1 00:00:32,548 --> 00:00:36,631 - ["Love On Top" playing] - [singer vocalizing] 2 00:00:36,715 --> 00:00:38,631 ♪ Honey, honey ♪ 3 00:00:38,715 --> 00:00:44,090 ♪ I can see the stars All the way from here ♪ 4 00:00:44,173 --> 00:00:48,923 ♪ Can't you see the glow On the windowpane? ♪ 5 00:00:49,006 --> 00:00:54,131 ♪ I can feel the sun Whenever you're near ♪ 6 00:00:54,215 --> 00:00:57,923 ♪ Every time you touch me I just melt away ♪ 7 00:00:58,006 --> 00:01:00,631 ♪ Nothing's perfect, but it's worth it ♪ 8 00:01:00,715 --> 00:01:04,215 ♪ After fighting through my tears ♪ 9 00:01:04,298 --> 00:01:07,548 ♪ And finally you put me first ♪ 10 00:01:07,631 --> 00:01:09,340 ♪ Baby, it's you ♪ 11 00:01:09,423 --> 00:01:11,840 ♪ You're the one I love ♪ 12 00:01:11,923 --> 00:01:14,048 ♪ You're the one I need ♪ 13 00:01:14,131 --> 00:01:16,881 ♪ You're the only one I see ♪ 14 00:01:16,965 --> 00:01:19,215 ♪ Come on, baby, it's you ♪ 15 00:01:19,298 --> 00:01:21,673 ♪ You're the one that gives your all ♪ 16 00:01:21,756 --> 00:01:24,381 ♪ You're the one I can always call ♪ 17 00:01:24,465 --> 00:01:26,590 ♪ When I need to make everything stop ♪ 18 00:01:26,673 --> 00:01:28,881 ♪ Finally, you put my love on top ♪ 19 00:01:28,965 --> 00:01:30,923 - [vocalizing] - ♪ Ooh ♪ 20 00:01:31,423 --> 00:01:37,590 ♪ Baby, you put my love on top Top, top, top, top ♪ 21 00:01:37,673 --> 00:01:39,256 ♪ You put my love on top ♪ 22 00:01:40,423 --> 00:01:42,715 ♪ Ooh, come on baby ♪ 23 00:01:42,798 --> 00:01:46,923 ♪ You put my love on top Top, top, top, top ♪ 24 00:01:47,006 --> 00:01:48,173 ♪ My love on top ♪ 25 00:01:48,256 --> 00:01:50,090 - ♪ My love on top ♪ - ♪ Baby, it's you ♪ 26 00:01:50,173 --> 00:01:52,756 ♪ You're the one I love ♪ 27 00:01:52,840 --> 00:01:54,923 ♪ You're the one I need ♪ 28 00:01:55,006 --> 00:01:57,923 ♪ You're the only thing I see ♪ 29 00:01:58,006 --> 00:02:00,006 ♪ Come on, baby, it's you ♪ 30 00:02:00,090 --> 00:02:02,673 ♪ You're the one that gives your all ♪ 31 00:02:02,756 --> 00:02:05,423 ♪ You're the one that always calls ♪ 32 00:02:05,506 --> 00:02:07,715 ♪ When I need you, baby Everything stops ♪ 33 00:02:07,798 --> 00:02:10,048 ♪ Finally, you put my love on top ♪ 34 00:02:10,131 --> 00:02:13,131 [parent] Welcome to our family. We're the Bakers. 35 00:02:13,215 --> 00:02:16,465 We're a big family full of big dreamers. 36 00:02:17,048 --> 00:02:18,506 [Zoey] I'm Zoey, and this is Paul. 37 00:02:18,590 --> 00:02:19,590 ♪ Come on, baby, it's you ♪ 38 00:02:19,673 --> 00:02:21,381 - [alarms ringing] - [song ends] 39 00:02:21,465 --> 00:02:23,965 Right now, our dream is getting everyone out of the house on time. 40 00:02:24,048 --> 00:02:25,048 [both] We got this. 41 00:02:25,131 --> 00:02:26,840 All right, I got the boys and the littles. 42 00:02:26,923 --> 00:02:28,465 - Yeah, I'll get Dej. - Okay. 43 00:02:30,548 --> 00:02:31,715 [Paul] This is DJ. 44 00:02:31,798 --> 00:02:35,923 He dreams of being the world's greatest Lego designer and comic book artist. 45 00:02:36,006 --> 00:02:37,006 It could happen. 46 00:02:37,090 --> 00:02:38,465 Deej. Rise and shine. 47 00:02:38,548 --> 00:02:39,590 - Haresh! - [children groan] 48 00:02:39,673 --> 00:02:42,673 Up and at 'em. We got a restaurant to run. Let's go! 49 00:02:42,756 --> 00:02:46,423 [Paul] This is Haresh. He dreams of being a player. It's not happening. 50 00:02:46,506 --> 00:02:49,256 Last I checked, players don't sleep with their teddy bears. 51 00:02:49,340 --> 00:02:50,340 All right. 52 00:02:50,423 --> 00:02:51,840 [Zoey] This is Deja. 53 00:02:51,923 --> 00:02:54,840 She dreams of being a starting point guard for USC. 54 00:02:54,923 --> 00:02:56,673 - Morning, Dej. - Morning, Paul. 55 00:02:57,215 --> 00:02:58,506 [Paul] She shoots. 56 00:02:58,590 --> 00:03:00,631 - She scores! - Yes! Whoo! 57 00:03:00,715 --> 00:03:03,131 - [Zoey] Pretty sure that's happening. - The crowd goes wild! 58 00:03:03,215 --> 00:03:04,548 [both] Whoo! 59 00:03:04,631 --> 00:03:06,006 [chuckles] 60 00:03:06,590 --> 00:03:09,131 - All right, rise and shine! - [Paul] And these are the littles. 61 00:03:09,215 --> 00:03:12,006 - They dream of getting bigger. - [littles] Morning, Mommy! 62 00:03:12,090 --> 00:03:13,590 [Paul] We also have two fur babies. 63 00:03:13,673 --> 00:03:16,215 Bark Obama and Joe Bitin'. 64 00:03:16,298 --> 00:03:18,506 [child] There's no more hot water! 65 00:03:18,590 --> 00:03:19,965 [teen] Wait. We have hot water? 66 00:03:21,631 --> 00:03:22,881 [Zoey] This is Ella. 67 00:03:22,965 --> 00:03:24,923 She dreams of being an influencer. 68 00:03:25,715 --> 00:03:28,756 Wake up, Ella, or this picture goes on your Instagram in three, two-- 69 00:03:28,840 --> 00:03:31,090 - Dad, no! - [snickers] 70 00:03:31,173 --> 00:03:32,881 [Zoey] This is Harley. 71 00:03:32,965 --> 00:03:34,173 Touch me, lose a finger. 72 00:03:34,256 --> 00:03:36,798 Good morning to you too, my sweet angel. 73 00:03:37,548 --> 00:03:39,923 [Zoey] She dreams about her punk band going viral. 74 00:03:40,715 --> 00:03:42,090 [water sloshing] 75 00:03:42,173 --> 00:03:43,465 Dryer's broke again. 76 00:03:44,381 --> 00:03:46,131 How did you get down here so fast? 77 00:03:46,215 --> 00:03:48,173 - Laundry chute. - We have a laundry chute? 78 00:03:48,256 --> 00:03:49,506 Yeah. Keep up, Dad. 79 00:03:49,590 --> 00:03:51,090 Dude, I got a new follower. 80 00:03:51,173 --> 00:03:52,590 It's probably Mom. 81 00:03:52,673 --> 00:03:53,756 It is Mom. 82 00:03:54,423 --> 00:03:56,840 - Let's shake a leg, guys! - [DJ] Has anyone seen my Converse? 83 00:03:56,923 --> 00:03:58,548 [laughing] That is not yours. 84 00:03:58,631 --> 00:04:01,006 - [Paul] And this is my ex-wife… - Kate! 85 00:04:01,090 --> 00:04:02,131 Morning! 86 00:04:02,215 --> 00:04:03,298 What are you doin' here? 87 00:04:03,381 --> 00:04:05,423 And more importantly, why did we give you a key? 88 00:04:05,506 --> 00:04:08,673 Is that any way to greet the pinch hitter babysitter who's here to save the day? 89 00:04:08,756 --> 00:04:10,423 And that's why we gave her a key. 90 00:04:11,006 --> 00:04:12,090 Namaste. 91 00:04:12,715 --> 00:04:15,131 [Paul] She dreams about expanding her yoga studio. 92 00:04:15,215 --> 00:04:17,006 - [Haresh] Hey, Mom. - [Kate] Hi, honey bunnies! 93 00:04:17,090 --> 00:04:18,506 [Paul] Morning, guys. Flying in. 94 00:04:18,590 --> 00:04:19,881 - Bagel. - [Zoey] You ready? Cutie. 95 00:04:19,965 --> 00:04:21,298 - Bagel. - Cutie. 96 00:04:21,381 --> 00:04:22,840 - Bagel. - Cutie. 97 00:04:22,923 --> 00:04:24,965 - [both] Bagel me. - Bagel. Bagel. 98 00:04:25,048 --> 00:04:26,423 - [both laughing] Morning. - Bagel, bagel. 99 00:04:26,506 --> 00:04:27,756 - Double Cuties. - [Ella] Whoo! 100 00:04:28,340 --> 00:04:29,840 - [Kate] Chuckin' a Chuck. - [DJ] Thank you. 101 00:04:29,923 --> 00:04:33,256 Excuse me, missy. No. We are not feeding the Chihuahua bagels. 102 00:04:33,340 --> 00:04:35,173 - His rules, not mine, baby. - [alarm chimes] 103 00:04:35,673 --> 00:04:37,881 There's the alarm. Watch out, world. Here we come. 104 00:04:37,965 --> 00:04:39,340 Let's roll. Let's go. Let's go. 105 00:04:39,423 --> 00:04:40,423 Come on. Let's go! 106 00:04:40,506 --> 00:04:44,423 [Paul] Okay. Two moms, one dad, and a ragtag group of nine kids. 107 00:04:44,506 --> 00:04:47,548 I know what you're thinking, and no, we're not a cult. 108 00:04:47,631 --> 00:04:48,881 But we're definitely different. 109 00:04:48,965 --> 00:04:51,840 - No man left behind! - Woo-hoo! 110 00:04:51,923 --> 00:04:53,590 - Um, what about us? - Yeah! 111 00:04:53,673 --> 00:04:56,256 I'm sorry, all twins left behind. 112 00:04:56,923 --> 00:04:57,923 - What? - Aw! 113 00:04:58,006 --> 00:04:59,131 - Hey! - [Zoey] When we go to work, 114 00:04:59,215 --> 00:05:03,048 the littles stay home with Kate, because there are limits to child labor laws. 115 00:05:03,131 --> 00:05:05,381 [Paul] Kate may not be the most together babysitter, 116 00:05:05,465 --> 00:05:06,798 but the kids love her. 117 00:05:06,881 --> 00:05:08,173 And she's free. 118 00:05:08,256 --> 00:05:12,090 You see, we run our own family restaurant, Baker's Breakfast. 119 00:05:12,173 --> 00:05:13,506 A mom and pop, 120 00:05:14,006 --> 00:05:16,048 and daughter, and daughter, 121 00:05:16,131 --> 00:05:18,090 and son, and son, 122 00:05:18,673 --> 00:05:20,590 and daughter breakfast spot. 123 00:05:20,673 --> 00:05:22,048 - Hey, Paul. - Hey. That can go out. 124 00:05:22,131 --> 00:05:23,340 - Ah, cool, thanks. - Thank you. 125 00:05:23,840 --> 00:05:26,256 [Paul] Okay. First, I should explain how we got here. 126 00:05:26,840 --> 00:05:30,965 Kate and I met in college when we were cast as Sandy and Danny in Grease. 127 00:05:31,048 --> 00:05:34,256 - [Kate shouts, laughs] - We stayed in character onstage and off, 128 00:05:34,340 --> 00:05:36,715 falling in love and having a surprise ending… 129 00:05:36,798 --> 00:05:38,048 - Whoa! - [Kate screams] 130 00:05:38,131 --> 00:05:40,006 [Paul] …which was getting pregnant with Ella. 131 00:05:40,090 --> 00:05:41,631 - [Paul groans] - [Kate laughs] 132 00:05:41,715 --> 00:05:45,923 Which is why I dropped outta college and got a job in a crummy diner. 133 00:05:47,465 --> 00:05:49,715 We were just getting by when we got pregnant again… 134 00:05:49,798 --> 00:05:52,090 - Maybe it's supposed to be the… - [Paul] …with Harley. 135 00:05:52,673 --> 00:05:56,631 And then, when our best friends were killed by a drunk driver, 136 00:05:56,715 --> 00:05:59,131 we adopted our godson, Haresh. 137 00:05:59,215 --> 00:06:02,340 While there was nothing more exciting than being parents, 138 00:06:02,423 --> 00:06:05,840 Kate got a lot less excited about being married to me. 139 00:06:06,423 --> 00:06:09,798 We agreed to close that chapter of our lives and start new ones. 140 00:06:10,381 --> 00:06:14,756 I dreamed big and bought that crummy diner, which is where I met… 141 00:06:14,840 --> 00:06:16,715 Two short stacks and a Denver omelet, please. 142 00:06:16,798 --> 00:06:18,840 Oh, and I have breakfast coupons. 143 00:06:20,131 --> 00:06:24,256 - Um, I'm so sorry, but it's 11:16… - [Zoey] Wow. 144 00:06:24,340 --> 00:06:27,965 …which means you're gonna have to order off this glorious lunch menu. 145 00:06:28,048 --> 00:06:29,215 Hi, Mommy. 146 00:06:29,298 --> 00:06:30,423 [Zoey] Well, kids, let's go. 147 00:06:30,506 --> 00:06:33,215 This unkind gentleman is trying to force us 148 00:06:33,298 --> 00:06:36,506 to have hot soup and shepherd's pie for breakfast. 149 00:06:36,590 --> 00:06:38,215 Why? Were we bad? 150 00:06:38,298 --> 00:06:40,548 Sir, please tell my adorable children 151 00:06:40,631 --> 00:06:44,590 why they can't have delicious eggs and fluffy flapjacks. 152 00:06:49,965 --> 00:06:52,881 - Whoa. - This is incredible. 153 00:06:52,965 --> 00:06:57,131 Oh, thank you so much. It's an apple-bacon crepe. 154 00:06:57,215 --> 00:06:59,340 And it's amazing. 155 00:06:59,423 --> 00:07:02,256 - I mean, but this sauce is fantastic. - Really? 156 00:07:02,340 --> 00:07:06,131 It's like, um, hot, uh, sweet, savory, depending on what I put it on. 157 00:07:06,215 --> 00:07:07,881 That's exactly what I was going for. 158 00:07:07,965 --> 00:07:11,006 It's amazing. I mean, you're, like, the Willy Wonka of sauces. 159 00:07:11,090 --> 00:07:13,965 You know, minus the unpaid, exploited Oompa-Loompa workforce, of course. 160 00:07:14,048 --> 00:07:17,631 Clearly, you haven't looked in the kitchen yet. This place runs on Loompa. 161 00:07:17,715 --> 00:07:18,756 [chuckles] 162 00:07:18,840 --> 00:07:20,256 By the way, I'm sorry about earlier. 163 00:07:20,340 --> 00:07:22,631 I know what it's like when kids get their hearts set on breakfast. 164 00:07:22,715 --> 00:07:25,465 I got three of my own. And breakfast is their favorite meal. 165 00:07:26,798 --> 00:07:29,965 By the way, that whole "we stop serving breakfast at 11:00" thing, 166 00:07:30,048 --> 00:07:31,048 that has to stop. 167 00:07:31,131 --> 00:07:34,840 I need to be able to eat this breakfast with that sauce 24-7. 168 00:07:34,923 --> 00:07:36,798 It's an interesting idea. I'll run it by the owner. 169 00:07:36,881 --> 00:07:39,131 - Yeah. - Oh, wait! That's me. I love it. 170 00:07:39,215 --> 00:07:40,173 [kids laugh] 171 00:07:40,256 --> 00:07:41,506 So good. 172 00:07:41,590 --> 00:07:42,923 You want some dessert, buddy? 173 00:07:43,006 --> 00:07:44,506 A giant cupcake. 174 00:07:44,590 --> 00:07:47,048 Giant cupcake it is. Be right back, Mom. 175 00:07:47,131 --> 00:07:48,298 [Zoey laughs] 176 00:07:48,381 --> 00:07:49,381 He's nice. 177 00:07:50,131 --> 00:07:52,631 Uh, he all right. 178 00:07:52,715 --> 00:07:54,090 I was newly divorced too. 179 00:07:54,173 --> 00:07:56,131 My ex, Dom, and I met at USC. 180 00:07:56,215 --> 00:07:57,215 Hello, hello. 181 00:07:57,298 --> 00:07:59,298 We were the perfect couple. He was a football star, 182 00:07:59,381 --> 00:08:01,256 and I was a cheerleader and valedictorian. 183 00:08:01,340 --> 00:08:03,840 - Who you talking to? - We got married right out of school, 184 00:08:03,923 --> 00:08:05,715 and Deja and DJ followed soon after. 185 00:08:05,798 --> 00:08:06,798 "…roller coaster." 186 00:08:06,881 --> 00:08:09,256 Our family grew as fast as Dom's football career. 187 00:08:09,340 --> 00:08:11,798 At first, we did talk shows and photoshoots together, 188 00:08:11,881 --> 00:08:16,256 but then he was always gone doing endorsements and business ventures. 189 00:08:16,340 --> 00:08:18,881 And our ideas of partnership changed. 190 00:08:18,965 --> 00:08:22,423 So we agreed to close that chapter of our lives and start new ones. 191 00:08:22,506 --> 00:08:25,006 I traded four-star restaurants for 24-hour diners. 192 00:08:25,798 --> 00:08:29,340 I dusted off my marketing degree, and we became business partners. 193 00:08:34,715 --> 00:08:39,006 [Paul] Six months after that, we turned our two families into one. 194 00:08:39,090 --> 00:08:41,090 [applause, cheering] 195 00:08:41,173 --> 00:08:43,381 And we made all our dreams come true. 196 00:08:43,881 --> 00:08:46,465 A big, beautiful family, 197 00:08:46,548 --> 00:08:48,173 a booming business, 198 00:08:48,256 --> 00:08:50,423 - and around-the-clock breakfast. - Can I tickle you? 199 00:08:50,506 --> 00:08:52,965 Even our wedding cake was made of waffles. 200 00:08:56,590 --> 00:08:57,590 There you go. 201 00:08:57,673 --> 00:09:00,006 [Paul] We turned the diner into an all-day breakfast spot. 202 00:09:00,090 --> 00:09:01,923 We serve breakfast-breakfast… 203 00:09:02,715 --> 00:09:04,090 [Zoey] Lunch-breakfast… 204 00:09:04,173 --> 00:09:05,673 [Paul] And dinner-breakfast. 205 00:09:05,756 --> 00:09:07,715 [Zoey] My pregnancy was planned. 206 00:09:07,798 --> 00:09:10,798 - The outcome, however, was not. - [groans] 207 00:09:11,631 --> 00:09:14,048 Twins! Luna and Luca. 208 00:09:14,131 --> 00:09:16,340 [Paul] Our life got a little chaotic. 209 00:09:16,423 --> 00:09:18,590 And just when things were settling down, 210 00:09:18,673 --> 00:09:22,006 it happened again with Bronx and Bailey, 211 00:09:22,090 --> 00:09:25,215 bringing our one big, happy family to 11. 212 00:09:25,298 --> 00:09:30,465 And as hectic as our life can get, it always somehow feels just right. 213 00:09:33,173 --> 00:09:36,381 Babe, this is wrong. We're not a month behind on rent, right? 214 00:09:37,881 --> 00:09:40,881 - Right? - What? Us behind? That's crazy. 215 00:09:43,173 --> 00:09:46,506 Okay, babe, babe, babe. You're anxiety-chopping again. 216 00:09:47,590 --> 00:09:48,590 Sorry. 217 00:09:50,923 --> 00:09:53,506 Were you intentionally hiding this from me? 218 00:09:53,590 --> 00:09:56,506 It's just a month, Zoey. I promise you it's not that big a deal. 219 00:09:56,590 --> 00:09:59,798 I love this place as much as you do, but it is draining us. 220 00:09:59,881 --> 00:10:02,965 We can't make any moves because we pour everything back into it. 221 00:10:03,048 --> 00:10:04,881 What about our dream of buying a bigger house? 222 00:10:04,965 --> 00:10:06,631 It's gonna happen, baby. I promise. 223 00:10:06,715 --> 00:10:09,923 Even Chef Boyardee started out as a fry cook. 224 00:10:10,006 --> 00:10:12,465 I just need a little more time to figure everything out. 225 00:10:12,548 --> 00:10:14,798 Are you trying to tell me Chef Boyardee is a real person? 226 00:10:14,881 --> 00:10:15,965 Oh, yeah. 227 00:10:16,048 --> 00:10:18,673 You don't know about the Boyardee? He was a legend. 228 00:10:18,756 --> 00:10:22,965 He actually catered Woodrow Wilson's wedding in 1915. 229 00:10:23,048 --> 00:10:24,131 He lived to 87. 230 00:10:24,215 --> 00:10:26,673 He died rich and happy in Ohio. 231 00:10:26,756 --> 00:10:28,923 It is so weird that you know this. 232 00:10:30,590 --> 00:10:31,631 Keep dreaming. 233 00:10:42,340 --> 00:10:45,048 - Can I help you find something? - Oh, hi. Yeah. 234 00:10:45,131 --> 00:10:49,798 I'm looking for a sauce that could be hot, sweet or savory 235 00:10:49,881 --> 00:10:52,090 depending on what you eat it with. 236 00:10:52,173 --> 00:10:53,715 Wow, that sounds amazing. 237 00:10:53,798 --> 00:10:55,256 - Right? - Uh, what's it called? 238 00:10:56,715 --> 00:10:57,715 I'm not sure yet. 239 00:10:58,673 --> 00:11:01,340 Okay. When you figure it out, let me know. 240 00:11:03,673 --> 00:11:05,756 [dog barking] 241 00:11:06,506 --> 00:11:08,548 - Here you go. - [hip-hop playing on headphones] 242 00:11:08,631 --> 00:11:10,340 - Nice and cold… - Oh! 243 00:11:10,423 --> 00:11:12,881 …so you don't have to get up and go to the kitchen, 244 00:11:12,965 --> 00:11:14,465 - or the hallway… - [chuckles] 245 00:11:14,548 --> 00:11:17,590 …or really any other room for that matter. 246 00:11:17,673 --> 00:11:19,756 You are so thoughtful. Thank you, baby. 247 00:11:20,256 --> 00:11:21,881 [music playing over headphones] 248 00:11:21,965 --> 00:11:24,965 You ever heard of TikTok? It's hilarious. 249 00:11:25,048 --> 00:11:26,798 - Hi, Danny. - Hi, Luna. 250 00:11:29,048 --> 00:11:31,048 - Hey, Danny. - Hi, Kate. 251 00:11:31,131 --> 00:11:32,381 What are you guys playing? 252 00:11:32,465 --> 00:11:33,965 Drag race. 253 00:11:34,048 --> 00:11:37,090 Oh, fun! I love RuPaul. 254 00:11:38,673 --> 00:11:39,923 [Luna] Who's betting? 255 00:11:40,006 --> 00:11:42,881 - [child] I've got money. I got Bailey. - [child 2] My money's on Bronx. 256 00:11:42,965 --> 00:11:44,756 [children cheering] 257 00:11:44,840 --> 00:11:46,006 Let's get this going. 258 00:11:46,090 --> 00:11:48,423 This babysitter's not gonna be checked out forever. 259 00:11:49,381 --> 00:11:51,798 Coast is clear! Go time. 260 00:11:51,881 --> 00:11:53,840 Ready? Go! 261 00:11:54,756 --> 00:11:55,965 - Yeah! - Yes! 262 00:11:56,506 --> 00:11:57,756 [child] Go! Go! Go! 263 00:11:57,840 --> 00:11:59,298 Go, Bronx! Go, Bailey! 264 00:12:01,006 --> 00:12:02,090 Go, Danny! 265 00:12:02,173 --> 00:12:03,423 [Bailey] He's gaining on us! 266 00:12:03,506 --> 00:12:04,840 [Luca] Oh, no! Bottle! 267 00:12:04,923 --> 00:12:06,923 [cheering continues] 268 00:12:07,006 --> 00:12:08,340 [child] Go! Go! 269 00:12:08,423 --> 00:12:11,215 - [shushes] - [cheering continues] 270 00:12:12,215 --> 00:12:13,298 Whoa. 271 00:12:14,298 --> 00:12:15,881 - [Danny] Shortcut! - [Bronx] No fair! 272 00:12:15,965 --> 00:12:17,173 Whoa! 273 00:12:17,256 --> 00:12:18,923 - Come on, Bailey! - Go get 'em! 274 00:12:22,423 --> 00:12:24,215 [all] Whoa. 275 00:12:24,298 --> 00:12:25,131 [Luca] Uh-oh. 276 00:12:25,215 --> 00:12:26,423 - What's wrong? - Parents! 277 00:12:27,673 --> 00:12:30,048 - Everybody out! - I'll get the door. 278 00:12:30,131 --> 00:12:32,590 [children scream] 279 00:12:32,673 --> 00:12:35,173 - What is happening? Danny? - [DJ] Whoa. 280 00:12:35,965 --> 00:12:37,965 - [Danny] Go! - Get lost! 281 00:12:38,048 --> 00:12:39,298 [children scream] 282 00:12:40,256 --> 00:12:41,673 - [Bailey] Yeah. - [child laughs] 283 00:12:43,465 --> 00:12:44,590 [imitates bike noise] 284 00:12:44,673 --> 00:12:46,173 - [child] Retreat. - [children clamoring] 285 00:12:46,256 --> 00:12:47,840 - [Paul] Hey! Hey! - [Bronx] Oh! 286 00:12:47,923 --> 00:12:49,340 - [Zoey] Oh! - [children] Ooh! 287 00:12:49,423 --> 00:12:51,590 - [Paul] Ow! - Ooh! That's gotta hurt. 288 00:12:52,465 --> 00:12:53,798 I'm fine. 289 00:12:54,381 --> 00:12:57,465 - Did you want some ice? - Oh, no, no, no. We're okay. 290 00:12:57,548 --> 00:13:00,048 Buddy, how many fingers am I holding up? 291 00:13:00,798 --> 00:13:02,798 - Four. - So he's back to normal. 292 00:13:02,881 --> 00:13:06,381 Before you say anything, it's not what it seems. 293 00:13:06,465 --> 00:13:09,465 You weren't having a Fast and Furious style race against Danny Chen for money? 294 00:13:09,548 --> 00:13:12,715 Whoa. I just realized we're not smarter than you. 295 00:13:12,798 --> 00:13:15,048 You guys are so irresponsible. 296 00:13:15,131 --> 00:13:16,881 I've been in bed the whole time. 297 00:13:16,965 --> 00:13:18,631 Honey, you still have your helmet on. 298 00:13:19,798 --> 00:13:21,381 This is my sleeping helmet. 299 00:13:21,465 --> 00:13:22,465 [littles giggle] 300 00:13:22,548 --> 00:13:26,173 Okay. All right. You two, out of here. What am I gonna do with you two? 301 00:13:26,256 --> 00:13:28,048 [laughs] 302 00:13:28,131 --> 00:13:29,131 Go to your room. 303 00:13:29,215 --> 00:13:31,715 But don't you wanna do our TikTok dance with us, Daddy? 304 00:13:31,798 --> 00:13:35,423 Yeah, because we're so irresistibly adorable. 305 00:13:35,506 --> 00:13:39,006 Don't try and charm me with our TikTok dance. And you're not even doing it right. 306 00:13:39,090 --> 00:13:41,506 You have to clap the back of the hands and then throw. 307 00:13:41,590 --> 00:13:43,798 You're an embarrassment to the family. Go to your room. 308 00:13:44,465 --> 00:13:45,673 We tried. 309 00:13:45,756 --> 00:13:46,756 We always do. 310 00:13:48,590 --> 00:13:51,215 So, uh, you think Bronx is okay? 311 00:13:53,298 --> 00:13:56,340 Yeah. He hits his head on the hour. 312 00:13:56,423 --> 00:14:00,173 Oh, good. Although, I feel like this one is my fault. 313 00:14:00,256 --> 00:14:02,423 - You think? - Well, my new therapist says 314 00:14:02,506 --> 00:14:04,548 I have issues with being a disciplinarian. 315 00:14:04,631 --> 00:14:06,340 You have another new therapist? 316 00:14:06,423 --> 00:14:09,215 But my new new therapist made me realize I missed my old new therapist, 317 00:14:09,298 --> 00:14:11,423 so it's out with the new, in with the old. 318 00:14:11,506 --> 00:14:13,923 - That makes total sense. - Yeah, I know, right? 319 00:14:14,006 --> 00:14:15,381 Who's that? 320 00:14:15,465 --> 00:14:17,631 Probably no one, but if it's Danny Chen's parents, 321 00:14:17,715 --> 00:14:19,465 we don't know him, and he wasn't here. 322 00:14:21,256 --> 00:14:22,506 - Dom, hey. - Hey. 323 00:14:22,590 --> 00:14:24,756 How are you? What are you doing in town? 324 00:14:24,840 --> 00:14:27,465 You know, just got back. Thought I'd come by and see the kids. 325 00:14:27,548 --> 00:14:28,631 I hope that's not a problem. 326 00:14:28,715 --> 00:14:30,173 - Well-- - [Kate] No. 327 00:14:30,256 --> 00:14:32,506 You're handsome and famous? Come over anytime. 328 00:14:33,715 --> 00:14:35,881 - Dad? - Hey. 329 00:14:35,965 --> 00:14:37,465 [Dom chuckles] 330 00:14:37,548 --> 00:14:39,590 - [DJ] Oh. Hey, Dad. - Hey, what's up, DJ? 331 00:14:39,673 --> 00:14:41,506 - Hey, man. - Hey, look. These are for you. 332 00:14:41,590 --> 00:14:42,798 [chuckling] Oh, well, thanks. 333 00:14:42,881 --> 00:14:45,590 - Dom! - Hey, little man, what's happening? 334 00:14:45,673 --> 00:14:47,506 - Yeah, well-- - How you doing, man? Look at you. 335 00:14:47,590 --> 00:14:49,548 - Looking just as stylish as ever. - You too. 336 00:14:49,631 --> 00:14:50,881 Thank you, man. 337 00:14:50,965 --> 00:14:53,881 - So, who wants headphones? - [Luca] Me. 338 00:14:53,965 --> 00:14:55,215 Beats headphones? 339 00:14:55,298 --> 00:14:57,548 - Personalized Beats headphones. - Wow. 340 00:14:57,631 --> 00:14:59,215 You wanna help pass them out for me? 341 00:14:59,298 --> 00:15:00,506 - Yeah! - [chuckles] Thanks, buddy. 342 00:15:01,090 --> 00:15:02,090 Thanks, Dad. 343 00:15:02,173 --> 00:15:03,423 - You're welcome, baby. - Wow. 344 00:15:03,506 --> 00:15:05,756 Here, Daddy. Dom got you a pair too. 345 00:15:05,840 --> 00:15:07,631 Oh, wow. Thank you. 346 00:15:07,715 --> 00:15:10,215 - What is this? - Look what Dom brought everybody. 347 00:15:10,298 --> 00:15:12,465 - [Zoey] Ooh. [chuckles] - They're personalized. 348 00:15:12,548 --> 00:15:13,548 Whoa. 349 00:15:14,048 --> 00:15:17,131 - Way to stunt. Thanks, D. - It's very nice of you, Dom. Thank you. 350 00:15:17,215 --> 00:15:19,465 I'm guessing I didn't-- I didn't get one? 351 00:15:20,798 --> 00:15:22,840 - Kate. - Okay. Cool. Yeah. Cool. 352 00:15:22,923 --> 00:15:24,381 I'm gonna go check on Bronx. 353 00:15:26,256 --> 00:15:28,048 So, what do you think? 354 00:15:28,673 --> 00:15:31,923 I mean, they're Michael Jordan tennies, and-- 355 00:15:32,006 --> 00:15:33,423 Yeah, I guess these'll be fun. 356 00:15:33,506 --> 00:15:35,340 - Yeah, they're pretty dope, right? - [DJ] Yeah. 357 00:15:35,423 --> 00:15:37,006 So dope. They're very dope. 358 00:15:37,090 --> 00:15:40,340 They look so expensive. They probably cost more than-- 359 00:15:40,423 --> 00:15:41,673 This house? 360 00:15:41,756 --> 00:15:44,006 [Dom chuckles] 361 00:15:44,090 --> 00:15:45,631 [chuckles] No, that's-- That-- Ow! 362 00:15:46,215 --> 00:15:50,006 I was-- I was actually gonna say five pairs of my sneakers, 363 00:15:50,090 --> 00:15:52,840 but no, the home that I live in is definitely funnier. 364 00:15:53,673 --> 00:15:55,090 They're so big. 365 00:15:55,173 --> 00:15:56,965 Look at these things, babe, huh? 366 00:15:57,048 --> 00:15:58,548 Beep. Beep. Beep. 367 00:15:58,631 --> 00:16:01,673 Yeah, well, actually, Paul, he's a 12 now. 368 00:16:01,756 --> 00:16:05,090 I don't know if you knew or not, but, you know, big feet run in our family. 369 00:16:05,715 --> 00:16:08,173 And what are you? About, what, I'd say a 10? 370 00:16:08,256 --> 00:16:10,465 - Dad. - I was born with tiny toes, Dom. 371 00:16:11,173 --> 00:16:16,340 It's not something I like to joke about, but since you asked, 9 and 3/4. 372 00:16:18,548 --> 00:16:20,048 Oh, Paul. 373 00:16:21,923 --> 00:16:25,090 Baby, I love your little feet, and I love that we can share the same shoes. 374 00:16:25,173 --> 00:16:28,006 We don't share the same shoes. I wore your UGGs once. 375 00:16:29,173 --> 00:16:30,840 Hey, Paul, you mind tossing me a beer? 376 00:16:31,631 --> 00:16:33,006 I'm sorry. We don't have any beer. 377 00:16:33,090 --> 00:16:35,590 I can clearly see that you guys have beer. 378 00:16:35,673 --> 00:16:37,715 - It's on-- It's on the door. - You didn't. No. 379 00:16:37,798 --> 00:16:40,423 - Paul, don't be like that. - I'll tell you what I can get for you. 380 00:16:41,506 --> 00:16:43,256 The one thing we have for you, 381 00:16:44,090 --> 00:16:45,381 a tasty juice box. 382 00:16:46,256 --> 00:16:48,965 Oh. Well, this is my favorite. This is better. 383 00:16:49,048 --> 00:16:50,048 And, uh… 384 00:16:51,465 --> 00:16:53,381 interesting place to keep your oranges. 385 00:16:53,465 --> 00:16:57,340 Yeah, it's for convenience. They're everywhere. 386 00:16:57,423 --> 00:16:59,173 You want an orange, you reach down. 387 00:16:59,923 --> 00:17:01,965 So, Dom, great to see you. 388 00:17:02,048 --> 00:17:05,173 What-- What brings you to town? Don't you have work? 389 00:17:05,256 --> 00:17:08,256 Mmm. Mm-mmm. 390 00:17:08,340 --> 00:17:09,715 No, I decided to retire. 391 00:17:10,423 --> 00:17:13,131 I'm considering a year-long deal with ESPN. 392 00:17:13,215 --> 00:17:15,840 Yeah, which means more money, less tackling. 393 00:17:15,923 --> 00:17:18,465 So I'm just checking out places to buy. 394 00:17:18,548 --> 00:17:20,256 - So you're moving back to LA? - [Dom] Mm-hmm. 395 00:17:20,340 --> 00:17:23,090 - That'll be great for the kids. - LA, LA? Like, here LA? 396 00:17:23,173 --> 00:17:25,340 Like, where I live? With-- With my family? 397 00:17:25,423 --> 00:17:27,923 Yeah. To be with my family. 398 00:17:28,006 --> 00:17:29,381 I thought we were all family. 399 00:17:29,465 --> 00:17:30,465 - We are. - We are. 400 00:17:31,965 --> 00:17:34,715 But that means I can be around more, 401 00:17:34,798 --> 00:17:37,423 be part of the day-to-day and help out with these guys. 402 00:17:37,506 --> 00:17:39,048 - Cool. - No, no. I think we're good. 403 00:17:39,131 --> 00:17:41,381 We don't need help. Do we, babe? No. We're-- No. 404 00:17:41,465 --> 00:17:44,131 We-- We're fine. This place runs like a well-oiled machine. 405 00:17:44,215 --> 00:17:46,965 Um, so he sneezed and started bleeding again. 406 00:17:47,048 --> 00:17:48,756 It tastes like metal. 407 00:17:48,840 --> 00:17:50,673 - [Zoey] Okay, I'm coming. - He's fine. 408 00:17:50,756 --> 00:17:53,131 That one's not even yours, so don't worry. 409 00:17:54,465 --> 00:17:57,631 Yay, Dom's moving back. More Dom. 410 00:17:57,715 --> 00:17:59,756 - Paul. - I know. It'll be great with the kids. 411 00:17:59,840 --> 00:18:02,840 It's just-- It's definitely gonna be weird having him around. 412 00:18:02,923 --> 00:18:05,965 Unlike the totally normal way that Kate's around all the time? 413 00:18:06,756 --> 00:18:09,673 Babe, last week I caught her trying on my bathing suits. Ew. 414 00:18:09,756 --> 00:18:12,798 - Well, at least she helps with the kids. - And Dom will too. 415 00:18:14,256 --> 00:18:15,256 Now. 416 00:18:15,340 --> 00:18:17,923 Come on, Zoey. You know it's not the same thing. 417 00:18:18,006 --> 00:18:22,256 Kate isn't richer and, like, 10 feet taller than you. 418 00:18:22,340 --> 00:18:24,840 Are you ever gonna stop being threatened by all that stuff? 419 00:18:24,923 --> 00:18:27,173 I am not threatened. I just-- Honestly? 420 00:18:27,256 --> 00:18:31,881 I think it's sad that he feels the need to make himself feel bigger by coming in here 421 00:18:31,965 --> 00:18:34,923 and, like, showering us all with these expensive headphones. 422 00:18:35,006 --> 00:18:38,131 Like, "We get it. You're an ex-football player with giant feet 423 00:18:38,215 --> 00:18:40,965 and a Japanese toilet that washes your butt." 424 00:18:41,048 --> 00:18:42,506 Not sure how you know about that. 425 00:18:42,590 --> 00:18:46,673 And for the record, I am very secure in my size 9-and-1/2 Converse. 426 00:18:46,756 --> 00:18:49,590 Mmm. I love it when you talk sensible sneaker to me. 427 00:18:49,673 --> 00:18:53,631 Well, what happens when I say Asics? 428 00:18:53,715 --> 00:18:54,840 [pants] 429 00:18:54,923 --> 00:18:56,048 Rockports. 430 00:18:56,131 --> 00:18:58,215 [moans] 431 00:18:58,298 --> 00:18:59,298 Skechers. 432 00:18:59,381 --> 00:19:00,631 [gasps] 433 00:19:00,715 --> 00:19:03,756 All right. Now say New Balance to me real slow. 434 00:19:03,840 --> 00:19:05,215 New Balance. 435 00:19:05,298 --> 00:19:07,006 Oh, yes. [gasps] 436 00:19:15,173 --> 00:19:16,756 [basketball bouncing] 437 00:19:17,590 --> 00:19:19,090 [basketball drops through hoop] 438 00:19:24,965 --> 00:19:26,340 It's a little late, Dej. 439 00:19:26,423 --> 00:19:29,381 [sighs] I know. I know I'm supposed to be asleep, 440 00:19:29,465 --> 00:19:32,131 but I heard there's gonna be a scout from SC at my game. 441 00:19:32,215 --> 00:19:35,006 How bomb would it be if I went to my dad's alma mater? 442 00:19:35,673 --> 00:19:37,090 Would be bombish. Bomb-- 443 00:19:38,673 --> 00:19:40,840 Bomb-adjacent. But you know what would be bombier? 444 00:19:42,215 --> 00:19:44,131 If you went to my alma mater. 445 00:19:44,756 --> 00:19:45,965 Chino Hills Culinary Arts? 446 00:19:46,048 --> 00:19:48,715 Big CHCA. Number One in whisking. 447 00:19:50,340 --> 00:19:51,923 Let me show you a little something, okay? 448 00:19:52,006 --> 00:19:55,840 You're getting them in but not as gloriously as I'd like you to. 449 00:19:57,256 --> 00:19:58,506 All right, watch this. Ready? 450 00:20:02,256 --> 00:20:04,506 Okay, so the goal was to not get it in, right? 451 00:20:05,715 --> 00:20:07,215 - Yeah, I had to warm up. - Yep. 452 00:20:08,340 --> 00:20:09,340 - Okay. - I'm warm. 453 00:20:10,256 --> 00:20:11,256 Nothing but rim. 454 00:20:11,340 --> 00:20:12,673 [laughs] 455 00:20:14,131 --> 00:20:17,965 Oh, let me show you a little something Magic used to do. Hook it up! 456 00:20:18,631 --> 00:20:21,465 - Oh. - Oh, you know what? It's late. 457 00:20:21,548 --> 00:20:22,548 - Let's go in. - Okay. 458 00:20:23,590 --> 00:20:25,673 ♪ I feel good ♪ 459 00:20:25,756 --> 00:20:27,381 ♪ I feel good ♪ 460 00:20:27,465 --> 00:20:29,881 - ♪ I am feeling myself tonight ♪ - [people cheering, chattering] 461 00:20:29,965 --> 00:20:30,965 Deja! 462 00:20:31,048 --> 00:20:32,381 - Come on, Deja! - Let's go, Dej! 463 00:20:32,465 --> 00:20:34,173 - Double! Double! - [Luna] Whoo! Deja! 464 00:20:34,256 --> 00:20:35,340 ♪ I feel good ♪ 465 00:20:35,423 --> 00:20:38,840 ♪ I'm feeling myself tonight ♪ 466 00:20:39,423 --> 00:20:42,381 ♪ I'm good, good, good, good ♪ 467 00:20:42,465 --> 00:20:43,673 [crowd cheers] 468 00:20:43,756 --> 00:20:45,090 [laughs] 469 00:20:45,173 --> 00:20:46,381 That's my baby! 470 00:20:47,923 --> 00:20:50,465 - You didn't tell me Dom was coming. - I didn't know. 471 00:20:50,548 --> 00:20:52,090 - Hey, Son. - [song ends] 472 00:20:52,173 --> 00:20:53,215 - [DJ] Oh, hey, Dad. - Hey. 473 00:20:53,298 --> 00:20:55,006 - Your dad is Dominic Clayton? - Yeah. 474 00:20:55,090 --> 00:20:58,965 How is it genetically possible that Dominic Clayton is your pops? 475 00:20:59,048 --> 00:21:00,340 I mean, no offense, dude. 476 00:21:00,423 --> 00:21:01,840 Oh, no, no, no, no. 477 00:21:01,923 --> 00:21:05,006 Why would I be offended to you totally offending me down to the genetic level? 478 00:21:05,090 --> 00:21:08,131 - [Paul] Come on, Dej! Come on, Dej! - [both grunt] 479 00:21:08,215 --> 00:21:09,840 - [Paul] Foul! Foul! - [Dom] That's okay. 480 00:21:09,923 --> 00:21:11,298 [Hornets fan] That's not a foul! 481 00:21:11,381 --> 00:21:12,965 - That's a foul, right? - That is a foul. 482 00:21:13,048 --> 00:21:14,048 Good one, ref! 483 00:21:14,131 --> 00:21:16,756 - Come on. You've got this, baby. - [Paul] Come on, Dej! 484 00:21:17,423 --> 00:21:20,006 - Come on, baby. You got this. - Come on, Dej. 485 00:21:21,215 --> 00:21:23,465 Boom! [laughs] 486 00:21:23,548 --> 00:21:26,215 - That's my daughter! - Yes. That's also my daughter! 487 00:21:26,298 --> 00:21:28,173 But biologically, she's mine! 488 00:21:28,256 --> 00:21:30,298 Yeah, I claim her on my taxes, so… 489 00:21:30,381 --> 00:21:32,715 - Okay. You're both being super ridiculous. - Okay. 490 00:21:34,173 --> 00:21:35,965 [crowd cheers] 491 00:21:36,048 --> 00:21:38,298 You know what? Let's get a wave going. A wave for Dej. 492 00:21:38,381 --> 00:21:39,506 - Whoo! - [Dom] Yo! 493 00:21:39,590 --> 00:21:42,006 Let's get that wave going, everybody. Whoo! 494 00:21:42,090 --> 00:21:43,881 - What are you doing? - Someone's not doing the wave. 495 00:21:43,965 --> 00:21:46,256 That's halftime, ladies and gentlemen. 496 00:21:46,340 --> 00:21:48,048 ["Function" playing on speakers] 497 00:21:48,965 --> 00:21:50,340 ♪ League of Starz ♪ 498 00:21:52,881 --> 00:21:54,631 ♪ Trend on the beat ♪ 499 00:21:54,715 --> 00:21:57,006 ♪ Hey, hey, ****, try this ♪ 500 00:21:57,840 --> 00:22:00,381 - Oh. Oh. Oh. Oh. - You know this one? 501 00:22:00,465 --> 00:22:03,090 I'm not even telling my shoulders to do this. It's just doing it. 502 00:22:03,173 --> 00:22:04,965 - [Zoey] Whoo! - [Paul] Yeah. Feel it. 503 00:22:05,048 --> 00:22:06,756 ♪ We out here tryna function ♪ 504 00:22:06,840 --> 00:22:08,006 Look at this guy. 505 00:22:08,090 --> 00:22:10,673 ♪ We out here tryna function Man, we out here tryna function ♪ 506 00:22:11,756 --> 00:22:12,756 Okay. 507 00:22:12,840 --> 00:22:15,215 ♪ We out here tryna function Man, we out here tryna function ♪ 508 00:22:15,298 --> 00:22:17,715 ♪ We out here tryna function Man, we out here tryna function ♪ 509 00:22:17,798 --> 00:22:20,590 ♪ We out here tryna function We out here tryna function ♪ 510 00:22:20,673 --> 00:22:26,465 Uh-oh. Looks like we've got a halftime dance battle cracking off. 511 00:22:26,548 --> 00:22:28,840 Wildcat, let's get this battle cracking. 512 00:22:28,923 --> 00:22:30,506 I'll give you a high five, Wildcat-- 513 00:22:30,590 --> 00:22:32,006 No, no, no, no. 514 00:22:32,090 --> 00:22:33,465 - Go, Daddy! Go! - Oh, no! 515 00:22:33,548 --> 00:22:35,173 [commentator] Do we have a challenger? 516 00:22:36,173 --> 00:22:37,965 Ladies and gentlemen, what a treat. 517 00:22:38,048 --> 00:22:41,256 One of the challengers is Pro Bowl superstar Dominic Clayton. 518 00:22:41,340 --> 00:22:42,340 [crowd cheers] 519 00:22:42,423 --> 00:22:43,506 Mom, make them stop. 520 00:22:43,590 --> 00:22:45,756 What am I gonna do? I'm the idiot that married both of them. 521 00:22:45,840 --> 00:22:46,965 Well, thank God for that. 522 00:22:47,881 --> 00:22:50,090 ♪ I stay laced and groomed I spray myself with sucker repellent ♪ 523 00:22:50,173 --> 00:22:51,340 [Paul murmuring] 524 00:22:51,923 --> 00:22:55,006 - Wait. Do you want me to really say that? - Yes. Say it into the microphone. 525 00:22:55,090 --> 00:22:56,340 ♪ Sell the White House black paint ♪ 526 00:22:56,423 --> 00:23:03,090 And the other challenger is the, uh, Breakfast Sauce King of Echo Park. 527 00:23:03,923 --> 00:23:05,548 [cheerleader] What's up, King? 528 00:23:05,631 --> 00:23:06,631 [whooping] 529 00:23:06,715 --> 00:23:08,465 ♪ You ain't down, b-b-bye **** ♪ 530 00:23:08,548 --> 00:23:10,381 ♪ I ain't got time for playing I'm just saying ♪ 531 00:23:10,965 --> 00:23:15,840 And they're off. Dominic dominating plainly immediately. 532 00:23:15,923 --> 00:23:18,506 - Making a strong, bold statement. - Let's go! 533 00:23:18,590 --> 00:23:20,923 - Go, Dom! Go, Dom! Okay. - Go, Dom! Hey. 534 00:23:21,006 --> 00:23:22,381 No, no. Not really. 535 00:23:22,465 --> 00:23:24,506 - I can't dance like that. He's got moves. - You can. 536 00:23:24,590 --> 00:23:28,256 The Sauce King does not know what to do. I see it in his eyes. 537 00:23:28,340 --> 00:23:29,923 [crowd roaring] 538 00:23:30,006 --> 00:23:31,840 And Dominic takes it. 539 00:23:31,923 --> 00:23:35,090 Keeps going with the force of a professional! 540 00:23:35,715 --> 00:23:39,006 Making me feel things I was not ready to feel. 541 00:23:39,090 --> 00:23:40,090 Go, Paul! 542 00:23:42,090 --> 00:23:43,715 - Our dance. Come on! - Oh, yeah! 543 00:23:43,798 --> 00:23:46,756 All right, the Sauce King is struggling a little bit. 544 00:23:47,340 --> 00:23:49,881 Oh, looks like he's getting some help from the stands. 545 00:23:49,965 --> 00:23:52,298 - [Luna] Let's go, Dad. - [Zoey] That's it! 546 00:23:52,381 --> 00:23:53,506 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 547 00:23:53,590 --> 00:23:55,881 [commentator] But it looks like he's got a lot of heart. 548 00:23:55,965 --> 00:23:57,631 Let's see if the audience buys it. 549 00:23:57,715 --> 00:24:01,798 That was shockingly good. Guys, what do we think? 550 00:24:01,881 --> 00:24:04,631 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 551 00:24:08,798 --> 00:24:10,923 Dominic. Just look at him glide. 552 00:24:11,506 --> 00:24:13,715 ♪ Guarantee turn a square to a bi **** ♪ 553 00:24:16,131 --> 00:24:19,881 He is moonwalking! I haven't seen that since 1984. 554 00:24:19,965 --> 00:24:21,131 - Oh, my God! - That was smooth. 555 00:24:21,215 --> 00:24:22,215 That was great. 556 00:24:22,298 --> 00:24:24,173 [commentator] Look at those rubber legs. 557 00:24:24,256 --> 00:24:25,923 He is like, "Ah." Yeah, it's like… 558 00:24:26,006 --> 00:24:27,840 He's turning the crowd around. 559 00:24:28,965 --> 00:24:31,631 Oh, wait a minute! He's popping. He's locking. 560 00:24:31,715 --> 00:24:34,881 - He's popping and locking! Oh, my Lord! - [Harley laughs] 561 00:24:34,965 --> 00:24:38,715 He's making moves, and the audience is responding. 562 00:24:38,798 --> 00:24:43,048 Good. The Sauce King. Bring out the special sauce! 563 00:24:43,131 --> 00:24:46,340 [crowd cheering] 564 00:24:46,423 --> 00:24:48,715 [commentator] The crowd is going wild! 565 00:24:48,798 --> 00:24:50,048 [song ends] 566 00:24:50,131 --> 00:24:51,673 [commentator] Ooh! Over my head! 567 00:24:51,756 --> 00:24:54,006 - He turned it around! - [Paul whimpering] 568 00:24:54,090 --> 00:24:57,173 And he's very injured. Please, somebody help. 569 00:24:57,256 --> 00:24:59,090 I'm coming. I'm coming. Oh, okay. 570 00:24:59,173 --> 00:25:00,673 [commentator] Somebody come get their man. 571 00:25:00,756 --> 00:25:02,923 - Okay. Okay. I know. - Baby, I can't move. 572 00:25:03,923 --> 00:25:05,965 - How did I do? - [Zoey] Oh, my gosh. 573 00:25:06,048 --> 00:25:08,048 Daddy, you were incredible! 574 00:25:08,131 --> 00:25:09,631 - Was I good? - You were great! 575 00:25:09,715 --> 00:25:12,048 - [Bronx] You were so funny. - That was amazing! 576 00:25:12,131 --> 00:25:13,256 - Thank you, sweetheart. - [Bailey] Yeah! 577 00:25:13,340 --> 00:25:15,673 - [Deja] Hey, everybody. - [Paul] There she is! 578 00:25:15,756 --> 00:25:17,715 - Hey! - Hey! 579 00:25:17,798 --> 00:25:19,173 [family cheers] 580 00:25:19,256 --> 00:25:20,381 Deja! 581 00:25:20,465 --> 00:25:23,840 Honey, that scout couldn't take her eyes off of you. You were incredible. 582 00:25:23,923 --> 00:25:25,715 - Okay, we need to celebrate. - Yes. 583 00:25:25,798 --> 00:25:27,923 [Zoey] I'm sure everyone's starving, right? 584 00:25:28,006 --> 00:25:29,215 Yes. Yes. 585 00:25:29,298 --> 00:25:31,756 And I got us our table at our favorite restaurant. 586 00:25:31,840 --> 00:25:32,840 [family cheers] 587 00:25:32,923 --> 00:25:34,048 Dom, you're invited too. 588 00:25:34,131 --> 00:25:35,548 [cheering fades] 589 00:25:37,298 --> 00:25:38,381 What? What's that face? 590 00:25:38,465 --> 00:25:40,673 I was actually thinking about going with my dad. 591 00:25:41,256 --> 00:25:43,006 Oh. Sure. Of course. Yeah. Awesome. 592 00:25:43,090 --> 00:25:44,298 - Yeah. - Yeah, that's fine. 593 00:25:44,381 --> 00:25:48,090 I promised Deja I'd take her and a few of her friends out to dinner at Soho House. 594 00:25:48,173 --> 00:25:50,423 - Fancy. Wow. - Oh, that sounds nice. 595 00:25:50,506 --> 00:25:51,798 - Babe, you deserve it. - Yeah. 596 00:25:51,881 --> 00:25:53,673 They might not have a quiche with your name on it, 597 00:25:53,756 --> 00:25:54,881 but I'm sure it'll be great. 598 00:25:55,381 --> 00:25:56,381 Bye, baby. 599 00:25:58,006 --> 00:25:59,131 Sorry, Sauce King. 600 00:26:02,715 --> 00:26:04,798 - I'm sorry. - No. I don't even take that as an insult, 601 00:26:04,881 --> 00:26:07,465 because I am on the verge of becoming sauce royalty. 602 00:26:08,381 --> 00:26:09,381 What do you mean? 603 00:26:09,465 --> 00:26:12,215 - I got an investor meeting for my sauce. - What? 604 00:26:12,298 --> 00:26:14,423 We've always daydreamed about selling it retail, right? 605 00:26:14,506 --> 00:26:17,131 Steve came in the other day. He's always trying to buy a bottle. 606 00:26:17,215 --> 00:26:20,548 He hooked me up with two investors, and I've got a meeting tomorrow. 607 00:26:20,631 --> 00:26:22,465 Oh, my God, Paul, that's amazing! 608 00:26:22,548 --> 00:26:23,923 I'm so excited! 609 00:26:24,006 --> 00:26:26,423 Babe, Paul's Hot, Sweet and Savory 610 00:26:26,506 --> 00:26:29,548 could be on supermarket shelves all across the country. 611 00:26:29,631 --> 00:26:33,673 I could be bigger than Chef Boyardee. And I will literally be the Sauce King. 612 00:26:33,756 --> 00:26:37,381 So, what you're saying is I will be the Sauce Queen? 613 00:26:37,465 --> 00:26:38,923 - Yes, my queen! - The Sauce Queen! 614 00:26:39,006 --> 00:26:42,423 There she goes. Mmm. Look at my Sauce Queen. 615 00:26:42,506 --> 00:26:43,756 You're fire, babe. 616 00:26:43,840 --> 00:26:46,631 Littles, let's go. We're gonna be late for school. 617 00:26:48,465 --> 00:26:51,548 [sighs] Bronx, Bailey, no wearing pj's to school, okay? 618 00:26:51,631 --> 00:26:53,756 - [both] Aw! - Ta-da! 619 00:26:53,840 --> 00:26:54,756 [chuckles] 620 00:26:54,840 --> 00:26:59,423 Luna, strong choice. Love it. Suggestion: just take off one thing. 621 00:26:59,506 --> 00:27:02,631 All right. Solid advice. 622 00:27:04,840 --> 00:27:06,131 [chuckling] Oh. 623 00:27:06,215 --> 00:27:07,923 What do you think? Is it too much? 624 00:27:08,006 --> 00:27:09,881 No. Perfect. 625 00:27:09,965 --> 00:27:12,590 - Oh, my gosh. How do you feel? - I'm nervous. 626 00:27:12,673 --> 00:27:15,256 I'm in a suit. I never wear a suit, so I'm worried I'm overdressed. No? 627 00:27:15,340 --> 00:27:17,381 No, you look absolutely amazing. 628 00:27:18,048 --> 00:27:19,965 You've just gotta go in there and be yourself, 629 00:27:20,048 --> 00:27:22,340 - and, honey, you're gonna kill it. - Thank you, baby. 630 00:27:30,465 --> 00:27:34,423 "Hot, sweet, savory sauce. Hot, sweet, savory sauce." 631 00:27:34,506 --> 00:27:37,340 - [chattering] - ["Guillotine" playing] 632 00:27:38,340 --> 00:27:40,006 - Can I help you? - Yes. Hi there. 633 00:27:40,090 --> 00:27:42,298 I have a 10:00 a.m. appointment with Melanie and Michele. 634 00:27:42,381 --> 00:27:44,798 They're finishing a meeting, but they should be with you in a few minutes. 635 00:27:44,881 --> 00:27:46,506 - Should I wait here or… - Yeah. 636 00:27:49,590 --> 00:27:50,590 Hi. 637 00:28:06,298 --> 00:28:08,215 [indistinct] 638 00:28:15,423 --> 00:28:16,298 [laughs] 639 00:28:17,381 --> 00:28:19,131 [indistinct] 640 00:28:19,881 --> 00:28:20,840 [sips] 641 00:28:26,881 --> 00:28:28,548 Um, I'll be right back. Okay? 642 00:28:42,506 --> 00:28:43,506 Here goes nothing. 643 00:28:50,881 --> 00:28:51,881 Perfect. 644 00:28:53,465 --> 00:28:54,965 Ooh. 645 00:28:57,673 --> 00:28:59,048 [grunting] 646 00:28:59,131 --> 00:29:00,506 [groans] 647 00:29:02,590 --> 00:29:03,590 Damn, DJ. 648 00:29:04,256 --> 00:29:06,798 ["Guillotine" continues] 649 00:29:06,881 --> 00:29:09,881 ♪ Lost my mind, Guillotine ♪ 650 00:29:11,840 --> 00:29:14,840 ♪ Lost my mind, Guillotine ♪ 651 00:29:14,923 --> 00:29:16,215 - [gasps] - [song ends] 652 00:29:16,298 --> 00:29:18,298 [chattering] 653 00:29:19,715 --> 00:29:20,715 What's up? I'm back. 654 00:29:20,798 --> 00:29:24,256 Wow. That's not weird. They're ready for you. 655 00:29:24,340 --> 00:29:25,756 Good. Let's do it. 656 00:29:25,840 --> 00:29:26,840 Okay. 657 00:29:29,548 --> 00:29:32,631 - Hi. I'm Melanie. - Hi, I'm Paul. Melanie, nice to meet you. 658 00:29:32,715 --> 00:29:35,090 - Hi. Michele. - Hi, Michele. Paul. Nice to meet you. 659 00:29:35,173 --> 00:29:38,090 - Uh, love the sweatshirt. So chic. - Well, thank you. 660 00:29:38,173 --> 00:29:42,756 Oh, thank you. It's Balenci-oncé. 661 00:29:42,840 --> 00:29:44,965 Ooh! And that fanny pack. 662 00:29:45,048 --> 00:29:47,090 Thank you. They're not just for fannies anymore. 663 00:29:47,173 --> 00:29:49,506 Well, we're super excited to hear your pitch. 664 00:29:49,590 --> 00:29:52,340 - So, let's get into it, shall we? - Let's do it. 665 00:29:52,423 --> 00:29:53,465 - All right. - Hey. 666 00:29:54,756 --> 00:29:56,381 - Oh. Okay. - [Paul grunting] 667 00:29:56,465 --> 00:29:58,340 - Ooh! - [Paul] Sorry. 668 00:29:58,423 --> 00:29:59,798 [Melanie] Mmm. 669 00:29:59,881 --> 00:30:01,131 [sighs] 670 00:30:02,465 --> 00:30:07,465 Hi, everyone. I am so excited to introduce you to Paul Baker. 671 00:30:12,923 --> 00:30:13,923 Uh… 672 00:30:14,798 --> 00:30:16,423 Oh, hi, everyone. Um… 673 00:30:16,506 --> 00:30:20,298 Thank you-- Thank you so much for-- for inviting me and for-- 674 00:30:21,090 --> 00:30:24,381 Let me just-- Sorry. Bit overdressed here. 675 00:30:27,590 --> 00:30:28,631 [sighs] 676 00:30:35,506 --> 00:30:36,715 S… [clears throat] 677 00:30:37,548 --> 00:30:40,423 Sauce. I'm here to talk to you about sauce. 678 00:30:41,215 --> 00:30:43,548 "A billion-dollar industry. 679 00:30:43,631 --> 00:30:46,506 Studies show that sales of sauce 680 00:30:46,590 --> 00:30:51,506 have skyrocketed by more than 150% since 2000--" 681 00:30:54,756 --> 00:30:55,756 Is something wrong? 682 00:30:59,381 --> 00:31:01,631 I'm so sorry. This is-- This isn't me. 683 00:31:03,840 --> 00:31:06,423 I'm just gonna do this a different way. Um… 684 00:31:07,506 --> 00:31:11,006 I'm just gonna speak to you honestly about it. 685 00:31:11,090 --> 00:31:13,798 I-- I'm a chef, and I have a breakfast restaurant. 686 00:31:13,881 --> 00:31:16,131 And I invented this sauce. 687 00:31:16,215 --> 00:31:20,256 And miraculously, it is hot, sweet, and savory 688 00:31:20,340 --> 00:31:22,756 all at the same time, depending on what you put it on. 689 00:31:22,840 --> 00:31:25,465 So you could put it on your waffles and it would be sweet. 690 00:31:25,548 --> 00:31:30,840 You could put it on your… chimichangas and it would be… you got it, savory. 691 00:31:31,715 --> 00:31:34,548 - [DJ] Okay, so, what's 15 times ten? - [Haresh] Why would I know this? 692 00:31:34,631 --> 00:31:37,340 How did you get an F on your computer science quiz? 693 00:31:37,423 --> 00:31:38,923 Like, I just don't get it. 694 00:31:39,006 --> 00:31:41,881 Why? 'Cause all Indian people are supposed to be geniuses? 695 00:31:41,965 --> 00:31:43,465 Or all Black people can dance? 696 00:31:43,548 --> 00:31:45,173 - Well-- - We know that's not true. 697 00:31:45,256 --> 00:31:46,256 You know what? 698 00:31:46,340 --> 00:31:49,298 Zoey, show these idiots what a rhythmless Black person looks like. 699 00:31:49,381 --> 00:31:51,340 Hey, family. I have incredible news. 700 00:31:51,423 --> 00:31:53,423 - Why're you wearing my sweatshirt? - And my jeans? 701 00:31:53,506 --> 00:31:55,465 - And my fanny pack? - Are those my sneakers? 702 00:31:55,548 --> 00:31:57,631 Yo, low-key, that outfit goes hard. 703 00:31:57,715 --> 00:31:58,715 Thank you, son. 704 00:31:58,798 --> 00:32:00,090 Look at this, my darling. 705 00:32:00,173 --> 00:32:01,548 What is this-- Whoa. 706 00:32:01,631 --> 00:32:04,965 That is the money to start our brand new sauce company. 707 00:32:05,048 --> 00:32:07,131 - You sold the pitch? - Well, no. 708 00:32:07,215 --> 00:32:11,340 I mean, a full half of the investors said they had "no faith in this whatsoever," 709 00:32:11,423 --> 00:32:13,631 but Melanie and Michele think it has promise. 710 00:32:13,715 --> 00:32:16,131 So they gave me that check to get things going. 711 00:32:16,215 --> 00:32:19,548 - Whoa, we're rich. We're rich. - Wow! Wow. 712 00:32:19,631 --> 00:32:21,673 - [Paul chuckles] - [laughs] 713 00:32:21,756 --> 00:32:23,840 Wait, so they gave you all of this just for seed money? 714 00:32:23,923 --> 00:32:25,923 No, it's not just seed money. It's also a signing bonus 715 00:32:26,006 --> 00:32:28,965 and a buyout of the company name and all future rights to the brand, but-- 716 00:32:29,048 --> 00:32:30,715 Cool, so we're rich and sellouts? 717 00:32:30,798 --> 00:32:33,798 No, we're not rich or sellouts. This is how you grow a business. 718 00:32:33,881 --> 00:32:36,423 But we are the brand. 719 00:32:36,506 --> 00:32:40,756 The company name is literally our name, so how does that work? 720 00:32:40,840 --> 00:32:43,715 If we're gonna be changing names, I want the "S" in "Haresh" to be a dollar sign. 721 00:32:43,798 --> 00:32:45,798 We're not changing our names, okay? 722 00:32:45,881 --> 00:32:48,090 This is just gonna help us pay off a whole lot of bills 723 00:32:48,173 --> 00:32:51,173 and, hopefully, get a house with a working dryer. 724 00:32:51,256 --> 00:32:52,381 Yes! 725 00:32:52,465 --> 00:32:56,090 If Mom agrees, there are some in Calabasas that are looking quite delicious. 726 00:32:56,173 --> 00:32:59,590 - What? - Calabasas? Bieber country? 727 00:32:59,673 --> 00:33:01,173 Am I gonna be a Real Housewife? 728 00:33:01,256 --> 00:33:04,256 No, it's not Bieber-Housewives level, but I found this gated community 729 00:33:04,340 --> 00:33:06,631 which has a really big house with bedrooms for everyone. 730 00:33:06,715 --> 00:33:08,881 So we all get our own rooms? 731 00:33:08,965 --> 00:33:11,881 - Yay! - Yay! 732 00:33:11,965 --> 00:33:13,506 Twins still have to share… 733 00:33:13,590 --> 00:33:14,631 Boo! 734 00:33:14,715 --> 00:33:16,173 …but there's a really amazing pool club. 735 00:33:16,256 --> 00:33:18,173 - Yay! - Yay! 736 00:33:18,256 --> 00:33:19,423 - Yes! - [Paul laughs] 737 00:33:19,506 --> 00:33:21,048 - What about school? - That's the thing. 738 00:33:21,131 --> 00:33:23,423 I think we could also afford to send you to private school. 739 00:33:23,506 --> 00:33:25,673 - You'd have college prep, smaller classes. - Yo! 740 00:33:25,756 --> 00:33:28,090 Does it look like I'm college material? 741 00:33:28,173 --> 00:33:31,090 Dude, I'm fine being a disgrace. I just don't wanna leave my friends. 742 00:33:31,173 --> 00:33:33,006 What about my scholarship to USC? 743 00:33:33,965 --> 00:33:35,923 Deja, the season just started. 744 00:33:36,006 --> 00:33:37,965 I think if your mom and I decide to do this, 745 00:33:38,048 --> 00:33:39,631 you'll get on another great team. 746 00:33:39,715 --> 00:33:42,965 I don't wanna be on another team. Another team is wack. 747 00:33:43,048 --> 00:33:45,256 - This whole situation is wack. - Preach! 748 00:33:45,340 --> 00:33:50,215 Deja, just chill, okay? Nothing has been decided. 749 00:33:50,923 --> 00:33:51,923 So-- 750 00:33:52,006 --> 00:33:55,673 Just keep an open mind. This could be great for our family. 751 00:34:02,173 --> 00:34:04,048 What about you? You think this is wack? 752 00:34:04,131 --> 00:34:05,965 Just please take off my fanny pack. 753 00:34:11,715 --> 00:34:15,590 So she locked herself in her room, and she's not even talking to me. 754 00:34:15,673 --> 00:34:16,673 She'll get over it. 755 00:34:16,756 --> 00:34:19,381 The important thing is that you and I are on the same page. 756 00:34:19,465 --> 00:34:21,048 Oh, we're not. 757 00:34:21,131 --> 00:34:24,090 - This is a bad idea. - What are you talking about? 758 00:34:24,173 --> 00:34:25,923 You just said you thought it could be great. 759 00:34:26,006 --> 00:34:28,423 Because it's important to show the kids we're a united front. 760 00:34:28,506 --> 00:34:30,006 But no, this is crazy. 761 00:34:30,090 --> 00:34:33,006 We need to use all of that money to launch the sauce, not buy a house too. 762 00:34:33,090 --> 00:34:36,340 Okay, just listen to me, baby, okay? I've been crunching numbers, 763 00:34:36,423 --> 00:34:39,673 and I think with the signing bonus, we can afford a down payment. 764 00:34:39,756 --> 00:34:41,048 It's too risky. 765 00:34:41,131 --> 00:34:44,340 If anything goes wrong, we won't be able to afford a bigger mortgage. 766 00:34:44,423 --> 00:34:48,298 And seriously? Calabasas? Is Calabasas really us? 767 00:34:48,381 --> 00:34:49,965 I know. It's not ideal, 768 00:34:50,048 --> 00:34:53,006 but it's the only place we can afford a big enough house. 769 00:34:53,090 --> 00:34:55,923 We have been begging for more room forever. 770 00:34:56,006 --> 00:34:57,715 You said it yourself today. 771 00:34:58,465 --> 00:34:59,923 True. 772 00:35:00,006 --> 00:35:01,006 Please trust me. 773 00:35:02,673 --> 00:35:05,090 I'm finally, finally in a position 774 00:35:05,173 --> 00:35:07,881 where I can give the kids something they really need. 775 00:35:07,965 --> 00:35:12,423 And not dumb things, like fancy headphones and flashy sneakers. 776 00:35:12,506 --> 00:35:16,923 I wanna give my wife a walk-in closet. 777 00:35:17,881 --> 00:35:20,090 Thank you. I appreciate that. 778 00:35:20,756 --> 00:35:24,256 But your wife already had a walk-in closet that she walked away from. 779 00:35:26,006 --> 00:35:30,298 What I'm hearing is that you want a walk-in closet. 780 00:35:32,673 --> 00:35:33,673 I really do. 781 00:35:34,506 --> 00:35:35,506 I see that. 782 00:35:35,590 --> 00:35:37,298 - [chuckles] - ["Stay Fly" playing] 783 00:35:37,381 --> 00:35:40,923 ♪ I gotta stay fly-y-y-y, y-y, y-y, y ♪ 784 00:35:41,006 --> 00:35:44,840 ♪ Till I die-ie-ie-ie, ie-ie, ie-ie, ie ♪ 785 00:35:44,923 --> 00:35:48,090 - [children] Wow. - [Luna] Pretty. 786 00:35:48,173 --> 00:35:51,548 Wow, look at that. Look at those gates. Look how long that driveway is. 787 00:35:51,631 --> 00:35:53,590 - [DJ] All clean, man. - [Deja] That is so tacky. 788 00:35:54,173 --> 00:35:55,340 [Luca] Doggy! 789 00:35:55,423 --> 00:35:56,923 [Haresh] That one is so sick! 790 00:35:57,006 --> 00:35:59,298 [Ella] Whoa! Why did we wait so long to get rich? 791 00:35:59,381 --> 00:36:00,756 Where are we? 792 00:36:00,840 --> 00:36:02,923 Wow. Isn't this amazing? 793 00:36:03,006 --> 00:36:06,381 Yeah. Looks like heaven for that guy. 794 00:36:07,548 --> 00:36:08,548 [Paul] Howdy, neighbor! 795 00:36:12,548 --> 00:36:15,506 - [Luna] Did we buy this house? - [Paul] No, we didn't. Just looking. 796 00:36:16,006 --> 00:36:17,840 [Luca] So, this is our house now? 797 00:36:17,923 --> 00:36:20,006 [Paul] No, buddy. No one has bought a house. 798 00:36:20,090 --> 00:36:21,381 [Haresh] So, we own this? 799 00:36:22,090 --> 00:36:23,340 [Paul] Buddy. 800 00:36:24,590 --> 00:36:26,756 - [real estate agent] Welcome. - [Luna] Whoa. Pretty! 801 00:36:26,840 --> 00:36:28,965 - [Zoey] Careful! - [Bailey] Curly stairs! 802 00:36:29,048 --> 00:36:30,756 - [song ends] - [Luna] I love it! 803 00:36:30,840 --> 00:36:32,256 - This is so nice. - Oh, my gosh. 804 00:36:32,340 --> 00:36:34,131 These chandeliers are so drip. 805 00:36:34,215 --> 00:36:36,048 - Seriously? You're into this McMansion? - Yo! 806 00:36:36,131 --> 00:36:38,881 There's a koi pond! And a basketball court! 807 00:36:38,965 --> 00:36:39,965 Really? 808 00:36:40,048 --> 00:36:41,215 [Luna] I call a room upstairs! 809 00:36:41,298 --> 00:36:45,048 - Check this out. An elevator. - No way, my own elevator? 810 00:36:45,840 --> 00:36:48,673 What do you think? Look at this. Wait for it. Wait for it. 811 00:36:48,756 --> 00:36:52,465 - [Paul] Ah! [chuckles] - [Zoey gasps] Oh, wow! 812 00:36:53,423 --> 00:36:56,215 - Okay, I got to admit this is epic. - Yeah. 813 00:36:56,298 --> 00:36:58,048 - We gotta sell a lot of sauce. - We will. 814 00:36:58,131 --> 00:37:03,215 - [littles clamoring] - Yeah! Mom, Dad, this house is amazing. 815 00:37:03,298 --> 00:37:04,340 - I mean-- - [Bronx] Yeah. 816 00:37:04,965 --> 00:37:07,340 [gasps] 817 00:37:07,423 --> 00:37:09,256 We have our own fountain! 818 00:37:09,340 --> 00:37:11,798 [littles screaming] 819 00:37:11,881 --> 00:37:13,048 Stay out of the fountain! 820 00:37:13,131 --> 00:37:14,298 Oof! 821 00:37:14,381 --> 00:37:15,423 I'm fine! 822 00:37:15,506 --> 00:37:16,756 Well, see if he's bleeding. 823 00:37:16,840 --> 00:37:17,923 Look at this kitchen. 824 00:37:20,506 --> 00:37:22,590 [chuckles] Oh. 825 00:37:25,090 --> 00:37:26,256 [Paul] There it is. 826 00:37:30,340 --> 00:37:35,465 Wow, uh, "Paul's Hot, Sweet and Savory." That sounds delicious. 827 00:37:35,548 --> 00:37:38,048 - Daddy, that's you. - That's your sauce. 828 00:37:38,131 --> 00:37:40,923 What? That's crazy. Whose kids are these? 829 00:37:41,006 --> 00:37:43,215 Daddy, we're your kids. 830 00:37:43,298 --> 00:37:46,215 I got lost kids in aisle two. They're attacking my cart. 831 00:37:46,298 --> 00:37:47,756 [Bronx, Bailey giggling] 832 00:37:48,715 --> 00:37:50,756 - [Zoey] Releasing the littles! - [Luna] Yay! 833 00:37:50,840 --> 00:37:53,048 - [Bronx, Bailey] We're here! - Wanna take a little pee? 834 00:37:55,256 --> 00:37:56,881 [Bailey] There's so much grass! 835 00:37:56,965 --> 00:37:59,631 - This is all ours, Joe. - [Luca] We're home! 836 00:38:00,131 --> 00:38:02,881 - Oh, hi, new neighbors. We're the Bakers. - Hi. 837 00:38:02,965 --> 00:38:05,590 Come over anytime. We've got extra pool noodles. 838 00:38:08,465 --> 00:38:09,965 Hello, ma'am. Welcome. 839 00:38:10,048 --> 00:38:11,215 Oh, thank you. Hi. 840 00:38:11,298 --> 00:38:14,548 Just so you know, we have a strict neighborhood noise policy. 841 00:38:14,631 --> 00:38:16,465 No loud music after 10:00. 842 00:38:17,673 --> 00:38:18,673 Okay. 843 00:38:18,756 --> 00:38:21,215 Uh, question for you. 844 00:38:21,298 --> 00:38:25,131 Do you always immediately tell all new homeowners about this policy? 845 00:38:25,215 --> 00:38:26,673 Or just us? 846 00:38:27,631 --> 00:38:29,048 Seconds after we arrive. 847 00:38:30,006 --> 00:38:31,340 Is everything okay? 848 00:38:31,423 --> 00:38:33,090 Yes, sir. Um… 849 00:38:34,090 --> 00:38:35,756 Didn't mean to cause any offense. 850 00:38:35,840 --> 00:38:37,923 Probably shouldn't have said anything offensive. 851 00:38:39,798 --> 00:38:41,131 My apologies, ma'am. 852 00:38:41,215 --> 00:38:42,798 You folks enjoy your day. 853 00:38:46,381 --> 00:38:47,756 Well, that was fun for me. 854 00:38:56,298 --> 00:38:58,215 What is all this? 855 00:38:58,298 --> 00:39:01,381 It's our first night in the big place. I thought we should celebrate. 856 00:39:01,465 --> 00:39:04,798 How about some Flamin' Hot Cheetos and Cîroc? 857 00:39:04,881 --> 00:39:06,631 [screams] Look what I got you. Hold on. 858 00:39:09,298 --> 00:39:10,756 French vanilla Cîroc. 859 00:39:10,840 --> 00:39:13,173 I thought they discontinued French vanilla. 860 00:39:13,256 --> 00:39:14,840 Like that would ever stop me. 861 00:39:15,673 --> 00:39:17,215 Oh, this calls for lingerie. 862 00:39:17,298 --> 00:39:20,006 Okay. You know the one I love, baby. You know that one. 863 00:39:24,756 --> 00:39:26,923 - Mmm. Cake. - [knocks] 864 00:39:27,006 --> 00:39:27,965 Whoa. 865 00:39:28,048 --> 00:39:30,340 - No, no. What are you guys doing? - [Luca] We're scared. 866 00:39:30,423 --> 00:39:33,173 Um, we called for you, but you couldn't hear us. 867 00:39:33,256 --> 00:39:34,798 No, please take the dog off the bed. 868 00:39:34,881 --> 00:39:36,381 - No, no, please-- - Cheetos! 869 00:39:36,465 --> 00:39:38,548 No, these are not for you, and this is not for you. 870 00:39:38,631 --> 00:39:39,923 - [Luna] This looks nice. - Rose petals! 871 00:39:40,006 --> 00:39:41,215 No, please leave the rose petals-- 872 00:39:41,298 --> 00:39:44,131 - Our tummies hurt. - How could both of your tummies hurt? 873 00:39:44,215 --> 00:39:46,298 We're twins, Dad. You know how this kind of thing goes. 874 00:39:46,381 --> 00:39:48,465 - [Luca] Come on! Come in! - No, we're not all staying in here-- 875 00:39:48,548 --> 00:39:49,881 [Bronx] Rose petals! 876 00:39:49,965 --> 00:39:51,048 Oh, hey, guys. 877 00:39:51,131 --> 00:39:52,590 - Come on. It's your man. - Hey, DJ! 878 00:39:52,673 --> 00:39:53,590 Just gonna take this. 879 00:39:53,673 --> 00:39:55,465 - You came just in time to leave. - Rose petals! Rose! 880 00:39:55,548 --> 00:39:56,548 - Thank you. - Anyways, 881 00:39:56,631 --> 00:39:58,090 I'm gonna need the wireless password, 882 00:39:58,173 --> 00:40:01,465 but not so I can search for college girls being free with their bodies. 883 00:40:01,548 --> 00:40:03,506 No, that's why I didn't give you the Wi-Fi password. 884 00:40:03,590 --> 00:40:04,965 Dude! The password. 885 00:40:05,048 --> 00:40:07,131 - No. No Wi-Fi for both of you. - Please, come on! 886 00:40:07,215 --> 00:40:09,381 Yo, family movie night. 887 00:40:09,465 --> 00:40:11,298 - No, it's not family movie night. - [littles] Yeah! 888 00:40:11,381 --> 00:40:12,965 - No. Everybody, please-- - What's going on? 889 00:40:13,048 --> 00:40:15,215 Are you seriously having a family movie night without me? 890 00:40:15,298 --> 00:40:16,506 - No! - Yes! 891 00:40:16,590 --> 00:40:18,215 - No, everybody out. - Pardon my butt. 892 00:40:18,298 --> 00:40:20,756 Where do you think you're going? Get off of me! Okay. 893 00:40:20,840 --> 00:40:22,631 - [Bark Obama barking] - Okay, no. Bark. 894 00:40:22,715 --> 00:40:26,506 Bark! No! Bark, give me-- Come on! Bark! 895 00:40:26,590 --> 00:40:28,256 What is going on out-- Oh, my-- 896 00:40:28,340 --> 00:40:30,840 Drop it. Drop Mama's throw! 897 00:40:31,798 --> 00:40:33,465 [Bailey] That's Mommy's face! 898 00:40:33,548 --> 00:40:35,631 - [laughing] - She got these for me! 899 00:40:36,215 --> 00:40:37,881 - She bought these for me! - Don't lie! 900 00:40:37,965 --> 00:40:39,631 - Don't lie! - [Paul] These are from her. 901 00:40:39,715 --> 00:40:42,423 [father on TV] Did I ever tell you about the night your mother and I were married 902 00:40:42,506 --> 00:40:44,673 and we decided to have an even dozen like you? 903 00:40:44,756 --> 00:40:48,173 [mother] Six boys and six girls. I believe you even made a memorandum of it. 904 00:40:55,673 --> 00:40:57,673 ["Make Way For The King" playing] 905 00:40:57,756 --> 00:40:59,215 What? What? 906 00:40:59,298 --> 00:41:00,673 ♪ They say I walk like a king ♪ 907 00:41:00,756 --> 00:41:02,173 ♪ Talk like a king ♪ 908 00:41:02,256 --> 00:41:04,881 ♪ You can ask around They'll say the same thing ♪ 909 00:41:04,965 --> 00:41:06,465 ♪ Make way for the king ♪ 910 00:41:19,881 --> 00:41:22,756 Hello, everyone. We're the Bakers. 911 00:41:24,215 --> 00:41:25,215 Eh? 912 00:41:25,298 --> 00:41:26,298 What are you looking at? 913 00:41:26,381 --> 00:41:28,340 [Paul] It's so beautiful, baby. You wanna get in? 914 00:41:28,423 --> 00:41:30,965 Not right now. I'm a little uncomfortable. 915 00:41:31,048 --> 00:41:33,798 I mean, look around. Everyone is staring at us like we're weird. 916 00:41:33,881 --> 00:41:35,923 Of course they're staring at us. We are weird, babe. 917 00:41:36,006 --> 00:41:37,756 Look at our kids. Our kids are weirdos. 918 00:41:37,840 --> 00:41:39,548 Guys, there's no reception here. 919 00:41:39,631 --> 00:41:41,715 Hey, Ella! [laughs] 920 00:41:41,798 --> 00:41:43,006 Receive this! 921 00:41:43,090 --> 00:41:44,298 - Oh, my-- No, my phone! - [cackles] 922 00:41:44,381 --> 00:41:45,590 No, my phone! Oh, my God. 923 00:41:45,673 --> 00:41:47,756 Luca and Luna are living their best life. 924 00:41:48,506 --> 00:41:50,840 We would dominate in doubles tennis. 925 00:41:52,298 --> 00:41:53,756 I'll reserve a court. 926 00:41:53,840 --> 00:41:55,465 I just feel like we don't belong here. 927 00:41:56,298 --> 00:41:57,548 Of course we belong here. 928 00:41:57,631 --> 00:42:00,048 You belong here. You belong everywhere. 929 00:42:00,131 --> 00:42:01,215 Oh, come on. 930 00:42:01,298 --> 00:42:02,590 No, you come on. 931 00:42:02,673 --> 00:42:03,923 Honey, believe it or not, 932 00:42:04,006 --> 00:42:08,381 I don't share the same sense of privilege that you do that I can just go anywhere 933 00:42:08,465 --> 00:42:10,881 - and automatically belong. - Well, I don't feel that way. 934 00:42:10,965 --> 00:42:11,965 - Really? - Yeah. 935 00:42:12,048 --> 00:42:13,923 Name one time in your life you didn't belong. 936 00:42:14,006 --> 00:42:17,131 Really? Okay, um, how about when your father took me 937 00:42:17,215 --> 00:42:19,673 to that barbershop in Inglewood and they gave me a Jheri curl? 938 00:42:21,006 --> 00:42:23,131 O-Okay. How about when we went to your mom's church 939 00:42:23,215 --> 00:42:24,840 and everyone stared at me the entire time? 940 00:42:24,923 --> 00:42:26,923 Yeah, 'cause you were flailing around like a lunatic. 941 00:42:27,006 --> 00:42:29,381 It is not my fault I caught the spirit, Zoey. 942 00:42:29,465 --> 00:42:30,715 It was a bake sale. 943 00:42:33,256 --> 00:42:34,631 Okay, fine. 944 00:42:34,715 --> 00:42:38,465 A few times in your life, you felt like you didn't belong. 945 00:42:39,298 --> 00:42:40,881 I feel that way all the time. 946 00:42:40,965 --> 00:42:44,173 This is our home. And they're gonna have to get used to us. 947 00:42:44,673 --> 00:42:46,715 You know what? I'm gonna go in the pool, 948 00:42:46,798 --> 00:42:50,340 because I'll be damned if I'm not gonna feel at home when I'm at home. 949 00:42:50,923 --> 00:42:52,631 Cannonball! 950 00:42:53,131 --> 00:42:54,256 [cheering] 951 00:42:54,340 --> 00:42:55,465 - Yeah, Paul! - Okay, yeah. 952 00:42:55,548 --> 00:42:57,006 - Okay, nice. - Ten. 953 00:42:58,465 --> 00:43:01,715 Hi, hi. I wanted to welcome you to the neighborhood. 954 00:43:01,798 --> 00:43:04,506 Normally, I'd have a welcome gift, but I figured I'd just say, "Hi." 955 00:43:04,590 --> 00:43:06,506 So, hi. I'm Tricia. 956 00:43:06,590 --> 00:43:08,881 - Hi, I'm Zoey. Nice to meet you. - Oh! Nice to meet you. 957 00:43:08,965 --> 00:43:10,215 - Wait, have a seat. - Okay. 958 00:43:11,840 --> 00:43:14,673 Oh, wow. You are so brave 959 00:43:14,756 --> 00:43:18,173 to let your kids invite so many of their friends over. Two is my limit. 960 00:43:18,256 --> 00:43:21,131 Oh, no. Actually, they're all ours. 961 00:43:21,215 --> 00:43:23,673 Oh. Okay. 962 00:43:24,423 --> 00:43:27,340 Well, I actually have three, so I know what it's like to have my hands full. 963 00:43:28,048 --> 00:43:30,173 Yeah, I've gone days without seeing three of my kids. 964 00:43:30,256 --> 00:43:31,548 [cell phone rings] 965 00:43:31,631 --> 00:43:34,548 Oh, gosh. I gotta take this. It's my sister-in-law. 966 00:43:36,173 --> 00:43:37,298 Rachel. 967 00:43:38,840 --> 00:43:40,381 Paul. Paul, Paul. 968 00:43:40,465 --> 00:43:42,798 Paul, Paul. You need to get out of the water. 969 00:43:42,881 --> 00:43:44,048 - What? - Come here. 970 00:43:44,131 --> 00:43:46,381 - What happened? - Your sister's in rehab again. 971 00:43:47,090 --> 00:43:50,006 Why are we having an emergency family meeting? 972 00:43:50,090 --> 00:43:51,631 Here's the situation. 973 00:43:51,715 --> 00:43:54,840 Aunt Rachel has to go away for a little while 974 00:43:54,923 --> 00:43:57,048 on a special little trip. 975 00:43:57,131 --> 00:43:59,423 And in the meantime, guess what? 976 00:43:59,506 --> 00:44:01,548 Cousin Seth is coming to live with us! 977 00:44:01,631 --> 00:44:04,090 - "Sticky Fingers" Seth? - Didn't he go to juvie for shoplifting? 978 00:44:04,173 --> 00:44:05,881 Yeah, and get held back, what, four times? 979 00:44:05,965 --> 00:44:07,548 Dad, no. This isn't some halfway house. 980 00:44:07,631 --> 00:44:10,090 - This is a whole house. - It's not a debate, guys. 981 00:44:10,173 --> 00:44:14,298 I'm not asking you. I'm telling you. Family has each other's back, okay? 982 00:44:14,381 --> 00:44:15,631 So tomorrow, when he gets here, 983 00:44:15,715 --> 00:44:19,131 every single one of you is gonna treat him like family. You got it? 984 00:44:19,715 --> 00:44:21,006 - Got it. - Got it. 985 00:44:21,090 --> 00:44:22,965 That was two people. Can I have some enthusiasm? 986 00:44:23,048 --> 00:44:24,090 [all] Got it! 987 00:44:24,173 --> 00:44:26,673 Now like you're really excited to see Seth! Got it? 988 00:44:26,756 --> 00:44:28,340 - [all] Got it! - Whoo! 989 00:44:28,423 --> 00:44:29,923 Can I get an "amen"? 990 00:44:30,006 --> 00:44:32,548 Dad, don't push it. 991 00:44:32,631 --> 00:44:34,340 [Paul] Okay, come on in. 992 00:44:35,340 --> 00:44:37,006 - [Zoey] Welcome. - Dang. 993 00:44:38,756 --> 00:44:41,840 Yeah, a few things have changed since you were last with us. 994 00:44:41,923 --> 00:44:43,590 But, you know, make yourself at home. 995 00:44:43,673 --> 00:44:46,298 And everyone is really excited that you're here. 996 00:44:46,381 --> 00:44:47,881 - [video game gunfire] - Yeah. 997 00:44:50,631 --> 00:44:53,465 - Where is everybody? - I don't know. Doing their own thing. 998 00:44:53,548 --> 00:44:55,756 But we told you guys that Seth was coming. 999 00:44:55,840 --> 00:44:58,506 Yeah, and you also said to treat him like family, so… 1000 00:44:59,340 --> 00:45:01,881 Resh, maybe you could show Seth your room, 1001 00:45:01,965 --> 00:45:03,631 since you guys are gonna be roomies. 1002 00:45:05,048 --> 00:45:06,548 Right. [clears throat] Sorry. 1003 00:45:07,965 --> 00:45:09,423 [inhales, sighs] 1004 00:45:10,131 --> 00:45:11,381 Fix your face. 1005 00:45:12,090 --> 00:45:15,298 Aw, look at that smile. You guys are gonna be besties. 1006 00:45:15,381 --> 00:45:16,381 Oh, he's thrilled. 1007 00:45:16,465 --> 00:45:17,881 Let's go, roomie. 1008 00:45:17,965 --> 00:45:20,298 I see a secret handshake in your future. 1009 00:45:20,381 --> 00:45:21,506 I'm not gonna do that. 1010 00:45:22,423 --> 00:45:26,048 All right. This is where you'll be staying while you do your time here. 1011 00:45:27,006 --> 00:45:28,131 Nah. 1012 00:45:28,756 --> 00:45:31,798 Nah, uh-uh. Nah, playboy. Newcomers don't get the top bunk. 1013 00:45:31,881 --> 00:45:34,798 There's a hierarchy here. They serve us dinner around 7:00. 1014 00:45:34,881 --> 00:45:38,881 We work in the kitchen on weekends. You get your exercise outside on the yard. 1015 00:45:40,173 --> 00:45:42,006 - What? - Now, this… 1016 00:45:44,923 --> 00:45:46,590 is where it all goes down. 1017 00:45:46,673 --> 00:45:49,715 While you're here, I suggest you link up with a crew for protection. 1018 00:45:49,798 --> 00:45:52,590 Got your Beckys, got your lifers. 1019 00:45:52,673 --> 00:45:55,465 That one has been in for 18 years. 1020 00:45:56,131 --> 00:45:58,715 The little ones are soft. You don't wanna get mixed up with them. 1021 00:45:58,798 --> 00:45:59,798 They can't protect you. 1022 00:46:01,256 --> 00:46:04,131 Yo. Cousin Seth. 1023 00:46:04,215 --> 00:46:05,590 What are you guys doing? 1024 00:46:05,673 --> 00:46:07,798 Oh, you know, just showing the little homey the ropes 1025 00:46:07,881 --> 00:46:09,715 so he knows how to survive on the inside. 1026 00:46:09,798 --> 00:46:11,340 Have you been watching Locked Up again? 1027 00:46:11,423 --> 00:46:14,340 There may or may not have been a 48-hour marathon on MSNBC. 1028 00:46:14,423 --> 00:46:15,548 Leave me alone, dude. 1029 00:46:20,840 --> 00:46:21,840 [Paul] Hey, Seth? 1030 00:46:21,923 --> 00:46:23,131 [knocks] 1031 00:46:26,131 --> 00:46:28,631 Hey, bud. I made you a little breakfast-lunch. 1032 00:46:30,173 --> 00:46:31,173 I'm not really hungry. 1033 00:46:32,423 --> 00:46:34,131 Okay, well, I'll just put it right here. 1034 00:46:35,923 --> 00:46:37,423 In case you change your mind. 1035 00:46:40,381 --> 00:46:43,923 Look, I-I know how hard it can be to adjust to a new environment. 1036 00:46:45,840 --> 00:46:47,298 I want you to feel like this is home. 1037 00:46:47,381 --> 00:46:50,423 I have a home. It's back in my old neighborhood with my homeys. 1038 00:46:50,506 --> 00:46:51,798 Yeah. Yeah, I know, 1039 00:46:51,881 --> 00:46:54,423 and-- and I'm sure those are-- those are really great guys. 1040 00:46:55,131 --> 00:46:59,465 But I made a promise to my sister that I would look out for you. 1041 00:47:00,923 --> 00:47:03,881 But I'm here if you ever wanna talk about anything. 1042 00:47:05,798 --> 00:47:06,965 All right. 1043 00:47:07,048 --> 00:47:08,173 I'll leave you alone. 1044 00:47:08,965 --> 00:47:09,965 Unpack. 1045 00:47:12,631 --> 00:47:13,756 [door closes] 1046 00:47:30,840 --> 00:47:31,881 - [Bronx] Daddy! - What? What? 1047 00:47:31,965 --> 00:47:33,298 - [Bailey] Dad! - What's wrong? 1048 00:47:33,381 --> 00:47:36,965 We liked it better when your bedroom was right next to ours. 1049 00:47:37,048 --> 00:47:38,256 [Bailey] Now it's too far. 1050 00:47:38,340 --> 00:47:41,631 We can't crawl in your bed or hear you through the walls anymore. 1051 00:47:41,715 --> 00:47:42,715 Exactly. 1052 00:47:42,798 --> 00:47:46,465 Which means you won't grow up to be freaky men with weird issues. 1053 00:47:46,548 --> 00:47:49,256 - That can happen? - No, no, no. 1054 00:47:49,340 --> 00:47:52,673 The second you're an adult, all your problems go away. 1055 00:47:52,756 --> 00:47:55,298 Can you at least read us a bedtime story? Please. 1056 00:47:55,381 --> 00:47:56,715 Okay. Which one? 1057 00:47:56,798 --> 00:47:58,131 - All of them. - All of 'em. 1058 00:47:58,215 --> 00:47:59,673 Oh, I feel tricked. 1059 00:48:00,631 --> 00:48:02,048 [alarm rings] 1060 00:48:03,006 --> 00:48:04,256 - We got this. - [Zoey] Babe, 1061 00:48:04,340 --> 00:48:07,673 we have more bathrooms now. The kids don't need as long to get ready. 1062 00:48:07,756 --> 00:48:09,840 Yeah, but it's their first day of school. 1063 00:48:09,923 --> 00:48:12,923 Come on. Ten more minutes. Just lie with me. 1064 00:48:13,006 --> 00:48:14,006 Okay. 1065 00:48:14,756 --> 00:48:16,548 [cell phone ringing] 1066 00:48:21,090 --> 00:48:24,340 - Kate, what's wrong? You okay? - I'm great. I'm loving this new kitchen. 1067 00:48:24,423 --> 00:48:27,006 Where is everyone? We can't be late for school on the first day. 1068 00:48:28,423 --> 00:48:30,548 - What's going on? - The new school starts later. 1069 00:48:30,631 --> 00:48:31,631 Oh, no. 1070 00:48:31,715 --> 00:48:34,215 New high school starts later, new middle school starts earlier. 1071 00:48:34,298 --> 00:48:36,673 We have to be out of here in ten minutes. 1072 00:48:36,756 --> 00:48:39,215 - We have ten minutes. It's a code red! - [gasps] 1073 00:48:39,298 --> 00:48:41,715 - Code red, baby! Where are my slippers? - Okay! I don't know! 1074 00:48:41,798 --> 00:48:43,340 - I don't need my slippers! Come on! - Go! 1075 00:48:43,423 --> 00:48:44,840 - Let's go! Move out! - Here we go! 1076 00:48:46,798 --> 00:48:47,798 - Dad! - Dude! 1077 00:48:48,423 --> 00:48:51,340 - Let's go, let's go, let's go! - [screams] Zoey! 1078 00:48:54,173 --> 00:48:55,381 Hey, I'ma need my shoe back! 1079 00:48:55,465 --> 00:48:57,173 No, no, no, no, no! 1080 00:48:57,256 --> 00:48:59,215 [both twins] No! No! 1081 00:49:00,673 --> 00:49:01,673 No! 1082 00:49:05,048 --> 00:49:06,590 - Thanks. - [Kate] You bet. 1083 00:49:06,673 --> 00:49:08,173 Thank you. 1084 00:49:08,256 --> 00:49:09,798 - For you. - Thank you very much. 1085 00:49:09,881 --> 00:49:11,465 Oh, almost gave you my keys there. 1086 00:49:12,673 --> 00:49:13,673 Thank you. 1087 00:49:13,756 --> 00:49:15,548 - Thanks. - All done. 1088 00:49:15,631 --> 00:49:17,923 - All right. Last one. - Oh, Harley. 1089 00:49:18,006 --> 00:49:20,298 - [Kate] Hey! - [all] Hey! 1090 00:49:20,381 --> 00:49:21,715 Let's be late every day! 1091 00:49:21,798 --> 00:49:23,798 - Oh, keys. - Keys. 1092 00:49:25,006 --> 00:49:27,173 I feel like there were a few extra children in there. 1093 00:49:27,256 --> 00:49:30,048 - I didn't recognize some of them. - [sighs] Late start is genius. 1094 00:49:30,131 --> 00:49:32,340 - So relaxing. - Yeah. So relaxing. 1095 00:49:32,423 --> 00:49:33,923 All right. Let's get this over with. 1096 00:49:34,006 --> 00:49:36,673 Okay, Dej, before you go, I just wanna give you a little something 1097 00:49:36,756 --> 00:49:38,965 that I hope makes your first day go a little smoother. 1098 00:49:40,965 --> 00:49:42,965 - For real? - Yeah. 1099 00:49:43,715 --> 00:49:45,465 [Deja] Whoa. Are you kidding me? 1100 00:49:45,548 --> 00:49:48,215 - Awesome. We got our own car. - Hold up. 1101 00:49:48,298 --> 00:49:49,631 ["Run Wild" playing] 1102 00:49:49,715 --> 00:49:51,465 - You got your own car. - Yeah, that's right. 1103 00:49:51,548 --> 00:49:53,048 That you'll allow me to ride in. 1104 00:49:53,131 --> 00:49:54,131 ♪ Run wild ♪ 1105 00:49:54,215 --> 00:49:55,048 Okay. 1106 00:49:55,131 --> 00:49:56,590 ♪ I'm on a mission and I won't stop ♪ 1107 00:49:56,673 --> 00:49:57,673 Mom, thank you so much. 1108 00:49:57,756 --> 00:50:01,048 ♪ No destination but it's worth a shot ♪ 1109 00:50:01,131 --> 00:50:04,756 ♪ You gotta let me go You gotta let me go ♪ 1110 00:50:05,340 --> 00:50:07,548 Okay. I gotta say, that felt pretty amazing. 1111 00:50:07,631 --> 00:50:09,340 - You did good. - [engine starts] 1112 00:50:09,423 --> 00:50:11,465 Okay, take it nice and slow. 1113 00:50:15,215 --> 00:50:16,423 That's not what I meant! 1114 00:50:16,923 --> 00:50:19,215 ♪ You gotta let me go ♪ 1115 00:50:19,298 --> 00:50:21,090 [Deja] Whoa. This school is super beautiful. 1116 00:50:21,673 --> 00:50:24,965 [Ella] And how cute are these uniforms? I'm gonna get so many likes. 1117 00:50:25,590 --> 00:50:27,048 [Deja] Is that guy looking at me? 1118 00:50:27,131 --> 00:50:28,631 [Ella] He's totally checking you out. 1119 00:50:29,131 --> 00:50:32,173 - [Deja] What do I do if he comes up to me? - [Ella] Hey, don't worry. 1120 00:50:33,006 --> 00:50:35,673 I'm your sister. If anything pops off, you know I got your back. 1121 00:50:35,756 --> 00:50:36,756 [song ends] 1122 00:50:38,673 --> 00:50:39,798 I feel like I know you. 1123 00:50:39,881 --> 00:50:41,881 Wait, didn't you used to play for the Wildcats? 1124 00:50:41,965 --> 00:50:43,173 Who wants to know? 1125 00:50:43,256 --> 00:50:46,881 Wait, you scored, like, 30 against Fairfax last month. 1126 00:50:46,965 --> 00:50:48,506 It was 37, actually. 1127 00:50:48,590 --> 00:50:52,631 Yeah, and, you know, I'm her sister, which makes me a pretty big deal. 1128 00:50:53,215 --> 00:50:55,798 [Chris] I bet you're headed to the registration building. 1129 00:50:55,881 --> 00:50:57,590 I could take you if you want. 1130 00:50:58,965 --> 00:51:02,590 Nah, I'm good. I'm a big girl. I can find my classroom on my own. 1131 00:51:05,965 --> 00:51:07,923 Yeah, and I can find my classroom too. 1132 00:51:10,215 --> 00:51:12,840 Okay, cool. Yeah, that's not humiliating at all. 1133 00:51:12,923 --> 00:51:14,173 Deja. 1134 00:51:14,256 --> 00:51:15,298 Deja! 1135 00:51:16,381 --> 00:51:17,381 He's so cute. 1136 00:51:18,506 --> 00:51:19,506 What? 1137 00:51:23,048 --> 00:51:24,048 [school bell ringing] 1138 00:51:24,131 --> 00:51:25,798 - Haresh, let's go! - I'm trying. 1139 00:51:25,881 --> 00:51:28,881 - Where are we even going? - Hi. You guys must be new. I'm Dylan. 1140 00:51:28,965 --> 00:51:30,048 - Hey. DJ. - Harley. 1141 00:51:30,131 --> 00:51:31,631 Can I help you get to class? 1142 00:51:31,715 --> 00:51:34,048 Yes, please. 'Cause I'm totally weak and helpless. 1143 00:51:34,131 --> 00:51:36,006 - Later. - Ice cold. 1144 00:51:36,090 --> 00:51:36,965 Ooh! 1145 00:51:37,048 --> 00:51:38,756 No! I-I mean, because you're new! 1146 00:51:38,840 --> 00:51:40,340 I mean, you can help me. 1147 00:51:40,423 --> 00:51:41,756 - Okay. - Yeah. 1148 00:51:42,590 --> 00:51:44,840 - Oh, hey. Wait up. - Yo, watch it, dude. 1149 00:51:45,881 --> 00:51:49,173 - You gonna apologize? - Or-- Or do you even speak English? 1150 00:51:52,256 --> 00:51:53,965 [both laughing] 1151 00:51:56,965 --> 00:51:58,923 I'm from Echo Park, idiots. 1152 00:52:06,923 --> 00:52:10,715 Okay! Any other first-day highlights? 1153 00:52:10,798 --> 00:52:13,631 I learned about the sixth extinction. 1154 00:52:13,715 --> 00:52:16,548 When the bees die, we all die. 1155 00:52:16,631 --> 00:52:18,506 - Deja met a cute boy. - Shut up. 1156 00:52:18,590 --> 00:52:22,090 Okay, who wants a celebratory breakfast-snack? 1157 00:52:22,173 --> 00:52:23,298 [all] Doughnut cake! 1158 00:52:23,381 --> 00:52:24,506 Doughnut cake! 1159 00:52:24,590 --> 00:52:28,215 Doughnut cake! Yay! 1160 00:52:28,298 --> 00:52:30,090 Guys, shouldn't we at least wait for Mom? 1161 00:52:30,173 --> 00:52:32,256 - I mean, she loves doughnut cake. - Hey, everybody! 1162 00:52:32,340 --> 00:52:33,798 I didn't hear you come in. 1163 00:52:33,881 --> 00:52:35,048 How was everyone's day? 1164 00:52:36,048 --> 00:52:38,173 - Resh? - Ah, you know how I do. 1165 00:52:38,256 --> 00:52:41,590 Got a couple new friends and a couple new thirsty IG followers. 1166 00:52:41,673 --> 00:52:43,798 - Super popular. - Have you been here the whole time? 1167 00:52:44,590 --> 00:52:46,756 Yeah. Definitely not napping in your bed. 1168 00:52:46,840 --> 00:52:49,548 Oh, Lord. Give me strength. [inhales] 1169 00:53:06,215 --> 00:53:07,756 - Hi. - Hi. 1170 00:53:07,840 --> 00:53:10,840 Good morning. Paul, babe. Look who's here. 1171 00:53:10,923 --> 00:53:13,381 - Oh, hey, guys. - [both] Hi. 1172 00:53:13,465 --> 00:53:15,048 What brings you by? Let me guess. 1173 00:53:15,131 --> 00:53:17,881 You want some lunch-breakfast. Egg white enchiladas. 1174 00:53:17,965 --> 00:53:20,840 Actually, we're here to talk sauce. 1175 00:53:20,923 --> 00:53:24,215 Well, that's my favorite subject. Come on. I've got an open booth. 1176 00:53:25,298 --> 00:53:27,173 - Join us? - Uh… 1177 00:53:27,256 --> 00:53:28,298 I got you. 1178 00:53:28,381 --> 00:53:29,590 Thanks, Deej. 1179 00:53:31,006 --> 00:53:32,006 [patron] Hi. 1180 00:53:32,090 --> 00:53:33,631 Oh, hello! Welcome to Baker's. 1181 00:53:33,715 --> 00:53:35,298 And yes, I am a child. 1182 00:53:36,006 --> 00:53:37,548 What's going on? 1183 00:53:37,631 --> 00:53:39,548 So, we've been doing some research, 1184 00:53:39,631 --> 00:53:42,048 and we're seeing that in the past few months, 1185 00:53:42,131 --> 00:53:44,465 your sauce has been flying off the shelves. 1186 00:53:44,548 --> 00:53:46,256 Sales have doubled in the past week alone. 1187 00:53:46,340 --> 00:53:47,881 - Doubled. - Yeah, we've been doing okay. 1188 00:53:47,965 --> 00:53:49,298 [Michele] No, it's more than okay. 1189 00:53:49,381 --> 00:53:52,048 We're thinking what you could do with some real money behind you. 1190 00:53:52,131 --> 00:53:54,256 So, what exactly are you proposing? 1191 00:53:54,340 --> 00:53:56,548 We're proposing an expansion. 1192 00:53:56,631 --> 00:53:59,631 We wanna take your restaurant and make it bigger than IHOP. 1193 00:53:59,715 --> 00:54:02,631 We wanna turn Baker's into a franchise. 1194 00:54:02,715 --> 00:54:05,006 Oh, wow. 1195 00:54:05,590 --> 00:54:07,506 Wow. 1196 00:54:07,590 --> 00:54:08,798 [Paul] I got goose bumps. 1197 00:54:08,881 --> 00:54:10,881 Yeah. I got something too. 1198 00:54:12,340 --> 00:54:13,631 [both] Bye. 1199 00:54:13,715 --> 00:54:16,006 - Bye. - All right, ladies. Drive safe. 1200 00:54:18,798 --> 00:54:19,798 What do you think? 1201 00:54:19,881 --> 00:54:23,423 I think the idea sounds very exciting. 1202 00:54:23,506 --> 00:54:25,840 I'm not sure why we need to do it though. 1203 00:54:25,923 --> 00:54:28,340 I mean, the sauce is doing so well, we bought the house-- 1204 00:54:28,423 --> 00:54:29,840 But this is just the beginning. 1205 00:54:29,923 --> 00:54:32,173 This could be everything we've ever dreamt of. 1206 00:54:32,256 --> 00:54:33,465 I don't know. 1207 00:54:33,548 --> 00:54:35,006 - Bye. Thank you for coming. - Thank you. 1208 00:54:35,090 --> 00:54:37,215 What do we even know about starting a franchise? 1209 00:54:37,298 --> 00:54:39,465 Nothing. But what did I know about starting a restaurant? 1210 00:54:39,548 --> 00:54:42,548 This is different. I mean, it would be a huge change. 1211 00:54:42,631 --> 00:54:44,256 - Change is good. - Is it? 1212 00:54:44,340 --> 00:54:45,756 - Hi, welcome to Baker's. - [both] Hey. 1213 00:54:46,590 --> 00:54:50,423 When Dom got drafted to the league, he promised me that nothing would change. 1214 00:54:50,506 --> 00:54:53,840 But it did. I mean, I knew he would be on the road a lot. 1215 00:54:53,923 --> 00:54:56,173 But then he started saying "yes" to everything. 1216 00:54:56,256 --> 00:54:58,506 And then, between the endorsements, and the appearances, 1217 00:54:58,590 --> 00:54:59,923 it was like he was never home. 1218 00:55:00,006 --> 00:55:02,215 And when he was home, he was too tired to be present. 1219 00:55:02,298 --> 00:55:03,840 Look, I know I can make this work. 1220 00:55:04,506 --> 00:55:06,673 But I won't do it without your full support. 1221 00:55:06,756 --> 00:55:09,173 Us being on the same page means everything to me. 1222 00:55:09,256 --> 00:55:10,131 [Zoey sighs] 1223 00:55:15,673 --> 00:55:17,381 - Let's do it! - Really? 1224 00:55:17,965 --> 00:55:18,965 Really! 1225 00:55:19,631 --> 00:55:21,798 [chattering] 1226 00:55:26,131 --> 00:55:28,173 - [Luca] I want ice cream. - [Luna] Where's Deja? 1227 00:55:28,256 --> 00:55:29,465 [Luca] I don't know. 1228 00:55:29,548 --> 00:55:32,548 - Go-Gurt is so good, right? - [Luna] This yogurt is pretty good. 1229 00:55:32,631 --> 00:55:34,631 ["Hey You" playing] 1230 00:55:34,715 --> 00:55:37,423 ♪ Hey, you, get down Lace up my Loubs ♪ 1231 00:55:37,506 --> 00:55:38,798 ♪ Here's a queen coming through ♪ 1232 00:55:39,381 --> 00:55:40,923 ♪ Hey, you, pull up Make me some food ♪ 1233 00:55:41,006 --> 00:55:42,631 Did Mommy and Daddy take in another person? 1234 00:55:42,715 --> 00:55:43,798 ♪ It's a kindness to you ♪ 1235 00:55:43,881 --> 00:55:44,840 That's Deja, dude! 1236 00:55:44,923 --> 00:55:46,173 - [song ends] - Deja's a girl? 1237 00:55:46,256 --> 00:55:47,423 [Bailey] Yeah, duh. 1238 00:55:48,340 --> 00:55:49,881 Are you wearing makeup? 1239 00:55:49,965 --> 00:55:52,215 It's no big deal. They're having a pep rally after school, 1240 00:55:52,298 --> 00:55:54,923 - so I figured I'd just change it up. - Where's the rest of your skirt? 1241 00:55:55,006 --> 00:55:57,131 - [horn honks] - That's Chris. I've gotta go. 1242 00:55:57,215 --> 00:55:59,756 W-Wait, wait! Since when is Chris just a part-- 1243 00:55:59,840 --> 00:56:00,840 Oh, my goodness. 1244 00:56:01,715 --> 00:56:03,131 What? 1245 00:56:03,215 --> 00:56:06,673 I had no idea what was under all those baggy clothes and basketball shorts. 1246 00:56:07,340 --> 00:56:08,548 My baby's a woman. 1247 00:56:08,631 --> 00:56:11,465 - A woman that could be in a Drake video. - [snickers] Good one. 1248 00:56:11,548 --> 00:56:13,840 All right. That's it. None of you girls are ever dating. 1249 00:56:13,923 --> 00:56:16,131 - That's sexist. - You know what? You're right. 1250 00:56:16,215 --> 00:56:17,756 None of you are ever dating. 1251 00:56:18,381 --> 00:56:20,506 [all] Boo! 1252 00:56:20,590 --> 00:56:22,423 [laughing] Whoa! 1253 00:56:22,506 --> 00:56:24,673 Yo, who was the baddie with the fat Kardashian butt? 1254 00:56:24,756 --> 00:56:25,923 That was your sister. 1255 00:56:26,006 --> 00:56:28,715 - [all laughing] - [coughing] 1256 00:56:28,798 --> 00:56:30,798 That's what you get for looking at butts. 1257 00:56:30,881 --> 00:56:35,006 [chattering] 1258 00:56:35,756 --> 00:56:37,631 Sorry, bin Laden, no more room. 1259 00:56:37,715 --> 00:56:40,215 Dude, I'm an Indian, not a Saudi. 1260 00:56:40,298 --> 00:56:43,465 If you're gonna insult someone based on their race, at least get it right. 1261 00:56:43,548 --> 00:56:45,298 How about we roast your busted Nikes? 1262 00:56:47,256 --> 00:56:48,381 Get out of here, bro. 1263 00:56:57,340 --> 00:57:00,173 Smooth. She totally didn't see you panic and look away. 1264 00:57:00,256 --> 00:57:01,548 - Wait, she didn't? - No. 1265 00:57:04,090 --> 00:57:06,465 - See, I told you he keeps looking at me. - I know. 1266 00:57:07,881 --> 00:57:09,798 Dude, now she thinks you're a stalker. 1267 00:57:09,881 --> 00:57:10,881 Oh, shut up. 1268 00:57:13,965 --> 00:57:15,673 Night, Deej. Don't stay up too late, okay? 1269 00:57:15,756 --> 00:57:17,173 - Hey-- Hey, Paul? - Yeah? 1270 00:57:17,256 --> 00:57:19,506 Uh… got a quick sec? 1271 00:57:20,423 --> 00:57:21,423 Sure. 1272 00:57:21,923 --> 00:57:22,923 What's going on? 1273 00:57:24,340 --> 00:57:26,756 [exhales] Okay, well, 1274 00:57:26,840 --> 00:57:29,215 - you know I'm turning 14 in a few months… - Yeah. 1275 00:57:29,298 --> 00:57:33,131 - …and I don't know anything about girls. - Mmm. 1276 00:57:33,215 --> 00:57:35,173 So I was wondering if you and me 1277 00:57:35,256 --> 00:57:37,298 could talk about everything there is to know. 1278 00:57:37,881 --> 00:57:39,965 Um, I think that this might be 1279 00:57:40,048 --> 00:57:42,298 a better conversation for you to have with your dad. 1280 00:57:42,381 --> 00:57:45,923 No way. Me and my dad, we have nothing in common. 1281 00:57:46,465 --> 00:57:49,798 I feel like you and I, we connect on a much deeper level. 1282 00:57:49,881 --> 00:57:52,048 Aw, DJ. That is so sweet. 1283 00:57:52,131 --> 00:57:55,215 I mean, he's this super successful, handsome athlete 1284 00:57:55,298 --> 00:57:56,631 who can basically do everything. 1285 00:57:56,715 --> 00:57:58,673 - You're the complete opposite. - Oh. 1286 00:57:58,756 --> 00:58:03,215 You're an ordinary guy like me with average looks and ordinary body. 1287 00:58:03,298 --> 00:58:06,090 Wow. Okay, that's starting to be a-a little hurtful. 1288 00:58:06,673 --> 00:58:09,673 - Well, there's this girl, Talia. - Mmm. 1289 00:58:09,756 --> 00:58:11,298 She's really pretty. 1290 00:58:12,006 --> 00:58:13,465 Okay, um, let me think. 1291 00:58:14,048 --> 00:58:16,840 Um, the best way to get in good with a girl, I think, 1292 00:58:16,923 --> 00:58:19,006 is to find out what she likes 1293 00:58:19,090 --> 00:58:22,840 and kind of use that as an icebreaker to get your foot in the door. 1294 00:58:22,923 --> 00:58:24,381 Yeah, that makes sense. 1295 00:58:25,423 --> 00:58:27,506 Thanks for being so average and relatable, Paul. 1296 00:58:27,590 --> 00:58:29,965 I am always here to be ordinary for you. 1297 00:58:30,048 --> 00:58:31,048 [DJ laughs] 1298 00:58:34,090 --> 00:58:35,423 Dad put Seth on register duty. 1299 00:58:36,006 --> 00:58:37,173 So? 1300 00:58:37,256 --> 00:58:39,465 It's pathetic. So transparent. 1301 00:58:39,548 --> 00:58:40,590 What do you mean? 1302 00:58:40,673 --> 00:58:42,798 It's the classic trust-building move. 1303 00:58:42,881 --> 00:58:47,090 He's giving Seth more responsibility so Seth will feel more secure, less angry, 1304 00:58:47,173 --> 00:58:50,673 and less likely to stab us in our sleep. 1305 00:58:51,590 --> 00:58:52,881 He sleeps in my room. 1306 00:58:54,381 --> 00:58:55,840 Sleep lightly, bro. 1307 00:59:07,506 --> 00:59:09,465 - Babe. That was Melanie and Michele. - Hmm. 1308 00:59:09,548 --> 00:59:12,548 They want us to come up north next weekend and look at new restaurant spaces. 1309 00:59:12,631 --> 00:59:15,548 - What? Wow! Oh, my God, that's exciting. - Yeah. 1310 00:59:15,631 --> 00:59:17,090 Wait, wait, next weekend? 1311 00:59:17,590 --> 00:59:19,756 [sighs] It's Deja's first game. 1312 00:59:19,840 --> 00:59:22,465 Oh, right. Okay, I'll tell them never mind. 1313 00:59:22,548 --> 00:59:25,715 - No, no. Go. Go without me. It's fine. - I'm not gonna go without you. 1314 00:59:25,798 --> 00:59:28,381 Yeah, it's one trip. There'll be plenty more. It's fine. 1315 00:59:28,465 --> 00:59:30,923 - It won't be as fun without you. - No, it won't be. 1316 00:59:31,006 --> 00:59:32,006 [laughs] 1317 00:59:33,256 --> 00:59:36,965 Hey, hey. Hold up. I need to talk to you about the cash register situation. 1318 00:59:37,048 --> 00:59:38,465 - Um, I was-- - Yeah, 1319 00:59:38,548 --> 00:59:41,673 I'm super impressed with how you're handling this new responsibility. 1320 00:59:42,715 --> 00:59:44,215 - Really? - Yes. 1321 00:59:44,298 --> 00:59:47,006 Congratulations, you got yourself a permanent position. 1322 00:59:47,631 --> 00:59:50,506 And here is a little something for all your hard work. 1323 00:59:52,465 --> 00:59:54,006 - Thanks, Paul. - Good job, bud. 1324 00:59:58,506 --> 00:59:59,506 Uh, Seth, 1325 01:00:00,756 --> 01:00:02,215 really proud of you, kid. 1326 01:00:02,298 --> 01:00:03,298 Thanks, Zoey. 1327 01:00:15,256 --> 01:00:16,298 [register beeps] 1328 01:00:25,131 --> 01:00:26,881 You're gonna be okay without me, right? 1329 01:00:26,965 --> 01:00:29,131 Yes, you're going to San Francisco, not war. 1330 01:00:29,215 --> 01:00:31,840 I'm just saying we can afford a little help now if you need it. 1331 01:00:31,923 --> 01:00:34,131 - Go. I'm fine. - Okay. Have fun. I love you. 1332 01:00:34,215 --> 01:00:35,381 - I love you. - Bye. 1333 01:00:36,548 --> 01:00:38,048 - Morning, sir. - Good morning. 1334 01:00:38,131 --> 01:00:40,215 - [both laughing] - Got you. 1335 01:00:40,298 --> 01:00:42,465 Oh, whoa. Where do you two think you're going with those? 1336 01:00:42,548 --> 01:00:45,631 - You said we had a playdate. - You can't bring those to our playdate. 1337 01:00:45,715 --> 01:00:47,506 But they're just toys. 1338 01:00:47,590 --> 01:00:52,090 That you convinced us to buy, then taught us how to shoot. 1339 01:00:52,173 --> 01:00:57,506 Yes, admittedly, they are hours of fun, but those are only for inside the house. 1340 01:00:57,590 --> 01:01:01,173 Okay? Never outside. All right? It's not safe. 1341 01:01:02,381 --> 01:01:04,048 But chin up. 1342 01:01:04,131 --> 01:01:07,131 Because there's so many other fun things to do over there. I promise. 1343 01:01:07,215 --> 01:01:09,506 - [child 1] Die! Die! - [child 2] I got you! 1344 01:01:09,590 --> 01:01:11,965 Guys, there's so many other fun ways to play. 1345 01:01:12,465 --> 01:01:14,756 Please, just let us feel our feelings. 1346 01:01:14,840 --> 01:01:15,840 [Bronx] Yeah. 1347 01:01:16,923 --> 01:01:19,506 - [child laughing] - Okay. Okay. 1348 01:01:20,965 --> 01:01:23,006 ["Sunflower" playing] 1349 01:01:23,090 --> 01:01:25,465 - Oh, my kids are so over me. - Mmm. 1350 01:01:26,256 --> 01:01:28,173 Oh. Mine were never into me. 1351 01:01:29,798 --> 01:01:31,923 - Hi, Anne. - Hi, Trish. 1352 01:01:33,048 --> 01:01:35,048 Oh, wow. 1353 01:01:35,131 --> 01:01:37,340 Oh, those kids are so cute. 1354 01:01:37,423 --> 01:01:38,715 Oh, thank you. 1355 01:01:38,798 --> 01:01:40,715 And how long have you been the nanny for? 1356 01:01:41,298 --> 01:01:44,798 Anne… [clears throat] …this is Zoey. [chuckles] 1357 01:01:44,881 --> 01:01:46,465 She's the new mom in the group. 1358 01:01:46,548 --> 01:01:47,715 - Oh… - Surprise! 1359 01:01:48,715 --> 01:01:50,881 [sighs] Oh, I did it again. 1360 01:01:50,965 --> 01:01:52,215 Oh, "again." 1361 01:01:52,298 --> 01:01:54,548 I am so sorry. Oh, my goodness. 1362 01:01:54,631 --> 01:01:59,048 I had absolutely no idea. Never seen you in any of the mom groups. 1363 01:01:59,131 --> 01:02:02,756 No, it's-- it's fine. It's fine. You know what? It's an honest mistake. 1364 01:02:02,840 --> 01:02:05,048 Well, I'm Anne Vaughn. Hi, Zo. 1365 01:02:05,590 --> 01:02:06,590 "Ey." Yep. 1366 01:02:06,673 --> 01:02:09,798 Nice to meet you. And I also adopted. 1367 01:02:11,423 --> 01:02:13,506 Those are my children. Ming and Kenny. 1368 01:02:15,048 --> 01:02:16,548 Okay. Okay. 1369 01:02:17,631 --> 01:02:19,798 Well, I am Zoey. 1370 01:02:19,881 --> 01:02:25,090 And those are my biracial children, uh, Bronx and Bailey, 1371 01:02:25,173 --> 01:02:27,715 - that I conceived with my husband… - [Tricia chuckles] 1372 01:02:27,798 --> 01:02:32,381 …and then I birthed them through my very own personal uterus. 1373 01:02:33,173 --> 01:02:35,465 Okay, I could use some wine, Trish. 1374 01:02:35,548 --> 01:02:36,798 [Anne laughs] 1375 01:02:36,881 --> 01:02:40,340 - Listen, I don't wanna make this awkward… - [Tricia] Yeah, we all could. 1376 01:02:40,423 --> 01:02:42,131 …but it's just so frustrating. 1377 01:02:42,215 --> 01:02:44,923 People have so many preconceived notions about my kids. 1378 01:02:45,006 --> 01:02:48,756 That, like, they're not mine or there's too many of them… 1379 01:02:48,840 --> 01:02:50,590 - [dog barking] - …or they're too wild! 1380 01:02:50,673 --> 01:02:53,423 - [Bark Obama barking] - [Baker children] Mom! Mom! 1381 01:02:53,506 --> 01:02:55,715 Was that a stray rottweiler running down the bike path? 1382 01:02:55,798 --> 01:02:57,423 [chattering, shouting] 1383 01:02:57,506 --> 01:02:59,840 What is going on? Whose kids are those? 1384 01:02:59,923 --> 01:03:02,631 Uh… [stammers] Look at the time. It's wine o' clock. 1385 01:03:03,340 --> 01:03:05,756 Wait! [groaning] 1386 01:03:05,840 --> 01:03:08,548 Y'all know these espadrilles weren't made for running! 1387 01:03:08,631 --> 01:03:09,631 Come on! 1388 01:03:19,798 --> 01:03:21,756 Hi, I'm Chef Baker. 1389 01:03:24,173 --> 01:03:26,131 [crowd cheering, clapping] 1390 01:03:27,090 --> 01:03:29,090 [spectator 1] Let's go, Hornets! 1391 01:03:29,173 --> 01:03:30,590 [spectator 2] Come on, defense! 1392 01:03:33,131 --> 01:03:34,881 - [crowd cheering] - [whistle blows] 1393 01:03:36,048 --> 01:03:37,881 Mommy, when's Deja gonna play? 1394 01:03:37,965 --> 01:03:39,298 I don't know, sweetie. 1395 01:03:43,298 --> 01:03:46,298 - Hey, what's up, guys? - [littles] Chris! Chris! Chris! 1396 01:03:47,631 --> 01:03:49,465 - Hey, Mrs. Baker. - How you doing? 1397 01:03:49,548 --> 01:03:52,131 Mr. Clayton. Wow. You're here cheering on Deja too? 1398 01:03:52,881 --> 01:03:54,506 - Sure are. - Nice to meet you. 1399 01:03:56,173 --> 01:03:57,173 "Too"? 1400 01:03:58,131 --> 01:03:59,131 Who the hell is that? 1401 01:03:59,215 --> 01:04:01,506 Well, I mean, it's definitely not Deja's boyfriend 1402 01:04:01,590 --> 01:04:03,465 who we're not supposed to be telling you about. 1403 01:04:08,215 --> 01:04:10,090 - [crowd cheering] - [buzzer sounds] 1404 01:04:10,840 --> 01:04:12,006 Dom, he's putting her in. 1405 01:04:12,090 --> 01:04:13,548 Hey! Here we go, Deja! 1406 01:04:13,631 --> 01:04:15,923 Come on, baby! Come on, Dej! 1407 01:04:16,506 --> 01:04:18,090 Not you, Clayton. Baron, you're in. 1408 01:04:19,631 --> 01:04:20,631 I'm sorry. 1409 01:04:23,048 --> 01:04:24,173 What? 1410 01:04:24,256 --> 01:04:28,048 Baron? Look, I've seen her in practice, and she's a garbage player. 1411 01:04:29,006 --> 01:04:31,381 I mean, who would pick a Baron when you got a Clayton? 1412 01:04:35,965 --> 01:04:39,006 Well, I hope USC gives out scholarships for riding the bench. 1413 01:04:43,340 --> 01:04:45,381 Whoa. Whoa. Where you guys going? 1414 01:04:45,465 --> 01:04:46,756 We're scared. 1415 01:04:46,840 --> 01:04:48,673 There's a monster under our bed. 1416 01:04:49,256 --> 01:04:50,965 Have you tried monster spray? 1417 01:04:51,048 --> 01:04:52,715 What's monster spray? 1418 01:04:52,798 --> 01:04:55,215 - You've never heard of monster spray? - No. 1419 01:04:55,298 --> 01:04:58,256 It works every time. Come on. I'll show you how to make it. 1420 01:04:58,340 --> 01:05:02,548 Does it make their eyes pop out and blood spurt everywhere? 1421 01:05:04,798 --> 01:05:07,340 Sure. Blood. Guts. Everything. 1422 01:05:07,423 --> 01:05:08,548 [both] Cool. 1423 01:05:12,715 --> 01:05:14,756 Hey! How's Deja doing? 1424 01:05:16,006 --> 01:05:18,465 You know, ego's a little bruised, but she'll live. 1425 01:05:18,548 --> 01:05:20,131 Why won't she talk to me? 1426 01:05:21,256 --> 01:05:24,381 Because she's a moody teenage girl and you're her annoying mom. 1427 01:05:24,465 --> 01:05:27,215 Mom is the one who bandages her boo-boos 1428 01:05:27,298 --> 01:05:29,006 and was in the trenches with her every day. 1429 01:05:29,090 --> 01:05:30,923 Yeah, but Mom's not the athlete. 1430 01:05:31,006 --> 01:05:34,340 Mom doesn't know what it's like to put her blood, sweat and tears onto the court, 1431 01:05:34,423 --> 01:05:37,048 and walk away with nothing but aching muscles and a broken heart. 1432 01:05:37,131 --> 01:05:38,756 Let Daddy have this one. 1433 01:05:43,006 --> 01:05:44,006 Okay. 1434 01:05:44,548 --> 01:05:48,756 Oh, and you don't have to call yourself "Daddy" when there's no kids around. 1435 01:05:48,840 --> 01:05:49,965 Oh. 1436 01:05:50,048 --> 01:05:52,090 Got it. Got it. Daddy hears that. 1437 01:05:55,548 --> 01:05:57,340 So, what do you think? 1438 01:05:57,423 --> 01:05:59,298 I mean, I guess it could work, 1439 01:05:59,381 --> 01:06:03,840 but only if we take what's here and, like, rip it all out and burn it. 1440 01:06:04,465 --> 01:06:06,590 - Sounds like we should keep looking. - Yeah. 1441 01:06:07,131 --> 01:06:09,090 In the meantime, let's talk menus. 1442 01:06:09,173 --> 01:06:12,340 Yes! By the way, Zoey made a list of all these local vendors. 1443 01:06:12,423 --> 01:06:13,756 - Local? - Yeah. 1444 01:06:13,840 --> 01:06:17,298 The customers love it and it's awesome for the organic farm community. 1445 01:06:17,381 --> 01:06:19,215 Look, we love organic farmers. 1446 01:06:19,298 --> 01:06:21,131 - They're a fun bunch. - Yeah, so fun! 1447 01:06:21,215 --> 01:06:23,756 But we like to use larger wholesalers to cut costs. 1448 01:06:23,840 --> 01:06:25,048 So many costs. 1449 01:06:25,756 --> 01:06:29,090 - Wait, really? - But, with that said, let's get into it. 1450 01:06:29,173 --> 01:06:31,381 Yeah! If it makes sense, we'll totally do it. 1451 01:06:31,465 --> 01:06:34,048 Okay, great. Should we get out of here? 1452 01:06:34,131 --> 01:06:35,673 - [Michele] Yeah! - Smells like sadness. 1453 01:06:35,756 --> 01:06:37,673 - Okay. We got you. - And mouse poop. 1454 01:06:38,506 --> 01:06:43,756 Zo, I still can't believe you have ten kids and no nanny. 1455 01:06:43,840 --> 01:06:47,006 Wait. You have ten kids? Consensually? 1456 01:06:47,090 --> 01:06:49,506 Well, technically, they're not all mine. 1457 01:06:49,590 --> 01:06:52,298 You know, three are from Paul's first marriage. 1458 01:06:52,381 --> 01:06:55,881 And then we took in our nephew who was getting into some bad stuff. 1459 01:06:55,965 --> 01:06:58,131 You know, fighting, and gangs and… 1460 01:06:58,215 --> 01:07:00,215 Oh, no. That's awful. 1461 01:07:00,298 --> 01:07:05,631 And you're bringing him here to this safe, equity-growing, gated community. 1462 01:07:05,715 --> 01:07:07,423 I mean, it's so thoughtful of you. 1463 01:07:07,923 --> 01:07:10,215 You and Paul should come over for dinner sometime. 1464 01:07:10,298 --> 01:07:12,965 Oh, gosh. That would be great. You know, whenever he gets back. 1465 01:07:13,048 --> 01:07:16,048 Ever since this whole franchise thing started, he's always gone. 1466 01:07:16,131 --> 01:07:19,340 Right now, he's up in San Francisco looking for potential restaurant venues. 1467 01:07:19,423 --> 01:07:20,756 That's how it always goes. 1468 01:07:20,840 --> 01:07:23,298 Dad's jet-setting away while Mom's stuck at home with the kids. 1469 01:07:23,381 --> 01:07:25,798 Yes. Ugh. I agree. 1470 01:07:25,881 --> 01:07:27,631 Shockingly, I enjoy being with my kids. 1471 01:07:27,715 --> 01:07:29,506 - I do too. - I do too. Yeah. 1472 01:07:29,590 --> 01:07:31,465 That's hilarious. "I do too." 1473 01:07:33,215 --> 01:07:34,465 You guys are funny. 1474 01:07:36,215 --> 01:07:38,298 Hello? Anybody home? 1475 01:07:38,923 --> 01:07:40,298 Daddy! 1476 01:07:40,381 --> 01:07:41,673 What'd you bring us? 1477 01:07:41,756 --> 01:07:45,340 Bring you? I thought me arriving home safely was your present? 1478 01:07:45,423 --> 01:07:46,881 - [both] Boo! - [Paul] Boo? 1479 01:07:46,965 --> 01:07:50,256 Boo, you guys! Oh, no! Wait, I forgot all the presents. 1480 01:07:50,340 --> 01:07:52,548 I don't know why you guys think I got you something. 1481 01:07:52,631 --> 01:07:54,256 I don't know what's in here. 1482 01:07:56,048 --> 01:07:58,673 Who put this in here? A Warriors jersey! 1483 01:07:58,756 --> 01:07:59,965 Thanks, Paul! 1484 01:08:00,048 --> 01:08:01,923 - Golden Gate Legos. - Yo! Yo, thanks. 1485 01:08:02,506 --> 01:08:03,506 Alcatraz hat. 1486 01:08:03,590 --> 01:08:04,798 Sick, thanks! 1487 01:08:04,881 --> 01:08:06,215 Tupac sweatshirt. 1488 01:08:06,298 --> 01:08:07,298 What's up? 1489 01:08:07,381 --> 01:08:09,340 I wonder who this is for? iPhone case. 1490 01:08:09,423 --> 01:08:11,131 - [Ella] Thank you! - 49ers socks. 1491 01:08:11,215 --> 01:08:12,798 - Did we get anything? - Cool. 1492 01:08:12,881 --> 01:08:14,465 Like a hat or something else? 1493 01:08:14,548 --> 01:08:17,715 Oh, no. What happened? All that's left are my clothes. 1494 01:08:17,798 --> 01:08:19,340 I'm so sorry, guys. 1495 01:08:19,423 --> 01:08:21,381 - But we're your best children. - Yeah. 1496 01:08:21,465 --> 01:08:23,048 You're right. You are my best children. 1497 01:08:23,131 --> 01:08:27,006 Let me see what-- [gasps] Hotel chocolates and soap! 1498 01:08:27,090 --> 01:08:28,715 [all] Yay! 1499 01:08:28,798 --> 01:08:29,923 Candy! 1500 01:08:30,006 --> 01:08:31,881 Soap! 1501 01:08:31,965 --> 01:08:34,215 - Thank you, Daddy! Thank you! - Thanks, Dad! 1502 01:08:34,840 --> 01:08:35,840 They love soap. 1503 01:08:35,923 --> 01:08:37,423 I don't know why. They don't use it. 1504 01:08:39,340 --> 01:08:40,756 Well played, Mr. Baker. 1505 01:08:41,298 --> 01:08:46,548 And of course, I couldn't come home without a souvenir for Mommy. 1506 01:08:47,131 --> 01:08:48,131 What? 1507 01:08:49,090 --> 01:08:50,090 Babe. 1508 01:08:53,465 --> 01:08:54,465 It's beautiful. 1509 01:08:57,090 --> 01:08:59,048 Baby, you didn't have to do this. I love my ring. 1510 01:08:59,131 --> 01:09:01,090 I know, but I've been wanting to do this forever, 1511 01:09:01,173 --> 01:09:03,090 and I'm finally in a position where I could. 1512 01:09:03,881 --> 01:09:06,090 That's the ring I should have bought you ten years ago. 1513 01:09:07,256 --> 01:09:08,840 - Really? - Mm-hmm. 1514 01:09:08,923 --> 01:09:14,590 Well, out with the old and in with the bling. 1515 01:09:14,673 --> 01:09:17,048 - [Paul laughing] - Whoa! 1516 01:09:17,131 --> 01:09:19,173 - You like it? - I love it. 1517 01:09:23,631 --> 01:09:24,631 [knocks] 1518 01:09:24,715 --> 01:09:26,215 - [Seth] Hey, man. - Yo. 1519 01:09:26,298 --> 01:09:27,298 I got you something. 1520 01:09:29,590 --> 01:09:30,590 Dude, what's this? 1521 01:09:31,173 --> 01:09:33,965 So you can get rid of those busted kicks you keep getting clowned for. 1522 01:09:34,048 --> 01:09:36,923 Ah. Nah, dog. You-- You got it all wrong. Okay? 1523 01:09:37,006 --> 01:09:40,090 Like, me and my boys at school, we just go back and forth like that. I-- 1524 01:09:40,173 --> 01:09:41,423 Stop. No, seriously. 1525 01:09:42,173 --> 01:09:44,340 You're making this uncomfortable for both of us. 1526 01:09:44,423 --> 01:09:47,548 Now, I've seen what's been going on at school, and I've been there. 1527 01:09:47,631 --> 01:09:49,381 I used to get clowned all the time. 1528 01:09:49,465 --> 01:09:51,423 Shut up. You're just saying that to make me feel better. 1529 01:09:51,506 --> 01:09:53,548 All right, dude. D-Dude. I'm serious. 1530 01:09:54,298 --> 01:09:55,465 You know, look at me. 1531 01:09:56,048 --> 01:09:58,798 I've always been the weirdo with the messed-up mom and no dad. 1532 01:10:03,215 --> 01:10:04,215 Open them. 1533 01:10:09,881 --> 01:10:11,673 [gasps] Yo! 1534 01:10:13,673 --> 01:10:16,465 Dude, these-- These kicks are dope. 1535 01:10:16,548 --> 01:10:19,965 All right, but I can't take these. Where'd you even get the money from? 1536 01:10:20,048 --> 01:10:21,465 Don't worry about it. 1537 01:10:21,548 --> 01:10:24,340 You know, all you need to do is keep those jerks off your back. 1538 01:10:24,423 --> 01:10:25,423 I'm gonna help you. 1539 01:10:25,506 --> 01:10:27,340 I'll teach you how to defend yourself. 1540 01:10:27,423 --> 01:10:28,423 Let's do this. 1541 01:10:31,215 --> 01:10:32,548 Hey, guess what. 1542 01:10:32,631 --> 01:10:35,548 Melanie and Michele wanna fly me back up to look at restaurant spaces 1543 01:10:35,631 --> 01:10:36,631 over the next few days. 1544 01:10:36,715 --> 01:10:38,965 - Again? You were just there. - I know, I'm surprised too. 1545 01:10:39,048 --> 01:10:40,881 They said it's important to nail it all down now. 1546 01:10:40,965 --> 01:10:42,840 I thought we were all gonna talk about it on the call tomorrow. 1547 01:10:42,923 --> 01:10:45,340 Yeah, I guess they have, like, a bunch of meetings tomorrow. 1548 01:10:45,423 --> 01:10:47,423 So we just kinda ended up talking about it now. 1549 01:10:47,506 --> 01:10:50,631 - Wait. Why didn't you come get me? - Because you were giving the twins a bath. 1550 01:10:50,715 --> 01:10:53,090 And you didn't say you had to wait for me? 1551 01:10:53,173 --> 01:10:55,298 Well, they just started talking, and it was exciting and-- 1552 01:10:55,381 --> 01:10:57,631 Babe, can I at least show you what we talked about? 1553 01:10:57,715 --> 01:10:58,881 It's really exciting. 1554 01:10:58,965 --> 01:11:02,798 Look. Look at this. Wait. Wait for it. Look at that. 1555 01:11:03,673 --> 01:11:04,673 - Whoa. - Right? 1556 01:11:04,756 --> 01:11:06,923 - Look at this. - That's beautiful. 1557 01:11:07,006 --> 01:11:09,548 We could put a huge chalkboard right here. 1558 01:11:09,631 --> 01:11:13,090 A-And do a list of all the local vendors and their farms. 1559 01:11:13,173 --> 01:11:15,006 About the local vendors, 1560 01:11:15,090 --> 01:11:17,965 they say that it's gonna be too expensive now that we're expanding. 1561 01:11:18,048 --> 01:11:22,048 Those personal touches are what makes Baker's Breakfast, Baker's Breakfast. 1562 01:11:22,131 --> 01:11:24,881 And then the name is another thing too. 1563 01:11:24,965 --> 01:11:30,506 I guess there's already a franchise that's Baker's Breakfast Buffet or something, 1564 01:11:30,590 --> 01:11:33,715 and they're really worried that our branding will get confused. 1565 01:11:33,798 --> 01:11:36,381 - So, we're changing our name too? - But they said don't worry. 1566 01:11:36,465 --> 01:11:38,923 They're gonna put, like, a huge marketing team behind it. 1567 01:11:39,006 --> 01:11:40,298 Wait. Wait. Why? Why? 1568 01:11:40,381 --> 01:11:42,381 Didn't you tell them I have a degree in marketing? 1569 01:11:42,465 --> 01:11:44,090 I mean, I came up with "Baker's Breakfast." 1570 01:11:44,173 --> 01:11:46,131 Yeah, but, babe, it wasn't that revolutionary. 1571 01:11:46,215 --> 01:11:47,756 It's just my name and what I serve. 1572 01:11:55,881 --> 01:11:58,590 So, last I checked, it was our name and what we serve. 1573 01:11:58,673 --> 01:12:00,673 I didn't mean it like that. I just mean that, you know-- 1574 01:12:00,756 --> 01:12:02,590 I'm the face of the company. I'm the chef. 1575 01:12:02,673 --> 01:12:04,381 Look, I barely know the Malibu Barbies, 1576 01:12:04,465 --> 01:12:07,131 and I get that they don't value my opinion, 1577 01:12:07,215 --> 01:12:10,923 but I can't believe that you're trying to edge me out too. 1578 01:12:11,006 --> 01:12:14,048 I am not trying to edge you out, baby. Come on. I promise. 1579 01:12:14,131 --> 01:12:16,715 I barely know them. I just-- I don't wanna create any obstacles. 1580 01:12:16,798 --> 01:12:19,506 Oh, so now I'm an obstacle. Right. 1581 01:12:19,590 --> 01:12:24,715 Come on. I didn't mean it like that. Look, Zoey, this is my dream. 1582 01:12:26,506 --> 01:12:30,715 Right. Your dream. And I'm dreamless. 1583 01:12:32,090 --> 01:12:33,340 [sighs] I'm going to bed, 1584 01:12:34,381 --> 01:12:35,381 but I won't dream. 1585 01:12:50,173 --> 01:12:51,173 - Yo! - Oh! Geez. 1586 01:12:51,256 --> 01:12:54,506 Could my kids stay at my house? Would that help while he's gone? 1587 01:12:54,590 --> 01:12:57,840 - Um, thank you for that offer, but no. - Mm-hmm. 1588 01:12:57,923 --> 01:13:00,840 All the twins love to have them here, so no. 1589 01:13:00,923 --> 01:13:02,256 - We're good. - Mm-hmm. 1590 01:13:02,340 --> 01:13:06,298 - I could move in. - No. We're good. We are so good. 1591 01:13:06,381 --> 01:13:08,840 You got this. What's for dinner? 1592 01:13:10,256 --> 01:13:12,965 - ["Tired of Being Alone" playing] - [alarm ringing] 1593 01:13:14,548 --> 01:13:15,548 [alarm stops] 1594 01:13:18,423 --> 01:13:19,590 ♪ I'm so tired of being alone ♪ 1595 01:13:19,673 --> 01:13:21,340 I got this. [inhales, sighs] 1596 01:13:21,423 --> 01:13:23,173 ♪ I'm so tired of on-my-own ♪ 1597 01:13:23,256 --> 01:13:26,381 ♪ Won't you help me, girl Just as soon as you can ♪ 1598 01:13:26,465 --> 01:13:28,840 Obama, no! No, they're my good shoes. 1599 01:13:28,923 --> 01:13:31,881 Not Mama's favorites. Not Mama's favorites. 1600 01:13:31,965 --> 01:13:33,173 Let go. Let 'em go. Come on. 1601 01:13:33,256 --> 01:13:34,256 [alarm rings] 1602 01:13:34,340 --> 01:13:35,965 ♪ People say that I've found a way ♪ 1603 01:13:36,048 --> 01:13:42,798 ♪ To make you say that you love me ♪ 1604 01:13:42,881 --> 01:13:44,006 ♪ Hey, baby ♪ 1605 01:13:44,090 --> 01:13:46,506 - ♪ You didn't go for that ♪ - [whispering, indistinct] 1606 01:13:46,590 --> 01:13:48,298 ♪ It's a natural fact ♪ 1607 01:13:49,006 --> 01:13:50,340 ♪ That I wanna come back ♪ 1608 01:13:51,048 --> 01:13:55,631 ♪ Show me where it's at, baby ♪ 1609 01:13:55,715 --> 01:13:56,715 [alarm rings] 1610 01:13:56,798 --> 01:13:58,756 ♪ I'm so tired of being alone ♪ 1611 01:13:58,840 --> 01:14:01,131 ♪ I'm so tired of on-my-own ♪ 1612 01:14:01,215 --> 01:14:02,840 ♪ Won't you help me, girl Soon as you can ♪ 1613 01:14:02,923 --> 01:14:04,381 Time for school, guys. 1614 01:14:04,465 --> 01:14:06,090 [both] Morning, Mommy. 1615 01:14:06,173 --> 01:14:08,256 - Ready. - How's this outfit? 1616 01:14:09,256 --> 01:14:10,256 Whatever. 1617 01:14:10,340 --> 01:14:11,590 [all] Yay! 1618 01:14:11,673 --> 01:14:13,548 ♪ I guess you know that I love you ♪ 1619 01:14:13,631 --> 01:14:16,173 - [cell phone ringing] - [song ends] 1620 01:14:17,090 --> 01:14:18,215 Hey. 1621 01:14:18,298 --> 01:14:21,048 Hey. It's so good to hear your voice. How's everything going? 1622 01:14:21,131 --> 01:14:23,881 [Zoey] Oh, you know, house is messy. Restaurant's busy. 1623 01:14:23,965 --> 01:14:26,006 The littles went to school 1624 01:14:26,090 --> 01:14:28,631 dressed like complete maniacs five out of five days this week, 1625 01:14:28,715 --> 01:14:32,090 but at least you'll be home tomorrow to help me get it all back on track. 1626 01:14:32,173 --> 01:14:36,173 Uh, listen, about that. You might have to hold things down a little bit longer. 1627 01:14:36,256 --> 01:14:38,173 They want me to stay an extra week. 1628 01:14:38,256 --> 01:14:41,631 A week? What about DJ's birthday party? 1629 01:14:41,715 --> 01:14:44,715 I'll be back in time for the party, babe. I'm so sorry. Don't be mad at me. 1630 01:14:44,798 --> 01:14:46,756 There's just so many things I gotta finalize. 1631 01:14:46,840 --> 01:14:48,756 Please do not miss his party. 1632 01:14:50,548 --> 01:14:52,465 [cell phone ringing] 1633 01:14:52,548 --> 01:14:53,548 What? 1634 01:14:54,298 --> 01:14:55,465 Hi, I'm Zoey Baker. 1635 01:14:55,548 --> 01:14:56,548 Hi, I'm Kate Baker. 1636 01:14:56,631 --> 01:14:58,923 [both] I got a call about my son, Haresh Baker. 1637 01:14:59,006 --> 01:15:01,298 Oh, I didn't know Haresh had two moms. 1638 01:15:01,381 --> 01:15:02,923 - Yes. - Uh-huh. 1639 01:15:03,006 --> 01:15:04,381 Oh, no. No. We're not together. 1640 01:15:04,465 --> 01:15:05,798 Oh, I'm sorry. 1641 01:15:05,881 --> 01:15:07,590 Oh, no. We never were. 1642 01:15:07,673 --> 01:15:09,423 - But life is long. - Not that long. 1643 01:15:09,506 --> 01:15:11,090 Oh, Robert. Thank goodness. 1644 01:15:11,173 --> 01:15:13,090 Mrs. and Mrs. Baker. Thank you for coming in. 1645 01:15:13,173 --> 01:15:15,840 - Oh, no. No problem. Where's Haresh? - What happened? 1646 01:15:16,423 --> 01:15:19,423 Yo, Trent! I stand against bullying! 1647 01:15:20,548 --> 01:15:21,548 - What are you-- - Racist trash, 1648 01:15:21,631 --> 01:15:23,298 I'll kill you and your nana! 1649 01:15:23,381 --> 01:15:25,131 Get off me, dude! Get off me! 1650 01:15:25,215 --> 01:15:28,131 Chill out, bro. I'm warning you. You mess with him, you mess with me. 1651 01:15:28,215 --> 01:15:30,548 Yeah. And if you mess with him, you mess with me. Whoa! 1652 01:15:31,506 --> 01:15:33,715 You're saying Haresh attacked the other boy? 1653 01:15:33,798 --> 01:15:34,798 My Haresh? 1654 01:15:34,881 --> 01:15:36,881 I'm as surprised as you, 1655 01:15:36,965 --> 01:15:39,631 but I-- I still need to suspend him for a week. 1656 01:15:39,715 --> 01:15:41,673 - All right. I'm passing. Yeah. - I'm open. I'm open. 1657 01:15:41,756 --> 01:15:44,298 - Gaming? - You said, "Go to your room." 1658 01:15:44,381 --> 01:15:46,298 Because you're grounded, not to play video games. 1659 01:15:46,381 --> 01:15:48,423 Come on. It's not Haresh's fault. The guys at school-- 1660 01:15:48,506 --> 01:15:50,090 I don't care whose fault it is. 1661 01:15:50,173 --> 01:15:51,840 You both could have gotten kicked out of school. 1662 01:15:51,923 --> 01:15:53,256 Hand over the remotes now. 1663 01:15:57,173 --> 01:15:59,840 Dad leaves, and you all lose your minds all at once. 1664 01:16:01,548 --> 01:16:03,673 - Hey. Where are you going? - I have plans with Chris. 1665 01:16:03,756 --> 01:16:04,673 - Now? - Tonight. 1666 01:16:04,756 --> 01:16:06,173 No way. No. 1667 01:16:06,256 --> 01:16:08,090 Babe, you've got homework and practice tomorrow. 1668 01:16:08,173 --> 01:16:10,381 And besides, I need your help with your brothers and sisters 1669 01:16:10,465 --> 01:16:11,465 until Paul gets back. 1670 01:16:11,548 --> 01:16:14,256 And when's that? It's not like he's ever here anymore. 1671 01:16:15,215 --> 01:16:17,756 You know what? Hand over the keys. 1672 01:16:17,840 --> 01:16:19,590 This is so unfair. 1673 01:16:21,256 --> 01:16:23,631 - Hey, if she's not using those, then… - Don't even. 1674 01:16:24,631 --> 01:16:26,131 [Ella] My life is a nightmare. 1675 01:16:26,215 --> 01:16:28,465 All their damn minds. 1676 01:16:39,965 --> 01:16:43,090 - [Zoey] Mmm. - [Deja gasps] 1677 01:16:55,756 --> 01:16:56,756 What do you think? 1678 01:16:58,631 --> 01:17:00,840 I don't understand. I thought we were seeing new spaces. 1679 01:17:00,923 --> 01:17:03,631 I thought we agreed this place smelled like mouse poop. 1680 01:17:03,715 --> 01:17:05,923 And why are there lunch items on this menu? 1681 01:17:06,006 --> 01:17:08,840 Marketing collected some data. People love soup. 1682 01:17:08,923 --> 01:17:11,090 Last we checked, there are no breakfast soups. 1683 01:17:11,173 --> 01:17:13,673 Well, if they want soup, they can eat at a nursing home. 1684 01:17:13,756 --> 01:17:16,173 I do breakfast. That's my thing. I'm the breakfast guy. 1685 01:17:16,256 --> 01:17:19,506 Stop thinking small. You're not a mom-and-pop anymore. 1686 01:17:19,590 --> 01:17:20,631 [alarm chimes] 1687 01:17:21,465 --> 01:17:23,881 Oh, my God. My son's birthday party. 1688 01:17:23,965 --> 01:17:26,756 I'm so sorry. I have to go. You can shred this though. 1689 01:17:26,840 --> 01:17:28,006 - Wait! - Breakfast! 1690 01:17:28,090 --> 01:17:29,090 [Michele] What? 1691 01:17:29,173 --> 01:17:31,048 - [hip-hop playing] - [Karen] Trish, we're all set. 1692 01:17:31,131 --> 01:17:32,756 I put out all the brains and guts. 1693 01:17:33,423 --> 01:17:37,381 Zoey, I'm loving the zombie theme. That green cotton candy is genius. 1694 01:17:37,465 --> 01:17:40,423 Oh, thank you. I had no idea everything that went into it. 1695 01:17:40,506 --> 01:17:43,215 You know, Paul and I usually plan all these kids' parties together. 1696 01:17:43,298 --> 01:17:45,048 I can't believe he's still in San Francisco. 1697 01:17:45,131 --> 01:17:46,923 I know. He should be back any minute though. 1698 01:17:47,006 --> 01:17:49,090 [sighs] But I have to go upstairs. 1699 01:17:49,173 --> 01:17:52,048 DJ and Deja don't wanna come out of their rooms. 1700 01:17:52,131 --> 01:17:53,298 Ugh, tell me about it. 1701 01:17:53,381 --> 01:17:55,715 Madison didn't come out of her room for two years. 1702 01:17:55,798 --> 01:17:57,131 [chuckles] 1703 01:17:57,215 --> 01:17:59,298 Well, if you guys need anything, ask Kate. 1704 01:17:59,381 --> 01:18:03,506 She's always really helpful. No, she is not, so enjoy that. 1705 01:18:03,590 --> 01:18:07,215 Isn't it wild that we were both macaws in another life? 1706 01:18:07,298 --> 01:18:09,673 - [bird man] Totally. - Isn't flying phenomenal? 1707 01:18:09,756 --> 01:18:10,965 You're phenomenal. 1708 01:18:11,548 --> 01:18:12,798 [exhales sharply] 1709 01:18:12,881 --> 01:18:15,298 Who cares about some stupid party, right? 1710 01:18:15,381 --> 01:18:16,923 I mean, nobody wants to walk around 1711 01:18:17,006 --> 01:18:21,381 with some beautiful, rare, exotic bird perched on their shoulder. 1712 01:18:21,465 --> 01:18:22,881 I mean, I know I don't. 1713 01:18:24,965 --> 01:18:26,048 I feel you. 1714 01:18:26,131 --> 01:18:28,506 - [Talia] I know, right. - [friend] That's what I was thinking too. 1715 01:18:28,590 --> 01:18:30,090 - Yeah. - [Talia] No way. 1716 01:18:30,173 --> 01:18:31,340 - [pop music playing] - [laughs] 1717 01:18:31,423 --> 01:18:32,423 [friend] So excited. 1718 01:18:33,256 --> 01:18:36,715 DJ! What are you doing? Your party started 15 minutes ago. 1719 01:18:36,798 --> 01:18:38,173 I need to talk to Paul. 1720 01:18:38,256 --> 01:18:40,965 Sweetheart, I don't know where Paul is, but you can talk to me. 1721 01:18:41,048 --> 01:18:42,256 This is guy stuff, Mom. 1722 01:18:43,048 --> 01:18:44,673 Okay. What-- What about your dad? 1723 01:18:44,756 --> 01:18:46,923 No! Definitely not. 1724 01:18:47,673 --> 01:18:49,965 It's fine. I'll just do what Paul said. 1725 01:18:50,590 --> 01:18:52,840 I'll be down in a sec. I promise. 1726 01:18:55,631 --> 01:18:57,381 [sighs] 1727 01:18:57,465 --> 01:18:58,465 [Paul] Excuse me. 1728 01:18:58,548 --> 01:19:00,923 [announcer on PA] Your attention please. Flight number 5543… 1729 01:19:01,006 --> 01:19:03,090 [Paul] Excuse me. I'm so sorry. I'm late. 1730 01:19:04,131 --> 01:19:05,548 [announcer on PA] All passengers… 1731 01:19:05,631 --> 01:19:06,631 Woo-hoo! 1732 01:19:06,715 --> 01:19:08,840 - I thought I wasn't going to make it. - I'm sorry, sir, 1733 01:19:08,923 --> 01:19:11,173 the doors have already been closed. We're no longer boarding. 1734 01:19:11,256 --> 01:19:13,590 Oh, no, no. Please, please. It's my son's birthday party. 1735 01:19:13,673 --> 01:19:16,173 I gotta make it home. Look how sweet he is. 1736 01:19:18,715 --> 01:19:21,923 Aw. A Black son. By all means. 1737 01:19:22,715 --> 01:19:24,673 Please extend the jetway. 1738 01:19:25,256 --> 01:19:27,465 - Really? - No, I am not extending the jetway. 1739 01:19:28,256 --> 01:19:29,256 Well, uh… 1740 01:19:30,048 --> 01:19:32,798 Look, um, I make the most amazing sauce. 1741 01:19:32,881 --> 01:19:35,965 It's hot, sweet, and savory, and I promise you, 1742 01:19:36,048 --> 01:19:40,465 I will provide you with a lifetime supply if you let me get on this flight. 1743 01:19:41,090 --> 01:19:42,090 What do you say? 1744 01:19:48,131 --> 01:19:50,131 Sir. Sir! 1745 01:19:51,465 --> 01:19:54,840 So it's hot, sweet or savory depending on what you put it on. 1746 01:19:54,923 --> 01:19:57,423 Damn racist talking about, "Do you want some hot sauce?" 1747 01:19:57,506 --> 01:20:00,631 You know I want some hot sauce. Still don't mean you should ask. 1748 01:20:00,715 --> 01:20:03,673 [announcer on PA, indistinct] 1749 01:20:03,756 --> 01:20:05,256 - [chattering] - ["Up to Me" playing] 1750 01:20:05,881 --> 01:20:07,465 [Karen] I love the dry ice, by the way. 1751 01:20:07,548 --> 01:20:09,256 - Very nice touch. - [Zoey] Thank you. 1752 01:20:09,798 --> 01:20:11,048 [Tricia] Hey, where's DJ? 1753 01:20:11,131 --> 01:20:13,298 Madison's been looking for him. I think she has a crush. 1754 01:20:13,381 --> 01:20:15,215 I have no idea what's keeping DJ. 1755 01:20:16,006 --> 01:20:17,590 Oh, goodness. 1756 01:20:17,673 --> 01:20:20,506 - [Karen] You invited Anne? - I did not invite Anne. 1757 01:20:20,590 --> 01:20:22,590 She's just come to curse the party. 1758 01:20:22,673 --> 01:20:26,423 Hi. This party is adorable. 1759 01:20:26,506 --> 01:20:29,965 It's so throwback that you don't have any celebrity performers. 1760 01:20:30,048 --> 01:20:31,340 It's like when we were kids, 1761 01:20:31,423 --> 01:20:33,756 and our parents just could not be bothered with us. 1762 01:20:33,840 --> 01:20:35,298 - [Anne chuckles] - [Tricia chuckles] 1763 01:20:35,381 --> 01:20:39,340 Anyways, you guys. This is very upsetting. 1764 01:20:39,423 --> 01:20:43,465 There've been a series of break-ins in the neighborhood. 1765 01:20:43,548 --> 01:20:45,381 - That's awful. - Terrible. 1766 01:20:46,090 --> 01:20:49,256 Oh, and this is for the birthday boy. 1767 01:20:49,340 --> 01:20:52,298 And I'd love to meet your family. Where is your nephew? 1768 01:20:53,048 --> 01:20:54,631 Wait. Why do you ask? 1769 01:20:55,298 --> 01:20:56,298 I was just curious. 1770 01:20:56,381 --> 01:20:59,048 And also, just out of total curiosity, 1771 01:20:59,131 --> 01:21:03,173 do you know where he was last night at 9:32? 1772 01:21:03,256 --> 01:21:05,006 Are you seriously suggesting 1773 01:21:05,090 --> 01:21:08,006 that my nephew had something to do with these break-ins? 1774 01:21:08,090 --> 01:21:10,756 No. No. 1775 01:21:11,465 --> 01:21:13,756 I just-- 1776 01:21:13,840 --> 01:21:14,840 I mean, you said yourself 1777 01:21:14,923 --> 01:21:17,506 that he had gotten into a lot of trouble before he came here. 1778 01:21:17,590 --> 01:21:19,965 Yeah, that doesn't make him a criminal, Anne. 1779 01:21:20,548 --> 01:21:23,881 And I'll have you know that my family is honorable, all right? 1780 01:21:23,965 --> 01:21:27,506 We are law-abiding citizens. We are pillars of society. 1781 01:21:28,506 --> 01:21:30,340 ["Bad to the Bone" playing] 1782 01:21:30,423 --> 01:21:33,131 ♪ Yeah, I'm bad to the bone ♪ 1783 01:21:33,215 --> 01:21:35,131 ♪ I ain't sure what you've been told ♪ 1784 01:21:35,215 --> 01:21:37,590 ♪ Yeah, I'm mad, you a clone ♪ 1785 01:21:37,673 --> 01:21:39,756 ♪ Sussy boy don't even have A sound of his own ♪ 1786 01:21:39,840 --> 01:21:42,215 ♪ I'm a dad, you're disowned ♪ 1787 01:21:42,298 --> 01:21:44,381 ♪ I'm a fire hazard making hits From my home ♪ 1788 01:21:44,465 --> 01:21:46,756 ♪ I'm a tad bit broke ♪ 1789 01:21:46,840 --> 01:21:48,965 - ♪ Baby no money means baby no stones ♪ - ♪ Whoa ♪ 1790 01:21:49,048 --> 01:21:51,006 ♪ I ain't sure what you been told ♪ 1791 01:21:51,090 --> 01:21:52,756 ♪ Yeah, I'm mad, you a clone ♪ 1792 01:21:52,840 --> 01:21:54,256 That's a phase that he's in. 1793 01:21:54,340 --> 01:21:58,715 You know, he likes to dress up and do the cosplay. 1794 01:21:59,506 --> 01:22:01,090 Hey, Talia. What's up? 1795 01:22:01,923 --> 01:22:02,923 Hey, DJ. 1796 01:22:03,006 --> 01:22:05,006 ♪ Baby no money means baby no stones ♪ 1797 01:22:05,090 --> 01:22:05,923 [song ends] 1798 01:22:06,006 --> 01:22:07,298 [grunts] 1799 01:22:08,173 --> 01:22:09,756 Oh! Oh, no. Ugh. 1800 01:22:09,840 --> 01:22:11,590 [Harley] Zoey, did you find the candles yet? 1801 01:22:11,673 --> 01:22:13,340 [Zoey] Wait, wait, wait, wait. 1802 01:22:13,423 --> 01:22:16,423 Zoey, what's taking so long with the candles? Everyone wants cake. 1803 01:22:16,506 --> 01:22:18,881 Wait, wait, wait. Those are the only candles I have left. 1804 01:22:18,965 --> 01:22:20,715 Zoey, we've got a problem. 1805 01:22:20,798 --> 01:22:22,756 What's going on? I thought you were upstairs. 1806 01:22:22,840 --> 01:22:25,423 No, she snuck out and spent the night at her boyfriend's. 1807 01:22:25,506 --> 01:22:26,506 What? 1808 01:22:26,590 --> 01:22:29,006 - [distant chattering, laughter] - Whoa. 1809 01:22:29,090 --> 01:22:32,590 I got grounded for fighting. You're never leaving this house again. 1810 01:22:32,673 --> 01:22:35,506 Yeah, I went to the school to watch her practice, and she wasn't there. 1811 01:22:35,590 --> 01:22:39,673 Okay, we've got a party going on outside. Let's just talk about this later. 1812 01:22:39,756 --> 01:22:41,465 No, we'll discuss this right now. 1813 01:22:42,173 --> 01:22:44,631 - This is on you, Zoey. - Me? How is this on me? 1814 01:22:44,715 --> 01:22:46,256 Yeah, yeah. This is on you. 1815 01:22:46,340 --> 01:22:50,131 And that clueless white dude who has no idea how to raise my Black kids. 1816 01:22:50,215 --> 01:22:52,673 Okay, you sound insane. 1817 01:22:52,756 --> 01:22:55,131 And our Black kids are being raised just fine. 1818 01:22:55,215 --> 01:22:57,048 Ugh, darn it. I smudged my liner. 1819 01:22:58,173 --> 01:22:59,465 This seem right to you? 1820 01:23:00,006 --> 01:23:02,090 Yeah, he's executed a perfect smoky eye. 1821 01:23:02,173 --> 01:23:03,506 - Great job, honey. - Thanks, Mom. 1822 01:23:03,590 --> 01:23:06,881 I'm so sorry I'm late. You will not believe what happened to me. 1823 01:23:06,965 --> 01:23:08,506 I had to charter a jet, babe. 1824 01:23:08,590 --> 01:23:11,590 Wow! DJ, what is this outfit? 1825 01:23:11,673 --> 01:23:14,506 Just doing what you told me to do to get girls. And look, it's working! 1826 01:23:14,590 --> 01:23:17,715 - You told my son to be a Satanist? - No. No, no, no. 1827 01:23:17,798 --> 01:23:21,298 I told him to get into whatever the girl he likes is into. 1828 01:23:21,381 --> 01:23:24,173 I didn't know that she was into punk rock Fonzie. 1829 01:23:24,256 --> 01:23:26,923 Why are you even talking to my son about any of these things? 1830 01:23:27,006 --> 01:23:28,798 'Cause he knows me better than you do, Dad. 1831 01:23:28,881 --> 01:23:31,548 What's my favorite color? Who's my favorite superhero? 1832 01:23:31,631 --> 01:23:35,131 Name five rules for surviving a zombie apocalypse. Go! 1833 01:23:36,423 --> 01:23:37,423 Okay, look. 1834 01:23:38,006 --> 01:23:39,006 [stammers] 1835 01:23:39,090 --> 01:23:41,840 I don't need to know how to kill a zombie to know how to raise my son. 1836 01:23:41,923 --> 01:23:44,131 You think any of this mess would happen with me in charge? 1837 01:23:44,215 --> 01:23:47,131 Really? 'Cause you did such a terrific job the last time? 1838 01:23:47,215 --> 01:23:50,548 [chuckles] Yeah, whatever. This whole house is out of control. 1839 01:23:50,631 --> 01:23:52,881 You got kids fighting and getting suspended, 1840 01:23:52,965 --> 01:23:54,798 and spending all night at some boy's house! 1841 01:23:54,881 --> 01:23:57,173 - Who spent the night at a boy's house? - [all] Deja. 1842 01:23:57,256 --> 01:23:58,423 What? 1843 01:23:59,131 --> 01:24:00,881 And since when do you skip practice? 1844 01:24:00,965 --> 01:24:02,590 Since I stopped playing basketball. I quit. 1845 01:24:02,673 --> 01:24:05,215 You can't quit. You've worked too hard for this. 1846 01:24:05,298 --> 01:24:08,048 Who cares? They won't put me in anyway since we didn't donate the gym. 1847 01:24:08,131 --> 01:24:11,173 No. No, no. We got scouts from SC coming to that game on Saturday. 1848 01:24:11,256 --> 01:24:12,715 You are not just gonna walk away. 1849 01:24:12,798 --> 01:24:14,965 You understand? This is your life we're talking about. 1850 01:24:15,048 --> 01:24:16,965 Yeah, and basketball's only part of it. 1851 01:24:17,048 --> 01:24:18,423 I loved it because I love my team, 1852 01:24:18,506 --> 01:24:20,548 but it sucks playing with those stupid, snobby girls 1853 01:24:20,631 --> 01:24:21,965 at that stupid, snobby school. 1854 01:24:22,048 --> 01:24:24,465 You can't quit just 'cause you don't like your teammates. 1855 01:24:24,548 --> 01:24:27,298 - You can't force me to play. - [Dom] You know what? This is ridiculous. 1856 01:24:27,381 --> 01:24:29,798 I'm not leaving my kids in this madhouse another minute. 1857 01:24:29,881 --> 01:24:32,923 And you guys can forget about joint custody. I'm filing for full. 1858 01:24:33,006 --> 01:24:34,590 You are being ridiculous. 1859 01:24:34,673 --> 01:24:36,590 - I'm not living with you. - Oh, yes, you are. 1860 01:24:36,673 --> 01:24:38,631 And, Deja, you're playing in that game on Saturday. 1861 01:24:38,715 --> 01:24:41,465 Yeah, and then you're gonna come straight home, because you're grounded. 1862 01:24:41,548 --> 01:24:43,715 - Chris and I were going to the movies-- - No more Chris. 1863 01:24:43,798 --> 01:24:45,631 - You can't do that. - Yes, I can. Can I do that? 1864 01:24:45,715 --> 01:24:47,965 - Yes, you can. - Good, 'cause I just did. No more Chris. 1865 01:24:48,048 --> 01:24:49,881 That's not fair. Chris is the only good thing 1866 01:24:49,965 --> 01:24:52,298 that's happened to me since I've been here. I hate it here. 1867 01:24:52,881 --> 01:24:54,006 We all do. 1868 01:24:54,090 --> 01:24:56,631 A rent-a-cop trails Mom every time she leaves the house. 1869 01:24:56,715 --> 01:24:58,881 People here call Harley's ramp an eyesore. 1870 01:24:58,965 --> 01:25:01,631 Bronx and Bailey are too scared to sleep. 1871 01:25:01,715 --> 01:25:05,465 And Haresh is getting his face kicked in by losers at school all the time. 1872 01:25:05,548 --> 01:25:08,131 Yo! Your boy got a few hits in. Trust. 1873 01:25:10,298 --> 01:25:11,881 I honestly thought you were all happy. 1874 01:25:11,965 --> 01:25:14,256 No, you're happy. And you didn't notice that we aren't, 1875 01:25:14,340 --> 01:25:15,923 because as soon as you made us move here, 1876 01:25:16,006 --> 01:25:18,965 you took off to do your dumb franchise and left us here to deal with it. 1877 01:25:20,923 --> 01:25:24,548 Wow. I didn't know we were allowed to go off like that. 1878 01:25:25,048 --> 01:25:26,881 I've missed so many opportunities. 1879 01:25:26,965 --> 01:25:30,548 Okay, Deja isn't "going off." Okay? 1880 01:25:30,631 --> 01:25:33,423 She's speaking honestly about her feelings. 1881 01:25:33,506 --> 01:25:35,548 Which is how we've raised you all to be. 1882 01:25:36,756 --> 01:25:38,006 So I'm glad you spoke up. 1883 01:25:38,673 --> 01:25:40,381 - Really? - Yep. 1884 01:25:40,465 --> 01:25:42,381 Yeah, your mom is right. 1885 01:25:42,465 --> 01:25:45,715 Look, let's calm down, and let's go to the party. 1886 01:25:45,798 --> 01:25:48,840 - Look, I-- Let me-- - Dom, please. Please, for DJ. 1887 01:25:49,840 --> 01:25:51,006 [Kate] Here we go. 1888 01:25:51,090 --> 01:25:53,340 - Okay, come on. - Everybody-- Hey, Resh. 1889 01:25:53,423 --> 01:25:55,465 - You're grounded. - Dad! 1890 01:25:56,340 --> 01:25:57,965 - [Zoey sighs] - [Paul sighs] 1891 01:26:01,006 --> 01:26:03,298 Deja. That is so incredibly out of line, huh? 1892 01:26:03,381 --> 01:26:06,048 Babe, you just said that you were glad that she spoke up. 1893 01:26:06,131 --> 01:26:08,506 Because I'm trying to be a united front, Zoey. 1894 01:26:08,590 --> 01:26:12,048 I mean, does she not have any idea how hard I'm trying to make all this work? 1895 01:26:12,131 --> 01:26:14,965 Paul, you gotta face it. 1896 01:26:15,048 --> 01:26:17,715 It's not gonna work, because it's not working. 1897 01:26:17,798 --> 01:26:20,756 This neighborhood. The schools. The franchise. 1898 01:26:20,840 --> 01:26:22,256 None of it is right for us. 1899 01:26:22,340 --> 01:26:24,256 Why are you just telling me this now? 1900 01:26:24,340 --> 01:26:28,423 Well, babe, because I was proud and so excited 1901 01:26:28,506 --> 01:26:30,715 watching you go big with your sauce. 1902 01:26:30,798 --> 01:26:34,798 And I-- I just went along with all the other bigger and better stuff too. 1903 01:26:35,298 --> 01:26:38,173 Of course, I-- I wanna give our kids more. 1904 01:26:38,256 --> 01:26:40,756 Let's just do it our way like we always have. 1905 01:26:45,590 --> 01:26:46,590 Wow. 1906 01:26:48,673 --> 01:26:52,548 I've been gone so much I really had no idea everyone was this unhappy. 1907 01:26:53,340 --> 01:26:54,715 I don't know. I guess, I just-- 1908 01:26:55,298 --> 01:27:00,048 I was trying to prove to you that I could give everybody everything they wanted. 1909 01:27:00,131 --> 01:27:02,423 I don't know. I got carried away by those Barbies, 1910 01:27:02,506 --> 01:27:04,631 and they almost convinced me to make lunch. 1911 01:27:04,715 --> 01:27:05,840 That's blasphemy. 1912 01:27:05,923 --> 01:27:06,923 [laughs] 1913 01:27:08,298 --> 01:27:10,381 But you're right. I can feel it. This isn't us. 1914 01:27:10,465 --> 01:27:12,715 This McMansion and the private schools and that ring. 1915 01:27:12,798 --> 01:27:14,090 Whoa, whoa. [stammers] 1916 01:27:14,173 --> 01:27:15,381 The ring-- The ring works. 1917 01:27:15,465 --> 01:27:16,631 [chuckles] 1918 01:27:23,715 --> 01:27:25,048 Come back for a goody bag? 1919 01:27:28,423 --> 01:27:30,590 No, actually, I'm here to pick up Deja and DJ. 1920 01:27:30,673 --> 01:27:33,548 Or do you not remember me saying I'm not leaving them here? 1921 01:27:33,631 --> 01:27:36,715 Doesn't sound like I'm going to get any argument from Deja. 1922 01:27:36,798 --> 01:27:39,423 - You know, she hates it here. - Deja's a teenager, Dom. 1923 01:27:39,506 --> 01:27:41,423 She hates everything that doesn't go her way. 1924 01:27:42,048 --> 01:27:45,590 And I think DJ made it very clear that he does not wanna go with you. 1925 01:27:45,673 --> 01:27:46,673 Well, 1926 01:27:47,965 --> 01:27:49,881 DJ doesn't know what's good for him. 1927 01:27:51,631 --> 01:27:54,048 You do realize they're my children, right? 1928 01:27:54,131 --> 01:27:56,840 Of course, I do, but with all due respect, they're my family too. 1929 01:27:56,923 --> 01:27:58,590 Just because we don't have the same blood 1930 01:27:58,673 --> 01:28:01,506 - or skin color doesn't mean that-- - Okay. No. Stop. Stop. 1931 01:28:03,215 --> 01:28:05,256 Please, don't dismiss that 1932 01:28:05,340 --> 01:28:09,131 like we're talking about sharing the same birthday or taste in music, 1933 01:28:09,215 --> 01:28:10,215 because we are not. 1934 01:28:11,840 --> 01:28:13,590 We're talking about an experience that-- 1935 01:28:13,673 --> 01:28:14,840 [sighs] 1936 01:28:14,923 --> 01:28:16,215 That you'll never understand. 1937 01:28:16,298 --> 01:28:18,590 You do realize that I have Black children too, right? 1938 01:28:18,673 --> 01:28:20,631 Listen, man, just because you married a Black woman 1939 01:28:20,715 --> 01:28:23,173 and had babies with a Black woman, does not mean that you know 1940 01:28:23,256 --> 01:28:25,798 how to handle everything that's about to be thrown at them. 1941 01:28:26,673 --> 01:28:30,090 You have no idea what DJ's gonna have to go through in a couple of years. 1942 01:28:30,173 --> 01:28:32,048 I see what you put him through now. 1943 01:28:32,131 --> 01:28:34,215 You can't accept the fact he's this sweet, goofy nerd 1944 01:28:34,298 --> 01:28:35,798 who wants to play Dungeons & Dragons. 1945 01:28:35,881 --> 01:28:38,840 Yeah! Yeah, that's how we see him. 1946 01:28:39,715 --> 01:28:43,173 But, Paul, he's about to become a man 1947 01:28:44,215 --> 01:28:46,881 who's gonna be seen as a threat in this racist world 1948 01:28:46,965 --> 01:28:48,173 no matter what he does. 1949 01:28:48,756 --> 01:28:50,923 Do you honestly think that I don't understand that? 1950 01:28:51,006 --> 01:28:53,881 Listen, Paul. Bro… 1951 01:28:55,631 --> 01:28:58,131 I went from a little, skinny kid in the Wild 100s 1952 01:28:58,215 --> 01:29:01,298 on the South Side of Chicago to a three-time MVP. 1953 01:29:01,381 --> 01:29:04,506 And I still get pulled over in every city I live in. 1954 01:29:07,048 --> 01:29:09,090 [stammers] You can't prepare him for that. 1955 01:29:09,756 --> 01:29:12,840 Because you have no idea what that's like. How it feels. 1956 01:29:13,673 --> 01:29:15,298 How terrifying it is. 1957 01:29:16,840 --> 01:29:17,840 Every time. 1958 01:29:20,590 --> 01:29:21,590 [sighs] 1959 01:29:22,090 --> 01:29:25,090 You're right. You're absolutely right. I have never experienced that, 1960 01:29:25,173 --> 01:29:26,256 and I never will. 1961 01:29:28,673 --> 01:29:31,256 And I respect everything you're saying. 1962 01:29:33,548 --> 01:29:35,006 But one thing I do have. 1963 01:29:36,048 --> 01:29:40,006 I have an incredible bond with both of your kids, 1964 01:29:41,423 --> 01:29:43,881 because I'm here, boots-on-the-ground. 1965 01:29:43,965 --> 01:29:45,465 And I love them. 1966 01:29:45,548 --> 01:29:46,965 And they love me. 1967 01:29:48,173 --> 01:29:50,840 And I am doing absolutely everything I can. 1968 01:29:50,923 --> 01:29:52,840 And I'm saying that's not good enough. 1969 01:29:59,465 --> 01:30:00,465 Night, guys. 1970 01:30:00,548 --> 01:30:02,756 Before you go in, there's something we need to tell you. 1971 01:30:02,840 --> 01:30:06,006 - What'd you do? Where's my money? - Yo, what are you talking about? 1972 01:30:06,090 --> 01:30:08,048 Save the act, Seth. We know you're a thief. 1973 01:30:08,131 --> 01:30:11,131 Harley heard the Real Housewives of Calabasas talking about some break-ins, 1974 01:30:11,215 --> 01:30:13,131 and we knew it was you. So, busted. 1975 01:30:13,215 --> 01:30:16,465 Okay, just because you don't like him, doesn't make him guilty. It's not that-- 1976 01:30:16,548 --> 01:30:18,840 No, but the fact that he had five hundos in there does. 1977 01:30:18,923 --> 01:30:21,840 And didn't you say he bought you a $200 pair of sneakers? 1978 01:30:21,923 --> 01:30:22,798 Well, yes-- 1979 01:30:22,881 --> 01:30:25,340 You told us you saw him stealing from the cash register, didn't you? 1980 01:30:27,506 --> 01:30:30,173 You know, I'm so stupid. How did I think you people cared about me? 1981 01:30:30,256 --> 01:30:31,381 Seth, please, it's-- 1982 01:30:31,465 --> 01:30:33,215 - Please, I-- - I put it back, by the way. 1983 01:30:33,298 --> 01:30:34,631 Not that you people care. 1984 01:30:37,465 --> 01:30:38,548 Good job. 1985 01:30:38,631 --> 01:30:39,631 Wait, Haresh. 1986 01:30:40,798 --> 01:30:42,965 - I'm out of here. - What's the matter? 1987 01:30:43,048 --> 01:30:44,715 I don't know what you're trying to prove, 1988 01:30:44,798 --> 01:30:46,840 but stop trying to pretend I'm part of your family. 1989 01:30:46,923 --> 01:30:47,923 I'm cool on my own. 1990 01:30:49,756 --> 01:30:50,923 Seth, wait! 1991 01:30:51,006 --> 01:30:52,006 [pants] 1992 01:30:52,090 --> 01:30:53,465 Let me see what's going on. 1993 01:30:55,090 --> 01:30:58,715 No, you guys, that money isn't stolen. It's from DCFS. 1994 01:30:58,798 --> 01:31:01,090 The state gives us money to cover Seth's living expenses, 1995 01:31:01,173 --> 01:31:02,340 but we just give it to him. 1996 01:31:02,423 --> 01:31:04,715 - What about the break-ins? - [Zoey] It wasn't Seth. 1997 01:31:04,798 --> 01:31:08,548 Someone broke into Anne's house during the party while Seth was grounded. 1998 01:31:08,631 --> 01:31:11,465 Seth is still out there, and we have no idea where to look for him. 1999 01:31:13,465 --> 01:31:15,256 - I think I do. - Yo-- 2000 01:31:15,923 --> 01:31:17,215 - Come on! - Hey, let's go! 2001 01:31:17,298 --> 01:31:19,381 No, no, no. No. You guys-- No. 2002 01:31:20,048 --> 01:31:22,965 He doesn't need our help right-- Harley-- Wait just a second. 2003 01:31:23,048 --> 01:31:25,840 Deja, DJ, get down here right now. We're leaving. 2004 01:31:25,923 --> 01:31:28,048 No, Dom. No. 2005 01:31:28,131 --> 01:31:30,381 Nobody is going anywhere. 2006 01:31:31,423 --> 01:31:32,423 Gotta go. 2007 01:31:33,881 --> 01:31:34,881 What? 2008 01:31:35,381 --> 01:31:38,506 You know-- Deja, DJ, let's go, right now. 2009 01:31:38,590 --> 01:31:40,256 [Baker children] Daddy! 2010 01:31:40,340 --> 01:31:42,756 - [Baker children clamoring] - Hey, watch out! 2011 01:31:42,840 --> 01:31:43,840 Ow! 2012 01:31:43,923 --> 01:31:45,840 - Let's go! - Hey-- Wait a-- Wait a second. 2013 01:31:45,923 --> 01:31:49,048 - Wait, wait-- Hey, hey. - Guys, guys, guys, please, please. 2014 01:31:49,131 --> 01:31:50,465 Dad's okay on his own. 2015 01:31:50,548 --> 01:31:52,423 - What's going on? - What's wrong? Where's Paul? 2016 01:31:52,506 --> 01:31:54,048 Okay, everybody, calm down. 2017 01:31:54,131 --> 01:31:57,590 He's fine. He just went down to First and Whittier to look for Seth. 2018 01:31:57,673 --> 01:32:00,048 - Wait, First and Whittier? - Yeah. 2019 01:32:01,215 --> 01:32:03,423 - Paul? - Yeah? 2020 01:32:10,465 --> 01:32:14,381 [chattering] 2021 01:32:17,256 --> 01:32:18,631 Evening, sir. 2022 01:32:19,756 --> 01:32:24,215 Uh, listen, I'm looking for my nephew. Have you-- Have you seen this kid? 2023 01:32:25,173 --> 01:32:28,048 Nope. But I see you got that new iPhone 12. 2024 01:32:28,131 --> 01:32:30,048 - Yeah. I do-- - Uncle Paul? 2025 01:32:31,465 --> 01:32:33,590 Seth. You're okay. 2026 01:32:34,215 --> 01:32:36,048 - How'd you find me? - Are you kidding? 2027 01:32:36,131 --> 01:32:38,798 I've been sending you birthday cards here for years. 2028 01:32:38,881 --> 01:32:40,548 - Come on. I'm here to take you home. - Just go. 2029 01:32:40,631 --> 01:32:42,006 [Baker children] Seth! 2030 01:32:42,090 --> 01:32:43,548 Seth! 2031 01:32:43,631 --> 01:32:45,840 - [Kate] There he is! You found him! Yes! - [littles] Daddy! Daddy! 2032 01:32:45,923 --> 01:32:48,215 - Guys, what're you-- Babe, I got this. - Seth! 2033 01:32:48,298 --> 01:32:49,881 - [littles] Daddy! - [Kate] All right. 2034 01:32:49,965 --> 01:32:51,340 - Daddy! - [Paul] Hi, guys-- 2035 01:32:51,423 --> 01:32:55,048 Don't worry. He already had booster seats. The bird man has four kids. 2036 01:32:55,131 --> 01:32:56,298 [chuckles] 2037 01:32:56,381 --> 01:32:59,006 Yo. Who invited the Jackson 9? 2038 01:32:59,090 --> 01:33:01,881 If y'all looking for Disneyland, you made a wrong turn. 2039 01:33:03,381 --> 01:33:06,215 - Seth, thank God we found you. - Please come home, Seth? 2040 01:33:06,298 --> 01:33:08,215 - Yeah. - Yeah. 2041 01:33:08,298 --> 01:33:09,423 [Bailey] Please. 2042 01:33:09,506 --> 01:33:11,048 Ooh. 2043 01:33:13,215 --> 01:33:14,298 This you, player? 2044 01:33:14,381 --> 01:33:17,423 - Stop it. - Hey. Don't objectify my mommy. 2045 01:33:17,506 --> 01:33:20,673 Okay. Let's-- Everyone-- Let's go. I got this, okay? I can take it from here. 2046 01:33:20,756 --> 01:33:22,631 - Moving out. - [Baker children] No! 2047 01:33:22,715 --> 01:33:25,006 No way. We're staying. 2048 01:33:25,090 --> 01:33:26,840 I mean, we're family, man. 2049 01:33:26,923 --> 01:33:28,506 And we got your back, dude. 2050 01:33:28,590 --> 01:33:29,881 - Yeah. - [Baker children] Yeah. 2051 01:33:29,965 --> 01:33:32,131 - Definitely. - Yeah, I do too, Seth. 2052 01:33:32,215 --> 01:33:36,340 Uh, you know, even though I didn't really when Harley and I accused you of stealing. 2053 01:33:36,423 --> 01:33:38,798 Yeah, that was kind of harsh. My bad. 2054 01:33:38,881 --> 01:33:41,715 You're the only one that knows how to make monster spray. 2055 01:33:41,798 --> 01:33:43,340 We need refills. 2056 01:33:43,423 --> 01:33:45,756 Bro, come back, dude. 2057 01:33:45,840 --> 01:33:49,381 If it wasn't for you, I wouldn't have made it through these past few weeks. 2058 01:33:49,465 --> 01:33:50,465 You're my bro. 2059 01:33:50,548 --> 01:33:54,048 You had my back when I needed you, and now I'm a legend. 2060 01:33:54,131 --> 01:33:56,465 - OG homeys for life, dude. - [chuckles] 2061 01:33:58,006 --> 01:33:59,673 Little Indian dude's got heart. 2062 01:34:00,298 --> 01:34:01,381 And a nice chain. 2063 01:34:01,465 --> 01:34:03,465 - I see you, player. Give me some. - Thank you. 2064 01:34:03,548 --> 01:34:05,673 - [Bailey] Dude. - Okay, look, Seth-- 2065 01:34:06,256 --> 01:34:09,923 Please come home, Seth. I'll introduce you to my teddy bears. 2066 01:34:11,340 --> 01:34:13,756 Seth, I know you're upset. 2067 01:34:14,840 --> 01:34:18,673 I get it. You have been passed around so much you don't know who to trust. 2068 01:34:20,131 --> 01:34:21,298 That's not fair. 2069 01:34:21,381 --> 01:34:23,465 I promise you this time's gonna be different. 2070 01:34:23,548 --> 01:34:27,006 No matter what happens with your mom, you're always gonna have a home with us. 2071 01:34:27,090 --> 01:34:28,090 - Right, guys? - Yeah, man. 2072 01:34:28,173 --> 01:34:29,381 - Yeah. - [Bailey] Definitely. 2073 01:34:29,465 --> 01:34:31,131 - Yeah! - Come down. 2074 01:34:31,215 --> 01:34:32,548 Thanks, guys. I-- 2075 01:34:32,631 --> 01:34:35,423 I know you mean it, but let's face it. [sighs] 2076 01:34:35,506 --> 01:34:37,631 I'm never gonna fit into your fancy new life. 2077 01:34:37,715 --> 01:34:39,173 Well, guess what. 2078 01:34:39,256 --> 01:34:42,298 We don't fit in with our fancy new life either. Right, guys? 2079 01:34:42,381 --> 01:34:43,798 - Not in the slightest! - No! 2080 01:34:43,881 --> 01:34:44,965 - Come on. - Come on, Seth! 2081 01:34:45,048 --> 01:34:48,465 Come home, Seth. Love like this is hard to find. 2082 01:34:49,548 --> 01:34:51,298 - [Baker children] Seth! Seth! Seth! - [chuckles] 2083 01:34:51,881 --> 01:34:53,090 Come on. 2084 01:34:53,173 --> 01:34:55,340 - Come on, Seth! - Come on, man. 2085 01:34:55,423 --> 01:34:57,506 [Baker children] Seth! Seth! Seth! 2086 01:34:57,590 --> 01:34:59,381 Seth! Seth! Seth! 2087 01:34:59,465 --> 01:35:00,965 - Seth! Seth! Seth! - Seth! Come home. 2088 01:35:01,048 --> 01:35:02,173 See you later, guys. 2089 01:35:05,298 --> 01:35:07,340 - Let's go home. - [Baker family cheers] 2090 01:35:07,423 --> 01:35:08,798 - [Haresh] Woo-hoo! - [DJ] Yeah! 2091 01:35:10,548 --> 01:35:12,256 Seth! Seth! Seth! 2092 01:35:12,340 --> 01:35:13,548 Seth! Seth! Seth! 2093 01:35:13,631 --> 01:35:15,340 - Seth! Seth! - Come on, man. 2094 01:35:15,423 --> 01:35:16,881 Seth! Seth! 2095 01:35:17,465 --> 01:35:20,506 - Seth! Seth! Seth! - How about a group hug? Group hug! 2096 01:35:20,590 --> 01:35:22,965 [Luna] Yay! Woo-hoo! [laughs] 2097 01:35:23,048 --> 01:35:24,673 [Paul] Don't crush the twins. 2098 01:35:24,756 --> 01:35:25,756 Hey! 2099 01:35:27,173 --> 01:35:30,048 Oh. [stammers] I hate when I get so emotional. 2100 01:35:34,465 --> 01:35:36,131 [Dom] All right. Hey. 2101 01:35:37,090 --> 01:35:38,548 - [Paul] Hey. - [Luna] Are we home? 2102 01:35:38,631 --> 01:35:39,923 Yeah, baby, we're home. 2103 01:35:40,631 --> 01:35:43,340 You guys go upstairs and get in bed. I'll come tuck you in. Okay? 2104 01:35:43,423 --> 01:35:44,715 - Okay. - Okay. 2105 01:35:45,423 --> 01:35:46,673 - Thank you, Dom. - Yeah. 2106 01:35:46,756 --> 01:35:48,465 Hey, guys. [sighs] 2107 01:35:49,215 --> 01:35:50,215 Uh… 2108 01:35:50,298 --> 01:35:55,215 I overreacted, you know, about the whole full custody thing. I don't mean that. 2109 01:35:56,006 --> 01:35:59,048 You know, you and Zoey are raising an amazing family here, 2110 01:35:59,131 --> 01:36:01,423 and I'm glad you guys are part of it. 2111 01:36:01,506 --> 01:36:02,965 And you're right, Paul. 2112 01:36:03,048 --> 01:36:08,048 I missed out on a lot of the boots-on-the-ground stuff. 2113 01:36:08,131 --> 01:36:10,923 You know, teaching this guy to brush his teeth, ride a bike-- 2114 01:36:11,006 --> 01:36:12,881 Do not regret the teeth stuff. 2115 01:36:12,965 --> 01:36:15,048 I'm telling you, a four-year-old's morning breath-- 2116 01:36:15,131 --> 01:36:17,298 It's like a tiny dragon melting your face. 2117 01:36:17,381 --> 01:36:19,215 - [imitates dragon breath] - [DJ laughing] 2118 01:36:19,298 --> 01:36:20,298 Still, man, 2119 01:36:21,923 --> 01:36:23,173 you got all that, 2120 01:36:24,590 --> 01:36:25,590 and I didn't. 2121 01:36:26,173 --> 01:36:27,673 - So, wait, you're jealous of me? - No. 2122 01:36:27,756 --> 01:36:30,256 - No, that-- Of course not. No. - That wouldn't make any sense. 2123 01:36:30,340 --> 01:36:32,298 And DJ, you're right, buddy. 2124 01:36:32,381 --> 01:36:34,715 I don't know anything about what you're into. 2125 01:36:34,798 --> 01:36:37,090 - Yeah. - But I really want to. 2126 01:36:38,298 --> 01:36:39,840 - Really? - Yeah. 2127 01:36:40,715 --> 01:36:43,965 Yeah, I tell you what. How about you and me go to Comic-Con this year? 2128 01:36:44,048 --> 01:36:45,673 You know, make some noise. What do you say? 2129 01:36:45,756 --> 01:36:48,381 What? Yeah. Heck yeah. 2130 01:36:48,465 --> 01:36:49,590 Yo, you wanna cosplay? 2131 01:36:49,673 --> 01:36:51,298 [stammers] 2132 01:36:51,381 --> 01:36:53,756 Yeah. Sure. Yeah. Whatever you want. 2133 01:36:53,840 --> 01:36:56,840 Yes! I'ma bring my comics. We have so many choices. 2134 01:36:56,923 --> 01:36:59,340 Cool. [chuckles] All right, man. 2135 01:37:00,715 --> 01:37:02,256 What did I just get myself into here? 2136 01:37:02,340 --> 01:37:07,131 You, my friend, just got yourself into - a pair of 4 - XL tights and a cape. 2137 01:37:07,715 --> 01:37:09,215 That's gonna be great. 2138 01:37:17,090 --> 01:37:18,173 Thank you for asking that. 2139 01:37:18,256 --> 01:37:20,090 That is a great question, Bethany. Thank you. 2140 01:37:20,173 --> 01:37:22,340 - Hi. I'm sorry to interrupt. - I tried. I couldn't stop him. 2141 01:37:22,423 --> 01:37:24,756 Paul, what's up? We aren't scheduled to sign the paperwork 2142 01:37:24,840 --> 01:37:26,881 - until next week. - Yeah, that's no longer happening. 2143 01:37:26,965 --> 01:37:29,756 - What are you talking about? - I'm talking about lunch, Melanie. 2144 01:37:29,840 --> 01:37:32,756 That ridiculous little meal between breakfast and dinner, 2145 01:37:32,840 --> 01:37:35,048 which, FYI, I am also not doing. 2146 01:37:35,131 --> 01:37:37,006 Paul, I think you're overreacting. 2147 01:37:37,090 --> 01:37:39,965 Am I? Because let me tell you a little something about me. 2148 01:37:40,048 --> 01:37:42,673 I love breakfast. 2149 01:37:42,756 --> 01:37:45,381 Breakfast is my jam. 2150 01:37:46,506 --> 01:37:49,173 Jam is also my jam. There're some wonderful jams. 2151 01:37:49,256 --> 01:37:52,006 I love marmalades, um, jellies. 2152 01:37:52,090 --> 01:37:55,090 Quince paste is delightful sometimes on a cheese board. 2153 01:37:55,840 --> 01:37:57,298 I digress. I don't want any of it. 2154 01:37:57,381 --> 01:38:00,798 I want my name back, I want my brand back, and I want all the rights to my sauce. 2155 01:38:00,881 --> 01:38:02,506 I've sold enough to buy it all back. 2156 01:38:02,590 --> 01:38:05,673 Paul, if you walk away from this over a lunch menu, 2157 01:38:05,756 --> 01:38:07,215 you're making a huge mistake. 2158 01:38:07,298 --> 01:38:08,548 - Huge mistake. - [Paul] I know. 2159 01:38:08,631 --> 01:38:11,423 "Millions of dollars and becoming a household name" and all that. 2160 01:38:11,506 --> 01:38:14,631 Well, guess what. Chef Boyardee was a rock star, but that's not me. 2161 01:38:14,715 --> 01:38:17,840 I would rather be broke and at home, making omelets for my kids 2162 01:38:17,923 --> 01:38:20,840 than being a corporate sellout, making soup for you two. 2163 01:38:21,423 --> 01:38:23,340 Chef Boyardee was a real person? 2164 01:38:23,423 --> 01:38:26,340 You're not gonna, like, sue me for this, are you? Please don't. 2165 01:38:26,423 --> 01:38:29,131 'Cause I don't-- I have so many children, and they're-- 2166 01:38:29,215 --> 01:38:30,798 They're so expensive. 2167 01:38:30,881 --> 01:38:31,881 She knows. 2168 01:38:34,423 --> 01:38:36,381 Cool if I come by tomorrow to help you unpack? 2169 01:38:36,965 --> 01:38:38,465 I don't know. 2170 01:38:38,548 --> 01:38:40,590 Calabasas to Echo Park is no joke. 2171 01:38:41,256 --> 01:38:43,756 You sure you're up for a long-distance relationship? 2172 01:38:43,840 --> 01:38:46,548 - You think I'm scared of a little traffic? - You should be. 2173 01:38:47,256 --> 01:38:49,215 I am. But you're worth it. 2174 01:38:49,298 --> 01:38:50,506 [chuckles] 2175 01:38:50,590 --> 01:38:51,673 You're so corny. 2176 01:38:51,756 --> 01:38:53,715 - [Tricia, Zoey] Aw. - [Karen chuckles] 2177 01:38:53,798 --> 01:38:56,506 Okay, now you have to promise that you're still gonna come around 2178 01:38:56,590 --> 01:38:57,965 - for our mommy playdates. - Yeah. 2179 01:38:58,048 --> 01:39:00,173 Are you kidding me? Of course. 2180 01:39:00,256 --> 01:39:01,381 [gasps] Wait, is, uh… 2181 01:39:01,465 --> 01:39:03,006 Is Anne gonna be there? 2182 01:39:03,090 --> 01:39:04,381 Oh, no. 2183 01:39:04,465 --> 01:39:06,548 She moved to Idaho for the diversity. 2184 01:39:07,673 --> 01:39:08,673 That tracks. 2185 01:39:09,756 --> 01:39:11,631 - [Deja] Hey, Paul. - Yeah? 2186 01:39:11,715 --> 01:39:16,131 I'm glad we're leaving, but I'm sorry for being such a jerk to you about it. 2187 01:39:16,215 --> 01:39:17,798 You weren't being a jerk. 2188 01:39:18,923 --> 01:39:20,590 I appreciate everything you said. 2189 01:39:21,340 --> 01:39:25,548 You know, sometimes one of the most loving things you can do for someone 2190 01:39:26,048 --> 01:39:28,798 is tell them a hard truth that they really need to hear. 2191 01:39:28,881 --> 01:39:30,131 You suck at basketball. 2192 01:39:33,798 --> 01:39:35,923 Why would you lie 2193 01:39:36,006 --> 01:39:39,090 when I just gave you a lecture about the truth? 2194 01:39:39,715 --> 01:39:43,673 [Paul] So we moved out of Calabasas and back to vibrant LA. 2195 01:39:44,173 --> 01:39:45,923 The kids went back to their old schools. 2196 01:39:46,006 --> 01:39:47,715 - [Zoey] Deja rejoined her old team… - Come on, Deja! 2197 01:39:47,798 --> 01:39:49,423 …and got her scholarship to USC. 2198 01:39:50,923 --> 01:39:52,631 - [bird man] Come on! - [Kate] She's so good. 2199 01:39:52,715 --> 01:39:56,631 [Paul] Kate got a great guy with four kids and nine birds. 2200 01:39:56,715 --> 01:40:00,673 [Zoey] And Dom got a cool new girlfriend with two dogs and very healthy boundaries. 2201 01:40:00,756 --> 01:40:02,006 [Paul] That's a little tight. 2202 01:40:02,715 --> 01:40:04,215 [both grunting] 2203 01:40:04,298 --> 01:40:05,506 [cheering] 2204 01:40:05,590 --> 01:40:06,965 My house, baby. 2205 01:40:07,048 --> 01:40:08,256 What? 2206 01:40:08,340 --> 01:40:12,298 [Paul] And we found the perfect home for our perfectly imperfect family. 2207 01:40:12,381 --> 01:40:15,048 Wait, you guys, before we go in, let's all take a selfie. 2208 01:40:15,131 --> 01:40:16,215 Here we go. 2209 01:40:17,173 --> 01:40:20,256 [Baker family cheers] 2210 01:40:22,340 --> 01:40:23,673 [Paul] All right, baby, try this. 2211 01:40:26,340 --> 01:40:27,340 Mmm. 2212 01:40:27,840 --> 01:40:30,548 - Yum. What is that? - Right? It's my latest invention. 2213 01:40:30,631 --> 01:40:32,506 It's a croissant soufflé. 2214 01:40:32,590 --> 01:40:35,506 I'm gonna call it a "croissant souff-hey." 2215 01:40:35,590 --> 01:40:36,923 Dad, stop. 2216 01:40:37,006 --> 01:40:38,881 - Guys, that's so bad. - All right, everybody. 2217 01:40:38,965 --> 01:40:41,715 Well, since you're all such critics, what do you think of this? 2218 01:40:41,798 --> 01:40:43,131 - [Zoey] This is amazing. - What is that? 2219 01:40:43,215 --> 01:40:45,423 - [Paul] With a new label. - [Ella] It's us. 2220 01:40:45,506 --> 01:40:47,840 - [Paul] Sit down. - [Zoey] When did you get the time? 2221 01:40:47,923 --> 01:40:49,631 It's us. We look so cute. 2222 01:40:49,715 --> 01:40:51,673 - I'm on here? - Of course you are. 2223 01:40:51,756 --> 01:40:53,465 - You're part of the family. - That's so cool. 2224 01:40:53,548 --> 01:40:54,715 Dude, this is dope. 2225 01:40:54,798 --> 01:40:55,965 There's two of me. 2226 01:40:56,048 --> 01:40:58,340 - One of them is me. - There's two of us? 2227 01:40:58,423 --> 01:41:00,006 [laughing] 2228 01:41:00,090 --> 01:41:03,965 All right, who wants some more croissant souff-hey? 2229 01:41:04,048 --> 01:41:05,631 - [laughs] - [children cheering] 2230 01:41:05,715 --> 01:41:08,423 - Right? That's what it is. - [Paul] Now you guys like it? 2231 01:41:08,506 --> 01:41:11,798 [Paul] So I didn't get my franchise, but I got something better. 2232 01:41:11,881 --> 01:41:13,131 I got my family 2233 01:41:13,631 --> 01:41:16,673 and a life that's the perfect size for all of our dreams. 2234 01:41:17,298 --> 01:41:21,756 And at the end of the day, there is no sweeter dream than that. 2235 01:41:22,506 --> 01:41:25,840 - ["Nothing Without You" playing] - ♪ 'Cause there's nothing without you ♪ 2236 01:41:25,923 --> 01:41:26,840 ♪ Ooh, ooh ♪ 2237 01:41:26,923 --> 01:41:30,173 ♪ It's my bottom to the top Me and my crew ♪ 2238 01:41:30,256 --> 01:41:31,590 ♪ Ooh, ooh ♪ 2239 01:41:31,673 --> 01:41:34,465 ♪ Sitting on the edge of the world Can't hate this view ♪ 2240 01:41:34,548 --> 01:41:35,715 ♪ Ooh, ooh ♪ 2241 01:41:35,798 --> 01:41:38,965 ♪ They could give me the universe But nah, I'm cool ♪ 2242 01:41:39,048 --> 01:41:40,048 ♪ Ooh, ooh ♪ 2243 01:41:40,131 --> 01:41:42,548 ♪ 'Cause there's nothing without you ♪ 2244 01:41:42,631 --> 01:41:46,340 ♪ We're in this together In a better place ♪ 2245 01:41:46,423 --> 01:41:50,631 ♪ Going through the broken Parts of yesterday ♪ 2246 01:41:50,715 --> 01:41:55,340 ♪ Oh, going out together Living the dream ♪ 2247 01:41:55,423 --> 01:41:59,965 ♪ But none of this means anything Unless you are here with me, oh ♪ 2248 01:42:00,048 --> 01:42:02,048 - ♪ Playing on the list ♪ - ♪ Girl, I ain't coming ♪ 2249 01:42:02,131 --> 01:42:04,131 - ♪ Dime for the song ♪ - ♪ So, honey, keep your money ♪ 2250 01:42:04,215 --> 01:42:07,381 ♪ If I had everything under the sun ♪ 2251 01:42:07,465 --> 01:42:10,381 - ♪ Means nothing without you ♪ - ♪ Ooh, ooh ♪ 2252 01:42:10,465 --> 01:42:13,798 ♪ It's my bottom to the top Me and my crew ♪ 2253 01:42:13,881 --> 01:42:15,048 ♪ Ooh, ooh ♪ 2254 01:42:15,131 --> 01:42:17,965 ♪ Sitting on the edge of the world Can't hate this view ♪ 2255 01:42:18,048 --> 01:42:19,423 ♪ Ooh, ooh ♪ 2256 01:42:19,506 --> 01:42:22,590 ♪ They could give me the universe But nah, I'm cool ♪ 2257 01:42:22,673 --> 01:42:23,673 ♪ Ooh, ooh ♪ 2258 01:42:23,756 --> 01:42:26,131 ♪ 'Cause there's nothing without you ♪ 2259 01:42:26,215 --> 01:42:30,381 ♪ Forever and ever Yeah, we're in it for life ♪ 2260 01:42:30,465 --> 01:42:34,340 ♪ Constantly evolving Gimme space to get it right ♪ 2261 01:42:34,423 --> 01:42:38,923 ♪ No, nobody's perfect Sometimes we'll disagree ♪ 2262 01:42:39,006 --> 01:42:41,340 ♪ But it'll all go right I'll be by your side ♪ 2263 01:42:41,423 --> 01:42:43,631 ♪ You're rockin' with me, oh ♪ 2264 01:42:43,715 --> 01:42:45,715 - ♪ Playing on the list ♪ - ♪ Girl, I ain't coming ♪ 2265 01:42:45,798 --> 01:42:47,798 - ♪ Dime for the song ♪ - ♪ So, honey, keep your money ♪ 2266 01:42:47,881 --> 01:42:51,048 ♪ If I had everything under the sun ♪ 2267 01:42:51,131 --> 01:42:54,048 - ♪ Means nothing without you ♪ - ♪ Ooh, ooh ♪ 2268 01:42:54,131 --> 01:42:57,298 ♪ It's my bottom to the top Me and my crew ♪ 2269 01:42:57,381 --> 01:42:58,715 ♪ Me and you ♪ 2270 01:42:58,798 --> 01:43:01,881 ♪ Sitting on the edge of the world Can't hate this view ♪ 2271 01:43:01,965 --> 01:43:02,965 ♪ Ooh, ooh ♪ 2272 01:43:03,048 --> 01:43:06,173 ♪ They could give me the universe But nah, I'm cool ♪ 2273 01:43:06,256 --> 01:43:07,256 ♪ Ooh, ooh ♪ 2274 01:43:07,340 --> 01:43:09,631 ♪ 'Cause there's nothing without you ♪ 2275 01:43:09,715 --> 01:43:11,715 [rapping] ♪ My family win it And really, this the beginning ♪ 2276 01:43:11,798 --> 01:43:13,881 ♪ We level up, and no sooner We speak the truth, no hard feelings ♪ 2277 01:43:13,965 --> 01:43:15,965 ♪ We ride hard for each other Working bread, extra butter ♪ 2278 01:43:16,048 --> 01:43:18,465 ♪ We fit in perfect together From here it only gets better ♪ 2279 01:43:18,548 --> 01:43:22,423 [singing] ♪ If I had everything under the sun ♪ 2280 01:43:22,506 --> 01:43:26,131 - ♪ It would mean nothing ♪ - ♪ Nothing ♪ 2281 01:43:26,215 --> 01:43:28,923 - ♪ Without you ♪ - ♪ Ooh, ooh ♪ 2282 01:43:29,006 --> 01:43:32,673 ♪ It's my bottom to the top Me and my crew ♪ 2283 01:43:32,756 --> 01:43:33,756 ♪ Ooh, ooh ♪ 2284 01:43:33,840 --> 01:43:36,590 ♪ Sitting on the edge of the world Can't hate this view ♪ 2285 01:43:36,673 --> 01:43:38,048 ♪ No ♪ 2286 01:43:38,131 --> 01:43:42,298 ♪ They could give me the universe But nah, I'm cool ♪ 2287 01:43:42,381 --> 01:43:45,381 - ♪ 'Cause there's nothing without you ♪ - ♪ Nothing without you ♪ 2288 01:43:45,465 --> 01:43:46,465 [song ends]