1 00:00:02,310 --> 00:00:03,896 - Where the hell is Josh at? 2 00:00:03,965 --> 00:00:04,965 - We're getting a [bleep] divorce. 3 00:00:05,034 --> 00:00:06,103 - Whoa! 4 00:00:06,172 --> 00:00:07,310 - I don't love him enough to be with him. 5 00:00:07,379 --> 00:00:09,275 We do need to make this divorce final. 6 00:00:09,344 --> 00:00:10,517 - You sure that's what you want to do? 7 00:00:10,586 --> 00:00:12,000 - Yeah. 8 00:00:12,068 --> 00:00:13,965 I watched our marriage crumble for years, 9 00:00:14,034 --> 00:00:17,448 so it was finally time for us to move on. 10 00:00:17,517 --> 00:00:18,448 I've already grieved. 11 00:00:18,517 --> 00:00:19,931 I've done all of it. 12 00:00:20,000 --> 00:00:21,275 I'm just not doing it anymore. 13 00:00:21,344 --> 00:00:24,103 Me and Josh are doing this thing called nesting. 14 00:00:24,172 --> 00:00:25,586 He is at the house for a week. 15 00:00:25,655 --> 00:00:27,103 I'm at the house for a week. 16 00:00:27,172 --> 00:00:29,931 Alana and Dralin are still fighting his legal battle. 17 00:00:30,000 --> 00:00:31,241 - The judge really could sentence 18 00:00:31,310 --> 00:00:34,000 you to 10 years in prison. 19 00:00:34,068 --> 00:00:35,655 - And Jessica went to Mexico and came 20 00:00:35,724 --> 00:00:38,068 back with a big surprise. 21 00:00:38,137 --> 00:00:41,344 - Junebug, you about to get you a new daughter-in-law. 22 00:00:41,413 --> 00:00:44,172 Jessie proposed to Shyann. 23 00:00:44,241 --> 00:00:45,689 - I cannot stand Shyann. 24 00:00:45,758 --> 00:00:48,206 - And we all know if Mama's not happy, 25 00:00:48,275 --> 00:00:50,586 she'll do whatever it takes to get her way. 26 00:00:50,655 --> 00:00:52,310 - What are you doing, anyway? 27 00:00:52,379 --> 00:00:55,068 - Trying to figure out Jessica's bachelorette party. 28 00:00:55,137 --> 00:00:56,896 Who better to say you don't need to marry 29 00:00:56,965 --> 00:00:58,241 Shyann but a psychic? 30 00:00:58,310 --> 00:01:00,068 - This already sounds like a setup. 31 00:01:00,137 --> 00:01:02,379 - Meanwhile, I finally got the nerve to tell 32 00:01:02,448 --> 00:01:04,379 my family who I'm dating. 33 00:01:04,448 --> 00:01:07,137 It's his cousin, Darrin. 34 00:01:07,206 --> 00:01:08,137 - Wow. 35 00:01:08,206 --> 00:01:09,137 - Nobody really knows. 36 00:01:09,206 --> 00:01:10,344 We're keeping it on the DL. 37 00:01:10,413 --> 00:01:11,517 - When are you gonna tell Josh? 38 00:01:11,586 --> 00:01:13,000 - I've got plans, Junebug. 39 00:01:13,068 --> 00:01:15,517 - But Josh totaled his truck before I could tell him. 40 00:01:15,586 --> 00:01:16,689 I'm on the way to the hospital. 41 00:01:16,758 --> 00:01:18,103 - Really glad she was there for me. 42 00:01:18,172 --> 00:01:20,103 Maybe this could be a turning point for us. 43 00:01:20,172 --> 00:01:23,310 - Then what he let slip really pissed me off. 44 00:01:23,379 --> 00:01:25,482 What's crazy to me is Jessica can't even come to work, 45 00:01:25,551 --> 00:01:27,275 but she can go and propose to Shyann. 46 00:01:27,344 --> 00:01:29,793 - She told me she was gonna propose to Shyann. 47 00:01:29,862 --> 00:01:31,586 - Jessie doesn't tell me about the engagement, 48 00:01:31,655 --> 00:01:33,344 but she tells Josh? 49 00:01:33,413 --> 00:01:36,586 I don't get why Jessica's Team Josh, not Team Sister. 50 00:01:36,655 --> 00:01:37,586 - Why do y'all have flowers? 51 00:01:37,655 --> 00:01:38,620 - For your sister. 52 00:01:38,689 --> 00:01:40,241 I don't want to move on. 53 00:01:40,310 --> 00:01:41,482 - But she better keep her mouth shut 54 00:01:41,551 --> 00:01:43,206 if she knows what's good for her. 55 00:01:43,275 --> 00:01:45,275 - She might be talking to somebody else. 56 00:01:45,344 --> 00:01:46,551 - Who is it? 57 00:01:46,620 --> 00:01:48,413 - Your cousin, Darrin. 58 00:01:48,482 --> 00:01:50,551 - Hearing who it was that Pumpkin was seeing 59 00:01:50,620 --> 00:01:52,517 was sickening. 60 00:01:52,586 --> 00:01:53,620 There is no point. 61 00:01:53,689 --> 00:01:55,206 [bleep] it all all, you know? 62 00:01:55,275 --> 00:01:58,827 ♪ ♪ 63 00:01:58,896 --> 00:02:01,896 [pensive music] 64 00:02:01,965 --> 00:02:05,896 ♪ ♪ 65 00:02:05,965 --> 00:02:07,413 - Oopsie. 66 00:02:07,482 --> 00:02:11,413 ♪ ♪ 67 00:02:11,482 --> 00:02:13,137 I don't know who Pumpkin is anymore. 68 00:02:13,206 --> 00:02:16,241 Screw dealing with her and dealing with this house 69 00:02:16,310 --> 00:02:18,965 and sharing this house and trying to make things work. 70 00:02:19,034 --> 00:02:20,241 I'm done with it. 71 00:02:20,310 --> 00:02:23,206 [tense music] 72 00:02:23,275 --> 00:02:30,310 ♪ ♪ 73 00:02:37,068 --> 00:02:38,310 - Tell Daddy bye-bye. - Say bye-bye. 74 00:02:38,379 --> 00:02:39,344 - See you later. 75 00:02:39,413 --> 00:02:40,379 - Bye. 76 00:02:40,448 --> 00:02:41,379 Thank you. 77 00:02:41,448 --> 00:02:42,413 - You're welcome. 78 00:02:42,482 --> 00:02:43,551 - Love you. 79 00:02:43,620 --> 00:02:44,931 - Bye. Bye-bye, Daddy. 80 00:02:45,000 --> 00:02:47,241 - Bye. - Bye. 81 00:02:48,724 --> 00:02:52,379 [somber music] 82 00:02:52,448 --> 00:02:54,172 - After Jessica dropped the bomb 83 00:02:54,241 --> 00:02:58,275 on what last little bit of hope I had for my marriage, 84 00:02:58,344 --> 00:03:00,310 I called my mom and asked her to come get the kids, 85 00:03:00,379 --> 00:03:03,551 because I don't want the kids to see me packing. 86 00:03:03,620 --> 00:03:08,620 ♪ ♪ 87 00:03:08,689 --> 00:03:11,206 [exhales] 88 00:03:13,965 --> 00:03:18,551 ♪ ♪ 89 00:03:18,620 --> 00:03:21,413 This is [bleep]. 90 00:03:21,482 --> 00:03:24,344 You know, I've never felt this sick to my stomach. 91 00:03:24,413 --> 00:03:26,517 But through all the anger and hurt, you know, 92 00:03:26,586 --> 00:03:29,551 I look around the house and just 93 00:03:29,620 --> 00:03:31,862 flashes of some of the best moments in my life. 94 00:03:31,931 --> 00:03:36,275 ♪ ♪ 95 00:03:36,344 --> 00:03:37,310 - You look very handsome today. 96 00:03:37,379 --> 00:03:38,344 - Really? 97 00:03:38,413 --> 00:03:40,448 - Yeah. 98 00:03:40,517 --> 00:03:45,103 - Da, da, da, da. 99 00:03:45,172 --> 00:03:47,655 - One, two, three. 100 00:03:47,724 --> 00:03:48,758 - Happy birthday. 101 00:03:48,827 --> 00:03:50,413 - Birthday. 102 00:03:50,482 --> 00:03:52,655 [together] Alana! 103 00:03:52,724 --> 00:03:54,206 - Refreshing. 104 00:03:54,275 --> 00:03:56,034 - Yeah, refreshing. 105 00:03:56,103 --> 00:03:58,137 [grunting] - [giggles] 106 00:03:58,206 --> 00:03:59,137 - I love you. 107 00:03:59,206 --> 00:04:00,137 Mwah! 108 00:04:00,206 --> 00:04:03,034 And now it's all over. 109 00:04:03,103 --> 00:04:10,103 ♪ ♪ 110 00:04:13,241 --> 00:04:16,068 I can't believe you've been lying to me. 111 00:04:16,137 --> 00:04:18,931 All the years wasted just for you to go see someone else. 112 00:04:19,000 --> 00:04:21,206 ♪ ♪ 113 00:04:21,275 --> 00:04:24,310 My mom's got the kids. 114 00:04:24,379 --> 00:04:27,310 I'm packing my [bleep], and I'm gone. 115 00:04:27,379 --> 00:04:31,206 - ♪ Where there was love lies doubt ♪ 116 00:04:31,275 --> 00:04:35,689 ♪ Done with excuses ♪ 117 00:04:35,758 --> 00:04:39,103 ♪ Oh, at least we know by now ♪ 118 00:04:39,172 --> 00:04:43,000 ♪ It's done, the party's over ♪ 119 00:04:43,068 --> 00:04:46,931 ♪ Empty drinks, I'm feeling sober ♪ 120 00:04:47,000 --> 00:04:51,275 ♪ Living on the memory of our life ♪ 121 00:04:51,344 --> 00:04:55,206 ♪ I don't know if I will ever ♪ 122 00:04:55,275 --> 00:04:58,517 ♪ Learn to love again ♪ 123 00:04:58,586 --> 00:05:02,586 ♪ Light's come up and that's the end ♪ 124 00:05:02,655 --> 00:05:03,620 ♪ Going home ♪ 125 00:05:03,689 --> 00:05:06,517 ♪ The party's over ♪ 126 00:05:06,586 --> 00:05:13,034 ♪ ♪ 127 00:05:13,103 --> 00:05:16,034 [upbeat music] 128 00:05:16,103 --> 00:05:23,103 ♪ ♪ 129 00:05:28,241 --> 00:05:30,206 - Hello? 130 00:05:33,379 --> 00:05:34,965 Hello? 131 00:05:37,758 --> 00:05:39,896 Josh. 132 00:05:41,103 --> 00:05:42,758 [tense music] 133 00:05:51,827 --> 00:05:54,379 Oh, [bleep]. 134 00:05:56,413 --> 00:05:59,482 And I'm packing my [bleep] up. I'm gone. 135 00:05:59,551 --> 00:06:01,689 [bleep]. 136 00:06:04,000 --> 00:06:06,586 I came to the house today because my week with the kids 137 00:06:06,655 --> 00:06:08,586 is starting, and here I am thinking I'm 138 00:06:08,655 --> 00:06:10,344 gonna be greeted by my family. 139 00:06:10,413 --> 00:06:11,413 This is bad. 140 00:06:11,482 --> 00:06:13,000 I'm not just dating anyone. 141 00:06:13,068 --> 00:06:15,137 Like, I'm with Josh's cousin. 142 00:06:15,206 --> 00:06:17,689 If he's this angry, there's a good chance 143 00:06:17,758 --> 00:06:19,517 that he knows I'm with Darrin, 144 00:06:19,586 --> 00:06:21,551 and this could be a major setback. 145 00:06:21,620 --> 00:06:24,413 We've been able to cooperate this whole divorce, you know, 146 00:06:24,482 --> 00:06:26,344 whether it's the kids or the house. 147 00:06:26,413 --> 00:06:29,344 And that is something I'm afraid of losing. 148 00:06:29,413 --> 00:06:31,724 [line trilling] 149 00:06:31,793 --> 00:06:34,206 - Hello? - Hey. What are you doing? 150 00:06:34,275 --> 00:06:35,379 - Finna get some lunch. 151 00:06:35,448 --> 00:06:36,896 What you doing? 152 00:06:36,965 --> 00:06:38,655 - Just got back to the house. 153 00:06:38,724 --> 00:06:40,413 You know, it's, like, my week with the kids. 154 00:06:40,482 --> 00:06:43,379 And Josh left a note saying that I was seeing somebody else 155 00:06:43,448 --> 00:06:47,172 and that he was packing his [bleep] and that he's gone. 156 00:06:47,241 --> 00:06:49,068 - How do you think he found out? 157 00:06:49,137 --> 00:06:50,689 - That, I don't know. 158 00:06:50,758 --> 00:06:52,655 You know, people talk. 159 00:06:52,724 --> 00:06:55,448 Who the hell would have even told Josh? 160 00:06:55,517 --> 00:06:58,793 I haven't even said anything to anybody but my mama, 161 00:06:58,862 --> 00:07:00,931 Justin, Jessica, and Paisley. 162 00:07:01,000 --> 00:07:03,862 And I know it wasn't Paisley 'cause she's my best friend, 163 00:07:03,931 --> 00:07:05,448 and she would never rat me out. 164 00:07:05,517 --> 00:07:09,827 That leaves somebody in my family, which is messed up. 165 00:07:09,896 --> 00:07:11,241 - That's wild, dude. 166 00:07:11,310 --> 00:07:12,413 I want to know who told him. 167 00:07:12,482 --> 00:07:13,586 - Yeah. 168 00:07:13,655 --> 00:07:15,241 Darrin and I haven't even been in public 169 00:07:15,310 --> 00:07:16,827 for this exact reason. 170 00:07:16,896 --> 00:07:19,379 I just need to figure out who did tell him. 171 00:07:19,448 --> 00:07:22,103 And when I do, it's gonna be ugly as hell. 172 00:07:22,172 --> 00:07:23,758 Well, all right, I'll talk to you later. 173 00:07:23,827 --> 00:07:25,551 - All right. Bye. 174 00:07:25,620 --> 00:07:27,000 - Goodbye. 175 00:07:27,068 --> 00:07:29,689 Oh, my gosh. 176 00:07:29,758 --> 00:07:30,758 [exhales] 177 00:07:32,862 --> 00:07:36,655 ♪ ♪ 178 00:07:36,724 --> 00:07:39,413 - Am I OK? 179 00:07:39,482 --> 00:07:41,206 Definitely not. 180 00:07:41,275 --> 00:07:42,758 She showed me her true colors. 181 00:07:42,827 --> 00:07:44,655 She's not the same person. 182 00:07:44,724 --> 00:07:47,103 I just need to find a new place to live. 183 00:07:47,172 --> 00:07:49,172 You know, it hurts that Pumpkin is dating, 184 00:07:49,241 --> 00:07:51,724 but it also hurts that it's him. 185 00:07:54,551 --> 00:07:56,000 - I mean, the only time I seen him was at 186 00:07:56,068 --> 00:07:58,034 family get-togethers at my grandmother's house. 187 00:07:58,103 --> 00:07:59,068 Like, I never went and hung out with him. 188 00:07:59,137 --> 00:08:00,275 I didn't really have nothing for him. 189 00:08:00,344 --> 00:08:02,655 I don't like him. Never have. 190 00:08:03,965 --> 00:08:06,689 [line trilling] 191 00:08:06,758 --> 00:08:07,689 - AA Properties. 192 00:08:07,758 --> 00:08:08,689 This is Randy. 193 00:08:08,758 --> 00:08:09,758 - Hey, Randy, I-- 194 00:08:09,827 --> 00:08:10,758 - Oh, hey, Josh. 195 00:08:10,827 --> 00:08:12,413 How you doing? 196 00:08:12,482 --> 00:08:13,655 - Going through some rough things at the moment, man. 197 00:08:13,724 --> 00:08:15,241 Me and Pumpkin are, uh, splitting up. 198 00:08:15,310 --> 00:08:16,517 - Oh, man. 199 00:08:16,586 --> 00:08:19,172 - Is there any possibility that you have a house 200 00:08:19,241 --> 00:08:23,137 or apartment or something for rent close by? 201 00:08:23,206 --> 00:08:24,655 - Let me make some calls. 202 00:08:24,724 --> 00:08:25,896 - Yeah, that sounds good, man. 203 00:08:25,965 --> 00:08:27,827 Whatever--whatever you got. - I got you. 204 00:08:27,896 --> 00:08:29,275 We'll find you something. - All right. 205 00:08:29,344 --> 00:08:30,448 Thank you, man. 206 00:08:30,517 --> 00:08:31,551 - No problem. Talk to you soon. 207 00:08:31,620 --> 00:08:33,137 - Yep. 208 00:08:35,586 --> 00:08:38,517 [upbeat music] 209 00:08:38,586 --> 00:08:41,517 ♪ ♪ 210 00:08:41,586 --> 00:08:43,620 - Right here. - Thank you. 211 00:08:44,827 --> 00:08:46,241 Hey, bitch. 212 00:08:46,310 --> 00:08:48,000 - Hi. 213 00:08:50,103 --> 00:08:51,689 - It has already been a day for me. 214 00:08:51,758 --> 00:08:54,000 I've been in the public eye for 15 years. 215 00:08:54,068 --> 00:08:55,206 I've learned a lot. 216 00:08:55,275 --> 00:08:56,896 You know, you got to get ahead of the gossip 217 00:08:56,965 --> 00:08:58,758 before they get ahead of you. 218 00:08:58,827 --> 00:09:02,448 So my first call is Paisley so that we can do damage control. 219 00:09:02,517 --> 00:09:04,275 I need a stiff drink. 220 00:09:04,344 --> 00:09:05,586 - What? 221 00:09:05,655 --> 00:09:06,655 - Oh, girl. 222 00:09:06,724 --> 00:09:08,517 I done got back to the house. 223 00:09:08,586 --> 00:09:10,620 There ain't no young'uns. Ain't no Josh. 224 00:09:12,586 --> 00:09:14,551 But guess what is there. 225 00:09:14,620 --> 00:09:18,068 A note that says "I can't believe you've lied to me. 226 00:09:18,137 --> 00:09:21,413 "I'm packing all my [bleep] and I'm gone. 227 00:09:23,413 --> 00:09:24,586 - Girl, I don't know if he knows who, 228 00:09:24,655 --> 00:09:26,965 but he [bleep] knows. 229 00:09:27,034 --> 00:09:28,344 - How are you ladies doing today? 230 00:09:28,413 --> 00:09:29,379 - Doing good. 231 00:09:29,448 --> 00:09:30,517 - Can I get y'all a couple drinks? 232 00:09:30,586 --> 00:09:31,931 - I want a water, please. - A water. 233 00:09:32,000 --> 00:09:33,448 - I'll just take this Parish Blossom. 234 00:09:33,517 --> 00:09:35,103 - The Parish Blossom. 235 00:09:35,172 --> 00:09:37,034 - Can we do the crab cakes? 236 00:09:37,103 --> 00:09:39,448 - Mm-hmm. - I want the Cajun pasta. 237 00:09:39,517 --> 00:09:41,482 - I'll grab those menus for you. 238 00:09:41,551 --> 00:09:44,137 - Yeah, I don't know, but it's stressing me out. 239 00:09:44,206 --> 00:09:45,620 I mean, I guess the part that I'm really, 240 00:09:45,689 --> 00:09:46,931 like, stressing out about is this kind 241 00:09:47,000 --> 00:09:48,241 of blows up everything. 242 00:09:48,310 --> 00:09:49,241 - [bleep]. 243 00:09:49,310 --> 00:09:52,000 [laughs] 244 00:09:52,068 --> 00:09:54,103 - Well, that'll get the job done. 245 00:09:54,172 --> 00:09:56,551 - [laughs] Who all'd you tell? 246 00:09:56,620 --> 00:09:57,896 - OK, well, you know. 247 00:09:57,965 --> 00:09:58,931 I know it wasn't you. 248 00:09:59,000 --> 00:10:00,137 - No. 249 00:10:00,206 --> 00:10:01,448 - The part that I'm stressing out about 250 00:10:01,517 --> 00:10:03,482 is, like, this kind of blows up everything. 251 00:10:03,551 --> 00:10:04,517 We've been civil. 252 00:10:04,586 --> 00:10:06,172 We've been taking Ella to school. 253 00:10:06,241 --> 00:10:08,137 We've been doing the one week on, one week off, 254 00:10:08,206 --> 00:10:10,068 like, still doing the nesting type [bleep]. 255 00:10:10,137 --> 00:10:13,724 But like, this is gonna be a whole different ball game. 256 00:10:13,793 --> 00:10:15,241 - Uh, for sure. 257 00:10:15,310 --> 00:10:17,965 - I did plan on telling Josh myself about Darrin, 258 00:10:18,034 --> 00:10:20,310 but then the car accident happened, and I was trying 259 00:10:20,379 --> 00:10:22,172 to wait for him to get better. 260 00:10:22,241 --> 00:10:25,482 But now that we're here, I don't know what's gonna happen. 261 00:10:25,551 --> 00:10:27,620 - I'll set these in the middle, OK? 262 00:10:29,068 --> 00:10:31,000 - Oh, them are some big ol' crab cakes. 263 00:10:32,931 --> 00:10:34,482 - All right, y'all enjoy. 264 00:10:34,551 --> 00:10:35,896 - Thank you. - Mm-hmm. 265 00:10:37,793 --> 00:10:39,413 - So I just don't understand who the [bleep] 266 00:10:39,482 --> 00:10:41,862 would say something to him. 267 00:10:41,931 --> 00:10:44,379 It hurts to think that somebody in my family, 268 00:10:44,448 --> 00:10:46,172 like, actually ratted me out. 269 00:10:46,241 --> 00:10:48,655 Me and Jessica have been through a lot growing up. 270 00:10:48,724 --> 00:10:50,689 And everybody always thinks that I'm 271 00:10:50,758 --> 00:10:53,448 the more grown-up sister, but it's really Jessica. 272 00:10:53,517 --> 00:10:57,034 But when you come to think about it, I act the oldest. 273 00:10:57,103 --> 00:11:00,344 I let her come stay with me when she needed a place. 274 00:11:00,413 --> 00:11:03,413 Jessica is our new roommate. 275 00:11:03,482 --> 00:11:06,758 And I was first in line to support her when she came out. 276 00:11:06,827 --> 00:11:07,758 Like, I'm not gonna judge you. 277 00:11:07,827 --> 00:11:09,379 I don't care who you love. 278 00:11:09,448 --> 00:11:10,551 - Well, we're not sugarcoating it now. 279 00:11:10,620 --> 00:11:11,758 It's out. 280 00:11:11,827 --> 00:11:12,862 - This is a no judgment zone here. 281 00:11:12,931 --> 00:11:13,862 - OK. 282 00:11:13,931 --> 00:11:15,448 - And I gave her a job. 283 00:11:15,517 --> 00:11:16,655 - Girl, that's a lot. 284 00:11:16,724 --> 00:11:17,896 - I know. 285 00:11:17,965 --> 00:11:19,758 That's why we need to get to packing, girl. 286 00:11:19,827 --> 00:11:21,896 That's what sisters are supposed to be for. 287 00:11:21,965 --> 00:11:24,896 And I really don't think she would do that to me. 288 00:11:24,965 --> 00:11:26,137 - You never know. 289 00:11:26,206 --> 00:11:27,137 - It's true. 290 00:11:27,206 --> 00:11:28,827 You never do know. 291 00:11:28,896 --> 00:11:32,241 But Jessica and Josh have been real tight lately. 292 00:11:32,310 --> 00:11:34,551 And she's probably pissy because I kicked 293 00:11:34,620 --> 00:11:35,758 her out of the warehouse. 294 00:11:35,827 --> 00:11:37,172 What are you doing here, Jess? 295 00:11:37,241 --> 00:11:38,586 - Coming to work. 296 00:11:38,655 --> 00:11:41,172 - Why don't you go hang out with your best friend, Josh? 297 00:11:41,241 --> 00:11:42,551 - You have fun with that. 298 00:11:42,620 --> 00:11:45,551 - But I do know that Jessica doesn't really like drama. 299 00:11:45,620 --> 00:11:47,413 So I find it a little hard to believe 300 00:11:47,482 --> 00:11:49,103 that she would start more. 301 00:11:49,172 --> 00:11:50,413 I don't know. 302 00:11:50,482 --> 00:11:52,310 And I know my mama is planning some dumbass little 303 00:11:52,379 --> 00:11:54,310 bachelorette party for Jessie. 304 00:11:54,379 --> 00:11:56,310 I don't really even want to go to that no more. 305 00:11:56,379 --> 00:11:57,344 - Oh, no. You gotta go. 306 00:11:57,413 --> 00:11:58,965 - What? I don't want to go. 307 00:11:59,034 --> 00:12:00,689 Like, what if she's the one who [bleep] snitched? 308 00:12:00,758 --> 00:12:02,413 - Well, you'll find out. 309 00:12:02,482 --> 00:12:03,931 You're going. 310 00:12:04,000 --> 00:12:05,068 - If I'm going, you're going. 311 00:12:05,137 --> 00:12:06,172 - Uh... 312 00:12:06,241 --> 00:12:07,413 OK, I'll go with you. 313 00:12:07,482 --> 00:12:08,931 - Yeah, 'cause you just want to get the damn tea. 314 00:12:09,000 --> 00:12:09,931 - I do. 315 00:12:10,000 --> 00:12:12,275 [laughter] 316 00:12:12,344 --> 00:12:14,206 Maybe it was your mama. 317 00:12:14,275 --> 00:12:15,931 - Jessie better hope so. 318 00:12:17,965 --> 00:12:20,827 Mama is definitely a prime suspect. 319 00:12:20,896 --> 00:12:23,034 First of all, she has a big mouth. 320 00:12:23,103 --> 00:12:25,655 Plus, I already know she hates Josh. 321 00:12:25,724 --> 00:12:27,586 She's probably just trying to get Josh out of the picture 322 00:12:27,655 --> 00:12:30,517 completely so that she can be buddy-buddy with me. 323 00:12:30,586 --> 00:12:33,275 Sounds like her messed up way of thinking. 324 00:12:33,344 --> 00:12:35,413 - Maybe it was June and didn't mean to say it. 325 00:12:35,482 --> 00:12:37,517 - Well, I'm gonna pay a little visit to Junebug, 326 00:12:37,586 --> 00:12:39,068 and I'm gonna try to figure this out. 327 00:12:39,137 --> 00:12:41,310 I mean, the thing with Mama, she ain't gonna lie to me. 328 00:12:41,379 --> 00:12:44,068 Like, she'll tell me if she told him or not. 329 00:12:44,137 --> 00:12:46,724 Let me pay for this. 330 00:12:46,793 --> 00:12:49,586 That should cover my therapy session. 331 00:12:49,655 --> 00:12:51,241 - Well, call me if you need me. - I will. 332 00:12:51,310 --> 00:12:52,241 I love you. 333 00:12:52,310 --> 00:12:53,793 - I love you. 334 00:12:56,586 --> 00:12:59,517 [upbeat music] 335 00:12:59,586 --> 00:13:04,551 ♪ ♪ 336 00:13:04,620 --> 00:13:06,310 - What you done bought? 337 00:13:06,379 --> 00:13:07,724 - I probably bought something for you. 338 00:13:07,793 --> 00:13:09,896 - I doubt it. 339 00:13:09,965 --> 00:13:11,862 - Oh, no. This is Jessica's stuff. 340 00:13:11,931 --> 00:13:12,896 - Told you. 341 00:13:12,965 --> 00:13:14,275 Jessica's stuff. 342 00:13:14,344 --> 00:13:15,448 - Like, let me show you. 343 00:13:15,517 --> 00:13:17,482 Let me, like, give you the whole fit-fit. 344 00:13:17,551 --> 00:13:19,275 I'm throwing Jessica a bachelorette party 345 00:13:19,344 --> 00:13:20,620 tomorrow night. 346 00:13:20,689 --> 00:13:22,206 And we're going to a psychic and then a nice dinner. 347 00:13:22,275 --> 00:13:25,413 I definitely do not want Jessica marrying Shyann. 348 00:13:25,482 --> 00:13:28,931 I will stop this wedding hell or high water. 349 00:13:29,000 --> 00:13:30,448 OK, I'm not trying to be mean. 350 00:13:30,517 --> 00:13:33,344 What does "Queen Shot" mean? It's "Shot Queen." 351 00:13:33,413 --> 00:13:34,379 - Shot Queen. 352 00:13:34,448 --> 00:13:35,827 Oh, that's gonna be for Pumpkin. 353 00:13:35,896 --> 00:13:36,965 She's gonna be the Shot Queen. 354 00:13:42,103 --> 00:13:43,931 - [sighs] 355 00:13:44,000 --> 00:13:45,724 - So then we got the bride-to-be. 356 00:13:45,793 --> 00:13:46,793 - What are you gonna be? 357 00:13:46,862 --> 00:13:49,241 - Hold on. 358 00:13:49,310 --> 00:13:51,655 Trying to find it. 359 00:13:51,724 --> 00:13:52,862 - Mama. 360 00:13:52,931 --> 00:13:54,413 - What? - What the [bleep]? 361 00:13:54,482 --> 00:13:55,931 You told Josh? 362 00:13:56,000 --> 00:13:58,724 [dramatic music] 363 00:14:02,379 --> 00:14:04,689 - I'm calling because I have an update on court 364 00:14:04,758 --> 00:14:06,689 with some good and some bad news. 365 00:14:06,758 --> 00:14:07,896 - Not gonna lie. 366 00:14:07,965 --> 00:14:10,482 I'm scared about what's gonna happen to us. 367 00:14:10,551 --> 00:14:12,620 - I think this is gonna be the most [bleep] up 368 00:14:12,689 --> 00:14:14,379 bachelorette party ever. - No. 369 00:14:14,448 --> 00:14:16,206 - So whose [bleep] side are you on here? 370 00:14:16,275 --> 00:14:17,517 - I'm actually in the middle. 371 00:14:17,586 --> 00:14:19,344 - Bitch, I'm done with you. I'm not even kidding. 372 00:14:19,413 --> 00:14:20,724 I'm not your sister. Don't call me. 373 00:14:20,793 --> 00:14:21,862 Bye. 374 00:14:27,862 --> 00:14:29,034 - Mama. 375 00:14:29,103 --> 00:14:30,034 - What? 376 00:14:30,103 --> 00:14:31,103 - What the [bleep]? 377 00:14:31,172 --> 00:14:33,310 You told Josh? 378 00:14:33,379 --> 00:14:35,620 - Told him about what? 379 00:14:35,689 --> 00:14:37,862 - Bitch, about me seeing somebody. 380 00:14:37,931 --> 00:14:39,724 - Why in the [bleep] would I talk to Josh? 381 00:14:39,793 --> 00:14:41,000 - Well, I know, but sometimes you are 382 00:14:41,068 --> 00:14:42,724 a blabbermouth of the South. 383 00:14:42,793 --> 00:14:44,034 - Who do I talk to? Nobody. 384 00:14:44,103 --> 00:14:45,103 - I don't know. 385 00:14:45,172 --> 00:14:47,000 You'll talk to whoever talks to you. 386 00:14:47,068 --> 00:14:48,103 Justin? 387 00:14:48,172 --> 00:14:50,275 - I didn't rat you out. 388 00:14:50,344 --> 00:14:52,034 Who all knew? 389 00:14:52,103 --> 00:14:54,758 - Nobody but Paisley, which I just left lunch with her, 390 00:14:54,827 --> 00:14:57,241 y'all, and Jessie. 391 00:14:57,310 --> 00:14:59,965 - Who's his bestie for the restie now? 392 00:15:00,034 --> 00:15:02,724 - Now that I've ruled out Justin and my mama, 393 00:15:02,793 --> 00:15:05,620 that only leaves one person left that knows. 394 00:15:05,689 --> 00:15:08,965 And if it's Jessica, that's the part that's messed up. 395 00:15:09,034 --> 00:15:10,172 My sister? 396 00:15:10,241 --> 00:15:11,379 Yeah. 397 00:15:11,448 --> 00:15:12,896 Like, she snitched on me. 398 00:15:12,965 --> 00:15:14,206 Bitch, you're not supposed to do that. 399 00:15:14,275 --> 00:15:16,241 After everything I've done for you? 400 00:15:16,310 --> 00:15:17,620 What are you doing? 401 00:15:17,689 --> 00:15:19,655 - I'm doing it for Jessica's bachelor party. 402 00:15:19,724 --> 00:15:21,275 Do you want to be the Shot Queen? 403 00:15:21,344 --> 00:15:22,793 - Or the party animal? 404 00:15:22,862 --> 00:15:23,931 - Oh, let me tell you what I did. 405 00:15:24,000 --> 00:15:24,931 - What? 406 00:15:25,000 --> 00:15:26,103 - We're gonna go to a psychic. 407 00:15:26,172 --> 00:15:27,206 - Who is? 408 00:15:27,275 --> 00:15:28,379 - Us. 409 00:15:28,448 --> 00:15:30,206 Me, you, Jessica, Justin. 410 00:15:30,275 --> 00:15:31,379 - No, ma'am. 411 00:15:31,448 --> 00:15:32,862 I agreed to the bachelorette party. 412 00:15:32,931 --> 00:15:35,758 That's about all I'm gonna go with with her. 413 00:15:35,827 --> 00:15:36,862 And the only reason I'm going there 414 00:15:36,931 --> 00:15:40,034 is to confront her about lying. 415 00:15:40,103 --> 00:15:43,000 What better way to celebrate Jessica's engagement 416 00:15:43,068 --> 00:15:47,551 than calling her out trying to ruin my new relationship? 417 00:15:47,620 --> 00:15:49,896 What the hell are you taking her to a psychic for? 418 00:15:49,965 --> 00:15:52,068 - To tell her that she doesn't need to be with Shyann. 419 00:15:52,137 --> 00:15:53,551 - OK, what are you gonna do if they tell you 420 00:15:53,620 --> 00:15:55,103 that they're meant to be? 421 00:15:55,172 --> 00:15:58,896 - There ain't know way they're gonna be able to see her. 422 00:15:58,965 --> 00:16:02,103 Look, is my plan for Jessica's bachelorette party shady? 423 00:16:02,172 --> 00:16:04,103 Yes, most certainly. 424 00:16:04,172 --> 00:16:07,586 I may not have a crystal ball, but I know what I'm doing. 425 00:16:07,655 --> 00:16:08,655 Ha! 426 00:16:08,724 --> 00:16:09,896 Here you go! 427 00:16:09,965 --> 00:16:11,137 - "Single Tonight." 428 00:16:11,206 --> 00:16:12,862 - Are you and your new boo thing still like-- 429 00:16:12,931 --> 00:16:15,172 are y'all a hot tamale item? 430 00:16:15,241 --> 00:16:17,931 - I wouldn't say it's offish. 431 00:16:19,103 --> 00:16:20,034 - So I got mine two. 432 00:16:20,103 --> 00:16:21,344 You can pick your two out. 433 00:16:21,413 --> 00:16:23,655 - You don't wear two sashes. 434 00:16:23,724 --> 00:16:25,931 - I'm the Hot Mama of the group. 435 00:16:26,000 --> 00:16:28,379 [quirky music] 436 00:16:28,448 --> 00:16:30,103 - You look ridiculous. 437 00:16:30,172 --> 00:16:31,379 - Ha! 438 00:16:31,448 --> 00:16:32,793 - Hey. - What? 439 00:16:32,862 --> 00:16:34,896 - Keep your mouth shut about everything. 440 00:16:34,965 --> 00:16:36,862 I don't need nobody else running their mouth. 441 00:16:39,586 --> 00:16:42,517 [intriguing music] 442 00:16:42,586 --> 00:16:47,724 ♪ ♪ 443 00:16:47,793 --> 00:16:50,310 - Hey, guys, so I'm just checking in with y'all. 444 00:16:50,379 --> 00:16:53,241 Of course, I know y'all want a little Dralin court update. 445 00:16:53,310 --> 00:16:55,310 It's been a very long waiting process, 446 00:16:55,379 --> 00:16:57,482 a very stressful and 447 00:16:57,551 --> 00:16:58,551 "I just want to know what's going on" 448 00:16:58,620 --> 00:16:59,758 waiting process. 449 00:16:59,827 --> 00:17:01,896 But, you know, he's been at work. 450 00:17:01,965 --> 00:17:03,275 We've been trying to keep busy. 451 00:17:03,344 --> 00:17:05,137 I have a lot to keep busy with. 452 00:17:05,206 --> 00:17:07,379 Because when I tell y'all school 453 00:17:07,448 --> 00:17:09,655 right now is so hectic. 454 00:17:09,724 --> 00:17:12,206 I have literally studied my butt off. 455 00:17:12,275 --> 00:17:14,482 And I really hope that I'll do good 456 00:17:14,551 --> 00:17:16,448 on midterm practical and my lecture. 457 00:17:16,517 --> 00:17:19,448 Let's fingers crossed wish Alana good luck, 458 00:17:19,517 --> 00:17:21,862 because she's gonna need all the luck she can get, 459 00:17:21,931 --> 00:17:24,344 because anatomy has kicked my butt. 460 00:17:24,413 --> 00:17:26,275 But you know Alana ain't no quitter. 461 00:17:26,344 --> 00:17:29,068 Alana has endured way worse. 462 00:17:29,137 --> 00:17:32,206 And talking about my anatomy, I need to get back to it. 463 00:17:32,275 --> 00:17:33,689 So I'm gonna see y'all later. 464 00:17:33,758 --> 00:17:35,931 Like I said, wish me luck. 465 00:17:36,000 --> 00:17:38,034 And until next time. 466 00:17:38,103 --> 00:17:41,034 [upbeat music] 467 00:17:41,103 --> 00:17:46,068 ♪ ♪ 468 00:17:46,137 --> 00:17:49,034 - Mm. - Junebug, what are you doing? 469 00:17:49,103 --> 00:17:50,586 - Finishing my makeup. 470 00:17:50,655 --> 00:17:52,137 - Well, you look amazing. Let's go. 471 00:17:52,206 --> 00:17:53,137 - I mean, hello. 472 00:17:53,206 --> 00:17:54,344 She's a psychic. 473 00:17:54,413 --> 00:17:56,241 She's gonna know what time we show up anyway. 474 00:17:56,310 --> 00:17:57,344 - June, be for real. 475 00:17:57,413 --> 00:17:59,586 I already don't believe in this stuff. 476 00:17:59,655 --> 00:18:02,275 Look, I definitely do not believe 477 00:18:02,344 --> 00:18:07,103 in Sasquatch, the Loch Neck Monster, ghosts, 478 00:18:07,172 --> 00:18:08,931 or any of that nonsense. 479 00:18:09,000 --> 00:18:11,034 So I definitely ain't gonna believe in the psychic. 480 00:18:11,103 --> 00:18:12,034 - It's gonna be a great night. 481 00:18:12,103 --> 00:18:13,448 So let's go. 482 00:18:13,517 --> 00:18:15,172 - I think this is gonna be the most [bleep] up 483 00:18:15,241 --> 00:18:16,965 bachelorette party ever. 484 00:18:17,034 --> 00:18:18,827 - No, it's gonna be the best time ever. 485 00:18:18,896 --> 00:18:20,793 - And everybody's gonna leave pissed off. 486 00:18:20,862 --> 00:18:21,793 - No. 487 00:18:21,862 --> 00:18:23,206 Let's go. 488 00:18:23,275 --> 00:18:26,206 [ominous music] 489 00:18:26,275 --> 00:18:33,034 ♪ ♪ 490 00:18:33,931 --> 00:18:34,896 - Where are we going? 491 00:18:34,965 --> 00:18:35,896 - Ha-ha. 492 00:18:35,965 --> 00:18:37,137 - This is nerve-racking. 493 00:18:37,206 --> 00:18:38,758 - Why? 494 00:18:38,827 --> 00:18:40,034 - 'Cause, I mean, who just hops in somebody's car 495 00:18:40,103 --> 00:18:41,965 and is like yeah, I'm gonna go along for the ride? 496 00:18:42,034 --> 00:18:43,172 I'm a dumbass. 497 00:18:43,241 --> 00:18:44,793 - [laughs] You. 498 00:18:44,862 --> 00:18:45,862 - I don't trust you. 499 00:18:45,931 --> 00:18:47,034 - Why? 500 00:18:47,103 --> 00:18:48,586 - 'Cause Justin's not even saying nothing. 501 00:18:48,655 --> 00:18:49,931 So you know something's up. 502 00:18:50,000 --> 00:18:52,172 - Well, it will all make sense as the day plays along. 503 00:18:52,241 --> 00:18:53,206 - Yeah. 504 00:18:53,275 --> 00:18:54,793 Mm-hmm. 505 00:18:54,862 --> 00:18:56,241 Mama's not telling me anything about this whole 506 00:18:56,310 --> 00:18:58,379 bachelorette party thing. 507 00:18:58,448 --> 00:18:59,689 She thinks she's cute. 508 00:18:59,758 --> 00:19:02,000 Meanwhile, I think I'm in a horror movie. 509 00:19:02,068 --> 00:19:03,793 Where's Pumpkin at during all this? 510 00:19:03,862 --> 00:19:05,655 - Well, you know, she's got the kids this week, 511 00:19:05,724 --> 00:19:07,655 so I don't know if she's gonna be able to, like, 512 00:19:07,724 --> 00:19:11,068 make it to, like, this first part. 513 00:19:11,137 --> 00:19:13,655 We're doing, like, multiple activities, 514 00:19:13,724 --> 00:19:17,517 but it's gonna lead up to a nice dinner with, 515 00:19:17,586 --> 00:19:20,000 hopefully, everybody there. 516 00:19:20,068 --> 00:19:21,965 I mean, I cannot wait till we go to dinner and Pumpkin 517 00:19:22,034 --> 00:19:24,689 tells me who told Josh. 518 00:19:24,758 --> 00:19:25,724 - What do you mean? 519 00:19:25,793 --> 00:19:28,724 - About her boo thing. 520 00:19:28,793 --> 00:19:32,482 A little [bleep] birdie bird flew in damn Josh's little ear. 521 00:19:33,551 --> 00:19:35,241 - Oh, crap. 522 00:19:35,310 --> 00:19:36,793 I'm terrified that Pumpkin knows I told 523 00:19:36,862 --> 00:19:38,379 Josh about her and Darrin. 524 00:19:38,448 --> 00:19:40,689 I haven't heard from Pumpkin since all this went down, 525 00:19:40,758 --> 00:19:42,586 so I figured I was in the clear. 526 00:19:42,655 --> 00:19:44,275 This is making me nervous. 527 00:19:44,344 --> 00:19:46,310 - Do you got any info about that, Jessica? 528 00:19:46,379 --> 00:19:48,586 - No, Junebug. 529 00:19:48,655 --> 00:19:51,137 - Hmm. 530 00:19:51,206 --> 00:19:52,724 - Mama, it's a small town. 531 00:19:52,793 --> 00:19:55,620 You can only hide things for so long. 532 00:19:55,689 --> 00:19:57,034 - Very true. 533 00:19:57,103 --> 00:19:59,206 - She wants to act like she didn't say nothing. 534 00:19:59,275 --> 00:20:00,620 I'm just gonna let Pumpkin handle it 535 00:20:00,689 --> 00:20:02,068 and let Pumpkin do Pumpkin. 536 00:20:02,137 --> 00:20:04,620 I mean, at the end of the day, Jessica and Pumpkin 537 00:20:04,689 --> 00:20:06,379 are sisters, and they just need to hash it out 538 00:20:06,448 --> 00:20:08,206 and put the past in the past. 539 00:20:08,275 --> 00:20:09,931 I mean, that's how our family deals with things. 540 00:20:10,000 --> 00:20:11,862 One minute we arguing and fussing, 541 00:20:11,931 --> 00:20:13,620 and 30 minutes later, we asking like, hey, 542 00:20:13,689 --> 00:20:15,724 when you coming over to do supper? 543 00:20:15,793 --> 00:20:18,068 So but I'm really excited about this first activity. 544 00:20:18,137 --> 00:20:22,172 I think you are going to love it. 545 00:20:22,241 --> 00:20:24,172 Fixing to be here. 546 00:20:26,724 --> 00:20:29,620 - We're going to a [bleep] psychic? 547 00:20:29,689 --> 00:20:31,206 Don't--don't psychics talk to dead people? 548 00:20:31,275 --> 00:20:32,206 - Oh, wow. 549 00:20:32,275 --> 00:20:33,793 - Yup. 550 00:20:33,862 --> 00:20:35,724 [tense music] 551 00:20:35,793 --> 00:20:37,586 - Ma, you know these things creep me out. 552 00:20:37,655 --> 00:20:39,103 ♪ ♪ 553 00:20:39,172 --> 00:20:40,103 What the [bleep]? 554 00:20:40,172 --> 00:20:41,620 Are y'all really doing this? 555 00:20:41,689 --> 00:20:43,965 Like, I'm really finna be pissed off. 556 00:20:44,034 --> 00:20:46,931 ♪ ♪ 557 00:20:49,758 --> 00:20:53,034 - Starting fresh is super difficult. 558 00:20:53,103 --> 00:20:55,000 Sometimes you just have to hop back on the saddle. 559 00:20:55,068 --> 00:20:56,896 Pumpkin's not the only one that can find happiness. 560 00:20:56,965 --> 00:20:58,275 I'm pretty sure I can, too. 561 00:20:58,344 --> 00:21:01,068 - Does allow me to see you may have a heart attack. 562 00:21:01,137 --> 00:21:03,689 [dramatic music] 563 00:21:03,758 --> 00:21:04,793 - Of all people, I would thought 564 00:21:04,862 --> 00:21:07,034 it was Junebug, not Jessie. 565 00:21:07,103 --> 00:21:09,103 I'm gonna get the truth out of her one way or another. 566 00:21:09,172 --> 00:21:12,448 ♪ ♪ 567 00:21:14,517 --> 00:21:17,344 [tense music] 568 00:21:17,413 --> 00:21:19,241 ♪ ♪ 569 00:21:19,310 --> 00:21:21,758 [cat meows] 570 00:21:21,827 --> 00:21:25,344 - Jesus Christ, go, Junebug. 571 00:21:25,413 --> 00:21:26,482 - Hi. - Hi. 572 00:21:26,551 --> 00:21:27,655 How are you? - Good. 573 00:21:27,724 --> 00:21:28,655 How are you? 574 00:21:28,724 --> 00:21:30,206 - Doing good. 575 00:21:30,275 --> 00:21:31,448 - And you guys can have a seat right over here. 576 00:21:31,517 --> 00:21:34,137 - Oh, wow. 577 00:21:34,206 --> 00:21:37,137 [mystical sitar music] 578 00:21:37,206 --> 00:21:40,379 ♪ ♪ 579 00:21:40,448 --> 00:21:43,413 Well, you just have it like a nice little calm space 580 00:21:43,482 --> 00:21:44,413 down here. 581 00:21:44,482 --> 00:21:46,206 - Thank you. 582 00:21:46,275 --> 00:21:47,620 So what we're gonna go ahead and do 583 00:21:47,689 --> 00:21:50,482 is we're gonna lay some cards out on the table. 584 00:21:50,551 --> 00:21:51,827 And we're gonna look into the energy 585 00:21:51,896 --> 00:21:54,724 and see what it's showing for us. 586 00:21:54,793 --> 00:21:57,206 - So I kind of like, want to like see what the cards would 587 00:21:57,275 --> 00:21:58,862 just tell him, because like, 588 00:21:58,931 --> 00:22:01,206 he doesn't believe in this kind of stuff. 589 00:22:01,275 --> 00:22:03,103 - Mm-hmm. 590 00:22:03,172 --> 00:22:04,724 Now, your name is Justin? 591 00:22:04,793 --> 00:22:06,413 - Yup. 592 00:22:06,482 --> 00:22:08,068 This ought to be fun. 593 00:22:08,137 --> 00:22:15,103 ♪ ♪ 594 00:22:16,551 --> 00:22:19,551 - Justin, it does allow me to see that you are very caring, 595 00:22:19,620 --> 00:22:22,137 you are very strong, and you are a man of your word. 596 00:22:22,206 --> 00:22:23,689 You like to be able to take care of the things 597 00:22:23,758 --> 00:22:25,172 that you love. 598 00:22:25,241 --> 00:22:28,034 But it tells me if anybody ever tries to do anything to you, 599 00:22:28,103 --> 00:22:30,000 you are the type of person to speak your right, 600 00:22:30,068 --> 00:22:31,931 speak your mind, and let them know where they are wrong 601 00:22:32,000 --> 00:22:33,931 and where they stand. 602 00:22:34,965 --> 00:22:35,793 [laughter] 603 00:22:35,862 --> 00:22:37,000 - He's like, OK. 604 00:22:37,068 --> 00:22:39,034 He's like, this is me. 605 00:22:39,103 --> 00:22:42,103 - That is spot the hell on. [laughs] 606 00:22:42,172 --> 00:22:43,517 - That's pretty amazing. 607 00:22:43,586 --> 00:22:45,793 I mean, there might be something to this psychic stuff 608 00:22:45,862 --> 00:22:47,137 after all. 609 00:22:47,206 --> 00:22:50,551 I mean, she forgot to mention handsome, but I mean, 610 00:22:50,620 --> 00:22:52,586 you don't need cards to figure that out. 611 00:22:52,655 --> 00:22:54,793 - Do you believe just a little bit now, maybe? 612 00:22:54,862 --> 00:22:57,517 - I mean, you know, maybe. - Maybe? 613 00:22:57,586 --> 00:22:58,862 - All right, June, I want you to go ahead, 614 00:22:58,931 --> 00:22:59,931 clear your mind. 615 00:23:00,000 --> 00:23:03,482 Good, strong, positive energies only. 616 00:23:03,551 --> 00:23:10,586 ♪ ♪ 617 00:23:11,793 --> 00:23:13,620 The way your cards are laying out for me 618 00:23:13,689 --> 00:23:15,724 is allowing me to see that your mouth 619 00:23:15,793 --> 00:23:18,448 sometimes could be a weapon. 620 00:23:18,517 --> 00:23:19,620 - My mouth? 621 00:23:19,689 --> 00:23:22,620 - Mm-hmm. - Oh, yeah. 622 00:23:22,689 --> 00:23:24,620 - What do you see, like, for me and him? 623 00:23:24,689 --> 00:23:26,931 - I see a happy relationship between you guys, 624 00:23:27,000 --> 00:23:28,413 most definitely. 625 00:23:28,482 --> 00:23:30,241 I see that you guys could fight and have your guys' 626 00:23:30,310 --> 00:23:31,586 arguments, whatever. 627 00:23:31,655 --> 00:23:35,551 But I see that it will be a good relationship. 628 00:23:35,620 --> 00:23:38,206 But, June, when it comes to your health-- 629 00:23:38,275 --> 00:23:42,931 ♪ ♪ 630 00:23:43,000 --> 00:23:45,793 --it tells me you've lost a lot of your health. 631 00:23:45,862 --> 00:23:47,586 You carry a lot of stress. 632 00:23:47,655 --> 00:23:48,586 That's not good. 633 00:23:48,655 --> 00:23:50,344 Not good at all. 634 00:23:50,413 --> 00:23:54,344 It does allow me to see, you may have a heart attack. 635 00:23:54,413 --> 00:23:57,344 [tense music] 636 00:23:57,413 --> 00:23:59,310 - Ooh. 637 00:23:59,379 --> 00:24:01,103 - What? 638 00:24:01,172 --> 00:24:03,275 I've honestly been working on my own self, 639 00:24:03,344 --> 00:24:05,586 but I know I've been underneath a lot of stress 640 00:24:05,655 --> 00:24:07,275 this last year, also. 641 00:24:07,344 --> 00:24:08,793 So we're really not here for me or him. 642 00:24:08,862 --> 00:24:10,103 We're here for Jessica. 643 00:24:10,172 --> 00:24:11,551 - OK. 644 00:24:11,620 --> 00:24:15,344 - Because she is making a big step in her life. 645 00:24:15,413 --> 00:24:16,586 - OK. 646 00:24:16,655 --> 00:24:18,551 - And we want to make sure that's the person 647 00:24:18,620 --> 00:24:19,551 she's meant to be with. 648 00:24:19,620 --> 00:24:20,793 - OK. 649 00:24:20,862 --> 00:24:22,344 - OK, there it is. 650 00:24:22,413 --> 00:24:25,103 Mama always has an ulterior motive. 651 00:24:25,172 --> 00:24:27,275 I mean, it's crazy to think that my mama dragged me 652 00:24:27,344 --> 00:24:29,137 here so the psychic could "predict" 653 00:24:29,206 --> 00:24:30,586 that my marriage was doomed. 654 00:24:30,655 --> 00:24:32,344 I should have known. 655 00:24:32,413 --> 00:24:34,310 - What is this person's name? 656 00:24:34,379 --> 00:24:36,655 both: Shyann. 657 00:24:36,724 --> 00:24:40,448 ♪ ♪ 658 00:24:40,517 --> 00:24:41,827 - Throughout your two of cups, 659 00:24:41,896 --> 00:24:43,965 it does allow me to see that you have met somebody 660 00:24:44,034 --> 00:24:46,344 that does make you very happy, somebody who wants 661 00:24:46,413 --> 00:24:49,068 to be able to take care of you, show you love, 662 00:24:49,137 --> 00:24:50,103 and show you good commitment. 663 00:24:50,172 --> 00:24:51,827 - Right. 664 00:24:51,896 --> 00:24:53,206 - See? 665 00:24:53,275 --> 00:24:54,551 - It does allow me to see that you are, 666 00:24:54,620 --> 00:24:56,586 right now, on the best path of life 667 00:24:56,655 --> 00:24:58,413 that you could be taking. 668 00:24:58,482 --> 00:25:00,103 OK? 669 00:25:00,172 --> 00:25:03,172 And I do believe that this could be not only a long-term, 670 00:25:03,241 --> 00:25:06,413 but this is definitely going to move into marriage that I see. 671 00:25:06,482 --> 00:25:08,758 - Ha! There you go, Junebug. 672 00:25:08,827 --> 00:25:12,137 You thought you knew everything, but lo and behold, 673 00:25:12,206 --> 00:25:14,068 you don't know anything about Jessie. 674 00:25:14,137 --> 00:25:15,310 - I mean, duh. 675 00:25:15,379 --> 00:25:16,517 She's saying that this relationship 676 00:25:16,586 --> 00:25:17,517 is gonna move into marriage. 677 00:25:17,586 --> 00:25:18,689 Like, what happens after? 678 00:25:18,758 --> 00:25:19,689 Like, give me more. 679 00:25:19,758 --> 00:25:21,000 Spill the tea, baby. 680 00:25:21,068 --> 00:25:24,551 - This person does care for you and love you deeply. 681 00:25:24,620 --> 00:25:26,068 OK? 682 00:25:26,137 --> 00:25:29,103 And it tells me if you have any walls currently building up, 683 00:25:29,172 --> 00:25:32,655 drop those walls because this is a good person to trust. 684 00:25:32,724 --> 00:25:35,448 - I think this psychic is crazy. 685 00:25:35,517 --> 00:25:37,758 I mean, I should have just called Ms. Cleo. 686 00:25:37,827 --> 00:25:39,241 But I don't know. 687 00:25:39,310 --> 00:25:40,551 Like, are you actually sure that like, 688 00:25:40,620 --> 00:25:42,068 it's Shyann that she's supposed to be with? 689 00:25:42,137 --> 00:25:43,103 - I'm sure. 690 00:25:43,172 --> 00:25:44,724 I'm able to see the future, and I see 691 00:25:44,793 --> 00:25:46,724 that they will be getting married, 692 00:25:46,793 --> 00:25:48,379 and this is the right person for her. 693 00:25:48,448 --> 00:25:50,689 100%. 694 00:25:50,758 --> 00:25:52,448 - Wha-pow, Junebug. 695 00:25:52,517 --> 00:25:55,068 - Oh, my God. - Dang. 696 00:25:55,137 --> 00:25:57,172 - You brought me here because you wanted to be like, 697 00:25:57,241 --> 00:25:58,965 oh, my God, it's not gonna work, Jessie. 698 00:25:59,034 --> 00:26:00,724 Well, look, it's working. 699 00:26:00,793 --> 00:26:03,103 - We got Negative Nancy here. - Yeah. 700 00:26:03,172 --> 00:26:05,448 - Well, I hope you guys had a great time here. 701 00:26:05,517 --> 00:26:08,172 And I hope you guys all enjoyed your readings. 702 00:26:08,241 --> 00:26:09,758 - Thank you. - Thank you so much. 703 00:26:09,827 --> 00:26:11,655 - Thank you. - You guys are welcome. 704 00:26:13,758 --> 00:26:17,310 [tense music] 705 00:26:17,379 --> 00:26:19,862 - Moving in, I've still got boxes and crap 706 00:26:19,931 --> 00:26:21,724 stacked up everywhere. 707 00:26:21,793 --> 00:26:23,724 My bed's on the floor. 708 00:26:25,275 --> 00:26:30,137 Starting fresh is super difficult. 709 00:26:30,206 --> 00:26:31,655 It's not-- 710 00:26:31,724 --> 00:26:35,724 not anything that I would have imagined, 711 00:26:35,793 --> 00:26:38,482 living by myself and trying to heal and figure myself out. 712 00:26:38,551 --> 00:26:39,517 I don't know what to do. 713 00:26:39,586 --> 00:26:40,551 I don't know where to go. 714 00:26:40,620 --> 00:26:42,931 I got, you know, minimum people 715 00:26:43,000 --> 00:26:44,034 I hang out with 'cause you can't trust 716 00:26:44,103 --> 00:26:47,655 everybody in the world. 717 00:26:47,724 --> 00:26:51,103 I'm not gonna be like Pumpkin, 718 00:26:51,172 --> 00:26:53,310 even though it's very hurting and sad 719 00:26:53,379 --> 00:26:55,896 that she moved on as quick as she did. 720 00:26:55,965 --> 00:27:00,379 I'd like to move on, to... 721 00:27:00,448 --> 00:27:01,965 find companionship, I guess. 722 00:27:02,034 --> 00:27:04,034 But I refuse to get on a dating app. 723 00:27:04,103 --> 00:27:06,034 What would you even put on there? 724 00:27:06,103 --> 00:27:07,379 I don't like dogs. 725 00:27:07,448 --> 00:27:08,862 I'm a middle-aged man with four kids. 726 00:27:08,931 --> 00:27:10,379 Who even wants me, bro? 727 00:27:10,448 --> 00:27:11,862 There's nobody out there that's gonna want 728 00:27:11,931 --> 00:27:13,413 somebody that has four kids. 729 00:27:13,482 --> 00:27:15,724 That's crazy. I wouldn't. 730 00:27:15,793 --> 00:27:17,448 And then people take selfies. 731 00:27:17,517 --> 00:27:18,482 What's the best angle? 732 00:27:18,551 --> 00:27:19,793 You know what I'm saying? 733 00:27:19,862 --> 00:27:22,379 I don't look good in no angle, shape, form, or fashion. 734 00:27:22,448 --> 00:27:24,137 This is--no, this is not for me. 735 00:27:24,206 --> 00:27:25,827 No. 736 00:27:25,896 --> 00:27:28,241 But, you know, sometimes you just have 737 00:27:28,310 --> 00:27:29,517 to hop back on the saddle. 738 00:27:29,586 --> 00:27:31,793 Pumpkin's not the only one that can find happiness. 739 00:27:31,862 --> 00:27:32,793 I'm pretty sure I can, too, so-- 740 00:27:32,862 --> 00:27:35,655 ♪ ♪ 741 00:27:35,724 --> 00:27:37,379 We'll see how it goes. 742 00:27:43,482 --> 00:27:44,827 - Walking into this restaurant, I feel like 743 00:27:44,896 --> 00:27:46,344 I'm getting thrown to the wolves. 744 00:27:46,413 --> 00:27:48,206 - It's literally my ex-husband. 745 00:27:48,275 --> 00:27:49,862 So whose [bleep] side are you on here? 746 00:27:49,931 --> 00:27:52,413 - I'm actually in the middle. 747 00:27:52,482 --> 00:27:53,827 - I am in so much pain. 748 00:27:53,896 --> 00:27:55,103 - Are you good? 749 00:27:55,172 --> 00:27:56,896 I am a little freaked out because the psychic 750 00:27:56,965 --> 00:27:59,586 did see a heart attack in June's future. 751 00:27:59,655 --> 00:28:01,482 We're going to the ER. 752 00:28:05,758 --> 00:28:09,206 [light funky music] 753 00:28:09,275 --> 00:28:11,931 - Oh, I think I did good on my test. 754 00:28:12,000 --> 00:28:13,448 - Yeah. 755 00:28:13,517 --> 00:28:15,275 - I, like, drew little carpals 756 00:28:15,344 --> 00:28:17,034 and your phalanges. 757 00:28:17,103 --> 00:28:18,896 - [laughs] 758 00:28:18,965 --> 00:28:20,689 - No, I really made a new song. 759 00:28:20,758 --> 00:28:23,000 It was, like, superior, inferior, 760 00:28:23,068 --> 00:28:25,482 anterior, posterior. 761 00:28:25,551 --> 00:28:27,034 - [laughs] 762 00:28:27,103 --> 00:28:29,000 - Medial, lateral. 763 00:28:30,379 --> 00:28:32,896 [phone chiming] 764 00:28:32,965 --> 00:28:34,241 It's Sarah. 765 00:28:35,793 --> 00:28:36,724 - Hello? 766 00:28:36,793 --> 00:28:37,724 - Hey, Dralin. 767 00:28:37,793 --> 00:28:38,931 This is Sarah Reidel. 768 00:28:39,000 --> 00:28:39,931 How are you? 769 00:28:40,000 --> 00:28:41,517 - How you doing, Ms. Sarah? 770 00:28:41,586 --> 00:28:42,586 - I'm doing well. 771 00:28:42,655 --> 00:28:43,620 I hope you are. 772 00:28:43,689 --> 00:28:45,034 - Yes, ma'am. 773 00:28:45,103 --> 00:28:47,620 - I'm calling because I have an update on court 774 00:28:47,689 --> 00:28:49,724 with some good and some bad news. 775 00:28:49,793 --> 00:28:51,103 - Yes, ma'am. 776 00:28:51,172 --> 00:28:54,344 - I have reviewed all the dash and body cam videos 777 00:28:54,413 --> 00:28:56,379 that we got in discovery. 778 00:28:56,448 --> 00:29:00,275 And in my opinion, you were driving completely normally. 779 00:29:00,344 --> 00:29:02,241 You were driving within the lines. 780 00:29:02,310 --> 00:29:03,344 - Yes, ma'am. 781 00:29:03,413 --> 00:29:05,206 - However, the State claims 782 00:29:05,275 --> 00:29:06,931 that before the recording started 783 00:29:07,000 --> 00:29:09,172 that you were driving erratically. 784 00:29:09,241 --> 00:29:11,413 That doesn't make a lot of sense to me, 785 00:29:11,482 --> 00:29:13,034 but that's what I was told. 786 00:29:13,103 --> 00:29:14,896 Last time we talked, 787 00:29:14,965 --> 00:29:18,034 the DA was offering you one year in jail 788 00:29:18,103 --> 00:29:21,137 if you pled guilty to felony fleeing and eluding. 789 00:29:21,206 --> 00:29:24,034 That's been lowered to five years' probation now, 790 00:29:24,103 --> 00:29:26,413 but you'd have a felony on your record. 791 00:29:26,482 --> 00:29:28,862 And that could impact things like employment, 792 00:29:28,931 --> 00:29:30,482 credit, and housing. 793 00:29:30,551 --> 00:29:33,103 Second option is going to trial. 794 00:29:33,172 --> 00:29:35,689 You certainly could win, but if you lose, 795 00:29:35,758 --> 00:29:38,034 you're facing one to ten years in jail. 796 00:29:38,103 --> 00:29:41,827 [tense music] 797 00:29:41,896 --> 00:29:44,379 And you know, you never know what a jury is going to do. 798 00:29:44,448 --> 00:29:45,689 - Yes, ma'am. 799 00:29:45,758 --> 00:29:47,344 - Do you have any questions about that? 800 00:29:47,413 --> 00:29:49,103 - Uh, no, ma'am. 801 00:29:49,172 --> 00:29:51,689 I just need to sit down and talk to Alana 802 00:29:51,758 --> 00:29:53,896 and see what we all should do. 803 00:29:53,965 --> 00:29:55,310 - All right. 804 00:29:55,379 --> 00:29:57,241 Well, I'll talk to you later on today, then, Dralin. 805 00:29:57,310 --> 00:29:59,068 - All right. Thank you. 806 00:29:59,137 --> 00:30:00,034 - You're welcome. 807 00:30:00,103 --> 00:30:01,137 - Bye-bye. 808 00:30:03,310 --> 00:30:04,517 Boy, boy, boy. 809 00:30:04,586 --> 00:30:06,068 - Like, what? 810 00:30:06,137 --> 00:30:09,689 I mean, I just don't understand how a judge or a DA or anybody 811 00:30:09,758 --> 00:30:11,965 can just take their word for it. 812 00:30:12,034 --> 00:30:13,620 Because, well, anybody can say that. 813 00:30:13,689 --> 00:30:15,103 Like, oh yeah, he was driving so crazy 814 00:30:15,172 --> 00:30:16,517 before I started recording. 815 00:30:16,586 --> 00:30:18,620 I mean, of course I'm gonna stand beside Dralin in this 816 00:30:18,689 --> 00:30:19,827 because I love him. 817 00:30:19,896 --> 00:30:21,517 He's been there for me. 818 00:30:21,586 --> 00:30:23,206 And if we're really gonna be together, 819 00:30:23,275 --> 00:30:25,206 we got to stand by each other through the hardest 820 00:30:25,275 --> 00:30:26,793 parts of our lives. 821 00:30:26,862 --> 00:30:28,896 I mean, she said we could take it to trial, 822 00:30:28,965 --> 00:30:31,517 and it's looking good, but there's also no 100% 823 00:30:31,586 --> 00:30:32,689 that you'll win the trial. 824 00:30:32,758 --> 00:30:35,862 - What if the judge want to be like, whatever. 825 00:30:35,931 --> 00:30:37,862 - And then it's just like, oh, well, now he's got ten years. 826 00:30:37,931 --> 00:30:39,931 - I ain't trying to go to jail. 827 00:30:41,275 --> 00:30:44,000 - I want to be focused on, like, my nursing career 828 00:30:44,068 --> 00:30:45,448 and my future with Dralin. 829 00:30:45,517 --> 00:30:48,620 But right now, we can't be focused on anything else. 830 00:30:48,689 --> 00:30:51,896 Neither of these options are perfect options. 831 00:30:51,965 --> 00:30:53,862 And not gonna lie, I'm scared about 832 00:30:53,931 --> 00:30:55,724 what's gonna happen to us. 833 00:30:56,758 --> 00:30:58,103 It's just a lot. 834 00:30:58,172 --> 00:31:00,689 We've just been doing so good in Colorado, and now this. 835 00:31:00,758 --> 00:31:02,379 - Yeah. 836 00:31:04,655 --> 00:31:06,137 - [sighs] 837 00:31:06,206 --> 00:31:09,137 [upbeat music] 838 00:31:09,206 --> 00:31:16,206 ♪ ♪ 839 00:31:18,586 --> 00:31:20,206 - You ready? [laughs] 840 00:31:20,275 --> 00:31:21,413 - Sure. 841 00:31:21,482 --> 00:31:26,275 ♪ ♪ 842 00:31:26,344 --> 00:31:27,482 - Hey, guys. How are you? 843 00:31:27,551 --> 00:31:28,586 - I'm doing good. 844 00:31:28,655 --> 00:31:29,896 I'm here for a reservation for June. 845 00:31:29,965 --> 00:31:30,896 - June? - Yeah. 846 00:31:30,965 --> 00:31:31,896 - Follow me back here. 847 00:31:31,965 --> 00:31:34,896 [bouncy music] 848 00:31:34,965 --> 00:31:39,551 ♪ ♪ 849 00:31:39,620 --> 00:31:40,655 What can I get y'all guys to drink? 850 00:31:40,724 --> 00:31:41,689 - I'll just take a water. 851 00:31:41,758 --> 00:31:44,034 - What would be, like, the strongest 852 00:31:44,103 --> 00:31:45,241 cocktail that you have? 853 00:31:45,310 --> 00:31:46,862 - That would be the Texas Margarita. 854 00:31:46,931 --> 00:31:48,068 - I'll take that. 855 00:31:48,137 --> 00:31:49,034 Thank you. 856 00:31:49,103 --> 00:31:50,862 - Be right back. 857 00:31:50,931 --> 00:31:52,448 - "Bach [bleep] crazy." 858 00:31:52,517 --> 00:31:53,896 Hmm. It's about to be. 859 00:31:53,965 --> 00:31:55,965 - [chuckles] 860 00:31:56,034 --> 00:31:56,965 ♪ ♪ 861 00:31:57,034 --> 00:31:58,655 - Thank you. 862 00:31:58,724 --> 00:32:00,310 - Be right back with your appetizers. 863 00:32:00,379 --> 00:32:02,551 - I still can't believe it's your sister 864 00:32:02,620 --> 00:32:03,931 that snitched on you. 865 00:32:04,000 --> 00:32:05,551 - Of all people, I would thought it was 866 00:32:05,620 --> 00:32:08,793 [bleep] Junebug, not Jessie. 867 00:32:08,862 --> 00:32:11,793 [tense music] 868 00:32:11,862 --> 00:32:13,517 - What kind of bachelorette trip 869 00:32:13,586 --> 00:32:18,206 do you take and want the woman to down on Shyann. 870 00:32:18,275 --> 00:32:19,862 - I didn't down on her. 871 00:32:19,931 --> 00:32:20,931 - Matter of fact, Justin, can you just 872 00:32:21,000 --> 00:32:22,448 take me home so I can go sit on my couch 873 00:32:22,517 --> 00:32:23,758 and watch my TV? 874 00:32:23,827 --> 00:32:24,965 - No, you're not. 875 00:32:25,034 --> 00:32:27,655 You're going to go to family dinner. 876 00:32:27,724 --> 00:32:29,068 - If Pumpkin comes to this dinner, 877 00:32:29,137 --> 00:32:30,827 it's sure to be a nightmare. 878 00:32:30,896 --> 00:32:33,482 I'm pretty sure she knows I told Josh. 879 00:32:33,551 --> 00:32:35,448 Unless I jump out of this car right now, 880 00:32:35,517 --> 00:32:37,413 it looks like I have no way out of this. 881 00:32:37,482 --> 00:32:41,551 This is the best--the best bachelorette day of my life. 882 00:32:41,620 --> 00:32:42,689 You know? 883 00:32:46,862 --> 00:32:48,793 - I really can't believe I'm finna blow up my sister's 884 00:32:48,862 --> 00:32:50,827 bachelorette party. 885 00:32:50,896 --> 00:32:54,241 But that's kind of what you get for blowing up my life. 886 00:32:54,310 --> 00:32:56,206 The more I think about Jessica being 887 00:32:56,275 --> 00:32:57,965 the one who snitched on me to Josh, 888 00:32:58,034 --> 00:32:59,517 the more it pisses me off. 889 00:32:59,586 --> 00:33:02,689 Like, this is really the biggest stab in the back. 890 00:33:02,758 --> 00:33:04,827 I'm gonna get the truth out of her one way or another. 891 00:33:04,896 --> 00:33:08,344 Not only does she tell Josh about what I got going on, 892 00:33:08,413 --> 00:33:11,689 and then you don't even have the decency to [bleep] call me. 893 00:33:11,758 --> 00:33:12,931 Like, that's past girl code. 894 00:33:13,000 --> 00:33:14,000 You get what I'm saying? 895 00:33:14,068 --> 00:33:15,896 Like, bitch, this is sister code. 896 00:33:15,965 --> 00:33:19,310 Like, [bleep] you, Jessie. 897 00:33:19,379 --> 00:33:21,172 - This is gonna be lovely. 898 00:33:21,241 --> 00:33:23,068 ♪ ♪ 899 00:33:26,068 --> 00:33:27,103 - What are you trying to say? 900 00:33:27,172 --> 00:33:28,793 - I think you know. 901 00:33:28,862 --> 00:33:30,655 - I'm tired of being her punching bag. 902 00:33:30,724 --> 00:33:32,379 - Oh, my God. 903 00:33:32,448 --> 00:33:33,862 I am in so much pain. 904 00:33:33,931 --> 00:33:35,793 - Like, enough of this [bleep] already. 905 00:33:35,862 --> 00:33:37,344 We're going to the ER. 906 00:33:42,000 --> 00:33:44,862 [quirky music] 907 00:33:44,931 --> 00:33:50,068 ♪ ♪ 908 00:33:50,137 --> 00:33:52,689 - So here's your little hat. 909 00:33:52,758 --> 00:33:55,000 ♪ ♪ 910 00:33:55,068 --> 00:33:56,620 You're the bride. Oh, God. 911 00:33:56,689 --> 00:33:58,034 - Are you good? 912 00:33:58,103 --> 00:33:59,482 - Yeah, it's just stomach's been hurting. 913 00:33:59,551 --> 00:34:02,034 Come on. 914 00:34:02,103 --> 00:34:03,448 [tense music] 915 00:34:03,517 --> 00:34:04,965 Hello. - Hey, guys. 916 00:34:05,034 --> 00:34:06,000 How are you? 917 00:34:06,068 --> 00:34:07,206 - We got a reservation for June. 918 00:34:07,275 --> 00:34:08,379 - June? 919 00:34:08,448 --> 00:34:09,379 OK, follow me back here. - OK. 920 00:34:09,448 --> 00:34:13,931 ♪ ♪ 921 00:34:14,000 --> 00:34:16,034 - We don't need to have no fistfight tonight. 922 00:34:16,103 --> 00:34:17,482 - I'm not gonna fistfight nobody. 923 00:34:17,551 --> 00:34:21,172 I just might be a little bit more vocal than I usually am. 924 00:34:21,241 --> 00:34:22,379 - Love the sash. 925 00:34:22,448 --> 00:34:23,413 - Thank you. 926 00:34:23,482 --> 00:34:25,379 I'm a bad influence tonight. 927 00:34:27,620 --> 00:34:28,931 - Oh, they did really good. 928 00:34:29,000 --> 00:34:30,758 Pumpkin, you're here. 929 00:34:30,827 --> 00:34:33,068 ♪ ♪ 930 00:34:33,137 --> 00:34:35,482 So I've got these for you. - Hey, Paisley. 931 00:34:35,551 --> 00:34:37,482 - So put them on. 932 00:34:37,551 --> 00:34:39,482 And, Paisley, do you want to be the Hot Mess 933 00:34:39,551 --> 00:34:41,206 or the Miss-chievous? 934 00:34:41,275 --> 00:34:43,413 Maybe you're both of them, so just put both of them on. 935 00:34:43,482 --> 00:34:44,689 - [laughs] 936 00:34:44,758 --> 00:34:47,689 ♪ ♪ 937 00:34:47,758 --> 00:34:51,620 - They didn't have one that says "betrayed"? 938 00:34:51,689 --> 00:34:52,931 - Walking into this restaurant, 939 00:34:53,000 --> 00:34:54,965 I feel like I'm getting thrown to the wolves. 940 00:34:55,034 --> 00:34:56,655 - I can see on Jessica's face, 941 00:34:56,724 --> 00:34:59,758 she knows that I know she's a snitch. 942 00:34:59,827 --> 00:35:02,862 And maybe I want her to squirm a little bit. 943 00:35:02,931 --> 00:35:04,689 So where y'all been at? 944 00:35:04,758 --> 00:35:06,206 - Mama took me to a psychic. 945 00:35:06,275 --> 00:35:07,862 - I want to see your past, present, and future. 946 00:35:07,931 --> 00:35:10,379 - She wanted them to go in there and say that, you know, 947 00:35:10,448 --> 00:35:12,482 Shyann was this horrible person. 948 00:35:12,551 --> 00:35:13,517 - What did they say? 949 00:35:13,586 --> 00:35:15,379 Are we getting Jessie married? 950 00:35:15,448 --> 00:35:18,586 - Yeah, I mean, I guess, 'cause the psychic said so. 951 00:35:18,655 --> 00:35:20,620 Shyann's an amazing person. 952 00:35:20,689 --> 00:35:22,793 She brings out the best in her. 953 00:35:22,862 --> 00:35:24,965 And even they were together in a past life. 954 00:35:25,034 --> 00:35:28,137 ♪ ♪ 955 00:35:30,931 --> 00:35:32,551 Like two days ago. 956 00:35:32,620 --> 00:35:34,551 - You got something you need to say to Jessica, just say it. 957 00:35:34,620 --> 00:35:36,724 Like, don't wait for her to, like, confess to you. 958 00:35:36,793 --> 00:35:39,689 - I want to see if she is going to fess up. 959 00:35:39,758 --> 00:35:41,931 She's the one who done it. She should be an adult. 960 00:35:42,000 --> 00:35:43,241 - How are you? How are you? - Hi, we're doing good. 961 00:35:43,310 --> 00:35:44,896 How are you? 962 00:35:48,517 --> 00:35:49,931 - Ooh, he said watch your eyebrows. 963 00:35:50,000 --> 00:35:51,206 - I mean, I'm here to keep it civil, 964 00:35:51,275 --> 00:35:53,620 and I need to handle it in Shannon fashion 965 00:35:53,689 --> 00:35:55,724 and, like, duke it out, and let's get over it. 966 00:35:55,793 --> 00:35:59,448 Fight for 30 minutes, and then enjoy your dinner afterwards. 967 00:35:59,517 --> 00:36:01,206 - I think it's coming over already. 968 00:36:01,275 --> 00:36:04,275 - Girl, it's hot. 969 00:36:04,344 --> 00:36:05,379 - All right. 970 00:36:07,586 --> 00:36:09,379 - Yeah, come on. - Boop. 971 00:36:09,448 --> 00:36:10,344 [together] Oh! 972 00:36:10,413 --> 00:36:11,482 - Oh, I got it. 973 00:36:12,793 --> 00:36:14,172 Boop. 974 00:36:14,241 --> 00:36:15,310 - Oh. - I can't. 975 00:36:15,379 --> 00:36:17,068 - Do it, June. Do it, June. 976 00:36:17,137 --> 00:36:18,068 - One, two. 977 00:36:18,137 --> 00:36:19,103 Boop. 978 00:36:19,172 --> 00:36:21,413 - I have no idea where that went. 979 00:36:21,482 --> 00:36:23,206 I can't see it. - All right. 980 00:36:23,275 --> 00:36:24,275 Ready? One, two. 981 00:36:24,344 --> 00:36:25,310 Whoop! 982 00:36:25,379 --> 00:36:26,517 - Whoa! 983 00:36:26,586 --> 00:36:27,517 [together] Whoa, whoa. 984 00:36:27,586 --> 00:36:30,517 [upbeat music] 985 00:36:30,586 --> 00:36:33,827 ♪ ♪ 986 00:36:33,896 --> 00:36:35,137 - So open up your gift. 987 00:36:35,206 --> 00:36:36,724 I think Shyann and you will love it. 988 00:36:36,793 --> 00:36:38,448 - Ugh. 989 00:36:38,517 --> 00:36:40,000 - Open it up. 990 00:36:41,862 --> 00:36:43,379 [laughs] 991 00:36:43,448 --> 00:36:44,827 Turn it around. 992 00:36:44,896 --> 00:36:47,000 - Who the [bleep] idea was this? 993 00:36:47,068 --> 00:36:49,931 [laughter] 994 00:36:50,000 --> 00:36:51,275 - Try them on. 995 00:36:51,344 --> 00:36:52,482 Come on. - Do it. 996 00:36:52,551 --> 00:36:54,103 - Try them on. - How about you try them on? 997 00:36:54,172 --> 00:36:55,379 - I gotta make sure-- no, she's not the bride. 998 00:36:55,448 --> 00:36:56,862 - I'm the ex-wife. 999 00:36:56,931 --> 00:36:58,413 - Well, maybe she won't be so salty if she tries them on. 1000 00:36:58,482 --> 00:36:59,655 - Well, try them on. 1001 00:36:59,724 --> 00:37:01,517 - I think two or three people could fit in that. 1002 00:37:01,586 --> 00:37:02,517 - Her and Shyann. 1003 00:37:02,586 --> 00:37:03,655 - Oh, wow. 1004 00:37:03,724 --> 00:37:05,448 They're too big? - Wow. 1005 00:37:05,517 --> 00:37:06,586 - OK, I gotta take this off. 1006 00:37:06,655 --> 00:37:08,379 This is--this is about ridiculous. 1007 00:37:08,448 --> 00:37:12,000 - It would be cuter if it has "snitch" on the front of it? 1008 00:37:12,068 --> 00:37:14,206 - What are you--like, what's--what's your issue? 1009 00:37:14,275 --> 00:37:15,551 What are you trying to say? 1010 00:37:17,344 --> 00:37:18,586 - I think you know. 1011 00:37:18,655 --> 00:37:20,724 - Well, I think you need to be clear. 1012 00:37:23,379 --> 00:37:24,931 - I mean, y'all need to stop, for real. 1013 00:37:25,000 --> 00:37:26,034 Like, y'all make my damn stomach hurt 1014 00:37:26,103 --> 00:37:27,482 even worse than it already is. 1015 00:37:27,551 --> 00:37:29,793 - I just want her to say what she thinks she's got to say. 1016 00:37:31,448 --> 00:37:34,517 - The issue here, Jessie, is you're gonna go 1017 00:37:34,586 --> 00:37:36,551 snitch on me to my [bleep] ex-husband 1018 00:37:36,620 --> 00:37:39,448 about what I have going on. 1019 00:37:39,517 --> 00:37:41,206 For what, Jessie? 1020 00:37:41,275 --> 00:37:44,068 After everything I've [bleep] done for you? 1021 00:37:45,172 --> 00:37:47,137 - Well, I guess it's on. 1022 00:37:47,206 --> 00:37:48,896 Pumpkin can come at me all she wants. 1023 00:37:48,965 --> 00:37:50,655 But there's two sides to every story. 1024 00:37:50,724 --> 00:37:53,655 Just 'cause she talks out loud doesn't mean she's right. 1025 00:37:53,724 --> 00:37:56,793 For one, I told him because he was giving--he just-- 1026 00:37:56,862 --> 00:37:58,034 - He was giving what, Jessie? 1027 00:37:58,103 --> 00:37:59,172 I mean, do you think Alana would 1028 00:37:59,241 --> 00:38:01,344 have [bleep] snitched on me? No. 1029 00:38:01,413 --> 00:38:03,586 You think Junebug would have [bleep] snitched on me? 1030 00:38:03,655 --> 00:38:05,000 No. - Not to Josh. 1031 00:38:05,068 --> 00:38:06,931 - You think [bleep] Paisley would have snitched on me? 1032 00:38:07,000 --> 00:38:08,103 No. 1033 00:38:08,172 --> 00:38:10,137 - If you would have seen that he was holding hope. 1034 00:38:10,206 --> 00:38:12,793 He had bought you flowers and everything to the house. 1035 00:38:12,862 --> 00:38:13,862 - Who gives a [bleep]? 1036 00:38:13,931 --> 00:38:15,275 That's on him. 1037 00:38:15,344 --> 00:38:17,724 That ain't your business to involve yourself in, Jessie. 1038 00:38:17,793 --> 00:38:19,103 - Well, I was trying to help him out-- 1039 00:38:19,172 --> 00:38:20,206 - I don't involve myself in what 1040 00:38:20,275 --> 00:38:22,172 you and Shyann have going on. - OK. 1041 00:38:22,241 --> 00:38:24,137 - So do not [bleep] get involved with me and Josh. 1042 00:38:24,206 --> 00:38:25,344 - Oh, my God. 1043 00:38:25,413 --> 00:38:26,586 - He was stressed out about you. 1044 00:38:26,655 --> 00:38:27,586 So I was just trying to-- 1045 00:38:27,655 --> 00:38:29,206 - Who gives a [bleep]? 1046 00:38:29,275 --> 00:38:30,620 - Well, sorry. 1047 00:38:30,689 --> 00:38:32,034 I give a [bleep]. 1048 00:38:32,103 --> 00:38:34,482 - Bitch, it's literally my ex-husband. 1049 00:38:34,551 --> 00:38:36,413 So whose [bleep] side are you on here? 1050 00:38:37,379 --> 00:38:39,379 - I'm actually in the middle. 1051 00:38:39,448 --> 00:38:41,275 - Oh. 1052 00:38:41,344 --> 00:38:42,551 - In the middle? 1053 00:38:42,620 --> 00:38:44,310 Jessica, when we leave here today, 1054 00:38:44,379 --> 00:38:46,137 bitch, I'm done with you. 1055 00:38:46,206 --> 00:38:48,482 [tense music] 1056 00:38:48,551 --> 00:38:50,827 - [sighs] 1057 00:38:50,896 --> 00:38:53,827 ♪ ♪ 1058 00:38:55,655 --> 00:38:57,620 [tense music] 1059 00:38:57,689 --> 00:39:00,310 - Honestly, Jessica, when we leave here today, 1060 00:39:00,379 --> 00:39:01,448 bitch, I'm done with you. 1061 00:39:01,517 --> 00:39:02,448 I'm not even [bleep] kidding. 1062 00:39:02,517 --> 00:39:03,758 Like, you're not working for me. 1063 00:39:03,827 --> 00:39:04,827 I'm not your [bleep] sister. 1064 00:39:04,896 --> 00:39:05,965 Don't call me for [bleep]. 1065 00:39:06,034 --> 00:39:07,620 Like, and I [bleep] mean that. 1066 00:39:07,689 --> 00:39:08,827 - Y'all cannot be like that 'cause Anna just passed away. 1067 00:39:08,896 --> 00:39:11,448 - [bleep] all that. 1068 00:39:11,517 --> 00:39:13,344 - Whatever. I'm done. 1069 00:39:13,413 --> 00:39:14,655 I'm finna go. 1070 00:39:14,724 --> 00:39:15,862 - Yeah, 'cause you don't want to be held responsible 1071 00:39:15,931 --> 00:39:17,517 for your [bleep] actions. 1072 00:39:17,586 --> 00:39:19,034 - I'm about to stress myself out here. 1073 00:39:19,103 --> 00:39:20,034 - Yeah, maybe you'll stress yourself 1074 00:39:20,103 --> 00:39:22,068 so much you don't get married. 1075 00:39:22,137 --> 00:39:23,310 You're gonna snitch me out? 1076 00:39:23,379 --> 00:39:25,482 Have a little bit of decency to call me. 1077 00:39:26,758 --> 00:39:27,896 Bye. See ya. 1078 00:39:27,965 --> 00:39:29,482 Bye. See ya. 1079 00:39:29,551 --> 00:39:30,862 Don't be coming to [bleep] work. 1080 00:39:30,931 --> 00:39:32,172 And don't be claiming you're my [bleep] sister, 1081 00:39:32,241 --> 00:39:33,758 'cause I'm gonna tell everybody on the street you ain't. 1082 00:39:33,827 --> 00:39:34,758 - Well, I don't want to work for your business no way. 1083 00:39:34,827 --> 00:39:36,310 - How can you do that? - Good. 1084 00:39:36,379 --> 00:39:38,000 See ya, [bleep] traitor. 1085 00:39:38,068 --> 00:39:39,689 - Wow. 1086 00:39:39,758 --> 00:39:44,034 ♪ ♪ 1087 00:39:44,103 --> 00:39:46,448 As far as I'm concerned, I'm done with Pumpkin. 1088 00:39:46,517 --> 00:39:49,862 I've been staying clear of the Mama drama for years, 1089 00:39:49,931 --> 00:39:52,206 and I'm not gonna stick around for the Pumpkin drama. 1090 00:39:52,275 --> 00:39:54,586 I'm tired of being her punching bag. 1091 00:39:54,655 --> 00:39:56,689 - I don't regret anything I said. 1092 00:39:56,758 --> 00:39:58,448 Jessica knows exactly what she did, 1093 00:39:58,517 --> 00:40:01,172 and she made my divorce messier. 1094 00:40:01,241 --> 00:40:02,793 She broke sister code. 1095 00:40:02,862 --> 00:40:05,275 - I can't believe tonight turned into such a disaster. 1096 00:40:05,344 --> 00:40:07,517 I just wanted the end of an engagement, 1097 00:40:07,586 --> 00:40:09,758 not the end of a sisterhood. 1098 00:40:09,827 --> 00:40:12,275 I don't honestly know if they're ever gonna talk again. 1099 00:40:12,344 --> 00:40:14,620 Like, Pumpkin is [bleep] pissed. 1100 00:40:15,931 --> 00:40:18,551 - Well, [bleep] her. 1101 00:40:18,620 --> 00:40:20,275 I'd rather have no sister at all than one 1102 00:40:20,344 --> 00:40:22,034 that [bleep] betrays me and stabs me in the back. 1103 00:40:22,103 --> 00:40:23,689 I don't give a [bleep]. [bleep] her. 1104 00:40:23,758 --> 00:40:25,551 - I agree she should have text. 1105 00:40:25,620 --> 00:40:26,793 - She shouldn't have done it at all. 1106 00:40:26,862 --> 00:40:28,586 - She shouldn't have done it at all. 1107 00:40:28,655 --> 00:40:30,586 - God! Y'all stop. 1108 00:40:30,655 --> 00:40:31,586 - Paisley, let's go. 1109 00:40:31,655 --> 00:40:32,965 I'm [bleep] over this [bleep]. 1110 00:40:33,034 --> 00:40:34,931 - Paisley, please drive. 1111 00:40:36,103 --> 00:40:37,862 - Thanks for supper. 1112 00:40:37,931 --> 00:40:40,310 - Well, that was about a cluster[bleep]. 1113 00:40:40,379 --> 00:40:41,413 - [groans] 1114 00:40:43,724 --> 00:40:44,655 Ugh. 1115 00:40:44,724 --> 00:40:45,965 - Are you good? 1116 00:40:46,034 --> 00:40:47,482 - Mm-mm. 1117 00:40:47,551 --> 00:40:48,586 I'm in pain, dude. 1118 00:40:48,655 --> 00:40:50,034 - Got you all stressed out over here. 1119 00:40:50,103 --> 00:40:52,137 You're hunched over. 1120 00:40:52,206 --> 00:40:54,586 Maybe you need to go see about it. 1121 00:40:54,655 --> 00:40:55,896 If that means going to the hospital, 1122 00:40:55,965 --> 00:40:57,344 then come on and I'll take you. 1123 00:40:57,413 --> 00:40:59,068 - I'm not going to no hospital. 1124 00:40:59,137 --> 00:41:01,068 [groans] 1125 00:41:01,137 --> 00:41:03,344 ♪ ♪ 1126 00:41:03,413 --> 00:41:05,413 - To be honest, I am a little freaked out 1127 00:41:05,482 --> 00:41:08,482 because the psychic did see a heart attack in June's future. 1128 00:41:08,551 --> 00:41:10,448 - You carry a lot of stress. 1129 00:41:10,517 --> 00:41:12,103 You may have a heart attack. 1130 00:41:12,172 --> 00:41:14,103 - Tonight's turned out to be really stressful. 1131 00:41:14,172 --> 00:41:17,000 And let's be honest, June has had a stroke before. 1132 00:41:17,068 --> 00:41:22,724 ♪ ♪ 1133 00:41:22,793 --> 00:41:24,517 - [coughs] Ugh. 1134 00:41:24,586 --> 00:41:26,862 ♪ ♪ 1135 00:41:26,931 --> 00:41:28,862 Oh! 1136 00:41:28,931 --> 00:41:30,793 Like, I am in so much pain right now. 1137 00:41:30,862 --> 00:41:32,793 I mean-- 1138 00:41:34,724 --> 00:41:36,068 - No. 1139 00:41:40,482 --> 00:41:42,068 - Like, enough of this [bleep] already. 1140 00:41:42,137 --> 00:41:43,793 We don't know what's going on. 1141 00:41:43,862 --> 00:41:45,103 We don't know-- you know what I'm saying? 1142 00:41:45,172 --> 00:41:47,275 Like-- - Oh, my God! 1143 00:41:47,344 --> 00:41:49,137 - We're going to the ER. 1144 00:41:52,103 --> 00:41:54,172 All right. 1145 00:41:54,241 --> 00:41:55,793 - [bleep]. 1146 00:41:57,034 --> 00:41:59,172 ♪ ♪ 1147 00:41:59,241 --> 00:42:01,655 It is way worse than it has ever been. 1148 00:42:01,724 --> 00:42:03,827 Oh, my God. 1149 00:42:03,896 --> 00:42:05,862 Oh, God. 1150 00:42:05,931 --> 00:42:07,068 This [bleep] hurts! 1151 00:42:07,137 --> 00:42:12,758 ♪ ♪ 1152 00:42:15,517 --> 00:42:18,448 [dramatic music] 1153 00:42:18,517 --> 00:42:25,551 ♪ ♪