1
00:00:49,216 --> 00:00:53,012
DIILHAMI OLEH KISAH NYATA
2
00:01:42,144 --> 00:01:46,607
Tolong, hentikan!
3
00:01:49,151 --> 00:01:51,570
Jangan!
4
00:02:14,677 --> 00:02:17,721
Kamu pikir kamu bisa membodohiku?
5
00:02:17,763 --> 00:02:19,765
Dengan komunis itu?
6
00:02:21,976 --> 00:02:23,936
Dasar pelacur!
7
00:02:34,989 --> 00:02:36,949
Jangan!
8
00:02:37,825 --> 00:02:40,953
Lepaskan dia!
Dia tak ada hubungannya dengan ini!
9
00:02:41,203 --> 00:02:43,497
Anakku... anakku.
10
00:02:44,039 --> 00:02:47,543
Lepaskan dia, keparat!
11
00:02:47,585 --> 00:02:49,753
Juanito, anakku.
12
00:02:50,337 --> 00:02:52,089
Jangan khawatir.
13
00:02:52,131 --> 00:02:56,594
Tenang. Tenanglah, anakku.
Jangan khawatir.
14
00:02:57,511 --> 00:03:00,848
Tenang. Tenanglah, anakku.
15
00:03:01,807 --> 00:03:05,060
Lihat aku, tenanglah.
16
00:03:05,102 --> 00:03:06,478
Lihat aku.
17
00:03:07,771 --> 00:03:09,315
Tenanglah.
18
00:03:09,356 --> 00:03:12,026
Tenanglah. Tenanglah.
19
00:03:12,776 --> 00:03:14,445
Lepaskan dia.
20
00:03:14,486 --> 00:03:17,156
Anakku.
21
00:03:19,408 --> 00:03:22,494
Tidak.
22
00:03:30,461 --> 00:03:35,049
Juanito, tenanglah.
Jangan melawan, Sayang.
23
00:03:35,716 --> 00:03:38,010
Jangan melawan, tenanglah.
24
00:03:38,052 --> 00:03:39,261
- Anakku...
- Pegang dia erat-erat.
25
00:03:39,303 --> 00:03:41,388
Apa? Jangan.
- Tidak.
26
00:03:41,805 --> 00:03:42,973
Tidak!
27
00:03:43,015 --> 00:03:45,225
- Jangan biarkan dia bergerak!
- Diamlah, Juanito.
28
00:03:47,853 --> 00:03:49,063
Pegang dia erat-erat!
29
00:03:54,902 --> 00:03:56,236
Juanito.
30
00:03:56,820 --> 00:03:58,197
Lihat aku.
31
00:03:58,238 --> 00:04:02,409
Sayangku.
Lihat aku.
32
00:04:03,035 --> 00:04:05,412
Jangan bergerak, Sayang.
33
00:04:05,454 --> 00:04:06,872
Diamlah.
34
00:04:11,043 --> 00:04:13,796
Kamu pikir aku takkan bisa menangkapmu,
bodoh?
35
00:04:17,675 --> 00:04:19,426
Anakku. Jangan.
36
00:04:20,010 --> 00:04:21,178
Anakku.
37
00:04:24,556 --> 00:04:26,350
Jangan ganggu dia!
38
00:04:26,976 --> 00:04:28,769
- Ayah.
- Juanito ku!
39
00:04:28,811 --> 00:04:32,439
- Ayah.
- Juanito, tidak!
40
00:04:34,650 --> 00:04:35,442
Tidak.
41
00:04:37,027 --> 00:04:40,280
Jangan sakiti dia!
42
00:04:40,322 --> 00:04:42,741
Jangan!
43
00:04:43,033 --> 00:04:45,119
Jangan!
44
00:04:45,494 --> 00:04:47,871
- Bawa dia!
- Jangan!
45
00:04:50,207 --> 00:04:53,585
Sayangku, Juanito.
46
00:04:57,172 --> 00:04:58,882
Pegang dan dorong dia!
47
00:04:58,924 --> 00:05:00,384
Dorong dia, keparat!
48
00:05:01,552 --> 00:05:02,261
Nah, begitu.
49
00:05:04,263 --> 00:05:05,472
Nah, begitu.
50
00:05:08,934 --> 00:05:11,228
Lebih keras.
Dorong!
51
00:05:11,270 --> 00:05:12,813
Dorong, keparat!
52
00:05:13,188 --> 00:05:14,398
Juanito.
53
00:05:25,075 --> 00:05:27,536
Aku akan memperkosa anak perempuanmu.
54
00:05:30,789 --> 00:05:33,125
Juanito. Juanito,
Anakku.
55
00:05:33,667 --> 00:05:38,088
Jagalah adik perempuanmu.
56
00:06:50,000 --> 00:07:10,000
- diterjemahkan oleh -
e i f a n s c l u b
57
00:09:21,061 --> 00:09:22,271
Apa?
58
00:11:36,947 --> 00:11:38,198
Camila.
59
00:11:40,951 --> 00:11:42,702
Adik perempuanku.
60
00:11:43,453 --> 00:11:44,955
Ada apa?
61
00:12:52,522 --> 00:12:54,107
Mereka akan segera ke sini.
62
00:13:04,075 --> 00:13:05,410
Masuklah.
63
00:13:06,536 --> 00:13:07,954
Tunggu aku sebentar lagi.
64
00:13:07,996 --> 00:13:11,374
- Kenapa tidak membunyikan bel pintu?
- Sudah. Kutelepon tapi teleponmu mati.
65
00:13:11,416 --> 00:13:12,209
Aneh.
66
00:13:12,250 --> 00:13:13,543
- Hai.
- Hai.
67
00:13:13,585 --> 00:13:15,045
- Aku Julia.
- Aku Magdalena.
68
00:13:15,086 --> 00:13:15,754
Dia sepupuku.
69
00:13:15,795 --> 00:13:17,839
Bagaimana kalau kita turun?
Andrea pasti tak sabar.
70
00:13:17,881 --> 00:13:19,424
Ya, itu sepertinya bagus.
71
00:13:20,050 --> 00:13:22,302
- Hai.
- Hai.
72
00:13:30,769 --> 00:13:31,728
Apa kabar?
73
00:13:33,188 --> 00:13:34,147
Baik, kamu?
74
00:13:35,065 --> 00:13:37,651
- Kamu datang lebih awal?
- Aku bukan datang...
75
00:13:53,375 --> 00:13:55,585
Cami, kamu sudah bawa semua?
76
00:13:55,627 --> 00:13:58,713
- Ya, kenapa?
- Karena kamu sering kelupaan.
77
00:13:58,755 --> 00:14:01,216
Jangan berlebihan,
ini hanya dua hari.
78
00:14:02,175 --> 00:14:04,427
- Krimnya?
- Krim? Buat apa?
79
00:14:04,844 --> 00:14:07,764
Dia tidak bisa berjemur begitu saja,
dungu.
80
00:14:07,806 --> 00:14:09,724
Dulu kamu membenci itu.
81
00:14:59,149 --> 00:15:01,276
- Itu sudah lama, kamu kira aku ingat itu?
- Oh, dia menyukainya.
82
00:15:01,318 --> 00:15:03,903
- Dia tahu semuanya!
- Aku tak tahu!
83
00:15:04,279 --> 00:15:08,116
♪ Kesenangan yang kamu cari,
aku akan berikan jika kamu mau. ♪
84
00:15:08,158 --> 00:15:10,201
- ♪ Karena kamu hanyalah seorang anak-anak.♪
- Ini bukan daftar laguku!
85
00:15:10,243 --> 00:15:12,621
- ♪ Aku akan berikan jika kamu mau. ♪
- Hati-hati!
86
00:15:12,662 --> 00:15:14,372
- ♪ Kesenangan yang kamu cari.♪
- Hey!
87
00:15:14,414 --> 00:15:16,291
- ♪ Aku akan berikan jika kamu mau. ♪
- Kamu bisa jatuh!
88
00:15:16,333 --> 00:15:18,251
- ♪ Kesenangan yang kamu cari. ♪
- Cepat masuk!
89
00:15:18,293 --> 00:15:22,797
- ♪ Aku akan berikan jika kamu mau. ♪
- Kujitak kepalamu sekali lagi.
90
00:15:23,465 --> 00:15:25,175
♪ Kuberikan padamu, kuberikan padamu. ♪
91
00:15:25,216 --> 00:15:29,220
♪ Jika kamu sedang mencari
seorang pengganti kekasih. ♪
92
00:15:29,262 --> 00:15:33,224
♪ Jika kamu mencintaiku, kamu hanya
akan menemukan penderitaan. ♪
93
00:15:45,070 --> 00:15:46,237
Ada apa?
94
00:15:46,279 --> 00:15:50,158
Aku lupa lagi tempatnya,
jadi aku akan numpang tanya di restoran itu.
95
00:15:51,451 --> 00:15:53,203
Restoran itu...
96
00:15:56,414 --> 00:15:58,667
Turunlah dari mobil, teman-teman.
97
00:15:58,708 --> 00:16:00,251
Ya, kami akan mengikutimu.
98
00:16:03,338 --> 00:16:05,507
BAR GLORIA
99
00:16:18,520 --> 00:16:19,646
Ayo, lihat.
100
00:16:48,508 --> 00:16:49,801
Maaf.
101
00:16:49,843 --> 00:16:53,179
Apa kamu tahu arah ke Las Agustinas?
102
00:17:04,983 --> 00:17:07,277
Jadi kalian sedang berwisata.
103
00:17:08,319 --> 00:17:10,405
Gadis-gadis tak seharusnya
kemari sendirian.
104
00:17:15,785 --> 00:17:17,787
Apa masalahmu, keparat?
105
00:17:19,122 --> 00:17:20,331
Apa masalahmu?
106
00:17:20,373 --> 00:17:23,293
Masalah kami yaitu kami
keberatan dengan cara bicaramu.
107
00:17:23,668 --> 00:17:25,336
Apa alasannya?
108
00:17:25,587 --> 00:17:28,339
Karena itu bukanlah kebiasaan di sini.
109
00:17:42,353 --> 00:17:46,483
Lurus terus, dalam lima menit
kamu akan sampai, ada di ujung jalan.
110
00:17:47,192 --> 00:17:49,235
Baiklah. Terima kasih.
111
00:17:49,527 --> 00:17:51,321
- Ayo.
- Terima kasih.
112
00:18:19,390 --> 00:18:20,975
- Hai.
- Hai.
113
00:18:24,103 --> 00:18:25,438
Kalian dari mana?
114
00:18:25,480 --> 00:18:27,899
- Dari Santiago, kamu orang sini?
- Ya.
115
00:18:29,234 --> 00:18:30,276
Kemarilah.
116
00:18:32,529 --> 00:18:34,364
Aku punya sesuatu untukmu.
117
00:18:36,324 --> 00:18:37,116
Ini.
118
00:18:37,909 --> 00:18:39,619
Masukkan ini ke jarimu.
119
00:18:40,829 --> 00:18:42,747
Jadi kamu bisa punya teman.
120
00:18:44,082 --> 00:18:46,167
Hai, apa kabar?
121
00:18:46,209 --> 00:18:47,293
Siapa namamu?
122
00:18:47,710 --> 00:18:48,670
Yoya.
123
00:18:49,212 --> 00:18:50,046
Hai.
124
00:18:50,088 --> 00:18:51,798
Apa kamu pernah melihat
125
00:18:51,840 --> 00:18:54,801
seorang gadis cantik bernama
Yoya di sekitar sini?
126
00:18:55,760 --> 00:18:58,179
Oh, ternyata kamu di situ!
127
00:18:58,763 --> 00:19:01,474
Kenapa gadis secantik ini sendirian?
128
00:19:03,893 --> 00:19:05,311
Ambil saja.
129
00:19:05,854 --> 00:19:07,438
Juga yang ini.
130
00:19:08,356 --> 00:19:10,942
Jadi jarimu bisa punya teman lain.
131
00:19:13,069 --> 00:19:16,030
- Terima kasih.
- Hey, kenapa kamu sendirian di sini?
132
00:19:16,072 --> 00:19:17,115
Di mana rumahmu?
133
00:19:17,699 --> 00:19:19,409
Ayahku kerja di sana.
134
00:19:20,743 --> 00:19:21,786
Hey.
135
00:19:22,453 --> 00:19:23,496
Berhati-hatilah!
136
00:19:23,538 --> 00:19:25,456
Dan hati-hatilah dengan bola ini.
137
00:19:28,167 --> 00:19:29,168
Dah.
138
00:19:31,713 --> 00:19:34,257
Sejak kapan kamu jadi ramah?
139
00:19:34,299 --> 00:19:36,342
Apa? Aku selalu ramah.
140
00:19:36,384 --> 00:19:39,762
- Dari mana asal boneka-boneka itu?
- Pacarku yang memberikannya.
141
00:19:39,804 --> 00:19:41,848
- Mereka lucu, kan?
- Tidak juga.
142
00:19:42,849 --> 00:19:44,809
Ini bukanlah tempat untuk perempuan.
143
00:19:45,894 --> 00:19:50,106
- Ya, kami tahu sekarang.
- Kami hampir dijadikan barang taruhan.
144
00:19:50,773 --> 00:19:53,693
Tapi tak usah terlalu khawatir.
Mereka bukan orang jahat.
145
00:19:53,735 --> 00:19:56,529
Mereka tak terbiasa melihat
wanita seperti kalian.
146
00:19:57,280 --> 00:19:58,948
Seperti kami? Kenapa?
147
00:19:59,699 --> 00:20:00,992
Seperti kalian, cantik.
148
00:20:02,827 --> 00:20:04,996
Siapa namamu?
149
00:20:05,330 --> 00:20:06,623
- Pedro.
- Pedro.
150
00:20:07,206 --> 00:20:08,833
Kami sedikit terlambat.
151
00:20:10,084 --> 00:20:11,711
Jadi kami harus segera berangkat.
152
00:20:12,086 --> 00:20:14,339
Baik. Kami mengerti.
153
00:20:14,380 --> 00:20:18,051
Yang penting ialah kami selalu
siap di sini untuk kalian.
154
00:20:18,092 --> 00:20:21,179
- Terima kasih.
- Untuk kalian, para gadis.
155
00:20:22,055 --> 00:20:24,140
- Lucu.
- Kamu menuju arah mana?
156
00:20:24,182 --> 00:20:26,059
Dekat sini, ke Las Agustinas.
157
00:20:26,684 --> 00:20:27,685
Di mana itu?
158
00:20:29,646 --> 00:20:31,522
Apa kamu anggota keluarganya?
159
00:20:31,564 --> 00:20:34,067
Ya. Aku kemenakan Gustavo.
160
00:20:39,822 --> 00:20:41,824
Baiklah, aku takkan menghalangimu.
161
00:20:41,866 --> 00:20:43,159
Jika ada sesuatu, telepon kami.
162
00:20:43,201 --> 00:20:46,037
- Ya.
- Hanya kamilah anggota polisi di sini.
163
00:20:46,079 --> 00:20:48,748
Akan kutulis nomer teleponku,
apa kalian punya kertas?
164
00:20:48,790 --> 00:20:52,502
Tidak, tapi kurasa tidak usah.
Kukira takkan terjadi apa-apa.
165
00:20:52,543 --> 00:20:54,128
Kemarilah.
166
00:20:59,092 --> 00:21:00,865
Sudah bertahun-tahun
lamanya terakhir kali
167
00:21:00,890 --> 00:21:02,762
seseorang menulis
sesuatu di tanganku.
168
00:21:02,804 --> 00:21:05,431
Nah, itu.
169
00:21:05,473 --> 00:21:06,516
Baiklah.
170
00:21:06,557 --> 00:21:07,850
Terima kasih.
171
00:21:07,892 --> 00:21:09,352
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
172
00:21:09,394 --> 00:21:10,937
Kuharap tak jumpa lagi!
173
00:21:12,230 --> 00:21:13,481
Apa-apaan itu?
174
00:21:13,523 --> 00:21:15,024
- Apa?
- Jangan pura-pura bodoh.
175
00:21:15,066 --> 00:21:16,901
Polisiku Kekasihku.
176
00:21:16,943 --> 00:21:18,403
Cepat masuk.
177
00:21:19,362 --> 00:21:20,363
Hey.
178
00:21:20,947 --> 00:21:22,323
Siapa itu Gustavo?
179
00:21:24,450 --> 00:21:26,119
Seseorang yang kaya raya,
180
00:21:26,160 --> 00:21:28,329
tapi dia tak terlihat
selama beberapa tahun.
181
00:21:30,206 --> 00:21:31,165
Soto,
182
00:21:33,376 --> 00:21:35,169
jangan bertingkah seperti perempuan.
183
00:21:35,586 --> 00:21:37,547
- Pergi sekarang?
- Ayo.
184
00:22:07,410 --> 00:22:08,870
Banyak pohon!
185
00:22:09,996 --> 00:22:11,497
Rumahnya besar!
186
00:22:11,789 --> 00:22:13,374
Mengagumkan.
187
00:22:16,294 --> 00:22:18,296
- Indah sekali.
- Ya.
188
00:22:18,337 --> 00:22:20,048
Masih terlihat sama.
189
00:22:20,423 --> 00:22:22,884
Kapan terakhir kalian ada di sini?
190
00:22:23,217 --> 00:22:26,262
Entahlah, sekitar
tiga atau empat tahun?
191
00:22:26,304 --> 00:22:28,139
Tapi aku tidak mengajak Cami waktu itu.
192
00:22:28,181 --> 00:22:31,309
Dia datang bersama seorang pria yang kemudian
mengacuhkannya saat kembali ke Santiago.
193
00:22:32,143 --> 00:22:33,811
Tenang, aku hanya bercanda.
194
00:23:23,778 --> 00:23:25,780
Kita istirahat dulu.
195
00:23:26,155 --> 00:23:28,116
Istirahat!
196
00:23:29,367 --> 00:23:31,536
Tidak ada lagi penggunaan handphone.
Tak boleh menelepon.
197
00:23:31,577 --> 00:23:35,373
Aku akan menembunyikannya, jadi kalian bisa
berkeliling, menghirup udara segar.
198
00:23:35,414 --> 00:23:36,874
Hey, Cami, kemari.
199
00:23:38,793 --> 00:23:39,877
Ada apa?
200
00:23:40,294 --> 00:23:41,295
Tak apa-apa.
201
00:23:41,337 --> 00:23:44,795
Kebetulan aku punya tisu,
jadi aku bisa menghapus ini.
202
00:23:44,820 --> 00:23:46,092
- Memangnya kenapa?
203
00:23:46,134 --> 00:23:47,969
Tak ada apa-apa, tapi kenapa kamu...?
204
00:23:48,970 --> 00:23:50,555
Aku tak ingin ada masalah pada kita, ok?
205
00:23:50,596 --> 00:23:52,765
- Tolong jangan berlebihan, Andrea.
- Kenapa?
206
00:23:53,224 --> 00:23:54,392
Kenapa kamu bicara begitu?
207
00:23:55,059 --> 00:23:56,686
Aku ingin kita bersenang-senang.
208
00:23:57,311 --> 00:23:59,522
- Kamu tidak asyik.
- Kenapa?
209
00:24:07,989 --> 00:24:12,076
- Apa itu?
- Ini kejutan, mau ikut denganku?
210
00:24:12,535 --> 00:24:13,828
Lihatlah!
211
00:24:18,291 --> 00:24:19,792
Sangat indah!
212
00:24:20,710 --> 00:24:23,504
Siapa yang mengurus semua ini?
213
00:24:23,546 --> 00:24:26,257
Satu keluarga setempat,
mereka bertugas membersihkan tempat ini.
214
00:24:26,299 --> 00:24:28,718
Memperhatikan dan menjaganya.
215
00:24:29,427 --> 00:24:32,305
Tapi melihat burung-burung itu,
kurasa kerjaan mereka tak bagus.
216
00:24:32,972 --> 00:24:35,057
Oh, menyedihkan.
217
00:24:35,641 --> 00:24:37,685
Selalu ada satu yang mati.
218
00:25:15,181 --> 00:25:17,141
Pegang itu seperti seorang pria!
219
00:25:24,148 --> 00:25:25,816
Lakukan seperti yang kuajarkan!
220
00:25:29,403 --> 00:25:30,488
Lakukan!
221
00:27:05,374 --> 00:27:08,711
- Di mana anakku?
- Diam!
222
00:27:08,753 --> 00:27:09,879
Di mana dia?
223
00:27:09,920 --> 00:27:11,547
Diamlah, brengsek!
224
00:27:11,589 --> 00:27:14,592
Diam!
225
00:27:15,843 --> 00:27:16,927
Diam!
226
00:27:17,178 --> 00:27:18,304
Diam!
227
00:27:18,763 --> 00:27:21,307
- Diam!
- Di mana dia?
228
00:27:21,599 --> 00:27:22,475
Di mana...?
229
00:27:26,020 --> 00:27:28,439
- Aku ada anggur, siapa yang mau tambah?
- Aku mau.
230
00:27:28,898 --> 00:27:30,232
- Kumohon.
- Coba kulihat.
231
00:27:30,274 --> 00:27:31,442
- Kamu mau?
- Ya.
232
00:27:31,484 --> 00:27:34,070
Magda, beritahu kami.
Ada apa dengan gelar Master-mu?
233
00:27:34,111 --> 00:27:36,113
- Ada masalah apa?
- Gelar Master?
234
00:27:36,155 --> 00:27:39,742
Itu semua tentang manajemen network,
semua hal yang kamu sukai.
235
00:27:40,368 --> 00:27:42,411
Apa maksudmu? Kamu tak menyukainya?
236
00:27:43,120 --> 00:27:44,121
Ya.
237
00:27:45,289 --> 00:27:48,709
Apa maksudmu "ya"?
Kamu seperti tak bersemangat.
238
00:27:49,001 --> 00:27:51,754
Entahlah, kurasa harganya terlalu tinggi,
239
00:27:51,796 --> 00:27:54,882
dan juga biasanya Nico yang
menyemangatiku melakukannya.
240
00:27:55,257 --> 00:27:57,176
- Siapa Nico?
- Pacarnya.
241
00:27:57,676 --> 00:27:59,428
Sudah berapa lama kalian bersama?
242
00:27:59,845 --> 00:28:01,555
Setahun.
243
00:28:01,806 --> 00:28:05,476
Dan kamu akan mendengarkan seseorang
yang baru kamu pacari selama satu tahun?
244
00:28:06,310 --> 00:28:07,937
Kenapa kamu berkata begitu?
245
00:28:08,979 --> 00:28:11,732
Nico mendukung dia,
seorang pacar yang baik.
246
00:28:13,067 --> 00:28:16,195
- Sepertinya tak benar.
- Mungkin dia tak layak, entahlah.
247
00:28:16,237 --> 00:28:19,907
Mendengarkan seseorang secepat itu.
Ini masa depanmu, bukan?
248
00:28:19,949 --> 00:28:23,953
Ya, tapi kamu tak boleh ikut campur
karena kamu mematikan gairahnya.
249
00:28:26,789 --> 00:28:28,999
Aku bercanda. Hanya lelucon.
250
00:28:31,460 --> 00:28:35,089
Tapi kurasa semua dia lakukan agar
aku bisa membalasnya suatu saat.
251
00:28:35,131 --> 00:28:36,173
Apa maksudmu suatu saat?
252
00:28:36,757 --> 00:28:38,592
Entahlah, misalnya perusahaannya.
253
00:28:40,010 --> 00:28:42,430
- Kamu lihat?
- Itu dia.
254
00:28:42,471 --> 00:28:45,182
Siapa yang akan mengira kamu akan
bersama dalam waktu dua tahun?
255
00:28:45,224 --> 00:28:46,434
Hentikan, apa maksudmu?
256
00:28:46,475 --> 00:28:49,645
Kamu selalu menyuruhku memikirkan masa
depan, bahwa kita akan selalu bersama.
257
00:28:49,687 --> 00:28:52,523
- Hal-hal seperti itu.
- Tapi itu berbeda, Sayang.
258
00:28:52,565 --> 00:28:54,275
Aku tak melihat perbedaanya, tapi
259
00:28:54,316 --> 00:28:56,777
karena aku selalu mengantar, misalnya.
260
00:28:56,819 --> 00:28:58,946
Kamu selalu mengatakan
itu saat kamu mau...
261
00:28:58,988 --> 00:28:59,572
Apa?
262
00:28:59,822 --> 00:29:01,532
Apa mauku?
263
00:29:02,825 --> 00:29:06,162
Apa kamu punya semacam proyek?
Rencana?
264
00:29:06,912 --> 00:29:08,789
Ya, kami akan tinggal bersama.
265
00:29:09,206 --> 00:29:10,499
Benarkah?
266
00:29:11,834 --> 00:29:14,545
Bagus.
Kapan?
267
00:29:14,920 --> 00:29:15,796
Secepatnya.
268
00:29:17,465 --> 00:29:20,384
Dan sudah berapa lama kalian bersama?
Sebulan? Dua bulan?
269
00:29:20,676 --> 00:29:21,635
Enam bulan.
270
00:29:21,927 --> 00:29:24,346
- Sudah enam bulan.
- Enam bulan setengah.
271
00:29:24,388 --> 00:29:26,015
Oh, begitu.
272
00:29:26,849 --> 00:29:27,975
Apa kamu sudah memberitahu Mama?
273
00:29:29,268 --> 00:29:30,811
Tidak, itu cari penyakit.
274
00:29:31,353 --> 00:29:33,189
Apa maksudmu mengatakan tidak?
275
00:29:33,230 --> 00:29:34,857
Kamu harus memberitahunya.
276
00:29:34,899 --> 00:29:36,317
Nanti saja.
277
00:29:36,609 --> 00:29:38,736
Meskipun nanti, dia akan tetap marah.
278
00:29:41,238 --> 00:29:42,823
Ini masalah menghormati.
279
00:29:43,449 --> 00:29:45,993
Menghormati?
280
00:29:46,702 --> 00:29:50,372
Tapi bibiku orangnya tenang,
kurasa dia takkan marah kalau diberitahu sekarang.
281
00:29:50,414 --> 00:29:53,042
Magda, bukan bermaksud kejam,
tapi janganlah ikut campur.
282
00:29:55,002 --> 00:29:59,590
Sayang, jangan perlakukan Magda seperti itu,
dia tak bermaksud apa-apa.
283
00:29:59,924 --> 00:30:01,634
Aku mau kembali ke dalam rumah.
284
00:30:02,635 --> 00:30:05,846
- Tapi Cami...
- Apa dia mempermainkan kita?
285
00:30:10,184 --> 00:30:13,812
Aku tak ingin dia merasa sedih,
kukira dia...
286
00:30:13,854 --> 00:30:15,439
Tenang saja, Cantik.
287
00:30:15,481 --> 00:30:18,567
Dia akan cepat melupakannya.
Dia sedikit gila, tapi
288
00:30:18,901 --> 00:30:21,111
aku kenal dia,
dia akan baik-baik saja.
289
00:30:21,153 --> 00:30:23,197
Kenapa dia bertingkah seperti itu?
290
00:30:23,447 --> 00:30:24,615
Aneh.
291
00:30:24,657 --> 00:30:26,075
Apa maksudmu?
292
00:30:32,706 --> 00:30:34,375
Sebaiknya kuperiksa dia.
293
00:30:34,416 --> 00:30:36,627
- Permisi.
- Silahkan.
294
00:30:42,758 --> 00:30:44,301
Kenapa kamu begitu tidak menyukainya?
295
00:30:44,718 --> 00:30:47,263
Aku bukan tidak menyukainya,
aku membencinya.
296
00:30:47,304 --> 00:30:48,389
Tapi...
297
00:30:48,764 --> 00:30:49,932
Tapi kenapa?
298
00:30:50,182 --> 00:30:53,769
Karena aku kenal dia. Aku kenal dia
bertahun-tahun, aku tahu sifat dia.
299
00:30:53,811 --> 00:30:55,312
Kamu tak berperasaan.
300
00:30:55,646 --> 00:30:58,107
Aku menyukai dia, kurasa dia baik.
301
00:30:58,148 --> 00:30:59,692
Apa maksudmu aku tak berperasaan?
302
00:30:59,733 --> 00:31:02,152
Aku tak berperasaan?
Mau lihat?
303
00:31:02,194 --> 00:31:04,029
Mau lihat sangat tak berperasaannya aku?
304
00:31:04,697 --> 00:31:06,991
- Lihat, aku tak berperasaan.
- Ooh, memang.
305
00:31:07,032 --> 00:31:08,951
- Ayo, lihat.
- Teruskan.
306
00:31:08,993 --> 00:31:10,869
Ayo berlomba, siapa yang paling kuat.
307
00:31:34,268 --> 00:31:35,394
Mama
308
00:31:36,228 --> 00:31:37,980
akan sangat bangga
309
00:31:39,148 --> 00:31:41,275
pada caraku memperlakukanmu.
310
00:32:05,299 --> 00:32:06,467
Ini lezat.
311
00:32:08,594 --> 00:32:10,095
Ini semakin menarik.
312
00:32:11,513 --> 00:32:13,641
Kita harus menambahkan musik.
313
00:32:13,682 --> 00:32:15,184
Musik!
314
00:32:18,228 --> 00:32:19,188
Cami, kemarilah.
315
00:32:19,229 --> 00:32:20,564
Menarilah bersamaku.
316
00:32:21,482 --> 00:32:24,318
- Jangan sekarang.
- Kenapa?
317
00:32:25,736 --> 00:32:27,404
Apa kamu meminum semuanya?
318
00:32:27,446 --> 00:32:29,156
- Enyahlah!
- Kita hanya punya satu botol!
319
00:32:29,198 --> 00:32:31,659
- Kamu sudah mabuk!
- Jangan ganggu aku.
320
00:32:31,700 --> 00:32:34,912
Bagaimana kamu bisa mabuk hanya
dengan satu minuman, Cami? Ayolah.
321
00:32:34,953 --> 00:32:37,039
- Kamu tak apa-apa?
- Aku tak apa-apa.
322
00:32:37,081 --> 00:32:41,043
Kamu kedinginan, lihat caramu
menutupi badan dan kaki.
323
00:32:41,085 --> 00:32:43,420
Kamu tak pernah memakai baju hangat.
324
00:32:46,632 --> 00:32:47,925
Hey, bagaimana denganmu?
325
00:32:48,217 --> 00:32:50,427
Kenapa aku tak pernah melihatmu sebelumnya?
326
00:32:50,469 --> 00:32:52,763
- Kenapa kamu tanya itu?
- Menurutmu kenapa?
327
00:32:52,805 --> 00:32:55,808
- Cami, berhentilah minum.
- Oh, berhentilah menjadi...
328
00:32:55,849 --> 00:32:57,810
Kenapa minum terus kalau kamu sudah mabuk?
329
00:32:57,851 --> 00:33:00,562
- Sudah mabuk masih minum.
- Berhentilah menilai semua perbuatanku.
330
00:33:00,604 --> 00:33:03,273
Aku melakukannya karena aku peduli.
331
00:33:10,280 --> 00:33:11,740
Aku senang kamu ikut.
332
00:33:13,784 --> 00:33:16,328
- Terima kasih.
- Kamu menyenangkan.
333
00:33:16,370 --> 00:33:19,498
- Aku bukan pembantumu.
- Kalau begitu, jangan ganggu aku.
334
00:33:19,540 --> 00:33:22,376
Apa kamu pikir aku butuh pembantu?
335
00:33:24,044 --> 00:33:25,295
Ada apa?
336
00:33:25,337 --> 00:33:28,799
Listriknya,
sekeringnya putus,
337
00:33:28,841 --> 00:33:31,677
jadi aku harus ke belakang
rumah, memperbaikinya.
338
00:33:32,469 --> 00:33:33,762
Kalau mau, biar aku saja.
339
00:33:33,804 --> 00:33:36,014
- Ke mana?
- Memperbaiki sekering.
340
00:33:36,056 --> 00:33:38,726
Kamu akan pergi ke belakang rumah?
Benarkah? Benarkah?
341
00:33:38,767 --> 00:33:41,937
- Bukankah kamu takut?
- Aku tidak takut.
342
00:33:42,396 --> 00:33:45,232
Aku di sini saja bersama
adikku yang cantik.
343
00:33:46,233 --> 00:33:47,401
Tapi berhati-hatilah.
344
00:33:47,443 --> 00:33:48,736
Di sana banyak tikus.
345
00:33:48,986 --> 00:33:50,696
Juga naga.
346
00:33:50,738 --> 00:33:52,823
- Laba-laba.
- Aku akan melindunginya, kutemani dia.
347
00:33:52,865 --> 00:33:54,158
Kami akan segera kembali.
348
00:34:02,958 --> 00:34:04,209
Mungkin yang ini, ya?
349
00:34:05,586 --> 00:34:08,380
- Lihat?
- Jangan menyebalkan, berhentilah.
350
00:34:08,422 --> 00:34:12,634
Karena aku khawatir, Cami.
351
00:34:12,676 --> 00:34:15,429
Aku sangat peduli padamu.
352
00:34:15,471 --> 00:34:17,264
Kamu punya masalah dengan semua tentangku.
353
00:34:17,306 --> 00:34:18,766
- Kelakuanku.
- Tidak.
354
00:34:18,807 --> 00:34:20,768
- Seperti Julia...
- Tidak, itu bohong.
355
00:34:20,809 --> 00:34:22,102
Itu benar. Apa tujuanmu?
356
00:34:22,144 --> 00:34:24,605
Sejak aku bersamanya,
kamu jadi lebih kejam.
357
00:34:24,646 --> 00:34:27,024
Apa tujuanmu?
Kenapa perlakukan dia seperti itu?
358
00:34:28,567 --> 00:34:30,611
Dia memperlakukanku dengan baik.
359
00:34:31,028 --> 00:34:32,863
Dia benar-benar baik.
360
00:34:35,032 --> 00:34:36,283
Dia baik padamu?
361
00:34:36,909 --> 00:34:39,119
- Ya.
- Benar-benar baik padamu?
362
00:34:39,161 --> 00:34:40,871
- Sangat baik.
- Ya?
363
00:34:40,913 --> 00:34:42,331
Yakin?
364
00:34:45,709 --> 00:34:46,585
Baiklah kalau begitu?
365
00:34:47,377 --> 00:34:48,504
Aku akan coba menerima
366
00:34:50,422 --> 00:34:52,257
dan lebih bersabar.
367
00:34:53,091 --> 00:34:55,135
- Kamu akan bersabar?
- Ya.
368
00:34:55,177 --> 00:34:56,762
Dari dulu kamu tak pernah bisa sabar.
369
00:34:58,096 --> 00:35:01,642
Aku akan sangat sangat bersabar.
370
00:35:01,683 --> 00:35:03,769
Baiklah, terima kasih.
371
00:35:05,687 --> 00:35:09,650
- Maukah kamu bawakan aku air?
- Sial, sekarang kamu minta air.
372
00:35:09,691 --> 00:35:11,860
Aku senang kamu minta air. Sudah saatnya.
373
00:35:11,902 --> 00:35:13,445
Kamu minum banyak.
374
00:35:14,196 --> 00:35:15,823
Kuambil airnya.
375
00:35:21,537 --> 00:35:23,789
Rangkaian listriknya masih kuno.
376
00:35:24,331 --> 00:35:26,375
Ya, tak usah buru-buru.
377
00:35:27,292 --> 00:35:28,836
Buru-buru?
378
00:35:29,419 --> 00:35:34,258
- Kamu senang pergi ke rumah ini?
- Ya.
379
00:35:34,299 --> 00:35:35,968
Maksudku, aku suka semua perjalanan ini.
380
00:35:36,552 --> 00:35:38,595
Bertemu orang-orang baru, semuanya.
381
00:35:38,637 --> 00:35:43,392
Oh, ya? Dan apa maksudnya itu?
"Semuanya"?
382
00:35:46,144 --> 00:35:48,480
Kita harus cari tahu.
383
00:35:49,189 --> 00:35:50,649
Mungkin nanti saja di Santiago.
384
00:35:50,691 --> 00:35:51,817
Kenapa harus di sana?
385
00:35:52,317 --> 00:35:55,070
Tak tahukah kamu kalau seseorang
bisa mati kapan saja?
386
00:35:55,320 --> 00:35:57,489
Tragis.
387
00:35:58,907 --> 00:36:00,492
Bukan tragis.
388
00:36:00,909 --> 00:36:03,078
- Kurasa kamu sedikit gila.
- Benarkah?
389
00:36:03,787 --> 00:36:04,997
Gila seperti apa?
390
00:36:05,038 --> 00:36:07,958
Gila seperti yang membuat
gadis menjadi gila.
391
00:36:08,000 --> 00:36:10,252
Kamu yakin itu adalah gadis?
392
00:36:12,296 --> 00:36:13,964
Kamu ingin tahu?
393
00:36:16,091 --> 00:36:18,302
Kita sebaiknya cepat kembali.
394
00:36:46,997 --> 00:36:48,582
Ini, Mama.
395
00:36:53,253 --> 00:36:54,713
Kenapa kita tak ganti musiknya?
396
00:36:55,631 --> 00:36:56,423
Silahkan.
397
00:37:28,538 --> 00:37:31,708
Apa yang akan dipikirkan orang
tua di bar tentang semua ini?
398
00:39:06,845 --> 00:39:08,263
Menjijikan.
399
00:39:11,975 --> 00:39:12,726
Apa?
400
00:39:12,768 --> 00:39:14,227
Apa yang dia lakukan padaku?
401
00:41:09,342 --> 00:41:10,385
Andrea!
402
00:41:11,052 --> 00:41:12,220
Ada apa?
403
00:41:12,262 --> 00:41:13,930
Orang tua dari bar mengintip kita.
404
00:41:13,972 --> 00:41:14,556
Apa?
405
00:41:20,061 --> 00:41:21,229
Jangan buka pintunya.
406
00:41:22,147 --> 00:41:25,233
Sial. Aku tak tahu jika
dia bermaksud jahat.
407
00:41:42,250 --> 00:41:43,418
Kamu mau apa?
408
00:41:48,256 --> 00:41:50,050
SELAMAT DATANG
409
00:42:04,272 --> 00:42:05,899
Apa yang harus kita lakukan?
410
00:42:05,941 --> 00:42:07,776
Jangan buka, itu berbahaya.
411
00:42:07,817 --> 00:42:10,570
Jika mereka mau masuk rumah,
pasti sudah dilakukan.
412
00:42:10,612 --> 00:42:12,322
Mungkin mereka pekerja di sini.
413
00:42:12,364 --> 00:42:13,406
Andrea.
414
00:42:14,074 --> 00:42:16,243
Telepon polisi dan jangan buka pintu.
415
00:42:16,284 --> 00:42:18,495
Jangan coba berpikir membuka pintu.
Kulihat wajah orang itu.
416
00:42:18,536 --> 00:42:19,788
Bisa diam tidak? Diamlah.
417
00:42:19,829 --> 00:42:21,248
Aku tak percaya perkataanmu.
418
00:43:35,196 --> 00:43:37,615
Kamu tak bisa masuk begitu saja.
419
00:43:39,701 --> 00:43:43,913
Kuhargai pertolonganmu hari ini, tapi
420
00:43:45,206 --> 00:43:49,627
kami sedang berpesta, hanya kami.
421
00:43:49,669 --> 00:43:51,755
Kamu tak bisa...
422
00:44:03,725 --> 00:44:04,934
Aku ada uang.
423
00:44:06,102 --> 00:44:08,855
Akan kuberikan padamu,
jadi kalian bisa pergi.
424
00:44:13,777 --> 00:44:14,986
Teruslah menari.
425
00:44:21,326 --> 00:44:22,327
Menarilah.
426
00:44:31,378 --> 00:44:32,879
Jangan!
427
00:44:32,921 --> 00:44:35,131
Jangan!
428
00:44:35,173 --> 00:44:35,882
Jangan!
429
00:44:42,097 --> 00:44:43,807
Seperti tadi! Menarilah!
430
00:44:44,933 --> 00:44:45,892
Menarilah!
431
00:44:59,489 --> 00:45:00,782
Apa kamu merasa sedih?
432
00:45:02,325 --> 00:45:04,744
Apa si payudara besar bersedih?
433
00:45:05,120 --> 00:45:05,995
Brengsek.
434
00:45:41,865 --> 00:45:44,742
♪ Di antara kedua tanganmu, ♪
435
00:45:45,118 --> 00:45:48,413
♪ Aku pasrahkan hidupku, Tuhan. ♪
436
00:45:48,455 --> 00:45:51,583
- ♪ Di antara kedua tanganmu. ♪
- Tepuk tangan.
437
00:45:51,624 --> 00:45:54,794
♪ Kupasrahkan keimananku. ♪
438
00:45:54,836 --> 00:45:58,047
- ♪ Menjemput kematian. ♪
- Seperti ini.
439
00:45:58,089 --> 00:46:03,261
- ♪ Seseorang harus hidup. ♪
- Tepuk tangan, lesbian sialan.
440
00:46:03,303 --> 00:46:05,763
Buka pakaianmu.
441
00:46:05,805 --> 00:46:09,100
♪ Kupasrahkan imanku di
antara kedua tanganmu. ♪
442
00:46:09,142 --> 00:46:11,311
Ayo, tepuk tangan!
443
00:46:11,352 --> 00:46:14,481
♪ Hidupku milikmu, Tuhan. ♪
444
00:46:14,522 --> 00:46:21,779
♪ Di antara kedua tanganmu
kupasrahkan keberadaanku. ♪
445
00:46:21,821 --> 00:46:25,158
Jangan melihatnya.
446
00:46:25,200 --> 00:46:28,328
Menarilah. Jangan ditutupi.
447
00:46:28,369 --> 00:46:31,831
Buka pakaianmu.
448
00:46:31,873 --> 00:46:34,292
Apa kamu malu melakukannya
di depan pacarmu?
449
00:46:35,251 --> 00:46:41,591
♪ Di antara kedua tanganmu
kupasrahkan hidupku. ♪
450
00:46:41,633 --> 00:46:42,592
Lihat aku!
451
00:46:53,520 --> 00:46:56,105
Lihat aku.
452
00:47:26,052 --> 00:47:28,638
Jangan pandangi dia.
453
00:47:29,556 --> 00:47:32,183
Lihat aku. Buka pakaianmu.
454
00:47:33,893 --> 00:47:35,603
Cepat, brengsek.
455
00:47:46,281 --> 00:47:47,657
Jangan!
456
00:47:47,699 --> 00:47:49,075
Sialan!
457
00:47:59,794 --> 00:48:02,130
Siapa yang menyuruhmu berhenti?
458
00:48:05,258 --> 00:48:07,010
Nanti akan kubunuh kamu.
459
00:48:25,820 --> 00:48:27,614
Kumohon, jangan!
460
00:48:34,537 --> 00:48:35,955
Terus gerakan, brengsek.
461
00:48:39,000 --> 00:48:41,836
Terus, sialan. Terus.
462
00:48:45,673 --> 00:48:47,675
Buka semuanya.
463
00:48:51,638 --> 00:48:52,972
Kumohon, jangan.
464
00:48:53,014 --> 00:48:54,974
Kamu brengsek.
465
00:48:55,016 --> 00:48:56,934
Jangan menjerit, brengsek.
466
00:50:04,711 --> 00:50:06,838
Bukankah kamu suka berpesta, jalang?
467
00:50:48,087 --> 00:50:50,339
Lihat, kan?
468
00:50:50,381 --> 00:50:52,049
Jangan jadi pembangkang, bodoh!
469
00:50:52,842 --> 00:50:55,553
Kamu tak pernah mendengarkan aku.
470
00:51:18,409 --> 00:51:19,619
Besok
471
00:51:21,078 --> 00:51:22,789
kita akan berwisata.
472
00:51:37,053 --> 00:51:38,846
Jangan bersuara.
473
00:51:39,514 --> 00:51:40,807
Tenang.
474
00:52:21,180 --> 00:52:22,139
Cami.
475
00:52:25,268 --> 00:52:26,394
Cami.
476
00:52:28,479 --> 00:52:29,272
Magda.
477
00:52:33,609 --> 00:52:35,862
Jangan beritahu ibuku.
478
00:52:46,289 --> 00:52:48,040
Tutup mulutmu, jalang!
479
00:52:48,082 --> 00:52:49,208
Tenang.
480
00:53:26,412 --> 00:53:27,955
Apa kamu mau membunuhku?
481
00:53:33,461 --> 00:53:34,545
Bunuh aku.
482
00:53:38,883 --> 00:53:39,926
Bunuh aku.
483
00:53:43,763 --> 00:53:44,597
Bunuh aku.
484
00:53:47,099 --> 00:53:47,850
Oke?
485
00:54:10,000 --> 00:54:30,000
- diterjemahkan oleh -
e i f a n s c l u b
486
00:58:30,758 --> 00:58:32,009
Apa kamu mau menangis?
487
00:58:37,473 --> 00:58:38,515
Pengecut.
488
00:58:40,643 --> 00:58:41,977
Pengecut.
489
01:00:36,508 --> 01:00:37,468
Hallo?
490
01:00:38,302 --> 01:00:39,053
Tolong,
491
01:00:39,845 --> 01:00:40,554
aku butuh
492
01:00:41,138 --> 01:00:42,348
bantuan.
493
01:00:58,197 --> 01:00:59,448
Brengsek.
494
01:01:00,157 --> 01:01:01,575
Kamu kenal mereka?
495
01:01:26,600 --> 01:01:27,893
Siapa?
496
01:01:39,988 --> 01:01:41,323
Siapa mereka?
497
01:01:42,116 --> 01:01:45,244
Pria yang besar namanya Juan,
satunya lagi bernama Mario, anaknya.
498
01:01:45,285 --> 01:01:46,203
Siapa mereka?
499
01:01:46,245 --> 01:01:49,039
- Sebaiknya kamu jangan tanya aku.
- Aku serius, siapa mereka?
500
01:01:51,625 --> 01:01:54,670
Aneh, dia belum pernah menyerang
wisatawan sebelumnya.
501
01:01:54,711 --> 01:01:57,381
Maksudmu si bodoh itu hanya
membunuh penduduk setempat?
502
01:01:57,423 --> 01:02:00,300
Biarkan gadis-gadis ini pergi,
biar orang kota yang mengurus mereka.
503
01:02:00,342 --> 01:02:02,052
Kenapa kamu melindungi pembunuh?
504
01:02:02,094 --> 01:02:05,013
Cobalah lakukan sesuatu,
lihat sampai mana perkembangannya buatmu.
505
01:02:06,306 --> 01:02:08,183
Kita akan bawa mereka ke markas.
506
01:02:08,225 --> 01:02:09,977
Itu terserah pada hakim.
507
01:02:10,644 --> 01:02:12,896
Pedro, itu peraturannya.
508
01:02:17,526 --> 01:02:20,112
Kalian akan ikut bersamaku
ke kantor polisi.
509
01:02:20,404 --> 01:02:23,490
Di sana, kita akan telepon orang
di Santiago untuk menjemputmu.
510
01:02:29,538 --> 01:02:30,998
Apa yang dia bilang padamu?
511
01:02:34,835 --> 01:02:36,420
Cobalah untuk tenang.
512
01:02:37,838 --> 01:02:40,716
Karena kita akan menangkap
penjahat-penjahat itu.
513
01:02:44,595 --> 01:02:46,054
Kita akan menangkap mereka.
514
01:03:03,989 --> 01:03:05,073
Hallo.
515
01:03:09,745 --> 01:03:11,872
Perhatian, Pusat, ini Patroli Satu.
516
01:03:11,914 --> 01:03:14,291
Ini opsir Pedro Soto.
Aku butuh bantuan. Ganti.
517
01:03:14,333 --> 01:03:15,250
Dimengerti.
518
01:03:15,292 --> 01:03:18,921
Beberapa jam yang lalu,
empat wanita di tepi Las Agustinas...
519
01:03:18,962 --> 01:03:20,130
Berhenti, tolong!
520
01:03:20,172 --> 01:03:21,632
- Berhenti!
- Ada apa dengan orang ini?
521
01:03:22,341 --> 01:03:23,175
Tunggu di sini.
522
01:03:23,217 --> 01:03:25,302
- Juan.
- Ada apa, Jorge?
523
01:03:25,344 --> 01:03:28,138
- Juan!
- Juan? Di mana dia?
524
01:03:28,180 --> 01:03:29,431
Dia ada di bar.
525
01:03:29,473 --> 01:03:31,808
- Dan dia membawa Yoyita-ku.
- Ayo, kita minta bantuan.
526
01:03:31,850 --> 01:03:33,143
- Tenang.
- Tenanglah, Jorge.
527
01:03:33,185 --> 01:03:34,186
Kami akan menolongmu.
528
01:03:34,228 --> 01:03:37,147
- Tenang, kita akan menolong.
- Tapi kita tak bisa meninggalkan gadis-gadis itu.
529
01:03:37,189 --> 01:03:38,649
- Tapi...
- Kita harus pergi, Soto.
530
01:03:38,690 --> 01:03:40,651
Jika kamu tak mau menolong,
aku akan pergi sendiri, kamu dengar?
531
01:03:40,692 --> 01:03:42,402
Tenanglah. Tunggu.
532
01:03:43,654 --> 01:03:45,155
Ini keadaan darurat.
533
01:03:45,405 --> 01:03:47,407
Kita bisa membunuh keparat itu sekarang.
534
01:03:51,453 --> 01:03:52,329
Naik di belakang.
535
01:03:52,955 --> 01:03:55,123
Kumohon, cepatlah.
536
01:03:55,499 --> 01:03:56,792
Masuk!
537
01:04:11,348 --> 01:04:13,183
Kalian tunggu di sini.
538
01:04:16,645 --> 01:04:19,147
Sebelumnya, aku minta kalian untuk tenang.
539
01:04:19,731 --> 01:04:22,192
Kamu tahu, Jorge. Orang itu berbahaya.
540
01:04:25,737 --> 01:04:27,030
Tembak mati.
541
01:04:28,115 --> 01:04:29,741
Kamu tahu cara menembak?
542
01:04:55,309 --> 01:04:56,393
Juan.
543
01:04:56,810 --> 01:04:59,605
Serahkan dirimu,
jangan buat keadaan lebih rumit.
544
01:05:01,356 --> 01:05:03,150
Jorge kecil.
545
01:05:03,191 --> 01:05:04,943
Ayahmu sangatlah berbeda.
546
01:05:05,235 --> 01:05:07,237
Dia seorang tentara pemberani.
547
01:05:10,324 --> 01:05:13,535
Dan mereka suka menangkap
wanita-wanita seperti itu.
548
01:05:13,577 --> 01:05:16,747
Tutup mulutmu, keparat tua,
dan beritahu di mana adikku.
549
01:05:19,791 --> 01:05:23,128
Apa kamu akan meninggalkannya sendirian di gua itu?
Tanpa bantuan seseorang?
550
01:05:43,190 --> 01:05:44,107
Tangkap aku.
551
01:06:15,514 --> 01:06:17,849
Jangan alihkan pandangan dari mangsamu.
552
01:06:30,612 --> 01:06:31,488
Ayah!
553
01:06:39,454 --> 01:06:41,123
Coba mungkin yang itu terbuka!
554
01:07:48,648 --> 01:07:50,108
Siapa yang ditembak?
555
01:08:01,787 --> 01:08:03,622
Tak mungkin. Tidak!
556
01:08:07,167 --> 01:08:09,586
Andrea, buka pintunya.
Ayo, cepat keluar.
557
01:08:28,438 --> 01:08:29,689
Yoya.
558
01:09:04,182 --> 01:09:05,016
Yoya.
559
01:09:05,892 --> 01:09:06,893
Yoya.
560
01:09:08,520 --> 01:09:09,729
- Kita harus pergi.
- Yoya.
561
01:09:09,771 --> 01:09:11,314
Cami, Cami, tidak!
562
01:09:11,356 --> 01:09:12,732
- Cami.
- Kita tak bisa pergi sendirian, Cami.
563
01:09:12,774 --> 01:09:13,859
Kita tak bisa pergi sendirian.
564
01:09:43,763 --> 01:09:44,931
Apa dia masih hidup?
565
01:09:44,973 --> 01:09:45,932
Pedro.
566
01:09:45,974 --> 01:09:47,017
Julia.
567
01:09:47,058 --> 01:09:48,351
Bawakan air.
568
01:09:48,768 --> 01:09:50,645
Dan alkohol.
569
01:09:50,687 --> 01:09:52,564
Vodka, atau apapun.
570
01:09:52,606 --> 01:09:54,524
Biar kulihat, apa yang bisa digunakan.
571
01:09:54,566 --> 01:09:56,151
Kamu akan baik-baik saja.
572
01:09:56,192 --> 01:09:59,112
Tarik nafas.
573
01:09:59,154 --> 01:10:00,739
Lihat aku.
574
01:10:00,780 --> 01:10:01,781
Lihat aku!
575
01:10:01,823 --> 01:10:03,241
Ini mungkin bisa.
576
01:10:03,283 --> 01:10:04,743
Berikan padaku!
577
01:10:07,746 --> 01:10:09,247
Nah, begitu. Tahan!
578
01:10:09,289 --> 01:10:10,498
Angkat kepalanya.
579
01:10:10,957 --> 01:10:13,710
Beri tekanan di sini.
580
01:10:14,502 --> 01:10:17,005
Akan kujahit lukamu di markas.
581
01:10:21,217 --> 01:10:22,469
Bagaimana keadaanmu, Sayang?
582
01:10:25,931 --> 01:10:27,849
Apa kamu sadar kalau kita akan mati?
583
01:10:28,808 --> 01:10:30,101
Tidak.
584
01:10:31,227 --> 01:10:33,897
Kenapa kamu bilang begitu?
Itu takkan terjadi.
585
01:10:34,981 --> 01:10:37,067
Kita harus mencari Yoya.
586
01:10:38,902 --> 01:10:40,195
Apa?
587
01:10:41,071 --> 01:10:42,697
- Ya.
- Tidak.
588
01:10:44,741 --> 01:10:45,617
Tidak.
589
01:10:47,702 --> 01:10:51,539
Pelurunya tembus,
jadi dia akan baik-baik saja.
590
01:10:52,499 --> 01:10:54,209
- Andrea...
- Ya, aku mendengarmu.
591
01:10:54,250 --> 01:10:56,378
Jangan. Camila, jangan.
592
01:10:56,419 --> 01:10:57,712
Kita akan pergi ke Santiago sekarang.
593
01:10:57,754 --> 01:11:00,173
- Kita akan mencari polisi.
- Ya, polisi.
594
01:11:01,633 --> 01:11:04,970
Tapi kita tak bisa, Camila.
595
01:11:05,011 --> 01:11:06,888
- Ya.
- Tidak.
596
01:11:08,306 --> 01:11:10,225
Ini harus dilakukan.
597
01:11:16,648 --> 01:11:17,857
Ini gila.
598
01:11:24,030 --> 01:11:25,240
Ini gila.
599
01:11:28,743 --> 01:11:30,161
Ini harus dilakukan.
600
01:11:31,204 --> 01:11:32,831
Kita harus mencarinya.
601
01:11:35,333 --> 01:11:38,211
Bukankah kamu pernah bilang
akan melakukan apapun untuknya?
602
01:11:38,503 --> 01:11:39,587
Entahlah.
603
01:11:40,213 --> 01:11:41,840
Aku tak tahu.
604
01:11:43,591 --> 01:11:45,802
Tapi kita bisa mati, Cami.
605
01:11:47,929 --> 01:11:49,556
Aku memang sudah mati terbunuh.
606
01:11:51,725 --> 01:11:53,309
Kamu benar.
607
01:11:54,894 --> 01:11:56,604
Takkan ada seorang pun di
sini yang akan menolong.
608
01:11:58,606 --> 01:12:00,900
Dan jika kita panggil,
takkan ada yang akan datang.
609
01:12:00,942 --> 01:12:02,861
Itu akan makan waktu yang lama.
610
01:12:04,612 --> 01:12:06,531
Kita harus menyerang mereka.
611
01:12:08,324 --> 01:12:12,495
Tapi bagaimana mungkin kita
bisa melakukan sesuatu?
612
01:12:16,166 --> 01:12:18,293
Aku tidak apa-apa.
613
01:12:19,335 --> 01:12:21,171
Kita bisa melakukannya.
614
01:12:21,671 --> 01:12:23,298
Kita punya senjata api.
615
01:12:23,339 --> 01:12:24,799
Aku tahu tempat tinggal mereka.
616
01:12:35,852 --> 01:12:37,270
Ayo, pergi!
617
01:12:49,491 --> 01:12:53,703
Aku akan menelepon ke Santiago dari markas,
supaya mereka mengirim bantuan.
618
01:13:34,619 --> 01:13:35,453
Carmen.
619
01:13:37,914 --> 01:13:38,848
Adikku.
620
01:13:42,627 --> 01:13:44,921
Aku meninggalkan seseorang untukmu di atas.
621
01:13:47,715 --> 01:13:48,441
Siapa?
622
01:13:55,223 --> 01:13:57,100
Kamu bisa menjadi seorang ibu lagi.
623
01:15:08,129 --> 01:15:10,882
Lihatlah keadaanmu, bodoh.
624
01:15:10,924 --> 01:15:13,051
Memakai kotoran itu di badanmu.
625
01:15:23,269 --> 01:15:24,520
Bereaksilah, keparat.
626
01:15:32,237 --> 01:15:34,781
Kamu takkan kabur seperti seorang banci.
627
01:15:34,822 --> 01:15:37,867
Kamu akan mempertahankan posisimu
seperti seorang pria, paham?
628
01:15:38,159 --> 01:15:39,202
Kamu dengar aku?
629
01:16:33,756 --> 01:16:35,341
Itu dia orangnya! Ayo!
630
01:17:08,708 --> 01:17:09,709
Sial.
631
01:17:46,287 --> 01:17:48,206
Jangan takut.
632
01:17:51,376 --> 01:17:52,919
Kamu tak apa-apa?
633
01:17:53,628 --> 01:17:54,504
Kamu baik-baik saja?
634
01:17:55,046 --> 01:17:57,632
Apa kamu tahu jika ada tentara
lain di sekitar sini?
635
01:17:58,174 --> 01:17:59,258
Di mana?
636
01:18:00,176 --> 01:18:01,177
Di sana?
637
01:18:03,846 --> 01:18:04,889
Di dalam.
638
01:18:25,201 --> 01:18:26,994
Mengapa kamu pikir
639
01:18:27,537 --> 01:18:30,456
kamu bisa memegangnya
dengan tangan kotormu?
640
01:18:59,652 --> 01:19:01,988
Tikus kecil.
641
01:19:03,322 --> 01:19:04,407
Lihat!
642
01:19:04,449 --> 01:19:06,075
Lihat bagaimana mereka berakhir.
643
01:19:06,117 --> 01:19:08,619
Patricio dan Anita.
644
01:19:08,661 --> 01:19:11,080
Seperti anak-anakmu.
645
01:19:12,957 --> 01:19:13,875
Jalang.
646
01:19:21,466 --> 01:19:24,302
Apa yang harus kita
lakukan padanya sekarang?
647
01:19:48,451 --> 01:19:49,785
Jalan.
648
01:19:52,163 --> 01:19:53,164
Jalan.
649
01:20:15,853 --> 01:20:16,938
Lewat sini.
650
01:20:16,979 --> 01:20:18,439
Hati-hati.
651
01:20:28,574 --> 01:20:30,785
Tetap di belakangku, jangan berpisah.
652
01:21:17,623 --> 01:21:18,624
Ikuti aku.
653
01:21:19,750 --> 01:21:21,544
- Ke arah mana ini?
- Ikuti saja aku.
654
01:21:26,382 --> 01:21:28,175
Gadis itu! Gadis itu!
655
01:21:28,217 --> 01:21:29,760
Terus, terus saja!
656
01:21:44,275 --> 01:21:45,735
Ayo, kita tunggu.
657
01:21:51,907 --> 01:21:54,535
BERSAMA KITA AKAN MEMBENTUK CHILI YANG BARU
658
01:21:54,577 --> 01:21:57,580
1,200 GERILYAWAN AKAN MENYERBU CHILI
659
01:22:11,302 --> 01:22:12,553
Ya, Tuhan.
660
01:22:12,928 --> 01:22:14,805
Kami akan pergi meminta bantuan.
661
01:22:15,348 --> 01:22:16,474
Kami akan kembali.
662
01:22:16,515 --> 01:22:17,558
Bunuh aku.
663
01:22:18,976 --> 01:22:20,311
Bunuh aku.
664
01:22:21,145 --> 01:22:22,229
Ayo, pergi.
665
01:22:27,735 --> 01:22:29,278
Kamu harus masuk ke dalam sana.
666
01:22:29,320 --> 01:22:31,072
- Apa?
- Kamu harus ke sana.
667
01:22:31,447 --> 01:22:34,075
Buat dia bergairah, lepaskan baju atasmu,
perlihatkan payudaramu.
668
01:22:34,116 --> 01:22:35,242
Buat apa?
669
01:22:35,284 --> 01:22:37,453
Supaya saat dia pergi ke arahmu,
aku bisa menyerangnya dari belakang.
670
01:22:37,495 --> 01:22:39,330
Kamu pikir dia takkan tahu?
671
01:22:40,498 --> 01:22:45,252
- Entahlah.
- Bagaimana kalau dia menyerangku?
672
01:22:45,878 --> 01:22:47,463
Aku akan membunuhnya.
673
01:22:50,716 --> 01:22:52,134
Lakukan.
674
01:22:52,635 --> 01:22:54,095
Kamu bisa, kamu bisa.
675
01:22:55,346 --> 01:22:57,098
Pergilah.
676
01:22:57,139 --> 01:22:59,684
Aku mengandalkanmu, tolong awasi dia.
677
01:23:40,558 --> 01:23:41,976
Aku datang untukmu.
678
01:23:43,269 --> 01:23:45,646
Aku ingin merasakan pria seperti kamu.
679
01:23:48,107 --> 01:23:51,277
Bukankah kamu menginginkan
ini malam tadi?
680
01:24:25,978 --> 01:24:28,397
Apa yang akan kamu lakukan?
Jangan!
681
01:24:28,773 --> 01:24:30,983
Dia itu binatang,
lihat apa yang dia lakukan.
682
01:24:32,526 --> 01:24:34,570
Kita butuh dia hidup-hidup.
683
01:24:48,417 --> 01:24:50,002
Kamu dari mana?
684
01:24:52,004 --> 01:24:53,297
Sini kulihat.
685
01:24:55,841 --> 01:24:57,009
Terima kasih.
686
01:24:59,678 --> 01:25:01,806
Biar kulihat.
687
01:25:02,681 --> 01:25:03,933
Kamu tidak membunuhnya.
688
01:25:03,974 --> 01:25:06,268
Tidak, dia pingsan.
689
01:25:06,310 --> 01:25:07,561
- Bunuh dia!
- Jangan.
690
01:25:09,396 --> 01:25:12,399
Maksudku,
kita bisa menukarnya dengan Yoya,
691
01:25:12,441 --> 01:25:13,984
kemudian kita bunuh dia.
692
01:25:14,026 --> 01:25:15,903
Kita tak bisa membebaskannya.
693
01:25:20,533 --> 01:25:22,493
Hey.
Sayang.
694
01:25:23,577 --> 01:25:24,495
Bertahanlah.
695
01:25:25,454 --> 01:25:27,373
Tenanglah, ok?
696
01:25:27,414 --> 01:25:29,792
Kita akan keluar dari masalah ini.
697
01:25:30,417 --> 01:25:32,378
Kita akan keluar dari masalah ini.
698
01:25:34,129 --> 01:25:35,840
Aku tak bisa meneruskannya.
699
01:25:36,841 --> 01:25:38,133
Aku tahu.
700
01:25:40,719 --> 01:25:42,930
Kita masih punya banyak hal di masa depan.
701
01:25:43,347 --> 01:25:44,932
Masih banyak.
702
01:25:44,974 --> 01:25:48,143
Jangan biarkan keparat
itu mengambil hidupmu.
703
01:25:48,394 --> 01:25:49,854
Tidak sekarang.
704
01:25:51,313 --> 01:25:54,066
Aku mencintaimu. Aku bersamamu.
705
01:25:58,153 --> 01:25:59,363
Tolong!
706
01:26:00,155 --> 01:26:00,865
Apa?
707
01:26:01,323 --> 01:26:02,491
Tolong!
708
01:26:08,622 --> 01:26:09,748
Cami, kemari!
709
01:26:16,088 --> 01:26:17,381
Ayo, cepat.
710
01:26:20,175 --> 01:26:21,260
Tutup ini.
711
01:26:34,273 --> 01:26:35,566
Mustahil.
712
01:26:44,116 --> 01:26:46,076
Jika kamu mau terus hidup,
713
01:26:46,952 --> 01:26:48,662
lakukan perintahku!
714
01:26:49,997 --> 01:26:51,707
Menjauhlah dari pintu!
715
01:26:51,999 --> 01:26:53,834
Menjauhlah dari pintu!
716
01:26:55,169 --> 01:26:56,629
Hati-hati dengan asapnya.
717
01:26:56,670 --> 01:26:58,422
Menjauh!
718
01:27:08,182 --> 01:27:09,725
Bawa anakku keluar dari sana.
719
01:27:13,896 --> 01:27:15,689
Bawa anakku keluar dari sana!
720
01:27:17,733 --> 01:27:19,735
Anakmu tetap di sini.
721
01:27:44,593 --> 01:27:46,178
Keparat!
722
01:27:49,556 --> 01:27:50,933
Berdiri, Camila!
723
01:27:54,561 --> 01:27:56,146
Ke sana.
724
01:28:21,964 --> 01:28:23,882
Oh, tidak.
725
01:28:34,852 --> 01:28:36,186
Kita harus terus pergi.
726
01:28:36,228 --> 01:28:37,813
Ayo, ayo.
727
01:28:43,110 --> 01:28:45,320
Dengarkan aku, Camila!
728
01:28:54,288 --> 01:28:55,372
Bangun!
729
01:28:57,791 --> 01:28:59,001
Bangun!
730
01:29:09,970 --> 01:29:10,804
Awas!
731
01:29:12,806 --> 01:29:14,391
Jangan!
732
01:30:12,032 --> 01:30:13,826
Julia!
733
01:30:14,201 --> 01:30:15,744
Ayo, kita pergi, Camila.
734
01:30:16,286 --> 01:30:17,037
Ayo!
735
01:30:46,275 --> 01:30:47,818
Ayah.
736
01:30:53,031 --> 01:30:54,283
Ada apa,Cami?
737
01:30:55,659 --> 01:30:57,327
Lihat aku, Cami!
738
01:30:57,369 --> 01:30:58,954
Lihat aku!
739
01:30:58,996 --> 01:31:01,331
Kita harus keluar, ok?
Kita harus minta bantuan.
740
01:31:02,082 --> 01:31:04,418
Kita harus keluar, ok?
741
01:31:04,459 --> 01:31:05,669
Bertahanlah.
742
01:31:07,087 --> 01:31:08,255
Ayo, kita pergi.
743
01:31:08,505 --> 01:31:09,381
Ayo!
744
01:31:38,368 --> 01:31:44,374
♪ Namamu, prajurit pemberani. ♪
745
01:31:44,416 --> 01:31:49,087
♪ Kamu telah menjadi dasar Chile. ♪
746
01:31:50,422 --> 01:31:54,468
♪ Di dadaku terukir namamu. ♪
747
01:31:54,718 --> 01:31:55,761
Julia!
748
01:31:56,970 --> 01:32:01,266
♪ Mereka akan dikenang
oleh anak-anak kita. ♪
749
01:32:02,184 --> 01:32:04,019
♪ Biarkan mereka... ♪
750
01:32:04,853 --> 01:32:06,230
Julia.
751
01:32:08,232 --> 01:32:12,277
♪ yang kita lepaskan menuju peperangan. ♪
752
01:32:22,871 --> 01:32:28,794
♪ perjuangan akan terus
membuat tirani bergetar. ♪
753
01:32:31,838 --> 01:32:39,888
♪ Negaraku yang menerima sumpahku. ♪
754
01:32:40,472 --> 01:32:48,814
♪ Akan selalu bersama di atas altar. ♪
755
01:32:49,189 --> 01:32:50,649
Berbalik!
756
01:32:50,899 --> 01:32:52,442
Lepaskan dia!
757
01:33:02,536 --> 01:33:04,454
Lepaskan dia, keparat!
758
01:33:05,872 --> 01:33:06,999
Jangan bergerak!
759
01:33:07,833 --> 01:33:09,918
Atau kepala dia akan terbelah.
760
01:33:11,378 --> 01:33:12,671
Aku akan membunuhmu.
761
01:33:13,088 --> 01:33:14,423
Bunuh aku, keparat!
762
01:33:15,173 --> 01:33:16,967
Aku ingin lihat jika kamu
bisa mengeluarkan dia.
763
01:33:17,009 --> 01:33:18,719
Hentikan, jangan bicara lagi.
764
01:33:18,760 --> 01:33:19,970
Diam!
765
01:33:20,012 --> 01:33:22,973
Dasar prajurit keparat!
766
01:33:26,310 --> 01:33:27,144
Tidak!
767
01:34:02,179 --> 01:34:03,138
Jangan bergerak!
768
01:34:03,180 --> 01:34:05,140
Jangan bergerak, diamlah.
769
01:34:06,391 --> 01:34:08,685
Kita bertiga akan keluar dari sini.
770
01:34:08,727 --> 01:34:10,604
Kita bertiga akan pergi.
771
01:34:10,645 --> 01:34:12,439
Tenanglah.
772
01:34:22,908 --> 01:34:24,076
Yoya.
773
01:34:24,618 --> 01:34:25,577
Yoya.
774
01:34:27,204 --> 01:34:29,414
Kita bertiga akan keluar dari sini, ok?
775
01:34:29,456 --> 01:34:30,457
Kita akan pergi.
776
01:34:30,499 --> 01:34:31,708
Semua sudah selesai.
777
01:34:33,168 --> 01:34:34,753
Tekan di sini.
778
01:34:34,795 --> 01:34:36,213
Nah, begitu.
779
01:34:37,214 --> 01:34:38,090
Tunggu.
780
01:35:50,370 --> 01:35:52,289
Tolong jangan sakiti aku!
781
01:36:22,194 --> 01:36:23,236
Terima kasih.
782
01:36:27,824 --> 01:36:28,950
Camila.
783
01:36:31,745 --> 01:36:33,038
Adikku.
784
01:36:34,581 --> 01:36:35,707
Cami!
785
01:36:36,291 --> 01:36:37,501
Cami!
786
01:36:38,668 --> 01:36:39,794
Camila!
787
01:36:40,962 --> 01:36:41,922
Cami!
788
01:36:43,173 --> 01:36:44,341
Camila!
789
01:36:57,437 --> 01:36:58,396
Camila?
790
01:37:02,567 --> 01:37:03,443
Cami?
791
01:37:03,860 --> 01:37:04,986
Camila!
792
01:39:10,320 --> 01:39:13,990
Maafkan aku.
793
01:39:18,745 --> 01:39:21,456
Maafkan aku.
794
01:40:59,929 --> 01:41:01,389
- Hai.
- Hai.
795
01:41:58,947 --> 01:41:59,739
Letakkan senjatamu!
796
01:42:00,198 --> 01:42:01,699
Letakkan senjatamu atau aku akan menembak!
797
01:42:02,367 --> 01:42:04,577
Letakkan senjata! Atau kutembak!
798
01:42:04,619 --> 01:42:07,622
Letakkan senjatanya, sekarang!
799
01:42:07,664 --> 01:42:08,915
Kamu akan menjadi
800
01:42:09,749 --> 01:42:11,125
seperti mereka.
801
01:43:00,000 --> 01:43:20,000
- diterjemahkan oleh -
e i f a n s c l u b