1
00:00:32,548 --> 00:00:36,631
- ["Love On Top" playing]
- [singer vocalizing]
2
00:00:36,715 --> 00:00:38,631
♪ Honey, honey ♪
3
00:00:38,715 --> 00:00:44,090
♪ I can see the stars
All the way from here ♪
4
00:00:44,173 --> 00:00:48,923
♪ Can't you see the glow
On the windowpane? ♪
5
00:00:49,006 --> 00:00:54,131
♪ I can feel the sun
Whenever you're near ♪
6
00:00:54,215 --> 00:00:57,923
♪ Every time you touch me
I just melt away ♪
7
00:00:58,006 --> 00:01:00,631
♪ Nothing's perfect, but it's worth it ♪
8
00:01:00,715 --> 00:01:04,215
♪ After fighting through my tears ♪
9
00:01:04,298 --> 00:01:07,548
♪ And finally you put me first ♪
10
00:01:07,631 --> 00:01:09,340
♪ Baby, it's you ♪
11
00:01:09,423 --> 00:01:11,840
♪ You're the one I love ♪
12
00:01:11,923 --> 00:01:14,048
♪ You're the one I need ♪
13
00:01:14,131 --> 00:01:16,881
♪ You're the only one I see ♪
14
00:01:16,965 --> 00:01:19,215
♪ Come on, baby, it's you ♪
15
00:01:19,298 --> 00:01:21,673
♪ You're the one that gives your all ♪
16
00:01:21,756 --> 00:01:24,381
♪ You're the one I can always call ♪
17
00:01:24,465 --> 00:01:26,590
♪ When I need to make everything stop ♪
18
00:01:26,673 --> 00:01:28,881
♪ Finally, you put my love on top ♪
19
00:01:28,965 --> 00:01:30,923
- [vocalizing]
- ♪ Ooh ♪
20
00:01:31,423 --> 00:01:37,590
♪ Baby, you put my love on top
Top, top, top, top ♪
21
00:01:37,673 --> 00:01:39,256
♪ You put my love on top ♪
22
00:01:40,423 --> 00:01:42,715
♪ Ooh, come on baby ♪
23
00:01:42,798 --> 00:01:46,923
♪ You put my love on top
Top, top, top, top ♪
24
00:01:47,006 --> 00:01:48,173
♪ My love on top ♪
25
00:01:48,256 --> 00:01:50,090
- ♪ My love on top ♪
- ♪ Baby, it's you ♪
26
00:01:50,173 --> 00:01:52,756
♪ You're the one I love ♪
27
00:01:52,840 --> 00:01:54,923
♪ You're the one I need ♪
28
00:01:55,006 --> 00:01:57,923
♪ You're the only thing I see ♪
29
00:01:58,006 --> 00:02:00,006
♪ Come on, baby, it's you ♪
30
00:02:00,090 --> 00:02:02,673
♪ You're the one that gives your all ♪
31
00:02:02,756 --> 00:02:05,423
♪ You're the one that always calls ♪
32
00:02:05,506 --> 00:02:07,715
♪ When I need you, baby
Everything stops ♪
33
00:02:07,798 --> 00:02:10,048
♪ Finally, you put my love on top ♪
34
00:02:10,131 --> 00:02:13,131
[parent] Welcome to our family.
We're the Bakers.
35
00:02:13,215 --> 00:02:16,465
We're a big family full of big dreamers.
36
00:02:17,048 --> 00:02:18,506
[Zoey] I'm Zoey, and this is Paul.
37
00:02:18,590 --> 00:02:19,590
♪ Come on, baby, it's you ♪
38
00:02:19,673 --> 00:02:21,381
- [alarms ringing]
- [song ends]
39
00:02:21,465 --> 00:02:23,965
Right now, our dream is getting everyone
out of the house on time.
40
00:02:24,048 --> 00:02:25,048
[both] We got this.
41
00:02:25,131 --> 00:02:26,840
All right, I got the boys and the littles.
42
00:02:26,923 --> 00:02:28,465
- Yeah, I'll get Dej.
- Okay.
43
00:02:30,548 --> 00:02:31,715
[Paul] This is DJ.
44
00:02:31,798 --> 00:02:35,923
He dreams of being the world's greatest
Lego designer and comic book artist.
45
00:02:36,006 --> 00:02:37,006
It could happen.
46
00:02:37,090 --> 00:02:38,465
Deej. Rise and shine.
47
00:02:38,548 --> 00:02:39,590
- Haresh!
- [children groan]
48
00:02:39,673 --> 00:02:42,673
Up and at 'em.
We got a restaurant to run. Let's go!
49
00:02:42,756 --> 00:02:46,423
[Paul] This is Haresh. He dreams
of being a player. It's not happening.
50
00:02:46,506 --> 00:02:49,256
Last I checked, players don't sleep
with their teddy bears.
51
00:02:49,340 --> 00:02:50,340
All right.
52
00:02:50,423 --> 00:02:51,840
[Zoey] This is Deja.
53
00:02:51,923 --> 00:02:54,840
She dreams of being a starting point guard
for USC.
54
00:02:54,923 --> 00:02:56,673
- Morning, Dej.
- Morning, Paul.
55
00:02:57,215 --> 00:02:58,506
[Paul] She shoots.
56
00:02:58,590 --> 00:03:00,631
- She scores!
- Yes! Whoo!
57
00:03:00,715 --> 00:03:03,131
- [Zoey] Pretty sure that's happening.
- The crowd goes wild!
58
00:03:03,215 --> 00:03:04,548
[both] Whoo!
59
00:03:04,631 --> 00:03:06,006
[chuckles]
60
00:03:06,590 --> 00:03:09,131
- All right, rise and shine!
- [Paul] And these are the littles.
61
00:03:09,215 --> 00:03:12,006
- They dream of getting bigger.
- [littles] Morning, Mommy!
62
00:03:12,090 --> 00:03:13,590
[Paul] We also have two fur babies.
63
00:03:13,673 --> 00:03:16,215
Bark Obama and Joe Bitin'.
64
00:03:16,298 --> 00:03:18,506
[child] There's no more hot water!
65
00:03:18,590 --> 00:03:19,965
[teen] Wait. We have hot water?
66
00:03:21,631 --> 00:03:22,881
[Zoey] This is Ella.
67
00:03:22,965 --> 00:03:24,923
She dreams of being an influencer.
68
00:03:25,715 --> 00:03:28,756
Wake up, Ella, or this picture
goes on your Instagram in three, two--
69
00:03:28,840 --> 00:03:31,090
- Dad, no!
- [snickers]
70
00:03:31,173 --> 00:03:32,881
[Zoey] This is Harley.
71
00:03:32,965 --> 00:03:34,173
Touch me, lose a finger.
72
00:03:34,256 --> 00:03:36,798
Good morning to you too, my sweet angel.
73
00:03:37,548 --> 00:03:39,923
[Zoey] She dreams
about her punk band going viral.
74
00:03:40,715 --> 00:03:42,090
[water sloshing]
75
00:03:42,173 --> 00:03:43,465
Dryer's broke again.
76
00:03:44,381 --> 00:03:46,131
How did you get down here so fast?
77
00:03:46,215 --> 00:03:48,173
- Laundry chute.
- We have a laundry chute?
78
00:03:48,256 --> 00:03:49,506
Yeah. Keep up, Dad.
79
00:03:49,590 --> 00:03:51,090
Dude, I got a new follower.
80
00:03:51,173 --> 00:03:52,590
It's probably Mom.
81
00:03:52,673 --> 00:03:53,756
It is Mom.
82
00:03:54,423 --> 00:03:56,840
- Let's shake a leg, guys!
- [DJ] Has anyone seen my Converse?
83
00:03:56,923 --> 00:03:58,548
[laughing] That is not yours.
84
00:03:58,631 --> 00:04:01,006
- [Paul] And this is my ex-wife…
- Kate!
85
00:04:01,090 --> 00:04:02,131
Morning!
86
00:04:02,215 --> 00:04:03,298
What are you doin' here?
87
00:04:03,381 --> 00:04:05,423
And more importantly,
why did we give you a key?
88
00:04:05,506 --> 00:04:08,673
Is that any way to greet the pinch hitter
babysitter who's here to save the day?
89
00:04:08,756 --> 00:04:10,423
And that's why we gave her a key.
90
00:04:11,006 --> 00:04:12,090
Namaste.
91
00:04:12,715 --> 00:04:15,131
[Paul] She dreams
about expanding her yoga studio.
92
00:04:15,215 --> 00:04:17,006
- [Haresh] Hey, Mom.
- [Kate] Hi, honey bunnies!
93
00:04:17,090 --> 00:04:18,506
[Paul] Morning, guys. Flying in.
94
00:04:18,590 --> 00:04:19,881
- Bagel.
- [Zoey] You ready? Cutie.
95
00:04:19,965 --> 00:04:21,298
- Bagel.
- Cutie.
96
00:04:21,381 --> 00:04:22,840
- Bagel.
- Cutie.
97
00:04:22,923 --> 00:04:24,965
- [both] Bagel me.
- Bagel. Bagel.
98
00:04:25,048 --> 00:04:26,423
- [both laughing] Morning.
- Bagel, bagel.
99
00:04:26,506 --> 00:04:27,756
- Double Cuties.
- [Ella] Whoo!
100
00:04:28,340 --> 00:04:29,840
- [Kate] Chuckin' a Chuck.
- [DJ] Thank you.
101
00:04:29,923 --> 00:04:33,256
Excuse me, missy. No.
We are not feeding the Chihuahua bagels.
102
00:04:33,340 --> 00:04:35,173
- His rules, not mine, baby.
- [alarm chimes]
103
00:04:35,673 --> 00:04:37,881
There's the alarm.
Watch out, world. Here we come.
104
00:04:37,965 --> 00:04:39,340
Let's roll. Let's go. Let's go.
105
00:04:39,423 --> 00:04:40,423
Come on. Let's go!
106
00:04:40,506 --> 00:04:44,423
[Paul] Okay. Two moms, one dad,
and a ragtag group of nine kids.
107
00:04:44,506 --> 00:04:47,548
I know what you're thinking,
and no, we're not a cult.
108
00:04:47,631 --> 00:04:48,881
But we're definitely different.
109
00:04:48,965 --> 00:04:51,840
- No man left behind!
- Woo-hoo!
110
00:04:51,923 --> 00:04:53,590
- Um, what about us?
- Yeah!
111
00:04:53,673 --> 00:04:56,256
I'm sorry, all twins left behind.
112
00:04:56,923 --> 00:04:57,923
- What?
- Aw!
113
00:04:58,006 --> 00:04:59,131
- Hey!
- [Zoey] When we go to work,
114
00:04:59,215 --> 00:05:03,048
the littles stay home with Kate, because
there are limits to child labor laws.
115
00:05:03,131 --> 00:05:05,381
[Paul] Kate may not be
the most together babysitter,
116
00:05:05,465 --> 00:05:06,798
but the kids love her.
117
00:05:06,881 --> 00:05:08,173
And she's free.
118
00:05:08,256 --> 00:05:12,090
You see, we run our own family restaurant,
Baker's Breakfast.
119
00:05:12,173 --> 00:05:13,506
A mom and pop,
120
00:05:14,006 --> 00:05:16,048
and daughter, and daughter,
121
00:05:16,131 --> 00:05:18,090
and son, and son,
122
00:05:18,673 --> 00:05:20,590
and daughter breakfast spot.
123
00:05:20,673 --> 00:05:22,048
- Hey, Paul.
- Hey. That can go out.
124
00:05:22,131 --> 00:05:23,340
- Ah, cool, thanks.
- Thank you.
125
00:05:23,840 --> 00:05:26,256
[Paul] Okay.
First, I should explain how we got here.
126
00:05:26,840 --> 00:05:30,965
Kate and I met in college when we were
cast as Sandy and Danny in Grease.
127
00:05:31,048 --> 00:05:34,256
- [Kate shouts, laughs]
- We stayed in character onstage and off,
128
00:05:34,340 --> 00:05:36,715
falling in love
and having a surprise ending…
129
00:05:36,798 --> 00:05:38,048
- Whoa!
- [Kate screams]
130
00:05:38,131 --> 00:05:40,006
[Paul]
…which was getting pregnant with Ella.
131
00:05:40,090 --> 00:05:41,631
- [Paul groans]
- [Kate laughs]
132
00:05:41,715 --> 00:05:45,923
Which is why I dropped outta college
and got a job in a crummy diner.
133
00:05:47,465 --> 00:05:49,715
We were just getting by
when we got pregnant again…
134
00:05:49,798 --> 00:05:52,090
- Maybe it's supposed to be the…
- [Paul] …with Harley.
135
00:05:52,673 --> 00:05:56,631
And then, when our best friends
were killed by a drunk driver,
136
00:05:56,715 --> 00:05:59,131
we adopted our godson, Haresh.
137
00:05:59,215 --> 00:06:02,340
While there was nothing more exciting
than being parents,
138
00:06:02,423 --> 00:06:05,840
Kate got a lot less excited
about being married to me.
139
00:06:06,423 --> 00:06:09,798
We agreed to close that chapter
of our lives and start new ones.
140
00:06:10,381 --> 00:06:14,756
I dreamed big and bought
that crummy diner, which is where I met…
141
00:06:14,840 --> 00:06:16,715
Two short stacks
and a Denver omelet, please.
142
00:06:16,798 --> 00:06:18,840
Oh, and I have breakfast coupons.
143
00:06:20,131 --> 00:06:24,256
- Um, I'm so sorry, but it's 11:16…
- [Zoey] Wow.
144
00:06:24,340 --> 00:06:27,965
…which means you're gonna have to order
off this glorious lunch menu.
145
00:06:28,048 --> 00:06:29,215
Hi, Mommy.
146
00:06:29,298 --> 00:06:30,423
[Zoey] Well, kids, let's go.
147
00:06:30,506 --> 00:06:33,215
This unkind gentleman is trying
to force us
148
00:06:33,298 --> 00:06:36,506
to have hot soup and shepherd's pie
for breakfast.
149
00:06:36,590 --> 00:06:38,215
Why? Were we bad?
150
00:06:38,298 --> 00:06:40,548
Sir, please tell my adorable children
151
00:06:40,631 --> 00:06:44,590
why they can't have delicious eggs
and fluffy flapjacks.
152
00:06:49,965 --> 00:06:52,881
- Whoa.
- This is incredible.
153
00:06:52,965 --> 00:06:57,131
Oh, thank you so much.
It's an apple-bacon crepe.
154
00:06:57,215 --> 00:06:59,340
And it's amazing.
155
00:06:59,423 --> 00:07:02,256
- I mean, but this sauce is fantastic.
- Really?
156
00:07:02,340 --> 00:07:06,131
It's like, um, hot, uh, sweet, savory,
depending on what I put it on.
157
00:07:06,215 --> 00:07:07,881
That's exactly what I was going for.
158
00:07:07,965 --> 00:07:11,006
It's amazing. I mean,
you're, like, the Willy Wonka of sauces.
159
00:07:11,090 --> 00:07:13,965
You know, minus the unpaid, exploited
Oompa-Loompa workforce, of course.
160
00:07:14,048 --> 00:07:17,631
Clearly, you haven't looked in the kitchen
yet. This place runs on Loompa.
161
00:07:17,715 --> 00:07:18,756
[chuckles]
162
00:07:18,840 --> 00:07:20,256
By the way, I'm sorry about earlier.
163
00:07:20,340 --> 00:07:22,631
I know what it's like when kids
get their hearts set on breakfast.
164
00:07:22,715 --> 00:07:25,465
I got three of my own.
And breakfast is their favorite meal.
165
00:07:26,798 --> 00:07:29,965
By the way, that whole "we stop serving
breakfast at 11:00" thing,
166
00:07:30,048 --> 00:07:31,048
that has to stop.
167
00:07:31,131 --> 00:07:34,840
I need to be able to eat
this breakfast with that sauce 24-7.
168
00:07:34,923 --> 00:07:36,798
It's an interesting idea.
I'll run it by the owner.
169
00:07:36,881 --> 00:07:39,131
- Yeah.
- Oh, wait! That's me. I love it.
170
00:07:39,215 --> 00:07:40,173
[kids laugh]
171
00:07:40,256 --> 00:07:41,506
So good.
172
00:07:41,590 --> 00:07:42,923
You want some dessert, buddy?
173
00:07:43,006 --> 00:07:44,506
A giant cupcake.
174
00:07:44,590 --> 00:07:47,048
Giant cupcake it is. Be right back, Mom.
175
00:07:47,131 --> 00:07:48,298
[Zoey laughs]
176
00:07:48,381 --> 00:07:49,381
He's nice.
177
00:07:50,131 --> 00:07:52,631
Uh, he all right.
178
00:07:52,715 --> 00:07:54,090
I was newly divorced too.
179
00:07:54,173 --> 00:07:56,131
My ex, Dom, and I met at USC.
180
00:07:56,215 --> 00:07:57,215
Hello, hello.
181
00:07:57,298 --> 00:07:59,298
We were the perfect couple.
He was a football star,
182
00:07:59,381 --> 00:08:01,256
and I was a cheerleader and valedictorian.
183
00:08:01,340 --> 00:08:03,840
- Who you talking to?
- We got married right out of school,
184
00:08:03,923 --> 00:08:05,715
and Deja and DJ followed soon after.
185
00:08:05,798 --> 00:08:06,798
"…roller coaster."
186
00:08:06,881 --> 00:08:09,256
Our family grew
as fast as Dom's football career.
187
00:08:09,340 --> 00:08:11,798
At first, we did talk shows
and photoshoots together,
188
00:08:11,881 --> 00:08:16,256
but then he was always gone doing
endorsements and business ventures.
189
00:08:16,340 --> 00:08:18,881
And our ideas of partnership changed.
190
00:08:18,965 --> 00:08:22,423
So we agreed to close that chapter
of our lives and start new ones.
191
00:08:22,506 --> 00:08:25,006
I traded four-star restaurants
for 24-hour diners.
192
00:08:25,798 --> 00:08:29,340
I dusted off my marketing degree,
and we became business partners.
193
00:08:34,715 --> 00:08:39,006
[Paul] Six months after that,
we turned our two families into one.
194
00:08:39,090 --> 00:08:41,090
[applause, cheering]
195
00:08:41,173 --> 00:08:43,381
And we made all our dreams come true.
196
00:08:43,881 --> 00:08:46,465
A big, beautiful family,
197
00:08:46,548 --> 00:08:48,173
a booming business,
198
00:08:48,256 --> 00:08:50,423
- and around-the-clock breakfast.
- Can I tickle you?
199
00:08:50,506 --> 00:08:52,965
Even our wedding cake was made of waffles.
200
00:08:56,590 --> 00:08:57,590
There you go.
201
00:08:57,673 --> 00:09:00,006
[Paul] We turned the diner into
an all-day breakfast spot.
202
00:09:00,090 --> 00:09:01,923
We serve breakfast-breakfast…
203
00:09:02,715 --> 00:09:04,090
[Zoey] Lunch-breakfast…
204
00:09:04,173 --> 00:09:05,673
[Paul] And dinner-breakfast.
205
00:09:05,756 --> 00:09:07,715
[Zoey] My pregnancy was planned.
206
00:09:07,798 --> 00:09:10,798
- The outcome, however, was not.
- [groans]
207
00:09:11,631 --> 00:09:14,048
Twins! Luna and Luca.
208
00:09:14,131 --> 00:09:16,340
[Paul] Our life got a little chaotic.
209
00:09:16,423 --> 00:09:18,590
And just when things were settling down,
210
00:09:18,673 --> 00:09:22,006
it happened again with Bronx and Bailey,
211
00:09:22,090 --> 00:09:25,215
bringing our one big, happy family to 11.
212
00:09:25,298 --> 00:09:30,465
And as hectic as our life can get,
it always somehow feels just right.
213
00:09:33,173 --> 00:09:36,381
Babe, this is wrong.
We're not a month behind on rent, right?
214
00:09:37,881 --> 00:09:40,881
- Right?
- What? Us behind? That's crazy.
215
00:09:43,173 --> 00:09:46,506
Okay, babe, babe, babe.
You're anxiety-chopping again.
216
00:09:47,590 --> 00:09:48,590
Sorry.
217
00:09:50,923 --> 00:09:53,506
Were you intentionally hiding this
from me?
218
00:09:53,590 --> 00:09:56,506
It's just a month, Zoey.
I promise you it's not that big a deal.
219
00:09:56,590 --> 00:09:59,798
I love this place as much as you do,
but it is draining us.
220
00:09:59,881 --> 00:10:02,965
We can't make any moves
because we pour everything back into it.
221
00:10:03,048 --> 00:10:04,881
What about our dream
of buying a bigger house?
222
00:10:04,965 --> 00:10:06,631
It's gonna happen, baby. I promise.
223
00:10:06,715 --> 00:10:09,923
Even Chef Boyardee started out
as a fry cook.
224
00:10:10,006 --> 00:10:12,465
I just need a little more time
to figure everything out.
225
00:10:12,548 --> 00:10:14,798
Are you trying to tell me
Chef Boyardee is a real person?
226
00:10:14,881 --> 00:10:15,965
Oh, yeah.
227
00:10:16,048 --> 00:10:18,673
You don't know about the Boyardee?
He was a legend.
228
00:10:18,756 --> 00:10:22,965
He actually catered
Woodrow Wilson's wedding in 1915.
229
00:10:23,048 --> 00:10:24,131
He lived to 87.
230
00:10:24,215 --> 00:10:26,673
He died rich and happy in Ohio.
231
00:10:26,756 --> 00:10:28,923
It is so weird that you know this.
232
00:10:30,590 --> 00:10:31,631
Keep dreaming.
233
00:10:42,340 --> 00:10:45,048
- Can I help you find something?
- Oh, hi. Yeah.
234
00:10:45,131 --> 00:10:49,798
I'm looking for a sauce
that could be hot, sweet or savory
235
00:10:49,881 --> 00:10:52,090
depending on what you eat it with.
236
00:10:52,173 --> 00:10:53,715
Wow, that sounds amazing.
237
00:10:53,798 --> 00:10:55,256
- Right?
- Uh, what's it called?
238
00:10:56,715 --> 00:10:57,715
I'm not sure yet.
239
00:10:58,673 --> 00:11:01,340
Okay. When you figure it out, let me know.
240
00:11:03,673 --> 00:11:05,756
[dog barking]
241
00:11:06,506 --> 00:11:08,548
- Here you go.
- [hip-hop playing on headphones]
242
00:11:08,631 --> 00:11:10,340
- Nice and cold…
- Oh!
243
00:11:10,423 --> 00:11:12,881
…so you don't have to get up
and go to the kitchen,
244
00:11:12,965 --> 00:11:14,465
- or the hallway…
- [chuckles]
245
00:11:14,548 --> 00:11:17,590
…or really any other room for that matter.
246
00:11:17,673 --> 00:11:19,756
You are so thoughtful. Thank you, baby.
247
00:11:20,256 --> 00:11:21,881
[music playing over headphones]
248
00:11:21,965 --> 00:11:24,965
You ever heard of TikTok? It's hilarious.
249
00:11:25,048 --> 00:11:26,798
- Hi, Danny.
- Hi, Luna.
250
00:11:29,048 --> 00:11:31,048
- Hey, Danny.
- Hi, Kate.
251
00:11:31,131 --> 00:11:32,381
What are you guys playing?
252
00:11:32,465 --> 00:11:33,965
Drag race.
253
00:11:34,048 --> 00:11:37,090
Oh, fun! I love RuPaul.
254
00:11:38,673 --> 00:11:39,923
[Luna] Who's betting?
255
00:11:40,006 --> 00:11:42,881
- [child] I've got money. I got Bailey.
- [child 2] My money's on Bronx.
256
00:11:42,965 --> 00:11:44,756
[children cheering]
257
00:11:44,840 --> 00:11:46,006
Let's get this going.
258
00:11:46,090 --> 00:11:48,423
This babysitter's not
gonna be checked out forever.
259
00:11:49,381 --> 00:11:51,798
Coast is clear! Go time.
260
00:11:51,881 --> 00:11:53,840
Ready? Go!
261
00:11:54,756 --> 00:11:55,965
- Yeah!
- Yes!
262
00:11:56,506 --> 00:11:57,756
[child] Go! Go! Go!
263
00:11:57,840 --> 00:11:59,298
Go, Bronx! Go, Bailey!
264
00:12:01,006 --> 00:12:02,090
Go, Danny!
265
00:12:02,173 --> 00:12:03,423
[Bailey] He's gaining on us!
266
00:12:03,506 --> 00:12:04,840
[Luca] Oh, no! Bottle!
267
00:12:04,923 --> 00:12:06,923
[cheering continues]
268
00:12:07,006 --> 00:12:08,340
[child] Go! Go!
269
00:12:08,423 --> 00:12:11,215
- [shushes]
- [cheering continues]
270
00:12:12,215 --> 00:12:13,298
Whoa.
271
00:12:14,298 --> 00:12:15,881
- [Danny] Shortcut!
- [Bronx] No fair!
272
00:12:15,965 --> 00:12:17,173
Whoa!
273
00:12:17,256 --> 00:12:18,923
- Come on, Bailey!
- Go get 'em!
274
00:12:22,423 --> 00:12:24,215
[all] Whoa.
275
00:12:24,298 --> 00:12:25,131
[Luca] Uh-oh.
276
00:12:25,215 --> 00:12:26,423
- What's wrong?
- Parents!
277
00:12:27,673 --> 00:12:30,048
- Everybody out!
- I'll get the door.
278
00:12:30,131 --> 00:12:32,590
[children scream]
279
00:12:32,673 --> 00:12:35,173
- What is happening? Danny?
- [DJ] Whoa.
280
00:12:35,965 --> 00:12:37,965
- [Danny] Go!
- Get lost!
281
00:12:38,048 --> 00:12:39,298
[children scream]
282
00:12:40,256 --> 00:12:41,673
- [Bailey] Yeah.
- [child laughs]
283
00:12:43,465 --> 00:12:44,590
[imitates bike noise]
284
00:12:44,673 --> 00:12:46,173
- [child] Retreat.
- [children clamoring]
285
00:12:46,256 --> 00:12:47,840
- [Paul] Hey! Hey!
- [Bronx] Oh!
286
00:12:47,923 --> 00:12:49,340
- [Zoey] Oh!
- [children] Ooh!
287
00:12:49,423 --> 00:12:51,590
- [Paul] Ow!
- Ooh! That's gotta hurt.
288
00:12:52,465 --> 00:12:53,798
I'm fine.
289
00:12:54,381 --> 00:12:57,465
- Did you want some ice?
- Oh, no, no, no. We're okay.
290
00:12:57,548 --> 00:13:00,048
Buddy, how many fingers am I holding up?
291
00:13:00,798 --> 00:13:02,798
- Four.
- So he's back to normal.
292
00:13:02,881 --> 00:13:06,381
Before you say anything,
it's not what it seems.
293
00:13:06,465 --> 00:13:09,465
You weren't having a Fast and Furious
style race against Danny Chen for money?
294
00:13:09,548 --> 00:13:12,715
Whoa. I just realized
we're not smarter than you.
295
00:13:12,798 --> 00:13:15,048
You guys are so irresponsible.
296
00:13:15,131 --> 00:13:16,881
I've been in bed the whole time.
297
00:13:16,965 --> 00:13:18,631
Honey, you still have your helmet on.
298
00:13:19,798 --> 00:13:21,381
This is my sleeping helmet.
299
00:13:21,465 --> 00:13:22,465
[littles giggle]
300
00:13:22,548 --> 00:13:26,173
Okay. All right. You two, out of here.
What am I gonna do with you two?
301
00:13:26,256 --> 00:13:28,048
[laughs]
302
00:13:28,131 --> 00:13:29,131
Go to your room.
303
00:13:29,215 --> 00:13:31,715
But don't you wanna do our TikTok dance
with us, Daddy?
304
00:13:31,798 --> 00:13:35,423
Yeah,
because we're so irresistibly adorable.
305
00:13:35,506 --> 00:13:39,006
Don't try and charm me with our TikTok
dance. And you're not even doing it right.
306
00:13:39,090 --> 00:13:41,506
You have to clap the back of the hands
and then throw.
307
00:13:41,590 --> 00:13:43,798
You're an embarrassment to the family.
Go to your room.
308
00:13:44,465 --> 00:13:45,673
We tried.
309
00:13:45,756 --> 00:13:46,756
We always do.
310
00:13:48,590 --> 00:13:51,215
So, uh, you think Bronx is okay?
311
00:13:53,298 --> 00:13:56,340
Yeah. He hits his head on the hour.
312
00:13:56,423 --> 00:14:00,173
Oh, good. Although,
I feel like this one is my fault.
313
00:14:00,256 --> 00:14:02,423
- You think?
- Well, my new therapist says
314
00:14:02,506 --> 00:14:04,548
I have issues with being a disciplinarian.
315
00:14:04,631 --> 00:14:06,340
You have another new therapist?
316
00:14:06,423 --> 00:14:09,215
But my new new therapist made me realize
I missed my old new therapist,
317
00:14:09,298 --> 00:14:11,423
so it's out with the new, in with the old.
318
00:14:11,506 --> 00:14:13,923
- That makes total sense.
- Yeah, I know, right?
319
00:14:14,006 --> 00:14:15,381
Who's that?
320
00:14:15,465 --> 00:14:17,631
Probably no one,
but if it's Danny Chen's parents,
321
00:14:17,715 --> 00:14:19,465
we don't know him, and he wasn't here.
322
00:14:21,256 --> 00:14:22,506
- Dom, hey.
- Hey.
323
00:14:22,590 --> 00:14:24,756
How are you? What are you doing in town?
324
00:14:24,840 --> 00:14:27,465
You know, just got back.
Thought I'd come by and see the kids.
325
00:14:27,548 --> 00:14:28,631
I hope that's not a problem.
326
00:14:28,715 --> 00:14:30,173
- Well--
- [Kate] No.
327
00:14:30,256 --> 00:14:32,506
You're handsome and famous?
Come over anytime.
328
00:14:33,715 --> 00:14:35,881
- Dad?
- Hey.
329
00:14:35,965 --> 00:14:37,465
[Dom chuckles]
330
00:14:37,548 --> 00:14:39,590
- [DJ] Oh. Hey, Dad.
- Hey, what's up, DJ?
331
00:14:39,673 --> 00:14:41,506
- Hey, man.
- Hey, look. These are for you.
332
00:14:41,590 --> 00:14:42,798
[chuckling] Oh, well, thanks.
333
00:14:42,881 --> 00:14:45,590
- Dom!
- Hey, little man, what's happening?
334
00:14:45,673 --> 00:14:47,506
- Yeah, well--
- How you doing, man? Look at you.
335
00:14:47,590 --> 00:14:49,548
- Looking just as stylish as ever.
- You too.
336
00:14:49,631 --> 00:14:50,881
Thank you, man.
337
00:14:50,965 --> 00:14:53,881
- So, who wants headphones?
- [Luca] Me.
338
00:14:53,965 --> 00:14:55,215
Beats headphones?
339
00:14:55,298 --> 00:14:57,548
- Personalized Beats headphones.
- Wow.
340
00:14:57,631 --> 00:14:59,215
You wanna help pass them out for me?
341
00:14:59,298 --> 00:15:00,506
- Yeah!
- [chuckles] Thanks, buddy.
342
00:15:01,090 --> 00:15:02,090
Thanks, Dad.
343
00:15:02,173 --> 00:15:03,423
- You're welcome, baby.
- Wow.
344
00:15:03,506 --> 00:15:05,756
Here, Daddy. Dom got you a pair too.
345
00:15:05,840 --> 00:15:07,631
Oh, wow. Thank you.
346
00:15:07,715 --> 00:15:10,215
- What is this?
- Look what Dom brought everybody.
347
00:15:10,298 --> 00:15:12,465
- [Zoey] Ooh. [chuckles]
- They're personalized.
348
00:15:12,548 --> 00:15:13,548
Whoa.
349
00:15:14,048 --> 00:15:17,131
- Way to stunt. Thanks, D.
- It's very nice of you, Dom. Thank you.
350
00:15:17,215 --> 00:15:19,465
I'm guessing I didn't-- I didn't get one?
351
00:15:20,798 --> 00:15:22,840
- Kate.
- Okay. Cool. Yeah. Cool.
352
00:15:22,923 --> 00:15:24,381
I'm gonna go check on Bronx.
353
00:15:26,256 --> 00:15:28,048
So, what do you think?
354
00:15:28,673 --> 00:15:31,923
I mean,
they're Michael Jordan tennies, and--
355
00:15:32,006 --> 00:15:33,423
Yeah, I guess these'll be fun.
356
00:15:33,506 --> 00:15:35,340
- Yeah, they're pretty dope, right?
- [DJ] Yeah.
357
00:15:35,423 --> 00:15:37,006
So dope. They're very dope.
358
00:15:37,090 --> 00:15:40,340
They look so expensive.
They probably cost more than--
359
00:15:40,423 --> 00:15:41,673
This house?
360
00:15:41,756 --> 00:15:44,006
[Dom chuckles]
361
00:15:44,090 --> 00:15:45,631
[chuckles] No, that's-- That-- Ow!
362
00:15:46,215 --> 00:15:50,006
I was-- I was actually gonna say
five pairs of my sneakers,
363
00:15:50,090 --> 00:15:52,840
but no, the home that I live in
is definitely funnier.
364
00:15:53,673 --> 00:15:55,090
They're so big.
365
00:15:55,173 --> 00:15:56,965
Look at these things, babe, huh?
366
00:15:57,048 --> 00:15:58,548
Beep. Beep. Beep.
367
00:15:58,631 --> 00:16:01,673
Yeah, well, actually, Paul, he's a 12 now.
368
00:16:01,756 --> 00:16:05,090
I don't know if you knew or not,
but, you know, big feet run in our family.
369
00:16:05,715 --> 00:16:08,173
And what are you?
About, what, I'd say a 10?
370
00:16:08,256 --> 00:16:10,465
- Dad.
- I was born with tiny toes, Dom.
371
00:16:11,173 --> 00:16:16,340
It's not something I like to joke about,
but since you asked, 9 and 3/4.
372
00:16:18,548 --> 00:16:20,048
Oh, Paul.
373
00:16:21,923 --> 00:16:25,090
Baby, I love your little feet, and I love
that we can share the same shoes.
374
00:16:25,173 --> 00:16:28,006
We don't share the same shoes.
I wore your UGGs once.
375
00:16:29,173 --> 00:16:30,840
Hey, Paul, you mind tossing me a beer?
376
00:16:31,631 --> 00:16:33,006
I'm sorry. We don't have any beer.
377
00:16:33,090 --> 00:16:35,590
I can clearly see that you guys have beer.
378
00:16:35,673 --> 00:16:37,715
- It's on-- It's on the door.
- You didn't. No.
379
00:16:37,798 --> 00:16:40,423
- Paul, don't be like that.
- I'll tell you what I can get for you.
380
00:16:41,506 --> 00:16:43,256
The one thing we have for you,
381
00:16:44,090 --> 00:16:45,381
a tasty juice box.
382
00:16:46,256 --> 00:16:48,965
Oh. Well, this is my favorite.
This is better.
383
00:16:49,048 --> 00:16:50,048
And, uh…
384
00:16:51,465 --> 00:16:53,381
interesting place to keep your oranges.
385
00:16:53,465 --> 00:16:57,340
Yeah, it's for convenience.
They're everywhere.
386
00:16:57,423 --> 00:16:59,173
You want an orange, you reach down.
387
00:16:59,923 --> 00:17:01,965
So, Dom, great to see you.
388
00:17:02,048 --> 00:17:05,173
What-- What brings you to town?
Don't you have work?
389
00:17:05,256 --> 00:17:08,256
Mmm. Mm-mmm.
390
00:17:08,340 --> 00:17:09,715
No, I decided to retire.
391
00:17:10,423 --> 00:17:13,131
I'm considering
a year-long deal with ESPN.
392
00:17:13,215 --> 00:17:15,840
Yeah, which means
more money, less tackling.
393
00:17:15,923 --> 00:17:18,465
So I'm just checking out places to buy.
394
00:17:18,548 --> 00:17:20,256
- So you're moving back to LA?
- [Dom] Mm-hmm.
395
00:17:20,340 --> 00:17:23,090
- That'll be great for the kids.
- LA, LA? Like, here LA?
396
00:17:23,173 --> 00:17:25,340
Like, where I live? With-- With my family?
397
00:17:25,423 --> 00:17:27,923
Yeah. To be with my family.
398
00:17:28,006 --> 00:17:29,381
I thought we were all family.
399
00:17:29,465 --> 00:17:30,465
- We are.
- We are.
400
00:17:31,965 --> 00:17:34,715
But that means I can be around more,
401
00:17:34,798 --> 00:17:37,423
be part of the day-to-day
and help out with these guys.
402
00:17:37,506 --> 00:17:39,048
- Cool.
- No, no. I think we're good.
403
00:17:39,131 --> 00:17:41,381
We don't need help. Do we, babe?
No. We're-- No.
404
00:17:41,465 --> 00:17:44,131
We-- We're fine.
This place runs like a well-oiled machine.
405
00:17:44,215 --> 00:17:46,965
Um, so he sneezed
and started bleeding again.
406
00:17:47,048 --> 00:17:48,756
It tastes like metal.
407
00:17:48,840 --> 00:17:50,673
- [Zoey] Okay, I'm coming.
- He's fine.
408
00:17:50,756 --> 00:17:53,131
That one's not even yours, so don't worry.
409
00:17:54,465 --> 00:17:57,631
Yay, Dom's moving back. More Dom.
410
00:17:57,715 --> 00:17:59,756
- Paul.
- I know. It'll be great with the kids.
411
00:17:59,840 --> 00:18:02,840
It's just-- It's definitely gonna be weird
having him around.
412
00:18:02,923 --> 00:18:05,965
Unlike the totally normal way
that Kate's around all the time?
413
00:18:06,756 --> 00:18:09,673
Babe, last week I caught her
trying on my bathing suits. Ew.
414
00:18:09,756 --> 00:18:12,798
- Well, at least she helps with the kids.
- And Dom will too.
415
00:18:14,256 --> 00:18:15,256
Now.
416
00:18:15,340 --> 00:18:17,923
Come on, Zoey.
You know it's not the same thing.
417
00:18:18,006 --> 00:18:22,256
Kate isn't richer
and, like, 10 feet taller than you.
418
00:18:22,340 --> 00:18:24,840
Are you ever gonna stop being threatened
by all that stuff?
419
00:18:24,923 --> 00:18:27,173
I am not threatened. I just-- Honestly?
420
00:18:27,256 --> 00:18:31,881
I think it's sad that he feels the need to
make himself feel bigger by coming in here
421
00:18:31,965 --> 00:18:34,923
and, like, showering us all
with these expensive headphones.
422
00:18:35,006 --> 00:18:38,131
Like, "We get it. You're an
ex-football player with giant feet
423
00:18:38,215 --> 00:18:40,965
and a Japanese toilet
that washes your butt."
424
00:18:41,048 --> 00:18:42,506
Not sure how you know about that.
425
00:18:42,590 --> 00:18:46,673
And for the record, I am very secure
in my size 9-and-1/2 Converse.
426
00:18:46,756 --> 00:18:49,590
Mmm. I love it when you talk
sensible sneaker to me.
427
00:18:49,673 --> 00:18:53,631
Well, what happens when I say Asics?
428
00:18:53,715 --> 00:18:54,840
[pants]
429
00:18:54,923 --> 00:18:56,048
Rockports.
430
00:18:56,131 --> 00:18:58,215
[moans]
431
00:18:58,298 --> 00:18:59,298
Skechers.
432
00:18:59,381 --> 00:19:00,631
[gasps]
433
00:19:00,715 --> 00:19:03,756
All right.
Now say New Balance to me real slow.
434
00:19:03,840 --> 00:19:05,215
New Balance.
435
00:19:05,298 --> 00:19:07,006
Oh, yes. [gasps]
436
00:19:15,173 --> 00:19:16,756
[basketball bouncing]
437
00:19:17,590 --> 00:19:19,090
[basketball drops through hoop]
438
00:19:24,965 --> 00:19:26,340
It's a little late, Dej.
439
00:19:26,423 --> 00:19:29,381
[sighs] I know.
I know I'm supposed to be asleep,
440
00:19:29,465 --> 00:19:32,131
but I heard there's gonna be a scout
from SC at my game.
441
00:19:32,215 --> 00:19:35,006
How bomb would it be
if I went to my dad's alma mater?
442
00:19:35,673 --> 00:19:37,090
Would be bombish. Bomb--
443
00:19:38,673 --> 00:19:40,840
Bomb-adjacent.
But you know what would be bombier?
444
00:19:42,215 --> 00:19:44,131
If you went to my alma mater.
445
00:19:44,756 --> 00:19:45,965
Chino Hills Culinary Arts?
446
00:19:46,048 --> 00:19:48,715
Big CHCA. Number One in whisking.
447
00:19:50,340 --> 00:19:51,923
Let me show you a little something, okay?
448
00:19:52,006 --> 00:19:55,840
You're getting them in
but not as gloriously as I'd like you to.
449
00:19:57,256 --> 00:19:58,506
All right, watch this. Ready?
450
00:20:02,256 --> 00:20:04,506
Okay, so the goal
was to not get it in, right?
451
00:20:05,715 --> 00:20:07,215
- Yeah, I had to warm up.
- Yep.
452
00:20:08,340 --> 00:20:09,340
- Okay.
- I'm warm.
453
00:20:10,256 --> 00:20:11,256
Nothing but rim.
454
00:20:11,340 --> 00:20:12,673
[laughs]
455
00:20:14,131 --> 00:20:17,965
Oh, let me show you a little something
Magic used to do. Hook it up!
456
00:20:18,631 --> 00:20:21,465
- Oh.
- Oh, you know what? It's late.
457
00:20:21,548 --> 00:20:22,548
- Let's go in.
- Okay.
458
00:20:23,590 --> 00:20:25,673
♪ I feel good ♪
459
00:20:25,756 --> 00:20:27,381
♪ I feel good ♪
460
00:20:27,465 --> 00:20:29,881
- ♪ I am feeling myself tonight ♪
- [people cheering, chattering]
461
00:20:29,965 --> 00:20:30,965
Deja!
462
00:20:31,048 --> 00:20:32,381
- Come on, Deja!
- Let's go, Dej!
463
00:20:32,465 --> 00:20:34,173
- Double! Double!
- [Luna] Whoo! Deja!
464
00:20:34,256 --> 00:20:35,340
♪ I feel good ♪
465
00:20:35,423 --> 00:20:38,840
♪ I'm feeling myself tonight ♪
466
00:20:39,423 --> 00:20:42,381
♪ I'm good, good, good, good ♪
467
00:20:42,465 --> 00:20:43,673
[crowd cheers]
468
00:20:43,756 --> 00:20:45,090
[laughs]
469
00:20:45,173 --> 00:20:46,381
That's my baby!
470
00:20:47,923 --> 00:20:50,465
- You didn't tell me Dom was coming.
- I didn't know.
471
00:20:50,548 --> 00:20:52,090
- Hey, Son.
- [song ends]
472
00:20:52,173 --> 00:20:53,215
- [DJ] Oh, hey, Dad.
- Hey.
473
00:20:53,298 --> 00:20:55,006
- Your dad is Dominic Clayton?
- Yeah.
474
00:20:55,090 --> 00:20:58,965
How is it genetically possible
that Dominic Clayton is your pops?
475
00:20:59,048 --> 00:21:00,340
I mean, no offense, dude.
476
00:21:00,423 --> 00:21:01,840
Oh, no, no, no, no.
477
00:21:01,923 --> 00:21:05,006
Why would I be offended to you totally
offending me down to the genetic level?
478
00:21:05,090 --> 00:21:08,131
- [Paul] Come on, Dej! Come on, Dej!
- [both grunt]
479
00:21:08,215 --> 00:21:09,840
- [Paul] Foul! Foul!
- [Dom] That's okay.
480
00:21:09,923 --> 00:21:11,298
[Hornets fan] That's not a foul!
481
00:21:11,381 --> 00:21:12,965
- That's a foul, right?
- That is a foul.
482
00:21:13,048 --> 00:21:14,048
Good one, ref!
483
00:21:14,131 --> 00:21:16,756
- Come on. You've got this, baby.
- [Paul] Come on, Dej!
484
00:21:17,423 --> 00:21:20,006
- Come on, baby. You got this.
- Come on, Dej.
485
00:21:21,215 --> 00:21:23,465
Boom! [laughs]
486
00:21:23,548 --> 00:21:26,215
- That's my daughter!
- Yes. That's also my daughter!
487
00:21:26,298 --> 00:21:28,173
But biologically, she's mine!
488
00:21:28,256 --> 00:21:30,298
Yeah, I claim her on my taxes, so…
489
00:21:30,381 --> 00:21:32,715
- Okay. You're both being super ridiculous.
- Okay.
490
00:21:34,173 --> 00:21:35,965
[crowd cheers]
491
00:21:36,048 --> 00:21:38,298
You know what?
Let's get a wave going. A wave for Dej.
492
00:21:38,381 --> 00:21:39,506
- Whoo!
- [Dom] Yo!
493
00:21:39,590 --> 00:21:42,006
Let's get that wave going, everybody.
Whoo!
494
00:21:42,090 --> 00:21:43,881
- What are you doing?
- Someone's not doing the wave.
495
00:21:43,965 --> 00:21:46,256
That's halftime, ladies and gentlemen.
496
00:21:46,340 --> 00:21:48,048
["Function" playing on speakers]
497
00:21:48,965 --> 00:21:50,340
♪ League of Starz ♪
498
00:21:52,881 --> 00:21:54,631
♪ Trend on the beat ♪
499
00:21:54,715 --> 00:21:57,006
♪ Hey, hey, ****, try this ♪
500
00:21:57,840 --> 00:22:00,381
- Oh. Oh. Oh. Oh.
- You know this one?
501
00:22:00,465 --> 00:22:03,090
I'm not even telling my shoulders
to do this. It's just doing it.
502
00:22:03,173 --> 00:22:04,965
- [Zoey] Whoo!
- [Paul] Yeah. Feel it.
503
00:22:05,048 --> 00:22:06,756
♪ We out here tryna function ♪
504
00:22:06,840 --> 00:22:08,006
Look at this guy.
505
00:22:08,090 --> 00:22:10,673
♪ We out here tryna function
Man, we out here tryna function ♪
506
00:22:11,756 --> 00:22:12,756
Okay.
507
00:22:12,840 --> 00:22:15,215
♪ We out here tryna function
Man, we out here tryna function ♪
508
00:22:15,298 --> 00:22:17,715
♪ We out here tryna function
Man, we out here tryna function ♪
509
00:22:17,798 --> 00:22:20,590
♪ We out here tryna function
We out here tryna function ♪
510
00:22:20,673 --> 00:22:26,465
Uh-oh. Looks like we've got a halftime
dance battle cracking off.
511
00:22:26,548 --> 00:22:28,840
Wildcat, let's get this battle cracking.
512
00:22:28,923 --> 00:22:30,506
I'll give you a high five, Wildcat--
513
00:22:30,590 --> 00:22:32,006
No, no, no, no.
514
00:22:32,090 --> 00:22:33,465
- Go, Daddy! Go!
- Oh, no!
515
00:22:33,548 --> 00:22:35,173
[commentator] Do we have a challenger?
516
00:22:36,173 --> 00:22:37,965
Ladies and gentlemen, what a treat.
517
00:22:38,048 --> 00:22:41,256
One of the challengers
is Pro Bowl superstar Dominic Clayton.
518
00:22:41,340 --> 00:22:42,340
[crowd cheers]
519
00:22:42,423 --> 00:22:43,506
Mom, make them stop.
520
00:22:43,590 --> 00:22:45,756
What am I gonna do?
I'm the idiot that married both of them.
521
00:22:45,840 --> 00:22:46,965
Well, thank God for that.
522
00:22:47,881 --> 00:22:50,090
♪ I stay laced and groomed
I spray myself with sucker repellent ♪
523
00:22:50,173 --> 00:22:51,340
[Paul murmuring]
524
00:22:51,923 --> 00:22:55,006
- Wait. Do you want me to really say that?
- Yes. Say it into the microphone.
525
00:22:55,090 --> 00:22:56,340
♪ Sell the White House black paint ♪
526
00:22:56,423 --> 00:23:03,090
And the other challenger is the,
uh, Breakfast Sauce King of Echo Park.
527
00:23:03,923 --> 00:23:05,548
[cheerleader] What's up, King?
528
00:23:05,631 --> 00:23:06,631
[whooping]
529
00:23:06,715 --> 00:23:08,465
♪ You ain't down, b-b-bye **** ♪
530
00:23:08,548 --> 00:23:10,381
♪ I ain't got time for playing
I'm just saying ♪
531
00:23:10,965 --> 00:23:15,840
And they're off.
Dominic dominating plainly immediately.
532
00:23:15,923 --> 00:23:18,506
- Making a strong, bold statement.
- Let's go!
533
00:23:18,590 --> 00:23:20,923
- Go, Dom! Go, Dom! Okay.
- Go, Dom! Hey.
534
00:23:21,006 --> 00:23:22,381
No, no. Not really.
535
00:23:22,465 --> 00:23:24,506
- I can't dance like that. He's got moves.
- You can.
536
00:23:24,590 --> 00:23:28,256
The Sauce King does not know what to do.
I see it in his eyes.
537
00:23:28,340 --> 00:23:29,923
[crowd roaring]
538
00:23:30,006 --> 00:23:31,840
And Dominic takes it.
539
00:23:31,923 --> 00:23:35,090
Keeps going with the force
of a professional!
540
00:23:35,715 --> 00:23:39,006
Making me feel things
I was not ready to feel.
541
00:23:39,090 --> 00:23:40,090
Go, Paul!
542
00:23:42,090 --> 00:23:43,715
- Our dance. Come on!
- Oh, yeah!
543
00:23:43,798 --> 00:23:46,756
All right, the Sauce King
is struggling a little bit.
544
00:23:47,340 --> 00:23:49,881
Oh, looks like he's getting some help
from the stands.
545
00:23:49,965 --> 00:23:52,298
- [Luna] Let's go, Dad.
- [Zoey] That's it!
546
00:23:52,381 --> 00:23:53,506
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
547
00:23:53,590 --> 00:23:55,881
[commentator]
But it looks like he's got a lot of heart.
548
00:23:55,965 --> 00:23:57,631
Let's see if the audience buys it.
549
00:23:57,715 --> 00:24:01,798
That was shockingly good.
Guys, what do we think?
550
00:24:01,881 --> 00:24:04,631
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
551
00:24:08,798 --> 00:24:10,923
Dominic. Just look at him glide.
552
00:24:11,506 --> 00:24:13,715
♪ Guarantee turn a square to a bi **** ♪
553
00:24:16,131 --> 00:24:19,881
He is moonwalking!
I haven't seen that since 1984.
554
00:24:19,965 --> 00:24:21,131
- Oh, my God!
- That was smooth.
555
00:24:21,215 --> 00:24:22,215
That was great.
556
00:24:22,298 --> 00:24:24,173
[commentator] Look at those rubber legs.
557
00:24:24,256 --> 00:24:25,923
He is like, "Ah." Yeah, it's like…
558
00:24:26,006 --> 00:24:27,840
He's turning the crowd around.
559
00:24:28,965 --> 00:24:31,631
Oh, wait a minute!
He's popping. He's locking.
560
00:24:31,715 --> 00:24:34,881
- He's popping and locking! Oh, my Lord!
- [Harley laughs]
561
00:24:34,965 --> 00:24:38,715
He's making moves,
and the audience is responding.
562
00:24:38,798 --> 00:24:43,048
Good. The Sauce King.
Bring out the special sauce!
563
00:24:43,131 --> 00:24:46,340
[crowd cheering]
564
00:24:46,423 --> 00:24:48,715
[commentator] The crowd is going wild!
565
00:24:48,798 --> 00:24:50,048
[song ends]
566
00:24:50,131 --> 00:24:51,673
[commentator] Ooh! Over my head!
567
00:24:51,756 --> 00:24:54,006
- He turned it around!
- [Paul whimpering]
568
00:24:54,090 --> 00:24:57,173
And he's very injured.
Please, somebody help.
569
00:24:57,256 --> 00:24:59,090
I'm coming. I'm coming. Oh, okay.
570
00:24:59,173 --> 00:25:00,673
[commentator] Somebody come get their man.
571
00:25:00,756 --> 00:25:02,923
- Okay. Okay. I know.
- Baby, I can't move.
572
00:25:03,923 --> 00:25:05,965
- How did I do?
- [Zoey] Oh, my gosh.
573
00:25:06,048 --> 00:25:08,048
Daddy, you were incredible!
574
00:25:08,131 --> 00:25:09,631
- Was I good?
- You were great!
575
00:25:09,715 --> 00:25:12,048
- [Bronx] You were so funny.
- That was amazing!
576
00:25:12,131 --> 00:25:13,256
- Thank you, sweetheart.
- [Bailey] Yeah!
577
00:25:13,340 --> 00:25:15,673
- [Deja] Hey, everybody.
- [Paul] There she is!
578
00:25:15,756 --> 00:25:17,715
- Hey!
- Hey!
579
00:25:17,798 --> 00:25:19,173
[family cheers]
580
00:25:19,256 --> 00:25:20,381
Deja!
581
00:25:20,465 --> 00:25:23,840
Honey, that scout couldn't take her eyes
off of you. You were incredible.
582
00:25:23,923 --> 00:25:25,715
- Okay, we need to celebrate.
- Yes.
583
00:25:25,798 --> 00:25:27,923
[Zoey]
I'm sure everyone's starving, right?
584
00:25:28,006 --> 00:25:29,215
Yes. Yes.
585
00:25:29,298 --> 00:25:31,756
And I got us our table
at our favorite restaurant.
586
00:25:31,840 --> 00:25:32,840
[family cheers]
587
00:25:32,923 --> 00:25:34,048
Dom, you're invited too.
588
00:25:34,131 --> 00:25:35,548
[cheering fades]
589
00:25:37,298 --> 00:25:38,381
What? What's that face?
590
00:25:38,465 --> 00:25:40,673
I was actually thinking
about going with my dad.
591
00:25:41,256 --> 00:25:43,006
Oh. Sure. Of course. Yeah. Awesome.
592
00:25:43,090 --> 00:25:44,298
- Yeah.
- Yeah, that's fine.
593
00:25:44,381 --> 00:25:48,090
I promised Deja I'd take her and a few of
her friends out to dinner at Soho House.
594
00:25:48,173 --> 00:25:50,423
- Fancy. Wow.
- Oh, that sounds nice.
595
00:25:50,506 --> 00:25:51,798
- Babe, you deserve it.
- Yeah.
596
00:25:51,881 --> 00:25:53,673
They might not have a quiche
with your name on it,
597
00:25:53,756 --> 00:25:54,881
but I'm sure it'll be great.
598
00:25:55,381 --> 00:25:56,381
Bye, baby.
599
00:25:58,006 --> 00:25:59,131
Sorry, Sauce King.
600
00:26:02,715 --> 00:26:04,798
- I'm sorry.
- No. I don't even take that as an insult,
601
00:26:04,881 --> 00:26:07,465
because I am on the verge
of becoming sauce royalty.
602
00:26:08,381 --> 00:26:09,381
What do you mean?
603
00:26:09,465 --> 00:26:12,215
- I got an investor meeting for my sauce.
- What?
604
00:26:12,298 --> 00:26:14,423
We've always daydreamed
about selling it retail, right?
605
00:26:14,506 --> 00:26:17,131
Steve came in the other day.
He's always trying to buy a bottle.
606
00:26:17,215 --> 00:26:20,548
He hooked me up with two investors,
and I've got a meeting tomorrow.
607
00:26:20,631 --> 00:26:22,465
Oh, my God, Paul, that's amazing!
608
00:26:22,548 --> 00:26:23,923
I'm so excited!
609
00:26:24,006 --> 00:26:26,423
Babe, Paul's Hot, Sweet and Savory
610
00:26:26,506 --> 00:26:29,548
could be on supermarket shelves
all across the country.
611
00:26:29,631 --> 00:26:33,673
I could be bigger than Chef Boyardee.
And I will literally be the Sauce King.
612
00:26:33,756 --> 00:26:37,381
So, what you're saying is
I will be the Sauce Queen?
613
00:26:37,465 --> 00:26:38,923
- Yes, my queen!
- The Sauce Queen!
614
00:26:39,006 --> 00:26:42,423
There she goes. Mmm.
Look at my Sauce Queen.
615
00:26:42,506 --> 00:26:43,756
You're fire, babe.
616
00:26:43,840 --> 00:26:46,631
Littles, let's go.
We're gonna be late for school.
617
00:26:48,465 --> 00:26:51,548
[sighs] Bronx, Bailey,
no wearing pj's to school, okay?
618
00:26:51,631 --> 00:26:53,756
- [both] Aw!
- Ta-da!
619
00:26:53,840 --> 00:26:54,756
[chuckles]
620
00:26:54,840 --> 00:26:59,423
Luna, strong choice. Love it.
Suggestion: just take off one thing.
621
00:26:59,506 --> 00:27:02,631
All right. Solid advice.
622
00:27:04,840 --> 00:27:06,131
[chuckling] Oh.
623
00:27:06,215 --> 00:27:07,923
What do you think? Is it too much?
624
00:27:08,006 --> 00:27:09,881
No. Perfect.
625
00:27:09,965 --> 00:27:12,590
- Oh, my gosh. How do you feel?
- I'm nervous.
626
00:27:12,673 --> 00:27:15,256
I'm in a suit. I never wear a suit,
so I'm worried I'm overdressed. No?
627
00:27:15,340 --> 00:27:17,381
No, you look absolutely amazing.
628
00:27:18,048 --> 00:27:19,965
You've just gotta go in there
and be yourself,
629
00:27:20,048 --> 00:27:22,340
- and, honey, you're gonna kill it.
- Thank you, baby.
630
00:27:30,465 --> 00:27:34,423
"Hot, sweet, savory sauce.
Hot, sweet, savory sauce."
631
00:27:34,506 --> 00:27:37,340
- [chattering]
- ["Guillotine" playing]
632
00:27:38,340 --> 00:27:40,006
- Can I help you?
- Yes. Hi there.
633
00:27:40,090 --> 00:27:42,298
I have a 10:00 a.m. appointment
with Melanie and Michele.
634
00:27:42,381 --> 00:27:44,798
They're finishing a meeting, but they
should be with you in a few minutes.
635
00:27:44,881 --> 00:27:46,506
- Should I wait here or…
- Yeah.
636
00:27:49,590 --> 00:27:50,590
Hi.
637
00:28:06,298 --> 00:28:08,215
[indistinct]
638
00:28:15,423 --> 00:28:16,298
[laughs]
639
00:28:17,381 --> 00:28:19,131
[indistinct]
640
00:28:19,881 --> 00:28:20,840
[sips]
641
00:28:26,881 --> 00:28:28,548
Um, I'll be right back. Okay?
642
00:28:42,506 --> 00:28:43,506
Here goes nothing.
643
00:28:50,881 --> 00:28:51,881
Perfect.
644
00:28:53,465 --> 00:28:54,965
Ooh.
645
00:28:57,673 --> 00:28:59,048
[grunting]
646
00:28:59,131 --> 00:29:00,506
[groans]
647
00:29:02,590 --> 00:29:03,590
Damn, DJ.
648
00:29:04,256 --> 00:29:06,798
["Guillotine" continues]
649
00:29:06,881 --> 00:29:09,881
♪ Lost my mind, Guillotine ♪
650
00:29:11,840 --> 00:29:14,840
♪ Lost my mind, Guillotine ♪
651
00:29:14,923 --> 00:29:16,215
- [gasps]
- [song ends]
652
00:29:16,298 --> 00:29:18,298
[chattering]
653
00:29:19,715 --> 00:29:20,715
What's up? I'm back.
654
00:29:20,798 --> 00:29:24,256
Wow. That's not weird.
They're ready for you.
655
00:29:24,340 --> 00:29:25,756
Good. Let's do it.
656
00:29:25,840 --> 00:29:26,840
Okay.
657
00:29:29,548 --> 00:29:32,631
- Hi. I'm Melanie.
- Hi, I'm Paul. Melanie, nice to meet you.
658
00:29:32,715 --> 00:29:35,090
- Hi. Michele.
- Hi, Michele. Paul. Nice to meet you.
659
00:29:35,173 --> 00:29:38,090
- Uh, love the sweatshirt. So chic.
- Well, thank you.
660
00:29:38,173 --> 00:29:42,756
Oh, thank you. It's Balenci-oncé.
661
00:29:42,840 --> 00:29:44,965
Ooh! And that fanny pack.
662
00:29:45,048 --> 00:29:47,090
Thank you.
They're not just for fannies anymore.
663
00:29:47,173 --> 00:29:49,506
Well, we're super excited
to hear your pitch.
664
00:29:49,590 --> 00:29:52,340
- So, let's get into it, shall we?
- Let's do it.
665
00:29:52,423 --> 00:29:53,465
- All right.
- Hey.
666
00:29:54,756 --> 00:29:56,381
- Oh. Okay.
- [Paul grunting]
667
00:29:56,465 --> 00:29:58,340
- Ooh!
- [Paul] Sorry.
668
00:29:58,423 --> 00:29:59,798
[Melanie] Mmm.
669
00:29:59,881 --> 00:30:01,131
[sighs]
670
00:30:02,465 --> 00:30:07,465
Hi, everyone. I am so excited
to introduce you to Paul Baker.
671
00:30:12,923 --> 00:30:13,923
Uh…
672
00:30:14,798 --> 00:30:16,423
Oh, hi, everyone. Um…
673
00:30:16,506 --> 00:30:20,298
Thank you-- Thank you so much
for-- for inviting me and for--
674
00:30:21,090 --> 00:30:24,381
Let me just-- Sorry. Bit overdressed here.
675
00:30:27,590 --> 00:30:28,631
[sighs]
676
00:30:35,506 --> 00:30:36,715
S… [clears throat]
677
00:30:37,548 --> 00:30:40,423
Sauce.
I'm here to talk to you about sauce.
678
00:30:41,215 --> 00:30:43,548
"A billion-dollar industry.
679
00:30:43,631 --> 00:30:46,506
Studies show that sales of sauce
680
00:30:46,590 --> 00:30:51,506
have skyrocketed by more
than 150% since 2000--"
681
00:30:54,756 --> 00:30:55,756
Is something wrong?
682
00:30:59,381 --> 00:31:01,631
I'm so sorry. This is-- This isn't me.
683
00:31:03,840 --> 00:31:06,423
I'm just gonna do this a different way.
Um…
684
00:31:07,506 --> 00:31:11,006
I'm just gonna speak
to you honestly about it.
685
00:31:11,090 --> 00:31:13,798
I-- I'm a chef,
and I have a breakfast restaurant.
686
00:31:13,881 --> 00:31:16,131
And I invented this sauce.
687
00:31:16,215 --> 00:31:20,256
And miraculously,
it is hot, sweet, and savory
688
00:31:20,340 --> 00:31:22,756
all at the same time,
depending on what you put it on.
689
00:31:22,840 --> 00:31:25,465
So you could put it on your waffles
and it would be sweet.
690
00:31:25,548 --> 00:31:30,840
You could put it on your… chimichangas
and it would be… you got it, savory.
691
00:31:31,715 --> 00:31:34,548
- [DJ] Okay, so, what's 15 times ten?
- [Haresh] Why would I know this?
692
00:31:34,631 --> 00:31:37,340
How did you get an F
on your computer science quiz?
693
00:31:37,423 --> 00:31:38,923
Like, I just don't get it.
694
00:31:39,006 --> 00:31:41,881
Why? 'Cause all Indian people
are supposed to be geniuses?
695
00:31:41,965 --> 00:31:43,465
Or all Black people can dance?
696
00:31:43,548 --> 00:31:45,173
- Well--
- We know that's not true.
697
00:31:45,256 --> 00:31:46,256
You know what?
698
00:31:46,340 --> 00:31:49,298
Zoey, show these idiots
what a rhythmless Black person looks like.
699
00:31:49,381 --> 00:31:51,340
Hey, family. I have incredible news.
700
00:31:51,423 --> 00:31:53,423
- Why're you wearing my sweatshirt?
- And my jeans?
701
00:31:53,506 --> 00:31:55,465
- And my fanny pack?
- Are those my sneakers?
702
00:31:55,548 --> 00:31:57,631
Yo, low-key, that outfit goes hard.
703
00:31:57,715 --> 00:31:58,715
Thank you, son.
704
00:31:58,798 --> 00:32:00,090
Look at this, my darling.
705
00:32:00,173 --> 00:32:01,548
What is this-- Whoa.
706
00:32:01,631 --> 00:32:04,965
That is the money to start
our brand new sauce company.
707
00:32:05,048 --> 00:32:07,131
- You sold the pitch?
- Well, no.
708
00:32:07,215 --> 00:32:11,340
I mean, a full half of the investors said
they had "no faith in this whatsoever,"
709
00:32:11,423 --> 00:32:13,631
but Melanie and Michele
think it has promise.
710
00:32:13,715 --> 00:32:16,131
So they gave me that check
to get things going.
711
00:32:16,215 --> 00:32:19,548
- Whoa, we're rich. We're rich.
- Wow! Wow.
712
00:32:19,631 --> 00:32:21,673
- [Paul chuckles]
- [laughs]
713
00:32:21,756 --> 00:32:23,840
Wait, so they gave you all of this
just for seed money?
714
00:32:23,923 --> 00:32:25,923
No, it's not just seed money.
It's also a signing bonus
715
00:32:26,006 --> 00:32:28,965
and a buyout of the company name
and all future rights to the brand, but--
716
00:32:29,048 --> 00:32:30,715
Cool, so we're rich and sellouts?
717
00:32:30,798 --> 00:32:33,798
No, we're not rich or sellouts.
This is how you grow a business.
718
00:32:33,881 --> 00:32:36,423
But we are the brand.
719
00:32:36,506 --> 00:32:40,756
The company name is literally our name,
so how does that work?
720
00:32:40,840 --> 00:32:43,715
If we're gonna be changing names, I want
the "S" in "Haresh" to be a dollar sign.
721
00:32:43,798 --> 00:32:45,798
We're not changing our names, okay?
722
00:32:45,881 --> 00:32:48,090
This is just gonna help us
pay off a whole lot of bills
723
00:32:48,173 --> 00:32:51,173
and, hopefully, get a house
with a working dryer.
724
00:32:51,256 --> 00:32:52,381
Yes!
725
00:32:52,465 --> 00:32:56,090
If Mom agrees, there are some in Calabasas
that are looking quite delicious.
726
00:32:56,173 --> 00:32:59,590
- What?
- Calabasas? Bieber country?
727
00:32:59,673 --> 00:33:01,173
Am I gonna be a Real Housewife?
728
00:33:01,256 --> 00:33:04,256
No, it's not Bieber-Housewives level,
but I found this gated community
729
00:33:04,340 --> 00:33:06,631
which has a really big house
with bedrooms for everyone.
730
00:33:06,715 --> 00:33:08,881
So we all get our own rooms?
731
00:33:08,965 --> 00:33:11,881
- Yay!
- Yay!
732
00:33:11,965 --> 00:33:13,506
Twins still have to share…
733
00:33:13,590 --> 00:33:14,631
Boo!
734
00:33:14,715 --> 00:33:16,173
…but there's a really amazing pool club.
735
00:33:16,256 --> 00:33:18,173
- Yay!
- Yay!
736
00:33:18,256 --> 00:33:19,423
- Yes!
- [Paul laughs]
737
00:33:19,506 --> 00:33:21,048
- What about school?
- That's the thing.
738
00:33:21,131 --> 00:33:23,423
I think we could also afford
to send you to private school.
739
00:33:23,506 --> 00:33:25,673
- You'd have college prep, smaller classes.
- Yo!
740
00:33:25,756 --> 00:33:28,090
Does it look like I'm college material?
741
00:33:28,173 --> 00:33:31,090
Dude, I'm fine being a disgrace.
I just don't wanna leave my friends.
742
00:33:31,173 --> 00:33:33,006
What about my scholarship to USC?
743
00:33:33,965 --> 00:33:35,923
Deja, the season just started.
744
00:33:36,006 --> 00:33:37,965
I think if your mom
and I decide to do this,
745
00:33:38,048 --> 00:33:39,631
you'll get on another great team.
746
00:33:39,715 --> 00:33:42,965
I don't wanna be on another team.
Another team is wack.
747
00:33:43,048 --> 00:33:45,256
- This whole situation is wack.
- Preach!
748
00:33:45,340 --> 00:33:50,215
Deja, just chill, okay?
Nothing has been decided.
749
00:33:50,923 --> 00:33:51,923
So--
750
00:33:52,006 --> 00:33:55,673
Just keep an open mind.
This could be great for our family.
751
00:34:02,173 --> 00:34:04,048
What about you? You think this is wack?
752
00:34:04,131 --> 00:34:05,965
Just please take off my fanny pack.
753
00:34:11,715 --> 00:34:15,590
So she locked herself in her room,
and she's not even talking to me.
754
00:34:15,673 --> 00:34:16,673
She'll get over it.
755
00:34:16,756 --> 00:34:19,381
The important thing is that you and I
are on the same page.
756
00:34:19,465 --> 00:34:21,048
Oh, we're not.
757
00:34:21,131 --> 00:34:24,090
- This is a bad idea.
- What are you talking about?
758
00:34:24,173 --> 00:34:25,923
You just said you thought
it could be great.
759
00:34:26,006 --> 00:34:28,423
Because it's important to show
the kids we're a united front.
760
00:34:28,506 --> 00:34:30,006
But no, this is crazy.
761
00:34:30,090 --> 00:34:33,006
We need to use all of that money
to launch the sauce, not buy a house too.
762
00:34:33,090 --> 00:34:36,340
Okay, just listen to me, baby, okay?
I've been crunching numbers,
763
00:34:36,423 --> 00:34:39,673
and I think with the signing bonus,
we can afford a down payment.
764
00:34:39,756 --> 00:34:41,048
It's too risky.
765
00:34:41,131 --> 00:34:44,340
If anything goes wrong, we won't be able
to afford a bigger mortgage.
766
00:34:44,423 --> 00:34:48,298
And seriously? Calabasas?
Is Calabasas really us?
767
00:34:48,381 --> 00:34:49,965
I know. It's not ideal,
768
00:34:50,048 --> 00:34:53,006
but it's the only place we can afford
a big enough house.
769
00:34:53,090 --> 00:34:55,923
We have been begging
for more room forever.
770
00:34:56,006 --> 00:34:57,715
You said it yourself today.
771
00:34:58,465 --> 00:34:59,923
True.
772
00:35:00,006 --> 00:35:01,006
Please trust me.
773
00:35:02,673 --> 00:35:05,090
I'm finally, finally in a position
774
00:35:05,173 --> 00:35:07,881
where I can give the kids
something they really need.
775
00:35:07,965 --> 00:35:12,423
And not dumb things,
like fancy headphones and flashy sneakers.
776
00:35:12,506 --> 00:35:16,923
I wanna give my wife a walk-in closet.
777
00:35:17,881 --> 00:35:20,090
Thank you. I appreciate that.
778
00:35:20,756 --> 00:35:24,256
But your wife already had a walk-in closet
that she walked away from.
779
00:35:26,006 --> 00:35:30,298
What I'm hearing is that
you want a walk-in closet.
780
00:35:32,673 --> 00:35:33,673
I really do.
781
00:35:34,506 --> 00:35:35,506
I see that.
782
00:35:35,590 --> 00:35:37,298
- [chuckles]
- ["Stay Fly" playing]
783
00:35:37,381 --> 00:35:40,923
♪ I gotta stay fly-y-y-y, y-y, y-y, y ♪
784
00:35:41,006 --> 00:35:44,840
♪ Till I die-ie-ie-ie, ie-ie, ie-ie, ie ♪
785
00:35:44,923 --> 00:35:48,090
- [children] Wow.
- [Luna] Pretty.
786
00:35:48,173 --> 00:35:51,548
Wow, look at that. Look at those gates.
Look how long that driveway is.
787
00:35:51,631 --> 00:35:53,590
- [DJ] All clean, man.
- [Deja] That is so tacky.
788
00:35:54,173 --> 00:35:55,340
[Luca] Doggy!
789
00:35:55,423 --> 00:35:56,923
[Haresh] That one is so sick!
790
00:35:57,006 --> 00:35:59,298
[Ella] Whoa!
Why did we wait so long to get rich?
791
00:35:59,381 --> 00:36:00,756
Where are we?
792
00:36:00,840 --> 00:36:02,923
Wow. Isn't this amazing?
793
00:36:03,006 --> 00:36:06,381
Yeah. Looks like heaven for that guy.
794
00:36:07,548 --> 00:36:08,548
[Paul] Howdy, neighbor!
795
00:36:12,548 --> 00:36:15,506
- [Luna] Did we buy this house?
- [Paul] No, we didn't. Just looking.
796
00:36:16,006 --> 00:36:17,840
[Luca] So, this is our house now?
797
00:36:17,923 --> 00:36:20,006
[Paul] No, buddy.
No one has bought a house.
798
00:36:20,090 --> 00:36:21,381
[Haresh] So, we own this?
799
00:36:22,090 --> 00:36:23,340
[Paul] Buddy.
800
00:36:24,590 --> 00:36:26,756
- [real estate agent] Welcome.
- [Luna] Whoa. Pretty!
801
00:36:26,840 --> 00:36:28,965
- [Zoey] Careful!
- [Bailey] Curly stairs!
802
00:36:29,048 --> 00:36:30,756
- [song ends]
- [Luna] I love it!
803
00:36:30,840 --> 00:36:32,256
- This is so nice.
- Oh, my gosh.
804
00:36:32,340 --> 00:36:34,131
These chandeliers are so drip.
805
00:36:34,215 --> 00:36:36,048
- Seriously? You're into this McMansion?
- Yo!
806
00:36:36,131 --> 00:36:38,881
There's a koi pond!
And a basketball court!
807
00:36:38,965 --> 00:36:39,965
Really?
808
00:36:40,048 --> 00:36:41,215
[Luna] I call a room upstairs!
809
00:36:41,298 --> 00:36:45,048
- Check this out. An elevator.
- No way, my own elevator?
810
00:36:45,840 --> 00:36:48,673
What do you think? Look at this.
Wait for it. Wait for it.
811
00:36:48,756 --> 00:36:52,465
- [Paul] Ah! [chuckles]
- [Zoey gasps] Oh, wow!
812
00:36:53,423 --> 00:36:56,215
- Okay, I got to admit this is epic.
- Yeah.
813
00:36:56,298 --> 00:36:58,048
- We gotta sell a lot of sauce.
- We will.
814
00:36:58,131 --> 00:37:03,215
- [littles clamoring]
- Yeah! Mom, Dad, this house is amazing.
815
00:37:03,298 --> 00:37:04,340
- I mean--
- [Bronx] Yeah.
816
00:37:04,965 --> 00:37:07,340
[gasps]
817
00:37:07,423 --> 00:37:09,256
We have our own fountain!
818
00:37:09,340 --> 00:37:11,798
[littles screaming]
819
00:37:11,881 --> 00:37:13,048
Stay out of the fountain!
820
00:37:13,131 --> 00:37:14,298
Oof!
821
00:37:14,381 --> 00:37:15,423
I'm fine!
822
00:37:15,506 --> 00:37:16,756
Well, see if he's bleeding.
823
00:37:16,840 --> 00:37:17,923
Look at this kitchen.
824
00:37:20,506 --> 00:37:22,590
[chuckles] Oh.
825
00:37:25,090 --> 00:37:26,256
[Paul] There it is.
826
00:37:30,340 --> 00:37:35,465
Wow, uh, "Paul's Hot, Sweet and Savory."
That sounds delicious.
827
00:37:35,548 --> 00:37:38,048
- Daddy, that's you.
- That's your sauce.
828
00:37:38,131 --> 00:37:40,923
What? That's crazy. Whose kids are these?
829
00:37:41,006 --> 00:37:43,215
Daddy, we're your kids.
830
00:37:43,298 --> 00:37:46,215
I got lost kids in aisle two.
They're attacking my cart.
831
00:37:46,298 --> 00:37:47,756
[Bronx, Bailey giggling]
832
00:37:48,715 --> 00:37:50,756
- [Zoey] Releasing the littles!
- [Luna] Yay!
833
00:37:50,840 --> 00:37:53,048
- [Bronx, Bailey] We're here!
- Wanna take a little pee?
834
00:37:55,256 --> 00:37:56,881
[Bailey] There's so much grass!
835
00:37:56,965 --> 00:37:59,631
- This is all ours, Joe.
- [Luca] We're home!
836
00:38:00,131 --> 00:38:02,881
- Oh, hi, new neighbors. We're the Bakers.
- Hi.
837
00:38:02,965 --> 00:38:05,590
Come over anytime.
We've got extra pool noodles.
838
00:38:08,465 --> 00:38:09,965
Hello, ma'am. Welcome.
839
00:38:10,048 --> 00:38:11,215
Oh, thank you. Hi.
840
00:38:11,298 --> 00:38:14,548
Just so you know, we have
a strict neighborhood noise policy.
841
00:38:14,631 --> 00:38:16,465
No loud music after 10:00.
842
00:38:17,673 --> 00:38:18,673
Okay.
843
00:38:18,756 --> 00:38:21,215
Uh, question for you.
844
00:38:21,298 --> 00:38:25,131
Do you always immediately tell
all new homeowners about this policy?
845
00:38:25,215 --> 00:38:26,673
Or just us?
846
00:38:27,631 --> 00:38:29,048
Seconds after we arrive.
847
00:38:30,006 --> 00:38:31,340
Is everything okay?
848
00:38:31,423 --> 00:38:33,090
Yes, sir. Um…
849
00:38:34,090 --> 00:38:35,756
Didn't mean to cause any offense.
850
00:38:35,840 --> 00:38:37,923
Probably shouldn't have said
anything offensive.
851
00:38:39,798 --> 00:38:41,131
My apologies, ma'am.
852
00:38:41,215 --> 00:38:42,798
You folks enjoy your day.
853
00:38:46,381 --> 00:38:47,756
Well, that was fun for me.
854
00:38:56,298 --> 00:38:58,215
What is all this?
855
00:38:58,298 --> 00:39:01,381
It's our first night in the big place.
I thought we should celebrate.
856
00:39:01,465 --> 00:39:04,798
How about some Flamin' Hot Cheetos
and Cîroc?
857
00:39:04,881 --> 00:39:06,631
[screams] Look what I got you. Hold on.
858
00:39:09,298 --> 00:39:10,756
French vanilla Cîroc.
859
00:39:10,840 --> 00:39:13,173
I thought they discontinued
French vanilla.
860
00:39:13,256 --> 00:39:14,840
Like that would ever stop me.
861
00:39:15,673 --> 00:39:17,215
Oh, this calls for lingerie.
862
00:39:17,298 --> 00:39:20,006
Okay. You know the one I love, baby.
You know that one.
863
00:39:24,756 --> 00:39:26,923
- Mmm. Cake.
- [knocks]
864
00:39:27,006 --> 00:39:27,965
Whoa.
865
00:39:28,048 --> 00:39:30,340
- No, no. What are you guys doing?
- [Luca] We're scared.
866
00:39:30,423 --> 00:39:33,173
Um, we called for you,
but you couldn't hear us.
867
00:39:33,256 --> 00:39:34,798
No, please take the dog off the bed.
868
00:39:34,881 --> 00:39:36,381
- No, no, please--
- Cheetos!
869
00:39:36,465 --> 00:39:38,548
No, these are not for you,
and this is not for you.
870
00:39:38,631 --> 00:39:39,923
- [Luna] This looks nice.
- Rose petals!
871
00:39:40,006 --> 00:39:41,215
No, please leave the rose petals--
872
00:39:41,298 --> 00:39:44,131
- Our tummies hurt.
- How could both of your tummies hurt?
873
00:39:44,215 --> 00:39:46,298
We're twins, Dad.
You know how this kind of thing goes.
874
00:39:46,381 --> 00:39:48,465
- [Luca] Come on! Come in!
- No, we're not all staying in here--
875
00:39:48,548 --> 00:39:49,881
[Bronx] Rose petals!
876
00:39:49,965 --> 00:39:51,048
Oh, hey, guys.
877
00:39:51,131 --> 00:39:52,590
- Come on. It's your man.
- Hey, DJ!
878
00:39:52,673 --> 00:39:53,590
Just gonna take this.
879
00:39:53,673 --> 00:39:55,465
- You came just in time to leave.
- Rose petals! Rose!
880
00:39:55,548 --> 00:39:56,548
- Thank you.
- Anyways,
881
00:39:56,631 --> 00:39:58,090
I'm gonna need the wireless password,
882
00:39:58,173 --> 00:40:01,465
but not so I can search for college girls
being free with their bodies.
883
00:40:01,548 --> 00:40:03,506
No, that's why I didn't give you
the Wi-Fi password.
884
00:40:03,590 --> 00:40:04,965
Dude! The password.
885
00:40:05,048 --> 00:40:07,131
- No. No Wi-Fi for both of you.
- Please, come on!
886
00:40:07,215 --> 00:40:09,381
Yo, family movie night.
887
00:40:09,465 --> 00:40:11,298
- No, it's not family movie night.
- [littles] Yeah!
888
00:40:11,381 --> 00:40:12,965
- No. Everybody, please--
- What's going on?
889
00:40:13,048 --> 00:40:15,215
Are you seriously having
a family movie night without me?
890
00:40:15,298 --> 00:40:16,506
- No!
- Yes!
891
00:40:16,590 --> 00:40:18,215
- No, everybody out.
- Pardon my butt.
892
00:40:18,298 --> 00:40:20,756
Where do you think you're going?
Get off of me! Okay.
893
00:40:20,840 --> 00:40:22,631
- [Bark Obama barking]
- Okay, no. Bark.
894
00:40:22,715 --> 00:40:26,506
Bark! No! Bark, give me-- Come on! Bark!
895
00:40:26,590 --> 00:40:28,256
What is going on out-- Oh, my--
896
00:40:28,340 --> 00:40:30,840
Drop it. Drop Mama's throw!
897
00:40:31,798 --> 00:40:33,465
[Bailey] That's Mommy's face!
898
00:40:33,548 --> 00:40:35,631
- [laughing]
- She got these for me!
899
00:40:36,215 --> 00:40:37,881
- She bought these for me!
- Don't lie!
900
00:40:37,965 --> 00:40:39,631
- Don't lie!
- [Paul] These are from her.
901
00:40:39,715 --> 00:40:42,423
[father on TV] Did I ever tell you about
the night your mother and I were married
902
00:40:42,506 --> 00:40:44,673
and we decided to have
an even dozen like you?
903
00:40:44,756 --> 00:40:48,173
[mother] Six boys and six girls. I believe
you even made a memorandum of it.
904
00:40:55,673 --> 00:40:57,673
["Make Way For The King" playing]
905
00:40:57,756 --> 00:40:59,215
What? What?
906
00:40:59,298 --> 00:41:00,673
♪ They say I walk like a king ♪
907
00:41:00,756 --> 00:41:02,173
♪ Talk like a king ♪
908
00:41:02,256 --> 00:41:04,881
♪ You can ask around
They'll say the same thing ♪
909
00:41:04,965 --> 00:41:06,465
♪ Make way for the king ♪
910
00:41:19,881 --> 00:41:22,756
Hello, everyone. We're the Bakers.
911
00:41:24,215 --> 00:41:25,215
Eh?
912
00:41:25,298 --> 00:41:26,298
What are you looking at?
913
00:41:26,381 --> 00:41:28,340
[Paul] It's so beautiful, baby.
You wanna get in?
914
00:41:28,423 --> 00:41:30,965
Not right now. I'm a little uncomfortable.
915
00:41:31,048 --> 00:41:33,798
I mean, look around. Everyone is staring
at us like we're weird.
916
00:41:33,881 --> 00:41:35,923
Of course they're staring at us.
We are weird, babe.
917
00:41:36,006 --> 00:41:37,756
Look at our kids. Our kids are weirdos.
918
00:41:37,840 --> 00:41:39,548
Guys, there's no reception here.
919
00:41:39,631 --> 00:41:41,715
Hey, Ella! [laughs]
920
00:41:41,798 --> 00:41:43,006
Receive this!
921
00:41:43,090 --> 00:41:44,298
- Oh, my-- No, my phone!
- [cackles]
922
00:41:44,381 --> 00:41:45,590
No, my phone! Oh, my God.
923
00:41:45,673 --> 00:41:47,756
Luca and Luna are living their best life.
924
00:41:48,506 --> 00:41:50,840
We would dominate in doubles tennis.
925
00:41:52,298 --> 00:41:53,756
I'll reserve a court.
926
00:41:53,840 --> 00:41:55,465
I just feel like we don't belong here.
927
00:41:56,298 --> 00:41:57,548
Of course we belong here.
928
00:41:57,631 --> 00:42:00,048
You belong here. You belong everywhere.
929
00:42:00,131 --> 00:42:01,215
Oh, come on.
930
00:42:01,298 --> 00:42:02,590
No, you come on.
931
00:42:02,673 --> 00:42:03,923
Honey, believe it or not,
932
00:42:04,006 --> 00:42:08,381
I don't share the same sense of privilege
that you do that I can just go anywhere
933
00:42:08,465 --> 00:42:10,881
- and automatically belong.
- Well, I don't feel that way.
934
00:42:10,965 --> 00:42:11,965
- Really?
- Yeah.
935
00:42:12,048 --> 00:42:13,923
Name one time in your life
you didn't belong.
936
00:42:14,006 --> 00:42:17,131
Really? Okay, um,
how about when your father took me
937
00:42:17,215 --> 00:42:19,673
to that barbershop in Inglewood
and they gave me a Jheri curl?
938
00:42:21,006 --> 00:42:23,131
O-Okay. How about
when we went to your mom's church
939
00:42:23,215 --> 00:42:24,840
and everyone stared at me the entire time?
940
00:42:24,923 --> 00:42:26,923
Yeah, 'cause you were flailing around
like a lunatic.
941
00:42:27,006 --> 00:42:29,381
It is not my fault I caught the spirit,
Zoey.
942
00:42:29,465 --> 00:42:30,715
It was a bake sale.
943
00:42:33,256 --> 00:42:34,631
Okay, fine.
944
00:42:34,715 --> 00:42:38,465
A few times in your life,
you felt like you didn't belong.
945
00:42:39,298 --> 00:42:40,881
I feel that way all the time.
946
00:42:40,965 --> 00:42:44,173
This is our home.
And they're gonna have to get used to us.
947
00:42:44,673 --> 00:42:46,715
You know what? I'm gonna go in the pool,
948
00:42:46,798 --> 00:42:50,340
because I'll be damned if I'm not gonna
feel at home when I'm at home.
949
00:42:50,923 --> 00:42:52,631
Cannonball!
950
00:42:53,131 --> 00:42:54,256
[cheering]
951
00:42:54,340 --> 00:42:55,465
- Yeah, Paul!
- Okay, yeah.
952
00:42:55,548 --> 00:42:57,006
- Okay, nice.
- Ten.
953
00:42:58,465 --> 00:43:01,715
Hi, hi. I wanted to welcome you
to the neighborhood.
954
00:43:01,798 --> 00:43:04,506
Normally, I'd have a welcome gift,
but I figured I'd just say, "Hi."
955
00:43:04,590 --> 00:43:06,506
So, hi. I'm Tricia.
956
00:43:06,590 --> 00:43:08,881
- Hi, I'm Zoey. Nice to meet you.
- Oh! Nice to meet you.
957
00:43:08,965 --> 00:43:10,215
- Wait, have a seat.
- Okay.
958
00:43:11,840 --> 00:43:14,673
Oh, wow. You are so brave
959
00:43:14,756 --> 00:43:18,173
to let your kids invite so many
of their friends over. Two is my limit.
960
00:43:18,256 --> 00:43:21,131
Oh, no. Actually, they're all ours.
961
00:43:21,215 --> 00:43:23,673
Oh. Okay.
962
00:43:24,423 --> 00:43:27,340
Well, I actually have three, so I know
what it's like to have my hands full.
963
00:43:28,048 --> 00:43:30,173
Yeah, I've gone days
without seeing three of my kids.
964
00:43:30,256 --> 00:43:31,548
[cell phone rings]
965
00:43:31,631 --> 00:43:34,548
Oh, gosh. I gotta take this.
It's my sister-in-law.
966
00:43:36,173 --> 00:43:37,298
Rachel.
967
00:43:38,840 --> 00:43:40,381
Paul. Paul, Paul.
968
00:43:40,465 --> 00:43:42,798
Paul, Paul.
You need to get out of the water.
969
00:43:42,881 --> 00:43:44,048
- What?
- Come here.
970
00:43:44,131 --> 00:43:46,381
- What happened?
- Your sister's in rehab again.
971
00:43:47,090 --> 00:43:50,006
Why are we having
an emergency family meeting?
972
00:43:50,090 --> 00:43:51,631
Here's the situation.
973
00:43:51,715 --> 00:43:54,840
Aunt Rachel has to go away
for a little while
974
00:43:54,923 --> 00:43:57,048
on a special little trip.
975
00:43:57,131 --> 00:43:59,423
And in the meantime, guess what?
976
00:43:59,506 --> 00:44:01,548
Cousin Seth is coming to live with us!
977
00:44:01,631 --> 00:44:04,090
- "Sticky Fingers" Seth?
- Didn't he go to juvie for shoplifting?
978
00:44:04,173 --> 00:44:05,881
Yeah, and get held back, what, four times?
979
00:44:05,965 --> 00:44:07,548
Dad, no. This isn't some halfway house.
980
00:44:07,631 --> 00:44:10,090
- This is a whole house.
- It's not a debate, guys.
981
00:44:10,173 --> 00:44:14,298
I'm not asking you. I'm telling you.
Family has each other's back, okay?
982
00:44:14,381 --> 00:44:15,631
So tomorrow, when he gets here,
983
00:44:15,715 --> 00:44:19,131
every single one of you is gonna treat him
like family. You got it?
984
00:44:19,715 --> 00:44:21,006
- Got it.
- Got it.
985
00:44:21,090 --> 00:44:22,965
That was two people.
Can I have some enthusiasm?
986
00:44:23,048 --> 00:44:24,090
[all] Got it!
987
00:44:24,173 --> 00:44:26,673
Now like you're really excited
to see Seth! Got it?
988
00:44:26,756 --> 00:44:28,340
- [all] Got it!
- Whoo!
989
00:44:28,423 --> 00:44:29,923
Can I get an "amen"?
990
00:44:30,006 --> 00:44:32,548
Dad, don't push it.
991
00:44:32,631 --> 00:44:34,340
[Paul] Okay, come on in.
992
00:44:35,340 --> 00:44:37,006
- [Zoey] Welcome.
- Dang.
993
00:44:38,756 --> 00:44:41,840
Yeah, a few things have changed
since you were last with us.
994
00:44:41,923 --> 00:44:43,590
But, you know, make yourself at home.
995
00:44:43,673 --> 00:44:46,298
And everyone is really excited
that you're here.
996
00:44:46,381 --> 00:44:47,881
- [video game gunfire]
- Yeah.
997
00:44:50,631 --> 00:44:53,465
- Where is everybody?
- I don't know. Doing their own thing.
998
00:44:53,548 --> 00:44:55,756
But we told you guys that Seth was coming.
999
00:44:55,840 --> 00:44:58,506
Yeah, and you also said
to treat him like family, so…
1000
00:44:59,340 --> 00:45:01,881
Resh, maybe you could show Seth your room,
1001
00:45:01,965 --> 00:45:03,631
since you guys are gonna be roomies.
1002
00:45:05,048 --> 00:45:06,548
Right. [clears throat] Sorry.
1003
00:45:07,965 --> 00:45:09,423
[inhales, sighs]
1004
00:45:10,131 --> 00:45:11,381
Fix your face.
1005
00:45:12,090 --> 00:45:15,298
Aw, look at that smile.
You guys are gonna be besties.
1006
00:45:15,381 --> 00:45:16,381
Oh, he's thrilled.
1007
00:45:16,465 --> 00:45:17,881
Let's go, roomie.
1008
00:45:17,965 --> 00:45:20,298
I see a secret handshake in your future.
1009
00:45:20,381 --> 00:45:21,506
I'm not gonna do that.
1010
00:45:22,423 --> 00:45:26,048
All right. This is where you'll be staying
while you do your time here.
1011
00:45:27,006 --> 00:45:28,131
Nah.
1012
00:45:28,756 --> 00:45:31,798
Nah, uh-uh. Nah, playboy.
Newcomers don't get the top bunk.
1013
00:45:31,881 --> 00:45:34,798
There's a hierarchy here.
They serve us dinner around 7:00.
1014
00:45:34,881 --> 00:45:38,881
We work in the kitchen on weekends.
You get your exercise outside on the yard.
1015
00:45:40,173 --> 00:45:42,006
- What?
- Now, this…
1016
00:45:44,923 --> 00:45:46,590
is where it all goes down.
1017
00:45:46,673 --> 00:45:49,715
While you're here, I suggest you link up
with a crew for protection.
1018
00:45:49,798 --> 00:45:52,590
Got your Beckys, got your lifers.
1019
00:45:52,673 --> 00:45:55,465
That one has been in for 18 years.
1020
00:45:56,131 --> 00:45:58,715
The little ones are soft.
You don't wanna get mixed up with them.
1021
00:45:58,798 --> 00:45:59,798
They can't protect you.
1022
00:46:01,256 --> 00:46:04,131
Yo. Cousin Seth.
1023
00:46:04,215 --> 00:46:05,590
What are you guys doing?
1024
00:46:05,673 --> 00:46:07,798
Oh, you know,
just showing the little homey the ropes
1025
00:46:07,881 --> 00:46:09,715
so he knows how to survive on the inside.
1026
00:46:09,798 --> 00:46:11,340
Have you been watching Locked Up again?
1027
00:46:11,423 --> 00:46:14,340
There may or may not have been
a 48-hour marathon on MSNBC.
1028
00:46:14,423 --> 00:46:15,548
Leave me alone, dude.
1029
00:46:20,840 --> 00:46:21,840
[Paul] Hey, Seth?
1030
00:46:21,923 --> 00:46:23,131
[knocks]
1031
00:46:26,131 --> 00:46:28,631
Hey, bud.
I made you a little breakfast-lunch.
1032
00:46:30,173 --> 00:46:31,173
I'm not really hungry.
1033
00:46:32,423 --> 00:46:34,131
Okay, well, I'll just put it right here.
1034
00:46:35,923 --> 00:46:37,423
In case you change your mind.
1035
00:46:40,381 --> 00:46:43,923
Look, I-I know how hard it can be
to adjust to a new environment.
1036
00:46:45,840 --> 00:46:47,298
I want you to feel like this is home.
1037
00:46:47,381 --> 00:46:50,423
I have a home. It's back
in my old neighborhood with my homeys.
1038
00:46:50,506 --> 00:46:51,798
Yeah. Yeah, I know,
1039
00:46:51,881 --> 00:46:54,423
and-- and I'm sure those are--
those are really great guys.
1040
00:46:55,131 --> 00:46:59,465
But I made a promise to my sister
that I would look out for you.
1041
00:47:00,923 --> 00:47:03,881
But I'm here
if you ever wanna talk about anything.
1042
00:47:05,798 --> 00:47:06,965
All right.
1043
00:47:07,048 --> 00:47:08,173
I'll leave you alone.
1044
00:47:08,965 --> 00:47:09,965
Unpack.
1045
00:47:12,631 --> 00:47:13,756
[door closes]
1046
00:47:30,840 --> 00:47:31,881
- [Bronx] Daddy!
- What? What?
1047
00:47:31,965 --> 00:47:33,298
- [Bailey] Dad!
- What's wrong?
1048
00:47:33,381 --> 00:47:36,965
We liked it better
when your bedroom was right next to ours.
1049
00:47:37,048 --> 00:47:38,256
[Bailey] Now it's too far.
1050
00:47:38,340 --> 00:47:41,631
We can't crawl in your bed
or hear you through the walls anymore.
1051
00:47:41,715 --> 00:47:42,715
Exactly.
1052
00:47:42,798 --> 00:47:46,465
Which means you won't grow up
to be freaky men with weird issues.
1053
00:47:46,548 --> 00:47:49,256
- That can happen?
- No, no, no.
1054
00:47:49,340 --> 00:47:52,673
The second you're an adult,
all your problems go away.
1055
00:47:52,756 --> 00:47:55,298
Can you at least read us a bedtime story?
Please.
1056
00:47:55,381 --> 00:47:56,715
Okay. Which one?
1057
00:47:56,798 --> 00:47:58,131
- All of them.
- All of 'em.
1058
00:47:58,215 --> 00:47:59,673
Oh, I feel tricked.
1059
00:48:00,631 --> 00:48:02,048
[alarm rings]
1060
00:48:03,006 --> 00:48:04,256
- We got this.
- [Zoey] Babe,
1061
00:48:04,340 --> 00:48:07,673
we have more bathrooms now.
The kids don't need as long to get ready.
1062
00:48:07,756 --> 00:48:09,840
Yeah, but it's their first day of school.
1063
00:48:09,923 --> 00:48:12,923
Come on. Ten more minutes.
Just lie with me.
1064
00:48:13,006 --> 00:48:14,006
Okay.
1065
00:48:14,756 --> 00:48:16,548
[cell phone ringing]
1066
00:48:21,090 --> 00:48:24,340
- Kate, what's wrong? You okay?
- I'm great. I'm loving this new kitchen.
1067
00:48:24,423 --> 00:48:27,006
Where is everyone? We can't be late
for school on the first day.
1068
00:48:28,423 --> 00:48:30,548
- What's going on?
- The new school starts later.
1069
00:48:30,631 --> 00:48:31,631
Oh, no.
1070
00:48:31,715 --> 00:48:34,215
New high school starts later,
new middle school starts earlier.
1071
00:48:34,298 --> 00:48:36,673
We have to be out of here in ten minutes.
1072
00:48:36,756 --> 00:48:39,215
- We have ten minutes. It's a code red!
- [gasps]
1073
00:48:39,298 --> 00:48:41,715
- Code red, baby! Where are my slippers?
- Okay! I don't know!
1074
00:48:41,798 --> 00:48:43,340
- I don't need my slippers! Come on!
- Go!
1075
00:48:43,423 --> 00:48:44,840
- Let's go! Move out!
- Here we go!
1076
00:48:46,798 --> 00:48:47,798
- Dad!
- Dude!
1077
00:48:48,423 --> 00:48:51,340
- Let's go, let's go, let's go!
- [screams] Zoey!
1078
00:48:54,173 --> 00:48:55,381
Hey, I'ma need my shoe back!
1079
00:48:55,465 --> 00:48:57,173
No, no, no, no, no!
1080
00:48:57,256 --> 00:48:59,215
[both twins] No! No!
1081
00:49:00,673 --> 00:49:01,673
No!
1082
00:49:05,048 --> 00:49:06,590
- Thanks.
- [Kate] You bet.
1083
00:49:06,673 --> 00:49:08,173
Thank you.
1084
00:49:08,256 --> 00:49:09,798
- For you.
- Thank you very much.
1085
00:49:09,881 --> 00:49:11,465
Oh, almost gave you my keys there.
1086
00:49:12,673 --> 00:49:13,673
Thank you.
1087
00:49:13,756 --> 00:49:15,548
- Thanks.
- All done.
1088
00:49:15,631 --> 00:49:17,923
- All right. Last one.
- Oh, Harley.
1089
00:49:18,006 --> 00:49:20,298
- [Kate] Hey!
- [all] Hey!
1090
00:49:20,381 --> 00:49:21,715
Let's be late every day!
1091
00:49:21,798 --> 00:49:23,798
- Oh, keys.
- Keys.
1092
00:49:25,006 --> 00:49:27,173
I feel like there were
a few extra children in there.
1093
00:49:27,256 --> 00:49:30,048
- I didn't recognize some of them.
- [sighs] Late start is genius.
1094
00:49:30,131 --> 00:49:32,340
- So relaxing.
- Yeah. So relaxing.
1095
00:49:32,423 --> 00:49:33,923
All right. Let's get this over with.
1096
00:49:34,006 --> 00:49:36,673
Okay, Dej, before you go,
I just wanna give you a little something
1097
00:49:36,756 --> 00:49:38,965
that I hope makes your first day go
a little smoother.
1098
00:49:40,965 --> 00:49:42,965
- For real?
- Yeah.
1099
00:49:43,715 --> 00:49:45,465
[Deja] Whoa. Are you kidding me?
1100
00:49:45,548 --> 00:49:48,215
- Awesome. We got our own car.
- Hold up.
1101
00:49:48,298 --> 00:49:49,631
["Run Wild" playing]
1102
00:49:49,715 --> 00:49:51,465
- You got your own car.
- Yeah, that's right.
1103
00:49:51,548 --> 00:49:53,048
That you'll allow me to ride in.
1104
00:49:53,131 --> 00:49:54,131
♪ Run wild ♪
1105
00:49:54,215 --> 00:49:55,048
Okay.
1106
00:49:55,131 --> 00:49:56,590
♪ I'm on a mission and I won't stop ♪
1107
00:49:56,673 --> 00:49:57,673
Mom, thank you so much.
1108
00:49:57,756 --> 00:50:01,048
♪ No destination but it's worth a shot ♪
1109
00:50:01,131 --> 00:50:04,756
♪ You gotta let me go
You gotta let me go ♪
1110
00:50:05,340 --> 00:50:07,548
Okay.
I gotta say, that felt pretty amazing.
1111
00:50:07,631 --> 00:50:09,340
- You did good.
- [engine starts]
1112
00:50:09,423 --> 00:50:11,465
Okay, take it nice and slow.
1113
00:50:15,215 --> 00:50:16,423
That's not what I meant!
1114
00:50:16,923 --> 00:50:19,215
♪ You gotta let me go ♪
1115
00:50:19,298 --> 00:50:21,090
[Deja] Whoa.
This school is super beautiful.
1116
00:50:21,673 --> 00:50:24,965
[Ella] And how cute are these uniforms?
I'm gonna get so many likes.
1117
00:50:25,590 --> 00:50:27,048
[Deja] Is that guy looking at me?
1118
00:50:27,131 --> 00:50:28,631
[Ella] He's totally checking you out.
1119
00:50:29,131 --> 00:50:32,173
- [Deja] What do I do if he comes up to me?
- [Ella] Hey, don't worry.
1120
00:50:33,006 --> 00:50:35,673
I'm your sister. If anything pops off,
you know I got your back.
1121
00:50:35,756 --> 00:50:36,756
[song ends]
1122
00:50:38,673 --> 00:50:39,798
I feel like I know you.
1123
00:50:39,881 --> 00:50:41,881
Wait, didn't you used to play
for the Wildcats?
1124
00:50:41,965 --> 00:50:43,173
Who wants to know?
1125
00:50:43,256 --> 00:50:46,881
Wait, you scored,
like, 30 against Fairfax last month.
1126
00:50:46,965 --> 00:50:48,506
It was 37, actually.
1127
00:50:48,590 --> 00:50:52,631
Yeah, and, you know, I'm her sister,
which makes me a pretty big deal.
1128
00:50:53,215 --> 00:50:55,798
[Chris] I bet you're headed
to the registration building.
1129
00:50:55,881 --> 00:50:57,590
I could take you if you want.
1130
00:50:58,965 --> 00:51:02,590
Nah, I'm good. I'm a big girl.
I can find my classroom on my own.
1131
00:51:05,965 --> 00:51:07,923
Yeah, and I can find my classroom too.
1132
00:51:10,215 --> 00:51:12,840
Okay, cool.
Yeah, that's not humiliating at all.
1133
00:51:12,923 --> 00:51:14,173
Deja.
1134
00:51:14,256 --> 00:51:15,298
Deja!
1135
00:51:16,381 --> 00:51:17,381
He's so cute.
1136
00:51:18,506 --> 00:51:19,506
What?
1137
00:51:23,048 --> 00:51:24,048
[school bell ringing]
1138
00:51:24,131 --> 00:51:25,798
- Haresh, let's go!
- I'm trying.
1139
00:51:25,881 --> 00:51:28,881
- Where are we even going?
- Hi. You guys must be new. I'm Dylan.
1140
00:51:28,965 --> 00:51:30,048
- Hey. DJ.
- Harley.
1141
00:51:30,131 --> 00:51:31,631
Can I help you get to class?
1142
00:51:31,715 --> 00:51:34,048
Yes, please.
'Cause I'm totally weak and helpless.
1143
00:51:34,131 --> 00:51:36,006
- Later.
- Ice cold.
1144
00:51:36,090 --> 00:51:36,965
Ooh!
1145
00:51:37,048 --> 00:51:38,756
No! I-I mean, because you're new!
1146
00:51:38,840 --> 00:51:40,340
I mean, you can help me.
1147
00:51:40,423 --> 00:51:41,756
- Okay.
- Yeah.
1148
00:51:42,590 --> 00:51:44,840
- Oh, hey. Wait up.
- Yo, watch it, dude.
1149
00:51:45,881 --> 00:51:49,173
- You gonna apologize?
- Or-- Or do you even speak English?
1150
00:51:52,256 --> 00:51:53,965
[both laughing]
1151
00:51:56,965 --> 00:51:58,923
I'm from Echo Park, idiots.
1152
00:52:06,923 --> 00:52:10,715
Okay! Any other first-day highlights?
1153
00:52:10,798 --> 00:52:13,631
I learned about the sixth extinction.
1154
00:52:13,715 --> 00:52:16,548
When the bees die, we all die.
1155
00:52:16,631 --> 00:52:18,506
- Deja met a cute boy.
- Shut up.
1156
00:52:18,590 --> 00:52:22,090
Okay,
who wants a celebratory breakfast-snack?
1157
00:52:22,173 --> 00:52:23,298
[all] Doughnut cake!
1158
00:52:23,381 --> 00:52:24,506
Doughnut cake!
1159
00:52:24,590 --> 00:52:28,215
Doughnut cake! Yay!
1160
00:52:28,298 --> 00:52:30,090
Guys, shouldn't we at least wait for Mom?
1161
00:52:30,173 --> 00:52:32,256
- I mean, she loves doughnut cake.
- Hey, everybody!
1162
00:52:32,340 --> 00:52:33,798
I didn't hear you come in.
1163
00:52:33,881 --> 00:52:35,048
How was everyone's day?
1164
00:52:36,048 --> 00:52:38,173
- Resh?
- Ah, you know how I do.
1165
00:52:38,256 --> 00:52:41,590
Got a couple new friends
and a couple new thirsty IG followers.
1166
00:52:41,673 --> 00:52:43,798
- Super popular.
- Have you been here the whole time?
1167
00:52:44,590 --> 00:52:46,756
Yeah. Definitely not napping in your bed.
1168
00:52:46,840 --> 00:52:49,548
Oh, Lord. Give me strength. [inhales]
1169
00:53:06,215 --> 00:53:07,756
- Hi.
- Hi.
1170
00:53:07,840 --> 00:53:10,840
Good morning. Paul, babe. Look who's here.
1171
00:53:10,923 --> 00:53:13,381
- Oh, hey, guys.
- [both] Hi.
1172
00:53:13,465 --> 00:53:15,048
What brings you by? Let me guess.
1173
00:53:15,131 --> 00:53:17,881
You want some lunch-breakfast.
Egg white enchiladas.
1174
00:53:17,965 --> 00:53:20,840
Actually, we're here to talk sauce.
1175
00:53:20,923 --> 00:53:24,215
Well, that's my favorite subject.
Come on. I've got an open booth.
1176
00:53:25,298 --> 00:53:27,173
- Join us?
- Uh…
1177
00:53:27,256 --> 00:53:28,298
I got you.
1178
00:53:28,381 --> 00:53:29,590
Thanks, Deej.
1179
00:53:31,006 --> 00:53:32,006
[patron] Hi.
1180
00:53:32,090 --> 00:53:33,631
Oh, hello! Welcome to Baker's.
1181
00:53:33,715 --> 00:53:35,298
And yes, I am a child.
1182
00:53:36,006 --> 00:53:37,548
What's going on?
1183
00:53:37,631 --> 00:53:39,548
So, we've been doing some research,
1184
00:53:39,631 --> 00:53:42,048
and we're seeing
that in the past few months,
1185
00:53:42,131 --> 00:53:44,465
your sauce has been flying
off the shelves.
1186
00:53:44,548 --> 00:53:46,256
Sales have doubled in the past week alone.
1187
00:53:46,340 --> 00:53:47,881
- Doubled.
- Yeah, we've been doing okay.
1188
00:53:47,965 --> 00:53:49,298
[Michele] No, it's more than okay.
1189
00:53:49,381 --> 00:53:52,048
We're thinking what you could do
with some real money behind you.
1190
00:53:52,131 --> 00:53:54,256
So, what exactly are you proposing?
1191
00:53:54,340 --> 00:53:56,548
We're proposing an expansion.
1192
00:53:56,631 --> 00:53:59,631
We wanna take your restaurant
and make it bigger than IHOP.
1193
00:53:59,715 --> 00:54:02,631
We wanna turn Baker's into a franchise.
1194
00:54:02,715 --> 00:54:05,006
Oh, wow.
1195
00:54:05,590 --> 00:54:07,506
Wow.
1196
00:54:07,590 --> 00:54:08,798
[Paul] I got goose bumps.
1197
00:54:08,881 --> 00:54:10,881
Yeah. I got something too.
1198
00:54:12,340 --> 00:54:13,631
[both] Bye.
1199
00:54:13,715 --> 00:54:16,006
- Bye.
- All right, ladies. Drive safe.
1200
00:54:18,798 --> 00:54:19,798
What do you think?
1201
00:54:19,881 --> 00:54:23,423
I think the idea sounds very exciting.
1202
00:54:23,506 --> 00:54:25,840
I'm not sure why we need to do it though.
1203
00:54:25,923 --> 00:54:28,340
I mean, the sauce is doing so well,
we bought the house--
1204
00:54:28,423 --> 00:54:29,840
But this is just the beginning.
1205
00:54:29,923 --> 00:54:32,173
This could be everything
we've ever dreamt of.
1206
00:54:32,256 --> 00:54:33,465
I don't know.
1207
00:54:33,548 --> 00:54:35,006
- Bye. Thank you for coming.
- Thank you.
1208
00:54:35,090 --> 00:54:37,215
What do we even know
about starting a franchise?
1209
00:54:37,298 --> 00:54:39,465
Nothing. But what did I know
about starting a restaurant?
1210
00:54:39,548 --> 00:54:42,548
This is different.
I mean, it would be a huge change.
1211
00:54:42,631 --> 00:54:44,256
- Change is good.
- Is it?
1212
00:54:44,340 --> 00:54:45,756
- Hi, welcome to Baker's.
- [both] Hey.
1213
00:54:46,590 --> 00:54:50,423
When Dom got drafted to the league,
he promised me that nothing would change.
1214
00:54:50,506 --> 00:54:53,840
But it did. I mean, I knew
he would be on the road a lot.
1215
00:54:53,923 --> 00:54:56,173
But then he started saying "yes"
to everything.
1216
00:54:56,256 --> 00:54:58,506
And then, between the endorsements,
and the appearances,
1217
00:54:58,590 --> 00:54:59,923
it was like he was never home.
1218
00:55:00,006 --> 00:55:02,215
And when he was home,
he was too tired to be present.
1219
00:55:02,298 --> 00:55:03,840
Look, I know I can make this work.
1220
00:55:04,506 --> 00:55:06,673
But I won't do it
without your full support.
1221
00:55:06,756 --> 00:55:09,173
Us being on the same page
means everything to me.
1222
00:55:09,256 --> 00:55:10,131
[Zoey sighs]
1223
00:55:15,673 --> 00:55:17,381
- Let's do it!
- Really?
1224
00:55:17,965 --> 00:55:18,965
Really!
1225
00:55:19,631 --> 00:55:21,798
[chattering]
1226
00:55:26,131 --> 00:55:28,173
- [Luca] I want ice cream.
- [Luna] Where's Deja?
1227
00:55:28,256 --> 00:55:29,465
[Luca] I don't know.
1228
00:55:29,548 --> 00:55:32,548
- Go-Gurt is so good, right?
- [Luna] This yogurt is pretty good.
1229
00:55:32,631 --> 00:55:34,631
["Hey You" playing]
1230
00:55:34,715 --> 00:55:37,423
♪ Hey, you, get down
Lace up my Loubs ♪
1231
00:55:37,506 --> 00:55:38,798
♪ Here's a queen coming through ♪
1232
00:55:39,381 --> 00:55:40,923
♪ Hey, you, pull up
Make me some food ♪
1233
00:55:41,006 --> 00:55:42,631
Did Mommy and Daddy take in
another person?
1234
00:55:42,715 --> 00:55:43,798
♪ It's a kindness to you ♪
1235
00:55:43,881 --> 00:55:44,840
That's Deja, dude!
1236
00:55:44,923 --> 00:55:46,173
- [song ends]
- Deja's a girl?
1237
00:55:46,256 --> 00:55:47,423
[Bailey] Yeah, duh.
1238
00:55:48,340 --> 00:55:49,881
Are you wearing makeup?
1239
00:55:49,965 --> 00:55:52,215
It's no big deal.
They're having a pep rally after school,
1240
00:55:52,298 --> 00:55:54,923
- so I figured I'd just change it up.
- Where's the rest of your skirt?
1241
00:55:55,006 --> 00:55:57,131
- [horn honks]
- That's Chris. I've gotta go.
1242
00:55:57,215 --> 00:55:59,756
W-Wait, wait!
Since when is Chris just a part--
1243
00:55:59,840 --> 00:56:00,840
Oh, my goodness.
1244
00:56:01,715 --> 00:56:03,131
What?
1245
00:56:03,215 --> 00:56:06,673
I had no idea what was under all those
baggy clothes and basketball shorts.
1246
00:56:07,340 --> 00:56:08,548
My baby's a woman.
1247
00:56:08,631 --> 00:56:11,465
- A woman that could be in a Drake video.
- [snickers] Good one.
1248
00:56:11,548 --> 00:56:13,840
All right. That's it.
None of you girls are ever dating.
1249
00:56:13,923 --> 00:56:16,131
- That's sexist.
- You know what? You're right.
1250
00:56:16,215 --> 00:56:17,756
None of you are ever dating.
1251
00:56:18,381 --> 00:56:20,506
[all] Boo!
1252
00:56:20,590 --> 00:56:22,423
[laughing] Whoa!
1253
00:56:22,506 --> 00:56:24,673
Yo, who was the baddie
with the fat Kardashian butt?
1254
00:56:24,756 --> 00:56:25,923
That was your sister.
1255
00:56:26,006 --> 00:56:28,715
- [all laughing]
- [coughing]
1256
00:56:28,798 --> 00:56:30,798
That's what you get for looking at butts.
1257
00:56:30,881 --> 00:56:35,006
[chattering]
1258
00:56:35,756 --> 00:56:37,631
Sorry, bin Laden, no more room.
1259
00:56:37,715 --> 00:56:40,215
Dude, I'm an Indian, not a Saudi.
1260
00:56:40,298 --> 00:56:43,465
If you're gonna insult someone based on
their race, at least get it right.
1261
00:56:43,548 --> 00:56:45,298
How about we roast your busted Nikes?
1262
00:56:47,256 --> 00:56:48,381
Get out of here, bro.
1263
00:56:57,340 --> 00:57:00,173
Smooth. She totally didn't see you panic
and look away.
1264
00:57:00,256 --> 00:57:01,548
- Wait, she didn't?
- No.
1265
00:57:04,090 --> 00:57:06,465
- See, I told you he keeps looking at me.
- I know.
1266
00:57:07,881 --> 00:57:09,798
Dude, now she thinks you're a stalker.
1267
00:57:09,881 --> 00:57:10,881
Oh, shut up.
1268
00:57:13,965 --> 00:57:15,673
Night, Deej. Don't stay up too late, okay?
1269
00:57:15,756 --> 00:57:17,173
- Hey-- Hey, Paul?
- Yeah?
1270
00:57:17,256 --> 00:57:19,506
Uh… got a quick sec?
1271
00:57:20,423 --> 00:57:21,423
Sure.
1272
00:57:21,923 --> 00:57:22,923
What's going on?
1273
00:57:24,340 --> 00:57:26,756
[exhales] Okay, well,
1274
00:57:26,840 --> 00:57:29,215
- you know I'm turning 14 in a few months…
- Yeah.
1275
00:57:29,298 --> 00:57:33,131
- …and I don't know anything about girls.
- Mmm.
1276
00:57:33,215 --> 00:57:35,173
So I was wondering if you and me
1277
00:57:35,256 --> 00:57:37,298
could talk about
everything there is to know.
1278
00:57:37,881 --> 00:57:39,965
Um, I think that this might be
1279
00:57:40,048 --> 00:57:42,298
a better conversation
for you to have with your dad.
1280
00:57:42,381 --> 00:57:45,923
No way. Me and my dad,
we have nothing in common.
1281
00:57:46,465 --> 00:57:49,798
I feel like you and I,
we connect on a much deeper level.
1282
00:57:49,881 --> 00:57:52,048
Aw, DJ. That is so sweet.
1283
00:57:52,131 --> 00:57:55,215
I mean, he's this super successful,
handsome athlete
1284
00:57:55,298 --> 00:57:56,631
who can basically do everything.
1285
00:57:56,715 --> 00:57:58,673
- You're the complete opposite.
- Oh.
1286
00:57:58,756 --> 00:58:03,215
You're an ordinary guy like me
with average looks and ordinary body.
1287
00:58:03,298 --> 00:58:06,090
Wow. Okay,
that's starting to be a-a little hurtful.
1288
00:58:06,673 --> 00:58:09,673
- Well, there's this girl, Talia.
- Mmm.
1289
00:58:09,756 --> 00:58:11,298
She's really pretty.
1290
00:58:12,006 --> 00:58:13,465
Okay, um, let me think.
1291
00:58:14,048 --> 00:58:16,840
Um, the best way to get in good
with a girl, I think,
1292
00:58:16,923 --> 00:58:19,006
is to find out what she likes
1293
00:58:19,090 --> 00:58:22,840
and kind of use that as an icebreaker
to get your foot in the door.
1294
00:58:22,923 --> 00:58:24,381
Yeah, that makes sense.
1295
00:58:25,423 --> 00:58:27,506
Thanks for being
so average and relatable, Paul.
1296
00:58:27,590 --> 00:58:29,965
I am always here to be ordinary for you.
1297
00:58:30,048 --> 00:58:31,048
[DJ laughs]
1298
00:58:34,090 --> 00:58:35,423
Dad put Seth on register duty.
1299
00:58:36,006 --> 00:58:37,173
So?
1300
00:58:37,256 --> 00:58:39,465
It's pathetic. So transparent.
1301
00:58:39,548 --> 00:58:40,590
What do you mean?
1302
00:58:40,673 --> 00:58:42,798
It's the classic trust-building move.
1303
00:58:42,881 --> 00:58:47,090
He's giving Seth more responsibility
so Seth will feel more secure, less angry,
1304
00:58:47,173 --> 00:58:50,673
and less likely to stab us in our sleep.
1305
00:58:51,590 --> 00:58:52,881
He sleeps in my room.
1306
00:58:54,381 --> 00:58:55,840
Sleep lightly, bro.
1307
00:59:07,506 --> 00:59:09,465
- Babe. That was Melanie and Michele.
- Hmm.
1308
00:59:09,548 --> 00:59:12,548
They want us to come up north next weekend
and look at new restaurant spaces.
1309
00:59:12,631 --> 00:59:15,548
- What? Wow! Oh, my God, that's exciting.
- Yeah.
1310
00:59:15,631 --> 00:59:17,090
Wait, wait, next weekend?
1311
00:59:17,590 --> 00:59:19,756
[sighs] It's Deja's first game.
1312
00:59:19,840 --> 00:59:22,465
Oh, right.
Okay, I'll tell them never mind.
1313
00:59:22,548 --> 00:59:25,715
- No, no. Go. Go without me. It's fine.
- I'm not gonna go without you.
1314
00:59:25,798 --> 00:59:28,381
Yeah, it's one trip.
There'll be plenty more. It's fine.
1315
00:59:28,465 --> 00:59:30,923
- It won't be as fun without you.
- No, it won't be.
1316
00:59:31,006 --> 00:59:32,006
[laughs]
1317
00:59:33,256 --> 00:59:36,965
Hey, hey. Hold up. I need to talk to you
about the cash register situation.
1318
00:59:37,048 --> 00:59:38,465
- Um, I was--
- Yeah,
1319
00:59:38,548 --> 00:59:41,673
I'm super impressed with how
you're handling this new responsibility.
1320
00:59:42,715 --> 00:59:44,215
- Really?
- Yes.
1321
00:59:44,298 --> 00:59:47,006
Congratulations,
you got yourself a permanent position.
1322
00:59:47,631 --> 00:59:50,506
And here is a little something
for all your hard work.
1323
00:59:52,465 --> 00:59:54,006
- Thanks, Paul.
- Good job, bud.
1324
00:59:58,506 --> 00:59:59,506
Uh, Seth,
1325
01:00:00,756 --> 01:00:02,215
really proud of you, kid.
1326
01:00:02,298 --> 01:00:03,298
Thanks, Zoey.
1327
01:00:15,256 --> 01:00:16,298
[register beeps]
1328
01:00:25,131 --> 01:00:26,881
You're gonna be okay without me, right?
1329
01:00:26,965 --> 01:00:29,131
Yes, you're going to San Francisco,
not war.
1330
01:00:29,215 --> 01:00:31,840
I'm just saying we can afford
a little help now if you need it.
1331
01:00:31,923 --> 01:00:34,131
- Go. I'm fine.
- Okay. Have fun. I love you.
1332
01:00:34,215 --> 01:00:35,381
- I love you.
- Bye.
1333
01:00:36,548 --> 01:00:38,048
- Morning, sir.
- Good morning.
1334
01:00:38,131 --> 01:00:40,215
- [both laughing]
- Got you.
1335
01:00:40,298 --> 01:00:42,465
Oh, whoa. Where do you two think
you're going with those?
1336
01:00:42,548 --> 01:00:45,631
- You said we had a playdate.
- You can't bring those to our playdate.
1337
01:00:45,715 --> 01:00:47,506
But they're just toys.
1338
01:00:47,590 --> 01:00:52,090
That you convinced us to buy,
then taught us how to shoot.
1339
01:00:52,173 --> 01:00:57,506
Yes, admittedly, they are hours of fun,
but those are only for inside the house.
1340
01:00:57,590 --> 01:01:01,173
Okay? Never outside.
All right? It's not safe.
1341
01:01:02,381 --> 01:01:04,048
But chin up.
1342
01:01:04,131 --> 01:01:07,131
Because there's so many other fun things
to do over there. I promise.
1343
01:01:07,215 --> 01:01:09,506
- [child 1] Die! Die!
- [child 2] I got you!
1344
01:01:09,590 --> 01:01:11,965
Guys,
there's so many other fun ways to play.
1345
01:01:12,465 --> 01:01:14,756
Please, just let us feel our feelings.
1346
01:01:14,840 --> 01:01:15,840
[Bronx] Yeah.
1347
01:01:16,923 --> 01:01:19,506
- [child laughing]
- Okay. Okay.
1348
01:01:20,965 --> 01:01:23,006
["Sunflower" playing]
1349
01:01:23,090 --> 01:01:25,465
- Oh, my kids are so over me.
- Mmm.
1350
01:01:26,256 --> 01:01:28,173
Oh. Mine were never into me.
1351
01:01:29,798 --> 01:01:31,923
- Hi, Anne.
- Hi, Trish.
1352
01:01:33,048 --> 01:01:35,048
Oh, wow.
1353
01:01:35,131 --> 01:01:37,340
Oh, those kids are so cute.
1354
01:01:37,423 --> 01:01:38,715
Oh, thank you.
1355
01:01:38,798 --> 01:01:40,715
And how long have you been the nanny for?
1356
01:01:41,298 --> 01:01:44,798
Anne… [clears throat]
…this is Zoey. [chuckles]
1357
01:01:44,881 --> 01:01:46,465
She's the new mom in the group.
1358
01:01:46,548 --> 01:01:47,715
- Oh…
- Surprise!
1359
01:01:48,715 --> 01:01:50,881
[sighs] Oh, I did it again.
1360
01:01:50,965 --> 01:01:52,215
Oh, "again."
1361
01:01:52,298 --> 01:01:54,548
I am so sorry. Oh, my goodness.
1362
01:01:54,631 --> 01:01:59,048
I had absolutely no idea.
Never seen you in any of the mom groups.
1363
01:01:59,131 --> 01:02:02,756
No, it's-- it's fine. It's fine.
You know what? It's an honest mistake.
1364
01:02:02,840 --> 01:02:05,048
Well, I'm Anne Vaughn. Hi, Zo.
1365
01:02:05,590 --> 01:02:06,590
"Ey." Yep.
1366
01:02:06,673 --> 01:02:09,798
Nice to meet you. And I also adopted.
1367
01:02:11,423 --> 01:02:13,506
Those are my children. Ming and Kenny.
1368
01:02:15,048 --> 01:02:16,548
Okay. Okay.
1369
01:02:17,631 --> 01:02:19,798
Well, I am Zoey.
1370
01:02:19,881 --> 01:02:25,090
And those are my biracial children, uh,
Bronx and Bailey,
1371
01:02:25,173 --> 01:02:27,715
- that I conceived with my husband…
- [Tricia chuckles]
1372
01:02:27,798 --> 01:02:32,381
…and then I birthed them
through my very own personal uterus.
1373
01:02:33,173 --> 01:02:35,465
Okay, I could use some wine, Trish.
1374
01:02:35,548 --> 01:02:36,798
[Anne laughs]
1375
01:02:36,881 --> 01:02:40,340
- Listen, I don't wanna make this awkward…
- [Tricia] Yeah, we all could.
1376
01:02:40,423 --> 01:02:42,131
…but it's just so frustrating.
1377
01:02:42,215 --> 01:02:44,923
People have so many preconceived notions
about my kids.
1378
01:02:45,006 --> 01:02:48,756
That, like, they're not mine
or there's too many of them…
1379
01:02:48,840 --> 01:02:50,590
- [dog barking]
- …or they're too wild!
1380
01:02:50,673 --> 01:02:53,423
- [Bark Obama barking]
- [Baker children] Mom! Mom!
1381
01:02:53,506 --> 01:02:55,715
Was that a stray rottweiler
running down the bike path?
1382
01:02:55,798 --> 01:02:57,423
[chattering, shouting]
1383
01:02:57,506 --> 01:02:59,840
What is going on? Whose kids are those?
1384
01:02:59,923 --> 01:03:02,631
Uh… [stammers]
Look at the time. It's wine o' clock.
1385
01:03:03,340 --> 01:03:05,756
Wait! [groaning]
1386
01:03:05,840 --> 01:03:08,548
Y'all know these espadrilles
weren't made for running!
1387
01:03:08,631 --> 01:03:09,631
Come on!
1388
01:03:19,798 --> 01:03:21,756
Hi, I'm Chef Baker.
1389
01:03:24,173 --> 01:03:26,131
[crowd cheering, clapping]
1390
01:03:27,090 --> 01:03:29,090
[spectator 1] Let's go, Hornets!
1391
01:03:29,173 --> 01:03:30,590
[spectator 2] Come on, defense!
1392
01:03:33,131 --> 01:03:34,881
- [crowd cheering]
- [whistle blows]
1393
01:03:36,048 --> 01:03:37,881
Mommy, when's Deja gonna play?
1394
01:03:37,965 --> 01:03:39,298
I don't know, sweetie.
1395
01:03:43,298 --> 01:03:46,298
- Hey, what's up, guys?
- [littles] Chris! Chris! Chris!
1396
01:03:47,631 --> 01:03:49,465
- Hey, Mrs. Baker.
- How you doing?
1397
01:03:49,548 --> 01:03:52,131
Mr. Clayton. Wow.
You're here cheering on Deja too?
1398
01:03:52,881 --> 01:03:54,506
- Sure are.
- Nice to meet you.
1399
01:03:56,173 --> 01:03:57,173
"Too"?
1400
01:03:58,131 --> 01:03:59,131
Who the hell is that?
1401
01:03:59,215 --> 01:04:01,506
Well, I mean,
it's definitely not Deja's boyfriend
1402
01:04:01,590 --> 01:04:03,465
who we're not supposed
to be telling you about.
1403
01:04:08,215 --> 01:04:10,090
- [crowd cheering]
- [buzzer sounds]
1404
01:04:10,840 --> 01:04:12,006
Dom, he's putting her in.
1405
01:04:12,090 --> 01:04:13,548
Hey! Here we go, Deja!
1406
01:04:13,631 --> 01:04:15,923
Come on, baby! Come on, Dej!
1407
01:04:16,506 --> 01:04:18,090
Not you, Clayton. Baron, you're in.
1408
01:04:19,631 --> 01:04:20,631
I'm sorry.
1409
01:04:23,048 --> 01:04:24,173
What?
1410
01:04:24,256 --> 01:04:28,048
Baron? Look, I've seen her in practice,
and she's a garbage player.
1411
01:04:29,006 --> 01:04:31,381
I mean, who would pick a Baron
when you got a Clayton?
1412
01:04:35,965 --> 01:04:39,006
Well, I hope USC gives out scholarships
for riding the bench.
1413
01:04:43,340 --> 01:04:45,381
Whoa. Whoa. Where you guys going?
1414
01:04:45,465 --> 01:04:46,756
We're scared.
1415
01:04:46,840 --> 01:04:48,673
There's a monster under our bed.
1416
01:04:49,256 --> 01:04:50,965
Have you tried monster spray?
1417
01:04:51,048 --> 01:04:52,715
What's monster spray?
1418
01:04:52,798 --> 01:04:55,215
- You've never heard of monster spray?
- No.
1419
01:04:55,298 --> 01:04:58,256
It works every time. Come on.
I'll show you how to make it.
1420
01:04:58,340 --> 01:05:02,548
Does it make their eyes pop out
and blood spurt everywhere?
1421
01:05:04,798 --> 01:05:07,340
Sure. Blood. Guts. Everything.
1422
01:05:07,423 --> 01:05:08,548
[both] Cool.
1423
01:05:12,715 --> 01:05:14,756
Hey! How's Deja doing?
1424
01:05:16,006 --> 01:05:18,465
You know, ego's a little bruised,
but she'll live.
1425
01:05:18,548 --> 01:05:20,131
Why won't she talk to me?
1426
01:05:21,256 --> 01:05:24,381
Because she's a moody teenage girl
and you're her annoying mom.
1427
01:05:24,465 --> 01:05:27,215
Mom is the one who bandages her boo-boos
1428
01:05:27,298 --> 01:05:29,006
and was in the trenches with her
every day.
1429
01:05:29,090 --> 01:05:30,923
Yeah, but Mom's not the athlete.
1430
01:05:31,006 --> 01:05:34,340
Mom doesn't know what it's like to put
her blood, sweat and tears onto the court,
1431
01:05:34,423 --> 01:05:37,048
and walk away with nothing
but aching muscles and a broken heart.
1432
01:05:37,131 --> 01:05:38,756
Let Daddy have this one.
1433
01:05:43,006 --> 01:05:44,006
Okay.
1434
01:05:44,548 --> 01:05:48,756
Oh, and you don't have to call yourself
"Daddy" when there's no kids around.
1435
01:05:48,840 --> 01:05:49,965
Oh.
1436
01:05:50,048 --> 01:05:52,090
Got it. Got it. Daddy hears that.
1437
01:05:55,548 --> 01:05:57,340
So, what do you think?
1438
01:05:57,423 --> 01:05:59,298
I mean, I guess it could work,
1439
01:05:59,381 --> 01:06:03,840
but only if we take what's here
and, like, rip it all out and burn it.
1440
01:06:04,465 --> 01:06:06,590
- Sounds like we should keep looking.
- Yeah.
1441
01:06:07,131 --> 01:06:09,090
In the meantime, let's talk menus.
1442
01:06:09,173 --> 01:06:12,340
Yes! By the way, Zoey made a list
of all these local vendors.
1443
01:06:12,423 --> 01:06:13,756
- Local?
- Yeah.
1444
01:06:13,840 --> 01:06:17,298
The customers love it and it's awesome
for the organic farm community.
1445
01:06:17,381 --> 01:06:19,215
Look, we love organic farmers.
1446
01:06:19,298 --> 01:06:21,131
- They're a fun bunch.
- Yeah, so fun!
1447
01:06:21,215 --> 01:06:23,756
But we like to use larger wholesalers
to cut costs.
1448
01:06:23,840 --> 01:06:25,048
So many costs.
1449
01:06:25,756 --> 01:06:29,090
- Wait, really?
- But, with that said, let's get into it.
1450
01:06:29,173 --> 01:06:31,381
Yeah!
If it makes sense, we'll totally do it.
1451
01:06:31,465 --> 01:06:34,048
Okay, great. Should we get out of here?
1452
01:06:34,131 --> 01:06:35,673
- [Michele] Yeah!
- Smells like sadness.
1453
01:06:35,756 --> 01:06:37,673
- Okay. We got you.
- And mouse poop.
1454
01:06:38,506 --> 01:06:43,756
Zo, I still can't believe
you have ten kids and no nanny.
1455
01:06:43,840 --> 01:06:47,006
Wait. You have ten kids? Consensually?
1456
01:06:47,090 --> 01:06:49,506
Well, technically, they're not all mine.
1457
01:06:49,590 --> 01:06:52,298
You know,
three are from Paul's first marriage.
1458
01:06:52,381 --> 01:06:55,881
And then we took in our nephew
who was getting into some bad stuff.
1459
01:06:55,965 --> 01:06:58,131
You know, fighting, and gangs and…
1460
01:06:58,215 --> 01:07:00,215
Oh, no. That's awful.
1461
01:07:00,298 --> 01:07:05,631
And you're bringing him here to this safe,
equity-growing, gated community.
1462
01:07:05,715 --> 01:07:07,423
I mean, it's so thoughtful of you.
1463
01:07:07,923 --> 01:07:10,215
You and Paul should come over
for dinner sometime.
1464
01:07:10,298 --> 01:07:12,965
Oh, gosh. That would be great.
You know, whenever he gets back.
1465
01:07:13,048 --> 01:07:16,048
Ever since this whole franchise thing
started, he's always gone.
1466
01:07:16,131 --> 01:07:19,340
Right now, he's up in San Francisco
looking for potential restaurant venues.
1467
01:07:19,423 --> 01:07:20,756
That's how it always goes.
1468
01:07:20,840 --> 01:07:23,298
Dad's jet-setting away
while Mom's stuck at home with the kids.
1469
01:07:23,381 --> 01:07:25,798
Yes. Ugh. I agree.
1470
01:07:25,881 --> 01:07:27,631
Shockingly, I enjoy being with my kids.
1471
01:07:27,715 --> 01:07:29,506
- I do too.
- I do too. Yeah.
1472
01:07:29,590 --> 01:07:31,465
That's hilarious. "I do too."
1473
01:07:33,215 --> 01:07:34,465
You guys are funny.
1474
01:07:36,215 --> 01:07:38,298
Hello? Anybody home?
1475
01:07:38,923 --> 01:07:40,298
Daddy!
1476
01:07:40,381 --> 01:07:41,673
What'd you bring us?
1477
01:07:41,756 --> 01:07:45,340
Bring you? I thought me arriving home
safely was your present?
1478
01:07:45,423 --> 01:07:46,881
- [both] Boo!
- [Paul] Boo?
1479
01:07:46,965 --> 01:07:50,256
Boo, you guys! Oh, no!
Wait, I forgot all the presents.
1480
01:07:50,340 --> 01:07:52,548
I don't know why you guys think
I got you something.
1481
01:07:52,631 --> 01:07:54,256
I don't know what's in here.
1482
01:07:56,048 --> 01:07:58,673
Who put this in here? A Warriors jersey!
1483
01:07:58,756 --> 01:07:59,965
Thanks, Paul!
1484
01:08:00,048 --> 01:08:01,923
- Golden Gate Legos.
- Yo! Yo, thanks.
1485
01:08:02,506 --> 01:08:03,506
Alcatraz hat.
1486
01:08:03,590 --> 01:08:04,798
Sick, thanks!
1487
01:08:04,881 --> 01:08:06,215
Tupac sweatshirt.
1488
01:08:06,298 --> 01:08:07,298
What's up?
1489
01:08:07,381 --> 01:08:09,340
I wonder who this is for? iPhone case.
1490
01:08:09,423 --> 01:08:11,131
- [Ella] Thank you!
- 49ers socks.
1491
01:08:11,215 --> 01:08:12,798
- Did we get anything?
- Cool.
1492
01:08:12,881 --> 01:08:14,465
Like a hat or something else?
1493
01:08:14,548 --> 01:08:17,715
Oh, no. What happened?
All that's left are my clothes.
1494
01:08:17,798 --> 01:08:19,340
I'm so sorry, guys.
1495
01:08:19,423 --> 01:08:21,381
- But we're your best children.
- Yeah.
1496
01:08:21,465 --> 01:08:23,048
You're right. You are my best children.
1497
01:08:23,131 --> 01:08:27,006
Let me see what-- [gasps]
Hotel chocolates and soap!
1498
01:08:27,090 --> 01:08:28,715
[all] Yay!
1499
01:08:28,798 --> 01:08:29,923
Candy!
1500
01:08:30,006 --> 01:08:31,881
Soap!
1501
01:08:31,965 --> 01:08:34,215
- Thank you, Daddy! Thank you!
- Thanks, Dad!
1502
01:08:34,840 --> 01:08:35,840
They love soap.
1503
01:08:35,923 --> 01:08:37,423
I don't know why. They don't use it.
1504
01:08:39,340 --> 01:08:40,756
Well played, Mr. Baker.
1505
01:08:41,298 --> 01:08:46,548
And of course, I couldn't come home
without a souvenir for Mommy.
1506
01:08:47,131 --> 01:08:48,131
What?
1507
01:08:49,090 --> 01:08:50,090
Babe.
1508
01:08:53,465 --> 01:08:54,465
It's beautiful.
1509
01:08:57,090 --> 01:08:59,048
Baby, you didn't have to do this.
I love my ring.
1510
01:08:59,131 --> 01:09:01,090
I know, but I've been wanting
to do this forever,
1511
01:09:01,173 --> 01:09:03,090
and I'm finally in a position
where I could.
1512
01:09:03,881 --> 01:09:06,090
That's the ring I should have bought you
ten years ago.
1513
01:09:07,256 --> 01:09:08,840
- Really?
- Mm-hmm.
1514
01:09:08,923 --> 01:09:14,590
Well, out with the old
and in with the bling.
1515
01:09:14,673 --> 01:09:17,048
- [Paul laughing]
- Whoa!
1516
01:09:17,131 --> 01:09:19,173
- You like it?
- I love it.
1517
01:09:23,631 --> 01:09:24,631
[knocks]
1518
01:09:24,715 --> 01:09:26,215
- [Seth] Hey, man.
- Yo.
1519
01:09:26,298 --> 01:09:27,298
I got you something.
1520
01:09:29,590 --> 01:09:30,590
Dude, what's this?
1521
01:09:31,173 --> 01:09:33,965
So you can get rid of those busted kicks
you keep getting clowned for.
1522
01:09:34,048 --> 01:09:36,923
Ah. Nah, dog.
You-- You got it all wrong. Okay?
1523
01:09:37,006 --> 01:09:40,090
Like, me and my boys at school,
we just go back and forth like that. I--
1524
01:09:40,173 --> 01:09:41,423
Stop. No, seriously.
1525
01:09:42,173 --> 01:09:44,340
You're making this uncomfortable
for both of us.
1526
01:09:44,423 --> 01:09:47,548
Now, I've seen what's been going on
at school, and I've been there.
1527
01:09:47,631 --> 01:09:49,381
I used to get clowned all the time.
1528
01:09:49,465 --> 01:09:51,423
Shut up. You're just saying that
to make me feel better.
1529
01:09:51,506 --> 01:09:53,548
All right, dude. D-Dude. I'm serious.
1530
01:09:54,298 --> 01:09:55,465
You know, look at me.
1531
01:09:56,048 --> 01:09:58,798
I've always been the weirdo
with the messed-up mom and no dad.
1532
01:10:03,215 --> 01:10:04,215
Open them.
1533
01:10:09,881 --> 01:10:11,673
[gasps] Yo!
1534
01:10:13,673 --> 01:10:16,465
Dude, these-- These kicks are dope.
1535
01:10:16,548 --> 01:10:19,965
All right, but I can't take these.
Where'd you even get the money from?
1536
01:10:20,048 --> 01:10:21,465
Don't worry about it.
1537
01:10:21,548 --> 01:10:24,340
You know, all you need to do
is keep those jerks off your back.
1538
01:10:24,423 --> 01:10:25,423
I'm gonna help you.
1539
01:10:25,506 --> 01:10:27,340
I'll teach you how to defend yourself.
1540
01:10:27,423 --> 01:10:28,423
Let's do this.
1541
01:10:31,215 --> 01:10:32,548
Hey, guess what.
1542
01:10:32,631 --> 01:10:35,548
Melanie and Michele wanna fly me back up
to look at restaurant spaces
1543
01:10:35,631 --> 01:10:36,631
over the next few days.
1544
01:10:36,715 --> 01:10:38,965
- Again? You were just there.
- I know, I'm surprised too.
1545
01:10:39,048 --> 01:10:40,881
They said it's important
to nail it all down now.
1546
01:10:40,965 --> 01:10:42,840
I thought we were all gonna talk
about it on the call tomorrow.
1547
01:10:42,923 --> 01:10:45,340
Yeah, I guess they have, like,
a bunch of meetings tomorrow.
1548
01:10:45,423 --> 01:10:47,423
So we just kinda ended up
talking about it now.
1549
01:10:47,506 --> 01:10:50,631
- Wait. Why didn't you come get me?
- Because you were giving the twins a bath.
1550
01:10:50,715 --> 01:10:53,090
And you didn't say you had to wait for me?
1551
01:10:53,173 --> 01:10:55,298
Well, they just started talking,
and it was exciting and--
1552
01:10:55,381 --> 01:10:57,631
Babe, can I at least show you
what we talked about?
1553
01:10:57,715 --> 01:10:58,881
It's really exciting.
1554
01:10:58,965 --> 01:11:02,798
Look. Look at this.
Wait. Wait for it. Look at that.
1555
01:11:03,673 --> 01:11:04,673
- Whoa.
- Right?
1556
01:11:04,756 --> 01:11:06,923
- Look at this.
- That's beautiful.
1557
01:11:07,006 --> 01:11:09,548
We could put a huge chalkboard right here.
1558
01:11:09,631 --> 01:11:13,090
A-And do a list of all the local vendors
and their farms.
1559
01:11:13,173 --> 01:11:15,006
About the local vendors,
1560
01:11:15,090 --> 01:11:17,965
they say that it's gonna be too expensive
now that we're expanding.
1561
01:11:18,048 --> 01:11:22,048
Those personal touches are what makes
Baker's Breakfast, Baker's Breakfast.
1562
01:11:22,131 --> 01:11:24,881
And then the name is another thing too.
1563
01:11:24,965 --> 01:11:30,506
I guess there's already a franchise that's
Baker's Breakfast Buffet or something,
1564
01:11:30,590 --> 01:11:33,715
and they're really worried
that our branding will get confused.
1565
01:11:33,798 --> 01:11:36,381
- So, we're changing our name too?
- But they said don't worry.
1566
01:11:36,465 --> 01:11:38,923
They're gonna put, like,
a huge marketing team behind it.
1567
01:11:39,006 --> 01:11:40,298
Wait. Wait. Why? Why?
1568
01:11:40,381 --> 01:11:42,381
Didn't you tell them
I have a degree in marketing?
1569
01:11:42,465 --> 01:11:44,090
I mean,
I came up with "Baker's Breakfast."
1570
01:11:44,173 --> 01:11:46,131
Yeah, but, babe,
it wasn't that revolutionary.
1571
01:11:46,215 --> 01:11:47,756
It's just my name and what I serve.
1572
01:11:55,881 --> 01:11:58,590
So, last I checked,
it was our name and what we serve.
1573
01:11:58,673 --> 01:12:00,673
I didn't mean it like that.
I just mean that, you know--
1574
01:12:00,756 --> 01:12:02,590
I'm the face of the company. I'm the chef.
1575
01:12:02,673 --> 01:12:04,381
Look, I barely know the Malibu Barbies,
1576
01:12:04,465 --> 01:12:07,131
and I get that they
don't value my opinion,
1577
01:12:07,215 --> 01:12:10,923
but I can't believe that you're trying
to edge me out too.
1578
01:12:11,006 --> 01:12:14,048
I am not trying to edge you out, baby.
Come on. I promise.
1579
01:12:14,131 --> 01:12:16,715
I barely know them. I just--
I don't wanna create any obstacles.
1580
01:12:16,798 --> 01:12:19,506
Oh, so now I'm an obstacle. Right.
1581
01:12:19,590 --> 01:12:24,715
Come on. I didn't mean it like that.
Look, Zoey, this is my dream.
1582
01:12:26,506 --> 01:12:30,715
Right. Your dream. And I'm dreamless.
1583
01:12:32,090 --> 01:12:33,340
[sighs] I'm going to bed,
1584
01:12:34,381 --> 01:12:35,381
but I won't dream.
1585
01:12:50,173 --> 01:12:51,173
- Yo!
- Oh! Geez.
1586
01:12:51,256 --> 01:12:54,506
Could my kids stay at my house?
Would that help while he's gone?
1587
01:12:54,590 --> 01:12:57,840
- Um, thank you for that offer, but no.
- Mm-hmm.
1588
01:12:57,923 --> 01:13:00,840
All the twins love
to have them here, so no.
1589
01:13:00,923 --> 01:13:02,256
- We're good.
- Mm-hmm.
1590
01:13:02,340 --> 01:13:06,298
- I could move in.
- No. We're good. We are so good.
1591
01:13:06,381 --> 01:13:08,840
You got this. What's for dinner?
1592
01:13:10,256 --> 01:13:12,965
- ["Tired of Being Alone" playing]
- [alarm ringing]
1593
01:13:14,548 --> 01:13:15,548
[alarm stops]
1594
01:13:18,423 --> 01:13:19,590
♪ I'm so tired of being alone ♪
1595
01:13:19,673 --> 01:13:21,340
I got this. [inhales, sighs]
1596
01:13:21,423 --> 01:13:23,173
♪ I'm so tired of on-my-own ♪
1597
01:13:23,256 --> 01:13:26,381
♪ Won't you help me, girl
Just as soon as you can ♪
1598
01:13:26,465 --> 01:13:28,840
Obama, no! No, they're my good shoes.
1599
01:13:28,923 --> 01:13:31,881
Not Mama's favorites.
Not Mama's favorites.
1600
01:13:31,965 --> 01:13:33,173
Let go. Let 'em go. Come on.
1601
01:13:33,256 --> 01:13:34,256
[alarm rings]
1602
01:13:34,340 --> 01:13:35,965
♪ People say that I've found a way ♪
1603
01:13:36,048 --> 01:13:42,798
♪ To make you say that you love me ♪
1604
01:13:42,881 --> 01:13:44,006
♪ Hey, baby ♪
1605
01:13:44,090 --> 01:13:46,506
- ♪ You didn't go for that ♪
- [whispering, indistinct]
1606
01:13:46,590 --> 01:13:48,298
♪ It's a natural fact ♪
1607
01:13:49,006 --> 01:13:50,340
♪ That I wanna come back ♪
1608
01:13:51,048 --> 01:13:55,631
♪ Show me where it's at, baby ♪
1609
01:13:55,715 --> 01:13:56,715
[alarm rings]
1610
01:13:56,798 --> 01:13:58,756
♪ I'm so tired of being alone ♪
1611
01:13:58,840 --> 01:14:01,131
♪ I'm so tired of on-my-own ♪
1612
01:14:01,215 --> 01:14:02,840
♪ Won't you help me, girl
Soon as you can ♪
1613
01:14:02,923 --> 01:14:04,381
Time for school, guys.
1614
01:14:04,465 --> 01:14:06,090
[both] Morning, Mommy.
1615
01:14:06,173 --> 01:14:08,256
- Ready.
- How's this outfit?
1616
01:14:09,256 --> 01:14:10,256
Whatever.
1617
01:14:10,340 --> 01:14:11,590
[all] Yay!
1618
01:14:11,673 --> 01:14:13,548
♪ I guess you know that I love you ♪
1619
01:14:13,631 --> 01:14:16,173
- [cell phone ringing]
- [song ends]
1620
01:14:17,090 --> 01:14:18,215
Hey.
1621
01:14:18,298 --> 01:14:21,048
Hey. It's so good to hear your voice.
How's everything going?
1622
01:14:21,131 --> 01:14:23,881
[Zoey] Oh, you know, house is messy.
Restaurant's busy.
1623
01:14:23,965 --> 01:14:26,006
The littles went to school
1624
01:14:26,090 --> 01:14:28,631
dressed like complete maniacs
five out of five days this week,
1625
01:14:28,715 --> 01:14:32,090
but at least you'll be home tomorrow
to help me get it all back on track.
1626
01:14:32,173 --> 01:14:36,173
Uh, listen, about that. You might have
to hold things down a little bit longer.
1627
01:14:36,256 --> 01:14:38,173
They want me to stay an extra week.
1628
01:14:38,256 --> 01:14:41,631
A week? What about DJ's birthday party?
1629
01:14:41,715 --> 01:14:44,715
I'll be back in time for the party, babe.
I'm so sorry. Don't be mad at me.
1630
01:14:44,798 --> 01:14:46,756
There's just so many things
I gotta finalize.
1631
01:14:46,840 --> 01:14:48,756
Please do not miss his party.
1632
01:14:50,548 --> 01:14:52,465
[cell phone ringing]
1633
01:14:52,548 --> 01:14:53,548
What?
1634
01:14:54,298 --> 01:14:55,465
Hi, I'm Zoey Baker.
1635
01:14:55,548 --> 01:14:56,548
Hi, I'm Kate Baker.
1636
01:14:56,631 --> 01:14:58,923
[both]
I got a call about my son, Haresh Baker.
1637
01:14:59,006 --> 01:15:01,298
Oh, I didn't know Haresh had two moms.
1638
01:15:01,381 --> 01:15:02,923
- Yes.
- Uh-huh.
1639
01:15:03,006 --> 01:15:04,381
Oh, no. No. We're not together.
1640
01:15:04,465 --> 01:15:05,798
Oh, I'm sorry.
1641
01:15:05,881 --> 01:15:07,590
Oh, no. We never were.
1642
01:15:07,673 --> 01:15:09,423
- But life is long.
- Not that long.
1643
01:15:09,506 --> 01:15:11,090
Oh, Robert. Thank goodness.
1644
01:15:11,173 --> 01:15:13,090
Mrs. and Mrs. Baker.
Thank you for coming in.
1645
01:15:13,173 --> 01:15:15,840
- Oh, no. No problem. Where's Haresh?
- What happened?
1646
01:15:16,423 --> 01:15:19,423
Yo, Trent! I stand against bullying!
1647
01:15:20,548 --> 01:15:21,548
- What are you--
- Racist trash,
1648
01:15:21,631 --> 01:15:23,298
I'll kill you and your nana!
1649
01:15:23,381 --> 01:15:25,131
Get off me, dude! Get off me!
1650
01:15:25,215 --> 01:15:28,131
Chill out, bro. I'm warning you.
You mess with him, you mess with me.
1651
01:15:28,215 --> 01:15:30,548
Yeah. And if you mess with him,
you mess with me. Whoa!
1652
01:15:31,506 --> 01:15:33,715
You're saying Haresh attacked
the other boy?
1653
01:15:33,798 --> 01:15:34,798
My Haresh?
1654
01:15:34,881 --> 01:15:36,881
I'm as surprised as you,
1655
01:15:36,965 --> 01:15:39,631
but I-- I still need to suspend him
for a week.
1656
01:15:39,715 --> 01:15:41,673
- All right. I'm passing. Yeah.
- I'm open. I'm open.
1657
01:15:41,756 --> 01:15:44,298
- Gaming?
- You said, "Go to your room."
1658
01:15:44,381 --> 01:15:46,298
Because you're grounded,
not to play video games.
1659
01:15:46,381 --> 01:15:48,423
Come on. It's not Haresh's fault.
The guys at school--
1660
01:15:48,506 --> 01:15:50,090
I don't care whose fault it is.
1661
01:15:50,173 --> 01:15:51,840
You both could have gotten
kicked out of school.
1662
01:15:51,923 --> 01:15:53,256
Hand over the remotes now.
1663
01:15:57,173 --> 01:15:59,840
Dad leaves,
and you all lose your minds all at once.
1664
01:16:01,548 --> 01:16:03,673
- Hey. Where are you going?
- I have plans with Chris.
1665
01:16:03,756 --> 01:16:04,673
- Now?
- Tonight.
1666
01:16:04,756 --> 01:16:06,173
No way. No.
1667
01:16:06,256 --> 01:16:08,090
Babe, you've got homework
and practice tomorrow.
1668
01:16:08,173 --> 01:16:10,381
And besides, I need your help
with your brothers and sisters
1669
01:16:10,465 --> 01:16:11,465
until Paul gets back.
1670
01:16:11,548 --> 01:16:14,256
And when's that?
It's not like he's ever here anymore.
1671
01:16:15,215 --> 01:16:17,756
You know what? Hand over the keys.
1672
01:16:17,840 --> 01:16:19,590
This is so unfair.
1673
01:16:21,256 --> 01:16:23,631
- Hey, if she's not using those, then…
- Don't even.
1674
01:16:24,631 --> 01:16:26,131
[Ella] My life is a nightmare.
1675
01:16:26,215 --> 01:16:28,465
All their damn minds.
1676
01:16:39,965 --> 01:16:43,090
- [Zoey] Mmm.
- [Deja gasps]
1677
01:16:55,756 --> 01:16:56,756
What do you think?
1678
01:16:58,631 --> 01:17:00,840
I don't understand.
I thought we were seeing new spaces.
1679
01:17:00,923 --> 01:17:03,631
I thought we agreed this place
smelled like mouse poop.
1680
01:17:03,715 --> 01:17:05,923
And why are there lunch items
on this menu?
1681
01:17:06,006 --> 01:17:08,840
Marketing collected some data.
People love soup.
1682
01:17:08,923 --> 01:17:11,090
Last we checked,
there are no breakfast soups.
1683
01:17:11,173 --> 01:17:13,673
Well, if they want soup,
they can eat at a nursing home.
1684
01:17:13,756 --> 01:17:16,173
I do breakfast. That's my thing.
I'm the breakfast guy.
1685
01:17:16,256 --> 01:17:19,506
Stop thinking small.
You're not a mom-and-pop anymore.
1686
01:17:19,590 --> 01:17:20,631
[alarm chimes]
1687
01:17:21,465 --> 01:17:23,881
Oh, my God. My son's birthday party.
1688
01:17:23,965 --> 01:17:26,756
I'm so sorry. I have to go.
You can shred this though.
1689
01:17:26,840 --> 01:17:28,006
- Wait!
- Breakfast!
1690
01:17:28,090 --> 01:17:29,090
[Michele] What?
1691
01:17:29,173 --> 01:17:31,048
- [hip-hop playing]
- [Karen] Trish, we're all set.
1692
01:17:31,131 --> 01:17:32,756
I put out all the brains and guts.
1693
01:17:33,423 --> 01:17:37,381
Zoey, I'm loving the zombie theme.
That green cotton candy is genius.
1694
01:17:37,465 --> 01:17:40,423
Oh, thank you. I had no idea
everything that went into it.
1695
01:17:40,506 --> 01:17:43,215
You know, Paul and I usually plan
all these kids' parties together.
1696
01:17:43,298 --> 01:17:45,048
I can't believe he's still
in San Francisco.
1697
01:17:45,131 --> 01:17:46,923
I know.
He should be back any minute though.
1698
01:17:47,006 --> 01:17:49,090
[sighs] But I have to go upstairs.
1699
01:17:49,173 --> 01:17:52,048
DJ and Deja
don't wanna come out of their rooms.
1700
01:17:52,131 --> 01:17:53,298
Ugh, tell me about it.
1701
01:17:53,381 --> 01:17:55,715
Madison didn't come out of her room
for two years.
1702
01:17:55,798 --> 01:17:57,131
[chuckles]
1703
01:17:57,215 --> 01:17:59,298
Well, if you guys need anything, ask Kate.
1704
01:17:59,381 --> 01:18:03,506
She's always really helpful.
No, she is not, so enjoy that.
1705
01:18:03,590 --> 01:18:07,215
Isn't it wild that we were both macaws
in another life?
1706
01:18:07,298 --> 01:18:09,673
- [bird man] Totally.
- Isn't flying phenomenal?
1707
01:18:09,756 --> 01:18:10,965
You're phenomenal.
1708
01:18:11,548 --> 01:18:12,798
[exhales sharply]
1709
01:18:12,881 --> 01:18:15,298
Who cares about some stupid party, right?
1710
01:18:15,381 --> 01:18:16,923
I mean, nobody wants to walk around
1711
01:18:17,006 --> 01:18:21,381
with some beautiful, rare, exotic bird
perched on their shoulder.
1712
01:18:21,465 --> 01:18:22,881
I mean, I know I don't.
1713
01:18:24,965 --> 01:18:26,048
I feel you.
1714
01:18:26,131 --> 01:18:28,506
- [Talia] I know, right.
- [friend] That's what I was thinking too.
1715
01:18:28,590 --> 01:18:30,090
- Yeah.
- [Talia] No way.
1716
01:18:30,173 --> 01:18:31,340
- [pop music playing]
- [laughs]
1717
01:18:31,423 --> 01:18:32,423
[friend] So excited.
1718
01:18:33,256 --> 01:18:36,715
DJ! What are you doing?
Your party started 15 minutes ago.
1719
01:18:36,798 --> 01:18:38,173
I need to talk to Paul.
1720
01:18:38,256 --> 01:18:40,965
Sweetheart, I don't know where Paul is,
but you can talk to me.
1721
01:18:41,048 --> 01:18:42,256
This is guy stuff, Mom.
1722
01:18:43,048 --> 01:18:44,673
Okay. What-- What about your dad?
1723
01:18:44,756 --> 01:18:46,923
No! Definitely not.
1724
01:18:47,673 --> 01:18:49,965
It's fine. I'll just do what Paul said.
1725
01:18:50,590 --> 01:18:52,840
I'll be down in a sec. I promise.
1726
01:18:55,631 --> 01:18:57,381
[sighs]
1727
01:18:57,465 --> 01:18:58,465
[Paul] Excuse me.
1728
01:18:58,548 --> 01:19:00,923
[announcer on PA]
Your attention please. Flight number 5543…
1729
01:19:01,006 --> 01:19:03,090
[Paul] Excuse me. I'm so sorry. I'm late.
1730
01:19:04,131 --> 01:19:05,548
[announcer on PA] All passengers…
1731
01:19:05,631 --> 01:19:06,631
Woo-hoo!
1732
01:19:06,715 --> 01:19:08,840
- I thought I wasn't going to make it.
- I'm sorry, sir,
1733
01:19:08,923 --> 01:19:11,173
the doors have already been closed.
We're no longer boarding.
1734
01:19:11,256 --> 01:19:13,590
Oh, no, no. Please, please.
It's my son's birthday party.
1735
01:19:13,673 --> 01:19:16,173
I gotta make it home.
Look how sweet he is.
1736
01:19:18,715 --> 01:19:21,923
Aw. A Black son. By all means.
1737
01:19:22,715 --> 01:19:24,673
Please extend the jetway.
1738
01:19:25,256 --> 01:19:27,465
- Really?
- No, I am not extending the jetway.
1739
01:19:28,256 --> 01:19:29,256
Well, uh…
1740
01:19:30,048 --> 01:19:32,798
Look, um, I make the most amazing sauce.
1741
01:19:32,881 --> 01:19:35,965
It's hot, sweet, and savory,
and I promise you,
1742
01:19:36,048 --> 01:19:40,465
I will provide you with a lifetime supply
if you let me get on this flight.
1743
01:19:41,090 --> 01:19:42,090
What do you say?
1744
01:19:48,131 --> 01:19:50,131
Sir. Sir!
1745
01:19:51,465 --> 01:19:54,840
So it's hot, sweet or savory
depending on what you put it on.
1746
01:19:54,923 --> 01:19:57,423
Damn racist talking about,
"Do you want some hot sauce?"
1747
01:19:57,506 --> 01:20:00,631
You know I want some hot sauce.
Still don't mean you should ask.
1748
01:20:00,715 --> 01:20:03,673
[announcer on PA, indistinct]
1749
01:20:03,756 --> 01:20:05,256
- [chattering]
- ["Up to Me" playing]
1750
01:20:05,881 --> 01:20:07,465
[Karen] I love the dry ice, by the way.
1751
01:20:07,548 --> 01:20:09,256
- Very nice touch.
- [Zoey] Thank you.
1752
01:20:09,798 --> 01:20:11,048
[Tricia] Hey, where's DJ?
1753
01:20:11,131 --> 01:20:13,298
Madison's been looking for him.
I think she has a crush.
1754
01:20:13,381 --> 01:20:15,215
I have no idea what's keeping DJ.
1755
01:20:16,006 --> 01:20:17,590
Oh, goodness.
1756
01:20:17,673 --> 01:20:20,506
- [Karen] You invited Anne?
- I did not invite Anne.
1757
01:20:20,590 --> 01:20:22,590
She's just come to curse the party.
1758
01:20:22,673 --> 01:20:26,423
Hi. This party is adorable.
1759
01:20:26,506 --> 01:20:29,965
It's so throwback that you don't have
any celebrity performers.
1760
01:20:30,048 --> 01:20:31,340
It's like when we were kids,
1761
01:20:31,423 --> 01:20:33,756
and our parents just could not
be bothered with us.
1762
01:20:33,840 --> 01:20:35,298
- [Anne chuckles]
- [Tricia chuckles]
1763
01:20:35,381 --> 01:20:39,340
Anyways, you guys. This is very upsetting.
1764
01:20:39,423 --> 01:20:43,465
There've been a series of break-ins
in the neighborhood.
1765
01:20:43,548 --> 01:20:45,381
- That's awful.
- Terrible.
1766
01:20:46,090 --> 01:20:49,256
Oh, and this is for the birthday boy.
1767
01:20:49,340 --> 01:20:52,298
And I'd love to meet your family.
Where is your nephew?
1768
01:20:53,048 --> 01:20:54,631
Wait. Why do you ask?
1769
01:20:55,298 --> 01:20:56,298
I was just curious.
1770
01:20:56,381 --> 01:20:59,048
And also, just out of total curiosity,
1771
01:20:59,131 --> 01:21:03,173
do you know
where he was last night at 9:32?
1772
01:21:03,256 --> 01:21:05,006
Are you seriously suggesting
1773
01:21:05,090 --> 01:21:08,006
that my nephew had something
to do with these break-ins?
1774
01:21:08,090 --> 01:21:10,756
No. No.
1775
01:21:11,465 --> 01:21:13,756
I just--
1776
01:21:13,840 --> 01:21:14,840
I mean, you said yourself
1777
01:21:14,923 --> 01:21:17,506
that he had gotten into a lot of trouble
before he came here.
1778
01:21:17,590 --> 01:21:19,965
Yeah,
that doesn't make him a criminal, Anne.
1779
01:21:20,548 --> 01:21:23,881
And I'll have you know
that my family is honorable, all right?
1780
01:21:23,965 --> 01:21:27,506
We are law-abiding citizens.
We are pillars of society.
1781
01:21:28,506 --> 01:21:30,340
["Bad to the Bone" playing]
1782
01:21:30,423 --> 01:21:33,131
♪ Yeah, I'm bad to the bone ♪
1783
01:21:33,215 --> 01:21:35,131
♪ I ain't sure what you've been told ♪
1784
01:21:35,215 --> 01:21:37,590
♪ Yeah, I'm mad, you a clone ♪
1785
01:21:37,673 --> 01:21:39,756
♪ Sussy boy don't even have
A sound of his own ♪
1786
01:21:39,840 --> 01:21:42,215
♪ I'm a dad, you're disowned ♪
1787
01:21:42,298 --> 01:21:44,381
♪ I'm a fire hazard making hits
From my home ♪
1788
01:21:44,465 --> 01:21:46,756
♪ I'm a tad bit broke ♪
1789
01:21:46,840 --> 01:21:48,965
- ♪ Baby no money means baby no stones ♪
- ♪ Whoa ♪
1790
01:21:49,048 --> 01:21:51,006
♪ I ain't sure what you been told ♪
1791
01:21:51,090 --> 01:21:52,756
♪ Yeah, I'm mad, you a clone ♪
1792
01:21:52,840 --> 01:21:54,256
That's a phase that he's in.
1793
01:21:54,340 --> 01:21:58,715
You know,
he likes to dress up and do the cosplay.
1794
01:21:59,506 --> 01:22:01,090
Hey, Talia. What's up?
1795
01:22:01,923 --> 01:22:02,923
Hey, DJ.
1796
01:22:03,006 --> 01:22:05,006
♪ Baby no money means baby no stones ♪
1797
01:22:05,090 --> 01:22:05,923
[song ends]
1798
01:22:06,006 --> 01:22:07,298
[grunts]
1799
01:22:08,173 --> 01:22:09,756
Oh! Oh, no. Ugh.
1800
01:22:09,840 --> 01:22:11,590
[Harley]
Zoey, did you find the candles yet?
1801
01:22:11,673 --> 01:22:13,340
[Zoey] Wait, wait, wait, wait.
1802
01:22:13,423 --> 01:22:16,423
Zoey, what's taking so long
with the candles? Everyone wants cake.
1803
01:22:16,506 --> 01:22:18,881
Wait, wait, wait.
Those are the only candles I have left.
1804
01:22:18,965 --> 01:22:20,715
Zoey, we've got a problem.
1805
01:22:20,798 --> 01:22:22,756
What's going on?
I thought you were upstairs.
1806
01:22:22,840 --> 01:22:25,423
No, she snuck out
and spent the night at her boyfriend's.
1807
01:22:25,506 --> 01:22:26,506
What?
1808
01:22:26,590 --> 01:22:29,006
- [distant chattering, laughter]
- Whoa.
1809
01:22:29,090 --> 01:22:32,590
I got grounded for fighting.
You're never leaving this house again.
1810
01:22:32,673 --> 01:22:35,506
Yeah, I went to the school to watch
her practice, and she wasn't there.
1811
01:22:35,590 --> 01:22:39,673
Okay, we've got a party going on outside.
Let's just talk about this later.
1812
01:22:39,756 --> 01:22:41,465
No, we'll discuss this right now.
1813
01:22:42,173 --> 01:22:44,631
- This is on you, Zoey.
- Me? How is this on me?
1814
01:22:44,715 --> 01:22:46,256
Yeah, yeah. This is on you.
1815
01:22:46,340 --> 01:22:50,131
And that clueless white dude who
has no idea how to raise my Black kids.
1816
01:22:50,215 --> 01:22:52,673
Okay, you sound insane.
1817
01:22:52,756 --> 01:22:55,131
And our Black kids
are being raised just fine.
1818
01:22:55,215 --> 01:22:57,048
Ugh, darn it. I smudged my liner.
1819
01:22:58,173 --> 01:22:59,465
This seem right to you?
1820
01:23:00,006 --> 01:23:02,090
Yeah, he's executed a perfect smoky eye.
1821
01:23:02,173 --> 01:23:03,506
- Great job, honey.
- Thanks, Mom.
1822
01:23:03,590 --> 01:23:06,881
I'm so sorry I'm late.
You will not believe what happened to me.
1823
01:23:06,965 --> 01:23:08,506
I had to charter a jet, babe.
1824
01:23:08,590 --> 01:23:11,590
Wow! DJ, what is this outfit?
1825
01:23:11,673 --> 01:23:14,506
Just doing what you told me to do
to get girls. And look, it's working!
1826
01:23:14,590 --> 01:23:17,715
- You told my son to be a Satanist?
- No. No, no, no.
1827
01:23:17,798 --> 01:23:21,298
I told him to get into
whatever the girl he likes is into.
1828
01:23:21,381 --> 01:23:24,173
I didn't know
that she was into punk rock Fonzie.
1829
01:23:24,256 --> 01:23:26,923
Why are you even talking to my son
about any of these things?
1830
01:23:27,006 --> 01:23:28,798
'Cause he knows me better than you do,
Dad.
1831
01:23:28,881 --> 01:23:31,548
What's my favorite color?
Who's my favorite superhero?
1832
01:23:31,631 --> 01:23:35,131
Name five rules
for surviving a zombie apocalypse. Go!
1833
01:23:36,423 --> 01:23:37,423
Okay, look.
1834
01:23:38,006 --> 01:23:39,006
[stammers]
1835
01:23:39,090 --> 01:23:41,840
I don't need to know how to kill
a zombie to know how to raise my son.
1836
01:23:41,923 --> 01:23:44,131
You think any of this mess
would happen with me in charge?
1837
01:23:44,215 --> 01:23:47,131
Really? 'Cause you did such a terrific job
the last time?
1838
01:23:47,215 --> 01:23:50,548
[chuckles] Yeah, whatever.
This whole house is out of control.
1839
01:23:50,631 --> 01:23:52,881
You got kids fighting
and getting suspended,
1840
01:23:52,965 --> 01:23:54,798
and spending all night
at some boy's house!
1841
01:23:54,881 --> 01:23:57,173
- Who spent the night at a boy's house?
- [all] Deja.
1842
01:23:57,256 --> 01:23:58,423
What?
1843
01:23:59,131 --> 01:24:00,881
And since when do you skip practice?
1844
01:24:00,965 --> 01:24:02,590
Since I stopped playing basketball.
I quit.
1845
01:24:02,673 --> 01:24:05,215
You can't quit.
You've worked too hard for this.
1846
01:24:05,298 --> 01:24:08,048
Who cares? They won't put me in anyway
since we didn't donate the gym.
1847
01:24:08,131 --> 01:24:11,173
No. No, no. We got scouts from SC coming
to that game on Saturday.
1848
01:24:11,256 --> 01:24:12,715
You are not just gonna walk away.
1849
01:24:12,798 --> 01:24:14,965
You understand?
This is your life we're talking about.
1850
01:24:15,048 --> 01:24:16,965
Yeah, and basketball's only part of it.
1851
01:24:17,048 --> 01:24:18,423
I loved it because I love my team,
1852
01:24:18,506 --> 01:24:20,548
but it sucks playing
with those stupid, snobby girls
1853
01:24:20,631 --> 01:24:21,965
at that stupid, snobby school.
1854
01:24:22,048 --> 01:24:24,465
You can't quit
just 'cause you don't like your teammates.
1855
01:24:24,548 --> 01:24:27,298
- You can't force me to play.
- [Dom] You know what? This is ridiculous.
1856
01:24:27,381 --> 01:24:29,798
I'm not leaving my kids in this madhouse
another minute.
1857
01:24:29,881 --> 01:24:32,923
And you guys can forget
about joint custody. I'm filing for full.
1858
01:24:33,006 --> 01:24:34,590
You are being ridiculous.
1859
01:24:34,673 --> 01:24:36,590
- I'm not living with you.
- Oh, yes, you are.
1860
01:24:36,673 --> 01:24:38,631
And, Deja,
you're playing in that game on Saturday.
1861
01:24:38,715 --> 01:24:41,465
Yeah, and then you're gonna come
straight home, because you're grounded.
1862
01:24:41,548 --> 01:24:43,715
- Chris and I were going to the movies--
- No more Chris.
1863
01:24:43,798 --> 01:24:45,631
- You can't do that.
- Yes, I can. Can I do that?
1864
01:24:45,715 --> 01:24:47,965
- Yes, you can.
- Good, 'cause I just did. No more Chris.
1865
01:24:48,048 --> 01:24:49,881
That's not fair.
Chris is the only good thing
1866
01:24:49,965 --> 01:24:52,298
that's happened to me
since I've been here. I hate it here.
1867
01:24:52,881 --> 01:24:54,006
We all do.
1868
01:24:54,090 --> 01:24:56,631
A rent-a-cop trails Mom
every time she leaves the house.
1869
01:24:56,715 --> 01:24:58,881
People here call Harley's ramp an eyesore.
1870
01:24:58,965 --> 01:25:01,631
Bronx and Bailey are too scared to sleep.
1871
01:25:01,715 --> 01:25:05,465
And Haresh is getting his face kicked
in by losers at school all the time.
1872
01:25:05,548 --> 01:25:08,131
Yo! Your boy got a few hits in. Trust.
1873
01:25:10,298 --> 01:25:11,881
I honestly thought you were all happy.
1874
01:25:11,965 --> 01:25:14,256
No, you're happy.
And you didn't notice that we aren't,
1875
01:25:14,340 --> 01:25:15,923
because as soon as you made us move here,
1876
01:25:16,006 --> 01:25:18,965
you took off to do your dumb franchise
and left us here to deal with it.
1877
01:25:20,923 --> 01:25:24,548
Wow. I didn't know
we were allowed to go off like that.
1878
01:25:25,048 --> 01:25:26,881
I've missed so many opportunities.
1879
01:25:26,965 --> 01:25:30,548
Okay, Deja isn't "going off." Okay?
1880
01:25:30,631 --> 01:25:33,423
She's speaking honestly
about her feelings.
1881
01:25:33,506 --> 01:25:35,548
Which is how we've raised you all to be.
1882
01:25:36,756 --> 01:25:38,006
So I'm glad you spoke up.
1883
01:25:38,673 --> 01:25:40,381
- Really?
- Yep.
1884
01:25:40,465 --> 01:25:42,381
Yeah, your mom is right.
1885
01:25:42,465 --> 01:25:45,715
Look, let's calm down,
and let's go to the party.
1886
01:25:45,798 --> 01:25:48,840
- Look, I-- Let me--
- Dom, please. Please, for DJ.
1887
01:25:49,840 --> 01:25:51,006
[Kate] Here we go.
1888
01:25:51,090 --> 01:25:53,340
- Okay, come on.
- Everybody-- Hey, Resh.
1889
01:25:53,423 --> 01:25:55,465
- You're grounded.
- Dad!
1890
01:25:56,340 --> 01:25:57,965
- [Zoey sighs]
- [Paul sighs]
1891
01:26:01,006 --> 01:26:03,298
Deja.
That is so incredibly out of line, huh?
1892
01:26:03,381 --> 01:26:06,048
Babe, you just said
that you were glad that she spoke up.
1893
01:26:06,131 --> 01:26:08,506
Because I'm trying
to be a united front, Zoey.
1894
01:26:08,590 --> 01:26:12,048
I mean, does she not have any idea
how hard I'm trying to make all this work?
1895
01:26:12,131 --> 01:26:14,965
Paul, you gotta face it.
1896
01:26:15,048 --> 01:26:17,715
It's not gonna work,
because it's not working.
1897
01:26:17,798 --> 01:26:20,756
This neighborhood. The schools.
The franchise.
1898
01:26:20,840 --> 01:26:22,256
None of it is right for us.
1899
01:26:22,340 --> 01:26:24,256
Why are you just telling me this now?
1900
01:26:24,340 --> 01:26:28,423
Well, babe,
because I was proud and so excited
1901
01:26:28,506 --> 01:26:30,715
watching you go big with your sauce.
1902
01:26:30,798 --> 01:26:34,798
And I-- I just went along with
all the other bigger and better stuff too.
1903
01:26:35,298 --> 01:26:38,173
Of course, I-- I wanna give our kids more.
1904
01:26:38,256 --> 01:26:40,756
Let's just do it our way
like we always have.
1905
01:26:45,590 --> 01:26:46,590
Wow.
1906
01:26:48,673 --> 01:26:52,548
I've been gone so much I really had
no idea everyone was this unhappy.
1907
01:26:53,340 --> 01:26:54,715
I don't know. I guess, I just--
1908
01:26:55,298 --> 01:27:00,048
I was trying to prove to you that I could
give everybody everything they wanted.
1909
01:27:00,131 --> 01:27:02,423
I don't know.
I got carried away by those Barbies,
1910
01:27:02,506 --> 01:27:04,631
and they almost convinced me
to make lunch.
1911
01:27:04,715 --> 01:27:05,840
That's blasphemy.
1912
01:27:05,923 --> 01:27:06,923
[laughs]
1913
01:27:08,298 --> 01:27:10,381
But you're right. I can feel it.
This isn't us.
1914
01:27:10,465 --> 01:27:12,715
This McMansion and the private schools
and that ring.
1915
01:27:12,798 --> 01:27:14,090
Whoa, whoa. [stammers]
1916
01:27:14,173 --> 01:27:15,381
The ring-- The ring works.
1917
01:27:15,465 --> 01:27:16,631
[chuckles]
1918
01:27:23,715 --> 01:27:25,048
Come back for a goody bag?
1919
01:27:28,423 --> 01:27:30,590
No, actually,
I'm here to pick up Deja and DJ.
1920
01:27:30,673 --> 01:27:33,548
Or do you not remember me saying
I'm not leaving them here?
1921
01:27:33,631 --> 01:27:36,715
Doesn't sound like I'm going to get
any argument from Deja.
1922
01:27:36,798 --> 01:27:39,423
- You know, she hates it here.
- Deja's a teenager, Dom.
1923
01:27:39,506 --> 01:27:41,423
She hates everything
that doesn't go her way.
1924
01:27:42,048 --> 01:27:45,590
And I think DJ made it very clear
that he does not wanna go with you.
1925
01:27:45,673 --> 01:27:46,673
Well,
1926
01:27:47,965 --> 01:27:49,881
DJ doesn't know what's good for him.
1927
01:27:51,631 --> 01:27:54,048
You do realize they're my children, right?
1928
01:27:54,131 --> 01:27:56,840
Of course, I do, but with all due respect,
they're my family too.
1929
01:27:56,923 --> 01:27:58,590
Just because we don't have the same blood
1930
01:27:58,673 --> 01:28:01,506
- or skin color doesn't mean that--
- Okay. No. Stop. Stop.
1931
01:28:03,215 --> 01:28:05,256
Please, don't dismiss that
1932
01:28:05,340 --> 01:28:09,131
like we're talking about sharing
the same birthday or taste in music,
1933
01:28:09,215 --> 01:28:10,215
because we are not.
1934
01:28:11,840 --> 01:28:13,590
We're talking about an experience that--
1935
01:28:13,673 --> 01:28:14,840
[sighs]
1936
01:28:14,923 --> 01:28:16,215
That you'll never understand.
1937
01:28:16,298 --> 01:28:18,590
You do realize
that I have Black children too, right?
1938
01:28:18,673 --> 01:28:20,631
Listen, man,
just because you married a Black woman
1939
01:28:20,715 --> 01:28:23,173
and had babies with a Black woman,
does not mean that you know
1940
01:28:23,256 --> 01:28:25,798
how to handle everything
that's about to be thrown at them.
1941
01:28:26,673 --> 01:28:30,090
You have no idea what DJ's gonna
have to go through in a couple of years.
1942
01:28:30,173 --> 01:28:32,048
I see what you put him through now.
1943
01:28:32,131 --> 01:28:34,215
You can't accept the fact
he's this sweet, goofy nerd
1944
01:28:34,298 --> 01:28:35,798
who wants to play Dungeons & Dragons.
1945
01:28:35,881 --> 01:28:38,840
Yeah! Yeah, that's how we see him.
1946
01:28:39,715 --> 01:28:43,173
But, Paul, he's about to become a man
1947
01:28:44,215 --> 01:28:46,881
who's gonna be seen as a threat
in this racist world
1948
01:28:46,965 --> 01:28:48,173
no matter what he does.
1949
01:28:48,756 --> 01:28:50,923
Do you honestly think
that I don't understand that?
1950
01:28:51,006 --> 01:28:53,881
Listen, Paul. Bro…
1951
01:28:55,631 --> 01:28:58,131
I went from a little, skinny kid
in the Wild 100s
1952
01:28:58,215 --> 01:29:01,298
on the South Side of Chicago
to a three-time MVP.
1953
01:29:01,381 --> 01:29:04,506
And I still get pulled over
in every city I live in.
1954
01:29:07,048 --> 01:29:09,090
[stammers] You can't prepare him for that.
1955
01:29:09,756 --> 01:29:12,840
Because you have no idea what that's like.
How it feels.
1956
01:29:13,673 --> 01:29:15,298
How terrifying it is.
1957
01:29:16,840 --> 01:29:17,840
Every time.
1958
01:29:20,590 --> 01:29:21,590
[sighs]
1959
01:29:22,090 --> 01:29:25,090
You're right. You're absolutely right.
I have never experienced that,
1960
01:29:25,173 --> 01:29:26,256
and I never will.
1961
01:29:28,673 --> 01:29:31,256
And I respect everything you're saying.
1962
01:29:33,548 --> 01:29:35,006
But one thing I do have.
1963
01:29:36,048 --> 01:29:40,006
I have an incredible bond
with both of your kids,
1964
01:29:41,423 --> 01:29:43,881
because I'm here, boots-on-the-ground.
1965
01:29:43,965 --> 01:29:45,465
And I love them.
1966
01:29:45,548 --> 01:29:46,965
And they love me.
1967
01:29:48,173 --> 01:29:50,840
And I am doing
absolutely everything I can.
1968
01:29:50,923 --> 01:29:52,840
And I'm saying that's not good enough.
1969
01:29:59,465 --> 01:30:00,465
Night, guys.
1970
01:30:00,548 --> 01:30:02,756
Before you go in,
there's something we need to tell you.
1971
01:30:02,840 --> 01:30:06,006
- What'd you do? Where's my money?
- Yo, what are you talking about?
1972
01:30:06,090 --> 01:30:08,048
Save the act, Seth.
We know you're a thief.
1973
01:30:08,131 --> 01:30:11,131
Harley heard the Real Housewives
of Calabasas talking about some break-ins,
1974
01:30:11,215 --> 01:30:13,131
and we knew it was you. So, busted.
1975
01:30:13,215 --> 01:30:16,465
Okay, just because you don't like him,
doesn't make him guilty. It's not that--
1976
01:30:16,548 --> 01:30:18,840
No, but the fact
that he had five hundos in there does.
1977
01:30:18,923 --> 01:30:21,840
And didn't you say
he bought you a $200 pair of sneakers?
1978
01:30:21,923 --> 01:30:22,798
Well, yes--
1979
01:30:22,881 --> 01:30:25,340
You told us you saw him stealing
from the cash register, didn't you?
1980
01:30:27,506 --> 01:30:30,173
You know, I'm so stupid.
How did I think you people cared about me?
1981
01:30:30,256 --> 01:30:31,381
Seth, please, it's--
1982
01:30:31,465 --> 01:30:33,215
- Please, I--
- I put it back, by the way.
1983
01:30:33,298 --> 01:30:34,631
Not that you people care.
1984
01:30:37,465 --> 01:30:38,548
Good job.
1985
01:30:38,631 --> 01:30:39,631
Wait, Haresh.
1986
01:30:40,798 --> 01:30:42,965
- I'm out of here.
- What's the matter?
1987
01:30:43,048 --> 01:30:44,715
I don't know what you're trying to prove,
1988
01:30:44,798 --> 01:30:46,840
but stop trying to pretend
I'm part of your family.
1989
01:30:46,923 --> 01:30:47,923
I'm cool on my own.
1990
01:30:49,756 --> 01:30:50,923
Seth, wait!
1991
01:30:51,006 --> 01:30:52,006
[pants]
1992
01:30:52,090 --> 01:30:53,465
Let me see what's going on.
1993
01:30:55,090 --> 01:30:58,715
No, you guys, that money isn't stolen.
It's from DCFS.
1994
01:30:58,798 --> 01:31:01,090
The state gives us money
to cover Seth's living expenses,
1995
01:31:01,173 --> 01:31:02,340
but we just give it to him.
1996
01:31:02,423 --> 01:31:04,715
- What about the break-ins?
- [Zoey] It wasn't Seth.
1997
01:31:04,798 --> 01:31:08,548
Someone broke into Anne's house
during the party while Seth was grounded.
1998
01:31:08,631 --> 01:31:11,465
Seth is still out there,
and we have no idea where to look for him.
1999
01:31:13,465 --> 01:31:15,256
- I think I do.
- Yo--
2000
01:31:15,923 --> 01:31:17,215
- Come on!
- Hey, let's go!
2001
01:31:17,298 --> 01:31:19,381
No, no, no. No. You guys-- No.
2002
01:31:20,048 --> 01:31:22,965
He doesn't need our help right--
Harley-- Wait just a second.
2003
01:31:23,048 --> 01:31:25,840
Deja, DJ, get down here right now.
We're leaving.
2004
01:31:25,923 --> 01:31:28,048
No, Dom. No.
2005
01:31:28,131 --> 01:31:30,381
Nobody is going anywhere.
2006
01:31:31,423 --> 01:31:32,423
Gotta go.
2007
01:31:33,881 --> 01:31:34,881
What?
2008
01:31:35,381 --> 01:31:38,506
You know-- Deja, DJ, let's go, right now.
2009
01:31:38,590 --> 01:31:40,256
[Baker children] Daddy!
2010
01:31:40,340 --> 01:31:42,756
- [Baker children clamoring]
- Hey, watch out!
2011
01:31:42,840 --> 01:31:43,840
Ow!
2012
01:31:43,923 --> 01:31:45,840
- Let's go!
- Hey-- Wait a-- Wait a second.
2013
01:31:45,923 --> 01:31:49,048
- Wait, wait-- Hey, hey.
- Guys, guys, guys, please, please.
2014
01:31:49,131 --> 01:31:50,465
Dad's okay on his own.
2015
01:31:50,548 --> 01:31:52,423
- What's going on?
- What's wrong? Where's Paul?
2016
01:31:52,506 --> 01:31:54,048
Okay, everybody, calm down.
2017
01:31:54,131 --> 01:31:57,590
He's fine. He just went down
to First and Whittier to look for Seth.
2018
01:31:57,673 --> 01:32:00,048
- Wait, First and Whittier?
- Yeah.
2019
01:32:01,215 --> 01:32:03,423
- Paul?
- Yeah?
2020
01:32:10,465 --> 01:32:14,381
[chattering]
2021
01:32:17,256 --> 01:32:18,631
Evening, sir.
2022
01:32:19,756 --> 01:32:24,215
Uh, listen, I'm looking for my nephew.
Have you-- Have you seen this kid?
2023
01:32:25,173 --> 01:32:28,048
Nope.
But I see you got that new iPhone 12.
2024
01:32:28,131 --> 01:32:30,048
- Yeah. I do--
- Uncle Paul?
2025
01:32:31,465 --> 01:32:33,590
Seth. You're okay.
2026
01:32:34,215 --> 01:32:36,048
- How'd you find me?
- Are you kidding?
2027
01:32:36,131 --> 01:32:38,798
I've been sending you birthday cards here
for years.
2028
01:32:38,881 --> 01:32:40,548
- Come on. I'm here to take you home.
- Just go.
2029
01:32:40,631 --> 01:32:42,006
[Baker children] Seth!
2030
01:32:42,090 --> 01:32:43,548
Seth!
2031
01:32:43,631 --> 01:32:45,840
- [Kate] There he is! You found him! Yes!
- [littles] Daddy! Daddy!
2032
01:32:45,923 --> 01:32:48,215
- Guys, what're you-- Babe, I got this.
- Seth!
2033
01:32:48,298 --> 01:32:49,881
- [littles] Daddy!
- [Kate] All right.
2034
01:32:49,965 --> 01:32:51,340
- Daddy!
- [Paul] Hi, guys--
2035
01:32:51,423 --> 01:32:55,048
Don't worry. He already had booster seats.
The bird man has four kids.
2036
01:32:55,131 --> 01:32:56,298
[chuckles]
2037
01:32:56,381 --> 01:32:59,006
Yo. Who invited the Jackson 9?
2038
01:32:59,090 --> 01:33:01,881
If y'all looking for Disneyland,
you made a wrong turn.
2039
01:33:03,381 --> 01:33:06,215
- Seth, thank God we found you.
- Please come home, Seth?
2040
01:33:06,298 --> 01:33:08,215
- Yeah.
- Yeah.
2041
01:33:08,298 --> 01:33:09,423
[Bailey] Please.
2042
01:33:09,506 --> 01:33:11,048
Ooh.
2043
01:33:13,215 --> 01:33:14,298
This you, player?
2044
01:33:14,381 --> 01:33:17,423
- Stop it.
- Hey. Don't objectify my mommy.
2045
01:33:17,506 --> 01:33:20,673
Okay. Let's-- Everyone-- Let's go.
I got this, okay? I can take it from here.
2046
01:33:20,756 --> 01:33:22,631
- Moving out.
- [Baker children] No!
2047
01:33:22,715 --> 01:33:25,006
No way. We're staying.
2048
01:33:25,090 --> 01:33:26,840
I mean, we're family, man.
2049
01:33:26,923 --> 01:33:28,506
And we got your back, dude.
2050
01:33:28,590 --> 01:33:29,881
- Yeah.
- [Baker children] Yeah.
2051
01:33:29,965 --> 01:33:32,131
- Definitely.
- Yeah, I do too, Seth.
2052
01:33:32,215 --> 01:33:36,340
Uh, you know, even though I didn't really
when Harley and I accused you of stealing.
2053
01:33:36,423 --> 01:33:38,798
Yeah, that was kind of harsh. My bad.
2054
01:33:38,881 --> 01:33:41,715
You're the only one that knows
how to make monster spray.
2055
01:33:41,798 --> 01:33:43,340
We need refills.
2056
01:33:43,423 --> 01:33:45,756
Bro, come back, dude.
2057
01:33:45,840 --> 01:33:49,381
If it wasn't for you, I wouldn't have
made it through these past few weeks.
2058
01:33:49,465 --> 01:33:50,465
You're my bro.
2059
01:33:50,548 --> 01:33:54,048
You had my back when I needed you,
and now I'm a legend.
2060
01:33:54,131 --> 01:33:56,465
- OG homeys for life, dude.
- [chuckles]
2061
01:33:58,006 --> 01:33:59,673
Little Indian dude's got heart.
2062
01:34:00,298 --> 01:34:01,381
And a nice chain.
2063
01:34:01,465 --> 01:34:03,465
- I see you, player. Give me some.
- Thank you.
2064
01:34:03,548 --> 01:34:05,673
- [Bailey] Dude.
- Okay, look, Seth--
2065
01:34:06,256 --> 01:34:09,923
Please come home, Seth.
I'll introduce you to my teddy bears.
2066
01:34:11,340 --> 01:34:13,756
Seth, I know you're upset.
2067
01:34:14,840 --> 01:34:18,673
I get it. You have been passed around
so much you don't know who to trust.
2068
01:34:20,131 --> 01:34:21,298
That's not fair.
2069
01:34:21,381 --> 01:34:23,465
I promise you
this time's gonna be different.
2070
01:34:23,548 --> 01:34:27,006
No matter what happens with your mom,
you're always gonna have a home with us.
2071
01:34:27,090 --> 01:34:28,090
- Right, guys?
- Yeah, man.
2072
01:34:28,173 --> 01:34:29,381
- Yeah.
- [Bailey] Definitely.
2073
01:34:29,465 --> 01:34:31,131
- Yeah!
- Come down.
2074
01:34:31,215 --> 01:34:32,548
Thanks, guys. I--
2075
01:34:32,631 --> 01:34:35,423
I know you mean it, but let's face it.
[sighs]
2076
01:34:35,506 --> 01:34:37,631
I'm never gonna fit into
your fancy new life.
2077
01:34:37,715 --> 01:34:39,173
Well, guess what.
2078
01:34:39,256 --> 01:34:42,298
We don't fit in with our fancy new life
either. Right, guys?
2079
01:34:42,381 --> 01:34:43,798
- Not in the slightest!
- No!
2080
01:34:43,881 --> 01:34:44,965
- Come on.
- Come on, Seth!
2081
01:34:45,048 --> 01:34:48,465
Come home, Seth.
Love like this is hard to find.
2082
01:34:49,548 --> 01:34:51,298
- [Baker children] Seth! Seth! Seth!
- [chuckles]
2083
01:34:51,881 --> 01:34:53,090
Come on.
2084
01:34:53,173 --> 01:34:55,340
- Come on, Seth!
- Come on, man.
2085
01:34:55,423 --> 01:34:57,506
[Baker children] Seth! Seth! Seth!
2086
01:34:57,590 --> 01:34:59,381
Seth! Seth! Seth!
2087
01:34:59,465 --> 01:35:00,965
- Seth! Seth! Seth!
- Seth! Come home.
2088
01:35:01,048 --> 01:35:02,173
See you later, guys.
2089
01:35:05,298 --> 01:35:07,340
- Let's go home.
- [Baker family cheers]
2090
01:35:07,423 --> 01:35:08,798
- [Haresh] Woo-hoo!
- [DJ] Yeah!
2091
01:35:10,548 --> 01:35:12,256
Seth! Seth! Seth!
2092
01:35:12,340 --> 01:35:13,548
Seth! Seth! Seth!
2093
01:35:13,631 --> 01:35:15,340
- Seth! Seth!
- Come on, man.
2094
01:35:15,423 --> 01:35:16,881
Seth! Seth!
2095
01:35:17,465 --> 01:35:20,506
- Seth! Seth! Seth!
- How about a group hug? Group hug!
2096
01:35:20,590 --> 01:35:22,965
[Luna] Yay! Woo-hoo! [laughs]
2097
01:35:23,048 --> 01:35:24,673
[Paul] Don't crush the twins.
2098
01:35:24,756 --> 01:35:25,756
Hey!
2099
01:35:27,173 --> 01:35:30,048
Oh. [stammers]
I hate when I get so emotional.
2100
01:35:34,465 --> 01:35:36,131
[Dom] All right. Hey.
2101
01:35:37,090 --> 01:35:38,548
- [Paul] Hey.
- [Luna] Are we home?
2102
01:35:38,631 --> 01:35:39,923
Yeah, baby, we're home.
2103
01:35:40,631 --> 01:35:43,340
You guys go upstairs and get in bed.
I'll come tuck you in. Okay?
2104
01:35:43,423 --> 01:35:44,715
- Okay.
- Okay.
2105
01:35:45,423 --> 01:35:46,673
- Thank you, Dom.
- Yeah.
2106
01:35:46,756 --> 01:35:48,465
Hey, guys. [sighs]
2107
01:35:49,215 --> 01:35:50,215
Uh…
2108
01:35:50,298 --> 01:35:55,215
I overreacted, you know, about the whole
full custody thing. I don't mean that.
2109
01:35:56,006 --> 01:35:59,048
You know, you and Zoey are raising
an amazing family here,
2110
01:35:59,131 --> 01:36:01,423
and I'm glad you guys are part of it.
2111
01:36:01,506 --> 01:36:02,965
And you're right, Paul.
2112
01:36:03,048 --> 01:36:08,048
I missed out on a lot
of the boots-on-the-ground stuff.
2113
01:36:08,131 --> 01:36:10,923
You know, teaching this guy
to brush his teeth, ride a bike--
2114
01:36:11,006 --> 01:36:12,881
Do not regret the teeth stuff.
2115
01:36:12,965 --> 01:36:15,048
I'm telling you,
a four-year-old's morning breath--
2116
01:36:15,131 --> 01:36:17,298
It's like a tiny dragon melting your face.
2117
01:36:17,381 --> 01:36:19,215
- [imitates dragon breath]
- [DJ laughing]
2118
01:36:19,298 --> 01:36:20,298
Still, man,
2119
01:36:21,923 --> 01:36:23,173
you got all that,
2120
01:36:24,590 --> 01:36:25,590
and I didn't.
2121
01:36:26,173 --> 01:36:27,673
- So, wait, you're jealous of me?
- No.
2122
01:36:27,756 --> 01:36:30,256
- No, that-- Of course not. No.
- That wouldn't make any sense.
2123
01:36:30,340 --> 01:36:32,298
And DJ, you're right, buddy.
2124
01:36:32,381 --> 01:36:34,715
I don't know anything
about what you're into.
2125
01:36:34,798 --> 01:36:37,090
- Yeah.
- But I really want to.
2126
01:36:38,298 --> 01:36:39,840
- Really?
- Yeah.
2127
01:36:40,715 --> 01:36:43,965
Yeah, I tell you what. How about
you and me go to Comic-Con this year?
2128
01:36:44,048 --> 01:36:45,673
You know, make some noise.
What do you say?
2129
01:36:45,756 --> 01:36:48,381
What? Yeah. Heck yeah.
2130
01:36:48,465 --> 01:36:49,590
Yo, you wanna cosplay?
2131
01:36:49,673 --> 01:36:51,298
[stammers]
2132
01:36:51,381 --> 01:36:53,756
Yeah. Sure. Yeah. Whatever you want.
2133
01:36:53,840 --> 01:36:56,840
Yes! I'ma bring my comics.
We have so many choices.
2134
01:36:56,923 --> 01:36:59,340
Cool. [chuckles] All right, man.
2135
01:37:00,715 --> 01:37:02,256
What did I just get myself into here?
2136
01:37:02,340 --> 01:37:07,131
You, my friend, just got yourself into
- a pair of 4
- XL tights and a cape.
2137
01:37:07,715 --> 01:37:09,215
That's gonna be great.
2138
01:37:17,090 --> 01:37:18,173
Thank you for asking that.
2139
01:37:18,256 --> 01:37:20,090
That is a great question, Bethany.
Thank you.
2140
01:37:20,173 --> 01:37:22,340
- Hi. I'm sorry to interrupt.
- I tried. I couldn't stop him.
2141
01:37:22,423 --> 01:37:24,756
Paul, what's up?
We aren't scheduled to sign the paperwork
2142
01:37:24,840 --> 01:37:26,881
- until next week.
- Yeah, that's no longer happening.
2143
01:37:26,965 --> 01:37:29,756
- What are you talking about?
- I'm talking about lunch, Melanie.
2144
01:37:29,840 --> 01:37:32,756
That ridiculous little meal
between breakfast and dinner,
2145
01:37:32,840 --> 01:37:35,048
which, FYI, I am also not doing.
2146
01:37:35,131 --> 01:37:37,006
Paul, I think you're overreacting.
2147
01:37:37,090 --> 01:37:39,965
Am I? Because let me tell you
a little something about me.
2148
01:37:40,048 --> 01:37:42,673
I love breakfast.
2149
01:37:42,756 --> 01:37:45,381
Breakfast is my jam.
2150
01:37:46,506 --> 01:37:49,173
Jam is also my jam.
There're some wonderful jams.
2151
01:37:49,256 --> 01:37:52,006
I love marmalades, um, jellies.
2152
01:37:52,090 --> 01:37:55,090
Quince paste is delightful sometimes
on a cheese board.
2153
01:37:55,840 --> 01:37:57,298
I digress. I don't want any of it.
2154
01:37:57,381 --> 01:38:00,798
I want my name back, I want my brand back,
and I want all the rights to my sauce.
2155
01:38:00,881 --> 01:38:02,506
I've sold enough to buy it all back.
2156
01:38:02,590 --> 01:38:05,673
Paul, if you walk away from this
over a lunch menu,
2157
01:38:05,756 --> 01:38:07,215
you're making a huge mistake.
2158
01:38:07,298 --> 01:38:08,548
- Huge mistake.
- [Paul] I know.
2159
01:38:08,631 --> 01:38:11,423
"Millions of dollars and becoming
a household name" and all that.
2160
01:38:11,506 --> 01:38:14,631
Well, guess what. Chef Boyardee was
a rock star, but that's not me.
2161
01:38:14,715 --> 01:38:17,840
I would rather be broke and at home,
making omelets for my kids
2162
01:38:17,923 --> 01:38:20,840
than being a corporate sellout,
making soup for you two.
2163
01:38:21,423 --> 01:38:23,340
Chef Boyardee was a real person?
2164
01:38:23,423 --> 01:38:26,340
You're not gonna, like, sue me for this,
are you? Please don't.
2165
01:38:26,423 --> 01:38:29,131
'Cause I don't--
I have so many children, and they're--
2166
01:38:29,215 --> 01:38:30,798
They're so expensive.
2167
01:38:30,881 --> 01:38:31,881
She knows.
2168
01:38:34,423 --> 01:38:36,381
Cool if I come by tomorrow
to help you unpack?
2169
01:38:36,965 --> 01:38:38,465
I don't know.
2170
01:38:38,548 --> 01:38:40,590
Calabasas to Echo Park is no joke.
2171
01:38:41,256 --> 01:38:43,756
You sure you're up
for a long-distance relationship?
2172
01:38:43,840 --> 01:38:46,548
- You think I'm scared of a little traffic?
- You should be.
2173
01:38:47,256 --> 01:38:49,215
I am. But you're worth it.
2174
01:38:49,298 --> 01:38:50,506
[chuckles]
2175
01:38:50,590 --> 01:38:51,673
You're so corny.
2176
01:38:51,756 --> 01:38:53,715
- [Tricia, Zoey] Aw.
- [Karen chuckles]
2177
01:38:53,798 --> 01:38:56,506
Okay, now you have to promise
that you're still gonna come around
2178
01:38:56,590 --> 01:38:57,965
- for our mommy playdates.
- Yeah.
2179
01:38:58,048 --> 01:39:00,173
Are you kidding me? Of course.
2180
01:39:00,256 --> 01:39:01,381
[gasps] Wait, is, uh…
2181
01:39:01,465 --> 01:39:03,006
Is Anne gonna be there?
2182
01:39:03,090 --> 01:39:04,381
Oh, no.
2183
01:39:04,465 --> 01:39:06,548
She moved to Idaho for the diversity.
2184
01:39:07,673 --> 01:39:08,673
That tracks.
2185
01:39:09,756 --> 01:39:11,631
- [Deja] Hey, Paul.
- Yeah?
2186
01:39:11,715 --> 01:39:16,131
I'm glad we're leaving, but I'm sorry
for being such a jerk to you about it.
2187
01:39:16,215 --> 01:39:17,798
You weren't being a jerk.
2188
01:39:18,923 --> 01:39:20,590
I appreciate everything you said.
2189
01:39:21,340 --> 01:39:25,548
You know, sometimes one of the most
loving things you can do for someone
2190
01:39:26,048 --> 01:39:28,798
is tell them a hard truth
that they really need to hear.
2191
01:39:28,881 --> 01:39:30,131
You suck at basketball.
2192
01:39:33,798 --> 01:39:35,923
Why would you lie
2193
01:39:36,006 --> 01:39:39,090
when I just gave you a lecture
about the truth?
2194
01:39:39,715 --> 01:39:43,673
[Paul] So we moved out of Calabasas
and back to vibrant LA.
2195
01:39:44,173 --> 01:39:45,923
The kids went back to their old schools.
2196
01:39:46,006 --> 01:39:47,715
- [Zoey] Deja rejoined her old team…
- Come on, Deja!
2197
01:39:47,798 --> 01:39:49,423
…and got her scholarship to USC.
2198
01:39:50,923 --> 01:39:52,631
- [bird man] Come on!
- [Kate] She's so good.
2199
01:39:52,715 --> 01:39:56,631
[Paul] Kate got a great guy
with four kids and nine birds.
2200
01:39:56,715 --> 01:40:00,673
[Zoey] And Dom got a cool new girlfriend
with two dogs and very healthy boundaries.
2201
01:40:00,756 --> 01:40:02,006
[Paul] That's a little tight.
2202
01:40:02,715 --> 01:40:04,215
[both grunting]
2203
01:40:04,298 --> 01:40:05,506
[cheering]
2204
01:40:05,590 --> 01:40:06,965
My house, baby.
2205
01:40:07,048 --> 01:40:08,256
What?
2206
01:40:08,340 --> 01:40:12,298
[Paul] And we found the perfect home
for our perfectly imperfect family.
2207
01:40:12,381 --> 01:40:15,048
Wait, you guys, before we go in,
let's all take a selfie.
2208
01:40:15,131 --> 01:40:16,215
Here we go.
2209
01:40:17,173 --> 01:40:20,256
[Baker family cheers]
2210
01:40:22,340 --> 01:40:23,673
[Paul] All right, baby, try this.
2211
01:40:26,340 --> 01:40:27,340
Mmm.
2212
01:40:27,840 --> 01:40:30,548
- Yum. What is that?
- Right? It's my latest invention.
2213
01:40:30,631 --> 01:40:32,506
It's a croissant soufflé.
2214
01:40:32,590 --> 01:40:35,506
I'm gonna call it a "croissant souff-hey."
2215
01:40:35,590 --> 01:40:36,923
Dad, stop.
2216
01:40:37,006 --> 01:40:38,881
- Guys, that's so bad.
- All right, everybody.
2217
01:40:38,965 --> 01:40:41,715
Well, since you're all such critics,
what do you think of this?
2218
01:40:41,798 --> 01:40:43,131
- [Zoey] This is amazing.
- What is that?
2219
01:40:43,215 --> 01:40:45,423
- [Paul] With a new label.
- [Ella] It's us.
2220
01:40:45,506 --> 01:40:47,840
- [Paul] Sit down.
- [Zoey] When did you get the time?
2221
01:40:47,923 --> 01:40:49,631
It's us. We look so cute.
2222
01:40:49,715 --> 01:40:51,673
- I'm on here?
- Of course you are.
2223
01:40:51,756 --> 01:40:53,465
- You're part of the family.
- That's so cool.
2224
01:40:53,548 --> 01:40:54,715
Dude, this is dope.
2225
01:40:54,798 --> 01:40:55,965
There's two of me.
2226
01:40:56,048 --> 01:40:58,340
- One of them is me.
- There's two of us?
2227
01:40:58,423 --> 01:41:00,006
[laughing]
2228
01:41:00,090 --> 01:41:03,965
All right,
who wants some more croissant souff-hey?
2229
01:41:04,048 --> 01:41:05,631
- [laughs]
- [children cheering]
2230
01:41:05,715 --> 01:41:08,423
- Right? That's what it is.
- [Paul] Now you guys like it?
2231
01:41:08,506 --> 01:41:11,798
[Paul] So I didn't get my franchise,
but I got something better.
2232
01:41:11,881 --> 01:41:13,131
I got my family
2233
01:41:13,631 --> 01:41:16,673
and a life that's the perfect size
for all of our dreams.
2234
01:41:17,298 --> 01:41:21,756
And at the end of the day,
there is no sweeter dream than that.
2235
01:41:22,506 --> 01:41:25,840
- ["Nothing Without You" playing]
- ♪ 'Cause there's nothing without you ♪
2236
01:41:25,923 --> 01:41:26,840
♪ Ooh, ooh ♪
2237
01:41:26,923 --> 01:41:30,173
♪ It's my bottom to the top
Me and my crew ♪
2238
01:41:30,256 --> 01:41:31,590
♪ Ooh, ooh ♪
2239
01:41:31,673 --> 01:41:34,465
♪ Sitting on the edge of the world
Can't hate this view ♪
2240
01:41:34,548 --> 01:41:35,715
♪ Ooh, ooh ♪
2241
01:41:35,798 --> 01:41:38,965
♪ They could give me the universe
But nah, I'm cool ♪
2242
01:41:39,048 --> 01:41:40,048
♪ Ooh, ooh ♪
2243
01:41:40,131 --> 01:41:42,548
♪ 'Cause there's nothing without you ♪
2244
01:41:42,631 --> 01:41:46,340
♪ We're in this together
In a better place ♪
2245
01:41:46,423 --> 01:41:50,631
♪ Going through the broken
Parts of yesterday ♪
2246
01:41:50,715 --> 01:41:55,340
♪ Oh, going out together
Living the dream ♪
2247
01:41:55,423 --> 01:41:59,965
♪ But none of this means anything
Unless you are here with me, oh ♪
2248
01:42:00,048 --> 01:42:02,048
- ♪ Playing on the list ♪
- ♪ Girl, I ain't coming ♪
2249
01:42:02,131 --> 01:42:04,131
- ♪ Dime for the song ♪
- ♪ So, honey, keep your money ♪
2250
01:42:04,215 --> 01:42:07,381
♪ If I had everything under the sun ♪
2251
01:42:07,465 --> 01:42:10,381
- ♪ Means nothing without you ♪
- ♪ Ooh, ooh ♪
2252
01:42:10,465 --> 01:42:13,798
♪ It's my bottom to the top
Me and my crew ♪
2253
01:42:13,881 --> 01:42:15,048
♪ Ooh, ooh ♪
2254
01:42:15,131 --> 01:42:17,965
♪ Sitting on the edge of the world
Can't hate this view ♪
2255
01:42:18,048 --> 01:42:19,423
♪ Ooh, ooh ♪
2256
01:42:19,506 --> 01:42:22,590
♪ They could give me the universe
But nah, I'm cool ♪
2257
01:42:22,673 --> 01:42:23,673
♪ Ooh, ooh ♪
2258
01:42:23,756 --> 01:42:26,131
♪ 'Cause there's nothing without you ♪
2259
01:42:26,215 --> 01:42:30,381
♪ Forever and ever
Yeah, we're in it for life ♪
2260
01:42:30,465 --> 01:42:34,340
♪ Constantly evolving
Gimme space to get it right ♪
2261
01:42:34,423 --> 01:42:38,923
♪ No, nobody's perfect
Sometimes we'll disagree ♪
2262
01:42:39,006 --> 01:42:41,340
♪ But it'll all go right
I'll be by your side ♪
2263
01:42:41,423 --> 01:42:43,631
♪ You're rockin' with me, oh ♪
2264
01:42:43,715 --> 01:42:45,715
- ♪ Playing on the list ♪
- ♪ Girl, I ain't coming ♪
2265
01:42:45,798 --> 01:42:47,798
- ♪ Dime for the song ♪
- ♪ So, honey, keep your money ♪
2266
01:42:47,881 --> 01:42:51,048
♪ If I had everything under the sun ♪
2267
01:42:51,131 --> 01:42:54,048
- ♪ Means nothing without you ♪
- ♪ Ooh, ooh ♪
2268
01:42:54,131 --> 01:42:57,298
♪ It's my bottom to the top
Me and my crew ♪
2269
01:42:57,381 --> 01:42:58,715
♪ Me and you ♪
2270
01:42:58,798 --> 01:43:01,881
♪ Sitting on the edge of the world
Can't hate this view ♪
2271
01:43:01,965 --> 01:43:02,965
♪ Ooh, ooh ♪
2272
01:43:03,048 --> 01:43:06,173
♪ They could give me the universe
But nah, I'm cool ♪
2273
01:43:06,256 --> 01:43:07,256
♪ Ooh, ooh ♪
2274
01:43:07,340 --> 01:43:09,631
♪ 'Cause there's nothing without you ♪
2275
01:43:09,715 --> 01:43:11,715
[rapping] ♪ My family win it
And really, this the beginning ♪
2276
01:43:11,798 --> 01:43:13,881
♪ We level up, and no sooner
We speak the truth, no hard feelings ♪
2277
01:43:13,965 --> 01:43:15,965
♪ We ride hard for each other
Working bread, extra butter ♪
2278
01:43:16,048 --> 01:43:18,465
♪ We fit in perfect together
From here it only gets better ♪
2279
01:43:18,548 --> 01:43:22,423
[singing]
♪ If I had everything under the sun ♪
2280
01:43:22,506 --> 01:43:26,131
- ♪ It would mean nothing ♪
- ♪ Nothing ♪
2281
01:43:26,215 --> 01:43:28,923
- ♪ Without you ♪
- ♪ Ooh, ooh ♪
2282
01:43:29,006 --> 01:43:32,673
♪ It's my bottom to the top
Me and my crew ♪
2283
01:43:32,756 --> 01:43:33,756
♪ Ooh, ooh ♪
2284
01:43:33,840 --> 01:43:36,590
♪ Sitting on the edge of the world
Can't hate this view ♪
2285
01:43:36,673 --> 01:43:38,048
♪ No ♪
2286
01:43:38,131 --> 01:43:42,298
♪ They could give me the universe
But nah, I'm cool ♪
2287
01:43:42,381 --> 01:43:45,381
- ♪ 'Cause there's nothing without you ♪
- ♪ Nothing without you ♪
2288
01:43:45,465 --> 01:43:46,465
[song ends]