 00:09:26,965 --> 00:09:28,343 How are you ladies doing today? 206 00:09:28,344 --> 00:09:29,378 Doing good. 207 00:09:29,379 --> 00:09:30,516 Can I get y'all a couple drinks? 208 00:09:30,517 --> 00:09:31,930 - I want a water, please. - A water. 209 00:09:31,931 --> 00:09:33,447 I'll just take this Parish Blossom. 210 00:09:33,448 --> 00:09:35,102 The Parish Blossom. 211 00:09:35,103 --> 00:09:37,033 Can we do the crab cakes? 212 00:09:37,034 --> 00:09:39,447 - Mm-hmm. - I want the Cajun pasta. 213 00:09:39,448 --> 00:09:41,481 I'll grab those menus for you. 214 00:09:41,482 --> 00:09:44,136 Yeah, I don't know, but it's stressing me out. 215 00:09:44,137 --> 00:09:45,619 I mean, I guess the part that I'm really, 216 00:09:45,620 --> 00:09:46,930 like, stressing out about is this kind 217 00:09:46,931 --> 00:09:48,240 of blows up everything. 218 00:09:48,241 --> 00:09:49,240 . 219 00:09:52,000 --> 00:09:54,102 Well, that'll get the job done. 220 00:09:54,103 --> 00:09:56,550 Who all'd you tell? 221 00:09:56,551 --> 00:09:57,895 OK, well, you know. 222 00:09:57,896 --> 00:09:58,930 I know it wasn't you. 223 00:09:58,931 --> 00:10:00,136 No. 224 00:10:00,137 --> 00:10:01,447 The part that I'm stressing out about 225 00:10:01,448 --> 00:10:03,481 is, like, this kind of blows up everything. 226 00:10:03,482 --> 00:10:04,516 We've been civil. 227 00:10:04,517 --> 00:10:06,171 We've been taking Ella to school. 228 00:10:06,172 --> 00:10:08,136 We've been doing the one week on, one week off, 229 00:10:08,137 --> 00:10:10,067 like, still doing the nesting type [bleep]. 230 00:10:10,068 --> 00:10:13,723 But like, this is gonna be a whole different ball game. 231 00:10:13,724 --> 00:10:15,240 Uh, for sure. 232 00:10:15,241 --> 00:10:17,964 I did plan on telling Josh myself about Darrin, 233 00:10:17,965 --> 00:10:20,309 but then the car accident happened, and I was trying 234 00:10:20,310 --> 00:10:22,171 to wait for him to get better. 235 00:10:22,172 --> 00:10:25,481 But now that we're here, I don't know what's gonna happen. 236 00:10:25,482 --> 00:10:27,620 I'll set these in the middle, OK? 237 00:10:29,068 --> 00:10:31,000 Oh, them are some big ol' crab cakes. 238 00:10:32,931 --> 00:10:34,481 All right, y'all enjoy. 239 00:10:34,482 --> 00:10:35,896 - Thank you. - Mm-hmm. 240 00:10:37,793 --> 00:10:39,412 So I just don't understand who the 241 00:10:39,413 --> 00:10:41,861 would say something to him. 242 00:10:41,862 --> 00:10:44,378 It hurts to think that somebody in my family, 243 00:10:44,379 --> 00:10:46,171 like, actually ratted me out. 244 00:10:46,172 --> 00:10:48,654 Me and Jessica have been through a lot growing up. 245 00:10:48,655 --> 00:10:50,688 And everybody always thinks that I'm 246 00:10:50,689 --> 00:10:53,447 the more grown-up sister, but it's really Jessica. 247 00:10:53,448 --> 00:10:57,033 But when you come to think about it, I act the oldest. 248 00:10:57,034 --> 00:11:00,343 I let her come stay with me when she needed a place. 249 00:11:00,344 --> 00:11:03,412 Jessica is our new roommate. 250 00:11:03,413 --> 00:11:06,757 And I was first in line to support her when she came out. 251 00:11:06,758 --> 00:11:07,757 Like, I'm not gonna judge you. 252 00:11:07,758 --> 00:11:09,378 I don't care who you love. 253 00:11:09,379 --> 00:11:10,550 Well, we're not sugarcoating it now. 254 00:11:10,551 --> 00:11:11,757 It's out. 255 00:11:11,758 --> 00:11:12,861 This is a no judgment zone here. 256 00:11:12,862 --> 00:11:13,861 OK. 257 00:11:13,862 --> 00:11:15,447 And I gave her a job. 258 00:11:15,448 --> 00:11:16,654 Girl, that's a lot. 259 00:11:16,655 --> 00:11:17,895 I know. 260 00:11:17,896 --> 00:11:19,757 That's why we need to get to packing, girl. 261 00:11:19,758 --> 00:11:21,895 That's what sisters are supposed to be for. 262 00:11:21,896 --> 00:11:24,895 And I really don't think she would do that to me. 263 00:11:24,896 --> 00:11:26,136 You never know. 264 00:11:26,137 --> 00:11:27,136 It's true. 265 00:11:27,137 --> 00:11:28,826 You never do know. 266 00:11:28,827 --> 00:11:32,240 But Jessica and Josh have been real tight lately. 267 00:11:32,241 --> 00:11:34,550 And she's probably pissy because I kicked 268 00:11:34,551 --> 00:11:35,757 her out of the warehouse. 269 00:11:35,758 --> 00:11:37,171 What are you doing here, Jess? 270 00:11:37,172 --> 00:11:38,585 Coming to work. 271 00:11:38,586 --> 00:11:41,171 Why don't you go hang out with your best friend, Josh? 272 00:11:41,172 --> 00:11:42,550 You have fun with that. 273 00:11:42,551 --> 00:11:45,550 But I do know that Jessica doesn't really like drama. 274 00:11:45,551 --> 00:11:47,412 So I find it a little hard to believe 275 00:11:47,413 --> 00:11:49,102 that she would start more. 276 00:11:49,103 --> 00:11:50,412 I don't know. 277 00:11:50,413 --> 00:11:52,309 And I know my mama is planning some dumbass little 278 00:11:52,310 --> 00:11:54,309 bachelorette party for Jessie. 279 00:11:54,310 --> 00:11:56,309 I don't really even want to go to that no more. 280 00:11:56,310 --> 00:11:57,343 Oh, no. You gotta go. 281 00:11:57,344 --> 00:11:58,964 What? I don't want to go. 282 00:11:58,965 --> 00:12:00,688 Like, what if she's the one who [bleep] snitched? 283 00:12:00,689 --> 00:12:02,412 Well, you'll find out. 284 00:12:02,413 --> 00:12:03,930 You're going. 285 00:12:03,931 --> 00:12:05,067 If I'm going, you're going. 286 00:12:05,068 --> 00:12:06,171 Uh... 287 00:12:06,172 --> 00:12:07,412 OK, I'll go with you. 288 00:12:07,413 --> 00:12:08,930 Yeah, 'cause you just want to get the damn tea. 289 00:12:08,931 --> 00:12:09,930 I do. 290 00:12:12,275 --> 00:12:14,205 Maybe it was your mama. 291 00:12:14,206 --> 00:12:15,931 Jessie better hope so. 292 00:12:17,965 --> 00:12:20,826 Mama is definitely a prime suspect. 293 00:12:20,827 --> 00:12:23,033 First of all, she has a big mouth. 294 00:12:23,034 --> 00:12:25,654 Plus, I already know she hates Josh. 295 00:12:25,655 --> 00:12:27,585 She's probably just trying to get Josh out of the picture 296 00:12:27,586 --> 00:12:30,516 completely so that she can be buddy-buddy with me. 297 00:12:30,517 --> 00:12:33,274 Sounds like her messed up way of thinking. 298 00:12:33,275 --> 00:12:35,412 Maybe it was June and didn't mean to say it. 299 00:12:35,413 --> 00:12:37,516 Well, I'm gonna pay a little visit to Junebug, 300 00:12:37,517 --> 00:12:39,067 and I'm gonna try to figure this out. 301 00:12:39,068 --> 00:12:41,309 I mean, the thing with Mama, she ain't gonna lie to me. 302 00:12:41,310 --> 00:12:44,067 Like, she'll tell me if she told him or not. 303 00:12:44,068 --> 00:12:46,723 Let me pay for this. 304 00:12:46,724 --> 00:12:49,585 That should cover my therapy session. 305 00:12:49,586 --> 00:12:51,240 - Well, call me if you need me. - I will. 306 00:12:51,241 --> 00:12:52,240 I love you. 307 00:12:52,241 --> 00:12:53,793 I love you. 308 00:13:04,551 --> 00:13:06,309 What you done bought? 309 00:13:06,310 --> 00:13:07,723 I probably bought something for you. 310 00:13:07,724 --> 00:13:09,895 I doubt it. 311 00:13:09,896 --> 00:13:11,861 Oh, no. This is Jessica's stuff. 312 00:13:11,862 --> 00:13:12,895 Told you. 313 00:13:12,896 --> 00:13:14,274 Jessica's stuff. 314 00:13:14,275 --> 00:13:15,447 Like, let me show you. 315 00:13:15,448 --> 00:13:17,481 Let me, like, give you the whole fit-fit. 316 00:13:17,482 --> 00:13:19,274 I'm throwing Jessica a bachelorette party 317 00:13:19,275 --> 00:13:20,619 tomorrow night. 318 00:13:20,620 --> 00:13:22,205 And we're going to a psychic and then a nice dinner. 319 00:13:22,206 --> 00:13:25,412 I definitely do not want Jessica marrying Shyann. 320 00:13:25,413 --> 00:13:28,930 I will stop this wedding hell or high water. 321 00:13:28,931 --> 00:13:30,447 OK, I'm not trying to be mean. 322 00:13:30,448 --> 00:13:33,343 What does "Queen Shot" mean? It's "Shot Queen." 323 00:13:33,344 --> 00:13:34,378 Shot Queen. 324 00:13:34,379 --> 00:13:35,826 Oh, that's gonna be for Pumpkin. 325 00:13:35,827 --> 00:13:36,965 She's gonna be the Shot Queen. 326 00:13:43,931 --> 00:13:45,723 So then we got the bride-to-be. 327 00:13:45,724 --> 00:13:46,792 What are you gonna be? 328 00:13:46,793 --> 00:13:49,240 Hold on. 329 00:13:49,241 --> 00:13:51,654 Trying to find it. 330 00:13:51,655 --> 00:13:52,861 Mama. 331 00:13:52,862 --> 00:13:54,412 - What? - What the [bleep]? 332 00:13:54,413 --> 00:13:55,930 You told Josh? 333 00:14:02,379 --> 00:14:04,688 I'm calling because I have an update on court 334 00:14:04,689 --> 00:14:06,688 with some good and some bad news. 335 00:14:06,689 --> 00:14:07,895 Not gonna lie. 336 00:14:07,896 --> 00:14:10,481 I'm scared about what's gonna happen to us. 337 00:14:10,482 --> 00:14:12,619 I think this is gonna be the most [bleep] up 338 00:14:12,620 --> 00:14:14,378 bachelorette party ever. - No. 339 00:14:14,379 --> 00:14:16,205 So whose [bleep] side are you on here? 340 00:14:16,206 --> 00:14:17,516 I'm actually in the middle. 341 00:14:17,517 --> 00:14:19,343 Bitch, I'm done with you. I'm not even kidding. 342 00:14:19,344 --> 00:14:20,723 I'm not your sister. Don't call me. 343 00:14:20,724 --> 00:14:21,862 Bye. 344 00:14:27,862 --> 00:14:29,033 Mama. 345 00:14:29,034 --> 00:14:30,033 What? 346 00:14:30,034 --> 00:14:31,102 What the [bleep]? 347 00:14:31,103 --> 00:14:33,309 You told Josh? 348 00:14:33,310 --> 00:14:35,619 Told him about what? 349 00:14:35,620 --> 00:14:37,861 Bitch, about me seeing somebody. 350 00:14:37,862 --> 00:14:39,723 Why in the would I talk to Josh? 351 00:14:39,724 --> 00:14:40,999 Well, I know, but sometimes you are 352 00:14:41,000 --> 00:14:42,723 a blabbermouth of the South. 353 00:14:42,724 --> 00:14:44,033 Who do I talk to? Nobody. 354 00:14:44,034 --> 00:14:45,102 I don't know. 355 00:14:45,103 --> 00:14:46,999 You'll talk to whoever talks to you. 356 00:14:47,000 --> 00:14:48,102 Justin? 357 00:14:48,103 --> 00:14:50,274 I didn't rat you out. 358 00:14:50,275 --> 00:14:52,033 Who all knew? 359 00:14:52,034 --> 00:14:54,757 Nobody but Paisley, which I just left lunch with her, 360 00:14:54,758 --> 00:14:57,240 y'all, and Jessie. 361 00:14:57,241 --> 00:14:59,964 Who's his bestie for the restie now? 362 00:14:59,965 --> 00:15:02,723 Now that I've ruled out Justin and my mama, 363 00:15:02,724 --> 00:15:05,619 that only leaves one person left that knows. 364 00:15:05,620 --> 00:15:08,964 And if it's Jessica, that's the part that's messed up. 365 00:15:08,965 --> 00:15:10,171 My sister? 366 00:15:10,172 --> 00:15:11,378 Yeah. 367 00:15:11,379 --> 00:15:12,895 Like, she snitched on me. 368 00:15:12,896 --> 00:15:14,205 Bitch, you're not supposed to do that. 369 00:15:14,206 --> 00:15:16,240 After everything I've done for you? 370 00:15:16,241 --> 00:15:17,619 What are you doing? 371 00:15:17,620 --> 00:15:19,654 I'm doing it for Jessica's bachelor party. 372 00:15:19,655 --> 00:15:21,274 Do you want to be the Shot Queen? 373 00:15:21,275 --> 00:15:22,792 Or the party animal? 374 00:15:22,793 --> 00:15:23,930 Oh, let me tell you what I did. 375 00:15:23,931 --> 00:15:24,930 What? 376 00:15:24,931 --> 00:15:26,102 We're gonna go to a psychic. 377 00:15:26,103 --> 00:15:27,205 Who is? 378 00:15:27,206 --> 00:15:28,378 Us. 379 00:15:28,379 --> 00:15:30,205 Me, you, Jessica, Justin. 380 00:15:30,206 --> 00:15:31,378 No, ma'am. 381 00:15:31,379 --> 00:15:32,861 I agreed to the bachelorette party. 382 00:15:32,862 --> 00:15:35,757 That's about all I'm gonna go with with her. 383 00:15:35,758 --> 00:15:36,861 And the only reason I'm going there 384 00:15:36,862 --> 00:15:40,033 is to confront her about lying. 385 00:15:40,034 --> 00:15:42,999 What better way to celebrate Jessica's engagement 386 00:15:43,000 --> 00:15:47,550 than calling her out trying to ruin my new relationship? 387 00:15:47,551 --> 00:15:49,895 What the hell are you taking her to a psychic for? 388 00:15:49,896 --> 00:15:52,067 To tell her that she doesn't need to be with Shyann. 389 00:15:52,068 --> 00:15:53,550 OK, what are you gonna do if they tell you 390 00:15:53,551 --> 00:15:55,102 that they're meant to be? 391 00:15:55,103 --> 00:15:58,895 There ain't know way they're gonna be able to see her. 392 00:15:58,896 --> 00:16:02,102 Look, is my plan for Jessica's bachelorette party shady? 393 00:16:02,103 --> 00:16:04,102 Yes, most certainly. 394 00:16:04,103 --> 00:16:07,585 I may not have a crystal ball, but I know what I'm doing. 395 00:16:07,586 --> 00:16:08,654 Ha! 396 00:16:08,655 --> 00:16:09,895 Here you go! 397 00:16:09,896 --> 00:16:11,136 "Single Tonight." 398 00:16:11,137 --> 00:16:12,861 Are you and your new boo thing still like-- 399 00:16:12,862 --> 00:16:15,171 are y'all a hot tamale item? 400 00:16:15,172 --> 00:16:17,931 I wouldn't say it's offish. 401 00:16:19,103 --> 00:16:20,033 So I got mine two. 402 00:16:20,034 --> 00:16:21,343 You can pick your two out. 403 00:16:21,344 --> 00:16:23,654 You don't wear two sashes. 404 00:16:23,655 --> 00:16:25,930 I'm the Hot Mama of the group. 405 00:16:28,379 --> 00:16:30,102 You look ridiculous. 406 00:16:30,103 --> 00:16:31,378 Ha! 407 00:16:31,379 --> 00:16:32,792 - Hey. - What? 408 00:16:32,793 --> 00:16:34,895 Keep your mouth shut about everything. 409 00:16:34,896 --> 00:16:36,862 I don't need nobody else running their mouth. 410 00:16:47,724 --> 00:16:50,309 Hey, guys, so I'm just checking in with y'all. 411 00:16:50,310 --> 00:16:53,240 Of course, I know y'all want a little Dralin court update. 412 00:16:53,241 --> 00:16:55,309 It's been a very long waiting process, 413 00:16:55,310 --> 00:16:57,481 a very stressful and 414 00:16:57,482 --> 00:16:58,550 "I just want to know what's going on" 415 00:16:58,551 --> 00:16:59,757 waiting process. 416 00:16:59,758 --> 00:17:01,895 But, you know, he's been at work. 417 00:17:01,896 --> 00:17:03,274 We've been trying to keep busy. 418 00:17:03,275 --> 00:17:05,136 I have a lot to keep busy with. 419 00:17:05,137 --> 00:17:07,378 Because when I tell y'all school 420 00:17:07,379 --> 00:17:09,654 right now is so hectic. 421 00:17:09,655 --> 00:17:12,205 I have literally studied my butt off. 422 00:17:12,206 --> 00:17:14,481 And I really hope that I'll do good 423 00:17:14,482 --> 00:17:16,447 on midterm practical and my lecture. 424 00:17:16,448 --> 00:17:19,447 Let's fingers crossed wish Alana good luck, 425 00:17:19,448 --> 00:17:21,861 because she's gonna need all the luck she can get, 426 00:17:21,862 --> 00:17:24,343 because anatomy has kicked my butt. 427 00:17:24,344 --> 00:17:26,274 But you know Alana ain't no quitter. 428 00:17:26,275 --> 00:17:29,067 Alana has endured way worse. 429 00:17:29,068 --> 00:17:32,205 And talking about my anatomy, I need to get back to it. 430 00:17:32,206 --> 00:17:33,688 So I'm gonna see y'all later. 431 00:17:33,689 --> 00:17:35,930 Like I said, wish me luck. 432 00:17:35,931 --> 00:17:38,033 And until next time. 433 00:17:46,068 --> 00:17:49,033 - Mm. - Junebug, what are you doing? 434 00:17:49,034 --> 00:17:50,585 Finishing my makeup. 435 00:17:50,586 --> 00:17:52,136 Well, you look amazing. Let's go. 436 00:17:52,137 --> 00:17:53,136 I mean, hello. 437 00:17:53,137 --> 00:17:54,343 She's a psychic. 438 00:17:54,344 --> 00:17:56,240 She's gonna know what time we show up anyway. 439 00:17:56,241 --> 00:17:57,343 June, be for real. 440 00:17:57,344 --> 00:17:59,585 I already don't believe in this stuff. 441 00:17:59,586 --> 00:18:02,274 Look, I definitely do not believe 442 00:18:02,275 --> 00:18:07,102 in Sasquatch, the Loch Neck Monster, ghosts, 443 00:18:07,103 --> 00:18:08,930 or any of that nonsense. 444 00:18:08,931 --> 00:18:11,033 So I definitely ain't gonna believe in the psychic. 445 00:18:11,034 --> 00:18:12,033 It's gonna be a great night. 446 00:18:12,034 --> 00:18:13,447 So let's go. 447 00:18:13,448 --> 00:18:15,171 I think this is gonna be the most [bleep] up 448 00:18:15,172 --> 00:18:16,964 bachelorette party ever. 449 00:18:16,965 --> 00:18:18,826 No, it's gonna be the best time ever. 450 00:18:18,827 --> 00:18:20,792 And everybody's gonna leave pissed off. 451 00:18:20,793 --> 00:18:21,792 No. 452 00:18:21,793 --> 00:18:23,205 Let's go. 453 00:18:33,931 --> 00:18:34,895 Where are we going? 454 00:18:34,896 --> 00:18:35,895 Ha-ha. 455 00:18:35,896 --> 00:18:37,136 This is nerve-racking. 456 00:18:37,137 --> 00:18:38,757 Why? 457 00:18:38,758 --> 00:18:40,033 'Cause, I mean, who just hops in somebody's car 458 00:18:40,034 --> 00:18:41,964 and is like yeah, I'm gonna go along for the ride? 459 00:18:41,965 --> 00:18:43,171 I'm a dumbass. 460 00:18:43,172 --> 00:18:44,792 You. 461 00:18:44,793 --> 00:18:45,861 I don't trust you. 462 00:18:45,862 --> 00:18:47,033 Why? 463 00:18:47,034 --> 00:18:48,585 'Cause Justin's not even saying nothing. 464 00:18:48,586 --> 00:18:49,930 So you know something's up. 465 00:18:49,931 --> 00:18:52,171 Well, it will all make sense as the day plays along. 466 00:18:52,172 --> 00:18:53,205 Yeah. 467 00:18:53,206 --> 00:18:54,792 Mm-hmm. 468 00:18:54,793 --> 00:18:56,240 Mama's not telling me anything about this whole 469 00:18:56,241 --> 00:18:58,378 bachelorette party thing. 470 00:18:58,379 --> 00:18:59,688 She thinks she's cute. 471 00:18:59,689 --> 00:19:01,999 Meanwhile, I think I'm in a horror movie. 472 00:19:02,000 --> 00:19:03,792 Where's Pumpkin at during all this? 473 00:19:03,793 --> 00:19:05,654 Well, you know, she's got the kids this week, 474 00:19:05,655 --> 00:19:07,654 so I don't know if she's gonna be able to, like, 475 00:19:07,655 --> 00:19:11,067 make it to, like, this first part. 476 00:19:11,068 --> 00:19:13,654 We're doing, like, multiple activities, 477 00:19:13,655 --> 00:19:17,516 but it's gonna lead up to a nice dinner with, 478 00:19:17,517 --> 00:19:19,999 hopefully, everybody there. 479 00:19:20,000 --> 00:19:21,964 I mean, I cannot wait till we go to dinner and Pumpkin 480 00:19:21,965 --> 00:19:24,688 tells me who told Josh. 481 00:19:24,689 --> 00:19:25,723 What do you mean? 482 00:19:25,724 --> 00:19:28,723 About her boo thing. 483 00:19:28,724 --> 00:19:32,482 A little [bleep] birdie bird flew in damn Josh's little ear. 484 00:19:33,551 --> 00:19:35,240 Oh, crap. 485 00:19:35,241 --> 00:19:36,792 I'm terrified that Pumpkin knows I told 486 00:19:36,793 --> 00:19:38,378 Josh about her and Darrin. 487 00:19:38,379 --> 00:19:40,688 I haven't heard from Pumpkin since all this went down, 488 00:19:40,689 --> 00:19:42,585 so I figured I was in the clear. 489 00:19:42,586 --> 00:19:44,274 This is making me nervous. 490 00:19:44,275 --> 00:19:46,309 Do you got any info about that, Jessica? 491 00:19:46,310 --> 00:19:48,585 No, Junebug. 492 00:19:48,586 --> 00:19:51,136 Hmm. 493 00:19:51,137 --> 00:19:52,723 Mama, it's a small town. 494 00:19:52,724 --> 00:19:55,619 You can only hide things for so long. 495 00:19:55,620 --> 00:19:57,033 Very true. 496 00:19:57,034 --> 00:19:59,205 She wants to act like she didn't say nothing. 497 00:19:59,206 --> 00:20:00,619 I'm just gonna let Pumpkin handle it 498 00:20:00,620 --> 00:20:02,067 and let Pumpkin do Pumpkin. 499 00:20:02,068 --> 00:20:04,619 I mean, at the end of the day, Jessica and Pumpkin 500 00:20:04,620 --> 00:20:06,378 are sisters, and they just need to hash it out 501 00:20:06,379 --> 00:20:08,205 and put the past in the past. 502 00:20:08,206 --> 00:20:09,930 I mean, that's how our family deals with things. 503 00:20:09,931 --> 00:20:11,861 One minute we arguing and fussing, 504 00:20:11,862 --> 00:20:13,619 and 30 minutes later, we asking like, hey, 505 00:20:13,620 --> 00:20:15,723 when you coming over to do supper? 506 00:20:15,724 --> 00:20:18,067 So but I'm really excited about this first activity. 507 00:20:18,068 --> 00:20:22,171 I think you are going to love it. 508 00:20:22,172 --> 00:20:24,172 Fixing to be here. 509 00:20:26,724 --> 00:20:29,619 We're going to a [bleep] psychic? 510 00:20:29,620 --> 00:20:31,205 Don't--don't psychics talk to dead people? 511 00:20:31,206 --> 00:20:32,205 Oh, wow. 512 00:20:32,206 --> 00:20:33,792 Yup. 513 00:20:35,724 --> 00:20:37,585 Ma, you know these things creep me out. 514 00:20:39,103 --> 00:20:40,102 What the [bleep]? 515 00:20:40,103 --> 00:20:41,619 Are y'all really doing this? 516 00:20:41,620 --> 00:20:43,964 Like, I'm really finna be pissed off. 517 00:20:49,758 --> 00:20:53,033 Starting fresh is super difficult. 518 00:20:53,034 --> 00:20:54,999 Sometimes you just have to hop back on the saddle. 519 00:20:55,000 --> 00:20:56,895 Pumpkin's not the only one that can find happiness. 520 00:20:56,896 --> 00:20:58,274 I'm pretty sure I can, too. 521 00:20:58,275 --> 00:21:01,067 Does allow me to see you may have a heart attack. 522 00:21:03,689 --> 00:21:04,792 Of all people, I would thought 523 00:21:04,793 --> 00:21:07,033 it was Junebug, not Jessie. 524 00:21:07,034 --> 00:21:09,102 I'm gonna get the truth out of her one way or another. 525 00:21:21,758 --> 00:21:25,343 Jesus Christ, go, Junebug. 526 00:21:25,344 --> 00:21:26,481 - Hi. - Hi. 527 00:21:26,482 --> 00:21:27,654 How are you? - Good. 528 00:21:27,655 --> 00:21:28,654 How are you? 529 00:21:28,655 --> 00:21:30,205 Doing good. 530 00:21:30,206 --> 00:21:31,447 And you guys can have a seat right over here. 531 00:21:31,448 --> 00:21:34,136 Oh, wow. 532 00:21:40,379 --> 00:21:43,412 Well, you just have it like a nice little calm space 533 00:21:43,413 --> 00:21:44,412 down here. 534 00:21:44,413 --> 00:21:46,205 Thank you. 535 00:21:46,206 --> 00:21:47,619 So what we're gonna go ahead and do 536 00:21:47,620 --> 00:21:50,481 is we're gonna lay some cards out on the table. 537 00:21:50,482 --> 00:21:51,826 And we're gonna look into the energy 538 00:21:51,827 --> 00:21:54,723 and see what it's showing for us. 539 00:21:54,724 --> 00:21:57,205 So I kind of like, want to like see what the cards would 540 00:21:57,206 --> 00:21:58,861 just tell him, because like, 541 00:21:58,862 --> 00:22:01,205 he doesn't believe in this kind of stuff. 542 00:22:01,206 --> 00:22:03,102 Mm-hmm. 543 00:22:03,103 --> 00:22:04,723 Now, your name is Justin? 544 00:22:04,724 --> 00:22:06,412 Yup. 545 00:22:06,413 --> 00:22:08,067 This ought to be fun. 546 00:22:16,551 --> 00:22:19,550 Justin, it does allow me to see that you are very caring, 547 00:22:19,551 --> 00:22:22,136 you are very strong, and you are a man of your word. 548 00:22:22,137 --> 00:22:23,688 You like to be able to take care of the things 549 00:22:23,689 --> 00:22:25,171 that you love. 550 00:22:25,172 --> 00:22:28,033 But it tells me if anybody ever tries to do anything to you, 551 00:22:28,034 --> 00:22:29,999 you are the type of person to speak your right, 552 00:22:30,000 --> 00:22:31,930 speak your mind, and let them know where they are wrong 553 00:22:31,931 --> 00:22:33,931 and where they stand. 554 00:22:35,793 --> 00:22:36,999 He's like, OK. 555 00:22:37,000 --> 00:22:39,033 He's like, this is me. 556 00:22:39,034 --> 00:22:42,102 That is spot the hell on. 557 00:22:42,103 --> 00:22:43,516 That's pretty amazing. 558 00:22:43,517 --> 00:22:45,792 I mean, there might be something to this psychic stuff 559 00:22:45,793 --> 00:22:47,136 after all. 560 00:22:47,137 --> 00:22:50,550 I mean, she forgot to mention handsome, but I mean, 561 00:22:50,551 --> 00:22:52,585 you don't need cards to figure that out. 562 00:22:52,586 --> 00:22:54,792 Do you believe just a little bit now, maybe? 563 00:22:54,793 --> 00:22:57,516 - I mean, you know, maybe. - Maybe? 564 00:22:57,517 --> 00:22:58,861 All right, June, I want you to go ahead, 565 00:22:58,862 --> 00:22:59,930 clear your mind. 566 00:22:59,931 --> 00:23:03,481 Good, strong, positive energies only. 567 00:23:11,793 --> 00:23:13,619 The way your cards are laying out for me 568 00:23:13,620 --> 00:23:15,723 is allowing me to see that your mouth 569 00:23:15,724 --> 00:23:18,447 sometimes could be a weapon. 570 00:23:18,448 --> 00:23:19,619 My mouth? 571 00:23:19,620 --> 00:23:22,619 - Mm-hmm. - Oh, yeah. 572 00:23:22,620 --> 00:23:24,619 What do you see, like, for me and him? 573 00:23:24,620 --> 00:23:26,930 I see a happy relationship between you guys, 574 00:23:26,931 --> 00:23:28,412 most definitely. 575 00:23:28,413 --> 00:23:30,240 I see that you guys could fight and have your guys' 576 00:23:30,241 --> 00:23:31,585 arguments, whatever. 577 00:23:31,586 --> 00:23:35,550 But I see that it will be a good relationship. 578 00:23:35,551 --> 00:23:38,205 But, June, when it comes to your health-- 579 00:23:42,931 --> 00:23:45,792 it tells me you've lost a lot of your health. 580 00:23:45,793 --> 00:23:47,585 You carry a lot of stress. 581 00:23:47,586 --> 00:23:48,585 That's not good. 582 00:23:48,586 --> 00:23:50,343 Not good at all. 583 00:23:50,344 --> 00:23:54,343 It does allow me to see, you may have a heart attack. 584 00:23:57,344 --> 00:23:59,309 Ooh. 585 00:23:59,310 --> 00:24:01,102 What? 586 00:24:01,103 --> 00:24:03,274 I've honestly been working on my own self, 587 00:24:03,275 --> 00:24:05,585 but I know I've been underneath a lot of stress 588 00:24:05,586 --> 00:24:07,274 this last year, also. 589 00:24:07,275 --> 00:24:08,792 So we're really not here for me or him. 590 00:24:08,793 --> 00:24:10,102 We're here for Jessica. 591 00:24:10,103 --> 00:24:11,550 OK. 592 00:24:11,551 --> 00:24:15,343 Because she is making a big step in her life. 593 00:24:15,344 --> 00:24:16,585 OK. 594 00:24:16,586 --> 00:24:18,550 And we want to make sure that's the person 595 00:24:18,551 --> 00:24:19,550 she's meant to be with. 596 00:24:19,551 --> 00:24:20,792 OK. 597 00:24:20,793 --> 00:24:22,343 OK, there it is. 598 00:24:22,344 --> 00:24:25,102 Mama always has an ulterior motive. 599 00:24:25,103 --> 00:24:27,274 I mean, it's crazy to think that my mama dragged me 600 00:24:27,275 --> 00:24:29,136 here so the psychic could "predict" 601 00:24:29,137 --> 00:24:30,585 that my marriage was doomed. 602 00:24:30,586 --> 00:24:32,343 I should have known. 603 00:24:32,344 --> 00:24:34,309 What is this person's name? 604 00:24:34,310 --> 00:24:36,654 both: Shyann. 605 00:24:40,448 --> 00:24:41,826 Throughout your two of cups, 606 00:24:41,827 --> 00:24:43,964 it does allow me to see that you have met somebody 607 00:24:43,965 --> 00:24:46,343 that does make you very happy, somebody who wants 608 00:24:46,344 --> 00:24:49,067 to be able to take care of you, show you love, 609 00:24:49,068 --> 00:24:50,102 and show you good commitment. 610 00:24:50,103 --> 00:24:51,826 Right. 611 00:24:51,827 --> 00:24:53,205 See? 612 00:24:53,206 --> 00:24:54,550 It does allow me to see that you are, 613 00:24:54,551 --> 00:24:56,585 right now, on the best path of life 614 00:24:56,586 --> 00:24:58,412 that you could be taking. 615 00:24:58,413 --> 00:25:00,102 OK? 616 00:25:00,103 --> 00:25:03,171 And I do believe that this could be not only a long-term, 617 00:25:03,172 --> 00:25:06,412 but this is definitely going to move into marriage that I see. 618 00:25:06,413 --> 00:25:08,757 Ha! There you go, Junebug. 619 00:25:08,758 --> 00:25:12,136 You thought you knew everything, but lo and behold, 620 00:25:12,137 --> 00:25:14,067 you don't know anything about Jessie. 621 00:25:14,068 --> 00:25:15,309 I mean, duh. 622 00:25:15,310 --> 00:25:16,516 She's saying that this relationship 623 00:25:16,517 --> 00:25:17,516 is gonna move into marriage. 624 00:25:17,517 --> 00:25:18,688 Like, what happens after? 625 00:25:18,689 --> 00:25:19,688 Like, give me more. 626 00:25:19,689 --> 00:25:20,999 Spill the tea, baby. 627 00:25:21,000 --> 00:25:24,550 This person does care for you and love you deeply. 628 00:25:24,551 --> 00:25:26,067 OK? 629 00:25:26,068 --> 00:25:29,102 And it tells me if you have any walls currently building up, 630 00:25:29,103 --> 00:25:32,654 drop those walls because this is a good person to trust. 631 00:25:32,655 --> 00:25:35,447 I think this psychic is crazy. 632 00:25:35,448 --> 00:25:37,757 I mean, I should have just called Ms. Cleo. 633 00:25:37,758 --> 00:25:39,240 But I don't know. 634 00:25:39,241 --> 00:25:40,550 Like, are you actually sure that like, 635 00:25:40,551 --> 00:25:42,067 it's Shyann that she's supposed to be with? 636 00:25:42,068 --> 00:25:43,102 I'm sure. 637 00:25:43,103 --> 00:25:44,723 I'm able to see the future, and I see 638 00:25:44,724 --> 00:25:46,723 that they will be getting married, 639 00:25:46,724 --> 00:25:48,378 and this is the right person for her. 640 00:25:48,379 --> 00:25:50,688 100%. 641 00:25:50,689 --> 00:25:52,447 Wha-pow, Junebug. 642 00:25:52,448 --> 00:25:55,067 - Oh, my God. - Dang. 643 00:25:55,068 --> 00:25:57,171 You brought me here because you wanted to be like, 644 00:25:57,172 --> 00:25:58,964 oh, my God, it's not gonna work, Jessie. 645 00:25:58,965 --> 00:26:00,723 Well, look, it's working. 646 00:26:00,724 --> 00:26:03,102 - We got Negative Nancy here. - Yeah. 647 00:26:03,103 --> 00:26:05,447 Well, I hope you guys had a great time here. 648 00:26:05,448 --> 00:26:08,171 And I hope you guys all enjoyed your readings. 649 00:26:08,172 --> 00:26:09,757 - Thank you. - Thank you so much. 650 00:26:09,758 --> 00:26:11,655 - Thank you. - You guys are welcome. 651 00:26:17,310 --> 00:26:19,861 Moving in, I've still got boxes and crap 652 00:26:19,862 --> 00:26:21,723 stacked up everywhere. 653 00:26:21,724 --> 00:26:23,724 My bed's on the floor. 654 00:26:25,275 --> 00:26:30,136 Starting fresh is super difficult. 655 00:26:30,137 --> 00:26:31,654 It's not-- 656 00:26:31,655 --> 00:26:35,723 not anything that I would have imagined, 657 00:26:35,724 --> 00:26:38,481 living by myself and trying to heal and figure myself out. 658 00:26:38,482 --> 00:26:39,516 I don't know what to do. 659 00:26:39,517 --> 00:26:40,550 I don't know where to go. 660 00:26:40,551 --> 00:26:42,930 I got, you know, minimum people 661 00:26:42,931 --> 00:26:44,033 I hang out with 'cause you can't trust 662 00:26:44,034 --> 00:26:47,654 everybody in the world. 663 00:26:47,655 --> 00:26:51,102 I'm not gonna be like Pumpkin, 664 00:26:51,103 --> 00:26:53,309 even though it's very hurting and sad 665 00:26:53,310 --> 00:26:55,895 that she moved on as quick as she did. 666 00:26:55,896 --> 00:27:00,378 I'd like to move on, to... 667 00:27:00,379 --> 00:27:01,964 find companionship, I guess. 668 00:27:01,965 --> 00:27:04,033 But I refuse to get on a dating app. 669 00:27:04,034 --> 00:27:06,033 What would you even put on there? 670 00:27:06,034 --> 00:27:07,378 I don't like dogs. 671 00:27:07,379 --> 00:27:08,861 I'm a middle-aged man with four kids. 672 00:27:08,862 --> 00:27:10,378 Who even wants me, bro? 673 00:27:10,379 --> 00:27:11,861 There's nobody out there that's gonna want 674 00:27:11,862 --> 00:27:13,412 somebody that has four kids. 675 00:27:13,413 --> 00:27:15,723 That's crazy. I wouldn't. 676 00:27:15,724 --> 00:27:17,447 And then people take selfies. 677 00:27:17,448 --> 00:27:18,481 What's the best angle? 678 00:27:18,482 --> 00:27:19,792 You know what I'm saying? 679 00:27:19,793 --> 00:27:22,378 I don't look good in no angle, shape, form, or fashion. 680 00:27:22,379 --> 00:27:24,136 This is--no, this is not for me. 681 00:27:24,137 --> 00:27:25,826 No. 682 00:27:25,827 --> 00:27:28,240 But, you know, sometimes you just have 683 00:27:28,241 --> 00:27:29,516 to hop back on the saddle. 684 00:27:29,517 --> 00:27:31,792 Pumpkin's not the only one that can find happiness. 685 00:27:31,793 --> 00:27:32,792 I'm pretty sure I can, too, so-- 686 00:27:35,655 --> 00:27:37,379 We'll see how it goes. 687 00:27:43,482 --> 00:27:44,826 Walking into this restaurant, I feel like 688 00:27:44,827 --> 00:27:46,343 I'm getting thrown to the wolves. 689 00:27:46,344 --> 00:27:48,205 It's literally my ex-husband. 690 00:27:48,206 --> 00:27:49,861 So whose [bleep] side are you on here? 691 00:27:49,862 --> 00:27:52,412 I'm actually in the middle. 692 00:27:52,413 --> 00:27:53,826 I am in so much pain. 693 00:27:53,827 --> 00:27:55,102 Are you good? 694 00:27:55,103 --> 00:27:56,895 I am a little freaked out because the psychic 695 00:27:56,896 --> 00:27:59,585 did see a heart attack in June's future. 696 00:27:59,586 --> 00:28:01,482 We're going to the ER. 697 00:28:09,206 --> 00:28:11,930 Oh, I think I did good on my test. 698 00:28:11,931 --> 00:28:13,447 Yeah. 699 00:28:13,448 --> 00:28:15,274 I, like, drew little carpals 700 00:28:15,275 --> 00:28:17,033 and your phalanges. 701 00:28:18,896 --> 00:28:20,688 No, I really made a new song. 702 00:28:20,689 --> 00:28:22,999 It was, like, superior, inferior, 703 00:28:23,000 --> 00:28:25,481 anterior, posterior. 704 00:28:27,034 --> 00:28:29,000 Medial, lateral. 705 00:28:32,896 --> 00:28:34,241 It's Sarah. 706 00:28:35,793 --> 00:28:36,723 Hello? 707 00:28:36,724 --> 00:28:37,723 Hey, Dralin. 708 00:28:37,724 --> 00:28:38,930 This is Sarah Reidel. 709 00:28:38,931 --> 00:28:39,930 How are you? 710 00:28:39,931 --> 00:28:41,516 How you doing, Ms. Sarah? 711 00:28:41,517 --> 00:28:42,585 I'm doing well. 712 00:28:42,586 --> 00:28:43,619 I hope you are. 713 00:28:43,620 --> 00:28:45,033 Yes, ma'am. 714 00:28:45,034 --> 00:28:47,619 I'm calling because I have an update on court 715 00:28:47,620 --> 00:28:49,723 with some good and some bad news. 716 00:28:49,724 --> 00:28:51,102 Yes, ma'am. 717 00:28:51,103 --> 00:28:54,343 I have reviewed all the dash and body cam videos 718 00:28:54,344 --> 00:28:56,378 that we got in discovery. 719 00:28:56,379 --> 00:29:00,274 And in my opinion, you were driving completely normally. 720 00:29:00,275 --> 00:29:02,240 You were driving within the lines. 721 00:29:02,241 --> 00:29:03,343 Yes, ma'am. 722 00:29:03,344 --> 00:29:05,205 However, the State claims 723 00:29:05,206 --> 00:29:06,930 that before the recording started 724 00:29:06,931 --> 00:29:09,171 that you were driving erratically. 725 00:29:09,172 --> 00:29:11,412 That doesn't make a lot of sense to me, 726 00:29:11,413 --> 00:29:13,033 but that's what I was told. 727 00:29:13,034 --> 00:29:14,895 Last time we talked, 728 00:29:14,896 --> 00:29:18,033 the DA was offering you one year in jail 729 00:29:18,034 --> 00:29:21,136 if you pled guilty to felony fleeing and eluding. 730 00:29:21,137 --> 00:29:24,033 That's been lowered to five years' probation now, 731 00:29:24,034 --> 00:29:26,412 but you'd have a felony on your record. 732 00:29:26,413 --> 00:29:28,861 And that could impact things like employment, 733 00:29:28,862 --> 00:29:30,481 credit, and housing. 734 00:29:30,482 --> 00:29:33,102 Second option is going to trial. 735 00:29:33,103 --> 00:29:35,688 You certainly could win, but if you lose, 736 00:29:35,689 --> 00:29:38,033 you're facing one to ten years in jail. 737 00:29:41,827 --> 00:29:44,378 And you know, you never know what a jury is going to do. 738 00:29:44,379 --> 00:29:45,688 Yes, ma'am. 739 00:29:45,689 --> 00:29:47,343 Do you have any questions about that? 740 00:29:47,344 --> 00:29:49,102 Uh, no, ma'am. 741 00:29:49,103 --> 00:29:51,688 I just need to sit down and talk to Alana 742 00:29:51,689 --> 00:29:53,895 and see what we all should do. 743 00:29:53,896 --> 00:29:55,309 All right. 744 00:29:55,310 --> 00:29:57,240 Well, I'll talk to you later on today, then, Dralin. 745 00:29:57,241 --> 00:29:59,067 All right. Thank you. 746 00:29:59,068 --> 00:30:00,033 You're welcome. 747 00:30:00,034 --> 00:30:01,137 Bye-bye. 748 00:30:03,310 --> 00:30:04,516 Boy, boy, boy. 749 00:30:04,517 --> 00:30:06,067 Like, what? 750 00:30:06,068 --> 00:30:09,688 I mean, I just don't understand how a judge or a DA or anybody 751 00:30:09,689 --> 00:30:11,964 can just take their word for it. 752 00:30:11,965 --> 00:30:13,619 Because, well, anybody can say that. 753 00:30:13,620 --> 00:30:15,102 Like, oh yeah, he was driving so crazy 754 00:30:15,103 --> 00:30:16,516 before I started recording. 755 00:30:16,517 --> 00:30:18,619 I mean, of course I'm gonna stand beside Dralin in this 756 00:30:18,620 --> 00:30:19,826 because I love him. 757 00:30:19,827 --> 00:30:21,516 He's been there for me. 758 00:30:21,517 --> 00:30:23,205 And if we're really gonna be together, 759 00:30:23,206 --> 00:30:25,205 we got to stand by each other through the hardest 760 00:30:25,206 --> 00:30:26,792 parts of our lives. 761 00:30:26,793 --> 00:30:28,895 I mean, she said we could take it to trial, 762 00:30:28,896 --> 00:30:31,516 and it's looking good, but there's also no 100% 763 00:30:31,517 --> 00:30:32,688 that you'll win the trial. 764 00:30:32,689 --> 00:30:35,861 What if the judge want to be like, whatever. 765 00:30:35,862 --> 00:30:37,861 And then it's just like, oh, well, now he's got ten years. 766 00:30:37,862 --> 00:30:39,931 I ain't trying to go to jail. 767 00:30:41,275 --> 00:30:43,999 I want to be focused on, like, my nursing career 768 00:30:44,000 --> 00:30:45,447 and my future with Dralin. 769 00:30:45,448 --> 00:30:48,619 But right now, we can't be focused on anything else. 770 00:30:48,620 --> 00:30:51,895 Neither of these options are perfect options. 771 00:30:51,896 --> 00:30:53,861 And not gonna lie, I'm scared about 772 00:30:53,862 --> 00:30:55,724 what's gonna happen to us. 773 00:30:56,758 --> 00:30:58,102 It's just a lot. 774 00:30:58,103 --> 00:31:00,688 We've just been doing so good in Colorado, and now this. 775 00:31:00,689 --> 00:31:02,379 Yeah. 776 00:31:18,586 --> 00:31:20,205 You ready? 777 00:31:20,206 --> 00:31:21,412 Sure. 778 00:31:26,275 --> 00:31:27,481 Hey, guys. How are you? 779 00:31:27,482 --> 00:31:28,585 I'm doing good. 780 00:31:28,586 --> 00:31:29,895 I'm here for a reservation for June. 781 00:31:29,896 --> 00:31:30,895 - June? - Yeah. 782 00:31:30,896 --> 00:31:31,895 Follow me back here. 783 00:31:39,551 --> 00:31:40,654 What can I get y'all guys to drink? 784 00:31:40,655 --> 00:31:41,688 I'll just take a water. 785 00:31:41,689 --> 00:31:44,033 What would be, like, the strongest 786 00:31:44,034 --> 00:31:45,240 cocktail that you have? 787 00:31:45,241 --> 00:31:46,861 That would be the Texas Margarita. 788 00:31:46,862 --> 00:31:48,067 I'll take that. 789 00:31:48,068 --> 00:31:49,033 Thank you. 790 00:31:49,034 --> 00:31:50,861 Be right back. 791 00:31:50,862 --> 00:31:52,447 "Bach [bleep] crazy." 792 00:31:52,448 --> 00:31:53,895 Hmm. It's about to be. 793 00:31:56,965 --> 00:31:58,654 Thank you. 794 00:31:58,655 --> 00:32:00,309 Be right back with your appetizers. 795 00:32:00,310 --> 00:32:02,550 I still can't believe it's your sister 796 00:32:02,551 --> 00:32:03,930 that snitched on you. 797 00:32:03,931 --> 00:32:05,550 Of all people, I would thought it was 798 00:32:05,551 --> 00:32:08,792 Junebug, not Jessie. 799 00:32:11,793 --> 00:32:13,516 What kind of bachelorette trip 800 00:32:13,517 --> 00:32:18,205 do you take and want the woman to down on Shyann. 801 00:32:18,206 --> 00:32:19,861 I didn't down on her. 802 00:32:19,862 --> 00:32:20,930 Matter of fact, Justin, can you just 803 00:32:20,931 --> 00:32:22,447 take me home so I can go sit on my couch 804 00:32:22,448 --> 00:32:23,757 and watch my TV? 805 00:32:23,758 --> 00:32:24,964 No, you're not. 806 00:32:24,965 --> 00:32:27,654 You're going to go to family dinner. 807 00:32:27,655 --> 00:32:29,067 If Pumpkin comes to this dinner, 808 00:32:29,068 --> 00:32:30,826 it's sure to be a nightmare. 809 00:32:30,827 --> 00:32:33,481 I'm pretty sure she knows I told Josh. 810 00:32:33,482 --> 00:32:35,447 Unless I jump out of this car right now, 811 00:32:35,448 --> 00:32:37,412 it looks like I have no way out of this. 812 00:32:37,413 --> 00:32:41,550 This is the best--the best bachelorette day of my life. 813 00:32:41,551 --> 00:32:42,689 You know? 814 00:32:46,862 --> 00:32:48,792 I really can't believe I'm finna blow up my sister's 815 00:32:48,793 --> 00:32:50,826 bachelorette party. 816 00:32:50,827 --> 00:32:54,240 But that's kind of what you get for blowing up my life. 817 00:32:54,241 --> 00:32:56,205 The more I think about Jessica being 818 00:32:56,206 --> 00:32:57,964 the one who snitched on me to Josh, 819 00:32:57,965 --> 00:32:59,516 the more it pisses me off. 820 00:32:59,517 --> 00:33:02,688 Like, this is really the biggest stab in the back. 821 00:33:02,689 --> 00:33:04,826 I'm gonna get the truth out of her one way or another. 822 00:33:04,827 --> 00:33:08,343 Not only does she tell Josh about what I got going on, 823 00:33:08,344 --> 00:33:11,688 and then you don't even have the decency to [bleep] call me. 824 00:33:11,689 --> 00:33:12,930 Like, that's past girl code. 825 00:33:12,931 --> 00:33:13,999 You get what I'm saying? 826 00:33:14,000 --> 00:33:15,895 Like, bitch, this is sister code. 827 00:33:15,896 --> 00:33:19,309 Like, [bleep] you, Jessie. 828 00:33:19,310 --> 00:33:21,171 This is gonna be lovely. 829 00:33:26,068 --> 00:33:27,102 What are you trying to say? 830 00:33:27,103 --> 00:33:28,792 I think you know. 831 00:33:28,793 --> 00:33:30,654 I'm tired of being her punching bag. 832 00:33:30,655 --> 00:33:32,378 Oh, my God. 833 00:33:32,379 --> 00:33:33,861 I am in so much pain. 834 00:33:33,862 --> 00:33:35,792 Like, enough of this [bleep] already. 835 00:33:35,793 --> 00:33:37,344 We're going to the ER. 836 00:33:50,068 --> 00:33:52,688 So here's your little hat. 837 00:33:55,000 --> 00:33:56,619 You're the bride. Oh, God. 838 00:33:56,620 --> 00:33:58,033 Are you good? 839 00:33:58,034 --> 00:33:59,481 Yeah, it's just stomach's been hurting. 840 00:33:59,482 --> 00:34:02,033 Come on. 841 00:34:03,448 --> 00:34:04,964 Hello. - Hey, guys. 842 00:34:04,965 --> 00:34:05,999 How are you? 843 00:34:06,000 --> 00:34:07,205 We got a reservation for June. 844 00:34:07,206 --> 00:34:08,378 June? 845 00:34:08,379 --> 00:34:09,378 OK, follow me back here. - OK. 846 00:34:13,931 --> 00:34:16,033 We don't need to have no fistfight tonight. 847 00:34:16,034 --> 00:34:17,481 I'm not gonna fistfight nobody. 848 00:34:17,482 --> 00:34:21,171 I just might be a little bit more vocal than I usually am. 849 00:34:21,172 --> 00:34:22,378 Love the sash. 850 00:34:22,379 --> 00:34:23,412 Thank you. 851 00:34:23,413 --> 00:34:25,379 I'm a bad influence tonight. 852 00:34:27,620 --> 00:34:28,930 Oh, they did really good. 853 00:34:28,931 --> 00:34:30,757 Pumpkin, you're here. 854 00:34:33,068 --> 00:34:35,481 So I've got these for you. - Hey, Paisley. 855 00:34:35,482 --> 00:34:37,481 So put them on. 856 00:34:37,482 --> 00:34:39,481 And, Paisley, do you want to be the Hot Mess 857 00:34:39,482 --> 00:34:41,205 or the Miss-chievous? 858 00:34:41,206 --> 00:34:43,412 Maybe you're both of them, so just put both of them on. 859 00:34:47,689 --> 00:34:51,619 They didn't have one that says "betrayed"? 860 00:34:51,620 --> 00:34:52,930 Walking into this restaurant, 861 00:34:52,931 --> 00:34:54,964 I feel like I'm getting thrown to the wolves. 862 00:34:54,965 --> 00:34:56,654 I can see on Jessica's face, 863 00:34:56,655 --> 00:34:59,757 she knows that I know she's a snitch. 864 00:34:59,758 --> 00:35:02,861 And maybe I want her to squirm a little bit. 865 00:35:02,862 --> 00:35:04,688 So where y'all been at? 866 00:35:04,689 --> 00:35:06,205 Mama took me to a psychic. 867 00:35:06,206 --> 00:35:07,861 I want to see your past, present, and future. 868 00:35:07,862 --> 00:35:10,378 She wanted them to go in there and say that, you know, 869 00:35:10,379 --> 00:35:12,481 Shyann was this horrible person. 870 00:35:12,482 --> 00:35:13,516 What did they say? 871 00:35:13,517 --> 00:35:15,378 Are we getting Jessie married? 872 00:35:15,379 --> 00:35:18,585 Yeah, I mean, I guess, 'cause the psychic said so. 873 00:35:18,586 --> 00:35:20,619 Shyann's an amazing person. 874 00:35:20,620 --> 00:35:22,792 She brings out the best in her. 875 00:35:22,793 --> 00:35:24,964 And even they were together in a past life. 876 00:35:30,931 --> 00:35:32,550 Like two days ago. 877 00:35:32,551 --> 00:35:34,550 You got something you need to say to Jessica, just say it. 878 00:35:34,551 --> 00:35:36,723 Like, don't wait for her to, like, confess to you. 879 00:35:36,724 --> 00:35:39,688 I want to see if she is going to fess up. 880 00:35:39,689 --> 00:35:41,930 She's the one who done it. She should be an adult. 881 00:35:41,931 --> 00:35:43,240 - How are you? How are you? - Hi, we're doing good. 882 00:35:43,241 --> 00:35:44,896 How are you? 883 00:35:48,517 --> 00:35:49,930 Ooh, he said watch your eyebrows. 884 00:35:49,931 --> 00:35:51,205 I mean, I'm here to keep it civil, 885 00:35:51,206 --> 00:35:53,619 and I need to handle it in Shannon fashion 886 00:35:53,620 --> 00:35:55,723 and, like, duke it out, and let's get over it. 887 00:35:55,724 --> 00:35:59,447 Fight for 30 minutes, and then enjoy your dinner afterwards. 888 00:35:59,448 --> 00:36:01,205 I think it's coming over already. 889 00:36:01,206 --> 00:36:04,274 Girl, it's hot. 890 00:36:04,275 --> 00:36:05,379 All right. 891 00:36:07,586 --> 00:36:09,378 - Yeah, come on. - Boop. 892 00:36:09,379 --> 00:36:10,343 Oh! 893 00:36:10,344 --> 00:36:11,482 Oh, I got it. 894 00:36:12,793 --> 00:36:14,171 Boop. 895 00:36:14,172 --> 00:36:15,309 - Oh. - I can't. 896 00:36:15,310 --> 00:36:17,067 Do it, June. Do it, June. 897 00:36:17,068 --> 00:36:18,067 One, two. 898 00:36:18,068 --> 00:36:19,102 Boop. 899 00:36:19,103 --> 00:36:21,412 I have no idea where that went. 900 00:36:21,413 --> 00:36:23,205 I can't see it. - All right. 901 00:36:23,206 --> 00:36:24,274 Ready? One, two. 902 00:36:24,275 --> 00:36:25,309 Whoop! 903 00:36:25,310 --> 00:36:26,516 Whoa! 904 00:36:26,517 --> 00:36:27,516 Whoa, whoa. 905 00:36:33,827 --> 00:36:35,136 So open up your gift. 906 00:36:35,137 --> 00:36:36,723 I think Shyann and you will love it. 907 00:36:36,724 --> 00:36:38,447 Ugh. 908 00:36:38,448 --> 00:36:40,000 Open it up. 909 00:36:43,379 --> 00:36:44,826 Turn it around. 910 00:36:44,827 --> 00:36:46,999 Who the [bleep] idea was this? 911 00:36:49,931 --> 00:36:51,274 Try them on. 912 00:36:51,275 --> 00:36:52,481 Come on. - Do it. 913 00:36:52,482 --> 00:36:54,102 - Try them on. - How about you try them on? 914 00:36:54,103 --> 00:36:55,378 I gotta make sure-- no, she's not the bride. 915 00:36:55,379 --> 00:36:56,861 I'm the ex-wife. 916 00:36:56,862 --> 00:36:58,412 Well, maybe she won't be so salty if she tries them on. 917 00:36:58,413 --> 00:36:59,654 Well, try them on. 918 00:36:59,655 --> 00:37:01,516 I think two or three people could fit in that. 919 00:37:01,517 --> 00:37:02,516 Her and Shyann. 920 00:37:02,517 --> 00:37:03,654 Oh, wow. 921 00:37:03,655 --> 00:37:05,447 They're too big? - Wow. 922 00:37:05,448 --> 00:37:06,585 OK, I gotta take this off. 923 00:37:06,586 --> 00:37:08,378 This is--this is about ridiculous. 924 00:37:08,379 --> 00:37:11,999 It would be cuter if it has "snitch" on the front of it? 925 00:37:12,000 --> 00:37:14,205 What are you--like, what's--what's your issue? 926 00:37:14,206 --> 00:37:15,551 What are you trying to say? 927 00:37:17,344 --> 00:37:18,585 I think you know. 928 00:37:18,586 --> 00:37:20,724 Well, I think you need to be clear. 929 00:37:23,379 --> 00:37:24,930 I mean, y'all need to stop, for real. 930 00:37:24,931 --> 00:37:26,033 Like, y'all make my damn stomach hurt 931 00:37:26,034 --> 00:37:27,481 even worse than it already is. 932 00:37:27,482 --> 00:37:29,793 I just want her to say what she thinks she's got to say. 933 00:37:31,448 --> 00:37:34,516 The issue here, Jessie, is you're gonna go 934 00:37:34,517 --> 00:37:36,550 snitch on me to my [bleep] ex-husband 935 00:37:36,551 --> 00:37:39,447 about what I have going on. 936 00:37:39,448 --> 00:37:41,205 For what, Jessie? 937 00:37:41,206 --> 00:37:44,068 After everything I've [bleep] done for you? 938 00:37:45,172 --> 00:37:47,136 Well, I guess it's on. 939 00:37:47,137 --> 00:37:48,895 Pumpkin can come at me all she wants. 940 00:37:48,896 --> 00:37:50,654 But there's two sides to every story. 941 00:37:50,655 --> 00:37:53,654 Just 'cause she talks out loud doesn't mean she's right. 942 00:37:53,655 --> 00:37:56,792 For one, I told him because he was giving--he just-- 943 00:37:56,793 --> 00:37:58,033 He was giving what, Jessie? 944 00:37:58,034 --> 00:37:59,171 I mean, do you think Alana would 945 00:37:59,172 --> 00:38:01,343 have [bleep] snitched on me? No. 946 00:38:01,344 --> 00:38:03,585 You think Junebug would have [bleep] snitched on me? 947 00:38:03,586 --> 00:38:04,999 No. - Not to Josh. 948 00:38:05,000 --> 00:38:06,930 You think [bleep] Paisley would have snitched on me? 949 00:38:06,931 --> 00:38:08,102 No. 950 00:38:08,103 --> 00:38:10,136 If you would have seen that he was holding hope. 951 00:38:10,137 --> 00:38:12,792 He had bought you flowers and everything to the house. 952 00:38:12,793 --> 00:38:13,861 Who gives a [bleep]? 953 00:38:13,862 --> 00:38:15,274 That's on him. 954 00:38:15,275 --> 00:38:17,723 That ain't your business to involve yourself in, Jessie. 955 00:38:17,724 --> 00:38:19,102 Well, I was trying to help him out-- 956 00:38:19,103 --> 00:38:20,205 I don't involve myself in what 957 00:38:20,206 --> 00:38:22,171 you and Shyann have going on. - OK. 958 00:38:22,172 --> 00:38:24,136 So do not [bleep] get involved with me and Josh. 959 00:38:24,137 --> 00:38:25,343 Oh, my God. 960 00:38:25,344 --> 00:38:26,585 He was stressed out about you. 961 00:38:26,586 --> 00:38:27,585 So I was just trying to-- 962 00:38:27,586 --> 00:38:29,205 Who gives a [bleep]? 963 00:38:29,206 --> 00:38:30,619 Well, sorry. 964 00:38:30,620 --> 00:38:32,033 I give a [bleep]. 965 00:38:32,034 --> 00:38:34,481 Bitch, it's literally my ex-husband. 966 00:38:34,482 --> 00:38:36,413 So whose [bleep] side are you on here? 967 00:38:37,379 --> 00:38:39,378 I'm actually in the middle. 968 00:38:39,379 --> 00:38:41,274 Oh. 969 00:38:41,275 --> 00:38:42,550 In the middle? 970 00:38:42,551 --> 00:38:44,309 Jessica, when we leave here today, 971 00:38:44,310 --> 00:38:46,136 bitch, I'm done with you. 972 00:38:57,620 --> 00:39:00,309 Honestly, Jessica, when we leave here today, 973 00:39:00,310 --> 00:39:01,447 bitch, I'm done with you. 974 00:39:01,448 --> 00:39:02,447 I'm not even [bleep] kidding. 975 00:39:02,448 --> 00:39:03,757 Like, you're not working for me. 976 00:39:03,758 --> 00:39:04,826 I'm not your [bleep] sister. 977 00:39:04,827 --> 00:39:05,964 Don't call me for [bleep]. 978 00:39:05,965 --> 00:39:07,619 Like, and I [bleep] mean that. 979 00:39:07,620 --> 00:39:08,826 Y'all cannot be like that 'cause Anna just passed away. 980 00:39:08,827 --> 00:39:11,447 all that. 981 00:39:11,448 --> 00:39:13,343 Whatever. I'm done. 982 00:39:13,344 --> 00:39:14,654 I'm finna go. 983 00:39:14,655 --> 00:39:15,861 Yeah, 'cause you don't want to be held responsible 984 00:39:15,862 --> 00:39:17,516 for your [bleep] actions. 985 00:39:17,517 --> 00:39:19,033 I'm about to stress myself out here. 986 00:39:19,034 --> 00:39:20,033 Yeah, maybe you'll stress yourself 987 00:39:20,034 --> 00:39:22,067 so much you don't get married. 988 00:39:22,068 --> 00:39:23,309 You're gonna snitch me out? 989 00:39:23,310 --> 00:39:25,482 Have a little bit of decency to call me. 990 00:39:26,758 --> 00:39:27,895 Bye. See ya. 991 00:39:27,896 --> 00:39:29,481 Bye. See ya. 992 00:39:29,482 --> 00:39:30,861 Don't be coming to [bleep] work. 993 00:39:30,862 --> 00:39:32,171 And don't be claiming you're my [bleep] sister, 994 00:39:32,172 --> 00:39:33,757 'cause I'm gonna tell everybody on the street you ain't. 995 00:39:33,758 --> 00:39:34,757 Well, I don't want to work for your business no way. 996 00:39:34,758 --> 00:39:36,309 - How can you do that? - Good. 997 00:39:36,310 --> 00:39:37,999 See ya, [bleep] traitor. 998 00:39:38,000 --> 00:39:39,688 Wow. 999 00:39:44,034 --> 00:39:46,447 As far as I'm concerned, I'm done with Pumpkin. 1000 00:39:46,448 --> 00:39:49,861 I've been staying clear of the Mama drama for years, 1001 00:39:49,862 --> 00:39:52,205 and I'm not gonna stick around for the Pumpkin drama. 1002 00:39:52,206 --> 00:39:54,585 I'm tired of being her punching bag. 1003 00:39:54,586 --> 00:39:56,688 I don't regret anything I said. 1004 00:39:56,689 --> 00:39:58,447 Jessica knows exactly what she did, 1005 00:39:58,448 --> 00:40:01,171 and she made my divorce messier. 1006 00:40:01,172 --> 00:40:02,792 She broke sister code. 1007 00:40:02,793 --> 00:40:05,274 I can't believe tonight turned into such a disaster. 1008 00:40:05,275 --> 00:40:07,516 I just wanted the end of an engagement, 1009 00:40:07,517 --> 00:40:09,757 not the end of a sisterhood. 1010 00:40:09,758 --> 00:40:12,274 I don't honestly know if they're ever gonna talk again. 1011 00:40:12,275 --> 00:40:14,620 Like, Pumpkin is pissed. 1012 00:40:15,931 --> 00:40:18,550 Well, [bleep] her. 1013 00:40:18,551 --> 00:40:20,274 I'd rather have no sister at all than one 1014 00:40:20,275 --> 00:40:22,033 that [bleep] betrays me and stabs me in the back. 1015 00:40:22,034 --> 00:40:23,688 I don't give a [bleep]. her. 1016 00:40:23,689 --> 00:40:25,550 I agree she should have text. 1017 00:40:25,551 --> 00:40:26,792 She shouldn't have done it at all. 1018 00:40:26,793 --> 00:40:28,585 She shouldn't have done it at all. 1019 00:40:28,586 --> 00:40:30,585 God! Y'all stop. 1020 00:40:30,586 --> 00:40:31,585 Paisley, let's go. 1021 00:40:31,586 --> 00:40:32,964 I'm [bleep] over this [bleep]. 1022 00:40:32,965 --> 00:40:34,931 Paisley, please drive. 1023 00:40:36,103 --> 00:40:37,861 Thanks for supper. 1024 00:40:37,862 --> 00:40:40,309 Well, that was about a cluster[bleep]. 1025 00:40:43,724 --> 00:40:44,654 Ugh. 1026 00:40:44,655 --> 00:40:45,964 Are you good? 1027 00:40:45,965 --> 00:40:47,481 Mm-mm. 1028 00:40:47,482 --> 00:40:48,585 I'm in pain, dude. 1029 00:40:48,586 --> 00:40:50,033 Got you all stressed out over here. 1030 00:40:50,034 --> 00:40:52,136 You're hunched over. 1031 00:40:52,137 --> 00:40:54,585 Maybe you need to go see about it. 1032 00:40:54,586 --> 00:40:55,895 If that means going to the hospital, 1033 00:40:55,896 --> 00:40:57,343 then come on and I'll take you. 1034 00:40:57,344 --> 00:40:59,067 I'm not going to no hospital. 1035 00:41:03,344 --> 00:41:05,412 To be honest, I am a little freaked out 1036 00:41:05,413 --> 00:41:08,481 because the psychic did see a heart attack in June's future. 1037 00:41:08,482 --> 00:41:10,447 You carry a lot of stress. 1038 00:41:10,448 --> 00:41:12,102 You may have a heart attack. 1039 00:41:12,103 --> 00:41:14,102 Tonight's turned out to be really stressful. 1040 00:41:14,103 --> 00:41:16,999 And let's be honest, June has had a stroke before. 1041 00:41:22,724 --> 00:41:24,516 Ugh. 1042 00:41:26,862 --> 00:41:28,861 Oh! 1043 00:41:28,862 --> 00:41:30,792 Like, I am in so much pain right now. 1044 00:41:30,793 --> 00:41:32,793 I mean-- 1045 00:41:34,724 --> 00:41:36,068 No. 1046 00:41:40,482 --> 00:41:42,067 Like, enough of this [bleep] already. 1047 00:41:42,068 --> 00:41:43,792 We don't know what's going on. 1048 00:41:43,793 --> 00:41:45,102 We don't know-- you know what I'm saying? 1049 00:41:45,103 --> 00:41:47,274 Like-- - Oh, my God! 1050 00:41:47,275 --> 00:41:49,137 We're going to the ER. 1051 00:41:52,103 --> 00:41:54,171 All right. 1052 00:41:54,172 --> 00:41:55,793 . 1053 00:41:59,172 --> 00:42:01,654 It is way worse than it has ever been. 1054 00:42:01,655 --> 00:42:03,826 Oh, my God. 1055 00:42:03,827 --> 00:42:05,861 Oh, God. 1056 00:42:05,862 --> 00:42:07,067 This [bleep] hurts!