1 00:00:30,626 --> 00:00:34,709 -["Love On Top" playing] -[singer vocalizing] 2 00:00:34,793 --> 00:00:36,709 ♪ Honey, honey ♪ 3 00:00:36,793 --> 00:00:42,168 ♪ I can see the stars All the way from here ♪ 4 00:00:42,251 --> 00:00:47,001 ♪ Can't you see the glow On the windowpane? ♪ 5 00:00:47,084 --> 00:00:52,209 ♪ I can feel the sun Whenever you're near ♪ 6 00:00:52,293 --> 00:00:56,001 ♪ Every time you touch me I just melt away ♪ 7 00:00:56,084 --> 00:00:58,709 ♪ Nothing's perfect, but it's worth it ♪ 8 00:00:58,793 --> 00:01:02,293 ♪ After fighting through my tears ♪ 9 00:01:02,376 --> 00:01:05,626 ♪ And finally you put me first ♪ 10 00:01:05,709 --> 00:01:07,418 ♪ Baby, it's you ♪ 11 00:01:07,501 --> 00:01:09,918 ♪ You're the one I love ♪ 12 00:01:10,001 --> 00:01:12,126 ♪ You're the one I need ♪ 13 00:01:12,209 --> 00:01:14,959 ♪ You're the only one I see ♪ 14 00:01:15,043 --> 00:01:17,293 ♪ Come on, baby, it's you ♪ 15 00:01:17,376 --> 00:01:19,751 ♪ You're the one that gives your all ♪ 16 00:01:19,834 --> 00:01:22,459 ♪ You're the one I can always call ♪ 17 00:01:22,543 --> 00:01:24,668 ♪ When I need to make everything stop ♪ 18 00:01:24,751 --> 00:01:26,959 ♪ Finally, you put my love on top ♪ 19 00:01:27,043 --> 00:01:29,001 -[vocalizing] -♪ Ooh ♪ 20 00:01:29,501 --> 00:01:35,668 ♪ Baby, you put my love on top Top, top, top, top ♪ 21 00:01:35,751 --> 00:01:37,334 ♪ You put my love on top ♪ 22 00:01:38,501 --> 00:01:40,793 ♪ Ooh, come on baby ♪ 23 00:01:40,876 --> 00:01:45,001 ♪ You put my love on top Top, top, top, top ♪ 24 00:01:45,084 --> 00:01:46,251 ♪ My love on top ♪ 25 00:01:46,334 --> 00:01:48,168 -♪ My love on top ♪ -♪ Baby, it's you ♪ 26 00:01:48,251 --> 00:01:50,834 ♪ You're the one I love ♪ 27 00:01:50,918 --> 00:01:53,001 ♪ You're the one I need ♪ 28 00:01:53,084 --> 00:01:56,001 ♪ You're the only thing I see ♪ 29 00:01:56,084 --> 00:01:58,084 ♪ Come on, baby, it's you ♪ 30 00:01:58,168 --> 00:02:00,751 ♪ You're the one that gives your all ♪ 31 00:02:00,834 --> 00:02:03,501 ♪ You're the one that always calls ♪ 32 00:02:03,584 --> 00:02:05,793 ♪ When I need you, baby Everything stops ♪ 33 00:02:05,876 --> 00:02:08,126 ♪ Finally, you put my love on top ♪ 34 00:02:08,209 --> 00:02:11,209 [parent] Welcome to our family. We're the Bakers. 35 00:02:11,293 --> 00:02:14,543 We're a big family full of big dreamers. 36 00:02:15,126 --> 00:02:16,584 [Zoey] I'm Zoey, and this is Paul. 37 00:02:16,668 --> 00:02:17,668 ♪ Come on, baby, it's you ♪ 38 00:02:17,751 --> 00:02:19,459 -[alarms ringing] -[song ends] 39 00:02:19,543 --> 00:02:22,043 Right now, our dream is getting everyone out of the house on time. 40 00:02:22,126 --> 00:02:23,126 [both] We got this. 41 00:02:23,209 --> 00:02:24,918 All right, I got the boys and the littles. 42 00:02:25,001 --> 00:02:26,543 -Yeah, I'll get Dej. -Okay. 43 00:02:28,626 --> 00:02:29,793 [Paul] This is DJ. 44 00:02:29,876 --> 00:02:34,001 He dreams of being the world's greatest Lego designer and comic book artist. 45 00:02:34,084 --> 00:02:35,084 It could happen. 46 00:02:35,168 --> 00:02:36,543 Deej. Rise and shine. 47 00:02:36,626 --> 00:02:37,668 -Haresh! -[children groan] 48 00:02:37,751 --> 00:02:40,751 Up and at 'em. We got a restaurant to run. Let's go! 49 00:02:40,834 --> 00:02:44,501 [Paul] This is Haresh. He dreams of being a player. It's not happening. 50 00:02:44,584 --> 00:02:47,334 Last I checked, players don't sleep with their teddy bears. 51 00:02:47,418 --> 00:02:48,418 All right. 52 00:02:48,501 --> 00:02:49,918 [Zoey] This is Deja. 53 00:02:50,001 --> 00:02:52,918 She dreams of being a starting point guard for USC. 54 00:02:53,001 --> 00:02:54,751 -Morning, Dej. -Morning, Paul. 55 00:02:55,293 --> 00:02:56,584 [Paul] She shoots. 56 00:02:56,668 --> 00:02:58,709 -She scores! -Yes! Whoo! 57 00:02:58,793 --> 00:03:01,209 -[Zoey] Pretty sure that's happening. -The crowd goes wild! 58 00:03:01,293 --> 00:03:02,626 [both] Whoo! 59 00:03:02,709 --> 00:03:04,084 [chuckles] 60 00:03:04,668 --> 00:03:07,209 -All right, rise and shine! -[Paul] And these are the littles. 61 00:03:07,293 --> 00:03:10,084 -They dream of getting bigger. -[littles] Morning, Mommy! 62 00:03:10,168 --> 00:03:11,668 [Paul] We also have two fur babies. 63 00:03:11,751 --> 00:03:14,293 Bark Obama and Joe Bitin'. 64 00:03:14,376 --> 00:03:16,584 [child] There's no more hot water! 65 00:03:16,668 --> 00:03:18,043 [teen] Wait. We have hot water? 66 00:03:19,709 --> 00:03:20,959 [Zoey] This is Ella. 67 00:03:21,043 --> 00:03:23,001 She dreams of being an influencer. 68 00:03:23,793 --> 00:03:26,834 Wake up, Ella, or this picture goes on your Instagram in three, two-- 69 00:03:26,918 --> 00:03:29,168 -Dad, no! -[snickers] 70 00:03:29,251 --> 00:03:30,959 [Zoey] This is Harley. 71 00:03:31,043 --> 00:03:32,251 Touch me, lose a finger. 72 00:03:32,334 --> 00:03:34,876 Good morning to you too, my sweet angel. 73 00:03:35,626 --> 00:03:38,001 [Zoey] She dreams about her punk band going viral. 74 00:03:38,793 --> 00:03:40,168 [water sloshing] 75 00:03:40,251 --> 00:03:41,543 Dryer's broke again. 76 00:03:42,459 --> 00:03:44,209 How did you get down here so fast? 77 00:03:44,293 --> 00:03:46,251 -Laundry chute. -We have a laundry chute? 78 00:03:46,334 --> 00:03:47,584 Yeah. Keep up, Dad. 79 00:03:47,668 --> 00:03:49,168 Dude, I got a new follower. 80 00:03:49,251 --> 00:03:50,668 It's probably Mom. 81 00:03:50,751 --> 00:03:51,834 It is Mom. 82 00:03:52,501 --> 00:03:54,918 -Let's shake a leg, guys! -[DJ] Has anyone seen my Converse? 83 00:03:55,001 --> 00:03:56,626 [laughing] That is not yours. 84 00:03:56,709 --> 00:03:59,084 -[Paul] And this is my ex-wife… -Kate! 85 00:03:59,168 --> 00:04:00,209 Morning! 86 00:04:00,293 --> 00:04:01,376 What are you doin' here? 87 00:04:01,459 --> 00:04:03,501 And more importantly, why did we give you a key? 88 00:04:03,584 --> 00:04:06,751 Is that any way to greet the pinch hitter babysitter who's here to save the day? 89 00:04:06,834 --> 00:04:08,501 And that's why we gave her a key. 90 00:04:09,084 --> 00:04:10,168 Namaste. 91 00:04:10,793 --> 00:04:13,209 [Paul] She dreams about expanding her yoga studio. 92 00:04:13,293 --> 00:04:15,084 -[Haresh] Hey, Mom. -[Kate] Hi, honey bunnies! 93 00:04:15,168 --> 00:04:16,584 [Paul] Morning, guys. Flying in. 94 00:04:16,668 --> 00:04:17,959 -Bagel. -[Zoey] You ready? Cutie. 95 00:04:18,043 --> 00:04:19,376 -Bagel. -Cutie. 96 00:04:19,459 --> 00:04:20,918 -Bagel. -Cutie. 97 00:04:21,001 --> 00:04:23,043 -[both] Bagel me. -Bagel. Bagel. 98 00:04:23,126 --> 00:04:24,501 -[both laughing] Morning. -Bagel, bagel. 99 00:04:24,584 --> 00:04:25,834 -Double Cuties. -[Ella] Whoo! 100 00:04:26,418 --> 00:04:27,918 -[Kate] Chuckin' a Chuck. -[DJ] Thank you. 101 00:04:28,001 --> 00:04:31,334 Excuse me, missy. No. We are not feeding the Chihuahua bagels. 102 00:04:31,418 --> 00:04:33,251 -His rules, not mine, baby. -[alarm chimes] 103 00:04:33,751 --> 00:04:35,959 There's the alarm. Watch out, world. Here we come. 104 00:04:36,043 --> 00:04:37,418 Let's roll. Let's go. Let's go. 105 00:04:37,501 --> 00:04:38,501 Come on. Let's go! 106 00:04:38,584 --> 00:04:42,501 [Paul] Okay. Two moms, one dad, and a ragtag group of nine kids. 107 00:04:42,584 --> 00:04:45,626 I know what you're thinking, and no, we're not a cult. 108 00:04:45,709 --> 00:04:46,959 But we're definitely different. 109 00:04:47,043 --> 00:04:49,918 -No man left behind! -Woo-hoo! 110 00:04:50,001 --> 00:04:51,668 -Um, what about us? -Yeah! 111 00:04:51,751 --> 00:04:54,334 I'm sorry, all twins left behind. 112 00:04:55,001 --> 00:04:56,001 -What? -Aw! 113 00:04:56,084 --> 00:04:57,209 -Hey! -[Zoey] When we go to work, 114 00:04:57,293 --> 00:05:01,126 the littles stay home with Kate, because there are limits to child labor laws. 115 00:05:01,209 --> 00:05:03,459 [Paul] Kate may not be the most together babysitter, 116 00:05:03,543 --> 00:05:04,876 but the kids love her. 117 00:05:04,959 --> 00:05:06,251 And she's free. 118 00:05:06,334 --> 00:05:10,168 You see, we run our own family restaurant, Baker's Breakfast. 119 00:05:10,251 --> 00:05:11,584 A mom and pop, 120 00:05:12,084 --> 00:05:14,126 and daughter, and daughter, 121 00:05:14,209 --> 00:05:16,168 and son, and son, 122 00:05:16,751 --> 00:05:18,668 and daughter breakfast spot. 123 00:05:18,751 --> 00:05:20,126 -Hey, Paul. -Hey. That can go out. 124 00:05:20,209 --> 00:05:21,418 -Ah, cool, thanks. -Thank you. 125 00:05:21,918 --> 00:05:24,334 [Paul] Okay. First, I should explain how we got here. 126 00:05:24,918 --> 00:05:29,043 Kate and I met in college when we were cast as Sandy and Danny in Grease. 127 00:05:29,126 --> 00:05:32,334 -[Kate shouts, laughs] -We stayed in character onstage and off, 128 00:05:32,418 --> 00:05:34,793 falling in love and having a surprise ending… 129 00:05:34,876 --> 00:05:36,126 -Whoa! -[Kate screams] 130 00:05:36,209 --> 00:05:38,084 [Paul] …which was getting pregnant with Ella. 131 00:05:38,168 --> 00:05:39,709 -[Paul groans] -[Kate laughs] 132 00:05:39,793 --> 00:05:44,001 Which is why I dropped outta college and got a job in a crummy diner. 133 00:05:45,543 --> 00:05:47,793 We were just getting by when we got pregnant again… 134 00:05:47,876 --> 00:05:50,168 -Maybe it's supposed to be the… -[Paul] …with Harley. 135 00:05:50,751 --> 00:05:54,709 And then, when our best friends were killed by a drunk driver, 136 00:05:54,793 --> 00:05:57,209 we adopted our godson, Haresh. 137 00:05:57,293 --> 00:06:00,418 While there was nothing more exciting than being parents, 138 00:06:00,501 --> 00:06:03,918 Kate got a lot less excited about being married to me. 139 00:06:04,501 --> 00:06:07,876 We agreed to close that chapter of our lives and start new ones. 140 00:06:08,459 --> 00:06:12,834 I dreamed big and bought that crummy diner, which is where I met… 141 00:06:12,918 --> 00:06:14,793 Two short stacks and a Denver omelet, please. 142 00:06:14,876 --> 00:06:16,918 Oh, and I have breakfast coupons. 143 00:06:18,209 --> 00:06:22,334 -Um, I'm so sorry, but it's 11:16… -[Zoey] Wow. 144 00:06:22,418 --> 00:06:26,043 …which means you're gonna have to order off this glorious lunch menu. 145 00:06:26,126 --> 00:06:27,293 Hi, Mommy. 146 00:06:27,376 --> 00:06:28,501 [Zoey] Well, kids, let's go. 147 00:06:28,584 --> 00:06:31,293 This unkind gentleman is trying to force us 148 00:06:31,376 --> 00:06:34,584 to have hot soup and shepherd's pie for breakfast. 149 00:06:34,668 --> 00:06:36,293 Why? Were we bad? 150 00:06:36,376 --> 00:06:38,626 Sir, please tell my adorable children 151 00:06:38,709 --> 00:06:42,668 why they can't have delicious eggs and fluffy flapjacks. 152 00:06:48,043 --> 00:06:50,959 -Whoa. -This is incredible. 153 00:06:51,043 --> 00:06:55,209 Oh, thank you so much. It's an apple-bacon crepe. 154 00:06:55,293 --> 00:06:57,418 And it's amazing. 155 00:06:57,501 --> 00:07:00,334 -I mean, but this sauce is fantastic. -Really? 156 00:07:00,418 --> 00:07:04,209 It's like, um, hot, uh, sweet, savory, depending on what I put it on. 157 00:07:04,293 --> 00:07:05,959 That's exactly what I was going for. 158 00:07:06,043 --> 00:07:09,084 It's amazing. I mean, you're, like, the Willy Wonka of sauces. 159 00:07:09,168 --> 00:07:12,043 You know, minus the unpaid, exploited Oompa-Loompa workforce, of course. 160 00:07:12,126 --> 00:07:15,709 Clearly, you haven't looked in the kitchen yet. This place runs on Loompa. 161 00:07:15,793 --> 00:07:16,834 [chuckles] 162 00:07:16,918 --> 00:07:18,334 By the way, I'm sorry about earlier. 163 00:07:18,418 --> 00:07:20,709 I know what it's like when kids get their hearts set on breakfast. 164 00:07:20,793 --> 00:07:23,543 I got three of my own. And breakfast is their favorite meal. 165 00:07:24,876 --> 00:07:28,043 By the way, that whole "we stop serving breakfast at 11:00" thing, 166 00:07:28,126 --> 00:07:29,126 that has to stop. 167 00:07:29,209 --> 00:07:32,918 I need to be able to eat this breakfast with that sauce 24-7. 168 00:07:33,001 --> 00:07:34,876 It's an interesting idea. I'll run it by the owner. 169 00:07:34,959 --> 00:07:37,209 -Yeah. -Oh, wait! That's me. I love it. 170 00:07:37,293 --> 00:07:38,251 [kids laugh] 171 00:07:38,334 --> 00:07:39,584 So good. 172 00:07:39,668 --> 00:07:41,001 You want some dessert, buddy? 173 00:07:41,084 --> 00:07:42,584 A giant cupcake. 174 00:07:42,668 --> 00:07:45,126 Giant cupcake it is. Be right back, Mom. 175 00:07:45,209 --> 00:07:46,376 [Zoey laughs] 176 00:07:46,459 --> 00:07:47,459 He's nice. 177 00:07:48,209 --> 00:07:50,709 Uh, he all right. 178 00:07:50,793 --> 00:07:52,168 I was newly divorced too. 179 00:07:52,251 --> 00:07:54,209 My ex, Dom, and I met at USC. 180 00:07:54,293 --> 00:07:55,293 Hello, hello. 181 00:07:55,376 --> 00:07:57,376 We were the perfect couple. He was a football star, 182 00:07:57,459 --> 00:07:59,334 and I was a cheerleader and valedictorian. 183 00:07:59,418 --> 00:08:01,918 -Who you talking to? -We got married right out of school, 184 00:08:02,001 --> 00:08:03,793 and Deja and DJ followed soon after. 185 00:08:03,876 --> 00:08:04,876 "…roller coaster." 186 00:08:04,959 --> 00:08:07,334 Our family grew as fast as Dom's football career. 187 00:08:07,418 --> 00:08:09,876 At first, we did talk shows and photoshoots together, 188 00:08:09,959 --> 00:08:14,334 but then he was always gone doing endorsements and business ventures. 189 00:08:14,418 --> 00:08:16,959 And our ideas of partnership changed. 190 00:08:17,043 --> 00:08:20,501 So we agreed to close that chapter of our lives and start new ones. 191 00:08:20,584 --> 00:08:23,084 I traded four-star restaurants for 24-hour diners. 192 00:08:23,876 --> 00:08:27,418 I dusted off my marketing degree, and we became business partners. 193 00:08:32,793 --> 00:08:37,084 [Paul] Six months after that, we turned our two families into one. 194 00:08:37,168 --> 00:08:39,168 [applause, cheering] 195 00:08:39,251 --> 00:08:41,459 And we made all our dreams come true. 196 00:08:41,959 --> 00:08:44,543 A big, beautiful family, 197 00:08:44,626 --> 00:08:46,251 a booming business, 198 00:08:46,334 --> 00:08:48,501 -and around-the-clock breakfast. -Can I tickle you? 199 00:08:48,584 --> 00:08:51,043 Even our wedding cake was made of waffles. 200 00:08:54,668 --> 00:08:55,668 There you go. 201 00:08:55,751 --> 00:08:58,084 [Paul] We turned the diner into an all-day breakfast spot. 202 00:08:58,168 --> 00:09:00,001 We serve breakfast-breakfast… 203 00:09:00,793 --> 00:09:02,168 [Zoey] Lunch-breakfast… 204 00:09:02,251 --> 00:09:03,751 [Paul] And dinner-breakfast. 205 00:09:03,834 --> 00:09:05,793 [Zoey] My pregnancy was planned. 206 00:09:05,876 --> 00:09:08,876 -The outcome, however, was not. -[groans] 207 00:09:09,709 --> 00:09:12,126 Twins! Luna and Luca. 208 00:09:12,209 --> 00:09:14,418 [Paul] Our life got a little chaotic. 209 00:09:14,501 --> 00:09:16,668 And just when things were settling down, 210 00:09:16,751 --> 00:09:20,084 it happened again with Bronx and Bailey, 211 00:09:20,168 --> 00:09:23,293 bringing our one big, happy family to 11. 212 00:09:23,376 --> 00:09:28,543 And as hectic as our life can get, it always somehow feels just right. 213 00:09:31,251 --> 00:09:34,459 Babe, this is wrong. We're not a month behind on rent, right? 214 00:09:35,959 --> 00:09:38,959 -Right? -What? Us behind? That's crazy. 215 00:09:41,251 --> 00:09:44,584 Okay, babe, babe, babe. You're anxiety-chopping again. 216 00:09:45,668 --> 00:09:46,668 Sorry. 217 00:09:49,001 --> 00:09:51,584 Were you intentionally hiding this from me? 218 00:09:51,668 --> 00:09:54,584 It's just a month, Zoey. I promise you it's not that big a deal. 219 00:09:54,668 --> 00:09:57,876 I love this place as much as you do, but it is draining us. 220 00:09:57,959 --> 00:10:01,043 We can't make any moves because we pour everything back into it. 221 00:10:01,126 --> 00:10:02,959 What about our dream of buying a bigger house? 222 00:10:03,043 --> 00:10:04,709 It's gonna happen, baby. I promise. 223 00:10:04,793 --> 00:10:08,001 Even Chef Boyardee started out as a fry cook. 224 00:10:08,084 --> 00:10:10,543 I just need a little more time to figure everything out. 225 00:10:10,626 --> 00:10:12,876 Are you trying to tell me Chef Boyardee is a real person? 226 00:10:12,959 --> 00:10:14,043 Oh, yeah. 227 00:10:14,126 --> 00:10:16,751 You don't know about the Boyardee? He was a legend. 228 00:10:16,834 --> 00:10:21,043 He actually catered Woodrow Wilson's wedding in 1915. 229 00:10:21,126 --> 00:10:22,209 He lived to 87. 230 00:10:22,293 --> 00:10:24,751 He died rich and happy in Ohio. 231 00:10:24,834 --> 00:10:27,001 It is so weird that you know this. 232 00:10:28,668 --> 00:10:29,709 Keep dreaming. 233 00:10:40,418 --> 00:10:43,126 -Can I help you find something? -Oh, hi. Yeah. 234 00:10:43,209 --> 00:10:47,876 I'm looking for a sauce that could be hot, sweet or savory 235 00:10:47,959 --> 00:10:50,168 depending on what you eat it with. 236 00:10:50,251 --> 00:10:51,793 Wow, that sounds amazing. 237 00:10:51,876 --> 00:10:53,334 -Right? -Uh, what's it called? 238 00:10:54,793 --> 00:10:55,793 I'm not sure yet. 239 00:10:56,751 --> 00:10:59,418 Okay. When you figure it out, let me know. 240 00:11:01,751 --> 00:11:03,834 [dog barking] 241 00:11:04,584 --> 00:11:06,626 -Here you go. -[hip-hop playing on headphones] 242 00:11:06,709 --> 00:11:08,418 -Nice and cold… -Oh! 243 00:11:08,501 --> 00:11:10,959 …so you don't have to get up and go to the kitchen, 244 00:11:11,043 --> 00:11:12,543 -or the hallway… -[chuckles] 245 00:11:12,626 --> 00:11:15,668 …or really any other room for that matter. 246 00:11:15,751 --> 00:11:17,834 You are so thoughtful. Thank you, baby. 247 00:11:18,334 --> 00:11:19,959 [music playing over headphones] 248 00:11:20,043 --> 00:11:23,043 You ever heard of TikTok? It's hilarious. 249 00:11:23,126 --> 00:11:24,876 -Hi, Danny. -Hi, Luna. 250 00:11:27,126 --> 00:11:29,126 -Hey, Danny. -Hi, Kate. 251 00:11:29,209 --> 00:11:30,459 What are you guys playing? 252 00:11:30,543 --> 00:11:32,043 Drag race. 253 00:11:32,126 --> 00:11:35,168 Oh, fun! I love RuPaul. 254 00:11:36,751 --> 00:11:38,001 [Luna] Who's betting? 255 00:11:38,084 --> 00:11:40,959 -[child] I've got money. I got Bailey. -[child 2] My money's on Bronx. 256 00:11:41,043 --> 00:11:42,834 [children cheering] 257 00:11:42,918 --> 00:11:44,084 Let's get this going. 258 00:11:44,168 --> 00:11:46,501 This babysitter's not gonna be checked out forever. 259 00:11:47,459 --> 00:11:49,876 Coast is clear! Go time. 260 00:11:49,959 --> 00:11:51,918 Ready? Go! 261 00:11:52,834 --> 00:11:54,043 -Yeah! -Yes! 262 00:11:54,584 --> 00:11:55,834 [child] Go! Go! Go! 263 00:11:55,918 --> 00:11:57,376 Go, Bronx! Go, Bailey! 264 00:11:59,084 --> 00:12:00,168 Go, Danny! 265 00:12:00,251 --> 00:12:01,501 [Bailey] He's gaining on us! 266 00:12:01,584 --> 00:12:02,918 [Luca] Oh, no! Bottle! 267 00:12:03,001 --> 00:12:05,001 [cheering continues] 268 00:12:05,084 --> 00:12:06,418 [child] Go! Go! 269 00:12:06,501 --> 00:12:09,293 -[shushes] -[cheering continues] 270 00:12:10,293 --> 00:12:11,376 Whoa. 271 00:12:12,376 --> 00:12:13,959 -[Danny] Shortcut! -[Bronx] No fair! 272 00:12:14,043 --> 00:12:15,251 Whoa! 273 00:12:15,334 --> 00:12:17,001 -Come on, Bailey! -Go get 'em! 274 00:12:20,501 --> 00:12:22,293 [all] Whoa. 275 00:12:22,376 --> 00:12:23,209 [Luca] Uh-oh. 276 00:12:23,293 --> 00:12:24,501 -What's wrong? -Parents! 277 00:12:25,751 --> 00:12:28,126 -Everybody out! -I'll get the door. 278 00:12:28,209 --> 00:12:30,668 [children scream] 279 00:12:30,751 --> 00:12:33,251 -What is happening? Danny? -[DJ] Whoa. 280 00:12:34,043 --> 00:12:36,043 -[Danny] Go! -Get lost! 281 00:12:36,126 --> 00:12:37,376 [children scream] 282 00:12:38,334 --> 00:12:39,751 -[Bailey] Yeah. -[child laughs] 283 00:12:41,543 --> 00:12:42,668 [imitates bike noise] 284 00:12:42,751 --> 00:12:44,251 -[child] Retreat. -[children clamoring] 285 00:12:44,334 --> 00:12:45,918 -[Paul] Hey! Hey! -[Bronx] Oh! 286 00:12:46,001 --> 00:12:47,418 -[Zoey] Oh! -[children] Ooh! 287 00:12:47,501 --> 00:12:49,668 -[Paul] Ow! -Ooh! That's gotta hurt. 288 00:12:50,543 --> 00:12:51,876 I'm fine. 289 00:12:52,459 --> 00:12:55,543 -Did you want some ice? -Oh, no, no, no. We're okay. 290 00:12:55,626 --> 00:12:58,126 Buddy, how many fingers am I holding up? 291 00:12:58,876 --> 00:13:00,876 -Four. -So he's back to normal. 292 00:13:00,959 --> 00:13:04,459 Before you say anything, it's not what it seems. 293 00:13:04,543 --> 00:13:07,543 You weren't having a Fast and Furious style race against Danny Chen for money? 294 00:13:07,626 --> 00:13:10,793 Whoa. I just realized we're not smarter than you. 295 00:13:10,876 --> 00:13:13,126 You guys are so irresponsible. 296 00:13:13,209 --> 00:13:14,959 I've been in bed the whole time. 297 00:13:15,043 --> 00:13:16,709 Honey, you still have your helmet on. 298 00:13:17,876 --> 00:13:19,459 This is my sleeping helmet. 299 00:13:19,543 --> 00:13:20,543 [littles giggle] 300 00:13:20,626 --> 00:13:24,251 Okay. All right. You two, out of here. What am I gonna do with you two? 301 00:13:24,334 --> 00:13:26,126 [laughs] 302 00:13:26,209 --> 00:13:27,209 Go to your room. 303 00:13:27,293 --> 00:13:29,793 But don't you wanna do our TikTok dance with us, Daddy? 304 00:13:29,876 --> 00:13:33,501 Yeah, because we're so irresistibly adorable. 305 00:13:33,584 --> 00:13:37,084 Don't try and charm me with our TikTok dance. And you're not even doing it right. 306 00:13:37,168 --> 00:13:39,584 You have to clap the back of the hands and then throw. 307 00:13:39,668 --> 00:13:41,876 You're an embarrassment to the family. Go to your room. 308 00:13:42,543 --> 00:13:43,751 We tried. 309 00:13:43,834 --> 00:13:44,834 We always do. 310 00:13:46,668 --> 00:13:49,293 So, uh, you think Bronx is okay? 311 00:13:51,376 --> 00:13:54,418 Yeah. He hits his head on the hour. 312 00:13:54,501 --> 00:13:58,251 Oh, good. Although, I feel like this one is my fault. 313 00:13:58,334 --> 00:14:00,501 -You think? -Well, my new therapist says 314 00:14:00,584 --> 00:14:02,626 I have issues with being a disciplinarian. 315 00:14:02,709 --> 00:14:04,418 You have another new therapist? 316 00:14:04,501 --> 00:14:07,293 But my new new therapist made me realize I missed my old new therapist, 317 00:14:07,376 --> 00:14:09,501 so it's out with the new, in with the old. 318 00:14:09,584 --> 00:14:12,001 -That makes total sense. -Yeah, I know, right? 319 00:14:12,084 --> 00:14:13,459 Who's that? 320 00:14:13,543 --> 00:14:15,709 Probably no one, but if it's Danny Chen's parents, 321 00:14:15,793 --> 00:14:17,543 we don't know him, and he wasn't here. 322 00:14:19,334 --> 00:14:20,584 -Dom, hey. -Hey. 323 00:14:20,668 --> 00:14:22,834 How are you? What are you doing in town? 324 00:14:22,918 --> 00:14:25,543 You know, just got back. Thought I'd come by and see the kids. 325 00:14:25,626 --> 00:14:26,709 I hope that's not a problem. 326 00:14:26,793 --> 00:14:28,251 -Well-- -[Kate] No. 327 00:14:28,334 --> 00:14:30,584 You're handsome and famous? Come over anytime. 328 00:14:31,793 --> 00:14:33,959 -Dad? -Hey. 329 00:14:34,043 --> 00:14:35,543 [Dom chuckles] 330 00:14:35,626 --> 00:14:37,668 -[DJ] Oh. Hey, Dad. -Hey, what's up, DJ? 331 00:14:37,751 --> 00:14:39,584 -Hey, man. -Hey, look. These are for you. 332 00:14:39,668 --> 00:14:40,876 [chuckling] Oh, well, thanks. 333 00:14:40,959 --> 00:14:43,668 -Dom! -Hey, little man, what's happening? 334 00:14:43,751 --> 00:14:45,584 -Yeah, well-- -How you doing, man? Look at you. 335 00:14:45,668 --> 00:14:47,626 -Looking just as stylish as ever. -You too. 336 00:14:47,709 --> 00:14:48,959 Thank you, man. 337 00:14:49,043 --> 00:14:51,959 -So, who wants headphones? -[Luca] Me. 338 00:14:52,043 --> 00:14:53,293 Beats headphones? 339 00:14:53,376 --> 00:14:55,626 -Personalized Beats headphones. -Wow. 340 00:14:55,709 --> 00:14:57,293 You wanna help pass them out for me? 341 00:14:57,376 --> 00:14:58,584 -Yeah! -[chuckles] Thanks, buddy. 342 00:14:59,168 --> 00:15:00,168 Thanks, Dad. 343 00:15:00,251 --> 00:15:01,501 -You're welcome, baby. -Wow. 344 00:15:01,584 --> 00:15:03,834 Here, Daddy. Dom got you a pair too. 345 00:15:03,918 --> 00:15:05,709 Oh, wow. Thank you. 346 00:15:05,793 --> 00:15:08,293 -What is this? -Look what Dom brought everybody. 347 00:15:08,376 --> 00:15:10,543 -[Zoey] Ooh. [chuckles] -They're personalized. 348 00:15:10,626 --> 00:15:11,626 Whoa. 349 00:15:12,126 --> 00:15:15,209 -Way to stunt. Thanks, D. -It's very nice of you, Dom. Thank you. 350 00:15:15,293 --> 00:15:17,543 I'm guessing I didn't-- I didn't get one? 351 00:15:18,876 --> 00:15:20,918 -Kate. -Okay. Cool. Yeah. Cool. 352 00:15:21,001 --> 00:15:22,459 I'm gonna go check on Bronx. 353 00:15:24,334 --> 00:15:26,126 So, what do you think? 354 00:15:26,751 --> 00:15:30,001 I mean, they're Michael Jordan tennies, and-- 355 00:15:30,084 --> 00:15:31,501 Yeah, I guess these'll be fun. 356 00:15:31,584 --> 00:15:33,418 -Yeah, they're pretty dope, right? -[DJ] Yeah. 357 00:15:33,501 --> 00:15:35,084 So dope. They're very dope. 358 00:15:35,168 --> 00:15:38,418 They look so expensive. They probably cost more than-- 359 00:15:38,501 --> 00:15:39,751 This house? 360 00:15:39,834 --> 00:15:42,084 [Dom chuckles] 361 00:15:42,168 --> 00:15:43,709 [chuckles] No, that's-- That-- Ow! 362 00:15:44,293 --> 00:15:48,084 I was-- I was actually gonna say five pairs of my sneakers, 363 00:15:48,168 --> 00:15:50,918 but no, the home that I live in is definitely funnier. 364 00:15:51,751 --> 00:15:53,168 They're so big. 365 00:15:53,251 --> 00:15:55,043 Look at these things, babe, huh? 366 00:15:55,126 --> 00:15:56,626 Beep. Beep. Beep. 367 00:15:56,709 --> 00:15:59,751 Yeah, well, actually, Paul, he's a 12 now. 368 00:15:59,834 --> 00:16:03,168 I don't know if you knew or not, but, you know, big feet run in our family. 369 00:16:03,793 --> 00:16:06,251 And what are you? About, what, I'd say a 10? 370 00:16:06,334 --> 00:16:08,543 -Dad. -I was born with tiny toes, Dom. 371 00:16:09,251 --> 00:16:14,418 It's not something I like to joke about, but since you asked, 9 and 3/4. 372 00:16:16,626 --> 00:16:18,126 Oh, Paul. 373 00:16:20,001 --> 00:16:23,168 Baby, I love your little feet, and I love that we can share the same shoes. 374 00:16:23,251 --> 00:16:26,084 We don't share the same shoes. I wore your UGGs once. 375 00:16:27,251 --> 00:16:28,918 Hey, Paul, you mind tossing me a beer? 376 00:16:29,709 --> 00:16:31,084 I'm sorry. We don't have any beer. 377 00:16:31,168 --> 00:16:33,668 I can clearly see that you guys have beer. 378 00:16:33,751 --> 00:16:35,793 -It's on-- It's on the door. -You didn't. No. 379 00:16:35,876 --> 00:16:38,501 -Paul, don't be like that. -I'll tell you what I can get for you. 380 00:16:39,584 --> 00:16:41,334 The one thing we have for you, 381 00:16:42,168 --> 00:16:43,459 a tasty juice box. 382 00:16:44,334 --> 00:16:47,043 Oh. Well, this is my favorite. This is better. 383 00:16:47,126 --> 00:16:48,126 And, uh… 384 00:16:49,543 --> 00:16:51,459 interesting place to keep your oranges. 385 00:16:51,543 --> 00:16:55,418 Yeah, it's for convenience. They're everywhere. 386 00:16:55,501 --> 00:16:57,251 You want an orange, you reach down. 387 00:16:58,001 --> 00:17:00,043 So, Dom, great to see you. 388 00:17:00,126 --> 00:17:03,251 What-- What brings you to town? Don't you have work? 389 00:17:03,334 --> 00:17:06,334 Mmm. Mm-mmm. 390 00:17:06,418 --> 00:17:07,793 No, I decided to retire. 391 00:17:08,501 --> 00:17:11,209 I'm considering a year-long deal with ESPN. 392 00:17:11,293 --> 00:17:13,918 Yeah, which means more money, less tackling. 393 00:17:14,001 --> 00:17:16,543 So I'm just checking out places to buy. 394 00:17:16,626 --> 00:17:18,334 -So you're moving back to LA? -[Dom] Mm-hmm. 395 00:17:18,418 --> 00:17:21,168 -That'll be great for the kids. -LA, LA? Like, here LA? 396 00:17:21,251 --> 00:17:23,418 Like, where I live? With-- With my family? 397 00:17:23,501 --> 00:17:26,001 Yeah. To be with my family. 398 00:17:26,084 --> 00:17:27,459 I thought we were all family. 399 00:17:27,543 --> 00:17:28,543 -We are. -We are. 400 00:17:30,043 --> 00:17:32,793 But that means I can be around more, 401 00:17:32,876 --> 00:17:35,501 be part of the day-to-day and help out with these guys. 402 00:17:35,584 --> 00:17:37,126 -Cool. -No, no. I think we're good. 403 00:17:37,209 --> 00:17:39,459 We don't need help. Do we, babe? No. We're-- No. 404 00:17:39,543 --> 00:17:42,209 We-- We're fine. This place runs like a well-oiled machine. 405 00:17:42,293 --> 00:17:45,043 Um, so he sneezed and started bleeding again. 406 00:17:45,126 --> 00:17:46,834 It tastes like metal. 407 00:17:46,918 --> 00:17:48,751 -[Zoey] Okay, I'm coming. -He's fine. 408 00:17:48,834 --> 00:17:51,209 That one's not even yours, so don't worry. 409 00:17:52,543 --> 00:17:55,709 Yay, Dom's moving back. More Dom. 410 00:17:55,793 --> 00:17:57,834 -Paul. -I know. It'll be great with the kids. 411 00:17:57,918 --> 00:18:00,918 It's just-- It's definitely gonna be weird having him around. 412 00:18:01,001 --> 00:18:04,043 Unlike the totally normal way that Kate's around all the time? 413 00:18:04,834 --> 00:18:07,751 Babe, last week I caught her trying on my bathing suits. Ew. 414 00:18:07,834 --> 00:18:10,876 -Well, at least she helps with the kids. -And Dom will too. 415 00:18:12,334 --> 00:18:13,334 Now. 416 00:18:13,418 --> 00:18:16,001 Come on, Zoey. You know it's not the same thing. 417 00:18:16,084 --> 00:18:20,334 Kate isn't richer and, like, 10 feet taller than you. 418 00:18:20,418 --> 00:18:22,918 Are you ever gonna stop being threatened by all that stuff? 419 00:18:23,001 --> 00:18:25,251 I am not threatened. I just-- Honestly? 420 00:18:25,334 --> 00:18:29,959 I think it's sad that he feels the need to make himself feel bigger by coming in here 421 00:18:30,043 --> 00:18:33,001 and, like, showering us all with these expensive headphones. 422 00:18:33,084 --> 00:18:36,209 Like, "We get it. You're an ex-football player with giant feet 423 00:18:36,293 --> 00:18:39,043 and a Japanese toilet that washes your butt." 424 00:18:39,126 --> 00:18:40,584 Not sure how you know about that. 425 00:18:40,668 --> 00:18:44,751 And for the record, I am very secure in my size 9-and-1/2 Converse. 426 00:18:44,834 --> 00:18:47,668 Mmm. I love it when you talk sensible sneaker to me. 427 00:18:47,751 --> 00:18:51,709 Well, what happens when I say Asics? 428 00:18:51,793 --> 00:18:52,918 [pants] 429 00:18:53,001 --> 00:18:54,126 Rockports. 430 00:18:54,209 --> 00:18:56,293 [moans] 431 00:18:56,376 --> 00:18:57,376 Skechers. 432 00:18:57,459 --> 00:18:58,709 [gasps] 433 00:18:58,793 --> 00:19:01,834 All right. Now say New Balance to me real slow. 434 00:19:01,918 --> 00:19:03,293 New Balance. 435 00:19:03,376 --> 00:19:05,084 Oh, yes. [gasps] 436 00:19:13,251 --> 00:19:14,834 [basketball bouncing] 437 00:19:15,668 --> 00:19:17,168 [basketball drops through hoop] 438 00:19:23,043 --> 00:19:24,418 It's a little late, Dej. 439 00:19:24,501 --> 00:19:27,459 [sighs] I know. I know I'm supposed to be asleep, 440 00:19:27,543 --> 00:19:30,209 but I heard there's gonna be a scout from SC at my game. 441 00:19:30,293 --> 00:19:33,084 How bomb would it be if I went to my dad's alma mater? 442 00:19:33,751 --> 00:19:35,168 Would be bombish. Bomb-- 443 00:19:36,751 --> 00:19:38,918 Bomb-adjacent. But you know what would be bombier? 444 00:19:40,293 --> 00:19:42,209 If you went to my alma mater. 445 00:19:42,834 --> 00:19:44,043 Chino Hills Culinary Arts? 446 00:19:44,126 --> 00:19:46,793 Big CHCA. Number One in whisking. 447 00:19:48,418 --> 00:19:50,001 Let me show you a little something, okay? 448 00:19:50,084 --> 00:19:53,918 You're getting them in but not as gloriously as I'd like you to. 449 00:19:55,334 --> 00:19:56,584 All right, watch this. Ready? 450 00:20:00,334 --> 00:20:02,584 Okay, so the goal was to not get it in, right? 451 00:20:03,793 --> 00:20:05,293 -Yeah, I had to warm up. -Yep. 452 00:20:06,418 --> 00:20:07,418 -Okay. -I'm warm. 453 00:20:08,334 --> 00:20:09,334 Nothing but rim. 454 00:20:09,418 --> 00:20:10,751 [laughs] 455 00:20:12,209 --> 00:20:16,043 Oh, let me show you a little something Magic used to do. Hook it up! 456 00:20:16,709 --> 00:20:19,543 -Oh. -Oh, you know what? It's late. 457 00:20:19,626 --> 00:20:20,626 -Let's go in. -Okay. 458 00:20:21,668 --> 00:20:23,751 ♪ I feel good ♪ 459 00:20:23,834 --> 00:20:25,459 ♪ I feel good ♪ 460 00:20:25,543 --> 00:20:27,959 -♪ I am feeling myself tonight ♪ -[people cheering, chattering] 461 00:20:28,043 --> 00:20:29,043 Deja! 462 00:20:29,126 --> 00:20:30,459 -Come on, Deja! -Let's go, Dej! 463 00:20:30,543 --> 00:20:32,251 -Double! Double! -[Luna] Whoo! Deja! 464 00:20:32,334 --> 00:20:33,418 ♪ I feel good ♪ 465 00:20:33,501 --> 00:20:36,918 ♪ I'm feeling myself tonight ♪ 466 00:20:37,501 --> 00:20:40,459 ♪ I'm good, good, good, good ♪ 467 00:20:40,543 --> 00:20:41,751 [crowd cheers] 468 00:20:41,834 --> 00:20:43,168 [laughs] 469 00:20:43,251 --> 00:20:44,459 That's my baby! 470 00:20:46,001 --> 00:20:48,543 -You didn't tell me Dom was coming. -I didn't know. 471 00:20:48,626 --> 00:20:50,168 -Hey, Son. -[song ends] 472 00:20:50,251 --> 00:20:51,293 -[DJ] Oh, hey, Dad. -Hey. 473 00:20:51,376 --> 00:20:53,084 -Your dad is Dominic Clayton? -Yeah. 474 00:20:53,168 --> 00:20:57,043 How is it genetically possible that Dominic Clayton is your pops? 475 00:20:57,126 --> 00:20:58,418 I mean, no offense, dude. 476 00:20:58,501 --> 00:20:59,918 Oh, no, no, no, no. 477 00:21:00,001 --> 00:21:03,084 Why would I be offended to you totally offending me down to the genetic level? 478 00:21:03,168 --> 00:21:06,209 -[Paul] Come on, Dej! Come on, Dej! -[both grunt] 479 00:21:06,293 --> 00:21:07,918 -[Paul] Foul! Foul! -[Dom] That's okay. 480 00:21:08,001 --> 00:21:09,376 [Hornets fan] That's not a foul! 481 00:21:09,459 --> 00:21:11,043 -That's a foul, right? -That is a foul. 482 00:21:11,126 --> 00:21:12,126 Good one, ref! 483 00:21:12,209 --> 00:21:14,834 -Come on. You've got this, baby. -[Paul] Come on, Dej! 484 00:21:15,501 --> 00:21:18,084 -Come on, baby. You got this. -Come on, Dej. 485 00:21:19,293 --> 00:21:21,543 Boom! [laughs] 486 00:21:21,626 --> 00:21:24,293 -That's my daughter! -Yes. That's also my daughter! 487 00:21:24,376 --> 00:21:26,251 But biologically, she's mine! 488 00:21:26,334 --> 00:21:28,376 Yeah, I claim her on my taxes, so… 489 00:21:28,459 --> 00:21:30,793 -Okay. You're both being super ridiculous. -Okay. 490 00:21:32,251 --> 00:21:34,043 [crowd cheers] 491 00:21:34,126 --> 00:21:36,376 You know what? Let's get a wave going. A wave for Dej. 492 00:21:36,459 --> 00:21:37,584 -Whoo! -[Dom] Yo! 493 00:21:37,668 --> 00:21:40,084 Let's get that wave going, everybody. Whoo! 494 00:21:40,168 --> 00:21:41,959 -What are you doing? -Someone's not doing the wave. 495 00:21:42,043 --> 00:21:44,334 That's halftime, ladies and gentlemen. 496 00:21:44,418 --> 00:21:46,126 ["Function" playing on speakers] 497 00:21:47,043 --> 00:21:48,418 ♪ League of Starz ♪ 498 00:21:50,959 --> 00:21:52,709 ♪ Trend on the beat ♪ 499 00:21:52,793 --> 00:21:55,084 ♪ Hey, hey, ****, try this ♪ 500 00:21:55,918 --> 00:21:58,459 -Oh. Oh. Oh. Oh. -You know this one? 501 00:21:58,543 --> 00:22:01,168 I'm not even telling my shoulders to do this. It's just doing it. 502 00:22:01,251 --> 00:22:03,043 -[Zoey] Whoo! -[Paul] Yeah. Feel it. 503 00:22:03,126 --> 00:22:04,834 ♪ We out here tryna function ♪ 504 00:22:04,918 --> 00:22:06,084 Look at this guy. 505 00:22:06,168 --> 00:22:08,751 ♪ We out here tryna function Man, we out here tryna function ♪ 506 00:22:09,834 --> 00:22:10,834 Okay. 507 00:22:10,918 --> 00:22:13,293 ♪ We out here tryna function Man, we out here tryna function ♪ 508 00:22:13,376 --> 00:22:15,793 ♪ We out here tryna function Man, we out here tryna function ♪ 509 00:22:15,876 --> 00:22:18,668 ♪ We out here tryna function We out here tryna function ♪ 510 00:22:18,751 --> 00:22:24,543 Uh-oh. Looks like we've got a halftime dance battle cracking off. 511 00:22:24,626 --> 00:22:26,918 Wildcat, let's get this battle cracking. 512 00:22:27,001 --> 00:22:28,584 I'll give you a high five, Wildcat-- 513 00:22:28,668 --> 00:22:30,084 No, no, no, no. 514 00:22:30,168 --> 00:22:31,543 -Go, Daddy! Go! -Oh, no! 515 00:22:31,626 --> 00:22:33,251 [commentator] Do we have a challenger? 516 00:22:34,251 --> 00:22:36,043 Ladies and gentlemen, what a treat. 517 00:22:36,126 --> 00:22:39,334 One of the challengers is Pro Bowl superstar Dominic Clayton. 518 00:22:39,418 --> 00:22:40,418 [crowd cheers] 519 00:22:40,501 --> 00:22:41,584 Mom, make them stop. 520 00:22:41,668 --> 00:22:43,834 What am I gonna do? I'm the idiot that married both of them. 521 00:22:43,918 --> 00:22:45,043 Well, thank God for that. 522 00:22:45,959 --> 00:22:48,168 ♪ I stay laced and groomed I spray myself with sucker repellent ♪ 523 00:22:48,251 --> 00:22:49,418 [Paul murmuring] 524 00:22:50,001 --> 00:22:53,084 -Wait. Do you want me to really say that? -Yes. Say it into the microphone. 525 00:22:53,168 --> 00:22:54,418 ♪ Sell the White House black paint ♪ 526 00:22:54,501 --> 00:23:01,168 And the other challenger is the, uh, Breakfast Sauce King of Echo Park. 527 00:23:02,001 --> 00:23:03,626 [cheerleader] What's up, King? 528 00:23:03,709 --> 00:23:04,709 [whooping] 529 00:23:04,793 --> 00:23:06,543 ♪ You ain't down, b-b-bye **** ♪ 530 00:23:06,626 --> 00:23:08,459 ♪ I ain't got time for playing I'm just saying ♪ 531 00:23:09,043 --> 00:23:13,918 And they're off. Dominic dominating plainly immediately. 532 00:23:14,001 --> 00:23:16,584 -Making a strong, bold statement. -Let's go! 533 00:23:16,668 --> 00:23:19,001 -Go, Dom! Go, Dom! Okay. -Go, Dom! Hey. 534 00:23:19,084 --> 00:23:20,459 No, no. Not really. 535 00:23:20,543 --> 00:23:22,584 -I can't dance like that. He's got moves. -You can. 536 00:23:22,668 --> 00:23:26,334 The Sauce King does not know what to do. I see it in his eyes. 537 00:23:26,418 --> 00:23:28,001 [crowd roaring] 538 00:23:28,084 --> 00:23:29,918 And Dominic takes it. 539 00:23:30,001 --> 00:23:33,168 Keeps going with the force of a professional! 540 00:23:33,793 --> 00:23:37,084 Making me feel things I was not ready to feel. 541 00:23:37,168 --> 00:23:38,168 Go, Paul! 542 00:23:40,168 --> 00:23:41,793 -Our dance. Come on! -Oh, yeah! 543 00:23:41,876 --> 00:23:44,834 All right, the Sauce King is struggling a little bit. 544 00:23:45,418 --> 00:23:47,959 Oh, looks like he's getting some help from the stands. 545 00:23:48,043 --> 00:23:50,376 -[Luna] Let's go, Dad. -[Zoey] That's it! 546 00:23:50,459 --> 00:23:51,584 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 547 00:23:51,668 --> 00:23:53,959 [commentator] But it looks like he's got a lot of heart. 548 00:23:54,043 --> 00:23:55,709 Let's see if the audience buys it. 549 00:23:55,793 --> 00:23:59,876 That was shockingly good. Guys, what do we think? 550 00:23:59,959 --> 00:24:02,709 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 551 00:24:06,876 --> 00:24:09,001 Dominic. Just look at him glide. 552 00:24:09,584 --> 00:24:11,793 ♪ Guarantee turn a square to a bi **** ♪ 553 00:24:14,209 --> 00:24:17,959 He is moonwalking! I haven't seen that since 1984. 554 00:24:18,043 --> 00:24:19,209 -Oh, my God! -That was smooth. 555 00:24:19,293 --> 00:24:20,293 That was great. 556 00:24:20,376 --> 00:24:22,251 [commentator] Look at those rubber legs. 557 00:24:22,334 --> 00:24:24,001 He is like, "Ah." Yeah, it's like… 558 00:24:24,084 --> 00:24:25,918 He's turning the crowd around. 559 00:24:27,043 --> 00:24:29,709 Oh, wait a minute! He's popping. He's locking. 560 00:24:29,793 --> 00:24:32,959 -He's popping and locking! Oh, my Lord! -[Harley laughs] 561 00:24:33,043 --> 00:24:36,793 He's making moves, and the audience is responding. 562 00:24:36,876 --> 00:24:41,126 Good. The Sauce King. Bring out the special sauce! 563 00:24:41,209 --> 00:24:44,418 [crowd cheering] 564 00:24:44,501 --> 00:24:46,793 [commentator] The crowd is going wild! 565 00:24:46,876 --> 00:24:48,126 [song ends] 566 00:24:48,209 --> 00:24:49,751 [commentator] Ooh! Over my head! 567 00:24:49,834 --> 00:24:52,084 -He turned it around! -[Paul whimpering] 568 00:24:52,168 --> 00:24:55,251 And he's very injured. Please, somebody help. 569 00:24:55,334 --> 00:24:57,168 I'm coming. I'm coming. Oh, okay. 570 00:24:57,251 --> 00:24:58,751 [commentator] Somebody come get their man. 571 00:24:58,834 --> 00:25:01,001 -Okay. Okay. I know. -Baby, I can't move. 572 00:25:02,001 --> 00:25:04,043 -How did I do? -[Zoey] Oh, my gosh. 573 00:25:04,126 --> 00:25:06,126 Daddy, you were incredible! 574 00:25:06,209 --> 00:25:07,709 -Was I good? -You were great! 575 00:25:07,793 --> 00:25:10,126 -[Bronx] You were so funny. -That was amazing! 576 00:25:10,209 --> 00:25:11,334 -Thank you, sweetheart. -[Bailey] Yeah! 577 00:25:11,418 --> 00:25:13,751 -[Deja] Hey, everybody. -[Paul] There she is! 578 00:25:13,834 --> 00:25:15,793 -Hey! -Hey! 579 00:25:15,876 --> 00:25:17,251 [family cheers] 580 00:25:17,334 --> 00:25:18,459 Deja! 581 00:25:18,543 --> 00:25:21,918 Honey, that scout couldn't take her eyes off of you. You were incredible. 582 00:25:22,001 --> 00:25:23,793 -Okay, we need to celebrate. -Yes. 583 00:25:23,876 --> 00:25:26,001 [Zoey] I'm sure everyone's starving, right? 584 00:25:26,084 --> 00:25:27,293 Yes. Yes. 585 00:25:27,376 --> 00:25:29,834 And I got us our table at our favorite restaurant. 586 00:25:29,918 --> 00:25:30,918 [family cheers] 587 00:25:31,001 --> 00:25:32,126 Dom, you're invited too. 588 00:25:32,209 --> 00:25:33,626 [cheering fades] 589 00:25:35,376 --> 00:25:36,459 What? What's that face? 590 00:25:36,543 --> 00:25:38,751 I was actually thinking about going with my dad. 591 00:25:39,334 --> 00:25:41,084 Oh. Sure. Of course. Yeah. Awesome. 592 00:25:41,168 --> 00:25:42,376 -Yeah. -Yeah, that's fine. 593 00:25:42,459 --> 00:25:46,168 I promised Deja I'd take her and a few of her friends out to dinner at Soho House. 594 00:25:46,251 --> 00:25:48,501 -Fancy. Wow. -Oh, that sounds nice. 595 00:25:48,584 --> 00:25:49,876 -Babe, you deserve it. -Yeah. 596 00:25:49,959 --> 00:25:51,751 They might not have a quiche with your name on it, 597 00:25:51,834 --> 00:25:52,959 but I'm sure it'll be great. 598 00:25:53,459 --> 00:25:54,459 Bye, baby. 599 00:25:56,084 --> 00:25:57,209 Sorry, Sauce King. 600 00:26:00,793 --> 00:26:02,876 -I'm sorry. -No. I don't even take that as an insult, 601 00:26:02,959 --> 00:26:05,543 because I am on the verge of becoming sauce royalty. 602 00:26:06,459 --> 00:26:07,459 What do you mean? 603 00:26:07,543 --> 00:26:10,293 -I got an investor meeting for my sauce. -What? 604 00:26:10,376 --> 00:26:12,501 We've always daydreamed about selling it retail, right? 605 00:26:12,584 --> 00:26:15,209 Steve came in the other day. He's always trying to buy a bottle. 606 00:26:15,293 --> 00:26:18,626 He hooked me up with two investors, and I've got a meeting tomorrow. 607 00:26:18,709 --> 00:26:20,543 Oh, my God, Paul, that's amazing! 608 00:26:20,626 --> 00:26:22,001 I'm so excited! 609 00:26:22,084 --> 00:26:24,501 Babe, Paul's Hot, Sweet and Savory 610 00:26:24,584 --> 00:26:27,626 could be on supermarket shelves all across the country. 611 00:26:27,709 --> 00:26:31,751 I could be bigger than Chef Boyardee. And I will literally be the Sauce King. 612 00:26:31,834 --> 00:26:35,459 So, what you're saying is I will be the Sauce Queen? 613 00:26:35,543 --> 00:26:37,001 -Yes, my queen! -The Sauce Queen! 614 00:26:37,084 --> 00:26:40,501 There she goes. Mmm. Look at my Sauce Queen. 615 00:26:40,584 --> 00:26:41,834 You're fire, babe. 616 00:26:41,918 --> 00:26:44,709 Littles, let's go. We're gonna be late for school. 617 00:26:46,543 --> 00:26:49,626 [sighs] Bronx, Bailey, no wearing pj's to school, okay? 618 00:26:49,709 --> 00:26:51,834 -[both] Aw! -Ta-da! 619 00:26:51,918 --> 00:26:52,834 [chuckles] 620 00:26:52,918 --> 00:26:57,501 Luna, strong choice. Love it. Suggestion: just take off one thing. 621 00:26:57,584 --> 00:27:00,709 All right. Solid advice. 622 00:27:02,918 --> 00:27:04,209 [chuckling] Oh. 623 00:27:04,293 --> 00:27:06,001 What do you think? Is it too much? 624 00:27:06,084 --> 00:27:07,959 No. Perfect. 625 00:27:08,043 --> 00:27:10,668 -Oh, my gosh. How do you feel? -I'm nervous. 626 00:27:10,751 --> 00:27:13,334 I'm in a suit. I never wear a suit, so I'm worried I'm overdressed. No? 627 00:27:13,418 --> 00:27:15,459 No, you look absolutely amazing. 628 00:27:16,126 --> 00:27:18,043 You've just gotta go in there and be yourself, 629 00:27:18,126 --> 00:27:20,418 -and, honey, you're gonna kill it. -Thank you, baby. 630 00:27:28,543 --> 00:27:32,501 "Hot, sweet, savory sauce. Hot, sweet, savory sauce." 631 00:27:32,584 --> 00:27:35,418 -[chattering] -["Guillotine" playing] 632 00:27:36,418 --> 00:27:38,084 -Can I help you? -Yes. Hi there. 633 00:27:38,168 --> 00:27:40,376 I have a 10:00 a.m. appointment with Melanie and Michele. 634 00:27:40,459 --> 00:27:42,876 They're finishing a meeting, but they should be with you in a few minutes. 635 00:27:42,959 --> 00:27:44,584 -Should I wait here or… -Yeah. 636 00:27:47,668 --> 00:27:48,668 Hi. 637 00:28:04,376 --> 00:28:06,293 [indistinct] 638 00:28:13,501 --> 00:28:14,376 [laughs] 639 00:28:15,459 --> 00:28:17,209 [indistinct] 640 00:28:17,959 --> 00:28:18,918 [sips] 641 00:28:24,959 --> 00:28:26,626 Um, I'll be right back. Okay? 642 00:28:40,584 --> 00:28:41,584 Here goes nothing. 643 00:28:48,959 --> 00:28:49,959 Perfect. 644 00:28:51,543 --> 00:28:53,043 Ooh. 645 00:28:55,751 --> 00:28:57,126 [grunting] 646 00:28:57,209 --> 00:28:58,584 [groans] 647 00:29:00,668 --> 00:29:01,668 Damn, DJ. 648 00:29:02,334 --> 00:29:04,876 ["Guillotine" continues] 649 00:29:04,959 --> 00:29:07,959 ♪ Lost my mind, Guillotine ♪ 650 00:29:09,918 --> 00:29:12,918 ♪ Lost my mind, Guillotine ♪ 651 00:29:13,001 --> 00:29:14,293 -[gasps] -[song ends] 652 00:29:14,376 --> 00:29:16,376 [chattering] 653 00:29:17,793 --> 00:29:18,793 What's up? I'm back. 654 00:29:18,876 --> 00:29:22,334 Wow. That's not weird. They're ready for you. 655 00:29:22,418 --> 00:29:23,834 Good. Let's do it. 656 00:29:23,918 --> 00:29:24,918 Okay. 657 00:29:27,626 --> 00:29:30,709 -Hi. I'm Melanie. -Hi, I'm Paul. Melanie, nice to meet you. 658 00:29:30,793 --> 00:29:33,168 -Hi. Michele. -Hi, Michele. Paul. Nice to meet you. 659 00:29:33,251 --> 00:29:36,168 -Uh, love the sweatshirt. So chic. -Well, thank you. 660 00:29:36,251 --> 00:29:40,834 Oh, thank you. It's Balenci-oncé. 661 00:29:40,918 --> 00:29:43,043 Ooh! And that fanny pack. 662 00:29:43,126 --> 00:29:45,168 Thank you. They're not just for fannies anymore. 663 00:29:45,251 --> 00:29:47,584 Well, we're super excited to hear your pitch. 664 00:29:47,668 --> 00:29:50,418 -So, let's get into it, shall we? -Let's do it. 665 00:29:50,501 --> 00:29:51,543 -All right. -Hey. 666 00:29:52,834 --> 00:29:54,459 -Oh. Okay. -[Paul grunting] 667 00:29:54,543 --> 00:29:56,418 -Ooh! -[Paul] Sorry. 668 00:29:56,501 --> 00:29:57,876 [Melanie] Mmm. 669 00:29:57,959 --> 00:29:59,209 [sighs] 670 00:30:00,543 --> 00:30:05,543 Hi, everyone. I am so excited to introduce you to Paul Baker. 671 00:30:11,001 --> 00:30:12,001 Uh… 672 00:30:12,876 --> 00:30:14,501 Oh, hi, everyone. Um… 673 00:30:14,584 --> 00:30:18,376 Thank you-- Thank you so much for-- for inviting me and for-- 674 00:30:19,168 --> 00:30:22,459 Let me just-- Sorry. Bit overdressed here. 675 00:30:25,668 --> 00:30:26,709 [sighs] 676 00:30:33,584 --> 00:30:34,793 S… [clears throat] 677 00:30:35,626 --> 00:30:38,501 Sauce. I'm here to talk to you about sauce. 678 00:30:39,293 --> 00:30:41,626 "A billion-dollar industry. 679 00:30:41,709 --> 00:30:44,584 Studies show that sales of sauce 680 00:30:44,668 --> 00:30:49,584 have skyrocketed by more than 150% since 2000--" 681 00:30:52,834 --> 00:30:53,834 Is something wrong? 682 00:30:57,459 --> 00:30:59,709 I'm so sorry. This is-- This isn't me. 683 00:31:01,918 --> 00:31:04,501 I'm just gonna do this a different way. Um… 684 00:31:05,584 --> 00:31:09,084 I'm just gonna speak to you honestly about it. 685 00:31:09,168 --> 00:31:11,876 I-- I'm a chef, and I have a breakfast restaurant. 686 00:31:11,959 --> 00:31:14,209 And I invented this sauce. 687 00:31:14,293 --> 00:31:18,334 And miraculously, it is hot, sweet, and savory 688 00:31:18,418 --> 00:31:20,834 all at the same time, depending on what you put it on. 689 00:31:20,918 --> 00:31:23,543 So you could put it on your waffles and it would be sweet. 690 00:31:23,626 --> 00:31:28,918 You could put it on your… chimichangas and it would be… you got it, savory. 691 00:31:29,793 --> 00:31:32,626 -[DJ] Okay, so, what's 15 times ten? -[Haresh] Why would I know this? 692 00:31:32,709 --> 00:31:35,418 How did you get an F on your computer science quiz? 693 00:31:35,501 --> 00:31:37,001 Like, I just don't get it. 694 00:31:37,084 --> 00:31:39,959 Why? 'Cause all Indian people are supposed to be geniuses? 695 00:31:40,043 --> 00:31:41,543 Or all Black people can dance? 696 00:31:41,626 --> 00:31:43,251 -Well-- -We know that's not true. 697 00:31:43,334 --> 00:31:44,334 You know what? 698 00:31:44,418 --> 00:31:47,376 Zoey, show these idiots what a rhythmless Black person looks like. 699 00:31:47,459 --> 00:31:49,418 Hey, family. I have incredible news. 700 00:31:49,501 --> 00:31:51,501 -Why're you wearing my sweatshirt? -And my jeans? 701 00:31:51,584 --> 00:31:53,543 -And my fanny pack? -Are those my sneakers? 702 00:31:53,626 --> 00:31:55,709 Yo, low-key, that outfit goes hard. 703 00:31:55,793 --> 00:31:56,793 Thank you, son. 704 00:31:56,876 --> 00:31:58,168 Look at this, my darling. 705 00:31:58,251 --> 00:31:59,626 What is this-- Whoa. 706 00:31:59,709 --> 00:32:03,043 That is the money to start our brand new sauce company. 707 00:32:03,126 --> 00:32:05,209 -You sold the pitch? -Well, no. 708 00:32:05,293 --> 00:32:09,418 I mean, a full half of the investors said they had "no faith in this whatsoever," 709 00:32:09,501 --> 00:32:11,709 but Melanie and Michele think it has promise. 710 00:32:11,793 --> 00:32:14,209 So they gave me that check to get things going. 711 00:32:14,293 --> 00:32:17,626 -Whoa, we're rich. We're rich. -Wow! Wow. 712 00:32:17,709 --> 00:32:19,751 -[Paul chuckles] -[laughs] 713 00:32:19,834 --> 00:32:21,918 Wait, so they gave you all of this just for seed money? 714 00:32:22,001 --> 00:32:24,001 No, it's not just seed money. It's also a signing bonus 715 00:32:24,084 --> 00:32:27,043 and a buyout of the company name and all future rights to the brand, but-- 716 00:32:27,126 --> 00:32:28,793 Cool, so we're rich and sellouts? 717 00:32:28,876 --> 00:32:31,876 No, we're not rich or sellouts. This is how you grow a business. 718 00:32:31,959 --> 00:32:34,501 But we are the brand. 719 00:32:34,584 --> 00:32:38,834 The company name is literally our name, so how does that work? 720 00:32:38,918 --> 00:32:41,793 If we're gonna be changing names, I want the "S" in "Haresh" to be a dollar sign. 721 00:32:41,876 --> 00:32:43,876 We're not changing our names, okay? 722 00:32:43,959 --> 00:32:46,168 This is just gonna help us pay off a whole lot of bills 723 00:32:46,251 --> 00:32:49,251 and, hopefully, get a house with a working dryer. 724 00:32:49,334 --> 00:32:50,459 Yes! 725 00:32:50,543 --> 00:32:54,168 If Mom agrees, there are some in Calabasas that are looking quite delicious. 726 00:32:54,251 --> 00:32:57,668 -What? -Calabasas? Bieber country? 727 00:32:57,751 --> 00:32:59,251 Am I gonna be a Real Housewife? 728 00:32:59,334 --> 00:33:02,334 No, it's not Bieber-Housewives level, but I found this gated community 729 00:33:02,418 --> 00:33:04,709 which has a really big house with bedrooms for everyone. 730 00:33:04,793 --> 00:33:06,959 So we all get our own rooms? 731 00:33:07,043 --> 00:33:09,959 -Yay! -Yay! 732 00:33:10,043 --> 00:33:11,584 Twins still have to share… 733 00:33:11,668 --> 00:33:12,709 Boo! 734 00:33:12,793 --> 00:33:14,251 …but there's a really amazing pool club. 735 00:33:14,334 --> 00:33:16,251 -Yay! -Yay! 736 00:33:16,334 --> 00:33:17,501 -Yes! -[Paul laughs] 737 00:33:17,584 --> 00:33:19,126 -What about school? -That's the thing. 738 00:33:19,209 --> 00:33:21,501 I think we could also afford to send you to private school. 739 00:33:21,584 --> 00:33:23,751 -You'd have college prep, smaller classes. -Yo! 740 00:33:23,834 --> 00:33:26,168 Does it look like I'm college material? 741 00:33:26,251 --> 00:33:29,168 Dude, I'm fine being a disgrace. I just don't wanna leave my friends. 742 00:33:29,251 --> 00:33:31,084 What about my scholarship to USC? 743 00:33:32,043 --> 00:33:34,001 Deja, the season just started. 744 00:33:34,084 --> 00:33:36,043 I think if your mom and I decide to do this, 745 00:33:36,126 --> 00:33:37,709 you'll get on another great team. 746 00:33:37,793 --> 00:33:41,043 I don't wanna be on another team. Another team is wack. 747 00:33:41,126 --> 00:33:43,334 -This whole situation is wack. -Preach! 748 00:33:43,418 --> 00:33:48,293 Deja, just chill, okay? Nothing has been decided. 749 00:33:49,001 --> 00:33:50,001 So-- 750 00:33:50,084 --> 00:33:53,751 Just keep an open mind. This could be great for our family. 751 00:34:00,251 --> 00:34:02,126 What about you? You think this is wack? 752 00:34:02,209 --> 00:34:04,043 Just please take off my fanny pack. 753 00:34:09,793 --> 00:34:13,668 So she locked herself in her room, and she's not even talking to me. 754 00:34:13,751 --> 00:34:14,751 She'll get over it. 755 00:34:14,834 --> 00:34:17,459 The important thing is that you and I are on the same page. 756 00:34:17,543 --> 00:34:19,126 Oh, we're not. 757 00:34:19,209 --> 00:34:22,168 -This is a bad idea. -What are you talking about? 758 00:34:22,251 --> 00:34:24,001 You just said you thought it could be great. 759 00:34:24,084 --> 00:34:26,501 Because it's important to show the kids we're a united front. 760 00:34:26,584 --> 00:34:28,084 But no, this is crazy. 761 00:34:28,168 --> 00:34:31,084 We need to use all of that money to launch the sauce, not buy a house too. 762 00:34:31,168 --> 00:34:34,418 Okay, just listen to me, baby, okay? I've been crunching numbers, 763 00:34:34,501 --> 00:34:37,751 and I think with the signing bonus, we can afford a down payment. 764 00:34:37,834 --> 00:34:39,126 It's too risky. 765 00:34:39,209 --> 00:34:42,418 If anything goes wrong, we won't be able to afford a bigger mortgage. 766 00:34:42,501 --> 00:34:46,376 And seriously? Calabasas? Is Calabasas really us? 767 00:34:46,459 --> 00:34:48,043 I know. It's not ideal, 768 00:34:48,126 --> 00:34:51,084 but it's the only place we can afford a big enough house. 769 00:34:51,168 --> 00:34:54,001 We have been begging for more room forever. 770 00:34:54,084 --> 00:34:55,793 You said it yourself today. 771 00:34:56,543 --> 00:34:58,001 True. 772 00:34:58,084 --> 00:34:59,084 Please trust me. 773 00:35:00,751 --> 00:35:03,168 I'm finally, finally in a position 774 00:35:03,251 --> 00:35:05,959 where I can give the kids something they really need. 775 00:35:06,043 --> 00:35:10,501 And not dumb things, like fancy headphones and flashy sneakers. 776 00:35:10,584 --> 00:35:15,001 I wanna give my wife a walk-in closet. 777 00:35:15,959 --> 00:35:18,168 Thank you. I appreciate that. 778 00:35:18,834 --> 00:35:22,334 But your wife already had a walk-in closet that she walked away from. 779 00:35:24,084 --> 00:35:28,376 What I'm hearing is that you want a walk-in closet. 780 00:35:30,751 --> 00:35:31,751 I really do. 781 00:35:32,584 --> 00:35:33,584 I see that. 782 00:35:33,668 --> 00:35:35,376 -[chuckles] -["Stay Fly" playing] 783 00:35:35,459 --> 00:35:39,001 ♪ I gotta stay fly-y-y-y, y-y, y-y, y ♪ 784 00:35:39,084 --> 00:35:42,918 ♪ Till I die-ie-ie-ie, ie-ie, ie-ie, ie ♪ 785 00:35:43,001 --> 00:35:46,168 -[children] Wow. -[Luna] Pretty. 786 00:35:46,251 --> 00:35:49,626 Wow, look at that. Look at those gates. Look how long that driveway is. 787 00:35:49,709 --> 00:35:51,668 -[DJ] All clean, man. -[Deja] That is so tacky. 788 00:35:52,251 --> 00:35:53,418 [Luca] Doggy! 789 00:35:53,501 --> 00:35:55,001 [Haresh] That one is so sick! 790 00:35:55,084 --> 00:35:57,376 [Ella] Whoa! Why did we wait so long to get rich? 791 00:35:57,459 --> 00:35:58,834 Where are we? 792 00:35:58,918 --> 00:36:01,001 Wow. Isn't this amazing? 793 00:36:01,084 --> 00:36:04,459 Yeah. Looks like heaven for that guy. 794 00:36:05,626 --> 00:36:06,626 [Paul] Howdy, neighbor! 795 00:36:10,626 --> 00:36:13,584 -[Luna] Did we buy this house? -[Paul] No, we didn't. Just looking. 796 00:36:14,084 --> 00:36:15,918 [Luca] So, this is our house now? 797 00:36:16,001 --> 00:36:18,084 [Paul] No, buddy. No one has bought a house. 798 00:36:18,168 --> 00:36:19,459 [Haresh] So, we own this? 799 00:36:20,168 --> 00:36:21,418 [Paul] Buddy. 800 00:36:22,668 --> 00:36:24,834 -[real estate agent] Welcome. -[Luna] Whoa. Pretty! 801 00:36:24,918 --> 00:36:27,043 -[Zoey] Careful! -[Bailey] Curly stairs! 802 00:36:27,126 --> 00:36:28,834 -[song ends] -[Luna] I love it! 803 00:36:28,918 --> 00:36:30,334 -This is so nice. -Oh, my gosh. 804 00:36:30,418 --> 00:36:32,209 These chandeliers are so drip. 805 00:36:32,293 --> 00:36:34,126 -Seriously? You're into this McMansion? -Yo! 806 00:36:34,209 --> 00:36:36,959 There's a koi pond! And a basketball court! 807 00:36:37,043 --> 00:36:38,043 Really? 808 00:36:38,126 --> 00:36:39,293 [Luna] I call a room upstairs! 809 00:36:39,376 --> 00:36:43,126 -Check this out. An elevator. -No way, my own elevator? 810 00:36:43,918 --> 00:36:46,751 What do you think? Look at this. Wait for it. Wait for it. 811 00:36:46,834 --> 00:36:50,543 -[Paul] Ah! [chuckles] -[Zoey gasps] Oh, wow! 812 00:36:51,501 --> 00:36:54,293 -Okay, I got to admit this is epic. -Yeah. 813 00:36:54,376 --> 00:36:56,126 -We gotta sell a lot of sauce. -We will. 814 00:36:56,209 --> 00:37:01,293 -[littles clamoring] -Yeah! Mom, Dad, this house is amazing. 815 00:37:01,376 --> 00:37:02,418 -I mean-- -[Bronx] Yeah. 816 00:37:03,043 --> 00:37:05,418 [gasps] 817 00:37:05,501 --> 00:37:07,334 We have our own fountain! 818 00:37:07,418 --> 00:37:09,876 [littles screaming] 819 00:37:09,959 --> 00:37:11,126 Stay out of the fountain! 820 00:37:11,209 --> 00:37:12,376 Oof! 821 00:37:12,459 --> 00:37:13,501 I'm fine! 822 00:37:13,584 --> 00:37:14,834 Well, see if he's bleeding. 823 00:37:14,918 --> 00:37:16,001 Look at this kitchen. 824 00:37:18,584 --> 00:37:20,668 [chuckles] Oh. 825 00:37:23,168 --> 00:37:24,334 [Paul] There it is. 826 00:37:28,418 --> 00:37:33,543 Wow, uh, "Paul's Hot, Sweet and Savory." That sounds delicious. 827 00:37:33,626 --> 00:37:36,126 -Daddy, that's you. -That's your sauce. 828 00:37:36,209 --> 00:37:39,001 What? That's crazy. Whose kids are these? 829 00:37:39,084 --> 00:37:41,293 Daddy, we're your kids. 830 00:37:41,376 --> 00:37:44,293 I got lost kids in aisle two. They're attacking my cart. 831 00:37:44,376 --> 00:37:45,834 [Bronx, Bailey giggling] 832 00:37:46,793 --> 00:37:48,834 -[Zoey] Releasing the littles! -[Luna] Yay! 833 00:37:48,918 --> 00:37:51,126 -[Bronx, Bailey] We're here! -Wanna take a little pee? 834 00:37:53,334 --> 00:37:54,959 [Bailey] There's so much grass! 835 00:37:55,043 --> 00:37:57,709 -This is all ours, Joe. -[Luca] We're home! 836 00:37:58,209 --> 00:38:00,959 -Oh, hi, new neighbors. We're the Bakers. -Hi. 837 00:38:01,043 --> 00:38:03,668 Come over anytime. We've got extra pool noodles. 838 00:38:06,543 --> 00:38:08,043 Hello, ma'am. Welcome. 839 00:38:08,126 --> 00:38:09,293 Oh, thank you. Hi. 840 00:38:09,376 --> 00:38:12,626 Just so you know, we have a strict neighborhood noise policy. 841 00:38:12,709 --> 00:38:14,543 No loud music after 10:00. 842 00:38:15,751 --> 00:38:16,751 Okay. 843 00:38:16,834 --> 00:38:19,293 Uh, question for you. 844 00:38:19,376 --> 00:38:23,209 Do you always immediately tell all new homeowners about this policy? 845 00:38:23,293 --> 00:38:24,751 Or just us? 846 00:38:25,709 --> 00:38:27,126 Seconds after we arrive. 847 00:38:28,084 --> 00:38:29,418 Is everything okay? 848 00:38:29,501 --> 00:38:31,168 Yes, sir. Um… 849 00:38:32,168 --> 00:38:33,834 Didn't mean to cause any offense. 850 00:38:33,918 --> 00:38:36,001 Probably shouldn't have said anything offensive. 851 00:38:37,876 --> 00:38:39,209 My apologies, ma'am. 852 00:38:39,293 --> 00:38:40,876 You folks enjoy your day. 853 00:38:44,459 --> 00:38:45,834 Well, that was fun for me. 854 00:38:54,376 --> 00:38:56,293 What is all this? 855 00:38:56,376 --> 00:38:59,459 It's our first night in the big place. I thought we should celebrate. 856 00:38:59,543 --> 00:39:02,876 How about some Flamin' Hot Cheetos and Cîroc? 857 00:39:02,959 --> 00:39:04,709 [screams] Look what I got you. Hold on. 858 00:39:07,376 --> 00:39:08,834 French vanilla Cîroc. 859 00:39:08,918 --> 00:39:11,251 I thought they discontinued French vanilla. 860 00:39:11,334 --> 00:39:12,918 Like that would ever stop me. 861 00:39:13,751 --> 00:39:15,293 Oh, this calls for lingerie. 862 00:39:15,376 --> 00:39:18,084 Okay. You know the one I love, baby. You know that one. 863 00:39:22,834 --> 00:39:25,001 -Mmm. Cake. -[knocks] 864 00:39:25,084 --> 00:39:26,043 Whoa. 865 00:39:26,126 --> 00:39:28,418 -No, no. What are you guys doing? -[Luca] We're scared. 866 00:39:28,501 --> 00:39:31,251 Um, we called for you, but you couldn't hear us. 867 00:39:31,334 --> 00:39:32,876 No, please take the dog off the bed. 868 00:39:32,959 --> 00:39:34,459 -No, no, please-- -Cheetos! 869 00:39:34,543 --> 00:39:36,626 No, these are not for you, and this is not for you. 870 00:39:36,709 --> 00:39:38,001 -[Luna] This looks nice. -Rose petals! 871 00:39:38,084 --> 00:39:39,293 No, please leave the rose petals-- 872 00:39:39,376 --> 00:39:42,209 -Our tummies hurt. -How could both of your tummies hurt? 873 00:39:42,293 --> 00:39:44,376 We're twins, Dad. You know how this kind of thing goes. 874 00:39:44,459 --> 00:39:46,543 -[Luca] Come on! Come in! -No, we're not all staying in here-- 875 00:39:46,626 --> 00:39:47,959 [Bronx] Rose petals! 876 00:39:48,043 --> 00:39:49,126 Oh, hey, guys. 877 00:39:49,209 --> 00:39:50,668 -Come on. It's your man. -Hey, DJ! 878 00:39:50,751 --> 00:39:51,668 Just gonna take this. 879 00:39:51,751 --> 00:39:53,543 -You came just in time to leave. -Rose petals! Rose! 880 00:39:53,626 --> 00:39:54,626 -Thank you. -Anyways, 881 00:39:54,709 --> 00:39:56,168 I'm gonna need the wireless password, 882 00:39:56,251 --> 00:39:59,543 but not so I can search for college girls being free with their bodies. 883 00:39:59,626 --> 00:40:01,584 No, that's why I didn't give you the Wi-Fi password. 884 00:40:01,668 --> 00:40:03,043 Dude! The password. 885 00:40:03,126 --> 00:40:05,209 -No. No Wi-Fi for both of you. -Please, come on! 886 00:40:05,293 --> 00:40:07,459 Yo, family movie night. 887 00:40:07,543 --> 00:40:09,376 -No, it's not family movie night. -[littles] Yeah! 888 00:40:09,459 --> 00:40:11,043 -No. Everybody, please-- -What's going on? 889 00:40:11,126 --> 00:40:13,293 Are you seriously having a family movie night without me? 890 00:40:13,376 --> 00:40:14,584 -No! -Yes! 891 00:40:14,668 --> 00:40:16,293 -No, everybody out. -Pardon my butt. 892 00:40:16,376 --> 00:40:18,834 Where do you think you're going? Get off of me! Okay. 893 00:40:18,918 --> 00:40:20,709 -[Bark Obama barking] -Okay, no. Bark. 894 00:40:20,793 --> 00:40:24,584 Bark! No! Bark, give me-- Come on! Bark! 895 00:40:24,668 --> 00:40:26,334 What is going on out-- Oh, my-- 896 00:40:26,418 --> 00:40:28,918 Drop it. Drop Mama's throw! 897 00:40:29,876 --> 00:40:31,543 [Bailey] That's Mommy's face! 898 00:40:31,626 --> 00:40:33,709 -[laughing] -She got these for me! 899 00:40:34,293 --> 00:40:35,959 -She bought these for me! -Don't lie! 900 00:40:36,043 --> 00:40:37,709 -Don't lie! -[Paul] These are from her. 901 00:40:37,793 --> 00:40:40,501 [father on TV] Did I ever tell you about the night your mother and I were married 902 00:40:40,584 --> 00:40:42,751 and we decided to have an even dozen like you? 903 00:40:42,834 --> 00:40:46,251 [mother] Six boys and six girls. I believe you even made a memorandum of it. 904 00:40:53,751 --> 00:40:55,751 ["Make Way For The King" playing] 905 00:40:55,834 --> 00:40:57,293 What? What? 906 00:40:57,376 --> 00:40:58,751 ♪ They say I walk like a king ♪ 907 00:40:58,834 --> 00:41:00,251 ♪ Talk like a king ♪ 908 00:41:00,334 --> 00:41:02,959 ♪ You can ask around They'll say the same thing ♪ 909 00:41:03,043 --> 00:41:04,543 ♪ Make way for the king ♪ 910 00:41:17,959 --> 00:41:20,834 Hello, everyone. We're the Bakers. 911 00:41:22,293 --> 00:41:23,293 Eh? 912 00:41:23,376 --> 00:41:24,376 What are you looking at? 913 00:41:24,459 --> 00:41:26,418 [Paul] It's so beautiful, baby. You wanna get in? 914 00:41:26,501 --> 00:41:29,043 Not right now. I'm a little uncomfortable. 915 00:41:29,126 --> 00:41:31,876 I mean, look around. Everyone is staring at us like we're weird. 916 00:41:31,959 --> 00:41:34,001 Of course they're staring at us. We are weird, babe. 917 00:41:34,084 --> 00:41:35,834 Look at our kids. Our kids are weirdos. 918 00:41:35,918 --> 00:41:37,626 Guys, there's no reception here. 919 00:41:37,709 --> 00:41:39,793 Hey, Ella! [laughs] 920 00:41:39,876 --> 00:41:41,084 Receive this! 921 00:41:41,168 --> 00:41:42,376 -Oh, my-- No, my phone! -[cackles] 922 00:41:42,459 --> 00:41:43,668 No, my phone! Oh, my God. 923 00:41:43,751 --> 00:41:45,834 Luca and Luna are living their best life. 924 00:41:46,584 --> 00:41:48,918 We would dominate in doubles tennis. 925 00:41:50,376 --> 00:41:51,834 I'll reserve a court. 926 00:41:51,918 --> 00:41:53,543 I just feel like we don't belong here. 927 00:41:54,376 --> 00:41:55,626 Of course we belong here. 928 00:41:55,709 --> 00:41:58,126 You belong here. You belong everywhere. 929 00:41:58,209 --> 00:41:59,293 Oh, come on. 930 00:41:59,376 --> 00:42:00,668 No, you come on. 931 00:42:00,751 --> 00:42:02,001 Honey, believe it or not, 932 00:42:02,084 --> 00:42:06,459 I don't share the same sense of privilege that you do that I can just go anywhere 933 00:42:06,543 --> 00:42:08,959 -and automatically belong. -Well, I don't feel that way. 934 00:42:09,043 --> 00:42:10,043 -Really? -Yeah. 935 00:42:10,126 --> 00:42:12,001 Name one time in your life you didn't belong. 936 00:42:12,084 --> 00:42:15,209 Really? Okay, um, how about when your father took me 937 00:42:15,293 --> 00:42:17,751 to that barbershop in Inglewood and they gave me a Jheri curl? 938 00:42:19,084 --> 00:42:21,209 O-Okay. How about when we went to your mom's church 939 00:42:21,293 --> 00:42:22,918 and everyone stared at me the entire time? 940 00:42:23,001 --> 00:42:25,001 Yeah, 'cause you were flailing around like a lunatic. 941 00:42:25,084 --> 00:42:27,459 It is not my fault I caught the spirit, Zoey. 942 00:42:27,543 --> 00:42:28,793 It was a bake sale. 943 00:42:31,334 --> 00:42:32,709 Okay, fine. 944 00:42:32,793 --> 00:42:36,543 A few times in your life, you felt like you didn't belong. 945 00:42:37,376 --> 00:42:38,959 I feel that way all the time. 946 00:42:39,043 --> 00:42:42,251 This is our home. And they're gonna have to get used to us. 947 00:42:42,751 --> 00:42:44,793 You know what? I'm gonna go in the pool, 948 00:42:44,876 --> 00:42:48,418 because I'll be damned if I'm not gonna feel at home when I'm at home. 949 00:42:49,001 --> 00:42:50,709 Cannonball! 950 00:42:51,209 --> 00:42:52,334 [cheering] 951 00:42:52,418 --> 00:42:53,543 -Yeah, Paul! -Okay, yeah. 952 00:42:53,626 --> 00:42:55,084 -Okay, nice. -Ten. 953 00:42:56,543 --> 00:42:59,793 Hi, hi. I wanted to welcome you to the neighborhood. 954 00:42:59,876 --> 00:43:02,584 Normally, I'd have a welcome gift, but I figured I'd just say, "Hi." 955 00:43:02,668 --> 00:43:04,584 So, hi. I'm Tricia. 956 00:43:04,668 --> 00:43:06,959 -Hi, I'm Zoey. Nice to meet you. -Oh! Nice to meet you. 957 00:43:07,043 --> 00:43:08,293 -Wait, have a seat. -Okay. 958 00:43:09,918 --> 00:43:12,751 Oh, wow. You are so brave 959 00:43:12,834 --> 00:43:16,251 to let your kids invite so many of their friends over. Two is my limit. 960 00:43:16,334 --> 00:43:19,209 Oh, no. Actually, they're all ours. 961 00:43:19,293 --> 00:43:21,751 Oh. Okay. 962 00:43:22,501 --> 00:43:25,418 Well, I actually have three, so I know what it's like to have my hands full. 963 00:43:26,126 --> 00:43:28,251 Yeah, I've gone days without seeing three of my kids. 964 00:43:28,334 --> 00:43:29,626 [cell phone rings] 965 00:43:29,709 --> 00:43:32,626 Oh, gosh. I gotta take this. It's my sister-in-law. 966 00:43:34,251 --> 00:43:35,376 Rachel. 967 00:43:36,918 --> 00:43:38,459 Paul. Paul, Paul. 968 00:43:38,543 --> 00:43:40,876 Paul, Paul. You need to get out of the water. 969 00:43:40,959 --> 00:43:42,126 -What? -Come here. 970 00:43:42,209 --> 00:43:44,459 -What happened? -Your sister's in rehab again. 971 00:43:45,168 --> 00:43:48,084 Why are we having an emergency family meeting? 972 00:43:48,168 --> 00:43:49,709 Here's the situation. 973 00:43:49,793 --> 00:43:52,918 Aunt Rachel has to go away for a little while 974 00:43:53,001 --> 00:43:55,126 on a special little trip. 975 00:43:55,209 --> 00:43:57,501 And in the meantime, guess what? 976 00:43:57,584 --> 00:43:59,626 Cousin Seth is coming to live with us! 977 00:43:59,709 --> 00:44:02,168 -"Sticky Fingers" Seth? -Didn't he go to juvie for shoplifting? 978 00:44:02,251 --> 00:44:03,959 Yeah, and get held back, what, four times? 979 00:44:04,043 --> 00:44:05,626 Dad, no. This isn't some halfway house. 980 00:44:05,709 --> 00:44:08,168 -This is a whole house. -It's not a debate, guys. 981 00:44:08,251 --> 00:44:12,376 I'm not asking you. I'm telling you. Family has each other's back, okay? 982 00:44:12,459 --> 00:44:13,709 So tomorrow, when he gets here, 983 00:44:13,793 --> 00:44:17,209 every single one of you is gonna treat him like family. You got it? 984 00:44:17,793 --> 00:44:19,084 -Got it. -Got it. 985 00:44:19,168 --> 00:44:21,043 That was two people. Can I have some enthusiasm? 986 00:44:21,126 --> 00:44:22,168 [all] Got it! 987 00:44:22,251 --> 00:44:24,751 Now like you're really excited to see Seth! Got it? 988 00:44:24,834 --> 00:44:26,418 -[all] Got it! -Whoo! 989 00:44:26,501 --> 00:44:28,001 Can I get an "amen"? 990 00:44:28,084 --> 00:44:30,626 Dad, don't push it. 991 00:44:30,709 --> 00:44:32,418 [Paul] Okay, come on in. 992 00:44:33,418 --> 00:44:35,084 -[Zoey] Welcome. -Dang. 993 00:44:36,834 --> 00:44:39,918 Yeah, a few things have changed since you were last with us. 994 00:44:40,001 --> 00:44:41,668 But, you know, make yourself at home. 995 00:44:41,751 --> 00:44:44,376 And everyone is really excited that you're here. 996 00:44:44,459 --> 00:44:45,959 -[video game gunfire] -Yeah. 997 00:44:48,709 --> 00:44:51,543 -Where is everybody? -I don't know. Doing their own thing. 998 00:44:51,626 --> 00:44:53,834 But we told you guys that Seth was coming. 999 00:44:53,918 --> 00:44:56,584 Yeah, and you also said to treat him like family, so… 1000 00:44:57,418 --> 00:44:59,959 Resh, maybe you could show Seth your room, 1001 00:45:00,043 --> 00:45:01,709 since you guys are gonna be roomies. 1002 00:45:03,126 --> 00:45:04,626 Right. [clears throat] Sorry. 1003 00:45:06,043 --> 00:45:07,501 [inhales, sighs] 1004 00:45:08,209 --> 00:45:09,459 Fix your face. 1005 00:45:10,168 --> 00:45:13,376 Aw, look at that smile. You guys are gonna be besties. 1006 00:45:13,459 --> 00:45:14,459 Oh, he's thrilled. 1007 00:45:14,543 --> 00:45:15,959 Let's go, roomie. 1008 00:45:16,043 --> 00:45:18,376 I see a secret handshake in your future. 1009 00:45:18,459 --> 00:45:19,584 I'm not gonna do that. 1010 00:45:20,501 --> 00:45:24,126 All right. This is where you'll be staying while you do your time here. 1011 00:45:25,084 --> 00:45:26,209 Nah. 1012 00:45:26,834 --> 00:45:29,876 Nah, uh-uh. Nah, playboy. Newcomers don't get the top bunk. 1013 00:45:29,959 --> 00:45:32,876 There's a hierarchy here. They serve us dinner around 7:00. 1014 00:45:32,959 --> 00:45:36,959 We work in the kitchen on weekends. You get your exercise outside on the yard. 1015 00:45:38,251 --> 00:45:40,084 -What? -Now, this… 1016 00:45:43,001 --> 00:45:44,668 is where it all goes down. 1017 00:45:44,751 --> 00:45:47,793 While you're here, I suggest you link up with a crew for protection. 1018 00:45:47,876 --> 00:45:50,668 Got your Beckys, got your lifers. 1019 00:45:50,751 --> 00:45:53,543 That one has been in for 18 years. 1020 00:45:54,209 --> 00:45:56,793 The little ones are soft. You don't wanna get mixed up with them. 1021 00:45:56,876 --> 00:45:57,876 They can't protect you. 1022 00:45:59,334 --> 00:46:02,209 Yo. Cousin Seth. 1023 00:46:02,293 --> 00:46:03,668 What are you guys doing? 1024 00:46:03,751 --> 00:46:05,876 Oh, you know, just showing the little homey the ropes 1025 00:46:05,959 --> 00:46:07,793 so he knows how to survive on the inside. 1026 00:46:07,876 --> 00:46:09,418 Have you been watching Locked Up again? 1027 00:46:09,501 --> 00:46:12,418 There may or may not have been a 48-hour marathon on MSNBC. 1028 00:46:12,501 --> 00:46:13,626 Leave me alone, dude. 1029 00:46:18,918 --> 00:46:19,918 [Paul] Hey, Seth? 1030 00:46:20,001 --> 00:46:21,209 [knocks] 1031 00:46:24,209 --> 00:46:26,709 Hey, bud. I made you a little breakfast-lunch. 1032 00:46:28,251 --> 00:46:29,251 I'm not really hungry. 1033 00:46:30,501 --> 00:46:32,209 Okay, well, I'll just put it right here. 1034 00:46:34,001 --> 00:46:35,501 In case you change your mind. 1035 00:46:38,459 --> 00:46:42,001 Look, I-I know how hard it can be to adjust to a new environment. 1036 00:46:43,918 --> 00:46:45,376 I want you to feel like this is home. 1037 00:46:45,459 --> 00:46:48,501 I have a home. It's back in my old neighborhood with my homeys. 1038 00:46:48,584 --> 00:46:49,876 Yeah. Yeah, I know, 1039 00:46:49,959 --> 00:46:52,501 and-- and I'm sure those are-- those are really great guys. 1040 00:46:53,209 --> 00:46:57,543 But I made a promise to my sister that I would look out for you. 1041 00:46:59,001 --> 00:47:01,959 But I'm here if you ever wanna talk about anything. 1042 00:47:03,876 --> 00:47:05,043 All right. 1043 00:47:05,126 --> 00:47:06,251 I'll leave you alone. 1044 00:47:07,043 --> 00:47:08,043 Unpack. 1045 00:47:10,709 --> 00:47:11,834 [door closes] 1046 00:47:28,918 --> 00:47:29,959 -[Bronx] Daddy! -What? What? 1047 00:47:30,043 --> 00:47:31,376 -[Bailey] Dad! -What's wrong? 1048 00:47:31,459 --> 00:47:35,043 We liked it better when your bedroom was right next to ours. 1049 00:47:35,126 --> 00:47:36,334 [Bailey] Now it's too far. 1050 00:47:36,418 --> 00:47:39,709 We can't crawl in your bed or hear you through the walls anymore. 1051 00:47:39,793 --> 00:47:40,793 Exactly. 1052 00:47:40,876 --> 00:47:44,543 Which means you won't grow up to be freaky men with weird issues. 1053 00:47:44,626 --> 00:47:47,334 -That can happen? -No, no, no. 1054 00:47:47,418 --> 00:47:50,751 The second you're an adult, all your problems go away. 1055 00:47:50,834 --> 00:47:53,376 Can you at least read us a bedtime story? Please. 1056 00:47:53,459 --> 00:47:54,793 Okay. Which one? 1057 00:47:54,876 --> 00:47:56,209 -All of them. -All of 'em. 1058 00:47:56,293 --> 00:47:57,751 Oh, I feel tricked. 1059 00:47:58,709 --> 00:48:00,126 [alarm rings] 1060 00:48:01,084 --> 00:48:02,334 -We got this. -[Zoey] Babe, 1061 00:48:02,418 --> 00:48:05,751 we have more bathrooms now. The kids don't need as long to get ready. 1062 00:48:05,834 --> 00:48:07,918 Yeah, but it's their first day of school. 1063 00:48:08,001 --> 00:48:11,001 Come on. Ten more minutes. Just lie with me. 1064 00:48:11,084 --> 00:48:12,084 Okay. 1065 00:48:12,834 --> 00:48:14,626 [cell phone ringing] 1066 00:48:19,168 --> 00:48:22,418 -Kate, what's wrong? You okay? -I'm great. I'm loving this new kitchen. 1067 00:48:22,501 --> 00:48:25,084 Where is everyone? We can't be late for school on the first day. 1068 00:48:26,501 --> 00:48:28,626 -What's going on? -The new school starts later. 1069 00:48:28,709 --> 00:48:29,709 Oh, no. 1070 00:48:29,793 --> 00:48:32,293 New high school starts later, new middle school starts earlier. 1071 00:48:32,376 --> 00:48:34,751 We have to be out of here in ten minutes. 1072 00:48:34,834 --> 00:48:37,293 -We have ten minutes. It's a code red! -[gasps] 1073 00:48:37,376 --> 00:48:39,793 -Code red, baby! Where are my slippers? -Okay! I don't know! 1074 00:48:39,876 --> 00:48:41,418 -I don't need my slippers! Come on! -Go! 1075 00:48:41,501 --> 00:48:42,918 -Let's go! Move out! -Here we go! 1076 00:48:44,876 --> 00:48:45,876 -Dad! -Dude! 1077 00:48:46,501 --> 00:48:49,418 -Let's go, let's go, let's go! -[screams] Zoey! 1078 00:48:52,251 --> 00:48:53,459 Hey, I'ma need my shoe back! 1079 00:48:53,543 --> 00:48:55,251 No, no, no, no, no! 1080 00:48:55,334 --> 00:48:57,293 [both twins] No! No! 1081 00:48:58,751 --> 00:48:59,751 No! 1082 00:49:03,126 --> 00:49:04,668 -Thanks. -[Kate] You bet. 1083 00:49:04,751 --> 00:49:06,251 Thank you. 1084 00:49:06,334 --> 00:49:07,876 -For you. -Thank you very much. 1085 00:49:07,959 --> 00:49:09,543 Oh, almost gave you my keys there. 1086 00:49:10,751 --> 00:49:11,751 Thank you. 1087 00:49:11,834 --> 00:49:13,626 -Thanks. -All done. 1088 00:49:13,709 --> 00:49:16,001 -All right. Last one. -Oh, Harley. 1089 00:49:16,084 --> 00:49:18,376 -[Kate] Hey! -[all] Hey! 1090 00:49:18,459 --> 00:49:19,793 Let's be late every day! 1091 00:49:19,876 --> 00:49:21,876 -Oh, keys. -Keys. 1092 00:49:23,084 --> 00:49:25,251 I feel like there were a few extra children in there. 1093 00:49:25,334 --> 00:49:28,126 -I didn't recognize some of them. -[sighs] Late start is genius. 1094 00:49:28,209 --> 00:49:30,418 -So relaxing. -Yeah. So relaxing. 1095 00:49:30,501 --> 00:49:32,001 All right. Let's get this over with. 1096 00:49:32,084 --> 00:49:34,751 Okay, Dej, before you go, I just wanna give you a little something 1097 00:49:34,834 --> 00:49:37,043 that I hope makes your first day go a little smoother. 1098 00:49:39,043 --> 00:49:41,043 -For real? -Yeah. 1099 00:49:41,793 --> 00:49:43,543 [Deja] Whoa. Are you kidding me? 1100 00:49:43,626 --> 00:49:46,293 -Awesome. We got our own car. -Hold up. 1101 00:49:46,376 --> 00:49:47,709 ["Run Wild" playing] 1102 00:49:47,793 --> 00:49:49,543 -You got your own car. -Yeah, that's right. 1103 00:49:49,626 --> 00:49:51,126 That you'll allow me to ride in. 1104 00:49:51,209 --> 00:49:52,209 ♪ Run wild ♪ 1105 00:49:52,293 --> 00:49:53,126 Okay. 1106 00:49:53,209 --> 00:49:54,668 ♪ I'm on a mission and I won't stop ♪ 1107 00:49:54,751 --> 00:49:55,751 Mom, thank you so much. 1108 00:49:55,834 --> 00:49:59,126 ♪ No destination but it's worth a shot ♪ 1109 00:49:59,209 --> 00:50:02,834 ♪ You gotta let me go You gotta let me go ♪ 1110 00:50:03,418 --> 00:50:05,626 Okay. I gotta say, that felt pretty amazing. 1111 00:50:05,709 --> 00:50:07,418 -You did good. -[engine starts] 1112 00:50:07,501 --> 00:50:09,543 Okay, take it nice and slow. 1113 00:50:13,293 --> 00:50:14,501 That's not what I meant! 1114 00:50:15,001 --> 00:50:17,293 ♪ You gotta let me go ♪ 1115 00:50:17,376 --> 00:50:19,168 [Deja] Whoa. This school is super beautiful. 1116 00:50:19,751 --> 00:50:23,043 [Ella] And how cute are these uniforms? I'm gonna get so many likes. 1117 00:50:23,668 --> 00:50:25,126 [Deja] Is that guy looking at me? 1118 00:50:25,209 --> 00:50:26,709 [Ella] He's totally checking you out. 1119 00:50:27,209 --> 00:50:30,251 -[Deja] What do I do if he comes up to me? -[Ella] Hey, don't worry. 1120 00:50:31,084 --> 00:50:33,751 I'm your sister. If anything pops off, you know I got your back. 1121 00:50:33,834 --> 00:50:34,834 [song ends] 1122 00:50:36,751 --> 00:50:37,876 I feel like I know you. 1123 00:50:37,959 --> 00:50:39,959 Wait, didn't you used to play for the Wildcats? 1124 00:50:40,043 --> 00:50:41,251 Who wants to know? 1125 00:50:41,334 --> 00:50:44,959 Wait, you scored, like, 30 against Fairfax last month. 1126 00:50:45,043 --> 00:50:46,584 It was 37, actually. 1127 00:50:46,668 --> 00:50:50,709 Yeah, and, you know, I'm her sister, which makes me a pretty big deal. 1128 00:50:51,293 --> 00:50:53,876 [Chris] I bet you're headed to the registration building. 1129 00:50:53,959 --> 00:50:55,668 I could take you if you want. 1130 00:50:57,043 --> 00:51:00,668 Nah, I'm good. I'm a big girl. I can find my classroom on my own. 1131 00:51:04,043 --> 00:51:06,001 Yeah, and I can find my classroom too. 1132 00:51:08,293 --> 00:51:10,918 Okay, cool. Yeah, that's not humiliating at all. 1133 00:51:11,001 --> 00:51:12,251 Deja. 1134 00:51:12,334 --> 00:51:13,376 Deja! 1135 00:51:14,459 --> 00:51:15,459 He's so cute. 1136 00:51:16,584 --> 00:51:17,584 What? 1137 00:51:21,126 --> 00:51:22,126 [school bell ringing] 1138 00:51:22,209 --> 00:51:23,876 -Haresh, let's go! -I'm trying. 1139 00:51:23,959 --> 00:51:26,959 -Where are we even going? -Hi. You guys must be new. I'm Dylan. 1140 00:51:27,043 --> 00:51:28,126 -Hey. DJ. -Harley. 1141 00:51:28,209 --> 00:51:29,709 Can I help you get to class? 1142 00:51:29,793 --> 00:51:32,126 Yes, please. 'Cause I'm totally weak and helpless. 1143 00:51:32,209 --> 00:51:34,084 -Later. -Ice cold. 1144 00:51:34,168 --> 00:51:35,043 Ooh! 1145 00:51:35,126 --> 00:51:36,834 No! I-I mean, because you're new! 1146 00:51:36,918 --> 00:51:38,418 I mean, you can help me. 1147 00:51:38,501 --> 00:51:39,834 -Okay. -Yeah. 1148 00:51:40,668 --> 00:51:42,918 -Oh, hey. Wait up. -Yo, watch it, dude. 1149 00:51:43,959 --> 00:51:47,251 -You gonna apologize? -Or-- Or do you even speak English? 1150 00:51:50,334 --> 00:51:52,043 [both laughing] 1151 00:51:55,043 --> 00:51:57,001 I'm from Echo Park, idiots. 1152 00:52:05,001 --> 00:52:08,793 Okay! Any other first-day highlights? 1153 00:52:08,876 --> 00:52:11,709 I learned about the sixth extinction. 1154 00:52:11,793 --> 00:52:14,626 When the bees die, we all die. 1155 00:52:14,709 --> 00:52:16,584 -Deja met a cute boy. -Shut up. 1156 00:52:16,668 --> 00:52:20,168 Okay, who wants a celebratory breakfast-snack? 1157 00:52:20,251 --> 00:52:21,376 [all] Doughnut cake! 1158 00:52:21,459 --> 00:52:22,584 Doughnut cake! 1159 00:52:22,668 --> 00:52:26,293 Doughnut cake! Yay! 1160 00:52:26,376 --> 00:52:28,168 Guys, shouldn't we at least wait for Mom? 1161 00:52:28,251 --> 00:52:30,334 -I mean, she loves doughnut cake. -Hey, everybody! 1162 00:52:30,418 --> 00:52:31,876 I didn't hear you come in. 1163 00:52:31,959 --> 00:52:33,126 How was everyone's day? 1164 00:52:34,126 --> 00:52:36,251 -Resh? -Ah, you know how I do. 1165 00:52:36,334 --> 00:52:39,668 Got a couple new friends and a couple new thirsty IG followers. 1166 00:52:39,751 --> 00:52:41,876 -Super popular. -Have you been here the whole time? 1167 00:52:42,668 --> 00:52:44,834 Yeah. Definitely not napping in your bed. 1168 00:52:44,918 --> 00:52:47,626 Oh, Lord. Give me strength. [inhales] 1169 00:53:04,293 --> 00:53:05,834 -Hi. -Hi. 1170 00:53:05,918 --> 00:53:08,918 Good morning. Paul, babe. Look who's here. 1171 00:53:09,001 --> 00:53:11,459 -Oh, hey, guys. -[both] Hi. 1172 00:53:11,543 --> 00:53:13,126 What brings you by? Let me guess. 1173 00:53:13,209 --> 00:53:15,959 You want some lunch-breakfast. Egg white enchiladas. 1174 00:53:16,043 --> 00:53:18,918 Actually, we're here to talk sauce. 1175 00:53:19,001 --> 00:53:22,293 Well, that's my favorite subject. Come on. I've got an open booth. 1176 00:53:23,376 --> 00:53:25,251 -Join us? -Uh… 1177 00:53:25,334 --> 00:53:26,376 I got you. 1178 00:53:26,459 --> 00:53:27,668 Thanks, Deej. 1179 00:53:29,084 --> 00:53:30,084 [patron] Hi. 1180 00:53:30,168 --> 00:53:31,709 Oh, hello! Welcome to Baker's. 1181 00:53:31,793 --> 00:53:33,376 And yes, I am a child. 1182 00:53:34,084 --> 00:53:35,626 What's going on? 1183 00:53:35,709 --> 00:53:37,626 So, we've been doing some research, 1184 00:53:37,709 --> 00:53:40,126 and we're seeing that in the past few months, 1185 00:53:40,209 --> 00:53:42,543 your sauce has been flying off the shelves. 1186 00:53:42,626 --> 00:53:44,334 Sales have doubled in the past week alone. 1187 00:53:44,418 --> 00:53:45,959 -Doubled. -Yeah, we've been doing okay. 1188 00:53:46,043 --> 00:53:47,376 [Michele] No, it's more than okay. 1189 00:53:47,459 --> 00:53:50,126 We're thinking what you could do with some real money behind you. 1190 00:53:50,209 --> 00:53:52,334 So, what exactly are you proposing? 1191 00:53:52,418 --> 00:53:54,626 We're proposing an expansion. 1192 00:53:54,709 --> 00:53:57,709 We wanna take your restaurant and make it bigger than IHOP. 1193 00:53:57,793 --> 00:54:00,709 We wanna turn Baker's into a franchise. 1194 00:54:00,793 --> 00:54:03,084 Oh, wow. 1195 00:54:03,668 --> 00:54:05,584 Wow. 1196 00:54:05,668 --> 00:54:06,876 [Paul] I got goose bumps. 1197 00:54:06,959 --> 00:54:08,959 Yeah. I got something too. 1198 00:54:10,418 --> 00:54:11,709 [both] Bye. 1199 00:54:11,793 --> 00:54:14,084 -Bye. -All right, ladies. Drive safe. 1200 00:54:16,876 --> 00:54:17,876 What do you think? 1201 00:54:17,959 --> 00:54:21,501 I think the idea sounds very exciting. 1202 00:54:21,584 --> 00:54:23,918 I'm not sure why we need to do it though. 1203 00:54:24,001 --> 00:54:26,418 I mean, the sauce is doing so well, we bought the house-- 1204 00:54:26,501 --> 00:54:27,918 But this is just the beginning. 1205 00:54:28,001 --> 00:54:30,251 This could be everything we've ever dreamt of. 1206 00:54:30,334 --> 00:54:31,543 I don't know. 1207 00:54:31,626 --> 00:54:33,084 -Bye. Thank you for coming. -Thank you. 1208 00:54:33,168 --> 00:54:35,293 What do we even know about starting a franchise? 1209 00:54:35,376 --> 00:54:37,543 Nothing. But what did I know about starting a restaurant? 1210 00:54:37,626 --> 00:54:40,626 This is different. I mean, it would be a huge change. 1211 00:54:40,709 --> 00:54:42,334 -Change is good. -Is it? 1212 00:54:42,418 --> 00:54:43,834 -Hi, welcome to Baker's. -[both] Hey. 1213 00:54:44,668 --> 00:54:48,501 When Dom got drafted to the league, he promised me that nothing would change. 1214 00:54:48,584 --> 00:54:51,918 But it did. I mean, I knew he would be on the road a lot. 1215 00:54:52,001 --> 00:54:54,251 But then he started saying "yes" to everything. 1216 00:54:54,334 --> 00:54:56,584 And then, between the endorsements, and the appearances, 1217 00:54:56,668 --> 00:54:58,001 it was like he was never home. 1218 00:54:58,084 --> 00:55:00,293 And when he was home, he was too tired to be present. 1219 00:55:00,376 --> 00:55:01,918 Look, I know I can make this work. 1220 00:55:02,584 --> 00:55:04,751 But I won't do it without your full support. 1221 00:55:04,834 --> 00:55:07,251 Us being on the same page means everything to me. 1222 00:55:07,334 --> 00:55:08,209 [Zoey sighs] 1223 00:55:13,751 --> 00:55:15,459 -Let's do it! -Really? 1224 00:55:16,043 --> 00:55:17,043 Really! 1225 00:55:17,709 --> 00:55:19,876 [chattering] 1226 00:55:24,209 --> 00:55:26,251 -[Luca] I want ice cream. -[Luna] Where's Deja? 1227 00:55:26,334 --> 00:55:27,543 [Luca] I don't know. 1228 00:55:27,626 --> 00:55:30,626 -Go-Gurt is so good, right? -[Luna] This yogurt is pretty good. 1229 00:55:30,709 --> 00:55:32,709 ["Hey You" playing] 1230 00:55:32,793 --> 00:55:35,501 ♪ Hey, you, get down Lace up my Loubs ♪ 1231 00:55:35,584 --> 00:55:36,876 ♪ Here's a queen coming through ♪ 1232 00:55:37,459 --> 00:55:39,001 ♪ Hey, you, pull up Make me some food ♪ 1233 00:55:39,084 --> 00:55:40,709 Did Mommy and Daddy take in another person? 1234 00:55:40,793 --> 00:55:41,876 ♪ It's a kindness to you ♪ 1235 00:55:41,959 --> 00:55:42,918 That's Deja, dude! 1236 00:55:43,001 --> 00:55:44,251 -[song ends] -Deja's a girl? 1237 00:55:44,334 --> 00:55:45,501 [Bailey] Yeah, duh. 1238 00:55:46,418 --> 00:55:47,959 Are you wearing makeup? 1239 00:55:48,043 --> 00:55:50,293 It's no big deal. They're having a pep rally after school, 1240 00:55:50,376 --> 00:55:53,001 -so I figured I'd just change it up. -Where's the rest of your skirt? 1241 00:55:53,084 --> 00:55:55,209 -[horn honks] -That's Chris. I've gotta go. 1242 00:55:55,293 --> 00:55:57,834 W-Wait, wait! Since when is Chris just a part-- 1243 00:55:57,918 --> 00:55:58,918 Oh, my goodness. 1244 00:55:59,793 --> 00:56:01,209 What? 1245 00:56:01,293 --> 00:56:04,751 I had no idea what was under all those baggy clothes and basketball shorts. 1246 00:56:05,418 --> 00:56:06,626 My baby's a woman. 1247 00:56:06,709 --> 00:56:09,543 -A woman that could be in a Drake video. -[snickers] Good one. 1248 00:56:09,626 --> 00:56:11,918 All right. That's it. None of you girls are ever dating. 1249 00:56:12,001 --> 00:56:14,209 -That's sexist. -You know what? You're right. 1250 00:56:14,293 --> 00:56:15,834 None of you are ever dating. 1251 00:56:16,459 --> 00:56:18,584 [all] Boo! 1252 00:56:18,668 --> 00:56:20,501 [laughing] Whoa! 1253 00:56:20,584 --> 00:56:22,751 Yo, who was the baddie with the fat Kardashian butt? 1254 00:56:22,834 --> 00:56:24,001 That was your sister. 1255 00:56:24,084 --> 00:56:26,793 -[all laughing] -[coughing] 1256 00:56:26,876 --> 00:56:28,876 That's what you get for looking at butts. 1257 00:56:28,959 --> 00:56:33,084 [chattering] 1258 00:56:33,834 --> 00:56:35,709 Sorry, bin Laden, no more room. 1259 00:56:35,793 --> 00:56:38,293 Dude, I'm an Indian, not a Saudi. 1260 00:56:38,376 --> 00:56:41,543 If you're gonna insult someone based on their race, at least get it right. 1261 00:56:41,626 --> 00:56:43,376 How about we roast your busted Nikes? 1262 00:56:45,334 --> 00:56:46,459 Get out of here, bro. 1263 00:56:55,418 --> 00:56:58,251 Smooth. She totally didn't see you panic and look away. 1264 00:56:58,334 --> 00:56:59,626 -Wait, she didn't? -No. 1265 00:57:02,168 --> 00:57:04,543 -See, I told you he keeps looking at me. -I know. 1266 00:57:05,959 --> 00:57:07,876 Dude, now she thinks you're a stalker. 1267 00:57:07,959 --> 00:57:08,959 Oh, shut up. 1268 00:57:12,043 --> 00:57:13,751 Night, Deej. Don't stay up too late, okay? 1269 00:57:13,834 --> 00:57:15,251 -Hey-- Hey, Paul? -Yeah? 1270 00:57:15,334 --> 00:57:17,584 Uh… got a quick sec? 1271 00:57:18,501 --> 00:57:19,501 Sure. 1272 00:57:20,001 --> 00:57:21,001 What's going on? 1273 00:57:22,418 --> 00:57:24,834 [exhales] Okay, well, 1274 00:57:24,918 --> 00:57:27,293 -you know I'm turning 14 in a few months… -Yeah. 1275 00:57:27,376 --> 00:57:31,209 -…and I don't know anything about girls. -Mmm. 1276 00:57:31,293 --> 00:57:33,251 So I was wondering if you and me 1277 00:57:33,334 --> 00:57:35,376 could talk about everything there is to know. 1278 00:57:35,959 --> 00:57:38,043 Um, I think that this might be 1279 00:57:38,126 --> 00:57:40,376 a better conversation for you to have with your dad. 1280 00:57:40,459 --> 00:57:44,001 No way. Me and my dad, we have nothing in common. 1281 00:57:44,543 --> 00:57:47,876 I feel like you and I, we connect on a much deeper level. 1282 00:57:47,959 --> 00:57:50,126 Aw, DJ. That is so sweet. 1283 00:57:50,209 --> 00:57:53,293 I mean, he's this super successful, handsome athlete 1284 00:57:53,376 --> 00:57:54,709 who can basically do everything. 1285 00:57:54,793 --> 00:57:56,751 -You're the complete opposite. -Oh. 1286 00:57:56,834 --> 00:58:01,293 You're an ordinary guy like me with average looks and ordinary body. 1287 00:58:01,376 --> 00:58:04,168 Wow. Okay, that's starting to be a-a little hurtful. 1288 00:58:04,751 --> 00:58:07,751 -Well, there's this girl, Talia. -Mmm. 1289 00:58:07,834 --> 00:58:09,376 She's really pretty. 1290 00:58:10,084 --> 00:58:11,543 Okay, um, let me think. 1291 00:58:12,126 --> 00:58:14,918 Um, the best way to get in good with a girl, I think, 1292 00:58:15,001 --> 00:58:17,084 is to find out what she likes 1293 00:58:17,168 --> 00:58:20,918 and kind of use that as an icebreaker to get your foot in the door. 1294 00:58:21,001 --> 00:58:22,459 Yeah, that makes sense. 1295 00:58:23,501 --> 00:58:25,584 Thanks for being so average and relatable, Paul. 1296 00:58:25,668 --> 00:58:28,043 I am always here to be ordinary for you. 1297 00:58:28,126 --> 00:58:29,126 [DJ laughs] 1298 00:58:32,168 --> 00:58:33,501 Dad put Seth on register duty. 1299 00:58:34,084 --> 00:58:35,251 So? 1300 00:58:35,334 --> 00:58:37,543 It's pathetic. So transparent. 1301 00:58:37,626 --> 00:58:38,668 What do you mean? 1302 00:58:38,751 --> 00:58:40,876 It's the classic trust-building move. 1303 00:58:40,959 --> 00:58:45,168 He's giving Seth more responsibility so Seth will feel more secure, less angry, 1304 00:58:45,251 --> 00:58:48,751 and less likely to stab us in our sleep. 1305 00:58:49,668 --> 00:58:50,959 He sleeps in my room. 1306 00:58:52,459 --> 00:58:53,918 Sleep lightly, bro. 1307 00:59:05,584 --> 00:59:07,543 -Babe. That was Melanie and Michele. -Hmm. 1308 00:59:07,626 --> 00:59:10,626 They want us to come up north next weekend and look at new restaurant spaces. 1309 00:59:10,709 --> 00:59:13,626 -What? Wow! Oh, my God, that's exciting. -Yeah. 1310 00:59:13,709 --> 00:59:15,168 Wait, wait, next weekend? 1311 00:59:15,668 --> 00:59:17,834 [sighs] It's Deja's first game. 1312 00:59:17,918 --> 00:59:20,543 Oh, right. Okay, I'll tell them never mind. 1313 00:59:20,626 --> 00:59:23,793 -No, no. Go. Go without me. It's fine. -I'm not gonna go without you. 1314 00:59:23,876 --> 00:59:26,459 Yeah, it's one trip. There'll be plenty more. It's fine. 1315 00:59:26,543 --> 00:59:29,001 -It won't be as fun without you. -No, it won't be. 1316 00:59:29,084 --> 00:59:30,084 [laughs] 1317 00:59:31,334 --> 00:59:35,043 Hey, hey. Hold up. I need to talk to you about the cash register situation. 1318 00:59:35,126 --> 00:59:36,543 -Um, I was-- -Yeah, 1319 00:59:36,626 --> 00:59:39,751 I'm super impressed with how you're handling this new responsibility. 1320 00:59:40,793 --> 00:59:42,293 -Really? -Yes. 1321 00:59:42,376 --> 00:59:45,084 Congratulations, you got yourself a permanent position. 1322 00:59:45,709 --> 00:59:48,584 And here is a little something for all your hard work. 1323 00:59:50,543 --> 00:59:52,084 -Thanks, Paul. -Good job, bud. 1324 00:59:56,584 --> 00:59:57,584 Uh, Seth, 1325 00:59:58,834 --> 01:00:00,293 really proud of you, kid. 1326 01:00:00,376 --> 01:00:01,376 Thanks, Zoey. 1327 01:00:13,334 --> 01:00:14,376 [register beeps] 1328 01:00:23,209 --> 01:00:24,959 You're gonna be okay without me, right? 1329 01:00:25,043 --> 01:00:27,209 Yes, you're going to San Francisco, not war. 1330 01:00:27,293 --> 01:00:29,918 I'm just saying we can afford a little help now if you need it. 1331 01:00:30,001 --> 01:00:32,209 -Go. I'm fine. -Okay. Have fun. I love you. 1332 01:00:32,293 --> 01:00:33,459 -I love you. -Bye. 1333 01:00:34,626 --> 01:00:36,126 -Morning, sir. -Good morning. 1334 01:00:36,209 --> 01:00:38,293 -[both laughing] -Got you. 1335 01:00:38,376 --> 01:00:40,543 Oh, whoa. Where do you two think you're going with those? 1336 01:00:40,626 --> 01:00:43,709 -You said we had a playdate. -You can't bring those to our playdate. 1337 01:00:43,793 --> 01:00:45,584 But they're just toys. 1338 01:00:45,668 --> 01:00:50,168 That you convinced us to buy, then taught us how to shoot. 1339 01:00:50,251 --> 01:00:55,584 Yes, admittedly, they are hours of fun, but those are only for inside the house. 1340 01:00:55,668 --> 01:00:59,251 Okay? Never outside. All right? It's not safe. 1341 01:01:00,459 --> 01:01:02,126 But chin up. 1342 01:01:02,209 --> 01:01:05,209 Because there's so many other fun things to do over there. I promise. 1343 01:01:05,293 --> 01:01:07,584 -[child 1] Die! Die! -[child 2] I got you! 1344 01:01:07,668 --> 01:01:10,043 Guys, there's so many other fun ways to play. 1345 01:01:10,543 --> 01:01:12,834 Please, just let us feel our feelings. 1346 01:01:12,918 --> 01:01:13,918 [Bronx] Yeah. 1347 01:01:15,001 --> 01:01:17,584 -[child laughing] -Okay. Okay. 1348 01:01:19,043 --> 01:01:21,084 ["Sunflower" playing] 1349 01:01:21,168 --> 01:01:23,543 -Oh, my kids are so over me. -Mmm. 1350 01:01:24,334 --> 01:01:26,251 Oh. Mine were never into me. 1351 01:01:27,876 --> 01:01:30,001 -Hi, Anne. -Hi, Trish. 1352 01:01:31,126 --> 01:01:33,126 Oh, wow. 1353 01:01:33,209 --> 01:01:35,418 Oh, those kids are so cute. 1354 01:01:35,501 --> 01:01:36,793 Oh, thank you. 1355 01:01:36,876 --> 01:01:38,793 And how long have you been the nanny for? 1356 01:01:39,376 --> 01:01:42,876 Anne… [clears throat] …this is Zoey. [chuckles] 1357 01:01:42,959 --> 01:01:44,543 She's the new mom in the group. 1358 01:01:44,626 --> 01:01:45,793 -Oh… -Surprise! 1359 01:01:46,793 --> 01:01:48,959 [sighs] Oh, I did it again. 1360 01:01:49,043 --> 01:01:50,293 Oh, "again." 1361 01:01:50,376 --> 01:01:52,626 I am so sorry. Oh, my goodness. 1362 01:01:52,709 --> 01:01:57,126 I had absolutely no idea. Never seen you in any of the mom groups. 1363 01:01:57,209 --> 01:02:00,834 No, it's-- it's fine. It's fine. You know what? It's an honest mistake. 1364 01:02:00,918 --> 01:02:03,126 Well, I'm Anne Vaughn. Hi, Zo. 1365 01:02:03,668 --> 01:02:04,668 "Ey." Yep. 1366 01:02:04,751 --> 01:02:07,876 Nice to meet you. And I also adopted. 1367 01:02:09,501 --> 01:02:11,584 Those are my children. Ming and Kenny. 1368 01:02:13,126 --> 01:02:14,626 Okay. Okay. 1369 01:02:15,709 --> 01:02:17,876 Well, I am Zoey. 1370 01:02:17,959 --> 01:02:23,168 And those are my biracial children, uh, Bronx and Bailey, 1371 01:02:23,251 --> 01:02:25,793 -that I conceived with my husband… -[Tricia chuckles] 1372 01:02:25,876 --> 01:02:30,459 …and then I birthed them through my very own personal uterus. 1373 01:02:31,251 --> 01:02:33,543 Okay, I could use some wine, Trish. 1374 01:02:33,626 --> 01:02:34,876 [Anne laughs] 1375 01:02:34,959 --> 01:02:38,418 -Listen, I don't wanna make this awkward… -[Tricia] Yeah, we all could. 1376 01:02:38,501 --> 01:02:40,209 …but it's just so frustrating. 1377 01:02:40,293 --> 01:02:43,001 People have so many preconceived notions about my kids. 1378 01:02:43,084 --> 01:02:46,834 That, like, they're not mine or there's too many of them… 1379 01:02:46,918 --> 01:02:48,668 -[dog barking] -…or they're too wild! 1380 01:02:48,751 --> 01:02:51,501 -[Bark Obama barking] -[Baker children] Mom! Mom! 1381 01:02:51,584 --> 01:02:53,793 Was that a stray rottweiler running down the bike path? 1382 01:02:53,876 --> 01:02:55,501 [chattering, shouting] 1383 01:02:55,584 --> 01:02:57,918 What is going on? Whose kids are those? 1384 01:02:58,001 --> 01:03:00,709 Uh… [stammers] Look at the time. It's wine o' clock. 1385 01:03:01,418 --> 01:03:03,834 Wait! [groaning] 1386 01:03:03,918 --> 01:03:06,626 Y'all know these espadrilles weren't made for running! 1387 01:03:06,709 --> 01:03:07,709 Come on! 1388 01:03:17,876 --> 01:03:19,834 Hi, I'm Chef Baker. 1389 01:03:22,251 --> 01:03:24,209 [crowd cheering, clapping] 1390 01:03:25,168 --> 01:03:27,168 [spectator 1] Let's go, Hornets! 1391 01:03:27,251 --> 01:03:28,668 [spectator 2] Come on, defense! 1392 01:03:31,209 --> 01:03:32,959 -[crowd cheering] -[whistle blows] 1393 01:03:34,126 --> 01:03:35,959 Mommy, when's Deja gonna play? 1394 01:03:36,043 --> 01:03:37,376 I don't know, sweetie. 1395 01:03:41,376 --> 01:03:44,376 -Hey, what's up, guys? -[littles] Chris! Chris! Chris! 1396 01:03:45,709 --> 01:03:47,543 -Hey, Mrs. Baker. -How you doing? 1397 01:03:47,626 --> 01:03:50,209 Mr. Clayton. Wow. You're here cheering on Deja too? 1398 01:03:50,959 --> 01:03:52,584 -Sure are. -Nice to meet you. 1399 01:03:54,251 --> 01:03:55,251 "Too"? 1400 01:03:56,209 --> 01:03:57,209 Who the hell is that? 1401 01:03:57,293 --> 01:03:59,584 Well, I mean, it's definitely not Deja's boyfriend 1402 01:03:59,668 --> 01:04:01,543 who we're not supposed to be telling you about. 1403 01:04:06,293 --> 01:04:08,168 -[crowd cheering] -[buzzer sounds] 1404 01:04:08,918 --> 01:04:10,084 Dom, he's putting her in. 1405 01:04:10,168 --> 01:04:11,626 Hey! Here we go, Deja! 1406 01:04:11,709 --> 01:04:14,001 Come on, baby! Come on, Dej! 1407 01:04:14,584 --> 01:04:16,168 Not you, Clayton. Baron, you're in. 1408 01:04:17,709 --> 01:04:18,709 I'm sorry. 1409 01:04:21,126 --> 01:04:22,251 What? 1410 01:04:22,334 --> 01:04:26,126 Baron? Look, I've seen her in practice, and she's a garbage player. 1411 01:04:27,084 --> 01:04:29,459 I mean, who would pick a Baron when you got a Clayton? 1412 01:04:34,043 --> 01:04:37,084 Well, I hope USC gives out scholarships for riding the bench. 1413 01:04:41,418 --> 01:04:43,459 Whoa. Whoa. Where you guys going? 1414 01:04:43,543 --> 01:04:44,834 We're scared. 1415 01:04:44,918 --> 01:04:46,751 There's a monster under our bed. 1416 01:04:47,334 --> 01:04:49,043 Have you tried monster spray? 1417 01:04:49,126 --> 01:04:50,793 What's monster spray? 1418 01:04:50,876 --> 01:04:53,293 -You've never heard of monster spray? -No. 1419 01:04:53,376 --> 01:04:56,334 It works every time. Come on. I'll show you how to make it. 1420 01:04:56,418 --> 01:05:00,626 Does it make their eyes pop out and blood spurt everywhere? 1421 01:05:02,876 --> 01:05:05,418 Sure. Blood. Guts. Everything. 1422 01:05:05,501 --> 01:05:06,626 [both] Cool. 1423 01:05:10,793 --> 01:05:12,834 Hey! How's Deja doing? 1424 01:05:14,084 --> 01:05:16,543 You know, ego's a little bruised, but she'll live. 1425 01:05:16,626 --> 01:05:18,209 Why won't she talk to me? 1426 01:05:19,334 --> 01:05:22,459 Because she's a moody teenage girl and you're her annoying mom. 1427 01:05:22,543 --> 01:05:25,293 Mom is the one who bandages her boo-boos 1428 01:05:25,376 --> 01:05:27,084 and was in the trenches with her every day. 1429 01:05:27,168 --> 01:05:29,001 Yeah, but Mom's not the athlete. 1430 01:05:29,084 --> 01:05:32,418 Mom doesn't know what it's like to put her blood, sweat and tears onto the court, 1431 01:05:32,501 --> 01:05:35,126 and walk away with nothing but aching muscles and a broken heart. 1432 01:05:35,209 --> 01:05:36,834 Let Daddy have this one. 1433 01:05:41,084 --> 01:05:42,084 Okay. 1434 01:05:42,626 --> 01:05:46,834 Oh, and you don't have to call yourself "Daddy" when there's no kids around. 1435 01:05:46,918 --> 01:05:48,043 Oh. 1436 01:05:48,126 --> 01:05:50,168 Got it. Got it. Daddy hears that. 1437 01:05:53,626 --> 01:05:55,418 So, what do you think? 1438 01:05:55,501 --> 01:05:57,376 I mean, I guess it could work, 1439 01:05:57,459 --> 01:06:01,918 but only if we take what's here and, like, rip it all out and burn it. 1440 01:06:02,543 --> 01:06:04,668 -Sounds like we should keep looking. -Yeah. 1441 01:06:05,209 --> 01:06:07,168 In the meantime, let's talk menus. 1442 01:06:07,251 --> 01:06:10,418 Yes! By the way, Zoey made a list of all these local vendors. 1443 01:06:10,501 --> 01:06:11,834 -Local? -Yeah. 1444 01:06:11,918 --> 01:06:15,376 The customers love it and it's awesome for the organic farm community. 1445 01:06:15,459 --> 01:06:17,293 Look, we love organic farmers. 1446 01:06:17,376 --> 01:06:19,209 -They're a fun bunch. -Yeah, so fun! 1447 01:06:19,293 --> 01:06:21,834 But we like to use larger wholesalers to cut costs. 1448 01:06:21,918 --> 01:06:23,126 So many costs. 1449 01:06:23,834 --> 01:06:27,168 -Wait, really? -But, with that said, let's get into it. 1450 01:06:27,251 --> 01:06:29,459 Yeah! If it makes sense, we'll totally do it. 1451 01:06:29,543 --> 01:06:32,126 Okay, great. Should we get out of here? 1452 01:06:32,209 --> 01:06:33,751 -[Michele] Yeah! -Smells like sadness. 1453 01:06:33,834 --> 01:06:35,751 -Okay. We got you. -And mouse poop. 1454 01:06:36,584 --> 01:06:41,834 Zo, I still can't believe you have ten kids and no nanny. 1455 01:06:41,918 --> 01:06:45,084 Wait. You have ten kids? Consensually? 1456 01:06:45,168 --> 01:06:47,584 Well, technically, they're not all mine. 1457 01:06:47,668 --> 01:06:50,376 You know, three are from Paul's first marriage. 1458 01:06:50,459 --> 01:06:53,959 And then we took in our nephew who was getting into some bad stuff. 1459 01:06:54,043 --> 01:06:56,209 You know, fighting, and gangs and… 1460 01:06:56,293 --> 01:06:58,293 Oh, no. That's awful. 1461 01:06:58,376 --> 01:07:03,709 And you're bringing him here to this safe, equity-growing, gated community. 1462 01:07:03,793 --> 01:07:05,501 I mean, it's so thoughtful of you. 1463 01:07:06,001 --> 01:07:08,293 You and Paul should come over for dinner sometime. 1464 01:07:08,376 --> 01:07:11,043 Oh, gosh. That would be great. You know, whenever he gets back. 1465 01:07:11,126 --> 01:07:14,126 Ever since this whole franchise thing started, he's always gone. 1466 01:07:14,209 --> 01:07:17,418 Right now, he's up in San Francisco looking for potential restaurant venues. 1467 01:07:17,501 --> 01:07:18,834 That's how it always goes. 1468 01:07:18,918 --> 01:07:21,376 Dad's jet-setting away while Mom's stuck at home with the kids. 1469 01:07:21,459 --> 01:07:23,876 Yes. Ugh. I agree. 1470 01:07:23,959 --> 01:07:25,709 Shockingly, I enjoy being with my kids. 1471 01:07:25,793 --> 01:07:27,584 -I do too. -I do too. Yeah. 1472 01:07:27,668 --> 01:07:29,543 That's hilarious. "I do too." 1473 01:07:31,293 --> 01:07:32,543 You guys are funny. 1474 01:07:34,293 --> 01:07:36,376 Hello? Anybody home? 1475 01:07:37,001 --> 01:07:38,376 Daddy! 1476 01:07:38,459 --> 01:07:39,751 What'd you bring us? 1477 01:07:39,834 --> 01:07:43,418 Bring you? I thought me arriving home safely was your present? 1478 01:07:43,501 --> 01:07:44,959 -[both] Boo! -[Paul] Boo? 1479 01:07:45,043 --> 01:07:48,334 Boo, you guys! Oh, no! Wait, I forgot all the presents. 1480 01:07:48,418 --> 01:07:50,626 I don't know why you guys think I got you something. 1481 01:07:50,709 --> 01:07:52,334 I don't know what's in here. 1482 01:07:54,126 --> 01:07:56,751 Who put this in here? A Warriors jersey! 1483 01:07:56,834 --> 01:07:58,043 Thanks, Paul! 1484 01:07:58,126 --> 01:08:00,001 -Golden Gate Legos. -Yo! Yo, thanks. 1485 01:08:00,584 --> 01:08:01,584 Alcatraz hat. 1486 01:08:01,668 --> 01:08:02,876 Sick, thanks! 1487 01:08:02,959 --> 01:08:04,293 Tupac sweatshirt. 1488 01:08:04,376 --> 01:08:05,376 What's up? 1489 01:08:05,459 --> 01:08:07,418 I wonder who this is for? iPhone case. 1490 01:08:07,501 --> 01:08:09,209 -[Ella] Thank you! -49ers socks. 1491 01:08:09,293 --> 01:08:10,876 -Did we get anything? -Cool. 1492 01:08:10,959 --> 01:08:12,543 Like a hat or something else? 1493 01:08:12,626 --> 01:08:15,793 Oh, no. What happened? All that's left are my clothes. 1494 01:08:15,876 --> 01:08:17,418 I'm so sorry, guys. 1495 01:08:17,501 --> 01:08:19,459 -But we're your best children. -Yeah. 1496 01:08:19,543 --> 01:08:21,126 You're right. You are my best children. 1497 01:08:21,209 --> 01:08:25,084 Let me see what-- [gasps] Hotel chocolates and soap! 1498 01:08:25,168 --> 01:08:26,793 [all] Yay! 1499 01:08:26,876 --> 01:08:28,001 Candy! 1500 01:08:28,084 --> 01:08:29,959 Soap! 1501 01:08:30,043 --> 01:08:32,293 -Thank you, Daddy! Thank you! -Thanks, Dad! 1502 01:08:32,918 --> 01:08:33,918 They love soap. 1503 01:08:34,001 --> 01:08:35,501 I don't know why. They don't use it. 1504 01:08:37,418 --> 01:08:38,834 Well played, Mr. Baker. 1505 01:08:39,376 --> 01:08:44,626 And of course, I couldn't come home without a souvenir for Mommy. 1506 01:08:45,209 --> 01:08:46,209 What? 1507 01:08:47,168 --> 01:08:48,168 Babe. 1508 01:08:51,543 --> 01:08:52,543 It's beautiful. 1509 01:08:55,168 --> 01:08:57,126 Baby, you didn't have to do this. I love my ring. 1510 01:08:57,209 --> 01:08:59,168 I know, but I've been wanting to do this forever, 1511 01:08:59,251 --> 01:09:01,168 and I'm finally in a position where I could. 1512 01:09:01,959 --> 01:09:04,168 That's the ring I should have bought you ten years ago. 1513 01:09:05,334 --> 01:09:06,918 -Really? -Mm-hmm. 1514 01:09:07,001 --> 01:09:12,668 Well, out with the old and in with the bling. 1515 01:09:12,751 --> 01:09:15,126 -[Paul laughing] -Whoa! 1516 01:09:15,209 --> 01:09:17,251 -You like it? -I love it. 1517 01:09:21,709 --> 01:09:22,709 [knocks] 1518 01:09:22,793 --> 01:09:24,293 -[Seth] Hey, man. -Yo. 1519 01:09:24,376 --> 01:09:25,376 I got you something. 1520 01:09:27,668 --> 01:09:28,668 Dude, what's this? 1521 01:09:29,251 --> 01:09:32,043 So you can get rid of those busted kicks you keep getting clowned for. 1522 01:09:32,126 --> 01:09:35,001 Ah. Nah, dog. You-- You got it all wrong. Okay? 1523 01:09:35,084 --> 01:09:38,168 Like, me and my boys at school, we just go back and forth like that. I-- 1524 01:09:38,251 --> 01:09:39,501 Stop. No, seriously. 1525 01:09:40,251 --> 01:09:42,418 You're making this uncomfortable for both of us. 1526 01:09:42,501 --> 01:09:45,626 Now, I've seen what's been going on at school, and I've been there. 1527 01:09:45,709 --> 01:09:47,459 I used to get clowned all the time. 1528 01:09:47,543 --> 01:09:49,501 Shut up. You're just saying that to make me feel better. 1529 01:09:49,584 --> 01:09:51,626 All right, dude. D-Dude. I'm serious. 1530 01:09:52,376 --> 01:09:53,543 You know, look at me. 1531 01:09:54,126 --> 01:09:56,876 I've always been the weirdo with the messed-up mom and no dad. 1532 01:10:01,293 --> 01:10:02,293 Open them. 1533 01:10:07,959 --> 01:10:09,751 [gasps] Yo! 1534 01:10:11,751 --> 01:10:14,543 Dude, these-- These kicks are dope. 1535 01:10:14,626 --> 01:10:18,043 All right, but I can't take these. Where'd you even get the money from? 1536 01:10:18,126 --> 01:10:19,543 Don't worry about it. 1537 01:10:19,626 --> 01:10:22,418 You know, all you need to do is keep those jerks off your back. 1538 01:10:22,501 --> 01:10:23,501 I'm gonna help you. 1539 01:10:23,584 --> 01:10:25,418 I'll teach you how to defend yourself. 1540 01:10:25,501 --> 01:10:26,501 Let's do this. 1541 01:10:29,293 --> 01:10:30,626 Hey, guess what. 1542 01:10:30,709 --> 01:10:33,626 Melanie and Michele wanna fly me back up to look at restaurant spaces 1543 01:10:33,709 --> 01:10:34,709 over the next few days. 1544 01:10:34,793 --> 01:10:37,043 -Again? You were just there. -I know, I'm surprised too. 1545 01:10:37,126 --> 01:10:38,959 They said it's important to nail it all down now. 1546 01:10:39,043 --> 01:10:40,918 I thought we were all gonna talk about it on the call tomorrow. 1547 01:10:41,001 --> 01:10:43,418 Yeah, I guess they have, like, a bunch of meetings tomorrow. 1548 01:10:43,501 --> 01:10:45,501 So we just kinda ended up talking about it now. 1549 01:10:45,584 --> 01:10:48,709 -Wait. Why didn't you come get me? -Because you were giving the twins a bath. 1550 01:10:48,793 --> 01:10:51,168 And you didn't say you had to wait for me? 1551 01:10:51,251 --> 01:10:53,376 Well, they just started talking, and it was exciting and-- 1552 01:10:53,459 --> 01:10:55,709 Babe, can I at least show you what we talked about? 1553 01:10:55,793 --> 01:10:56,959 It's really exciting. 1554 01:10:57,043 --> 01:11:00,876 Look. Look at this. Wait. Wait for it. Look at that. 1555 01:11:01,751 --> 01:11:02,751 -Whoa. -Right? 1556 01:11:02,834 --> 01:11:05,001 -Look at this. -That's beautiful. 1557 01:11:05,084 --> 01:11:07,626 We could put a huge chalkboard right here. 1558 01:11:07,709 --> 01:11:11,168 A-And do a list of all the local vendors and their farms. 1559 01:11:11,251 --> 01:11:13,084 About the local vendors, 1560 01:11:13,168 --> 01:11:16,043 they say that it's gonna be too expensive now that we're expanding. 1561 01:11:16,126 --> 01:11:20,126 Those personal touches are what makes Baker's Breakfast, Baker's Breakfast. 1562 01:11:20,209 --> 01:11:22,959 And then the name is another thing too. 1563 01:11:23,043 --> 01:11:28,584 I guess there's already a franchise that's Baker's Breakfast Buffet or something, 1564 01:11:28,668 --> 01:11:31,793 and they're really worried that our branding will get confused. 1565 01:11:31,876 --> 01:11:34,459 -So, we're changing our name too? -But they said don't worry. 1566 01:11:34,543 --> 01:11:37,001 They're gonna put, like, a huge marketing team behind it. 1567 01:11:37,084 --> 01:11:38,376 Wait. Wait. Why? Why? 1568 01:11:38,459 --> 01:11:40,459 Didn't you tell them I have a degree in marketing? 1569 01:11:40,543 --> 01:11:42,168 I mean, I came up with "Baker's Breakfast." 1570 01:11:42,251 --> 01:11:44,209 Yeah, but, babe, it wasn't that revolutionary. 1571 01:11:44,293 --> 01:11:45,834 It's just my name and what I serve. 1572 01:11:53,959 --> 01:11:56,668 So, last I checked, it was our name and what we serve. 1573 01:11:56,751 --> 01:11:58,751 I didn't mean it like that. I just mean that, you know-- 1574 01:11:58,834 --> 01:12:00,668 I'm the face of the company. I'm the chef. 1575 01:12:00,751 --> 01:12:02,459 Look, I barely know the Malibu Barbies, 1576 01:12:02,543 --> 01:12:05,209 and I get that they don't value my opinion, 1577 01:12:05,293 --> 01:12:09,001 but I can't believe that you're trying to edge me out too. 1578 01:12:09,084 --> 01:12:12,126 I am not trying to edge you out, baby. Come on. I promise. 1579 01:12:12,209 --> 01:12:14,793 I barely know them. I just-- I don't wanna create any obstacles. 1580 01:12:14,876 --> 01:12:17,584 Oh, so now I'm an obstacle. Right. 1581 01:12:17,668 --> 01:12:22,793 Come on. I didn't mean it like that. Look, Zoey, this is my dream. 1582 01:12:24,584 --> 01:12:28,793 Right. Your dream. And I'm dreamless. 1583 01:12:30,168 --> 01:12:31,418 [sighs] I'm going to bed, 1584 01:12:32,459 --> 01:12:33,459 but I won't dream. 1585 01:12:48,251 --> 01:12:49,251 -Yo! -Oh! Geez. 1586 01:12:49,334 --> 01:12:52,584 Could my kids stay at my house? Would that help while he's gone? 1587 01:12:52,668 --> 01:12:55,918 -Um, thank you for that offer, but no. -Mm-hmm. 1588 01:12:56,001 --> 01:12:58,918 All the twins love to have them here, so no. 1589 01:12:59,001 --> 01:13:00,334 -We're good. -Mm-hmm. 1590 01:13:00,418 --> 01:13:04,376 -I could move in. -No. We're good. We are so good. 1591 01:13:04,459 --> 01:13:06,918 You got this. What's for dinner? 1592 01:13:08,334 --> 01:13:11,043 -["Tired of Being Alone" playing] -[alarm ringing] 1593 01:13:12,626 --> 01:13:13,626 [alarm stops] 1594 01:13:16,501 --> 01:13:17,668 ♪ I'm so tired of being alone ♪ 1595 01:13:17,751 --> 01:13:19,418 I got this. [inhales, sighs] 1596 01:13:19,501 --> 01:13:21,251 ♪ I'm so tired of on-my-own ♪ 1597 01:13:21,334 --> 01:13:24,459 ♪ Won't you help me, girl Just as soon as you can ♪ 1598 01:13:24,543 --> 01:13:26,918 Obama, no! No, they're my good shoes. 1599 01:13:27,001 --> 01:13:29,959 Not Mama's favorites. Not Mama's favorites. 1600 01:13:30,043 --> 01:13:31,251 Let go. Let 'em go. Come on. 1601 01:13:31,334 --> 01:13:32,334 [alarm rings] 1602 01:13:32,418 --> 01:13:34,043 ♪ People say that I've found a way ♪ 1603 01:13:34,126 --> 01:13:40,876 ♪ To make you say that you love me ♪ 1604 01:13:40,959 --> 01:13:42,084 ♪ Hey, baby ♪ 1605 01:13:42,168 --> 01:13:44,584 -♪ You didn't go for that ♪ -[whispering, indistinct] 1606 01:13:44,668 --> 01:13:46,376 ♪ It's a natural fact ♪ 1607 01:13:47,084 --> 01:13:48,418 ♪ That I wanna come back ♪ 1608 01:13:49,126 --> 01:13:53,709 ♪ Show me where it's at, baby ♪ 1609 01:13:53,793 --> 01:13:54,793 [alarm rings] 1610 01:13:54,876 --> 01:13:56,834 ♪ I'm so tired of being alone ♪ 1611 01:13:56,918 --> 01:13:59,209 ♪ I'm so tired of on-my-own ♪ 1612 01:13:59,293 --> 01:14:00,918 ♪ Won't you help me, girl Soon as you can ♪ 1613 01:14:01,001 --> 01:14:02,459 Time for school, guys. 1614 01:14:02,543 --> 01:14:04,168 [both] Morning, Mommy. 1615 01:14:04,251 --> 01:14:06,334 -Ready. -How's this outfit? 1616 01:14:07,334 --> 01:14:08,334 Whatever. 1617 01:14:08,418 --> 01:14:09,668 [all] Yay! 1618 01:14:09,751 --> 01:14:11,626 ♪ I guess you know that I love you ♪ 1619 01:14:11,709 --> 01:14:14,251 -[cell phone ringing] -[song ends] 1620 01:14:15,168 --> 01:14:16,293 Hey. 1621 01:14:16,376 --> 01:14:19,126 Hey. It's so good to hear your voice. How's everything going? 1622 01:14:19,209 --> 01:14:21,959 [Zoey] Oh, you know, house is messy. Restaurant's busy. 1623 01:14:22,043 --> 01:14:24,084 The littles went to school 1624 01:14:24,168 --> 01:14:26,709 dressed like complete maniacs five out of five days this week, 1625 01:14:26,793 --> 01:14:30,168 but at least you'll be home tomorrow to help me get it all back on track. 1626 01:14:30,251 --> 01:14:34,251 Uh, listen, about that. You might have to hold things down a little bit longer. 1627 01:14:34,334 --> 01:14:36,251 They want me to stay an extra week. 1628 01:14:36,334 --> 01:14:39,709 A week? What about DJ's birthday party? 1629 01:14:39,793 --> 01:14:42,793 I'll be back in time for the party, babe. I'm so sorry. Don't be mad at me. 1630 01:14:42,876 --> 01:14:44,834 There's just so many things I gotta finalize. 1631 01:14:44,918 --> 01:14:46,834 Please do not miss his party. 1632 01:14:48,626 --> 01:14:50,543 [cell phone ringing] 1633 01:14:50,626 --> 01:14:51,626 What? 1634 01:14:52,376 --> 01:14:53,543 Hi, I'm Zoey Baker. 1635 01:14:53,626 --> 01:14:54,626 Hi, I'm Kate Baker. 1636 01:14:54,709 --> 01:14:57,001 [both] I got a call about my son, Haresh Baker. 1637 01:14:57,084 --> 01:14:59,376 Oh, I didn't know Haresh had two moms. 1638 01:14:59,459 --> 01:15:01,001 -Yes. -Uh-huh. 1639 01:15:01,084 --> 01:15:02,459 Oh, no. No. We're not together. 1640 01:15:02,543 --> 01:15:03,876 Oh, I'm sorry. 1641 01:15:03,959 --> 01:15:05,668 Oh, no. We never were. 1642 01:15:05,751 --> 01:15:07,501 -But life is long. -Not that long. 1643 01:15:07,584 --> 01:15:09,168 Oh, Robert. Thank goodness. 1644 01:15:09,251 --> 01:15:11,168 Mrs. and Mrs. Baker. Thank you for coming in. 1645 01:15:11,251 --> 01:15:13,918 -Oh, no. No problem. Where's Haresh? -What happened? 1646 01:15:14,501 --> 01:15:17,501 Yo, Trent! I stand against bullying! 1647 01:15:18,626 --> 01:15:19,626 -What are you-- -Racist trash, 1648 01:15:19,709 --> 01:15:21,376 I'll kill you and your nana! 1649 01:15:21,459 --> 01:15:23,209 Get off me, dude! Get off me! 1650 01:15:23,293 --> 01:15:26,209 Chill out, bro. I'm warning you. You mess with him, you mess with me. 1651 01:15:26,293 --> 01:15:28,626 Yeah. And if you mess with him, you mess with me. Whoa! 1652 01:15:29,584 --> 01:15:31,793 You're saying Haresh attacked the other boy? 1653 01:15:31,876 --> 01:15:32,876 My Haresh? 1654 01:15:32,959 --> 01:15:34,959 I'm as surprised as you, 1655 01:15:35,043 --> 01:15:37,709 but I-- I still need to suspend him for a week. 1656 01:15:37,793 --> 01:15:39,751 -All right. I'm passing. Yeah. -I'm open. I'm open. 1657 01:15:39,834 --> 01:15:42,376 -Gaming? -You said, "Go to your room." 1658 01:15:42,459 --> 01:15:44,376 Because you're grounded, not to play video games. 1659 01:15:44,459 --> 01:15:46,501 Come on. It's not Haresh's fault. The guys at school-- 1660 01:15:46,584 --> 01:15:48,168 I don't care whose fault it is. 1661 01:15:48,251 --> 01:15:49,918 You both could have gotten kicked out of school. 1662 01:15:50,001 --> 01:15:51,334 Hand over the remotes now. 1663 01:15:55,251 --> 01:15:57,918 Dad leaves, and you all lose your minds all at once. 1664 01:15:59,626 --> 01:16:01,751 -Hey. Where are you going? -I have plans with Chris. 1665 01:16:01,834 --> 01:16:02,751 -Now? -Tonight. 1666 01:16:02,834 --> 01:16:04,251 No way. No. 1667 01:16:04,334 --> 01:16:06,168 Babe, you've got homework and practice tomorrow. 1668 01:16:06,251 --> 01:16:08,459 And besides, I need your help with your brothers and sisters 1669 01:16:08,543 --> 01:16:09,543 until Paul gets back. 1670 01:16:09,626 --> 01:16:12,334 And when's that? It's not like he's ever here anymore. 1671 01:16:13,293 --> 01:16:15,834 You know what? Hand over the keys. 1672 01:16:15,918 --> 01:16:17,668 This is so unfair. 1673 01:16:19,334 --> 01:16:21,709 -Hey, if she's not using those, then… -Don't even. 1674 01:16:22,709 --> 01:16:24,209 [Ella] My life is a nightmare. 1675 01:16:24,293 --> 01:16:26,543 All their damn minds. 1676 01:16:38,043 --> 01:16:41,168 -[Zoey] Mmm. -[Deja gasps] 1677 01:16:53,834 --> 01:16:54,834 What do you think? 1678 01:16:56,709 --> 01:16:58,918 I don't understand. I thought we were seeing new spaces. 1679 01:16:59,001 --> 01:17:01,709 I thought we agreed this place smelled like mouse poop. 1680 01:17:01,793 --> 01:17:04,001 And why are there lunch items on this menu? 1681 01:17:04,084 --> 01:17:06,918 Marketing collected some data. People love soup. 1682 01:17:07,001 --> 01:17:09,168 Last we checked, there are no breakfast soups. 1683 01:17:09,251 --> 01:17:11,751 Well, if they want soup, they can eat at a nursing home. 1684 01:17:11,834 --> 01:17:14,251 I do breakfast. That's my thing. I'm the breakfast guy. 1685 01:17:14,334 --> 01:17:17,584 Stop thinking small. You're not a mom-and-pop anymore. 1686 01:17:17,668 --> 01:17:18,709 [alarm chimes] 1687 01:17:19,543 --> 01:17:21,959 Oh, my God. My son's birthday party. 1688 01:17:22,043 --> 01:17:24,834 I'm so sorry. I have to go. You can shred this though. 1689 01:17:24,918 --> 01:17:26,084 -Wait! -Breakfast! 1690 01:17:26,168 --> 01:17:27,168 [Michele] What? 1691 01:17:27,251 --> 01:17:29,126 -[hip-hop playing] -[Karen] Trish, we're all set. 1692 01:17:29,209 --> 01:17:30,834 I put out all the brains and guts. 1693 01:17:31,501 --> 01:17:35,459 Zoey, I'm loving the zombie theme. That green cotton candy is genius. 1694 01:17:35,543 --> 01:17:38,501 Oh, thank you. I had no idea everything that went into it. 1695 01:17:38,584 --> 01:17:41,293 You know, Paul and I usually plan all these kids' parties together. 1696 01:17:41,376 --> 01:17:43,126 I can't believe he's still in San Francisco. 1697 01:17:43,209 --> 01:17:45,001 I know. He should be back any minute though. 1698 01:17:45,084 --> 01:17:47,168 [sighs] But I have to go upstairs. 1699 01:17:47,251 --> 01:17:50,126 DJ and Deja don't wanna come out of their rooms. 1700 01:17:50,209 --> 01:17:51,376 Ugh, tell me about it. 1701 01:17:51,459 --> 01:17:53,793 Madison didn't come out of her room for two years. 1702 01:17:53,876 --> 01:17:55,209 [chuckles] 1703 01:17:55,293 --> 01:17:57,376 Well, if you guys need anything, ask Kate. 1704 01:17:57,459 --> 01:18:01,584 She's always really helpful. No, she is not, so enjoy that. 1705 01:18:01,668 --> 01:18:05,293 Isn't it wild that we were both macaws in another life? 1706 01:18:05,376 --> 01:18:07,751 -[bird man] Totally. -Isn't flying phenomenal? 1707 01:18:07,834 --> 01:18:09,043 You're phenomenal. 1708 01:18:09,626 --> 01:18:10,876 [exhales sharply] 1709 01:18:10,959 --> 01:18:13,376 Who cares about some stupid party, right? 1710 01:18:13,459 --> 01:18:15,001 I mean, nobody wants to walk around 1711 01:18:15,084 --> 01:18:19,459 with some beautiful, rare, exotic bird perched on their shoulder. 1712 01:18:19,543 --> 01:18:20,959 I mean, I know I don't. 1713 01:18:23,043 --> 01:18:24,126 I feel you. 1714 01:18:24,209 --> 01:18:26,584 -[Talia] I know, right. -[friend] That's what I was thinking too. 1715 01:18:26,668 --> 01:18:28,168 -Yeah. -[Talia] No way. 1716 01:18:28,251 --> 01:18:29,418 -[pop music playing] -[laughs] 1717 01:18:29,501 --> 01:18:30,501 [friend] So excited. 1718 01:18:31,334 --> 01:18:34,793 DJ! What are you doing? Your party started 15 minutes ago. 1719 01:18:34,876 --> 01:18:36,251 I need to talk to Paul. 1720 01:18:36,334 --> 01:18:39,043 Sweetheart, I don't know where Paul is, but you can talk to me. 1721 01:18:39,126 --> 01:18:40,334 This is guy stuff, Mom. 1722 01:18:41,126 --> 01:18:42,751 Okay. What-- What about your dad? 1723 01:18:42,834 --> 01:18:45,001 No! Definitely not. 1724 01:18:45,751 --> 01:18:48,043 It's fine. I'll just do what Paul said. 1725 01:18:48,668 --> 01:18:50,918 I'll be down in a sec. I promise. 1726 01:18:53,709 --> 01:18:55,459 [sighs] 1727 01:18:55,543 --> 01:18:56,543 [Paul] Excuse me. 1728 01:18:56,626 --> 01:18:59,001 [announcer on PA] Your attention please. Flight number 5543… 1729 01:18:59,084 --> 01:19:01,168 [Paul] Excuse me. I'm so sorry. I'm late. 1730 01:19:02,209 --> 01:19:03,626 [announcer on PA] All passengers… 1731 01:19:03,709 --> 01:19:04,709 Woo-hoo! 1732 01:19:04,793 --> 01:19:06,918 -I thought I wasn't going to make it. -I'm sorry, sir, 1733 01:19:07,001 --> 01:19:09,251 the doors have already been closed. We're no longer boarding. 1734 01:19:09,334 --> 01:19:11,668 Oh, no, no. Please, please. It's my son's birthday party. 1735 01:19:11,751 --> 01:19:14,251 I gotta make it home. Look how sweet he is. 1736 01:19:16,793 --> 01:19:20,001 Aw. A Black son. By all means. 1737 01:19:20,793 --> 01:19:22,751 Please extend the jetway. 1738 01:19:23,334 --> 01:19:25,543 -Really? -No, I am not extending the jetway. 1739 01:19:26,334 --> 01:19:27,334 Well, uh… 1740 01:19:28,126 --> 01:19:30,876 Look, um, I make the most amazing sauce. 1741 01:19:30,959 --> 01:19:34,043 It's hot, sweet, and savory, and I promise you, 1742 01:19:34,126 --> 01:19:38,543 I will provide you with a lifetime supply if you let me get on this flight. 1743 01:19:39,168 --> 01:19:40,168 What do you say? 1744 01:19:46,209 --> 01:19:48,209 Sir. Sir! 1745 01:19:49,543 --> 01:19:52,918 So it's hot, sweet or savory depending on what you put it on. 1746 01:19:53,001 --> 01:19:55,501 Damn racist talking about, "Do you want some hot sauce?" 1747 01:19:55,584 --> 01:19:58,709 You know I want some hot sauce. Still don't mean you should ask. 1748 01:19:58,793 --> 01:20:01,751 [announcer on PA, indistinct] 1749 01:20:01,834 --> 01:20:03,334 -[chattering] -["Up to Me" playing] 1750 01:20:03,959 --> 01:20:05,543 [Karen] I love the dry ice, by the way. 1751 01:20:05,626 --> 01:20:07,334 -Very nice touch. -[Zoey] Thank you. 1752 01:20:07,876 --> 01:20:09,126 [Tricia] Hey, where's DJ? 1753 01:20:09,209 --> 01:20:11,376 Madison's been looking for him. I think she has a crush. 1754 01:20:11,459 --> 01:20:13,293 I have no idea what's keeping DJ. 1755 01:20:14,084 --> 01:20:15,668 Oh, goodness. 1756 01:20:15,751 --> 01:20:18,584 -[Karen] You invited Anne? -I did not invite Anne. 1757 01:20:18,668 --> 01:20:20,668 She's just come to curse the party. 1758 01:20:20,751 --> 01:20:24,501 Hi. This party is adorable. 1759 01:20:24,584 --> 01:20:28,043 It's so throwback that you don't have any celebrity performers. 1760 01:20:28,126 --> 01:20:29,418 It's like when we were kids, 1761 01:20:29,501 --> 01:20:31,834 and our parents just could not be bothered with us. 1762 01:20:31,918 --> 01:20:33,376 -[Anne chuckles] -[Tricia chuckles] 1763 01:20:33,459 --> 01:20:37,418 Anyways, you guys. This is very upsetting. 1764 01:20:37,501 --> 01:20:41,543 There've been a series of break-ins in the neighborhood. 1765 01:20:41,626 --> 01:20:43,459 -That's awful. -Terrible. 1766 01:20:44,168 --> 01:20:47,334 Oh, and this is for the birthday boy. 1767 01:20:47,418 --> 01:20:50,376 And I'd love to meet your family. Where is your nephew? 1768 01:20:51,126 --> 01:20:52,709 Wait. Why do you ask? 1769 01:20:53,376 --> 01:20:54,376 I was just curious. 1770 01:20:54,459 --> 01:20:57,126 And also, just out of total curiosity, 1771 01:20:57,209 --> 01:21:01,251 do you know where he was last night at 9:32? 1772 01:21:01,334 --> 01:21:03,084 Are you seriously suggesting 1773 01:21:03,168 --> 01:21:06,084 that my nephew had something to do with these break-ins? 1774 01:21:06,168 --> 01:21:08,834 No. No. 1775 01:21:09,543 --> 01:21:11,834 I just-- 1776 01:21:11,918 --> 01:21:12,918 I mean, you said yourself 1777 01:21:13,001 --> 01:21:15,584 that he had gotten into a lot of trouble before he came here. 1778 01:21:15,668 --> 01:21:18,043 Yeah, that doesn't make him a criminal, Anne. 1779 01:21:18,626 --> 01:21:21,959 And I'll have you know that my family is honorable, all right? 1780 01:21:22,043 --> 01:21:25,584 We are law-abiding citizens. We are pillars of society. 1781 01:21:26,584 --> 01:21:28,418 ["Bad to the Bone" playing] 1782 01:21:28,501 --> 01:21:31,209 ♪ Yeah, I'm bad to the bone ♪ 1783 01:21:31,293 --> 01:21:33,209 ♪ I ain't sure what you've been told ♪ 1784 01:21:33,293 --> 01:21:35,668 ♪ Yeah, I'm mad, you a clone ♪ 1785 01:21:35,751 --> 01:21:37,834 ♪ Sussy boy don't even have A sound of his own ♪ 1786 01:21:37,918 --> 01:21:40,293 ♪ I'm a dad, you're disowned ♪ 1787 01:21:40,376 --> 01:21:42,459 ♪ I'm a fire hazard making hits From my home ♪ 1788 01:21:42,543 --> 01:21:44,834 ♪ I'm a tad bit broke ♪ 1789 01:21:44,918 --> 01:21:47,043 -♪ Baby no money means baby no stones ♪ -♪ Whoa ♪ 1790 01:21:47,126 --> 01:21:49,084 ♪ I ain't sure what you been told ♪ 1791 01:21:49,168 --> 01:21:50,834 ♪ Yeah, I'm mad, you a clone ♪ 1792 01:21:50,918 --> 01:21:52,334 That's a phase that he's in. 1793 01:21:52,418 --> 01:21:56,793 You know, he likes to dress up and do the cosplay. 1794 01:21:57,584 --> 01:21:59,168 Hey, Talia. What's up? 1795 01:22:00,001 --> 01:22:01,001 Hey, DJ. 1796 01:22:01,084 --> 01:22:03,084 ♪ Baby no money means baby no stones ♪ 1797 01:22:03,168 --> 01:22:04,001 [song ends] 1798 01:22:04,084 --> 01:22:05,376 [grunts] 1799 01:22:06,251 --> 01:22:07,834 Oh! Oh, no. Ugh. 1800 01:22:07,918 --> 01:22:09,668 [Harley] Zoey, did you find the candles yet? 1801 01:22:09,751 --> 01:22:11,418 [Zoey] Wait, wait, wait, wait. 1802 01:22:11,501 --> 01:22:14,501 Zoey, what's taking so long with the candles? Everyone wants cake. 1803 01:22:14,584 --> 01:22:16,959 Wait, wait, wait. Those are the only candles I have left. 1804 01:22:17,043 --> 01:22:18,793 Zoey, we've got a problem. 1805 01:22:18,876 --> 01:22:20,834 What's going on? I thought you were upstairs. 1806 01:22:20,918 --> 01:22:23,501 No, she snuck out and spent the night at her boyfriend's. 1807 01:22:23,584 --> 01:22:24,584 What? 1808 01:22:24,668 --> 01:22:27,084 -[distant chattering, laughter] -Whoa. 1809 01:22:27,168 --> 01:22:30,668 I got grounded for fighting. You're never leaving this house again. 1810 01:22:30,751 --> 01:22:33,584 Yeah, I went to the school to watch her practice, and she wasn't there. 1811 01:22:33,668 --> 01:22:37,751 Okay, we've got a party going on outside. Let's just talk about this later. 1812 01:22:37,834 --> 01:22:39,543 No, we'll discuss this right now. 1813 01:22:40,251 --> 01:22:42,709 -This is on you, Zoey. -Me? How is this on me? 1814 01:22:42,793 --> 01:22:44,334 Yeah, yeah. This is on you. 1815 01:22:44,418 --> 01:22:48,209 And that clueless white dude who has no idea how to raise my Black kids. 1816 01:22:48,293 --> 01:22:50,751 Okay, you sound insane. 1817 01:22:50,834 --> 01:22:53,209 And our Black kids are being raised just fine. 1818 01:22:53,293 --> 01:22:55,126 Ugh, darn it. I smudged my liner. 1819 01:22:56,251 --> 01:22:57,543 This seem right to you? 1820 01:22:58,084 --> 01:23:00,168 Yeah, he's executed a perfect smoky eye. 1821 01:23:00,251 --> 01:23:01,584 -Great job, honey. -Thanks, Mom. 1822 01:23:01,668 --> 01:23:04,959 I'm so sorry I'm late. You will not believe what happened to me. 1823 01:23:05,043 --> 01:23:06,584 I had to charter a jet, babe. 1824 01:23:06,668 --> 01:23:09,668 Wow! DJ, what is this outfit? 1825 01:23:09,751 --> 01:23:12,584 Just doing what you told me to do to get girls. And look, it's working! 1826 01:23:12,668 --> 01:23:15,793 -You told my son to be a Satanist? -No. No, no, no. 1827 01:23:15,876 --> 01:23:19,376 I told him to get into whatever the girl he likes is into. 1828 01:23:19,459 --> 01:23:22,251 I didn't know that she was into punk rock Fonzie. 1829 01:23:22,334 --> 01:23:25,001 Why are you even talking to my son about any of these things? 1830 01:23:25,084 --> 01:23:26,876 'Cause he knows me better than you do, Dad. 1831 01:23:26,959 --> 01:23:29,626 What's my favorite color? Who's my favorite superhero? 1832 01:23:29,709 --> 01:23:33,209 Name five rules for surviving a zombie apocalypse. Go! 1833 01:23:34,501 --> 01:23:35,501 Okay, look. 1834 01:23:36,084 --> 01:23:37,084 [stammers] 1835 01:23:37,168 --> 01:23:39,918 I don't need to know how to kill a zombie to know how to raise my son. 1836 01:23:40,001 --> 01:23:42,209 You think any of this mess would happen with me in charge? 1837 01:23:42,293 --> 01:23:45,209 Really? 'Cause you did such a terrific job the last time? 1838 01:23:45,293 --> 01:23:48,626 [chuckles] Yeah, whatever. This whole house is out of control. 1839 01:23:48,709 --> 01:23:50,959 You got kids fighting and getting suspended, 1840 01:23:51,043 --> 01:23:52,876 and spending all night at some boy's house! 1841 01:23:52,959 --> 01:23:55,251 -Who spent the night at a boy's house? -[all] Deja. 1842 01:23:55,334 --> 01:23:56,501 What? 1843 01:23:57,209 --> 01:23:58,959 And since when do you skip practice? 1844 01:23:59,043 --> 01:24:00,668 Since I stopped playing basketball. I quit. 1845 01:24:00,751 --> 01:24:03,293 You can't quit. You've worked too hard for this. 1846 01:24:03,376 --> 01:24:06,126 Who cares? They won't put me in anyway since we didn't donate the gym. 1847 01:24:06,209 --> 01:24:09,251 No. No, no. We got scouts from SC coming to that game on Saturday. 1848 01:24:09,334 --> 01:24:10,793 You are not just gonna walk away. 1849 01:24:10,876 --> 01:24:13,043 You understand? This is your life we're talking about. 1850 01:24:13,126 --> 01:24:15,043 Yeah, and basketball's only part of it. 1851 01:24:15,126 --> 01:24:16,501 I loved it because I love my team, 1852 01:24:16,584 --> 01:24:18,626 but it sucks playing with those stupid, snobby girls 1853 01:24:18,709 --> 01:24:20,043 at that stupid, snobby school. 1854 01:24:20,126 --> 01:24:22,543 You can't quit just 'cause you don't like your teammates. 1855 01:24:22,626 --> 01:24:25,376 -You can't force me to play. -[Dom] You know what? This is ridiculous. 1856 01:24:25,459 --> 01:24:27,876 I'm not leaving my kids in this madhouse another minute. 1857 01:24:27,959 --> 01:24:31,001 And you guys can forget about joint custody. I'm filing for full. 1858 01:24:31,084 --> 01:24:32,668 You are being ridiculous. 1859 01:24:32,751 --> 01:24:34,668 -I'm not living with you. -Oh, yes, you are. 1860 01:24:34,751 --> 01:24:36,709 And, Deja, you're playing in that game on Saturday. 1861 01:24:36,793 --> 01:24:39,543 Yeah, and then you're gonna come straight home, because you're grounded. 1862 01:24:39,626 --> 01:24:41,793 -Chris and I were going to the movies-- -No more Chris. 1863 01:24:41,876 --> 01:24:43,709 -You can't do that. -Yes, I can. Can I do that? 1864 01:24:43,793 --> 01:24:46,043 -Yes, you can. -Good, 'cause I just did. No more Chris. 1865 01:24:46,126 --> 01:24:47,959 That's not fair. Chris is the only good thing 1866 01:24:48,043 --> 01:24:50,376 that's happened to me since I've been here. I hate it here. 1867 01:24:50,959 --> 01:24:52,084 We all do. 1868 01:24:52,168 --> 01:24:54,709 A rent-a-cop trails Mom every time she leaves the house. 1869 01:24:54,793 --> 01:24:56,959 People here call Harley's ramp an eyesore. 1870 01:24:57,043 --> 01:24:59,709 Bronx and Bailey are too scared to sleep. 1871 01:24:59,793 --> 01:25:03,543 And Haresh is getting his face kicked in by losers at school all the time. 1872 01:25:03,626 --> 01:25:06,209 Yo! Your boy got a few hits in. Trust. 1873 01:25:08,376 --> 01:25:09,959 I honestly thought you were all happy. 1874 01:25:10,043 --> 01:25:12,334 No, you're happy. And you didn't notice that we aren't, 1875 01:25:12,418 --> 01:25:14,001 because as soon as you made us move here, 1876 01:25:14,084 --> 01:25:17,043 you took off to do your dumb franchise and left us here to deal with it. 1877 01:25:19,001 --> 01:25:22,626 Wow. I didn't know we were allowed to go off like that. 1878 01:25:23,126 --> 01:25:24,959 I've missed so many opportunities. 1879 01:25:25,043 --> 01:25:28,626 Okay, Deja isn't "going off." Okay? 1880 01:25:28,709 --> 01:25:31,501 She's speaking honestly about her feelings. 1881 01:25:31,584 --> 01:25:33,626 Which is how we've raised you all to be. 1882 01:25:34,834 --> 01:25:36,084 So I'm glad you spoke up. 1883 01:25:36,751 --> 01:25:38,459 -Really? -Yep. 1884 01:25:38,543 --> 01:25:40,459 Yeah, your mom is right. 1885 01:25:40,543 --> 01:25:43,793 Look, let's calm down, and let's go to the party. 1886 01:25:43,876 --> 01:25:46,918 -Look, I-- Let me-- -Dom, please. Please, for DJ. 1887 01:25:47,918 --> 01:25:49,084 [Kate] Here we go. 1888 01:25:49,168 --> 01:25:51,418 -Okay, come on. -Everybody-- Hey, Resh. 1889 01:25:51,501 --> 01:25:53,543 -You're grounded. -Dad! 1890 01:25:54,418 --> 01:25:56,043 -[Zoey sighs] -[Paul sighs] 1891 01:25:59,084 --> 01:26:01,376 Deja. That is so incredibly out of line, huh? 1892 01:26:01,459 --> 01:26:04,126 Babe, you just said that you were glad that she spoke up. 1893 01:26:04,209 --> 01:26:06,584 Because I'm trying to be a united front, Zoey. 1894 01:26:06,668 --> 01:26:10,126 I mean, does she not have any idea how hard I'm trying to make all this work? 1895 01:26:10,209 --> 01:26:13,043 Paul, you gotta face it. 1896 01:26:13,126 --> 01:26:15,793 It's not gonna work, because it's not working. 1897 01:26:15,876 --> 01:26:18,834 This neighborhood. The schools. The franchise. 1898 01:26:18,918 --> 01:26:20,334 None of it is right for us. 1899 01:26:20,418 --> 01:26:22,334 Why are you just telling me this now? 1900 01:26:22,418 --> 01:26:26,501 Well, babe, because I was proud and so excited 1901 01:26:26,584 --> 01:26:28,793 watching you go big with your sauce. 1902 01:26:28,876 --> 01:26:32,876 And I-- I just went along with all the other bigger and better stuff too. 1903 01:26:33,376 --> 01:26:36,251 Of course, I-- I wanna give our kids more. 1904 01:26:36,334 --> 01:26:38,834 Let's just do it our way like we always have. 1905 01:26:43,668 --> 01:26:44,668 Wow. 1906 01:26:46,751 --> 01:26:50,626 I've been gone so much I really had no idea everyone was this unhappy. 1907 01:26:51,418 --> 01:26:52,793 I don't know. I guess, I just-- 1908 01:26:53,376 --> 01:26:58,126 I was trying to prove to you that I could give everybody everything they wanted. 1909 01:26:58,209 --> 01:27:00,501 I don't know. I got carried away by those Barbies, 1910 01:27:00,584 --> 01:27:02,709 and they almost convinced me to make lunch. 1911 01:27:02,793 --> 01:27:03,918 That's blasphemy. 1912 01:27:04,001 --> 01:27:05,001 [laughs] 1913 01:27:06,376 --> 01:27:08,459 But you're right. I can feel it. This isn't us. 1914 01:27:08,543 --> 01:27:10,793 This McMansion and the private schools and that ring. 1915 01:27:10,876 --> 01:27:12,168 Whoa, whoa. [stammers] 1916 01:27:12,251 --> 01:27:13,459 The ring-- The ring works. 1917 01:27:13,543 --> 01:27:14,709 [chuckles] 1918 01:27:21,793 --> 01:27:23,126 Come back for a goody bag? 1919 01:27:26,501 --> 01:27:28,668 No, actually, I'm here to pick up Deja and DJ. 1920 01:27:28,751 --> 01:27:31,626 Or do you not remember me saying I'm not leaving them here? 1921 01:27:31,709 --> 01:27:34,793 Doesn't sound like I'm going to get any argument from Deja. 1922 01:27:34,876 --> 01:27:37,501 -You know, she hates it here. -Deja's a teenager, Dom. 1923 01:27:37,584 --> 01:27:39,501 She hates everything that doesn't go her way. 1924 01:27:40,126 --> 01:27:43,668 And I think DJ made it very clear that he does not wanna go with you. 1925 01:27:43,751 --> 01:27:44,751 Well, 1926 01:27:46,043 --> 01:27:47,959 DJ doesn't know what's good for him. 1927 01:27:49,709 --> 01:27:52,126 You do realize they're my children, right? 1928 01:27:52,209 --> 01:27:54,918 Of course, I do, but with all due respect, they're my family too. 1929 01:27:55,001 --> 01:27:56,668 Just because we don't have the same blood 1930 01:27:56,751 --> 01:27:59,584 -or skin color doesn't mean that-- -Okay. No. Stop. Stop. 1931 01:28:01,293 --> 01:28:03,334 Please, don't dismiss that 1932 01:28:03,418 --> 01:28:07,209 like we're talking about sharing the same birthday or taste in music, 1933 01:28:07,293 --> 01:28:08,293 because we are not. 1934 01:28:09,918 --> 01:28:11,668 We're talking about an experience that-- 1935 01:28:11,751 --> 01:28:12,918 [sighs] 1936 01:28:13,001 --> 01:28:14,293 That you'll never understand. 1937 01:28:14,376 --> 01:28:16,668 You do realize that I have Black children too, right? 1938 01:28:16,751 --> 01:28:18,709 Listen, man, just because you married a Black woman 1939 01:28:18,793 --> 01:28:21,251 and had babies with a Black woman, does not mean that you know 1940 01:28:21,334 --> 01:28:23,876 how to handle everything that's about to be thrown at them. 1941 01:28:24,751 --> 01:28:28,168 You have no idea what DJ's gonna have to go through in a couple of years. 1942 01:28:28,251 --> 01:28:30,126 I see what you put him through now. 1943 01:28:30,209 --> 01:28:32,293 You can't accept the fact he's this sweet, goofy nerd 1944 01:28:32,376 --> 01:28:33,876 who wants to play Dungeons & Dragons. 1945 01:28:33,959 --> 01:28:36,918 Yeah! Yeah, that's how we see him. 1946 01:28:37,793 --> 01:28:41,251 But, Paul, he's about to become a man 1947 01:28:42,293 --> 01:28:44,959 who's gonna be seen as a threat in this racist world 1948 01:28:45,043 --> 01:28:46,251 no matter what he does. 1949 01:28:46,834 --> 01:28:49,001 Do you honestly think that I don't understand that? 1950 01:28:49,084 --> 01:28:51,959 Listen, Paul. Bro… 1951 01:28:53,709 --> 01:28:56,209 I went from a little, skinny kid in the Wild 100s 1952 01:28:56,293 --> 01:28:59,376 on the South Side of Chicago to a three-time MVP. 1953 01:28:59,459 --> 01:29:02,584 And I still get pulled over in every city I live in. 1954 01:29:05,126 --> 01:29:07,168 [stammers] You can't prepare him for that. 1955 01:29:07,834 --> 01:29:10,918 Because you have no idea what that's like. How it feels. 1956 01:29:11,751 --> 01:29:13,376 How terrifying it is. 1957 01:29:14,918 --> 01:29:15,918 Every time. 1958 01:29:18,668 --> 01:29:19,668 [sighs] 1959 01:29:20,168 --> 01:29:23,168 You're right. You're absolutely right. I have never experienced that, 1960 01:29:23,251 --> 01:29:24,334 and I never will. 1961 01:29:26,751 --> 01:29:29,334 And I respect everything you're saying. 1962 01:29:31,626 --> 01:29:33,084 But one thing I do have. 1963 01:29:34,126 --> 01:29:38,084 I have an incredible bond with both of your kids, 1964 01:29:39,501 --> 01:29:41,959 because I'm here, boots-on-the-ground. 1965 01:29:42,043 --> 01:29:43,543 And I love them. 1966 01:29:43,626 --> 01:29:45,043 And they love me. 1967 01:29:46,251 --> 01:29:48,918 And I am doing absolutely everything I can. 1968 01:29:49,001 --> 01:29:50,918 And I'm saying that's not good enough. 1969 01:29:57,543 --> 01:29:58,543 Night, guys. 1970 01:29:58,626 --> 01:30:00,834 Before you go in, there's something we need to tell you. 1971 01:30:00,918 --> 01:30:04,084 -What'd you do? Where's my money? -Yo, what are you talking about? 1972 01:30:04,168 --> 01:30:06,126 Save the act, Seth. We know you're a thief. 1973 01:30:06,209 --> 01:30:09,209 Harley heard the Real Housewives of Calabasas talking about some break-ins, 1974 01:30:09,293 --> 01:30:11,209 and we knew it was you. So, busted. 1975 01:30:11,293 --> 01:30:14,543 Okay, just because you don't like him, doesn't make him guilty. It's not that-- 1976 01:30:14,626 --> 01:30:16,918 No, but the fact that he had five hundos in there does. 1977 01:30:17,001 --> 01:30:19,918 And didn't you say he bought you a $200 pair of sneakers? 1978 01:30:20,001 --> 01:30:20,876 Well, yes-- 1979 01:30:20,959 --> 01:30:23,418 You told us you saw him stealing from the cash register, didn't you? 1980 01:30:25,584 --> 01:30:28,251 You know, I'm so stupid. How did I think you people cared about me? 1981 01:30:28,334 --> 01:30:29,459 Seth, please, it's-- 1982 01:30:29,543 --> 01:30:31,293 -Please, I-- -I put it back, by the way. 1983 01:30:31,376 --> 01:30:32,709 Not that you people care. 1984 01:30:35,543 --> 01:30:36,626 Good job. 1985 01:30:36,709 --> 01:30:37,709 Wait, Haresh. 1986 01:30:38,876 --> 01:30:41,043 -I'm out of here. -What's the matter? 1987 01:30:41,126 --> 01:30:42,793 I don't know what you're trying to prove, 1988 01:30:42,876 --> 01:30:44,918 but stop trying to pretend I'm part of your family. 1989 01:30:45,001 --> 01:30:46,001 I'm cool on my own. 1990 01:30:47,834 --> 01:30:49,001 Seth, wait! 1991 01:30:49,084 --> 01:30:50,084 [pants] 1992 01:30:50,168 --> 01:30:51,543 Let me see what's going on. 1993 01:30:53,168 --> 01:30:56,793 No, you guys, that money isn't stolen. It's from DCFS. 1994 01:30:56,876 --> 01:30:59,168 The state gives us money to cover Seth's living expenses, 1995 01:30:59,251 --> 01:31:00,418 but we just give it to him. 1996 01:31:00,501 --> 01:31:02,793 -What about the break-ins? -[Zoey] It wasn't Seth. 1997 01:31:02,876 --> 01:31:06,626 Someone broke into Anne's house during the party while Seth was grounded. 1998 01:31:06,709 --> 01:31:09,543 Seth is still out there, and we have no idea where to look for him. 1999 01:31:11,543 --> 01:31:13,334 -I think I do. -Yo-- 2000 01:31:14,001 --> 01:31:15,293 -Come on! -Hey, let's go! 2001 01:31:15,376 --> 01:31:17,459 No, no, no. No. You guys-- No. 2002 01:31:18,126 --> 01:31:21,043 He doesn't need our help right-- Harley-- Wait just a second. 2003 01:31:21,126 --> 01:31:23,918 Deja, DJ, get down here right now. We're leaving. 2004 01:31:24,001 --> 01:31:26,126 No, Dom. No. 2005 01:31:26,209 --> 01:31:28,459 Nobody is going anywhere. 2006 01:31:29,501 --> 01:31:30,501 Gotta go. 2007 01:31:31,959 --> 01:31:32,959 What? 2008 01:31:33,459 --> 01:31:36,584 You know-- Deja, DJ, let's go, right now. 2009 01:31:36,668 --> 01:31:38,334 [Baker children] Daddy! 2010 01:31:38,418 --> 01:31:40,834 -[Baker children clamoring] -Hey, watch out! 2011 01:31:40,918 --> 01:31:41,918 Ow! 2012 01:31:42,001 --> 01:31:43,918 -Let's go! -Hey-- Wait a-- Wait a second. 2013 01:31:44,001 --> 01:31:47,126 -Wait, wait-- Hey, hey. -Guys, guys, guys, please, please. 2014 01:31:47,209 --> 01:31:48,543 Dad's okay on his own. 2015 01:31:48,626 --> 01:31:50,501 -What's going on? -What's wrong? Where's Paul? 2016 01:31:50,584 --> 01:31:52,126 Okay, everybody, calm down. 2017 01:31:52,209 --> 01:31:55,668 He's fine. He just went down to First and Whittier to look for Seth. 2018 01:31:55,751 --> 01:31:58,126 -Wait, First and Whittier? -Yeah. 2019 01:31:59,293 --> 01:32:01,501 -Paul? -Yeah? 2020 01:32:08,543 --> 01:32:12,459 [chattering] 2021 01:32:15,334 --> 01:32:16,709 Evening, sir. 2022 01:32:17,834 --> 01:32:22,293 Uh, listen, I'm looking for my nephew. Have you-- Have you seen this kid? 2023 01:32:23,251 --> 01:32:26,126 Nope. But I see you got that new iPhone 12. 2024 01:32:26,209 --> 01:32:28,126 -Yeah. I do-- -Uncle Paul? 2025 01:32:29,543 --> 01:32:31,668 Seth. You're okay. 2026 01:32:32,293 --> 01:32:34,126 -How'd you find me? -Are you kidding? 2027 01:32:34,209 --> 01:32:36,876 I've been sending you birthday cards here for years. 2028 01:32:36,959 --> 01:32:38,626 -Come on. I'm here to take you home. -Just go. 2029 01:32:38,709 --> 01:32:40,084 [Baker children] Seth! 2030 01:32:40,168 --> 01:32:41,626 Seth! 2031 01:32:41,709 --> 01:32:43,918 -[Kate] There he is! You found him! Yes! -[littles] Daddy! Daddy! 2032 01:32:44,001 --> 01:32:46,293 -Guys, what're you-- Babe, I got this. -Seth! 2033 01:32:46,376 --> 01:32:47,959 -[littles] Daddy! -[Kate] All right. 2034 01:32:48,043 --> 01:32:49,418 -Daddy! -[Paul] Hi, guys-- 2035 01:32:49,501 --> 01:32:53,126 Don't worry. He already had booster seats. The bird man has four kids. 2036 01:32:53,209 --> 01:32:54,376 [chuckles] 2037 01:32:54,459 --> 01:32:57,084 Yo. Who invited the Jackson 9? 2038 01:32:57,168 --> 01:32:59,959 If y'all looking for Disneyland, you made a wrong turn. 2039 01:33:01,459 --> 01:33:04,293 -Seth, thank God we found you. -Please come home, Seth? 2040 01:33:04,376 --> 01:33:06,293 -Yeah. -Yeah. 2041 01:33:06,376 --> 01:33:07,501 [Bailey] Please. 2042 01:33:07,584 --> 01:33:09,126 Ooh. 2043 01:33:11,293 --> 01:33:12,376 This you, player? 2044 01:33:12,459 --> 01:33:15,501 -Stop it. -Hey. Don't objectify my mommy. 2045 01:33:15,584 --> 01:33:18,751 Okay. Let's-- Everyone-- Let's go. I got this, okay? I can take it from here. 2046 01:33:18,834 --> 01:33:20,709 -Moving out. -[Baker children] No! 2047 01:33:20,793 --> 01:33:23,084 No way. We're staying. 2048 01:33:23,168 --> 01:33:24,918 I mean, we're family, man. 2049 01:33:25,001 --> 01:33:26,584 And we got your back, dude. 2050 01:33:26,668 --> 01:33:27,959 -Yeah. -[Baker children] Yeah. 2051 01:33:28,043 --> 01:33:30,209 -Definitely. -Yeah, I do too, Seth. 2052 01:33:30,293 --> 01:33:34,418 Uh, you know, even though I didn't really when Harley and I accused you of stealing. 2053 01:33:34,501 --> 01:33:36,876 Yeah, that was kind of harsh. My bad. 2054 01:33:36,959 --> 01:33:39,793 You're the only one that knows how to make monster spray. 2055 01:33:39,876 --> 01:33:41,418 We need refills. 2056 01:33:41,501 --> 01:33:43,834 Bro, come back, dude. 2057 01:33:43,918 --> 01:33:47,459 If it wasn't for you, I wouldn't have made it through these past few weeks. 2058 01:33:47,543 --> 01:33:48,543 You're my bro. 2059 01:33:48,626 --> 01:33:52,126 You had my back when I needed you, and now I'm a legend. 2060 01:33:52,209 --> 01:33:54,543 -OG homeys for life, dude. -[chuckles] 2061 01:33:56,084 --> 01:33:57,751 Little Indian dude's got heart. 2062 01:33:58,376 --> 01:33:59,459 And a nice chain. 2063 01:33:59,543 --> 01:34:01,543 -I see you, player. Give me some. -Thank you. 2064 01:34:01,626 --> 01:34:03,751 -[Bailey] Dude. -Okay, look, Seth-- 2065 01:34:04,334 --> 01:34:08,001 Please come home, Seth. I'll introduce you to my teddy bears. 2066 01:34:09,418 --> 01:34:11,834 Seth, I know you're upset. 2067 01:34:12,918 --> 01:34:16,751 I get it. You have been passed around so much you don't know who to trust. 2068 01:34:18,209 --> 01:34:19,376 That's not fair. 2069 01:34:19,459 --> 01:34:21,543 I promise you this time's gonna be different. 2070 01:34:21,626 --> 01:34:25,084 No matter what happens with your mom, you're always gonna have a home with us. 2071 01:34:25,168 --> 01:34:26,168 -Right, guys? -Yeah, man. 2072 01:34:26,251 --> 01:34:27,459 -Yeah. -[Bailey] Definitely. 2073 01:34:27,543 --> 01:34:29,209 -Yeah! -Come down. 2074 01:34:29,293 --> 01:34:30,626 Thanks, guys. I-- 2075 01:34:30,709 --> 01:34:33,501 I know you mean it, but let's face it. [sighs] 2076 01:34:33,584 --> 01:34:35,709 I'm never gonna fit into your fancy new life. 2077 01:34:35,793 --> 01:34:37,251 Well, guess what. 2078 01:34:37,334 --> 01:34:40,376 We don't fit in with our fancy new life either. Right, guys? 2079 01:34:40,459 --> 01:34:41,876 -Not in the slightest! -No! 2080 01:34:41,959 --> 01:34:43,043 -Come on. -Come on, Seth! 2081 01:34:43,126 --> 01:34:46,543 Come home, Seth. Love like this is hard to find. 2082 01:34:47,626 --> 01:34:49,376 -[Baker children] Seth! Seth! Seth! -[chuckles] 2083 01:34:49,959 --> 01:34:51,168 Come on. 2084 01:34:51,251 --> 01:34:53,418 -Come on, Seth! -Come on, man. 2085 01:34:53,501 --> 01:34:55,584 [Baker children] Seth! Seth! Seth! 2086 01:34:55,668 --> 01:34:57,459 Seth! Seth! Seth! 2087 01:34:57,543 --> 01:34:59,043 -Seth! Seth! Seth! -Seth! Come home. 2088 01:34:59,126 --> 01:35:00,251 See you later, guys. 2089 01:35:03,376 --> 01:35:05,418 -Let's go home. -[Baker family cheers] 2090 01:35:05,501 --> 01:35:06,876 -[Haresh] Woo-hoo! -[DJ] Yeah! 2091 01:35:08,626 --> 01:35:10,334 Seth! Seth! Seth! 2092 01:35:10,418 --> 01:35:11,626 Seth! Seth! Seth! 2093 01:35:11,709 --> 01:35:13,418 -Seth! Seth! -Come on, man. 2094 01:35:13,501 --> 01:35:14,959 Seth! Seth! 2095 01:35:15,543 --> 01:35:18,584 -Seth! Seth! Seth! -How about a group hug? Group hug! 2096 01:35:18,668 --> 01:35:21,043 [Luna] Yay! Woo-hoo! [laughs] 2097 01:35:21,126 --> 01:35:22,751 [Paul] Don't crush the twins. 2098 01:35:22,834 --> 01:35:23,834 Hey! 2099 01:35:25,251 --> 01:35:28,126 Oh. [stammers] I hate when I get so emotional. 2100 01:35:32,543 --> 01:35:34,209 [Dom] All right. Hey. 2101 01:35:35,168 --> 01:35:36,626 -[Paul] Hey. -[Luna] Are we home? 2102 01:35:36,709 --> 01:35:38,001 Yeah, baby, we're home. 2103 01:35:38,709 --> 01:35:41,418 You guys go upstairs and get in bed. I'll come tuck you in. Okay? 2104 01:35:41,501 --> 01:35:42,793 -Okay. -Okay. 2105 01:35:43,501 --> 01:35:44,751 -Thank you, Dom. -Yeah. 2106 01:35:44,834 --> 01:35:46,543 Hey, guys. [sighs] 2107 01:35:47,293 --> 01:35:48,293 Uh… 2108 01:35:48,376 --> 01:35:53,293 I overreacted, you know, about the whole full custody thing. I don't mean that. 2109 01:35:54,084 --> 01:35:57,126 You know, you and Zoey are raising an amazing family here, 2110 01:35:57,209 --> 01:35:59,501 and I'm glad you guys are part of it. 2111 01:35:59,584 --> 01:36:01,043 And you're right, Paul. 2112 01:36:01,126 --> 01:36:06,126 I missed out on a lot of the boots-on-the-ground stuff. 2113 01:36:06,209 --> 01:36:09,001 You know, teaching this guy to brush his teeth, ride a bike-- 2114 01:36:09,084 --> 01:36:10,959 Do not regret the teeth stuff. 2115 01:36:11,043 --> 01:36:13,126 I'm telling you, a four-year-old's morning breath-- 2116 01:36:13,209 --> 01:36:15,376 It's like a tiny dragon melting your face. 2117 01:36:15,459 --> 01:36:17,293 -[imitates dragon breath] -[DJ laughing] 2118 01:36:17,376 --> 01:36:18,376 Still, man, 2119 01:36:20,001 --> 01:36:21,251 you got all that, 2120 01:36:22,668 --> 01:36:23,668 and I didn't. 2121 01:36:24,251 --> 01:36:25,751 -So, wait, you're jealous of me? -No. 2122 01:36:25,834 --> 01:36:28,334 -No, that-- Of course not. No. -That wouldn't make any sense. 2123 01:36:28,418 --> 01:36:30,376 And DJ, you're right, buddy. 2124 01:36:30,459 --> 01:36:32,793 I don't know anything about what you're into. 2125 01:36:32,876 --> 01:36:35,168 -Yeah. -But I really want to. 2126 01:36:36,376 --> 01:36:37,918 -Really? -Yeah. 2127 01:36:38,793 --> 01:36:42,043 Yeah, I tell you what. How about you and me go to Comic-Con this year? 2128 01:36:42,126 --> 01:36:43,751 You know, make some noise. What do you say? 2129 01:36:43,834 --> 01:36:46,459 What? Yeah. Heck yeah. 2130 01:36:46,543 --> 01:36:47,668 Yo, you wanna cosplay? 2131 01:36:47,751 --> 01:36:49,376 [stammers] 2132 01:36:49,459 --> 01:36:51,834 Yeah. Sure. Yeah. Whatever you want. 2133 01:36:51,918 --> 01:36:54,918 Yes! I'ma bring my comics. We have so many choices. 2134 01:36:55,001 --> 01:36:57,418 Cool. [chuckles] All right, man. 2135 01:36:58,793 --> 01:37:00,334 What did I just get myself into here? 2136 01:37:00,418 --> 01:37:05,209 You, my friend, just got yourself into a pair of 4XL tights and a cape. 2137 01:37:05,793 --> 01:37:07,293 That's gonna be great. 2138 01:37:15,168 --> 01:37:16,251 Thank you for asking that. 2139 01:37:16,334 --> 01:37:18,168 That is a great question, Bethany. Thank you. 2140 01:37:18,251 --> 01:37:20,418 -Hi. I'm sorry to interrupt. -I tried. I couldn't stop him. 2141 01:37:20,501 --> 01:37:22,834 Paul, what's up? We aren't scheduled to sign the paperwork 2142 01:37:22,918 --> 01:37:24,959 -until next week. -Yeah, that's no longer happening. 2143 01:37:25,043 --> 01:37:27,834 -What are you talking about? -I'm talking about lunch, Melanie. 2144 01:37:27,918 --> 01:37:30,834 That ridiculous little meal between breakfast and dinner, 2145 01:37:30,918 --> 01:37:33,126 which, FYI, I am also not doing. 2146 01:37:33,209 --> 01:37:35,084 Paul, I think you're overreacting. 2147 01:37:35,168 --> 01:37:38,043 Am I? Because let me tell you a little something about me. 2148 01:37:38,126 --> 01:37:40,751 I love breakfast. 2149 01:37:40,834 --> 01:37:43,459 Breakfast is my jam. 2150 01:37:44,584 --> 01:37:47,251 Jam is also my jam. There're some wonderful jams. 2151 01:37:47,334 --> 01:37:50,084 I love marmalades, um, jellies. 2152 01:37:50,168 --> 01:37:53,168 Quince paste is delightful sometimes on a cheese board. 2153 01:37:53,918 --> 01:37:55,376 I digress. I don't want any of it. 2154 01:37:55,459 --> 01:37:58,876 I want my name back, I want my brand back, and I want all the rights to my sauce. 2155 01:37:58,959 --> 01:38:00,584 I've sold enough to buy it all back. 2156 01:38:00,668 --> 01:38:03,751 Paul, if you walk away from this over a lunch menu, 2157 01:38:03,834 --> 01:38:05,293 you're making a huge mistake. 2158 01:38:05,376 --> 01:38:06,626 -Huge mistake. -[Paul] I know. 2159 01:38:06,709 --> 01:38:09,501 "Millions of dollars and becoming a household name" and all that. 2160 01:38:09,584 --> 01:38:12,709 Well, guess what. Chef Boyardee was a rock star, but that's not me. 2161 01:38:12,793 --> 01:38:15,918 I would rather be broke and at home, making omelets for my kids 2162 01:38:16,001 --> 01:38:18,918 than being a corporate sellout, making soup for you two. 2163 01:38:19,501 --> 01:38:21,418 Chef Boyardee was a real person? 2164 01:38:21,501 --> 01:38:24,418 You're not gonna, like, sue me for this, are you? Please don't. 2165 01:38:24,501 --> 01:38:27,209 'Cause I don't-- I have so many children, and they're-- 2166 01:38:27,293 --> 01:38:28,876 They're so expensive. 2167 01:38:28,959 --> 01:38:29,959 She knows. 2168 01:38:32,501 --> 01:38:34,459 Cool if I come by tomorrow to help you unpack? 2169 01:38:35,043 --> 01:38:36,543 I don't know. 2170 01:38:36,626 --> 01:38:38,668 Calabasas to Echo Park is no joke. 2171 01:38:39,334 --> 01:38:41,834 You sure you're up for a long-distance relationship? 2172 01:38:41,918 --> 01:38:44,626 -You think I'm scared of a little traffic? -You should be. 2173 01:38:45,334 --> 01:38:47,293 I am. But you're worth it. 2174 01:38:47,376 --> 01:38:48,584 [chuckles] 2175 01:38:48,668 --> 01:38:49,751 You're so corny. 2176 01:38:49,834 --> 01:38:51,793 -[Tricia, Zoey] Aw. -[Karen chuckles] 2177 01:38:51,876 --> 01:38:54,584 Okay, now you have to promise that you're still gonna come around 2178 01:38:54,668 --> 01:38:56,043 -for our mommy playdates. -Yeah. 2179 01:38:56,126 --> 01:38:58,251 Are you kidding me? Of course. 2180 01:38:58,334 --> 01:38:59,459 [gasps] Wait, is, uh… 2181 01:38:59,543 --> 01:39:01,084 Is Anne gonna be there? 2182 01:39:01,168 --> 01:39:02,459 Oh, no. 2183 01:39:02,543 --> 01:39:04,626 She moved to Idaho for the diversity. 2184 01:39:05,751 --> 01:39:06,751 That tracks. 2185 01:39:07,834 --> 01:39:09,709 -[Deja] Hey, Paul. -Yeah? 2186 01:39:09,793 --> 01:39:14,209 I'm glad we're leaving, but I'm sorry for being such a jerk to you about it. 2187 01:39:14,293 --> 01:39:15,876 You weren't being a jerk. 2188 01:39:17,001 --> 01:39:18,668 I appreciate everything you said. 2189 01:39:19,418 --> 01:39:23,626 You know, sometimes one of the most loving things you can do for someone 2190 01:39:24,126 --> 01:39:26,876 is tell them a hard truth that they really need to hear. 2191 01:39:26,959 --> 01:39:28,209 You suck at basketball. 2192 01:39:31,876 --> 01:39:34,001 Why would you lie 2193 01:39:34,084 --> 01:39:37,168 when I just gave you a lecture about the truth? 2194 01:39:37,793 --> 01:39:41,751 [Paul] So we moved out of Calabasas and back to vibrant LA. 2195 01:39:42,251 --> 01:39:44,001 The kids went back to their old schools. 2196 01:39:44,084 --> 01:39:45,793 -[Zoey] Deja rejoined her old team… -Come on, Deja! 2197 01:39:45,876 --> 01:39:47,501 …and got her scholarship to USC. 2198 01:39:49,001 --> 01:39:50,709 -[bird man] Come on! -[Kate] She's so good. 2199 01:39:50,793 --> 01:39:54,709 [Paul] Kate got a great guy with four kids and nine birds. 2200 01:39:54,793 --> 01:39:58,751 [Zoey] And Dom got a cool new girlfriend with two dogs and very healthy boundaries. 2201 01:39:58,834 --> 01:40:00,084 [Paul] That's a little tight. 2202 01:40:00,793 --> 01:40:02,293 [both grunting] 2203 01:40:02,376 --> 01:40:03,584 [cheering] 2204 01:40:03,668 --> 01:40:05,043 My house, baby. 2205 01:40:05,126 --> 01:40:06,334 What? 2206 01:40:06,418 --> 01:40:10,376 [Paul] And we found the perfect home for our perfectly imperfect family. 2207 01:40:10,459 --> 01:40:13,126 Wait, you guys, before we go in, let's all take a selfie. 2208 01:40:13,209 --> 01:40:14,293 Here we go. 2209 01:40:15,251 --> 01:40:18,334 [Baker family cheers] 2210 01:40:20,418 --> 01:40:21,751 [Paul] All right, baby, try this. 2211 01:40:24,418 --> 01:40:25,418 Mmm. 2212 01:40:25,918 --> 01:40:28,626 -Yum. What is that? -Right? It's my latest invention. 2213 01:40:28,709 --> 01:40:30,584 It's a croissant soufflé. 2214 01:40:30,668 --> 01:40:33,584 I'm gonna call it a "croissant souff-hey." 2215 01:40:33,668 --> 01:40:35,001 Dad, stop. 2216 01:40:35,084 --> 01:40:36,959 -Guys, that's so bad. -All right, everybody. 2217 01:40:37,043 --> 01:40:39,793 Well, since you're all such critics, what do you think of this? 2218 01:40:39,876 --> 01:40:41,209 -[Zoey] This is amazing. -What is that? 2219 01:40:41,293 --> 01:40:43,501 -[Paul] With a new label. -[Ella] It's us. 2220 01:40:43,584 --> 01:40:45,918 -[Paul] Sit down. -[Zoey] When did you get the time? 2221 01:40:46,001 --> 01:40:47,709 It's us. We look so cute. 2222 01:40:47,793 --> 01:40:49,751 -I'm on here? -Of course you are. 2223 01:40:49,834 --> 01:40:51,543 -You're part of the family. -That's so cool. 2224 01:40:51,626 --> 01:40:52,793 Dude, this is dope. 2225 01:40:52,876 --> 01:40:54,043 There's two of me. 2226 01:40:54,126 --> 01:40:56,418 -One of them is me. -There's two of us? 2227 01:40:56,501 --> 01:40:58,084 [laughing] 2228 01:40:58,168 --> 01:41:02,043 All right, who wants some more croissant souff-hey? 2229 01:41:02,126 --> 01:41:03,709 -[laughs] -[children cheering] 2230 01:41:03,793 --> 01:41:06,501 -Right? That's what it is. -[Paul] Now you guys like it? 2231 01:41:06,584 --> 01:41:09,876 [Paul] So I didn't get my franchise, but I got something better. 2232 01:41:09,959 --> 01:41:11,209 I got my family 2233 01:41:11,709 --> 01:41:14,751 and a life that's the perfect size for all of our dreams. 2234 01:41:15,376 --> 01:41:19,834 And at the end of the day, there is no sweeter dream than that. 2235 01:41:20,584 --> 01:41:23,918 -["Nothing Without You" playing] -♪ 'Cause there's nothing without you ♪ 2236 01:41:24,001 --> 01:41:24,918 ♪ Ooh, ooh ♪ 2237 01:41:25,001 --> 01:41:28,251 ♪ It's my bottom to the top Me and my crew ♪ 2238 01:41:28,334 --> 01:41:29,668 ♪ Ooh, ooh ♪ 2239 01:41:29,751 --> 01:41:32,543 ♪ Sitting on the edge of the world Can't hate this view ♪ 2240 01:41:32,626 --> 01:41:33,793 ♪ Ooh, ooh ♪ 2241 01:41:33,876 --> 01:41:37,043 ♪ They could give me the universe But nah, I'm cool ♪ 2242 01:41:37,126 --> 01:41:38,126 ♪ Ooh, ooh ♪ 2243 01:41:38,209 --> 01:41:40,626 ♪ 'Cause there's nothing without you ♪ 2244 01:41:40,709 --> 01:41:44,418 ♪ We're in this together In a better place ♪ 2245 01:41:44,501 --> 01:41:48,709 ♪ Going through the broken Parts of yesterday ♪ 2246 01:41:48,793 --> 01:41:53,418 ♪ Oh, going out together Living the dream ♪ 2247 01:41:53,501 --> 01:41:58,043 ♪ But none of this means anything Unless you are here with me, oh ♪ 2248 01:41:58,126 --> 01:42:00,126 -♪ Playing on the list ♪ -♪ Girl, I ain't coming ♪ 2249 01:42:00,209 --> 01:42:02,209 -♪ Dime for the song ♪ -♪ So, honey, keep your money ♪ 2250 01:42:02,293 --> 01:42:05,459 ♪ If I had everything under the sun ♪ 2251 01:42:05,543 --> 01:42:08,459 -♪ Means nothing without you ♪ -♪ Ooh, ooh ♪ 2252 01:42:08,543 --> 01:42:11,876 ♪ It's my bottom to the top Me and my crew ♪ 2253 01:42:11,959 --> 01:42:13,126 ♪ Ooh, ooh ♪ 2254 01:42:13,209 --> 01:42:16,043 ♪ Sitting on the edge of the world Can't hate this view ♪ 2255 01:42:16,126 --> 01:42:17,501 ♪ Ooh, ooh ♪ 2256 01:42:17,584 --> 01:42:20,668 ♪ They could give me the universe But nah, I'm cool ♪ 2257 01:42:20,751 --> 01:42:21,751 ♪ Ooh, ooh ♪ 2258 01:42:21,834 --> 01:42:24,209 ♪ 'Cause there's nothing without you ♪ 2259 01:42:24,293 --> 01:42:28,459 ♪ Forever and ever Yeah, we're in it for life ♪ 2260 01:42:28,543 --> 01:42:32,418 ♪ Constantly evolving Gimme space to get it right ♪ 2261 01:42:32,501 --> 01:42:37,001 ♪ No, nobody's perfect Sometimes we'll disagree ♪ 2262 01:42:37,084 --> 01:42:39,418 ♪ But it'll all go right I'll be by your side ♪ 2263 01:42:39,501 --> 01:42:41,709 ♪ You're rockin' with me, oh ♪ 2264 01:42:41,793 --> 01:42:43,793 -♪ Playing on the list ♪ -♪ Girl, I ain't coming ♪ 2265 01:42:43,876 --> 01:42:45,876 -♪ Dime for the song ♪ -♪ So, honey, keep your money ♪ 2266 01:42:45,959 --> 01:42:49,126 ♪ If I had everything under the sun ♪ 2267 01:42:49,209 --> 01:42:52,126 -♪ Means nothing without you ♪ -♪ Ooh, ooh ♪ 2268 01:42:52,209 --> 01:42:55,376 ♪ It's my bottom to the top Me and my crew ♪ 2269 01:42:55,459 --> 01:42:56,793 ♪ Me and you ♪ 2270 01:42:56,876 --> 01:42:59,959 ♪ Sitting on the edge of the world Can't hate this view ♪ 2271 01:43:00,043 --> 01:43:01,043 ♪ Ooh, ooh ♪ 2272 01:43:01,126 --> 01:43:04,251 ♪ They could give me the universe But nah, I'm cool ♪ 2273 01:43:04,334 --> 01:43:05,334 ♪ Ooh, ooh ♪ 2274 01:43:05,418 --> 01:43:07,709 ♪ 'Cause there's nothing without you ♪ 2275 01:43:07,793 --> 01:43:09,793 [rapping] ♪ My family win it And really, this the beginning ♪ 2276 01:43:09,876 --> 01:43:11,959 ♪ We level up, and no sooner We speak the truth, no hard feelings ♪ 2277 01:43:12,043 --> 01:43:14,043 ♪ We ride hard for each other Working bread, extra butter ♪ 2278 01:43:14,126 --> 01:43:16,543 ♪ We fit in perfect together From here it only gets better ♪ 2279 01:43:16,626 --> 01:43:20,501 [singing] ♪ If I had everything under the sun ♪ 2280 01:43:20,584 --> 01:43:24,209 -♪ It would mean nothing ♪ -♪ Nothing ♪ 2281 01:43:24,293 --> 01:43:27,001 -♪ Without you ♪ -♪ Ooh, ooh ♪ 2282 01:43:27,084 --> 01:43:30,751 ♪ It's my bottom to the top Me and my crew ♪ 2283 01:43:30,834 --> 01:43:31,834 ♪ Ooh, ooh ♪ 2284 01:43:31,918 --> 01:43:34,668 ♪ Sitting on the edge of the world Can't hate this view ♪ 2285 01:43:34,751 --> 01:43:36,126 ♪ No ♪ 2286 01:43:36,209 --> 01:43:40,376 ♪ They could give me the universe But nah, I'm cool ♪ 2287 01:43:40,459 --> 01:43:43,459 -♪ 'Cause there's nothing without you ♪ -♪ Nothing without you ♪ 2288 01:43:43,543 --> 01:43:44,543 [song ends]