1 00:00:37,037 --> 00:00:38,305 Okay. 2 00:00:44,244 --> 00:00:47,414 ♪ You're an asshole, an asshat An ass-blowing shit mind ♪ 3 00:00:47,515 --> 00:00:50,217 ♪ A cunt, yes, a cunt The US, not UK kind ♪ 4 00:00:50,317 --> 00:00:53,186 ♪ A dipshit, a tit brain A dim motherfucker ♪ 5 00:00:53,287 --> 00:00:56,390 ♪ A camel-toed, chesticled Stunted fist sucker ♪ 6 00:00:56,490 --> 00:01:01,930 ♪ Happy birthday, baby ♪ 7 00:01:02,030 --> 00:01:07,535 ♪ Celebrate your own way ♪ 8 00:01:07,635 --> 00:01:13,173 ♪ Laughter Gets us through the worst ♪ 9 00:01:13,273 --> 00:01:16,410 ♪ Fills our purse with joy ♪ 10 00:01:16,511 --> 00:01:18,412 Whoo-hoo! Carey! 11 00:01:18,513 --> 00:01:20,147 Yeah, Carey! Whoo! 12 00:01:21,281 --> 00:01:23,116 Carey has requested that all the guests 13 00:01:23,216 --> 00:01:25,720 make a video message. 14 00:01:25,820 --> 00:01:26,988 Hm. 15 00:01:28,957 --> 00:01:31,224 Am I waiting for a countdown or what? 16 00:01:33,828 --> 00:01:35,997 - Here. - Thanks. 17 00:01:42,070 --> 00:01:44,104 Happy birthday, Mr. Popular. 18 00:01:44,606 --> 00:01:45,673 And thank you. 19 00:01:46,473 --> 00:01:48,710 That was a stupid thing to say. 20 00:01:48,810 --> 00:01:51,278 ♪ I'm a dick, I just suck I'm the worst fucking human ♪ 21 00:01:51,378 --> 00:01:53,881 ♪ A butt job, a nutsack A shit-licking poo man ♪ 22 00:01:53,982 --> 00:01:56,751 ♪ A pole-smoking write-off A shit pile congealing ♪ 23 00:01:56,851 --> 00:02:00,454 ♪ A thunderpuss scared Of whatever she's feeling ♪ 24 00:02:00,555 --> 00:02:05,258 ♪ Happy birthday, baby ♪ 25 00:02:05,359 --> 00:02:10,732 ♪ We'll celebrate Our own way ♪ 26 00:02:10,832 --> 00:02:16,269 ♪ Laughter Gets us through the worst ♪ 27 00:02:16,370 --> 00:02:20,474 ♪ Fills our purse with joy ♪ 28 00:02:21,809 --> 00:02:23,845 Thank you all so much for coming. 29 00:02:23,945 --> 00:02:25,178 It's, um... 30 00:02:25,847 --> 00:02:27,015 you're awesome. 31 00:02:27,115 --> 00:02:29,349 I-- I have a thousand things to say. 32 00:02:29,449 --> 00:02:32,754 So, I am-- I'm just not gonna say anything and, uh... 33 00:02:33,320 --> 00:02:36,824 we're gonna begin with, uh-- thank you. 34 00:02:37,625 --> 00:02:38,693 Um... 35 00:02:39,226 --> 00:02:40,561 I'm gonna begin with the first song 36 00:02:40,662 --> 00:02:42,730 that I ever wrote for Simon. 37 00:02:43,131 --> 00:02:45,198 It's, uh, it's called "Too Smart." 38 00:02:45,298 --> 00:02:48,201 Whoo! 39 00:02:48,301 --> 00:02:49,504 Uh, I should just say, 40 00:02:49,604 --> 00:02:51,072 I wrote this after a few martinis. 41 00:02:51,171 --> 00:02:52,540 So, this is more like 42 00:02:52,640 --> 00:02:55,109 the fantasy version of our first date, 43 00:02:55,208 --> 00:02:57,177 which isn't far from what actually happened, 44 00:02:57,277 --> 00:03:00,048 except that, in reality, we slept together 45 00:03:00,148 --> 00:03:02,550 on the first-- 46 00:03:04,519 --> 00:03:08,156 ♪ I awkwardly smiled ♪ 47 00:03:08,255 --> 00:03:10,658 ♪ You awkwardly knew ♪ 48 00:03:11,893 --> 00:03:14,796 ♪ That I would be yours One day ♪ 49 00:03:14,896 --> 00:03:18,298 ♪ And you came out And told me that, too ♪ 50 00:03:19,867 --> 00:03:23,470 ♪ And you're awfully smart I thought ♪ 51 00:03:23,571 --> 00:03:27,542 ♪ And much too stubborn For me ♪ 52 00:03:27,642 --> 00:03:29,409 ♪ But somehow I want ♪ 53 00:03:29,510 --> 00:03:31,979 ♪ I thought need I thought lust ♪ 54 00:03:32,080 --> 00:03:34,414 ♪ For conversations with you ♪ 55 00:03:37,284 --> 00:03:41,122 ♪ Awkward me Meets witty you ♪ 56 00:03:41,221 --> 00:03:44,826 ♪ Does her best To play it cool ♪ 57 00:03:44,926 --> 00:03:48,730 ♪ Awkward girl Meets mental giant ♪ 58 00:03:48,830 --> 00:03:53,433 ♪ Careful not to be reliant ♪ 59 00:03:53,534 --> 00:03:57,038 ♪ You awkwardly watched ♪ 60 00:03:57,138 --> 00:03:58,271 Hey, watch it! 61 00:03:58,371 --> 00:04:01,209 ♪ I awkwardly tuned ♪ 62 00:04:01,308 --> 00:04:04,377 ♪ And asked you About all your goals ♪ 63 00:04:04,478 --> 00:04:07,682 ♪ All the things That you wanted to do ♪ 64 00:04:09,217 --> 00:04:13,020 ♪ My face showed no sign ♪ 65 00:04:13,121 --> 00:04:16,791 ♪ But still your face knew ♪ 66 00:04:16,891 --> 00:04:19,127 ♪ That six Short months later ♪ 67 00:04:19,227 --> 00:04:21,829 ♪ My too smart love ♪ 68 00:04:22,597 --> 00:04:24,264 I'd be married to you. 69 00:04:31,404 --> 00:04:33,708 Watcha doin'? 70 00:04:34,609 --> 00:04:36,511 - Nurturing my weaknesses. - Uh-huh. 71 00:04:36,611 --> 00:04:39,881 And telekinesis is first on the list? 72 00:04:40,413 --> 00:04:41,783 Cooking, you weirdo. 73 00:04:44,952 --> 00:04:46,721 I'm glad you're in my life, you know that? 74 00:04:47,121 --> 00:04:49,090 -What did you break? -Nothing. 75 00:04:49,924 --> 00:04:52,994 -Nothing, I'm just feeling-- -Guilty? 76 00:04:54,762 --> 00:04:55,863 Grateful. 77 00:04:56,831 --> 00:04:57,899 Good. 78 00:04:58,633 --> 00:05:00,201 You're about to get gratefuler. 79 00:05:00,300 --> 00:05:02,670 Oh, gratefuler's not a... 80 00:05:03,704 --> 00:05:05,606 You're just gonna leave the whole place like this? 81 00:05:07,942 --> 00:05:10,410 Hey, this is a total disregard for-- 82 00:05:10,511 --> 00:05:11,779 I have some news. 83 00:05:13,848 --> 00:05:16,050 -Well, so do I. -You look dapper. 84 00:05:16,517 --> 00:05:18,853 -Well, that's not news. -Were you at a funeral? 85 00:05:18,953 --> 00:05:20,154 What? No. 86 00:05:20,254 --> 00:05:21,923 I had that photoshoot before my-- 87 00:05:23,224 --> 00:05:24,491 Dapper? Really? 88 00:05:25,793 --> 00:05:26,861 Huh, thank you. 89 00:05:27,762 --> 00:05:29,730 I'm kinda itchy, though. I think I'm allergic to tweed. 90 00:05:29,831 --> 00:05:31,364 Can-- can you remind me to get a toothbrush? 91 00:05:31,464 --> 00:05:33,067 -Mine fell in the toilet. -Okay. 92 00:05:33,167 --> 00:05:35,736 So, does your news by any chance involve Ritalin? 93 00:05:35,837 --> 00:05:37,572 Uh, no, it, uh... 94 00:05:40,007 --> 00:05:41,909 it involves, uh, eggs. 95 00:05:42,409 --> 00:05:43,578 Disappointing. 96 00:05:43,678 --> 00:05:46,914 And, uh, and-- and-- and your penis. 97 00:05:47,014 --> 00:05:48,149 Intriguing. 98 00:05:48,749 --> 00:05:50,885 And something cute and small that you've wanted 99 00:05:50,985 --> 00:05:52,053 for a long time. 100 00:05:53,420 --> 00:05:54,722 What's that? 101 00:05:58,860 --> 00:06:00,360 You're getting my hopes up right now. 102 00:06:00,460 --> 00:06:01,729 And if you're talking about a bunny, 103 00:06:01,829 --> 00:06:03,363 I will never forgive you. 104 00:06:03,463 --> 00:06:05,766 What would your penis have to do with a bunny? 105 00:06:05,867 --> 00:06:07,467 Carey. Hey. 106 00:06:08,368 --> 00:06:09,637 Are-- 107 00:06:10,403 --> 00:06:11,672 Are you-- 108 00:06:12,273 --> 00:06:13,541 Wha-- 109 00:06:14,809 --> 00:06:15,776 Holy shit! 110 00:06:15,877 --> 00:06:17,645 No. No, no, no. No more swearing. 111 00:06:17,745 --> 00:06:19,680 We-- we have to be role models from now on. 112 00:06:19,780 --> 00:06:22,449 Well-rounded role models who-- who-- who cook. 113 00:06:22,550 --> 00:06:25,753 Holy fucking shit! We're having a baby! 114 00:06:25,853 --> 00:06:27,521 We're having a-- 115 00:06:27,622 --> 00:06:30,324 Oh, wait, wait. This isn't a joke, right? 116 00:06:30,423 --> 00:06:31,893 No, that would be mean. 117 00:06:31,993 --> 00:06:33,594 You've done that kind of thing before, Carey. 118 00:06:33,694 --> 00:06:35,129 Never again-- no swearing, 119 00:06:35,229 --> 00:06:36,931 no takeout, no unmotivated cruelty. 120 00:06:40,301 --> 00:06:42,904 Holy frickin' poop! 121 00:06:43,004 --> 00:06:45,139 I know, right? Wait, where are you going? 122 00:06:45,239 --> 00:06:46,741 Uh, I need to get some air. 123 00:06:46,841 --> 00:06:48,609 You can't tell anyone yet. 124 00:06:51,579 --> 00:06:52,847 Yes! 125 00:06:53,247 --> 00:06:54,582 Wait, what's yours? 126 00:06:54,682 --> 00:06:56,150 - What, what? My what? - Your news. 127 00:06:57,585 --> 00:07:00,087 - Pales in comparison. - I thought it might. 128 00:07:00,655 --> 00:07:02,422 Bill! Guess what? 129 00:07:02,957 --> 00:07:05,492 Today is epic! Okay? 130 00:07:06,426 --> 00:07:08,029 Uh, we're getting a bunny. 131 00:07:08,129 --> 00:07:09,864 Oh, well, keep it away from my daughter, Savannah. 132 00:07:09,964 --> 00:07:12,533 She's stronger than she looks. 133 00:07:19,974 --> 00:07:21,042 Holy shit. 134 00:07:31,152 --> 00:07:34,789 ♪ The night we fought I told you that I hated kids ♪ 135 00:07:34,889 --> 00:07:37,925 ♪ The night we fought You lied that you do, too ♪ 136 00:07:38,025 --> 00:07:41,862 ♪ But when I lay beside you With my hand on yours ♪ 137 00:07:41,963 --> 00:07:44,699 ♪ I knew I wanted kids With only you ♪ 138 00:07:45,900 --> 00:07:49,070 ♪ You were soaking ♪ 139 00:07:49,170 --> 00:07:52,840 ♪ And I knew I wanted kids With only you ♪ 140 00:07:52,940 --> 00:07:56,711 ♪ The night you got so drunk You won your poker game ♪ 141 00:07:56,811 --> 00:07:58,412 ♪ I tucked you in And watched you ♪ 142 00:07:58,512 --> 00:08:00,181 ♪ While you snored ♪ 143 00:08:00,281 --> 00:08:01,782 ♪ And though I'd always thought ♪ 144 00:08:01,882 --> 00:08:03,918 ♪ Love was a fantasy ♪ 145 00:08:04,018 --> 00:08:06,921 ♪ That's'cause I'd never been In love before ♪ 146 00:08:07,955 --> 00:08:11,125 ♪ You were drooling ♪ 147 00:08:11,225 --> 00:08:14,528 ♪ And I'd never been in love Like this before ♪ 148 00:08:15,495 --> 00:08:17,932 ♪ No ♪ 149 00:08:18,032 --> 00:08:22,470 ♪ Whether it's right Or wretched ♪ 150 00:08:22,570 --> 00:08:25,206 ♪ Don't go ♪ 151 00:08:25,306 --> 00:08:31,479 ♪ Baby let's make This one night stand ♪ 152 00:08:31,579 --> 00:08:34,915 ♪ You won What you came for ♪ 153 00:08:35,016 --> 00:08:38,085 ♪ The girl Who you wanted to land ♪ 154 00:08:39,387 --> 00:08:41,288 ♪ Without playin' a hand ♪ 155 00:08:47,762 --> 00:08:49,230 - Oh, no! - Shh, shh, shh! 156 00:09:01,909 --> 00:09:04,645 This is why we need pre-natal classes. 157 00:09:11,952 --> 00:09:13,821 Still cute, though. 158 00:09:13,921 --> 00:09:15,556 ♪ So, on this night I'm telling you ♪ 159 00:09:15,656 --> 00:09:17,625 ♪ I'm yours for life ♪ 160 00:09:17,725 --> 00:09:20,928 ♪ And on this night I know you feel it, too ♪ 161 00:09:21,028 --> 00:09:22,730 ♪ And one day When we're old and grey ♪ 162 00:09:22,830 --> 00:09:24,865 ♪ And have ten kids ♪ 163 00:09:24,965 --> 00:09:27,268 ♪ We'll laugh about the things We thought we knew ♪ 164 00:09:37,278 --> 00:09:40,281 Jamar? James? Jasper? 165 00:09:40,381 --> 00:09:42,750 -Oh, Jesus. -Too hipster? 166 00:09:43,951 --> 00:09:45,019 Boring. 167 00:09:45,820 --> 00:09:47,321 You're grumpy today. 168 00:09:47,421 --> 00:09:49,056 Well, thank you for saying so. 169 00:09:49,156 --> 00:09:50,357 That always helps. 170 00:09:51,325 --> 00:09:53,260 Jesus counts as a swear word, by the way. 171 00:09:53,360 --> 00:09:54,762 Five bucks in the cursing jar. 172 00:09:55,396 --> 00:09:57,832 Okay, if there is a jar-- and, just as an aside, 173 00:09:57,932 --> 00:10:00,634 no one under the age of 80 uses the word "cursing"-- 174 00:10:00,734 --> 00:10:02,136 it isn't activated 175 00:10:02,236 --> 00:10:04,705 until both parties are aware of its existence. 176 00:10:04,805 --> 00:10:06,340 And five dollars? 177 00:10:06,841 --> 00:10:08,309 You're insane. That's way too much. 178 00:10:09,477 --> 00:10:11,546 -Honey. -Yes, love muffin? 179 00:10:11,645 --> 00:10:13,814 Why are you reading the obituaries? 180 00:10:13,914 --> 00:10:15,816 Because I'm being a responsible husband. 181 00:10:15,916 --> 00:10:17,785 Looking up baby names. 182 00:10:17,885 --> 00:10:20,754 - Simon, they're dead people. - Cocksmith? 183 00:10:21,822 --> 00:10:23,657 -Double latte? -Uh, that-- that's mine. 184 00:10:23,757 --> 00:10:24,758 - Thank you. - Mm-hmm. 185 00:10:24,859 --> 00:10:26,260 - Yeah. - Thanks. 186 00:10:26,727 --> 00:10:28,295 Sorry. 187 00:10:29,730 --> 00:10:31,566 It shocks me that people 188 00:10:31,665 --> 00:10:33,634 go through life with these names. 189 00:10:34,301 --> 00:10:36,505 Eleanor Farts, for example. 190 00:10:36,937 --> 00:10:39,206 - That is not in there. - Yeah, it is. 191 00:10:39,773 --> 00:10:41,342 Eleanor Farts. 192 00:10:41,976 --> 00:10:43,944 I mean, what kind of life 193 00:10:44,044 --> 00:10:45,713 must she have had with that name? 194 00:10:46,447 --> 00:10:47,481 Was she married? 195 00:10:48,082 --> 00:10:50,784 Uh, da-da-da-da, yada, yada, yada. 196 00:10:50,885 --> 00:10:52,887 "Loving wife to Lewis." 197 00:10:52,987 --> 00:10:55,456 Lewis Farts. 198 00:10:56,123 --> 00:10:58,859 And she took his name. 199 00:10:59,260 --> 00:11:00,694 Oh, man. 200 00:11:01,328 --> 00:11:03,297 They had kids. 201 00:11:03,998 --> 00:11:06,300 -Fucking car accidents. -Whoa! 202 00:11:06,934 --> 00:11:08,469 All right. 203 00:11:08,969 --> 00:11:11,105 Hey, you're gonna get us banned. 204 00:11:13,774 --> 00:11:14,875 -What? -It's your rule. 205 00:11:14,975 --> 00:11:17,579 With the swearing. Let's go. 206 00:11:19,813 --> 00:11:21,448 Fine. Yeah, we can do that. 207 00:11:21,550 --> 00:11:22,983 Great. Good. 208 00:11:24,785 --> 00:11:26,053 - All right. - Mm-hmm? 209 00:11:26,720 --> 00:11:28,122 -Mm-hmm. -Check in there. 210 00:11:28,222 --> 00:11:29,690 I have so much money, it's just-- 211 00:11:30,592 --> 00:11:33,093 Hey, can I borrow five dollars? 212 00:11:36,531 --> 00:11:38,332 Ah! 213 00:11:41,435 --> 00:11:42,836 Oh, this is a good one. 214 00:11:43,270 --> 00:11:44,705 Monica Motherfucker. 215 00:11:46,240 --> 00:11:47,374 Seriously. 216 00:11:51,011 --> 00:11:52,346 Ooh, Lavinia. 217 00:11:53,648 --> 00:11:54,949 I like that one. 218 00:11:56,618 --> 00:11:59,853 Lavinia. I'm gonna add it to my list. 219 00:12:03,424 --> 00:12:04,758 What? 220 00:12:05,960 --> 00:12:08,295 Well, Lavinia is a character 221 00:12:08,395 --> 00:12:09,564 from a Shakespeare play. 222 00:12:09,964 --> 00:12:11,732 Perfect, it'll make us sound smart. 223 00:12:12,166 --> 00:12:13,635 She had her hands hacked off 224 00:12:13,734 --> 00:12:15,269 and her tongue cut out. 225 00:12:15,369 --> 00:12:17,204 See, that right there is why I don't like Shakespeare. 226 00:12:17,304 --> 00:12:18,973 Yeah, you always stick to the comedies. 227 00:12:19,073 --> 00:12:20,841 There's fewer amputations. 228 00:12:22,677 --> 00:12:25,246 "How happy some o'er other some can be. 229 00:12:25,346 --> 00:12:29,917 Through Athens I am thought as fair as she." 230 00:12:30,552 --> 00:12:32,753 Um, why do you know that? 231 00:12:34,321 --> 00:12:35,389 I trod the boards. 232 00:12:36,123 --> 00:12:37,891 Yeah, a few times in high school. 233 00:12:37,992 --> 00:12:39,026 That is a shameless lie. 234 00:12:39,126 --> 00:12:41,362 It is not a lie! I never lie. 235 00:12:41,462 --> 00:12:43,030 Midsummer Night's Dream, tenth grade. 236 00:12:43,130 --> 00:12:45,866 Winter's Tale, eleventh grade. 237 00:12:45,966 --> 00:12:48,002 Midsummer Night's Dream, twelfth grade. 238 00:12:48,402 --> 00:12:49,837 Were you the donkey? 239 00:12:50,838 --> 00:12:52,373 I'll have you know that I won 240 00:12:52,473 --> 00:12:54,908 the Holy Blessed Sacrament's Dramatic Arts Award 241 00:12:55,009 --> 00:12:56,243 for my portrayal... 242 00:12:56,810 --> 00:12:57,845 of a young lover. 243 00:12:58,312 --> 00:13:00,180 -I-- I am very proud of you. -Thank you. 244 00:13:00,281 --> 00:13:02,383 Why haven't you bragged about this before? 245 00:13:03,317 --> 00:13:05,587 Because, I... 246 00:13:05,687 --> 00:13:06,987 ...played Helena. 247 00:13:09,123 --> 00:13:11,325 -Excuse me? -I played Helena! 248 00:13:13,160 --> 00:13:15,896 It was an all-boys school and I was skinny. 249 00:13:15,996 --> 00:13:19,634 And had rosy cheeks and a demure disposition. 250 00:13:20,467 --> 00:13:22,436 Oh, my God, can you please do another one. 251 00:13:22,537 --> 00:13:23,837 Absolutely not. 252 00:13:23,937 --> 00:13:26,040 I will let you win the next three fights. 253 00:13:27,041 --> 00:13:29,410 -"And I, an old turtle." -You played a turtle? 254 00:13:29,511 --> 00:13:32,379 What? No. It's a metaphor. It's from The Winter's Tale. 255 00:13:32,479 --> 00:13:34,014 "And I, an old turtle, 256 00:13:34,114 --> 00:13:36,116 -will wing me--" -Turtles can't fly. 257 00:13:36,216 --> 00:13:39,053 I believe Mr. Shakespeare is referring to a turtle dove. 258 00:13:39,153 --> 00:13:40,387 Well then why doesn't he just say 259 00:13:40,487 --> 00:13:41,690 -turtle dove? -Oh, God. 260 00:13:41,790 --> 00:13:43,758 "And I, an old turtle, will wing me 261 00:13:43,857 --> 00:13:45,727 to some withered bough, 262 00:13:45,826 --> 00:13:47,529 and there, my mate... 263 00:13:48,896 --> 00:13:51,198 that's never to be found again, 264 00:13:51,298 --> 00:13:52,366 lament... 265 00:13:53,267 --> 00:13:54,468 till I am lost." 266 00:14:03,210 --> 00:14:05,212 That's enough couple time for me. 267 00:14:07,448 --> 00:14:08,717 I like that quote. 268 00:14:08,817 --> 00:14:09,850 -Will you write it down for me? -Aha! 269 00:14:09,950 --> 00:14:12,052 A born-again fan of the bard. 270 00:14:12,152 --> 00:14:13,954 Wait, wait, wait. Come on, where are you going? 271 00:14:14,054 --> 00:14:16,390 I need to wing me to school, 272 00:14:16,490 --> 00:14:19,026 where 36 minds are waiting to be shaped. 273 00:14:19,126 --> 00:14:21,895 -On a Saturday? -Yeah, we have band practice. 274 00:14:21,995 --> 00:14:25,065 Oh, I wasn't aware that band could shape minds. 275 00:14:25,866 --> 00:14:27,067 Huh. 276 00:14:27,167 --> 00:14:28,102 Wait! I wanna give you something. 277 00:14:28,202 --> 00:14:29,470 - No! - Yes! 278 00:14:29,571 --> 00:14:30,805 -No. -Please, please, please. 279 00:14:30,904 --> 00:14:32,206 -No! -I'm not gonna do anything. 280 00:14:32,306 --> 00:14:33,874 I don't trust you, even a little bit. 281 00:14:33,974 --> 00:14:35,976 I won't do anything. Come here. Here. 282 00:14:41,882 --> 00:14:43,283 What was that for? 283 00:14:43,384 --> 00:14:45,052 I just haven't kissed you in a while. 284 00:14:45,653 --> 00:14:46,954 You kissed me this morning. 285 00:14:47,054 --> 00:14:48,455 - Shh. - Ew. 286 00:14:48,556 --> 00:14:51,058 Shakespeare is-- Shakespeare is depressing. 287 00:14:51,158 --> 00:14:52,426 Don't be depressing. 288 00:14:52,926 --> 00:14:55,162 - =Be this guy. - Hmm. 289 00:14:55,996 --> 00:14:57,699 Yeah, you know that's me, right? 290 00:14:57,799 --> 00:15:00,067 Yeah, look how happy you are with your big, white teeth. 291 00:15:00,167 --> 00:15:02,202 Ah, the better to eat you with. 292 00:15:03,137 --> 00:15:04,438 - Ew. No. - No? 293 00:15:04,539 --> 00:15:05,807 - Yeah. - Okay. 294 00:15:05,906 --> 00:15:08,409 Okay, I'm going upstairs. Go buy oat milk. 295 00:15:08,909 --> 00:15:10,244 Yes, dear. 296 00:15:12,647 --> 00:15:14,214 What? 297 00:15:16,917 --> 00:15:18,986 What is going on? 298 00:15:37,938 --> 00:15:39,440 Oh, my God. 299 00:16:30,357 --> 00:16:31,425 Babe! 300 00:16:31,992 --> 00:16:33,962 You were-- it's your-- in the window. 301 00:16:34,061 --> 00:16:35,530 I can't hear you. 302 00:16:36,731 --> 00:16:38,666 I hate this game. 303 00:16:38,766 --> 00:16:40,133 What? You're-- 304 00:16:40,668 --> 00:16:42,169 Where are you going? 305 00:16:50,377 --> 00:16:51,880 It helps while you're working 306 00:16:51,980 --> 00:16:54,414 to seem like you want to be here, Owen. 307 00:16:57,150 --> 00:16:58,586 Let's role play. 308 00:16:58,686 --> 00:17:00,955 I'm a customer, I am bleeding from the head, 309 00:17:01,054 --> 00:17:03,490 and I'm looking for the hospitals. 310 00:17:03,591 --> 00:17:05,425 You should probably just go to a hospital. 311 00:17:06,093 --> 00:17:08,495 So, I'm like, "What do you hear? Nothing. 312 00:17:08,596 --> 00:17:10,497 Because you're listening to old person music." 313 00:17:11,198 --> 00:17:13,166 Hi! Can I help you find something? 314 00:17:13,267 --> 00:17:17,371 Yeah, I'm just looking for the philosophy section? 315 00:17:34,254 --> 00:17:35,790 Do you need a pen? 316 00:17:37,625 --> 00:17:39,092 Yeah. Yeah, I do. 317 00:17:39,192 --> 00:17:42,229 Okay, uh, I... 318 00:17:43,031 --> 00:17:45,399 I can find one. Here. 319 00:17:46,099 --> 00:17:48,335 I am your man with the pen. 320 00:17:49,871 --> 00:17:51,305 He-- here, um... 321 00:17:53,007 --> 00:17:54,274 Thank you. 322 00:17:58,546 --> 00:17:59,614 Um... 323 00:18:00,314 --> 00:18:01,816 sorry, what are you doing? 324 00:18:01,916 --> 00:18:03,785 I mean, sorry, what are you-- what are you writing? 325 00:18:04,151 --> 00:18:06,253 Lyrics. Sort of. 326 00:18:07,522 --> 00:18:08,790 Oh, you write songs? 327 00:18:09,958 --> 00:18:11,224 Sort of. 328 00:18:12,159 --> 00:18:13,493 Always in bookstores? 329 00:18:15,295 --> 00:18:17,799 Not usually. It's been a weird day. 330 00:18:23,370 --> 00:18:25,405 Could I see what you got so far? 331 00:18:25,506 --> 00:18:26,574 Um... 332 00:18:28,509 --> 00:18:31,111 - May, the 4th. - Like, the date? 333 00:18:31,980 --> 00:18:34,314 Yes. But also the title. 334 00:18:35,315 --> 00:18:36,818 "May the 4th be with you." 335 00:18:37,852 --> 00:18:39,587 No. 336 00:18:40,855 --> 00:18:41,956 You play guitar? 337 00:18:42,489 --> 00:18:46,293 I do-- I do. But I quit. I-- I'm more of a singer. 338 00:18:47,061 --> 00:18:48,730 But I quit that too-- it's-- 339 00:18:49,897 --> 00:18:51,164 Well... 340 00:18:52,600 --> 00:18:54,802 yeah, it's a long story, so... 341 00:18:54,902 --> 00:18:55,970 Oh, I got time. 342 00:18:56,370 --> 00:18:59,139 -I do not. -I'm Owen. 343 00:19:01,643 --> 00:19:05,013 Yeah, I-- I got that. Your nametag. 344 00:19:05,613 --> 00:19:08,816 Okay, it was nice to-- thank you, Owen. 345 00:19:11,052 --> 00:19:13,286 ♪ You ♪ 346 00:19:14,154 --> 00:19:17,290 ♪ You came along ♪ 347 00:19:19,060 --> 00:19:21,896 ♪ And you found your way To me ♪ 348 00:19:24,364 --> 00:19:26,067 ♪ Through a... ♪ 349 00:19:26,166 --> 00:19:28,870 ♪ Through that Deep bullshit sea ♪ 350 00:19:30,470 --> 00:19:33,440 ♪ From which I'd been drinking ♪ 351 00:19:34,008 --> 00:19:35,409 No, too gross. 352 00:19:36,511 --> 00:19:38,478 ♪ From which I'd been... ♪ 353 00:19:39,179 --> 00:19:40,748 ♪ Drowning ♪ 354 00:19:42,282 --> 00:19:43,483 ♪ You took... ♪ 355 00:19:44,484 --> 00:19:46,754 ♪ My cautious hand ♪ 356 00:19:48,388 --> 00:19:51,059 ♪ And you asked me To be your wife ♪ 357 00:19:52,927 --> 00:19:53,961 What? 358 00:19:54,729 --> 00:19:55,763 You said bullshit. 359 00:19:56,363 --> 00:19:57,799 - No, I didn't. - You sang it. 360 00:19:59,399 --> 00:20:01,602 -Sing-swearing doesn't count. -Oh! 361 00:20:01,703 --> 00:20:04,337 ♪ I wish You fucking told me that ♪ 362 00:20:04,438 --> 00:20:08,543 ♪ You fucking asshole ♪ 363 00:20:08,643 --> 00:20:13,781 ♪'Cause I really Really, really like ♪ 364 00:20:13,881 --> 00:20:15,282 ♪ To swear ♪ 365 00:20:18,786 --> 00:20:20,722 So, what are we gonna do with this, huh? 366 00:20:21,522 --> 00:20:23,758 -It's for the baby. -Boring. 367 00:20:25,126 --> 00:20:26,426 All right, you know what we should do? 368 00:20:26,527 --> 00:20:29,362 We should save up for a, uh, for a vacation. 369 00:20:29,463 --> 00:20:32,166 In, like, Cuba or something. 370 00:20:32,800 --> 00:20:36,269 Yeah, 'cause communism is so relaxing. 371 00:20:37,071 --> 00:20:39,406 North Korea? 372 00:20:39,507 --> 00:20:42,577 Um, are you scrapbooking? 373 00:20:43,044 --> 00:20:44,545 It's just for work. 374 00:20:45,046 --> 00:20:46,279 What is with you? 375 00:20:46,379 --> 00:20:48,616 What is with you? 376 00:20:48,716 --> 00:20:51,686 Um, and by the way, I hate to break this to you, 377 00:20:51,786 --> 00:20:54,454 but, uh, we're not gonna be able to afford a vacation 378 00:20:54,555 --> 00:20:56,090 for at least, like, three years. 379 00:20:57,859 --> 00:20:59,694 I think we're gonna have to do it sooner than that. 380 00:21:00,260 --> 00:21:03,396 Oh, my God! You'll be 40. 381 00:21:03,865 --> 00:21:04,899 No, I won't. 382 00:21:05,499 --> 00:21:07,235 Yeah, you will. I mean-- 383 00:21:07,334 --> 00:21:08,903 No. 40 sucks. 384 00:21:09,504 --> 00:21:11,438 I'm not gonna be 40. Nope. 385 00:21:11,539 --> 00:21:12,807 I'm not gonna be 40, 386 00:21:12,907 --> 00:21:15,743 because I'm never, ever, ever gonna be 40. 387 00:21:20,915 --> 00:21:22,315 Are you actually upset? 388 00:21:24,118 --> 00:21:25,686 No. 389 00:21:26,888 --> 00:21:28,288 Good. It's settled. 390 00:21:28,823 --> 00:21:31,893 The money goes to a big fat 40th birthday 391 00:21:31,993 --> 00:21:33,861 with 40 little candles on a 40-inch cake. 392 00:21:33,961 --> 00:21:37,397 ♪ Why you gotta be A bitchy bitch ♪ 393 00:21:37,497 --> 00:21:39,366 ♪ With a baby in her belly? ♪ 394 00:21:41,769 --> 00:21:44,005 Oh, are you cheating on me? 395 00:21:44,605 --> 00:21:46,741 I'm not the one eyeing baristas. 396 00:21:48,075 --> 00:21:50,645 -Two ché. -No, no, no, no, no. 397 00:21:51,179 --> 00:21:52,412 Touché. 398 00:21:53,380 --> 00:21:54,615 - Ah? - To-- 399 00:21:55,116 --> 00:21:56,416 - Touché. - Two ché? 400 00:21:56,517 --> 00:21:57,852 You speak French? 401 00:21:57,952 --> 00:21:59,821 Je speak lebest French. 402 00:21:59,921 --> 00:22:01,756 -Oh, boy. -Mm-hmm. 403 00:22:01,856 --> 00:22:02,924 Mm-hmm. 404 00:22:04,125 --> 00:22:05,293 Um... 405 00:22:05,392 --> 00:22:06,661 What are you looking for? 406 00:22:09,362 --> 00:22:10,631 Uh-- what? 407 00:22:11,632 --> 00:22:14,001 Um, well, you're-- you're here, so... 408 00:22:14,769 --> 00:22:16,671 - I figure you must want a... - Oh! I-- 409 00:22:16,771 --> 00:22:17,872 ...un livre. 410 00:22:18,706 --> 00:22:19,874 I, um... 411 00:22:20,308 --> 00:22:22,310 an art-- art book. 412 00:22:22,409 --> 00:22:24,579 Okay, we have that. Um, anything specific? 413 00:22:24,679 --> 00:22:25,780 Like... 414 00:22:26,346 --> 00:22:27,615 Drawing? 415 00:22:29,250 --> 00:22:30,618 All right. 416 00:22:34,255 --> 00:22:36,489 So, you're a musician and an artist? 417 00:22:36,591 --> 00:22:38,893 Oh, God no. I can't draw a happy face. 418 00:22:38,993 --> 00:22:40,061 I just thought... 419 00:22:40,595 --> 00:22:42,330 creative outlet, you know? 420 00:22:42,429 --> 00:22:44,431 Other than music? 421 00:22:45,166 --> 00:22:46,466 Yeah. 422 00:22:46,567 --> 00:22:48,468 Why not just get better at, uh... 423 00:22:49,770 --> 00:22:50,838 music? 424 00:22:52,439 --> 00:22:54,041 -Thanks. -No, I'm-- 425 00:22:54,141 --> 00:22:56,744 I learned French as a child. 426 00:22:56,844 --> 00:22:57,979 Obviously. 427 00:22:58,079 --> 00:23:00,281 And, um, then I studied Spanish and Latin 428 00:23:00,380 --> 00:23:01,883 in high school, and then a year ago 429 00:23:01,983 --> 00:23:04,518 I-- I studied, uh, Korean, when I cracked my patella. 430 00:23:06,153 --> 00:23:07,454 You-- you speak five languages? 431 00:23:07,555 --> 00:23:09,422 No, I-- I speak no languages. 432 00:23:09,523 --> 00:23:10,858 That's my point. 433 00:23:10,958 --> 00:23:12,793 You know, if I would've stuck with French 434 00:23:12,894 --> 00:23:14,795 I would be fluent and I could be the Prime Minister by now. 435 00:23:15,229 --> 00:23:18,099 Instead of slinging books and answering to a toddler. 436 00:23:20,134 --> 00:23:21,802 -Uh-- -Well-- 437 00:23:23,237 --> 00:23:24,839 - Oh, right. - Mm-hmm. 438 00:23:25,539 --> 00:23:26,841 - Right. - Sorry. 439 00:23:26,941 --> 00:23:30,177 -I'm not so good at, uh... -Talking? 440 00:23:30,912 --> 00:23:32,113 Striking people. 441 00:23:32,980 --> 00:23:35,149 I mean, with striking people, you know? 442 00:23:35,249 --> 00:23:36,651 Not actually striking them. 443 00:23:37,285 --> 00:23:38,552 I'm in a band. 444 00:23:39,553 --> 00:23:41,155 Cool. Cool. 445 00:23:41,255 --> 00:23:42,890 I don't know why I said-- I mean I said that 446 00:23:42,990 --> 00:23:44,392 'cause I just want you to know I don't-- 447 00:23:44,491 --> 00:23:45,927 it's not what I do, work here. 448 00:23:46,027 --> 00:23:47,929 I mean, I work here, but it's not who I am. 449 00:23:48,663 --> 00:23:51,866 Not that I judge people who do do just this. 450 00:23:53,301 --> 00:23:55,202 I'm sweating. 451 00:23:55,303 --> 00:23:56,771 - Yeah. - Uh... 452 00:23:56,871 --> 00:23:57,939 Uh... 453 00:24:00,374 --> 00:24:01,642 I wondered... 454 00:24:02,510 --> 00:24:03,911 I'm wondering, if maybe 455 00:24:04,011 --> 00:24:06,547 you'd wanna grab a coffee with me sometime? 456 00:24:07,782 --> 00:24:08,950 Oh, wow. 457 00:24:09,050 --> 00:24:11,052 Uh, I can't. 458 00:24:12,053 --> 00:24:14,188 -Of course. -I would-- I would love to. 459 00:24:14,288 --> 00:24:15,756 - Um... - But? 460 00:24:15,856 --> 00:24:18,025 - I can't. - Mm-hmm, yeah. Mm-hmm. 461 00:24:19,961 --> 00:24:21,629 I-- I'll have a think about that. 462 00:24:21,729 --> 00:24:23,431 - Mm-hmm. - All right. 463 00:24:23,531 --> 00:24:25,132 I still didn't get your name, by the way. 464 00:24:26,567 --> 00:24:28,468 It's really nice talking to you, Owen. 465 00:24:41,916 --> 00:24:43,317 I hope you weren't smoking on the lawn. 466 00:24:43,417 --> 00:24:45,353 I wasn't smoking, I was quitting. 467 00:24:45,453 --> 00:24:46,687 With a cigarette in your mouth? 468 00:24:46,787 --> 00:24:49,123 It's unlit and it's menthol. 469 00:24:49,223 --> 00:24:51,459 -This is phase two. -And what was phase one? 470 00:24:51,892 --> 00:24:53,260 Switching to menthol. 471 00:24:53,828 --> 00:24:55,396 You've always smoked menthols. 472 00:24:55,495 --> 00:24:57,164 Phase one is a very long phase. 473 00:24:57,264 --> 00:24:58,566 May I? 474 00:24:58,666 --> 00:24:59,934 Please do. 475 00:25:04,438 --> 00:25:06,574 So, why am I here? 476 00:25:07,208 --> 00:25:11,245 Because you missed us? 477 00:25:11,746 --> 00:25:14,115 No, I got a message from Simon. 478 00:25:14,215 --> 00:25:15,950 "Please call me, Mother. 479 00:25:16,417 --> 00:25:18,953 I have important news, Mother." 480 00:25:19,754 --> 00:25:21,288 Yeah, so, the normal human response 481 00:25:21,389 --> 00:25:22,957 would be to just call back. 482 00:25:23,057 --> 00:25:24,959 I tried that several times. 483 00:25:25,659 --> 00:25:27,561 Oh, damn, I must have hit the red button 484 00:25:27,661 --> 00:25:29,030 instead of the green one. 485 00:25:29,130 --> 00:25:31,932 Well, it's-- it's so nice to see you. 486 00:25:32,033 --> 00:25:35,569 I-- I can't think of anything he'd need to tell you. 487 00:25:35,669 --> 00:25:37,838 Especially not now, this month. 488 00:25:39,040 --> 00:25:40,074 What's the news? 489 00:25:40,641 --> 00:25:42,777 Yeah, Simon, what's the news? 490 00:25:44,578 --> 00:25:45,846 You-- 491 00:25:47,214 --> 00:25:48,282 Um... 492 00:25:49,316 --> 00:25:53,954 you know, that, uh, we've decided to, uh... 493 00:25:54,755 --> 00:25:57,224 you know, to get some help. 494 00:25:57,324 --> 00:25:58,893 With, uh, the... 495 00:26:01,495 --> 00:26:03,064 baby making. 496 00:26:03,164 --> 00:26:07,301 What Simon means is-- is that we've decided 497 00:26:07,401 --> 00:26:09,136 to start trying, 498 00:26:09,236 --> 00:26:10,905 and, so, if all goes well, 499 00:26:11,005 --> 00:26:14,543 we'll-- we'll have some actual news sometime soon. 500 00:26:14,642 --> 00:26:16,210 And-- and then... 501 00:26:16,310 --> 00:26:18,212 ...we can wait until the first trimester is over 502 00:26:18,312 --> 00:26:19,713 and we'll let you know. 503 00:26:25,920 --> 00:26:27,388 We're having a baby. 504 00:26:27,488 --> 00:26:28,989 - Simon! - Oh, lord. 505 00:26:29,090 --> 00:26:31,692 -Are you sure? -Yes, yes, mother. We're sure. 506 00:26:31,792 --> 00:26:33,994 -You're gonna be a grand-- -No. Don't you dare. 507 00:26:34,529 --> 00:26:35,729 A baby. 508 00:26:35,830 --> 00:26:37,865 I-- I-- I-- I'm only at ten weeks. 509 00:26:37,965 --> 00:26:40,569 -Nine and a half weeks. -Very different from the movie. 510 00:26:40,668 --> 00:26:42,736 A baby. A baby. 511 00:26:42,837 --> 00:26:44,839 A baby! 512 00:26:44,939 --> 00:26:47,041 And, actually, it feels kinda good to tell someone. 513 00:26:48,175 --> 00:26:49,844 Just because I'm not frowning, 514 00:26:49,944 --> 00:26:51,612 doesn't mean you're not in serious trouble. 515 00:26:51,712 --> 00:26:52,680 Didn't understand any of that, too many negatives, 516 00:26:52,780 --> 00:26:54,048 just gonna keep smothering. 517 00:26:54,849 --> 00:26:56,851 You need to work on delivering good news. 518 00:26:56,951 --> 00:26:58,486 That message was somber. 519 00:26:58,587 --> 00:27:00,221 And, uh... 520 00:27:01,889 --> 00:27:02,957 I... 521 00:27:03,691 --> 00:27:06,994 well done on the-- on the baby making front. 522 00:27:07,094 --> 00:27:08,963 You will be a wonderful mother. 523 00:27:09,063 --> 00:27:12,032 - Oh, thank you. - Thank goodness. 524 00:27:12,133 --> 00:27:14,101 Because if he's anything like his father, 525 00:27:14,201 --> 00:27:15,936 you'll be bringing it up alone. 526 00:27:16,804 --> 00:27:18,405 - Excuse me? - What? 527 00:27:19,140 --> 00:27:20,407 He abandoned us. 528 00:27:20,509 --> 00:27:22,343 And that kind of thing can be genetic. 529 00:27:22,443 --> 00:27:24,311 He didn't abandon us, he died. 530 00:27:24,411 --> 00:27:25,846 He did that, too. 531 00:27:25,946 --> 00:27:27,748 Okay, you know what, this has been great. 532 00:27:27,848 --> 00:27:29,917 You should really invite yourself over more often. 533 00:27:30,017 --> 00:27:32,720 No, hey, don't be so sensitive. I was just pointing out-- 534 00:27:32,820 --> 00:27:34,388 I'd rather be like him than you. 535 00:27:34,488 --> 00:27:36,690 -Simon! -And there we go. 536 00:27:36,790 --> 00:27:37,892 He didn't mean that. 537 00:27:37,992 --> 00:27:40,127 - Yes, he did! - Um... 538 00:27:40,794 --> 00:27:43,197 I-- I'll get you a glass of water, okay? 539 00:27:44,899 --> 00:27:46,934 No, you cannot possibly take her side on this one. 540 00:27:47,034 --> 00:27:48,637 I am not taking anyone's side, 541 00:27:48,736 --> 00:27:51,071 because I'm an adult, not a six-year-old. 542 00:27:52,039 --> 00:27:54,341 Can you stop putting glasses on the bottom? 543 00:27:54,441 --> 00:27:56,877 She makes me wanna kill people with my hands. 544 00:27:56,977 --> 00:27:58,379 Then why did you phone her? 545 00:27:58,479 --> 00:28:00,247 Nice secret-keeping, by the way. 546 00:28:00,347 --> 00:28:01,782 You should be a spy! 547 00:28:01,882 --> 00:28:03,317 I didn't think she'd actually show up. 548 00:28:03,851 --> 00:28:05,620 You're not supposed to tell anyone. 549 00:28:05,719 --> 00:28:07,421 I know, I know, I know. 550 00:28:07,988 --> 00:28:09,290 But don't I look handsome? 551 00:28:11,358 --> 00:28:12,860 Hm? Mmm. 552 00:28:12,960 --> 00:28:15,396 I am gonna go out there. 553 00:28:15,496 --> 00:28:17,599 And I'm gonna make her feel better. 554 00:28:17,698 --> 00:28:18,966 And then I'm gonna come back in here 555 00:28:19,066 --> 00:28:21,001 and you're gonna make me feel better. 556 00:28:21,101 --> 00:28:22,803 Wait, can I use the magic sex pinkies? 557 00:28:22,903 --> 00:28:25,206 Not this time. 558 00:28:25,306 --> 00:28:26,840 Bev, I-- 559 00:28:27,908 --> 00:28:29,310 I'm too upset to hydrate. 560 00:28:30,377 --> 00:28:31,445 I'm-- I'm really sorry. 561 00:28:32,012 --> 00:28:33,280 He can be cruel. 562 00:28:34,148 --> 00:28:35,416 Sometimes. 563 00:28:35,517 --> 00:28:36,817 He doesn't get it from me. 564 00:28:36,917 --> 00:28:38,620 He-- he might've gotten it from me. 565 00:28:41,222 --> 00:28:43,090 - He loves you a lot. - No. 566 00:28:43,190 --> 00:28:45,025 Aside from me, you're the only person 567 00:28:45,125 --> 00:28:46,628 he's comfortable being mean to. 568 00:28:46,727 --> 00:28:48,329 Ah, lucky us. 569 00:28:49,029 --> 00:28:50,130 Hm. 570 00:28:51,966 --> 00:28:54,935 Relationships are hard work. 571 00:28:55,035 --> 00:28:57,037 As many of you know. Uh... 572 00:28:57,137 --> 00:28:58,540 You can say that again. 573 00:28:58,640 --> 00:29:00,040 We all do-- 574 00:29:00,140 --> 00:29:03,877 Sorry, I didn't mean you two in particular. 575 00:29:03,978 --> 00:29:06,113 You seem, um-- 576 00:29:06,648 --> 00:29:08,349 Just-- Um-- 577 00:29:09,618 --> 00:29:11,418 We all do stupid things 578 00:29:11,519 --> 00:29:15,155 and we make mistakes, but... 579 00:29:15,889 --> 00:29:17,758 when you're wildly in love, you find a way 580 00:29:17,858 --> 00:29:19,460 to move past these mistakes. 581 00:29:19,994 --> 00:29:23,998 'Cause it's a rare and miraculous thing... 582 00:29:24,566 --> 00:29:26,333 to find your one, true soulmate. 583 00:29:35,376 --> 00:29:36,443 Owen. 584 00:29:41,516 --> 00:29:42,517 ♪ You ♪ 585 00:29:43,718 --> 00:29:45,553 ♪ You came along ♪ 586 00:29:47,421 --> 00:29:49,990 ♪ And you found your way To me ♪ 587 00:29:51,158 --> 00:29:53,460 ♪ Through all the mystery ♪ 588 00:29:54,795 --> 00:29:56,997 ♪ I thought I had ♪ 589 00:29:58,700 --> 00:29:59,900 ♪ And you ♪ 590 00:30:01,168 --> 00:30:03,103 ♪ You loudmouth, you ♪ 591 00:30:04,471 --> 00:30:08,208 ♪ You talk At the same time as me ♪ 592 00:30:08,309 --> 00:30:11,011 ♪ But that doesn't guarantee ♪ 593 00:30:12,246 --> 00:30:13,914 ♪ That you're not listening ♪ 594 00:30:15,517 --> 00:30:19,887 ♪ Before you Love was a kick in the teeth ♪ 595 00:30:19,987 --> 00:30:24,491 ♪'Cause most men are scared And the others were cheap ♪ 596 00:30:24,592 --> 00:30:28,462 ♪ But you weren't scared To be mine ♪ 597 00:30:28,563 --> 00:30:30,665 ♪ To be kind ♪ 598 00:30:30,765 --> 00:30:32,132 ♪ And you ♪ 599 00:30:33,200 --> 00:30:35,402 ♪ You came along ♪ 600 00:30:36,571 --> 00:30:39,340 ♪ You duck-paddled Your way to me ♪ 601 00:30:40,407 --> 00:30:43,712 ♪ Through that deep Dirty sea ♪ 602 00:30:43,812 --> 00:30:46,380 ♪ In which I'd been drowning ♪ 603 00:30:48,082 --> 00:30:49,316 ♪ You took ♪ 604 00:30:50,884 --> 00:30:52,486 ♪ My cautious hand ♪ 605 00:30:54,154 --> 00:30:57,057 ♪ And you asked me To be your wife ♪ 606 00:30:57,157 --> 00:31:00,795 ♪ To swim together And build a life ♪ 607 00:31:00,894 --> 00:31:03,364 ♪ Choke on laughter together ♪ 608 00:31:05,299 --> 00:31:09,838 ♪ And I thought love was Like sickness and death ♪ 609 00:31:09,937 --> 00:31:11,573 ♪ You know That they're coming ♪ 610 00:31:11,673 --> 00:31:13,907 ♪ But you don't hold Your breath ♪ 611 00:31:14,007 --> 00:31:17,911 ♪ But I did not know a tenth ♪ 612 00:31:18,011 --> 00:31:20,914 ♪ Of love's strength ♪ 613 00:31:21,014 --> 00:31:22,082 ♪ Until you... ♪ 614 00:31:27,921 --> 00:31:29,456 Sorry, I can't remember that one. 615 00:31:31,760 --> 00:31:33,026 Okay, yeah, we'll-- 616 00:31:33,127 --> 00:31:34,763 uh, we'll just go on to the next one. 617 00:31:49,511 --> 00:31:50,779 -Whoa! -Hi, sorry. 618 00:31:50,879 --> 00:31:52,781 I'm sorry. Whoa, hi. 619 00:31:52,881 --> 00:31:55,182 I'm-- I'm sorry. Are you-- you okay? 620 00:31:55,282 --> 00:31:56,684 Yeah, I'm all right, I-- 621 00:31:56,785 --> 00:31:57,951 my upper back's really sensitive. 622 00:31:58,919 --> 00:32:00,220 -I didn't see you. -Oh, I-- 623 00:32:01,523 --> 00:32:02,590 You look nice. 624 00:32:03,658 --> 00:32:04,726 Thanks. 625 00:32:05,125 --> 00:32:06,561 Did I look a little rough last time? 626 00:32:06,661 --> 00:32:07,862 No, no. No. 627 00:32:07,961 --> 00:32:09,062 I mean, you looked a little tired, 628 00:32:09,163 --> 00:32:11,165 and your-- your nose was red. 629 00:32:11,265 --> 00:32:12,466 Like you'd been outside. 630 00:32:12,567 --> 00:32:13,835 Wow. 631 00:32:13,934 --> 00:32:15,235 In a good way. In a cute way. 632 00:32:15,335 --> 00:32:16,970 Like an Irish person or a Scottish person 633 00:32:17,070 --> 00:32:19,541 or someone with a-- fair complexion. 634 00:32:20,040 --> 00:32:21,709 -You know what I mean? -Hm. 635 00:32:21,810 --> 00:32:22,976 Anyways, yeah. Hi. 636 00:32:23,477 --> 00:32:25,814 -You look nice today, too... -Thanks. 637 00:32:25,914 --> 00:32:27,281 -...Owen. -Thank you. 638 00:32:27,381 --> 00:32:28,449 Um... 639 00:32:29,316 --> 00:32:31,018 I'm Carey, by the way. 640 00:32:31,118 --> 00:32:33,220 I-- I don't think I-- I actually told-- 641 00:32:33,320 --> 00:32:35,355 -told you that last time-- -It said it on your card. 642 00:32:35,924 --> 00:32:37,124 -Right. -Which you gave to me. 643 00:32:37,224 --> 00:32:39,326 Yes. 644 00:32:41,228 --> 00:32:45,098 Uh, thanks for your email, by the way. 645 00:32:45,800 --> 00:32:47,234 -Made me laugh. -Good. 646 00:32:47,334 --> 00:32:49,002 That wasn't my goal, but good. 647 00:32:49,838 --> 00:32:51,104 My goal was... 648 00:32:52,139 --> 00:32:54,208 to get you to email me back, but-- 649 00:32:55,710 --> 00:32:57,311 Um. 650 00:32:57,946 --> 00:33:01,014 Um, yeah, a-- about that, um... 651 00:33:01,516 --> 00:33:03,984 Hey, but you're here now, so that's a nice surprise. 652 00:33:06,521 --> 00:33:07,555 Full of surprises. 653 00:33:07,655 --> 00:33:10,090 Um, I, uh... 654 00:33:10,758 --> 00:33:11,826 um... 655 00:33:12,694 --> 00:33:15,062 I shouldn't have done that the other day. 656 00:33:15,162 --> 00:33:17,397 Uh, given you my card. 657 00:33:18,465 --> 00:33:19,634 I'm-- I'm... 658 00:33:20,602 --> 00:33:23,771 I'm just not in a-- a-- any position to be-- 659 00:33:23,872 --> 00:33:25,540 you know, I-- I-- I can't... 660 00:33:26,173 --> 00:33:27,575 be going on dates, 661 00:33:27,675 --> 00:33:30,778 so I shouldn't be giving out my card willy-nilly. 662 00:33:31,411 --> 00:33:32,947 Did you come and see me to tell me 663 00:33:33,046 --> 00:33:35,048 you can't come and see me? 664 00:33:41,421 --> 00:33:42,489 Um... 665 00:33:44,424 --> 00:33:46,026 I really liked meeting you. 666 00:33:47,529 --> 00:33:49,531 I-- I just-- I have a situation. 667 00:33:49,631 --> 00:33:50,698 Situation? 668 00:33:51,699 --> 00:33:52,767 Are you taken? 669 00:33:54,468 --> 00:33:55,537 -Taken? -Yeah. 670 00:33:56,638 --> 00:33:57,672 Taken. 671 00:33:58,305 --> 00:34:01,074 Uh, no, I'm not that. 672 00:34:01,174 --> 00:34:02,677 I'm, uh... 673 00:34:05,613 --> 00:34:06,648 just... 674 00:34:07,414 --> 00:34:08,783 Do you wanna grab a coffee? 675 00:34:14,087 --> 00:34:16,123 - Yes. - I-- I can't. 676 00:34:16,223 --> 00:34:17,725 No. Okay, how about just a walk? 677 00:34:17,825 --> 00:34:18,860 Let's just walk. 678 00:34:21,896 --> 00:34:23,932 -Yeah, okay. -Yes? 679 00:34:24,032 --> 00:34:25,600 -Yeah. Okay. -Yes? Fabulous. 680 00:34:26,099 --> 00:34:27,367 Let's go right now. Come on. 681 00:34:28,068 --> 00:34:29,637 What? Aren't you on the clock? 682 00:34:29,737 --> 00:34:31,238 No, doesn't-- well, I am, but, doesn't matter. 683 00:34:31,338 --> 00:34:32,640 Come on, let's do this. To the walk! 684 00:34:32,740 --> 00:34:34,976 You... ...do you have a question? 685 00:34:35,075 --> 00:34:36,778 I was going for the high five, you know? 686 00:34:36,878 --> 00:34:39,581 Oh! Okay. 687 00:34:39,681 --> 00:34:41,583 Um, okay. 688 00:34:42,249 --> 00:34:44,184 - Okay. - Come on. 689 00:34:45,019 --> 00:34:46,054 Yeah. 690 00:34:50,290 --> 00:34:52,192 Oh, yeah, no, that job will suit you better. 691 00:34:52,292 --> 00:34:53,828 My parents are gonna hate you. 692 00:34:53,928 --> 00:34:55,830 Okay, I'll see you at rehearsal. 693 00:34:55,930 --> 00:34:58,533 Keep practicing. No excuses. 694 00:35:01,101 --> 00:35:02,537 I-- 695 00:35:05,105 --> 00:35:06,473 Dreadful age. 696 00:35:06,574 --> 00:35:08,208 Can be. That one's a good egg. 697 00:35:08,308 --> 00:35:09,978 I-- i-- is something wrong? 698 00:35:10,078 --> 00:35:11,478 Why? 699 00:35:11,579 --> 00:35:14,381 Y-- you just-- you've never come here before. 700 00:35:14,481 --> 00:35:15,315 Ever. 701 00:35:15,415 --> 00:35:16,784 Today is the day... 702 00:35:17,384 --> 00:35:18,686 my husband left me. 703 00:35:19,687 --> 00:35:20,955 Oh. I'm sorry. 704 00:35:21,055 --> 00:35:23,323 Well, I mean-- no, no, no, not today. 705 00:35:23,423 --> 00:35:25,225 It was-- it was years ago. 706 00:35:26,493 --> 00:35:29,631 -Yes. Yeah, I-- -I've had a few Manhattans. 707 00:35:30,430 --> 00:35:31,766 You've earned them. 708 00:35:34,769 --> 00:35:36,871 You wanna know what destroyed my marriage? 709 00:35:37,739 --> 00:35:39,007 I mean, besides the fact 710 00:35:39,107 --> 00:35:40,775 that he slept with hundreds of women. 711 00:35:40,875 --> 00:35:43,678 I mean-- I mean-- I mean literally hun-- hundreds. 712 00:35:44,177 --> 00:35:45,880 -Sounds exhausting. -Uh-huh. 713 00:35:46,781 --> 00:35:47,915 Secrets. 714 00:35:49,216 --> 00:35:51,385 Secrets killed the marriage. 715 00:35:53,087 --> 00:35:54,221 Now, I know... 716 00:35:54,756 --> 00:35:56,891 that he is not a good communicator. 717 00:35:58,126 --> 00:36:01,261 But that just means that you have to try. 718 00:36:01,361 --> 00:36:04,032 Even-- even if it means 719 00:36:04,132 --> 00:36:06,734 opening up a box of worms. 720 00:36:07,869 --> 00:36:10,571 -Can of... -Can of worms. 721 00:36:11,238 --> 00:36:12,840 - Oh, baby. - Ah-- 722 00:36:13,908 --> 00:36:14,976 Reflex. 723 00:36:15,409 --> 00:36:17,578 Um-- I'm sorry. 724 00:36:23,151 --> 00:36:24,719 - Uh-- - Bye, girls. 725 00:36:25,853 --> 00:36:27,354 Those three are dreadful. 726 00:36:27,822 --> 00:36:30,490 Maybe I'll let Simon handle the teen years. 727 00:36:31,258 --> 00:36:34,227 So, you're, uh, happy now, aren't you? 728 00:36:35,262 --> 00:36:36,531 Yeah. 729 00:36:37,131 --> 00:36:38,365 Cling to it. 730 00:36:38,900 --> 00:36:40,467 Memorize it. 731 00:36:44,438 --> 00:36:45,940 They always leave. 732 00:36:59,821 --> 00:37:02,222 Shoot. 733 00:37:06,694 --> 00:37:08,663 She's having a baby, she needs to know. 734 00:37:08,763 --> 00:37:11,966 Uh, I'm so sorry. I totally forgot. 735 00:37:13,134 --> 00:37:14,635 She's been doing that a lot. 736 00:37:15,136 --> 00:37:16,170 Well, she's here now, 737 00:37:16,269 --> 00:37:17,839 so you can speak to her directly. 738 00:37:17,939 --> 00:37:19,073 It's not a problem. 739 00:37:19,640 --> 00:37:21,374 Um, I wanted to talk to you about your period. 740 00:37:22,944 --> 00:37:24,779 Buy me dinner first. 741 00:37:24,879 --> 00:37:26,814 What was day one of your last cycle? 742 00:37:30,084 --> 00:37:31,786 Two months ago, three months ago... 743 00:37:31,886 --> 00:37:35,355 -I think she's talking to me. -Well, then answer her. 744 00:37:36,389 --> 00:37:37,558 Dude, it's your mother. 745 00:37:38,126 --> 00:37:40,828 She showed up to my school, drunk, so, you know... 746 00:37:41,394 --> 00:37:42,897 -worth responding. -What? 747 00:37:42,997 --> 00:37:44,498 What did she say to you? 748 00:37:44,599 --> 00:37:46,000 I'll give you guys a couple minutes? 749 00:37:47,001 --> 00:37:48,301 No, we're good. I'm sorry. 750 00:37:48,401 --> 00:37:50,337 We-- I just need to check my period tracker 751 00:37:50,437 --> 00:37:51,739 that's on my phone 752 00:37:51,839 --> 00:37:53,708 that my husband confiscated, so, just... 753 00:37:54,307 --> 00:37:55,877 It's okay. 754 00:38:01,414 --> 00:38:02,784 Take your time. 755 00:38:03,885 --> 00:38:05,019 Okay. 756 00:38:05,119 --> 00:38:07,255 Uh, thanks. 757 00:38:07,354 --> 00:38:08,623 So... 758 00:38:11,559 --> 00:38:13,528 Looks like your due date is actually... 759 00:38:14,595 --> 00:38:16,831 November 12th. 760 00:38:18,298 --> 00:38:20,333 That's my mother's birthday. 761 00:38:21,936 --> 00:38:23,805 Yay. 762 00:38:25,039 --> 00:38:26,507 We'll do a quick examination 763 00:38:26,607 --> 00:38:28,876 and then we'll look into finding you an OBGYN. 764 00:38:29,577 --> 00:38:31,579 - Okay. - All right. 765 00:38:43,591 --> 00:38:44,859 That's mature. 766 00:38:45,626 --> 00:38:46,961 Why were you so rude in there? 767 00:38:47,562 --> 00:38:48,796 Honestly, I'd rather wait until-- 768 00:38:48,896 --> 00:38:50,631 Are you going through something? 769 00:38:50,731 --> 00:38:51,833 Am I-- wow. 770 00:38:51,933 --> 00:38:53,568 I mean, is there something on your mind? 771 00:38:53,668 --> 00:38:55,368 Huh, I don't know, what's on my mind, 772 00:38:55,468 --> 00:38:58,272 episiotomies, placenta, giant effing needles 773 00:38:58,371 --> 00:38:59,707 -in my spine. -Come on. 774 00:38:59,807 --> 00:39:01,976 Loss of bowel control, ripping of any kind. 775 00:39:02,076 --> 00:39:03,144 I don't even like children. 776 00:39:03,678 --> 00:39:06,047 -You're a teacher. -Exactly. So I know. 777 00:39:06,147 --> 00:39:07,447 They're manipulative 778 00:39:07,548 --> 00:39:08,549 and they're too stupid to even hide it. 779 00:39:08,649 --> 00:39:09,884 They're us, but worse. 780 00:39:09,984 --> 00:39:11,686 Why would I wanna go through all that-- 781 00:39:11,786 --> 00:39:13,554 that pain and puffiness just so I can bring a bald, 782 00:39:13,654 --> 00:39:15,388 mini version of myself into the world, 783 00:39:15,488 --> 00:39:16,724 and teach it all the things that are wrong with us, 784 00:39:16,824 --> 00:39:18,159 plus new things-- no thanks. 785 00:39:18,259 --> 00:39:19,594 -Carey. -What? 786 00:39:19,694 --> 00:39:20,661 I have a headache, and you're ranting. 787 00:39:20,761 --> 00:39:22,163 You always have a headache! 788 00:39:22,263 --> 00:39:23,430 And you're ranting. 789 00:39:24,065 --> 00:39:27,001 - Oh, my God. - I don't want a baby. 790 00:39:29,070 --> 00:39:30,938 - Yes, you do. - My body, my choice. 791 00:39:31,038 --> 00:39:33,440 You've been taking pre-natal vitamins since we met. 792 00:39:33,541 --> 00:39:35,910 Because they're gummies and they're delicious. 793 00:39:43,651 --> 00:39:45,019 Okay. 794 00:39:45,119 --> 00:39:47,487 - You told me you wanted this. - I know. 795 00:39:47,588 --> 00:39:48,956 Okay, so what is going on 796 00:39:49,056 --> 00:39:52,226 and why is it going on so fucking loudly? 797 00:39:52,326 --> 00:39:53,861 Stop. Not right now. 798 00:39:56,097 --> 00:39:57,798 Are you okay? 799 00:39:57,899 --> 00:39:59,767 You're the one that's acting like Satan's evil wife. 800 00:39:59,867 --> 00:40:01,736 Wouldn't that make you Satan? 801 00:40:14,916 --> 00:40:16,651 Ever since I told you about the baby, 802 00:40:16,751 --> 00:40:18,619 you've been acting weird. 803 00:40:20,487 --> 00:40:22,590 If it's gonna change everything, then... 804 00:40:26,127 --> 00:40:28,461 Are we seriously having this conversation? 805 00:40:29,363 --> 00:40:30,631 Maybe we aren't ready. 806 00:40:32,465 --> 00:40:34,602 We've been ready for two years. 807 00:40:34,702 --> 00:40:36,304 I know, I-- I just-- 808 00:40:36,404 --> 00:40:37,605 I don't wanna feel like I'm doing this 809 00:40:37,705 --> 00:40:39,507 -all by myself. -You're not. 810 00:40:41,342 --> 00:40:42,743 You're not, you-- 811 00:40:47,048 --> 00:40:48,115 You could. 812 00:40:49,216 --> 00:40:50,384 What? 813 00:40:51,118 --> 00:40:52,753 You could. You could do it by yourself. 814 00:40:52,853 --> 00:40:54,922 -So could I. -That's what I'm talking about. 815 00:40:55,423 --> 00:40:58,392 It is weird to say that to your pregnant wife. 816 00:40:58,491 --> 00:41:00,261 I have never wanted anything this much 817 00:41:00,361 --> 00:41:01,696 in my entire life. 818 00:41:02,229 --> 00:41:03,998 Then why are you being weird? 819 00:41:04,098 --> 00:41:05,465 How? How? How? 820 00:41:05,566 --> 00:41:07,101 Please, tell me how I'm being weird. 821 00:41:07,201 --> 00:41:08,468 You're-- 822 00:41:10,638 --> 00:41:12,440 You're being so nice all the time, 823 00:41:12,540 --> 00:41:14,408 and you're not maintaining eye contact. 824 00:41:14,508 --> 00:41:15,776 Carey, Carey. 825 00:41:16,210 --> 00:41:17,278 Please. Listen to me. 826 00:41:17,712 --> 00:41:19,814 Is it possible, possible... 827 00:41:22,383 --> 00:41:23,784 is it possible... 828 00:41:25,052 --> 00:41:26,988 that this is hormonal? 829 00:41:30,057 --> 00:41:31,759 Is it possible... 830 00:41:32,793 --> 00:41:34,895 that you are an ass face? 831 00:41:40,601 --> 00:41:42,003 Are you okay? 832 00:41:54,281 --> 00:41:55,549 No. 833 00:41:58,552 --> 00:42:00,654 What? Hey. 834 00:42:01,422 --> 00:42:02,656 Hey, no, no, no, no, no, I just-- 835 00:42:02,757 --> 00:42:03,924 -I just meant that-- -Oh, my God. 836 00:42:04,025 --> 00:42:06,861 -Oh, my God. Oh, my God. -Carey. Carey. 837 00:42:06,961 --> 00:42:08,796 Why-- wh-- wh-- wh-- what do you mean-- why? 838 00:42:09,230 --> 00:42:10,965 - Are you-- do you hate me? - What? 839 00:42:11,065 --> 00:42:12,466 Are you cheating on me? Fuck-- 840 00:42:12,566 --> 00:42:14,001 -What? -Are you-- are you sick? 841 00:42:14,101 --> 00:42:15,870 -Carey, what is going on? -Why aren't you okay? 842 00:42:15,970 --> 00:42:17,671 - What is happening? - I get cramps. I get cramps. 843 00:42:17,772 --> 00:42:19,073 -Why aren't you okay? -I-- I-- I just meant that 844 00:42:19,173 --> 00:42:20,674 I could never be described as okay, okay? 845 00:42:20,775 --> 00:42:22,443 -I'm exquisite. -Are you joking? 846 00:42:22,543 --> 00:42:23,978 -You're joking right now? -What? 847 00:42:24,078 --> 00:42:25,913 I-- no, I'm just trying to lighten the mood. 848 00:42:26,013 --> 00:42:27,581 But now I can see that this was probably not the right time. 849 00:42:29,450 --> 00:42:31,185 -Swear to me. -What? 850 00:42:32,887 --> 00:42:34,955 -Swear to me. -Come on. 851 00:42:35,956 --> 00:42:38,426 -Fuckballs. -Nothing about this is funny. 852 00:42:38,527 --> 00:42:41,062 Swear to me that everything is okay, that we're gonna be okay. 853 00:42:41,162 --> 00:42:43,731 -Oh, my God, okay, I swear. -Make it official. 854 00:42:43,831 --> 00:42:45,733 What? 855 00:42:46,267 --> 00:42:47,334 Make it official. 856 00:42:49,370 --> 00:42:51,672 What-- it's a totally different kind of swearing. 857 00:42:51,772 --> 00:42:54,375 -I'm being serious. -Okay, okay, okay, okay, okay. 858 00:42:54,475 --> 00:42:55,743 I... 859 00:42:56,610 --> 00:42:59,213 Simon Patterson, swear... 860 00:43:00,581 --> 00:43:02,283 that everything is okay. 861 00:43:03,284 --> 00:43:05,886 Expand. 862 00:43:05,986 --> 00:43:08,022 I swear that I do not hate you, 863 00:43:08,122 --> 00:43:11,292 I swear that I am not cheating on you, 864 00:43:11,392 --> 00:43:12,726 and I swear that I am not... 865 00:43:13,761 --> 00:43:16,997 I'm-- I'm fine, okay? I'm fine. We're fine. 866 00:43:17,098 --> 00:43:19,700 You're insane, but we're fine. 867 00:43:19,800 --> 00:43:21,135 We're fine. 868 00:43:30,211 --> 00:43:31,745 I love you. 869 00:43:33,180 --> 00:43:34,516 But if you leave me, 870 00:43:34,615 --> 00:43:36,484 I will track you down and I will kill you. 871 00:43:36,585 --> 00:43:38,486 And I will support you in that decision. 872 00:43:39,120 --> 00:43:40,855 We can make it through anything. 873 00:43:41,388 --> 00:43:43,057 We just have to do it together. 874 00:43:43,157 --> 00:43:44,925 I know. 875 00:43:46,894 --> 00:43:48,929 I'm so sorry. I didn't mean to scare you. 876 00:43:51,899 --> 00:43:53,734 That conversation just... 877 00:43:55,236 --> 00:43:56,837 ...got away from me. 878 00:44:20,661 --> 00:44:21,962 See? 879 00:44:31,372 --> 00:44:34,141 ♪ Every time I leave ♪ 880 00:44:34,241 --> 00:44:38,812 ♪ I think Of all the times before this ♪ 881 00:44:38,913 --> 00:44:41,749 ♪ Waving casually ♪ 882 00:44:42,950 --> 00:44:46,555 ♪ Doesn't matter If you noticed ♪ 883 00:44:46,655 --> 00:44:50,224 ♪ May the fourth is here ♪ 884 00:44:50,324 --> 00:44:54,529 ♪ Faster than in years Before this ♪ 885 00:44:54,629 --> 00:44:58,332 ♪ My mistakes are clear ♪ 886 00:44:58,432 --> 00:45:02,336 ♪ You're too far away To notice ♪ 887 00:45:05,472 --> 00:45:06,541 Maybe not here. 888 00:45:12,279 --> 00:45:13,948 - Okay. - Oh. All right. 889 00:45:37,838 --> 00:45:42,977 ♪ And I take all of you ♪ 890 00:45:43,077 --> 00:45:45,779 ♪ For granted ♪ 891 00:45:45,879 --> 00:45:51,252 ♪ Every part that I ignore ♪ 892 00:45:52,886 --> 00:45:56,824 ♪ And if you tell me ♪ 893 00:45:56,924 --> 00:46:00,761 ♪ Only you now ♪ 894 00:46:00,861 --> 00:46:07,268 ♪ I will lose myself For sure ♪ 895 00:46:07,368 --> 00:46:12,206 ♪ Oh ♪ 896 00:46:12,306 --> 00:46:15,175 ♪ Oh ♪ 897 00:46:15,276 --> 00:46:17,144 ♪ Oh ♪ 898 00:46:23,250 --> 00:46:27,021 ♪ But every time I leave ♪ 899 00:46:28,122 --> 00:46:31,091 ♪ You wait peacefully ♪ 900 00:46:32,059 --> 00:46:35,262 ♪ You wait peacefully ♪ 901 00:46:36,163 --> 00:46:39,233 ♪ You wait peacefully ♪ 902 00:46:42,369 --> 00:46:44,104 Can I ask you a question? 903 00:46:44,204 --> 00:46:45,272 Yeah. 904 00:46:46,106 --> 00:46:47,841 Okay, I have to think of one. 905 00:46:47,941 --> 00:46:50,077 Um... 906 00:46:50,645 --> 00:46:52,046 well, do you want kids? 907 00:46:54,381 --> 00:46:55,517 Yikes, that's a-- 908 00:46:55,617 --> 00:46:56,718 that's a bigger question than I-- 909 00:46:56,817 --> 00:46:58,152 Okay, do you snore? 910 00:46:58,819 --> 00:47:01,523 Um, I do not snore, 911 00:47:01,623 --> 00:47:04,258 but I occasionally sleepwalk 912 00:47:04,358 --> 00:47:06,026 and I sleep-punch. 913 00:47:06,126 --> 00:47:08,329 First girl I ever dated punched me in the face. 914 00:47:08,429 --> 00:47:09,496 Gave me a black eye. 915 00:47:09,597 --> 00:47:11,298 - In her sleep? - No. 916 00:47:11,832 --> 00:47:13,200 Uh, then how does-- 917 00:47:13,300 --> 00:47:16,738 -how does that relate to, um-- -I was asleep. 918 00:47:16,837 --> 00:47:18,839 -What-- what did you do? -Well, I woke up. 919 00:47:19,340 --> 00:47:21,676 -No, to deserve that. -Nothing. 920 00:47:21,776 --> 00:47:23,944 She was reaching for the alarm and missed. 921 00:47:24,044 --> 00:47:25,879 Her depth perception was off. 922 00:47:26,781 --> 00:47:28,248 - Cool story. - Thank you. 923 00:47:31,118 --> 00:47:33,220 -You go. -All right. 924 00:47:34,088 --> 00:47:35,389 Oh, I got a really good one. 925 00:47:35,489 --> 00:47:36,857 Um... 926 00:47:37,625 --> 00:47:39,126 what do your parents do? 927 00:47:39,226 --> 00:47:40,595 Nothing. They're dead. 928 00:47:41,796 --> 00:47:43,364 -What? -Yeah. Yeah. 929 00:47:43,464 --> 00:47:44,599 Mine, too. 930 00:47:47,535 --> 00:47:48,969 You wanna talk about it? 931 00:47:49,738 --> 00:47:50,805 Uh... 932 00:47:51,573 --> 00:47:53,374 Yeah, I don't really either. 933 00:47:56,944 --> 00:47:58,879 What about your job? How did all that come about? 934 00:47:59,581 --> 00:48:03,050 You mean why does an adult have an adolescent's job? 935 00:48:03,150 --> 00:48:04,619 No. 936 00:48:05,319 --> 00:48:07,522 I did-- I didn't mean it like that at all. 937 00:48:09,256 --> 00:48:11,158 I mean-- No. 938 00:48:12,960 --> 00:48:14,629 Really? I think you did. 939 00:48:14,729 --> 00:48:16,397 I didn't. 940 00:48:16,497 --> 00:48:18,232 It's hard to make a living as a musician. 941 00:48:18,332 --> 00:48:21,468 -News flash. -Yeah, it certainly is. 942 00:48:22,871 --> 00:48:24,739 I mean, I open for big bands sometimes, 943 00:48:24,839 --> 00:48:26,173 and I do the odd orchestral gig, 944 00:48:26,273 --> 00:48:27,776 but there's not a lot of money in it, so... 945 00:48:27,876 --> 00:48:29,143 You play classical guitar? 946 00:48:29,243 --> 00:48:30,978 I-- yeah, it's not my focus, though. 947 00:48:31,646 --> 00:48:32,714 What's your focus? 948 00:48:33,280 --> 00:48:35,683 This strange woman I met at a bookstore. 949 00:48:40,722 --> 00:48:42,256 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 950 00:48:42,791 --> 00:48:44,191 Oh. 951 00:48:48,262 --> 00:48:49,930 You're honest, aren't you? 952 00:48:51,298 --> 00:48:52,600 You're a good person. 953 00:48:53,868 --> 00:48:55,302 That kinda feels like a trap. 954 00:49:00,174 --> 00:49:01,509 I don't know if I am. 955 00:49:03,277 --> 00:49:05,212 I feel guilty all the time, and... 956 00:49:06,548 --> 00:49:09,617 like I don't even deserve to, um... 957 00:49:14,188 --> 00:49:15,557 I've been thinking about you a lot. 958 00:49:16,390 --> 00:49:18,459 Not a creepy amount, but... 959 00:49:18,560 --> 00:49:19,627 I think you're... 960 00:49:20,562 --> 00:49:21,596 I find you to be... 961 00:49:23,363 --> 00:49:26,300 You make me nervous. Does it show? 962 00:49:27,635 --> 00:49:29,303 Hardly at all. 963 00:49:29,403 --> 00:49:31,573 I-- it's been lovely getting to know you. 964 00:49:33,641 --> 00:49:35,008 Is what I mean to say. 965 00:49:37,444 --> 00:49:38,513 Yes, it has. 966 00:49:49,423 --> 00:49:51,759 -Ah, shit. -I'm sorry. 967 00:49:51,860 --> 00:49:53,060 -I'm-- I'm sorry. -No, I'm sorry. 968 00:49:53,160 --> 00:49:54,461 -I didn't mean-- -I'm sorry. 969 00:49:54,963 --> 00:49:57,231 Thought it would feel worse not to try. 970 00:49:57,998 --> 00:49:59,767 -Turns out I was wrong. -Uh-- 971 00:50:02,604 --> 00:50:04,037 I'm sorry. 972 00:50:05,507 --> 00:50:06,641 Um... 973 00:50:08,943 --> 00:50:10,210 play something? 974 00:50:14,081 --> 00:50:15,717 I-- 975 00:50:28,362 --> 00:50:29,964 ♪ Sittin' on the ground ♪ 976 00:50:30,063 --> 00:50:31,533 ♪ How could you seem So strong? ♪ 977 00:50:31,633 --> 00:50:34,702 ♪ How could you seem So wise to me? ♪ 978 00:50:37,037 --> 00:50:38,272 ♪ If you'd written back ♪ 979 00:50:38,372 --> 00:50:40,307 ♪ Would we have Both jumped in ♪ 980 00:50:40,407 --> 00:50:43,310 ♪ Or would we miss The mystery? ♪ 981 00:50:45,580 --> 00:50:48,448 ♪ Sittin' on the ground How could we ever know ♪ 982 00:50:48,550 --> 00:50:51,719 ♪ That you would mean So much to me? ♪ 983 00:50:53,988 --> 00:50:57,559 ♪ Wish I found the words Wish I had summoned angels ♪ 984 00:50:57,659 --> 00:51:01,395 ♪ Found my bravest bravery ♪ 985 00:51:03,932 --> 00:51:05,332 Is that the end? 986 00:51:08,670 --> 00:51:12,941 ♪ Wet hair, face bare I don't care ♪ 987 00:51:13,041 --> 00:51:16,778 ♪ Your smile was all it took ♪ 988 00:51:18,178 --> 00:51:22,016 ♪ Ghost, ignore me Build a wall ♪ 989 00:51:22,115 --> 00:51:28,088 ♪ I'm taller than I look ♪ 990 00:51:30,925 --> 00:51:32,192 That's the end. 991 00:51:48,743 --> 00:51:50,712 Oh, my God. 992 00:51:50,812 --> 00:51:52,412 Oh, my God, oh, my God. 993 00:51:53,548 --> 00:51:55,182 Um, hi. 994 00:51:55,683 --> 00:51:56,818 Ah, uh... 995 00:51:57,351 --> 00:51:58,720 Uh, h-- how are you? 996 00:51:59,754 --> 00:52:00,888 I've been better. 997 00:52:04,792 --> 00:52:07,629 You know, actually, I-- I-- I have to go. 998 00:52:07,729 --> 00:52:08,930 Uh, the car. 999 00:52:09,030 --> 00:52:10,665 Y-- you know, the-- the parking meter. 1000 00:52:10,765 --> 00:52:12,165 Yeah. 1001 00:52:14,535 --> 00:52:16,771 That was weird. Who was that? 1002 00:52:17,170 --> 00:52:18,438 Um... 1003 00:52:19,607 --> 00:52:21,208 How does that happen? 1004 00:52:21,308 --> 00:52:24,277 Why do things like that always fucking happen? 1005 00:52:25,113 --> 00:52:26,279 -Um-- -Who was that? You all right? 1006 00:52:26,380 --> 00:52:27,682 Yeah, uh... 1007 00:52:28,281 --> 00:52:30,785 -Simon's mother. -Who's Simon? 1008 00:52:31,284 --> 00:52:33,588 I-- I just-- I just haven't seen her in a while. 1009 00:52:33,688 --> 00:52:34,822 Um... 1010 00:52:35,757 --> 00:52:36,824 Carey, who's Simon? 1011 00:52:41,996 --> 00:52:43,296 My-- my husband. 1012 00:52:44,999 --> 00:52:46,266 Right. 1013 00:53:29,110 --> 00:53:30,377 Um, honey? 1014 00:53:31,112 --> 00:53:32,180 Yes, sugar shorts? 1015 00:53:32,613 --> 00:53:34,615 What's with the disguise? 1016 00:53:36,316 --> 00:53:38,953 Oh, my eyes are just bugging me. 1017 00:53:39,053 --> 00:53:40,988 I pumped myself full of drugs and... 1018 00:53:42,023 --> 00:53:43,356 blocked out all the light. 1019 00:53:45,093 --> 00:53:46,761 You should see Dr. Rose again. 1020 00:53:47,461 --> 00:53:49,429 I'm telling you, it's a penis. 1021 00:53:50,631 --> 00:53:51,766 Wh-- what? 1022 00:53:53,500 --> 00:53:55,335 It is not a penis. 1023 00:53:55,435 --> 00:53:56,804 I think it might be. 1024 00:53:57,237 --> 00:53:58,740 Well, then, our child has a penis 1025 00:53:58,840 --> 00:54:01,075 - growing out of her foot. - His foot. 1026 00:54:01,175 --> 00:54:03,077 I'm positive it's a girl. 1027 00:54:03,177 --> 00:54:04,545 Yeah, I think so, too. 1028 00:54:05,245 --> 00:54:06,514 What? 1029 00:54:07,715 --> 00:54:09,817 Why have you spent the last four days 1030 00:54:09,917 --> 00:54:12,053 defending an opinion you don't actually hold? 1031 00:54:12,153 --> 00:54:15,757 I find conflict sexy. 1032 00:54:15,857 --> 00:54:18,425 I find being right sexy. 1033 00:54:18,526 --> 00:54:19,994 Oh, well then I guess 1034 00:54:20,094 --> 00:54:23,865 we're both feeling pretty sexy. 1035 00:54:25,566 --> 00:54:27,367 Not really. I'm too bloated. 1036 00:54:28,002 --> 00:54:29,269 I'll give you this, though. 1037 00:54:29,804 --> 00:54:31,005 Whoa! 1038 00:54:31,105 --> 00:54:32,372 For the spank bank. 1039 00:54:32,472 --> 00:54:34,407 Oh, that's filthy. 1040 00:54:34,509 --> 00:54:35,943 That's even worse than swearing. 1041 00:54:36,043 --> 00:54:38,880 Spank safe, bank safe, context definitely counts. 1042 00:54:41,048 --> 00:54:42,750 So many rules. 1043 00:54:45,485 --> 00:54:46,754 Okay, well... 1044 00:54:48,455 --> 00:54:52,627 if our penis-footed friend here is actually, 1045 00:54:52,727 --> 00:54:55,395 in fact, a girl, what are we gonna name her? 1046 00:54:56,097 --> 00:54:57,565 'Cause I like... 1047 00:54:57,665 --> 00:54:58,833 Gretchen. 1048 00:54:59,567 --> 00:55:01,002 -Gretchen? -Mhm. 1049 00:55:02,170 --> 00:55:03,504 Gre-- 1050 00:55:03,604 --> 00:55:05,573 "Hey Gretch, go fetch." 1051 00:55:05,973 --> 00:55:07,275 Nope. Too many dog jokes. 1052 00:55:07,374 --> 00:55:08,943 No, no, it's more like, um... 1053 00:55:09,677 --> 00:55:12,013 "That Gretchen... 1054 00:55:12,113 --> 00:55:13,848 ...she's so fetchen." 1055 00:55:15,116 --> 00:55:17,384 "Hey, Gretchen, where's Hansel?" 1056 00:55:21,989 --> 00:55:23,958 That doesn't make any sense. 1057 00:55:24,525 --> 00:55:25,927 I like Rachel. 1058 00:55:26,426 --> 00:55:28,062 -Rachel? -Yeah. 1059 00:55:28,162 --> 00:55:29,462 Rachel, like... 1060 00:55:29,564 --> 00:55:31,766 -"Hey, Rachel." -Yeah. 1061 00:55:32,365 --> 00:55:33,935 "Rachel, hey, come here. 1062 00:55:34,501 --> 00:55:36,003 Come here, Rachel. 1063 00:55:36,103 --> 00:55:38,739 Rachel, you smell like a..." 1064 00:55:39,307 --> 00:55:41,008 Actually, Rachel's not the worst. 1065 00:55:45,445 --> 00:55:47,048 Thank you for forgiving me. 1066 00:55:48,415 --> 00:55:49,717 For what? 1067 00:55:51,319 --> 00:55:53,754 For turning into a raging psychopath. 1068 00:55:54,322 --> 00:55:55,756 Oh. 1069 00:55:58,192 --> 00:55:59,927 Which time? 1070 00:56:02,096 --> 00:56:03,531 Okay. 1071 00:56:03,631 --> 00:56:05,700 What is happening? 1072 00:56:10,071 --> 00:56:11,172 Um... 1073 00:56:11,739 --> 00:56:14,308 did-- did you take ecstasy? 1074 00:56:14,407 --> 00:56:16,911 Corey giggling] 1075 00:56:18,913 --> 00:56:20,114 No. 1076 00:56:21,414 --> 00:56:23,551 But I do need another coffee, I think. 1077 00:56:24,085 --> 00:56:25,418 Muah. 1078 00:56:26,419 --> 00:56:27,688 Do you want one? 1079 00:56:27,788 --> 00:56:29,991 - Oh, I'm pregnant. - What? 1080 00:56:30,825 --> 00:56:32,459 Does this mean we're having twins? 1081 00:56:32,560 --> 00:56:34,095 - No caffeine. - Oh, okay, 1082 00:56:34,195 --> 00:56:35,495 white wine then. 1083 00:56:36,364 --> 00:56:37,464 - Pregnant. - Sashimi. 1084 00:56:37,965 --> 00:56:40,500 -Pregnant. -Unpasteurized dairy products. 1085 00:56:40,601 --> 00:56:42,603 - Go away forever. - Okay. 1086 00:56:47,975 --> 00:56:49,744 What if it's a boy? 1087 00:56:50,344 --> 00:56:51,478 Uh, we can sell him. 1088 00:56:53,180 --> 00:56:55,482 I'm talking about names. 1089 00:56:56,050 --> 00:56:57,450 Um... 1090 00:56:57,551 --> 00:56:59,654 I don't know, Gretchen is nice. 1091 00:57:00,420 --> 00:57:02,356 Oh, what about Seitan? 1092 00:57:02,924 --> 00:57:05,893 - Satan? - No, Seitan, like the-- 1093 00:57:07,194 --> 00:57:08,329 the meat substitute. 1094 00:57:11,431 --> 00:57:12,833 You're a maniac. 1095 00:57:12,934 --> 00:57:15,002 You're the one that eats that shit. 1096 00:57:15,369 --> 00:57:16,604 That's five dollars. 1097 00:57:16,704 --> 00:57:18,339 - Was it worth it? - God. 1098 00:57:18,438 --> 00:57:19,774 You're the one that eats that "poo." 1099 00:57:20,608 --> 00:57:23,244 You are so unsupportive of my vegetarianism. 1100 00:57:24,979 --> 00:57:26,547 I don't think if you eat chicken 1101 00:57:26,647 --> 00:57:28,883 you get to call yourself a vegetar-- tarian. 1102 00:57:30,051 --> 00:57:31,585 I'm a chickatarian. 1103 00:57:36,324 --> 00:57:37,625 Tough crowd. 1104 00:57:40,861 --> 00:57:43,531 Maybe I should drink wine, maybe it'd make me funnier. 1105 00:57:50,037 --> 00:57:51,105 Simon? 1106 00:57:53,841 --> 00:57:56,944 Are you ignoring me? 1107 00:58:01,849 --> 00:58:02,917 Simon? 1108 00:58:16,931 --> 00:58:17,999 Simon? 1109 00:58:19,467 --> 00:58:20,835 What-- babe. 1110 00:58:22,169 --> 00:58:23,270 Simon? 1111 00:58:24,005 --> 00:58:25,806 Simon? 1112 00:58:26,340 --> 00:58:27,375 Babe. 1113 00:58:27,475 --> 00:58:29,176 Wake... 1114 00:58:29,276 --> 00:58:30,644 wake up. 1115 00:58:32,246 --> 00:58:33,614 No. 1116 00:58:34,515 --> 00:58:37,885 No! No! 1117 00:58:42,223 --> 00:58:44,558 No, no, no! 1118 00:59:16,323 --> 00:59:17,458 My boy. 1119 00:59:38,746 --> 00:59:40,181 It-- it's raining. 1120 00:59:41,148 --> 00:59:42,249 I can see that. 1121 00:59:43,818 --> 00:59:45,554 Like, really raining. 1122 00:59:45,653 --> 00:59:47,188 End of the world raining. 1123 00:59:48,389 --> 00:59:49,690 Guess you better come in. 1124 00:59:59,333 --> 01:00:01,168 I-- I'm sorry for just showing up. 1125 01:00:01,268 --> 01:00:02,537 I... 1126 01:00:02,636 --> 01:00:04,705 I left you a few messages and I-- 1127 01:00:04,805 --> 01:00:06,575 I wasn't sure if you got them. 1128 01:00:06,674 --> 01:00:07,975 I got them. 1129 01:00:08,476 --> 01:00:10,177 Well, I just wanted to, um-- 1130 01:00:10,277 --> 01:00:12,880 Secrets are a bit of a deal breaker for me. 1131 01:00:14,448 --> 01:00:15,950 Lies, even more so. 1132 01:00:17,485 --> 01:00:18,953 You should've just told me. 1133 01:00:19,887 --> 01:00:21,856 It would've changed everything. 1134 01:00:22,289 --> 01:00:23,592 Yeah, it would've. 1135 01:00:23,691 --> 01:00:25,426 And why would you kiss me if you were... 1136 01:00:25,527 --> 01:00:28,829 why would someone do something like that if they're married? 1137 01:00:31,866 --> 01:00:33,868 It- it's not that simple. 1138 01:00:37,972 --> 01:00:40,307 W-- we can-- we can do this another time. 1139 01:00:41,375 --> 01:00:42,710 Um, I'm sorry, I'm sorry-- 1140 01:00:42,810 --> 01:00:44,845 I just really liked you, y-- you know? 1141 01:00:50,084 --> 01:00:51,152 I'm sorry. 1142 01:00:51,520 --> 01:00:53,053 I don't want your sympathy. 1143 01:00:53,154 --> 01:00:54,523 - That's not what I mean. - Yeah, 1144 01:00:54,623 --> 01:00:56,257 I-- I don't want sympathy, either. 1145 01:00:58,359 --> 01:00:59,660 For what? 1146 01:01:03,565 --> 01:01:06,200 I-- I'm gonna tell you this and then I'm gonna go. 1147 01:01:09,703 --> 01:01:11,038 I'm not married. 1148 01:01:12,373 --> 01:01:13,707 I was married. 1149 01:01:16,277 --> 01:01:17,546 I feel married. 1150 01:01:20,214 --> 01:01:21,315 But I'm not. 1151 01:01:22,617 --> 01:01:24,218 He died. My husband. 1152 01:01:35,496 --> 01:01:36,797 Wow. 1153 01:01:37,765 --> 01:01:38,999 What? 1154 01:01:39,833 --> 01:01:42,102 Uh, you just didn't say sorry. 1155 01:01:45,072 --> 01:01:47,408 Everyone always apologizes when I-- 1156 01:01:47,509 --> 01:01:48,876 when they hear, and, uh, 1157 01:01:48,976 --> 01:01:50,545 it always makes the repressed comedian in me 1158 01:01:50,645 --> 01:01:52,112 want to say "Why did you kill him?" 1159 01:01:55,684 --> 01:01:57,418 I always thought it would be nice for someone 1160 01:01:57,519 --> 01:01:59,086 to just stay quiet. 1161 01:02:03,324 --> 01:02:04,491 How long has it been? 1162 01:02:08,095 --> 01:02:09,263 No time. 1163 01:02:10,130 --> 01:02:11,232 A lifetime. 1164 01:02:12,132 --> 01:02:13,267 Three years. 1165 01:02:14,001 --> 01:02:16,103 Well, it was three years on May the fourth. 1166 01:02:17,738 --> 01:02:18,939 - May the fourth. - Um, 1167 01:02:19,039 --> 01:02:20,374 I'm gonna head out now. 1168 01:02:21,442 --> 01:02:22,743 And, uh... 1169 01:02:24,044 --> 01:02:26,880 maybe we can talk later about art, 1170 01:02:26,981 --> 01:02:28,282 or clowns or something. 1171 01:02:28,816 --> 01:02:30,184 Uh... 1172 01:02:30,284 --> 01:02:31,318 just not-- not this. 1173 01:02:31,418 --> 01:02:32,520 Anything... 1174 01:02:32,920 --> 01:02:34,321 anything but this. 1175 01:02:38,693 --> 01:02:40,761 Um, I-- I'm sorry for kissing you. 1176 01:02:42,429 --> 01:02:43,497 I liked you, too. 1177 01:02:58,912 --> 01:03:00,347 Old chocolate. 1178 01:03:00,447 --> 01:03:02,416 Ew, Simon. Gross. 1179 01:03:02,517 --> 01:03:03,884 Huh. 1180 01:03:04,586 --> 01:03:06,253 -In his pocket. -Yeah. 1181 01:03:07,354 --> 01:03:09,957 Why don't you take a break from this for a while? 1182 01:03:17,197 --> 01:03:19,199 I don't know how to do this. 1183 01:03:20,034 --> 01:03:21,368 I know, dear. 1184 01:03:24,071 --> 01:03:26,373 I know that I am not always the... 1185 01:03:27,474 --> 01:03:30,210 warmest, or the best. 1186 01:03:31,211 --> 01:03:33,548 But I am there for you and your daughter. 1187 01:03:34,048 --> 01:03:36,116 Uh, or son. 1188 01:03:37,017 --> 01:03:38,285 Now. 1189 01:03:38,986 --> 01:03:40,120 I'm gonna smoke this. 1190 01:03:40,622 --> 01:03:43,558 I'm gonna go outside, I'm gonna light it, 1191 01:03:43,658 --> 01:03:45,926 and I'm gonna smoke it. 1192 01:05:15,115 --> 01:05:16,483 What the fuck? 1193 01:05:23,525 --> 01:05:24,626 Bev. 1194 01:05:28,362 --> 01:05:29,531 Bev. 1195 01:05:30,063 --> 01:05:32,332 -Bev, Bev. -You alright? 1196 01:05:33,635 --> 01:05:34,702 I found this. 1197 01:05:34,803 --> 01:05:36,303 Oh, my dear. That... 1198 01:05:36,403 --> 01:05:38,205 This is-- this was in his pocket 1199 01:05:38,305 --> 01:05:40,374 in with the candy wrappers and the fucking-- Sorry. 1200 01:05:40,474 --> 01:05:43,343 -Did you-- did you read it? -Only the beginning. 1201 01:05:44,077 --> 01:05:45,680 There-- those aren't good results. 1202 01:05:45,780 --> 01:05:47,481 "Berry aneurysm?" 1203 01:05:47,582 --> 01:05:49,918 I-- I don't even know what that-- is that what it-- 1204 01:05:50,017 --> 01:05:51,519 - Look, le-- let's go inside. - No, no, no. 1205 01:05:51,619 --> 01:05:54,121 I-- I-- I-- He must've not understood this. 1206 01:05:54,221 --> 01:05:55,757 I have to call Dr. Rose. 1207 01:05:55,857 --> 01:05:57,257 It's not her fault. 1208 01:05:57,357 --> 01:05:59,193 No, Simon wouldn't have kept this from me. 1209 01:05:59,861 --> 01:06:01,328 He-- he told me everything. 1210 01:06:01,428 --> 01:06:02,597 He-- he-- 1211 01:06:02,697 --> 01:06:04,799 I mean he-- he gave me daily updates on his-- 1212 01:06:04,899 --> 01:06:07,569 on his bowel movements, for fuck sake. 1213 01:06:07,669 --> 01:06:09,470 For God's sake. For fuck sake! 1214 01:06:09,571 --> 01:06:11,840 -You--you're pregnant. -I'm fine. What-- 1215 01:06:11,940 --> 01:06:14,007 No, no I-- I mean that maybe he thought 1216 01:06:14,107 --> 01:06:16,678 in your condition you couldn't handle the news. 1217 01:06:16,778 --> 01:06:18,580 The news that he was dying? 1218 01:06:19,814 --> 01:06:21,148 Simon doesn't lie. 1219 01:06:21,649 --> 01:06:25,118 Bev, h-- he-- h-- he-- he didn't lie. 1220 01:06:25,219 --> 01:06:26,688 He told me everything. 1221 01:06:26,788 --> 01:06:28,590 He didn't tell you about this. 1222 01:06:36,063 --> 01:06:37,397 I'm sorry. 1223 01:06:39,433 --> 01:06:40,535 I'm sorry. 1224 01:06:41,068 --> 01:06:42,537 You're gonna have to... 1225 01:06:43,170 --> 01:06:44,171 spell this out for me. 1226 01:06:44,271 --> 01:06:45,540 You're saying that... 1227 01:06:46,306 --> 01:06:48,275 he knew he was sick? 1228 01:06:52,514 --> 01:06:55,415 He-- he didn't know, obviously, how sick. 1229 01:06:55,517 --> 01:06:59,019 He couldn't have known how sick, right? 1230 01:06:59,119 --> 01:07:00,420 We should've told you. 1231 01:07:03,525 --> 01:07:04,759 He told you? 1232 01:07:09,062 --> 01:07:11,064 Why would-- why would he tell you? 1233 01:07:12,065 --> 01:07:13,868 Because I'm his mother. 1234 01:07:13,968 --> 01:07:16,169 Why-- why wouldn't you tell me? 1235 01:07:16,270 --> 01:07:17,839 He asked me not to. 1236 01:07:17,939 --> 01:07:19,373 I-- I-- I'm his mother. 1237 01:07:19,473 --> 01:07:21,308 I mean, he-- he's my son. 1238 01:07:21,408 --> 01:07:23,076 I'm sorry, I need you to leave. 1239 01:07:23,176 --> 01:07:25,445 No, Carey, we can get through this together. 1240 01:07:25,547 --> 01:07:27,715 No, I will never get through this. 1241 01:07:28,148 --> 01:07:30,217 I will never get through this. 1242 01:07:30,317 --> 01:07:33,521 My husband is dead and now you're telling me 1243 01:07:33,621 --> 01:07:35,757 that-- that I didn't know him? 1244 01:07:36,189 --> 01:07:37,592 We're having a child 1245 01:07:37,692 --> 01:07:40,528 and he won't be here for any of it. 1246 01:07:43,798 --> 01:07:45,198 And he... 1247 01:07:45,299 --> 01:07:47,635 ...he made that decision without me 1248 01:07:47,735 --> 01:07:49,871 and he-- he had no right. 1249 01:07:50,470 --> 01:07:52,807 No right, and he is a liar 1250 01:07:52,907 --> 01:07:54,207 and he's a dick. 1251 01:07:54,308 --> 01:07:55,577 - Carey. - He's a son of a dick. 1252 01:07:55,677 --> 01:07:57,679 There is some truth there, his father was-- 1253 01:07:57,779 --> 01:07:58,913 No, you. 1254 01:07:59,446 --> 01:08:01,281 You allowed this to happen. 1255 01:08:01,381 --> 01:08:03,350 We were trying to protect you. 1256 01:08:03,785 --> 01:08:06,286 Well, you didn't do a very good job, did you? 1257 01:08:09,122 --> 01:08:10,592 I'll come by tomorrow. 1258 01:08:11,059 --> 01:08:12,326 No, you won't. 1259 01:08:15,063 --> 01:08:16,463 Carey, please. 1260 01:08:17,297 --> 01:08:18,866 I have no one else to-- 1261 01:08:22,971 --> 01:08:24,304 I'll come tomorrow. 1262 01:08:51,099 --> 01:08:52,466 ♪ The way to a man's heart ♪ 1263 01:08:52,567 --> 01:08:54,368 ♪ Is right through His stomach ♪ 1264 01:08:54,468 --> 01:08:56,104 ♪ The way to my heart's Through my chest ♪ 1265 01:08:56,203 --> 01:08:58,238 Clear up your fucking stuff! 1266 01:08:58,338 --> 01:09:01,308 ♪ You, only you know The way to my heart ♪ 1267 01:09:01,408 --> 01:09:05,412 ♪ So you pull back the skin And you press ♪ 1268 01:09:05,513 --> 01:09:09,282 ♪ And you hear the cracking And you hear the snapping ♪ 1269 01:09:09,383 --> 01:09:12,820 ♪ And you keep on Pushing until ♪ 1270 01:09:12,920 --> 01:09:16,223 ♪ You found what you wanted Your hand's on the prize ♪ 1271 01:09:16,323 --> 01:09:19,127 ♪ And my warm, beating Heart starts to chill ♪ 1272 01:09:20,193 --> 01:09:23,965 ♪ And we are angry ♪ 1273 01:09:24,065 --> 01:09:27,434 ♪ We are fighting ♪ 1274 01:09:27,535 --> 01:09:32,339 ♪ We are loving hard ♪ 1275 01:09:35,043 --> 01:09:39,013 ♪ But you stay with me ♪ 1276 01:09:39,113 --> 01:09:42,449 ♪ When I'm angry ♪ 1277 01:09:42,550 --> 01:09:47,354 ♪ So keep it, keep my heart ♪ 1278 01:09:50,158 --> 01:09:53,493 ♪ The way to a man's heart ♪ Is right through his stomach ♪ 1279 01:09:53,594 --> 01:09:57,565 ♪ The way to your heart's Through your mind ♪ 1280 01:09:57,665 --> 01:10:01,301 ♪ It's sharper than mine is It's crueler than mine is ♪ 1281 01:10:01,401 --> 01:10:04,839 ♪ It's default is witty Not kind ♪ 1282 01:10:04,939 --> 01:10:08,643 ♪ We fight and we fall We get drunk, we get small ♪ 1283 01:10:08,743 --> 01:10:11,713 ♪ And it's not even noon When we're done ♪ 1284 01:10:11,813 --> 01:10:15,783 ♪ I cannot make the hit 'Cause you've already quit ♪ 1285 01:10:15,883 --> 01:10:18,720 ♪ But you cannot Contest that I've won ♪ 1286 01:10:20,088 --> 01:10:23,457 ♪ And I am holding ♪ 1287 01:10:23,558 --> 01:10:27,327 ♪ Of your 1288 01:10:27,427 --> 01:10:31,766 ♪ But I never knew ♪ 1289 01:10:35,036 --> 01:10:38,973 ♪ That it was with me ♪ 1290 01:10:39,073 --> 01:10:42,375 ♪ All this time, I ♪ 1291 01:10:42,476 --> 01:10:46,981 ♪ Kept it safe for you ♪ 1292 01:10:49,217 --> 01:10:52,587 ♪ We fight and we fall ♪ 1293 01:10:52,687 --> 01:10:56,423 ♪ We get drunk We get small ♪ 1294 01:10:56,524 --> 01:10:59,894 ♪ It's not even known ♪ 1295 01:11:01,229 --> 01:11:02,964 ♪ When we're done ♪ 1296 01:11:03,765 --> 01:11:07,602 ♪ I cannot make the hit ♪ 1297 01:11:07,702 --> 01:11:11,304 ♪'Cause you've already quit ♪ 1298 01:11:11,404 --> 01:11:14,575 ♪ But you cannot contest ♪ 1299 01:11:15,943 --> 01:11:18,146 ♪ I have won ♪ 1300 01:11:21,149 --> 01:11:22,784 It bit me. 1301 01:11:23,151 --> 01:11:24,852 Oh, no. What bit you, honey? 1302 01:11:26,053 --> 01:11:27,320 The flower. 1303 01:11:28,189 --> 01:11:29,590 The flower bit you? 1304 01:11:31,225 --> 01:11:32,560 Oh, no. 1305 01:11:32,994 --> 01:11:34,361 Should we go get a band-aid? 1306 01:11:34,461 --> 01:11:36,831 Yeah, we should probably go get a band-aid. 1307 01:11:36,931 --> 01:11:39,200 Okay, do we want... 1308 01:11:39,299 --> 01:11:42,502 do you want a superhero or a mermaid? 1309 01:11:42,603 --> 01:11:45,305 - Supermaid. - A supermaid? 1310 01:11:46,641 --> 01:11:49,877 Yeah, we could definitely use one of those around here. 1311 01:11:52,412 --> 01:11:53,881 Is that the supermaid at the door? 1312 01:11:53,981 --> 01:11:55,049 What? 1313 01:11:55,482 --> 01:11:57,285 Okay, you choose, honey. I'll be right back. 1314 01:11:57,885 --> 01:12:00,521 Alright? And then we're gonna go take a nap. 1315 01:12:04,357 --> 01:12:06,093 Uh-oh. 1316 01:12:07,595 --> 01:12:09,396 The stalkee has become the stalker. 1317 01:12:10,097 --> 01:12:11,799 I hope this isn't too bold. 1318 01:12:12,499 --> 01:12:14,302 Bo-- bold is good. I-- I like bold. 1319 01:12:14,401 --> 01:12:15,970 Uh, it's just... 1320 01:12:17,337 --> 01:12:19,507 a-- actually, c-- come on in, yeah. 1321 01:12:20,942 --> 01:12:22,677 - Sorry. - Uh-huh. 1322 01:12:29,116 --> 01:12:31,786 Your house is... not small. 1323 01:12:32,452 --> 01:12:34,789 -Dead parents. -Right, right. 1324 01:12:34,889 --> 01:12:36,456 I inherited the house, the debt, 1325 01:12:36,557 --> 01:12:40,695 and a questionable oil can collection. 1326 01:12:41,529 --> 01:12:43,698 All I got were night terrors. 1327 01:12:50,671 --> 01:12:52,472 I want to thank you for your message. 1328 01:12:53,040 --> 01:12:55,375 I didn't offend you with the whole... 1329 01:12:55,475 --> 01:12:56,744 "let's be friends" thing? 1330 01:12:56,844 --> 01:12:58,478 That wasn't my favorite part. 1331 01:12:58,913 --> 01:13:00,748 Yeah, um... 1332 01:13:05,052 --> 01:13:06,721 Do you have a train fetish? 1333 01:13:09,123 --> 01:13:11,659 Oh, no, uh, they, 1334 01:13:11,759 --> 01:13:14,295 uh, actually belong to my, uh-- 1335 01:13:14,394 --> 01:13:15,596 - Son? - Daughter. 1336 01:13:15,696 --> 01:13:16,998 - Oh. - Yeah. 1337 01:13:17,098 --> 01:13:18,165 Wow. 1338 01:13:18,966 --> 01:13:20,467 I don't think you mentioned that. 1339 01:13:20,835 --> 01:13:22,737 I didn't want to lay all of it on you at once. 1340 01:13:22,837 --> 01:13:24,639 You didn't lay any of it on me. 1341 01:13:25,006 --> 01:13:26,841 I'm working at being more open. 1342 01:13:26,941 --> 01:13:28,042 Mhm. 1343 01:13:29,143 --> 01:13:30,311 - Um-- - Mama! 1344 01:13:30,410 --> 01:13:31,612 - Oh. - Whoops. 1345 01:13:31,712 --> 01:13:33,281 I'll be right there, honey. 1346 01:13:33,381 --> 01:13:35,716 -I'm gonna go. -No, please. Don't. 1347 01:13:35,816 --> 01:13:38,519 Because she's just about to go down for a nap. 1348 01:13:41,022 --> 01:13:42,123 Come on. 1349 01:13:46,761 --> 01:13:49,363 Peanut, Peanut, honey, come meet mama's friend. 1350 01:13:49,462 --> 01:13:51,565 -Are you sure? -Hi. 1351 01:13:52,366 --> 01:13:54,535 -This is Owen. -Hey. 1352 01:13:55,836 --> 01:13:58,239 - That looks serious. - Yeah. 1353 01:13:58,739 --> 01:14:00,675 A flower bit her finger. 1354 01:14:01,876 --> 01:14:03,110 Uh, okay. 1355 01:14:04,078 --> 01:14:05,579 Oh. 1356 01:14:06,414 --> 01:14:08,516 I'm the pirate and you're the bunny. 1357 01:14:11,585 --> 01:14:13,354 You need help with that? There you go. 1358 01:14:13,453 --> 01:14:15,389 Good girl. Whoa. 1359 01:14:15,488 --> 01:14:17,358 You look like a real pirate. 1360 01:14:17,457 --> 01:14:19,427 Are we gonna fight? 1361 01:14:20,394 --> 01:14:21,963 Are you gonna have a picnic? 1362 01:14:22,063 --> 01:14:23,798 Oh, really? I mean, my last picnic 1363 01:14:23,898 --> 01:14:26,200 was a bit of a bust, but maybe I'll make an exception. 1364 01:14:26,300 --> 01:14:27,902 What do we got in there? 1365 01:14:28,736 --> 01:14:31,639 It's milk. We're having tea. 1366 01:14:32,073 --> 01:14:33,607 - Oh. - Oh. 1367 01:14:33,708 --> 01:14:35,810 On our picnic, was that your mother-in-law we ran into? 1368 01:14:36,310 --> 01:14:37,445 - Bev, yeah. - Yeah. 1369 01:14:37,545 --> 01:14:38,946 Yeah. 1370 01:14:39,347 --> 01:14:40,781 Is she okay? 1371 01:14:41,849 --> 01:14:44,852 Um, I don't... I don't know. 1372 01:14:44,952 --> 01:14:47,888 I, uh, that was the first time I've seen her in a while. 1373 01:14:49,290 --> 01:14:50,458 Does she live out of town? 1374 01:14:50,558 --> 01:14:51,959 -Or-- -Um... 1375 01:14:52,693 --> 01:14:56,097 Hey, hun, do you want to go upstairs 1376 01:14:56,197 --> 01:14:57,999 and go get your art stuff? 1377 01:14:58,099 --> 01:15:00,001 Yeah? Yeah. 1378 01:15:07,141 --> 01:15:09,176 I'm sorry, I-- I didn't mean to... 1379 01:15:09,677 --> 01:15:11,078 -Oh. -Um... 1380 01:15:11,178 --> 01:15:12,680 It's fine. I, um... 1381 01:15:13,981 --> 01:15:15,983 Uh, I'm happy to talk about it. 1382 01:15:16,083 --> 01:15:18,853 -Happy to talk about anything. -Except that you... 1383 01:15:21,655 --> 01:15:24,058 I haven't seen her since before the funeral. 1384 01:15:25,760 --> 01:15:27,128 She didn't go to the funeral? 1385 01:15:29,096 --> 01:15:30,231 I didn't go. 1386 01:15:31,032 --> 01:15:34,101 Um, s-- so, how-- how did you, uh... 1387 01:15:34,201 --> 01:15:35,669 how did you say goodbye? 1388 01:15:37,238 --> 01:15:38,305 To her? Or... 1389 01:15:40,274 --> 01:15:41,575 No, to him. 1390 01:15:44,945 --> 01:15:46,113 Um... 1391 01:15:52,420 --> 01:15:53,487 Listen to me. 1392 01:15:53,587 --> 01:15:55,022 I like you. 1393 01:15:57,258 --> 01:15:58,692 I-- I can't. I... 1394 01:15:59,727 --> 01:16:01,128 I wanna be your friend. 1395 01:16:02,263 --> 01:16:03,964 You kept some pretty important stuff from me, 1396 01:16:04,065 --> 01:16:05,599 and I still don't totally understand that, 1397 01:16:05,699 --> 01:16:07,068 but I'm not going anywhere. 1398 01:16:08,002 --> 01:16:10,071 If you ever need somebody to give you advice, 1399 01:16:10,171 --> 01:16:12,640 or just someone to talk to, I'm your man, okay? 1400 01:16:13,741 --> 01:16:15,409 I mean your person. 1401 01:16:15,910 --> 01:16:17,678 -Thank you. -You're welcome. 1402 01:16:19,046 --> 01:16:21,749 My first piece of advice, for instance, would be to... 1403 01:16:21,849 --> 01:16:23,350 get in touch with your mother-in-law. 1404 01:16:24,285 --> 01:16:26,555 Whoa, don't hold back. Yeah. 1405 01:16:27,354 --> 01:16:29,757 Living with guilt all the time is no way to live. 1406 01:16:32,293 --> 01:16:33,694 She's... 1407 01:16:34,728 --> 01:16:36,263 she's a bad influence. 1408 01:16:36,363 --> 01:16:39,233 I know. She's unpredictable, and she smokes, and... 1409 01:16:39,333 --> 01:16:40,501 I smoke weed now and then. 1410 01:16:41,035 --> 01:16:42,703 That's fine, I would too, 1411 01:16:42,803 --> 01:16:44,939 but it makes my eyelids puff up, so, I can't. 1412 01:16:45,574 --> 01:16:47,007 I think you should phone her. 1413 01:16:48,776 --> 01:16:50,177 She lied to me. 1414 01:16:50,277 --> 01:16:51,612 People lie. 1415 01:17:00,221 --> 01:17:02,723 Hey, I was wondering. Do you want to play with me? 1416 01:17:07,194 --> 01:17:08,395 Music, I mean. 1417 01:17:08,496 --> 01:17:09,964 Do you want to play music with me? 1418 01:17:10,965 --> 01:17:13,234 -I-- I would love to. -Cool. 1419 01:17:13,334 --> 01:17:15,836 I think I'm gonna have a lot more free time on my hands. 1420 01:17:17,071 --> 01:17:19,940 - Did you... - I quit my job, yeah. 1421 01:17:20,040 --> 01:17:21,510 -That's amazing. -Thank you. 1422 01:17:21,610 --> 01:17:22,943 I felt I wasn't gonna get anywhere with it 1423 01:17:23,043 --> 01:17:24,912 unless I fully committed to it. 1424 01:17:26,615 --> 01:17:28,149 -Right. -Yeah, you know? 1425 01:17:30,184 --> 01:17:31,385 It. 1426 01:17:36,390 --> 01:17:37,758 Um... 1427 01:17:39,326 --> 01:17:40,694 so... 1428 01:17:41,596 --> 01:17:43,998 friends, right? 1429 01:17:44,765 --> 01:17:46,333 Yeah, yeah, sure. 1430 01:17:46,433 --> 01:17:47,868 Friends. Okay. 1431 01:18:07,788 --> 01:18:10,191 Mama! I couldn't find them. 1432 01:18:10,291 --> 01:18:11,560 Um... Oh, my God. 1433 01:18:11,660 --> 01:18:13,194 We-- we can, um... 1434 01:18:13,294 --> 01:18:15,530 We can continue this conversation-- 1435 01:18:15,630 --> 01:18:17,298 Yeah, at some other time. 1436 01:18:17,398 --> 01:18:20,167 -Like, in a week? Or... -I-- I'll call you. 1437 01:18:20,635 --> 01:18:21,969 Yeah, I'll call you too. 1438 01:18:22,069 --> 01:18:24,138 Seems excessive, but, um... 1439 01:18:38,485 --> 01:18:39,753 Okay. 1440 01:18:40,354 --> 01:18:41,488 We're gonna be serious. 1441 01:18:48,362 --> 01:18:50,297 -Cats. -Why? 1442 01:18:51,198 --> 01:18:54,268 Because you can leave them at home at night 1443 01:18:54,368 --> 01:18:55,736 and they don't mind. 1444 01:18:55,836 --> 01:18:57,238 How do you know? 1445 01:18:59,907 --> 01:19:01,175 Fair point. 1446 01:19:01,976 --> 01:19:04,345 - I'm getting a cat. - Really, what kind? 1447 01:19:04,445 --> 01:19:05,813 Lynx. 1448 01:19:06,615 --> 01:19:08,115 Wow. A lynx. 1449 01:19:08,215 --> 01:19:10,084 Well, that is a bold choice. I'm impressed. 1450 01:19:10,184 --> 01:19:12,687 Her daycare did a project on Alaska. 1451 01:19:12,786 --> 01:19:15,356 - Oh. - Do you play guitar? 1452 01:19:15,456 --> 01:19:17,024 I do. 1453 01:19:22,363 --> 01:19:24,031 Wow. Not a music fan? 1454 01:19:24,699 --> 01:19:25,899 - Short attention span. - Hm. 1455 01:19:26,000 --> 01:19:27,368 I don't know where she gets it. 1456 01:19:29,403 --> 01:19:31,472 Hm. 1457 01:19:32,239 --> 01:19:35,342 Oh, honey, remember I told you to be careful with that? 1458 01:19:36,578 --> 01:19:38,345 - Is that your mom's guitar? - Yeah. 1459 01:19:38,445 --> 01:19:39,780 Okay. 1460 01:19:40,948 --> 01:19:42,082 It's very pretty. 1461 01:19:42,182 --> 01:19:43,585 Oh, yeah, oops. 1462 01:19:43,685 --> 01:19:44,952 You told her to be careful, 1463 01:19:45,052 --> 01:19:46,721 then I'm the one who hit it on the table. 1464 01:19:47,288 --> 01:19:48,889 Do you want me to play something? 1465 01:19:49,423 --> 01:19:50,824 Okay. Um... 1466 01:19:51,392 --> 01:19:53,827 this is something I think your mom 1467 01:19:53,927 --> 01:19:55,863 should help me write lyrics for. 1468 01:20:00,868 --> 01:20:02,604 What are you lookin' at? 1469 01:20:02,704 --> 01:20:04,271 I don't believe in collaboration. 1470 01:20:05,439 --> 01:20:06,574 And yet it exists. 1471 01:20:09,076 --> 01:20:13,047 ♪ I think you do You just don't want to ♪ 1472 01:20:14,948 --> 01:20:19,086 ♪ You can write Better than me ♪ 1473 01:20:19,186 --> 01:20:20,755 ♪ So try to help me Write this song... ♪ 1474 01:20:22,122 --> 01:20:23,558 Maybe he does need some help, right? 1475 01:20:23,658 --> 01:20:25,159 Maybe he needs some help. 1476 01:20:25,259 --> 01:20:26,960 ♪'Cause I need Some help please ♪ 1477 01:20:29,096 --> 01:20:30,632 Or I could just roll with those lyrics. 1478 01:20:30,732 --> 01:20:31,932 You know what, 1479 01:20:32,032 --> 01:20:33,200 I don't need your help anymore. 1480 01:20:33,300 --> 01:20:34,368 I got it. 1481 01:20:39,006 --> 01:20:41,375 Thanks for meeting me. For showing up. 1482 01:20:42,276 --> 01:20:44,345 All you ever had to do was ask. 1483 01:20:46,980 --> 01:20:49,049 This arrived at my home. 1484 01:20:49,751 --> 01:20:51,085 Yes. 1485 01:20:51,786 --> 01:20:53,187 I don't understand it. 1486 01:20:53,655 --> 01:20:56,223 It's a birthday invitation. 1487 01:20:58,058 --> 01:21:00,729 You're throwing him a birthday party? 1488 01:21:01,596 --> 01:21:05,899 A birthday party slash concert slash wake. 1489 01:21:06,400 --> 01:21:08,302 A little late for that, isn't it? 1490 01:21:10,404 --> 01:21:11,606 Yes, it is. 1491 01:21:13,173 --> 01:21:14,875 Why send one to me? 1492 01:21:16,377 --> 01:21:18,580 Because Simon would've wanted you to be there. 1493 01:21:19,046 --> 01:21:20,447 Oh, I see. 1494 01:21:20,548 --> 01:21:24,385 And when did, uh, Simon's wishes become important? 1495 01:21:27,121 --> 01:21:28,790 - Bev. - Simon would've 1496 01:21:28,889 --> 01:21:31,659 wanted me to know my granddaughter. 1497 01:21:31,760 --> 01:21:32,960 I made a mistake. 1498 01:21:33,060 --> 01:21:35,329 A mistake? 1499 01:21:35,429 --> 01:21:39,701 No, buying twin sheets for a queen-sized bed is a mistake. 1500 01:21:39,801 --> 01:21:42,302 Skipping your husband's funeral, 1501 01:21:42,403 --> 01:21:45,640 abandoning his one living relative, 1502 01:21:45,740 --> 01:21:49,309 not allowing his mother to know her own grandchild 1503 01:21:49,410 --> 01:21:52,045 when that is all she has left in this world, 1504 01:21:52,146 --> 01:21:54,682 that is not a mistake. 1505 01:21:54,783 --> 01:21:56,483 That is an abomination. 1506 01:21:56,584 --> 01:21:58,018 Allowing you to know her? 1507 01:21:58,118 --> 01:21:59,286 You know where we live. You could've just-- 1508 01:21:59,386 --> 01:22:00,522 Hey, Carey. Free sample? 1509 01:22:00,622 --> 01:22:01,955 Um... 1510 01:22:02,055 --> 01:22:04,158 no, I'm-- I'm sorry-- no thanks. 1511 01:22:04,826 --> 01:22:06,460 Cyrus, this is my, uh... 1512 01:22:08,328 --> 01:22:09,597 my... 1513 01:22:11,900 --> 01:22:13,066 Oh, no. 1514 01:22:13,167 --> 01:22:15,002 I'm not gonna do this. 1515 01:22:16,905 --> 01:22:18,673 You-- you knew where to find us. 1516 01:22:19,173 --> 01:22:20,974 - Why didn't you just-- - Don't you dare... 1517 01:22:21,509 --> 01:22:22,976 put this on me. 1518 01:22:30,083 --> 01:22:31,351 I'm sorry, I... 1519 01:22:32,119 --> 01:22:35,055 I-- I-- I was in shock, Bev, I... 1520 01:22:37,024 --> 01:22:38,560 My son made a decision. 1521 01:22:39,426 --> 01:22:40,562 I respected it. 1522 01:22:40,662 --> 01:22:42,229 I understand that. 1523 01:22:42,329 --> 01:22:43,832 Now that I'm a mother I understand a lot of things-- 1524 01:22:43,932 --> 01:22:45,299 He was wrong. 1525 01:22:45,800 --> 01:22:47,201 We were wrong. 1526 01:22:50,204 --> 01:22:52,306 I wracked my brain trying to figure this out. 1527 01:22:54,876 --> 01:22:56,977 I guess he was thinking that... 1528 01:22:57,077 --> 01:23:00,180 well, he didn't wanna ruin everything. 1529 01:23:00,782 --> 01:23:02,015 He wanted... 1530 01:23:02,115 --> 01:23:04,084 life with you to stay the same. 1531 01:23:04,853 --> 01:23:06,019 We-- 1532 01:23:06,119 --> 01:23:11,325 What you had was rare and miraculous. 1533 01:23:12,359 --> 01:23:14,629 Maybe he was afraid to tarnish it. 1534 01:23:28,977 --> 01:23:30,310 Here's your coffee. 1535 01:23:34,147 --> 01:23:36,250 What I did to you was unforgiveable. 1536 01:23:37,217 --> 01:23:38,753 I think I just... 1537 01:23:40,855 --> 01:23:42,289 I... 1538 01:23:42,991 --> 01:23:44,792 I needed someone to... 1539 01:23:44,893 --> 01:23:46,293 To blame. 1540 01:23:48,596 --> 01:23:50,163 Yeah. Yeah. 1541 01:23:50,798 --> 01:23:52,165 So did I. 1542 01:23:56,938 --> 01:23:59,072 I would like to meet my granddaughter. 1543 01:24:00,508 --> 01:24:03,210 You will. You can. She knows all about you. 1544 01:24:03,945 --> 01:24:05,212 Oh, dear. 1545 01:24:05,580 --> 01:24:07,682 She knows that you're Daddy's mom 1546 01:24:07,782 --> 01:24:11,019 and that you make a world-famous pecan pie. 1547 01:24:11,118 --> 01:24:13,453 Uh, nah, I buy those. 1548 01:24:13,555 --> 01:24:15,590 Bu-- but I can always heat it up. 1549 01:24:19,794 --> 01:24:21,161 You look well. 1550 01:24:22,730 --> 01:24:23,831 Thank you. 1551 01:24:29,971 --> 01:24:31,606 Is that your boyfriend? 1552 01:24:31,706 --> 01:24:35,208 No, he's-- he's not my... he's not my boyfriend. 1553 01:24:38,680 --> 01:24:42,249 I-- I don't think I can go to this. 1554 01:24:44,552 --> 01:24:45,720 Okay. 1555 01:24:46,754 --> 01:24:48,856 I have, um, tennis. 1556 01:24:48,957 --> 01:24:50,357 I'm taking lessons. 1557 01:24:51,559 --> 01:24:52,827 At-- at night? 1558 01:24:53,595 --> 01:24:54,662 All the time. 1559 01:24:56,330 --> 01:25:00,635 Uh... he's very persistent. 1560 01:25:05,006 --> 01:25:06,340 Um... 1561 01:25:07,407 --> 01:25:09,443 Oh, well, just-- one second. 1562 01:25:12,547 --> 01:25:13,848 Be right back. 1563 01:25:15,349 --> 01:25:18,786 Hey, uh, can I call you back in a-- in a... 1564 01:25:22,991 --> 01:25:24,291 ...a second? 1565 01:25:32,499 --> 01:25:34,334 She-- so she's doing well? 1566 01:25:35,235 --> 01:25:36,904 Oh, that-- okay. 1567 01:25:37,005 --> 01:25:38,906 Tha-- thanks so much, Bill. Yeah. 1568 01:25:39,540 --> 01:25:41,876 Alright I-- I'll come by and I'll pick her up tomorrow. 1569 01:25:42,677 --> 01:25:46,146 Okay. Alright, bye. 1570 01:25:47,147 --> 01:25:48,181 -She's good. -Yeah? 1571 01:25:48,281 --> 01:25:49,517 -All good? -Yeah. 1572 01:25:49,617 --> 01:25:50,652 -Good. -Yeah. 1573 01:25:53,087 --> 01:25:54,354 Yeah. 1574 01:25:56,223 --> 01:25:57,558 Hi. 1575 01:26:09,037 --> 01:26:11,839 Whoa. Hey. Uh, um... 1576 01:26:14,142 --> 01:26:15,710 I'll show you upstairs. 1577 01:26:15,810 --> 01:26:16,878 Yeah. 1578 01:26:17,444 --> 01:26:19,814 So, this is Peanut's room. 1579 01:26:19,914 --> 01:26:21,149 It's, uh... 1580 01:26:21,248 --> 01:26:23,117 it used to be a makeshift office 1581 01:26:23,216 --> 01:26:25,053 and I would-- yeah, um, but then- 1582 01:26:25,153 --> 01:26:27,989 and then I turned it into the baby room. 1583 01:26:28,089 --> 01:26:30,290 The-- the room-- room for the baby. 1584 01:26:30,390 --> 01:26:31,893 This is the bathroom, obviously. 1585 01:26:31,993 --> 01:26:35,495 Uh, so there's a-- a shower in there and, um... 1586 01:26:36,463 --> 01:26:38,498 a sink and a-- a toilet. 1587 01:26:39,100 --> 01:26:40,601 This is the bedroom. 1588 01:26:47,474 --> 01:26:50,210 Um... it's been a while. 1589 01:26:52,379 --> 01:26:54,615 We 100 percent don't have to do this. 1590 01:26:55,683 --> 01:26:56,884 But I want to. 1591 01:26:56,984 --> 01:26:58,251 -I want to. -Yeah. 1592 01:26:58,351 --> 01:26:59,887 -Okay. -Yes. I want to. 1593 01:27:17,404 --> 01:27:18,840 I have an idea. 1594 01:27:19,473 --> 01:27:20,908 - Whoa! - Oh, I'm sorry. 1595 01:27:21,008 --> 01:27:22,375 I'm so sorry. 1596 01:27:22,476 --> 01:27:23,878 That was a terrible idea. 1597 01:27:23,978 --> 01:27:26,080 - I just- I thought... - We should, uh, 1598 01:27:26,180 --> 01:27:27,615 we should think less. 1599 01:27:31,652 --> 01:27:33,121 Fancy. 1600 01:27:33,221 --> 01:27:36,389 ♪ Slowly I will slowly try to ♪ 1601 01:27:36,490 --> 01:27:39,459 ♪ Slowly dip my toe ♪ 1602 01:27:39,560 --> 01:27:43,798 ♪ Into the tune of two Instead of ♪ 1603 01:27:43,898 --> 01:27:45,900 ♪ Only me alone ♪ 1604 01:27:47,235 --> 01:27:50,605 ♪ Over, under Inside, outside ♪ 1605 01:27:50,705 --> 01:27:53,541 ♪ Dust begins to blow ♪ 1606 01:27:53,641 --> 01:27:58,411 ♪ Revealing something You're not meant to know ♪ 1607 01:27:59,647 --> 01:28:04,085 ♪ Always he is in ♪ 1608 01:28:04,185 --> 01:28:07,021 ♪ My thoughts ♪ 1609 01:28:07,121 --> 01:28:10,625 ♪ Close my eyes and there ♪ 1610 01:28:11,192 --> 01:28:13,928 ♪ He walks ♪ 1611 01:28:14,028 --> 01:28:16,429 ♪ Slowly disappears ♪ 1612 01:28:17,397 --> 01:28:20,701 ♪ Oh so slow, my dear ♪ 1613 01:28:20,802 --> 01:28:23,704 ♪ Still I hold your hand ♪ 1614 01:28:24,639 --> 01:28:27,307 ♪ You are there and here ♪ 1615 01:28:29,644 --> 01:28:33,281 ♪ Daily I would Daily cry and ♪ 1616 01:28:33,380 --> 01:28:35,983 ♪ Daily fear the day ♪ 1617 01:28:36,083 --> 01:28:40,221 ♪ When I would Skip a day and they ♪ 1618 01:28:40,320 --> 01:28:43,090 ♪ Would think I was okay ♪ 1619 01:28:44,292 --> 01:28:47,228 ♪ Never love, no, never will ♪ 1620 01:28:47,360 --> 01:28:50,665 ♪ The joy Would shroud the pain ♪ 1621 01:28:50,765 --> 01:28:53,301 ♪ The pain is you and ♪ 1622 01:28:53,400 --> 01:28:55,703 ♪ You must always stay ♪ 1623 01:28:56,771 --> 01:29:00,407 ♪ Always you are in ♪ 1624 01:29:01,374 --> 01:29:04,045 ♪ My thoughts ♪ 1625 01:29:04,145 --> 01:29:08,282 ♪ Close my eyes and there ♪ 1626 01:29:08,381 --> 01:29:10,350 ♪ You walk ♪ 1627 01:29:11,152 --> 01:29:13,621 ♪ Slowly I will try ♪ 1628 01:29:14,589 --> 01:29:17,959 ♪ Slowly I'll get by ♪ 1629 01:29:18,059 --> 01:29:24,065 ♪ Her hand now in mine I see How quickly life can fly ♪ 1630 01:30:09,442 --> 01:30:10,945 Pink heart? 1631 01:30:11,444 --> 01:30:12,847 And what else did you draw? 1632 01:30:14,615 --> 01:30:17,051 -Who's that there? -It's Dad. 1633 01:30:17,151 --> 01:30:19,854 Oh, yeah? Is that Dad? 1634 01:30:20,655 --> 01:30:22,223 That's Daddy. Who's that? 1635 01:30:22,323 --> 01:30:24,759 -That's you. -That's me. 1636 01:30:24,859 --> 01:30:25,993 Where are you? 1637 01:30:44,512 --> 01:30:46,113 Honey, I just got an idea. 1638 01:30:46,781 --> 01:30:49,083 I'm gonna go get-- get a glue gun 1639 01:30:49,183 --> 01:30:51,585 and we're gonna put sparkles on the letters. 1640 01:30:51,686 --> 01:30:53,020 Does that sound good? 1641 01:30:53,120 --> 01:30:54,822 Yeah? Okay. 1642 01:32:15,269 --> 01:32:18,672 Simon and I once agreed that his 30th birthday 1643 01:32:18,773 --> 01:32:22,543 was the worst day of our entire relationship. 1644 01:32:22,643 --> 01:32:23,844 Um... 1645 01:32:23,944 --> 01:32:25,746 I forgot that it was his birthday, 1646 01:32:25,846 --> 01:32:28,916 and in an unforgiveable reversal of roles, 1647 01:32:29,016 --> 01:32:31,085 he brought me breakfast in bed. 1648 01:32:31,585 --> 01:32:33,187 Huevos Rancheros, muy caliente, 1649 01:32:33,287 --> 01:32:34,822 just the way I like it. 1650 01:32:34,922 --> 01:32:37,691 Um... which I proceeded to spill 1651 01:32:37,792 --> 01:32:40,194 onto our white, designer duvet. 1652 01:32:41,595 --> 01:32:43,532 I-- I yelled at him... 1653 01:32:43,631 --> 01:32:45,900 for handing me my plate before I was ready. 1654 01:32:46,000 --> 01:32:48,903 And he locked himself in the study 1655 01:32:49,003 --> 01:32:51,439 and wrote a short story about a Mexican witch. 1656 01:32:54,108 --> 01:32:55,376 Um... 1657 01:32:55,476 --> 01:32:56,911 when I realized that I had forgotten 1658 01:32:57,011 --> 01:32:58,913 my husband's 30th birthday, 1659 01:32:59,013 --> 01:33:01,516 I decided to whip up a surprise chocolate cake. 1660 01:33:02,283 --> 01:33:05,886 Unfortunately, I somehow mixed my earring into the batter, 1661 01:33:05,986 --> 01:33:08,422 so Simon spent the remainder of his birthday 1662 01:33:08,523 --> 01:33:10,291 having emergency dental surgery. 1663 01:33:22,303 --> 01:33:23,404 Oh, yeah? 1664 01:33:34,815 --> 01:33:37,218 - I'm so sorry. - What do you mean? 1665 01:33:40,921 --> 01:33:42,524 -I can't. -Okay. 1666 01:33:45,560 --> 01:33:46,994 I can't. 1667 01:33:54,034 --> 01:33:57,771 Simon brought this up many times over many years. 1668 01:33:57,872 --> 01:34:02,977 But for some reason I never actually apologized. 1669 01:34:03,077 --> 01:34:07,481 Oh, no, I can't. I can't. 1670 01:34:11,218 --> 01:34:12,753 Um... 1671 01:34:14,255 --> 01:34:16,490 I was never very good at apologies. 1672 01:34:28,736 --> 01:34:31,238 I swore off men after the cancer. 1673 01:34:31,338 --> 01:34:32,907 Oh, my God. 1674 01:34:33,007 --> 01:34:34,708 - I didn't know you-- - Oh, no, not the disease. 1675 01:34:34,808 --> 01:34:36,545 That's what I call my ex-husband. 1676 01:34:38,012 --> 01:34:39,847 So, you see, I am hardly the person 1677 01:34:39,947 --> 01:34:42,584 to ask for romantic advice. 1678 01:34:42,683 --> 01:34:45,119 Oh, I'm not-- I'm not looking for... 1679 01:34:46,521 --> 01:34:49,323 it's casual with me and Owen. 1680 01:34:49,423 --> 01:34:51,058 Uh-huh. 1681 01:34:52,193 --> 01:34:54,395 Give me that. It's mine. 1682 01:34:54,495 --> 01:34:56,197 Hey, honey. Gentle. 1683 01:34:58,999 --> 01:35:00,467 The boy started it. 1684 01:35:02,436 --> 01:35:03,837 You know, I... 1685 01:35:05,272 --> 01:35:06,774 I have to wonder. 1686 01:35:08,075 --> 01:35:09,877 What do you think would've happened 1687 01:35:09,977 --> 01:35:13,280 if you had died and Simon had lived? 1688 01:35:14,715 --> 01:35:16,651 He would've been a great parent, 1689 01:35:16,750 --> 01:35:18,085 for starters. 1690 01:35:18,653 --> 01:35:20,154 Better than I am. 1691 01:35:20,589 --> 01:35:22,056 She's a wonderful girl. 1692 01:35:22,990 --> 01:35:24,725 Simon would've moved on, 1693 01:35:24,825 --> 01:35:26,260 that's for sure. 1694 01:35:28,095 --> 01:35:29,964 But everything would've been different. 1695 01:35:30,731 --> 01:35:32,667 I would've told him about the aneurysm. 1696 01:35:33,300 --> 01:35:35,236 We would've got through it together. 1697 01:35:36,003 --> 01:35:38,005 We would've had a plan, you know? 1698 01:35:39,773 --> 01:35:42,109 All Simon ever thought about, 1699 01:35:42,209 --> 01:35:44,912 all he cared about, was you. 1700 01:35:47,616 --> 01:35:48,916 So, just... 1701 01:35:49,016 --> 01:35:50,518 go after what you want. 1702 01:35:56,625 --> 01:35:58,158 Thanks for doing this. 1703 01:35:59,326 --> 01:36:01,495 - I know it's a bit weird. - It's not weird. 1704 01:36:03,097 --> 01:36:04,532 -It's not weird? -Nah. 1705 01:36:04,633 --> 01:36:06,200 -Is it weird? -Nah. 1706 01:36:07,501 --> 01:36:09,503 It's totally normal. 1707 01:36:09,604 --> 01:36:10,904 The guy I'm sleeping with 1708 01:36:11,005 --> 01:36:12,540 playing guitar at my husband's wake? 1709 01:36:15,109 --> 01:36:16,877 Guy you're sleeping with, huh? 1710 01:36:18,747 --> 01:36:20,180 Ouch. 1711 01:36:21,616 --> 01:36:23,150 You know what I mean. 1712 01:36:23,250 --> 01:36:24,285 Yeah. 1713 01:36:24,385 --> 01:36:26,153 W-- we should move these off the stage. 1714 01:36:26,253 --> 01:36:28,022 -Owen. -I want you to hear 1715 01:36:28,122 --> 01:36:29,957 what it sounds like up here with the monitors on, okay? 1716 01:36:32,126 --> 01:36:35,162 ♪ I'm just the guy She's sleeping with ♪ 1717 01:36:35,262 --> 01:36:38,966 Stop. No, no. You know what I mean. 1718 01:36:40,167 --> 01:36:41,368 Come here. 1719 01:36:49,943 --> 01:36:51,345 I'm an A-hole. 1720 01:36:55,684 --> 01:36:57,084 Maybe a tiny one. 1721 01:36:59,688 --> 01:37:02,289 A tiny A-hole? Is that worse or better? 1722 01:37:02,389 --> 01:37:04,391 I mean, it's-- it's like this. 1723 01:37:05,959 --> 01:37:07,729 It's not good. 1724 01:37:08,262 --> 01:37:09,863 Can we please not think about it. 1725 01:37:09,963 --> 01:37:11,865 I don't wanna think about. 1726 01:37:13,500 --> 01:37:15,537 I'm sorry. 1727 01:37:28,516 --> 01:37:29,684 What are you humming? 1728 01:37:30,150 --> 01:37:31,985 -Hm? -What are you humming? 1729 01:37:33,755 --> 01:37:34,922 What is that? 1730 01:37:35,022 --> 01:37:37,157 It's stuck in my head. I, uh... 1731 01:37:37,826 --> 01:37:41,261 I have been playing around with some lyrics 1732 01:37:41,362 --> 01:37:43,330 and I thought that we could, 1733 01:37:43,430 --> 01:37:46,266 uh, maybe-- maybe sing it last. 1734 01:37:46,367 --> 01:37:49,036 So, you've been playing around with lyrics to my song? 1735 01:37:51,606 --> 01:37:53,140 Huh? Hm? 1736 01:37:53,240 --> 01:37:54,975 - Isn't that a collaboration? - Shh. Shh. 1737 01:37:55,075 --> 01:37:57,411 I think, technically, that would be called... 1738 01:38:09,858 --> 01:38:11,325 God, I love you. 1739 01:38:22,469 --> 01:38:23,638 Um... 1740 01:38:30,411 --> 01:38:31,579 um... 1741 01:38:31,679 --> 01:38:34,114 if, uh, if you wanna back out, I understand. 1742 01:38:34,214 --> 01:38:35,784 I can accompany myself. 1743 01:38:35,884 --> 01:38:37,418 No, you can't. 1744 01:38:37,519 --> 01:38:40,387 Owen, it is too soon to be telling each other that we-- 1745 01:38:40,487 --> 01:38:41,823 You introduced me to your daughter. 1746 01:38:42,222 --> 01:38:43,558 You showed up to my house. 1747 01:38:43,658 --> 01:38:44,925 Don't do that. 1748 01:38:45,025 --> 01:38:46,460 So, what-- what? 1749 01:38:46,561 --> 01:38:48,763 Is this not going anywhere, or are we just screwing? 1750 01:38:48,863 --> 01:38:50,197 Screwing? 1751 01:38:51,498 --> 01:38:52,933 What? 1752 01:38:54,101 --> 01:38:55,670 Y-- you make it sound like we're-- 1753 01:38:55,770 --> 01:38:57,204 Having an affair? 1754 01:38:57,772 --> 01:38:59,707 That's what it feels like. 1755 01:38:59,808 --> 01:39:01,108 We are having an affair. 1756 01:39:01,676 --> 01:39:04,178 Don't you understand that? I am cheating on him. 1757 01:39:04,278 --> 01:39:06,280 He's dead, Carey. He's gone. 1758 01:39:06,380 --> 01:39:08,115 Don't say stuff like that. 1759 01:39:08,215 --> 01:39:10,117 It's true, it's been three years, 1760 01:39:10,217 --> 01:39:11,985 -and pain for you-- -If you say move on, 1761 01:39:12,085 --> 01:39:14,221 I will punch you in the crotch. 1762 01:39:14,321 --> 01:39:16,023 I was gonna say be happy. 1763 01:39:19,993 --> 01:39:23,030 I'm sorry. I shouldn't have said that. 1764 01:39:24,131 --> 01:39:26,333 But you have nothing to feel guilty about. 1765 01:39:31,371 --> 01:39:32,507 I regret it. 1766 01:39:33,741 --> 01:39:34,809 Okay? 1767 01:39:35,476 --> 01:39:39,246 I regret giving you my card and I regret sleeping with you. 1768 01:39:39,346 --> 01:39:41,448 - That's nice. Thanks. - No, you're amazing. 1769 01:39:41,549 --> 01:39:43,050 You-- you... 1770 01:39:44,619 --> 01:39:47,421 do things-- that's not the point. 1771 01:39:47,522 --> 01:39:48,690 I'm so-- 1772 01:39:50,057 --> 01:39:52,059 Everything was going so well. 1773 01:39:52,827 --> 01:39:54,061 My job was fine. 1774 01:39:54,161 --> 01:39:56,263 I'm a reasonably good mother. 1775 01:39:56,363 --> 01:39:57,966 I don't cry every day. 1776 01:39:58,065 --> 01:40:01,001 It took me so long to find my way, 1777 01:40:01,101 --> 01:40:02,336 and when I'm with you I just- 1778 01:40:02,436 --> 01:40:05,172 I feel like I'm-- I'm lost. 1779 01:40:05,773 --> 01:40:07,307 What's wrong with being lost? 1780 01:40:23,490 --> 01:40:25,325 As many of you know, 1781 01:40:25,425 --> 01:40:28,395 today would've been Simon's 40th birthday. 1782 01:40:29,496 --> 01:40:31,933 I would probably have teased him for being old. 1783 01:40:32,734 --> 01:40:35,770 But he was also, undeniably, much too young. 1784 01:40:37,805 --> 01:40:39,339 Um, before we finish off 1785 01:40:39,439 --> 01:40:41,943 I would like to thank this amazing man, Owen. 1786 01:40:43,745 --> 01:40:46,313 For playing and singing so beautifully. 1787 01:40:46,413 --> 01:40:48,348 I couldn't have done this without him. 1788 01:40:49,017 --> 01:40:50,417 Any of it. 1789 01:40:53,021 --> 01:40:57,692 Uh, it's been three years since Simon and I started this. 1790 01:40:57,792 --> 01:41:01,094 I'm half proud and half horrified to say that, 1791 01:41:01,194 --> 01:41:03,196 even after throwing this party, 1792 01:41:03,297 --> 01:41:05,967 it still contains 2700 dollars. 1793 01:41:08,435 --> 01:41:10,638 The remainder of which will go towards a vacation 1794 01:41:10,738 --> 01:41:13,741 for myself and my daughter, Gretchen. 1795 01:41:14,207 --> 01:41:16,010 - Aw. - Gretchen, it-- 1796 01:41:16,109 --> 01:41:19,079 how old are you? How old are you, Peanut? 1797 01:41:21,983 --> 01:41:23,350 Close enough. Yeah. 1798 01:41:23,450 --> 01:41:25,185 Um... 1799 01:41:29,489 --> 01:41:31,726 last but not least, uh... 1800 01:41:32,392 --> 01:41:34,529 I would like to thank Simon... 1801 01:41:35,228 --> 01:41:38,566 for bringing joy into my life for 12 years. 1802 01:41:39,266 --> 01:41:42,302 And the lives of everyone he met for 37 years. 1803 01:41:44,304 --> 01:41:46,106 Happy birthday, my love. 1804 01:41:57,150 --> 01:41:59,520 [Simon exhales sharply 1805 01:42:03,123 --> 01:42:04,692 Hey. 1806 01:42:05,727 --> 01:42:06,861 Hi. 1807 01:42:06,961 --> 01:42:08,495 When did you get home? 1808 01:42:09,764 --> 01:42:12,634 Since when did you take afternoon naps, old timer? 1809 01:42:12,734 --> 01:42:13,835 Hm. 1810 01:42:15,903 --> 01:42:18,138 I had a wicked headache. 1811 01:42:18,539 --> 01:42:19,841 Wicked. 1812 01:42:27,915 --> 01:42:29,383 Are you okay now? 1813 01:42:31,485 --> 01:42:32,587 Yeah. 1814 01:42:34,756 --> 01:42:36,323 Are yous okay? 1815 01:42:37,558 --> 01:42:39,627 Did, uh, today's headache damage 1816 01:42:39,727 --> 01:42:41,729 the grammatical part of your brain? 1817 01:42:45,933 --> 01:42:47,769 Oh, yes. 1818 01:42:48,268 --> 01:42:49,737 We's is fine. 1819 01:42:50,772 --> 01:42:51,939 Me and Rachel. 1820 01:42:52,040 --> 01:42:53,641 - Gretchen. - Rachel. 1821 01:42:54,341 --> 01:42:56,611 Too tired to fight. 1822 01:42:56,711 --> 01:42:58,378 Score! 1823 01:43:11,458 --> 01:43:13,193 Well, if anything ever happens to me-- 1824 01:43:13,293 --> 01:43:15,063 I'm not having this conversation. 1825 01:43:15,163 --> 01:43:17,031 I want you to take a vow of celibacy. 1826 01:43:21,435 --> 01:43:24,005 You are the love of my life, you asshole. 1827 01:43:24,539 --> 01:43:26,373 That's five dollars, please. 1828 01:43:26,473 --> 01:43:29,977 It's in the kitchen, and it's already full, so... 1829 01:43:33,081 --> 01:43:34,314 I wouldn't want you to be alone, 1830 01:43:34,414 --> 01:43:35,783 you know that, right? 1831 01:43:40,955 --> 01:43:45,593 I swear I will never, ever love anyone else. 1832 01:43:50,565 --> 01:43:51,766 Hm... 1833 01:44:04,011 --> 01:44:05,412 ♪ And I ♪ 1834 01:44:07,280 --> 01:44:09,617 ♪ An old turtle ♪ 1835 01:44:12,053 --> 01:44:17,759 ♪ Will wing me To some withered bough ♪ 1836 01:44:20,293 --> 01:44:23,430 ♪ And there my mate ♪ 1837 01:44:25,032 --> 01:44:29,436 ♪ That's never to be Found again ♪ 1838 01:44:31,539 --> 01:44:35,375 ♪ Lament till I am... ♪ 1839 01:44:48,623 --> 01:44:49,857 Lost.