1 00:00:49,950 --> 00:00:52,320 - Doctor Sutton. - One, two, three. 2 00:01:26,780 --> 00:01:28,520 - Hello, sister. - Hi. 3 00:01:50,400 --> 00:01:52,580 Oh, streaking again, Maggie? 4 00:01:52,840 --> 00:01:54,550 You're giving my poor men heart attacks. 5 00:01:54,570 --> 00:01:56,420 Let's get a blanket on you, sweetheart. 6 00:01:56,850 --> 00:01:58,660 Hey, you're freezing. 7 00:01:59,020 --> 00:02:00,470 Sit down there. 8 00:02:02,780 --> 00:02:03,740 Sorry. 9 00:02:03,770 --> 00:02:05,900 It's all right, it's them awful water tablets 10 00:02:05,920 --> 00:02:07,520 they insist on putting you on. 11 00:02:08,150 --> 00:02:09,800 I blame the doctors. 12 00:02:10,900 --> 00:02:12,140 Right. 13 00:02:18,620 --> 00:02:20,620 Oh, shit! We need access. 14 00:02:20,640 --> 00:02:23,240 Lilly, can you get a pink cannula? No, blue, blue! 15 00:02:23,270 --> 00:02:24,720 Back in a second. 16 00:02:28,230 --> 00:02:30,230 Shit! I can't get it! I need another one! 17 00:02:31,940 --> 00:02:34,030 I can't get the vein. Where is it? Where is it? 18 00:02:37,020 --> 00:02:38,450 Right, step away. 19 00:02:39,010 --> 00:02:41,660 I don't know what you think you're playing at but we need to start CPR. 20 00:02:41,680 --> 00:02:44,310 Sue, make sure the crash call's gone out. 21 00:02:47,360 --> 00:02:49,670 Alex, come and help Lilly with ventilation 22 00:02:50,100 --> 00:02:52,010 and get the nose ready as well. 23 00:02:56,300 --> 00:02:57,860 What do you want me to do? 24 00:02:58,060 --> 00:02:59,490 Go call a doctor. 25 00:03:09,340 --> 00:03:12,290 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 26 00:03:20,340 --> 00:03:21,670 There you go. 27 00:03:23,620 --> 00:03:26,520 Listen, from what you've already told me, this could be a big story. 28 00:03:26,680 --> 00:03:28,410 What hard evidence do you have? 29 00:03:32,600 --> 00:03:35,180 I kept a record. Names and dates. 30 00:03:42,780 --> 00:03:44,320 All these people? 31 00:03:45,100 --> 00:03:46,480 All these people. 32 00:03:46,860 --> 00:03:48,310 Christ! 33 00:03:48,890 --> 00:03:50,720 - If this is true, then... - It is true. 34 00:03:50,740 --> 00:03:52,890 ..then, yeah, the paper would definitely want to use it. 35 00:03:53,180 --> 00:03:54,660 And you're prepared to go public? 36 00:03:55,330 --> 00:03:57,660 - It's all there, I promise. - I can see that, 37 00:03:57,680 --> 00:04:01,260 but a story like this lives or dies on a personal angle. 38 00:04:01,800 --> 00:04:03,610 What I mean is, this isn't enough. 39 00:04:03,630 --> 00:04:06,560 The Express will need you too. Pictures, a feature. 40 00:04:06,580 --> 00:04:08,630 Cath Hardacre, witness to the truth. 41 00:04:08,650 --> 00:04:11,860 The shocking neglect of patients at the Sheffield Alderman Hospital. 42 00:04:12,360 --> 00:04:14,010 If I blow the whistle like this, 43 00:04:14,040 --> 00:04:15,890 the Trust will do everything to try and discredit you. 44 00:04:15,910 --> 00:04:17,300 But if it's the truth? 45 00:04:17,320 --> 00:04:20,130 Then the only option they have is to play trash the witness. 46 00:04:20,550 --> 00:04:22,640 I just want you to know what you're getting into. 47 00:04:22,670 --> 00:04:24,630 - What if I stay anonymous? - No-go. 48 00:04:24,720 --> 00:04:27,930 There's no credibility and the story will die on its arse. I need you. 49 00:04:28,960 --> 00:04:31,740 I've got a kid. I can't risk losing my job. 50 00:04:31,760 --> 00:04:33,590 You clearly believe in what you're doing. 51 00:04:34,090 --> 00:04:36,180 Don't you think these people deserve the truth? 52 00:04:41,370 --> 00:04:44,400 This was a mistake. I'm sorry to waste your time. 53 00:04:44,420 --> 00:04:45,820 You're right, I... 54 00:04:46,150 --> 00:04:48,520 I need to be heard, but I should have given this to the Trust. 55 00:04:48,540 --> 00:04:51,640 - I need to do it the right way. - Well, if you change your mind... 56 00:04:54,070 --> 00:04:56,390 Take it and good luck. 57 00:05:14,930 --> 00:05:17,160 ..staffing crisis in A&E. 58 00:05:17,180 --> 00:05:20,140 The latest figures reveal a fresh exodus... 59 00:05:24,500 --> 00:05:26,960 - Here you go, sweetheart. - Thank you. 60 00:05:28,300 --> 00:05:30,000 Daddy! 61 00:05:34,580 --> 00:05:35,920 Thought you weren't coming. 62 00:05:35,940 --> 00:05:37,520 Don't it start at six? 63 00:05:37,660 --> 00:05:39,370 She's really looking forward to it. 64 00:05:40,510 --> 00:05:41,980 You can come in. 65 00:05:43,060 --> 00:05:45,600 Yeah, about that... 66 00:05:46,350 --> 00:05:48,570 New clutch is 90 minimum. 67 00:05:48,910 --> 00:05:52,320 - Then there's labour... - It's a crappy film, that's all. 68 00:05:52,660 --> 00:05:54,440 And, bless her, she's happy with that. 69 00:05:54,870 --> 00:05:56,100 Can you tell her? 70 00:05:57,080 --> 00:05:58,880 You know I hate letting her down. 71 00:06:13,580 --> 00:06:15,410 How was your day? Good? 72 00:06:16,250 --> 00:06:18,690 Had some fun? Colouring? 73 00:06:31,490 --> 00:06:34,740 Obviously this places the Trust in a very difficult position. 74 00:06:34,870 --> 00:06:36,530 These allegations of negligence... 75 00:06:36,550 --> 00:06:38,310 There are others I can get details for. 76 00:06:38,330 --> 00:06:40,600 ..have all been fully investigated by the Trust. 77 00:06:43,660 --> 00:06:47,170 This board sees no reason to look into these claims any further. 78 00:06:48,500 --> 00:06:52,820 However, concerns have been raised about you by other members of staff. 79 00:06:54,250 --> 00:06:55,250 I'm sorry? 80 00:06:55,270 --> 00:06:56,310 In the last six months, 81 00:06:56,330 --> 00:07:00,310 I have received three separate reports of bullying... 82 00:07:01,260 --> 00:07:02,330 That's ridiculous. 83 00:07:02,350 --> 00:07:05,000 ..including use of disrespectful language, 84 00:07:05,190 --> 00:07:07,240 refusing to let your staff leave on time... 85 00:07:07,260 --> 00:07:09,770 I expect my nurses to complete the tasks that I set them. 86 00:07:09,790 --> 00:07:12,550 ..and humiliating junior doctors. 87 00:07:15,550 --> 00:07:18,250 I'm sorry, WHO'S complained? 88 00:07:18,270 --> 00:07:19,940 They have a right to confidentiality. 89 00:07:19,960 --> 00:07:22,710 - So I can't know who's accusing me? - That is Trust policy. 90 00:07:22,890 --> 00:07:24,300 Is it also Trust policy to allow 91 00:07:24,320 --> 00:07:26,650 patients to lie for hours in soiled sheets? 92 00:07:26,880 --> 00:07:29,070 Or leave them without food or water? 93 00:07:29,090 --> 00:07:30,910 Or send them home to die? 94 00:07:30,930 --> 00:07:33,620 I'm sorry you feel that way, Sister Hardacre, 95 00:07:33,880 --> 00:07:36,210 but it doesn't change the decision of this panel. 96 00:07:36,420 --> 00:07:39,860 You're suspended pending formal investigation. 97 00:07:40,730 --> 00:07:43,590 And if the allegations I listed are upheld, 98 00:07:44,590 --> 00:07:46,550 there is likely to be further action. 99 00:08:54,490 --> 00:08:56,750 Hi, you've reached Sam Kelly, Sheffield Express. 100 00:08:56,770 --> 00:08:58,070 Leave a message. 101 00:09:06,890 --> 00:09:08,210 I knew it! 102 00:09:11,410 --> 00:09:14,490 So, let's see this so-called tonsillitis. 103 00:09:14,640 --> 00:09:17,140 Open up, say "aah" for the doctor. 104 00:09:17,160 --> 00:09:18,760 It's not been the greatest of months. 105 00:09:18,800 --> 00:09:20,330 I know you'd try and bail on me, Hardy. 106 00:09:20,350 --> 00:09:22,020 It's your best friend's leaving party 107 00:09:22,040 --> 00:09:24,160 and you're seriously spending Friday night on the couch? 108 00:09:24,630 --> 00:09:26,770 Dead or alive, you're coming with me. 109 00:09:26,790 --> 00:09:27,790 Oh, God! 110 00:09:43,090 --> 00:09:44,790 I want to thank you all for coming. 111 00:09:45,240 --> 00:09:48,600 Clearly, Doctor Alison Sutton finally leaving the country 112 00:09:48,620 --> 00:09:50,190 is something worth celebrating. 113 00:09:50,210 --> 00:09:52,350 I'm going to miss you all. 114 00:09:52,370 --> 00:09:56,150 However, when a sheep farmer as gorgeous as this one asks you 115 00:09:56,170 --> 00:09:59,830 to marry him, you don't say no. 116 00:10:00,280 --> 00:10:03,480 But one thing I'm not going to miss is my terrible bloody job. 117 00:10:03,710 --> 00:10:07,070 Believe me, don't let your worst enemy become an ED doctor. 118 00:10:07,370 --> 00:10:10,120 So I'd like to say goodbye to all the pissheads, 119 00:10:10,140 --> 00:10:14,100 drug casualties, weak-ankled whingers and all the people who 120 00:10:14,120 --> 00:10:17,850 thought they'd "just get it checked out" at 11.30 on a Friday night! 121 00:10:19,770 --> 00:10:24,160 After 20 years at the sodding coal face, I finally got out, 122 00:10:24,480 --> 00:10:26,430 so I'd like to propose a toast. 123 00:10:26,920 --> 00:10:28,630 Fuck the NHS! 124 00:10:28,650 --> 00:10:30,720 Fuck the NHS! 125 00:10:38,120 --> 00:10:40,120 - I can't take all this. - You have to. 126 00:10:40,140 --> 00:10:42,180 Lovely Grant won't even let me pack it. 127 00:10:42,200 --> 00:10:44,710 Says Zara isn't remotely practical on the boat. 128 00:10:44,730 --> 00:10:47,200 You have no idea how long I had to fight for bloody Boden! 129 00:10:47,220 --> 00:10:48,330 I don't need charity. 130 00:10:48,350 --> 00:10:50,760 It's yours or I dump it in Cancer Research. 131 00:10:50,780 --> 00:10:54,180 eBay it all. Splurge on another lesbian skirt if you want. 132 00:10:54,200 --> 00:10:55,620 I don't care. 133 00:10:57,090 --> 00:10:58,750 Ah, I've had enough. 134 00:10:58,780 --> 00:11:01,910 Oh, can you stop it with the teetotal guilt trip? 135 00:11:05,360 --> 00:11:07,170 Can't believe they did that to you. 136 00:11:08,310 --> 00:11:10,940 This bloody job. Best years of our lives. 137 00:11:10,980 --> 00:11:12,980 You give it your youth and then it betrays you. 138 00:11:13,330 --> 00:11:14,620 Worse than any man. 139 00:11:14,640 --> 00:11:17,920 Worse than Patrick. You should have warned me. 140 00:11:17,960 --> 00:11:20,340 - I did. You ignored me! - You're my best friend. 141 00:11:20,360 --> 00:11:23,940 Of course I would have listened to you. I warned you about bloody Carl. 142 00:11:24,870 --> 00:11:26,140 He does try. 143 00:11:26,160 --> 00:11:28,110 You're still giving him money, aren't you? 144 00:11:28,300 --> 00:11:30,370 - I'm not. - You never could lie. 145 00:11:30,400 --> 00:11:31,820 I can always tell. 146 00:11:32,220 --> 00:11:35,690 Please, for once, just look after number one. 147 00:11:37,690 --> 00:11:40,320 Cath, I can't just leave you here like this. 148 00:11:40,610 --> 00:11:43,000 - What you going to do? - Dunno. 149 00:11:44,460 --> 00:11:47,390 - Care assistant? - But you're a great nurse. 150 00:11:47,460 --> 00:11:49,360 God knows, you've got more common sense 151 00:11:49,380 --> 00:11:52,430 than half the bloody doctors I work with. More sense than me. 152 00:11:57,110 --> 00:11:59,350 Anything you ever need from me, 153 00:11:59,370 --> 00:12:02,060 and I mean ANYTHING, and it's yours. 154 00:12:25,900 --> 00:12:27,440 _ 155 00:13:30,280 --> 00:13:31,720 Breath in. 156 00:14:01,320 --> 00:14:04,340 _ 157 00:14:08,660 --> 00:14:10,160 Dad... 158 00:14:12,640 --> 00:14:14,750 ..I think I'm going to be a doctor. 159 00:14:19,160 --> 00:14:21,170 It's taken me long enough. 160 00:14:25,110 --> 00:14:28,740 This is Edinburgh Waverley. This train terminates here. 161 00:14:31,030 --> 00:14:33,140 So I wouldn't be that far away. 162 00:14:35,850 --> 00:14:38,610 Nothing's going to change for you. 163 00:14:46,380 --> 00:14:49,160 Be a new start for me and Molly too. 164 00:14:51,580 --> 00:14:53,870 It's a chance for a much better life. 165 00:15:03,980 --> 00:15:06,180 I've something to prove. 166 00:15:13,820 --> 00:15:15,660 I know I'm good enough. 167 00:15:39,880 --> 00:15:41,850 So why the hell are you here? 168 00:15:42,560 --> 00:15:45,110 - I'm sorry? - This is a bloody great CV. 169 00:15:45,130 --> 00:15:47,190 You're a highly-qualified doctor. 170 00:15:47,280 --> 00:15:48,730 Established. 171 00:15:49,020 --> 00:15:51,820 And yet you just emigrate and arrive on my doorstep begging for work? 172 00:15:51,840 --> 00:15:53,930 I was looking for a new challenge professionally. 173 00:15:53,950 --> 00:15:56,970 Yeah, but why here? This is a backward step, surely? 174 00:15:56,990 --> 00:15:58,240 Let's be honest. 175 00:15:58,260 --> 00:16:01,150 We both know this isn't exactly the centre of excellence, which means 176 00:16:01,170 --> 00:16:04,180 you've either killed a patient or, worse, you've pissed someone off. 177 00:16:06,980 --> 00:16:11,090 Oh, sorry. Sorry, three nights in a row will do that to you. 178 00:16:11,620 --> 00:16:13,500 OK, rewind, start again. 179 00:16:13,640 --> 00:16:16,730 You are clearly good at this. Why here? 180 00:16:28,040 --> 00:16:30,750 You're right. There was something. 181 00:16:32,820 --> 00:16:34,480 I needed a change. 182 00:16:35,820 --> 00:16:37,220 I was married. 183 00:16:37,520 --> 00:16:38,970 There were problems. 184 00:16:39,410 --> 00:16:41,830 We separated but I have a daughter 185 00:16:43,070 --> 00:16:45,250 and I didn't want her growing up in the middle of all that. 186 00:16:47,210 --> 00:16:49,670 I felt like we needed a fresh start, so... 187 00:16:50,500 --> 00:16:51,730 here I am. 188 00:16:55,040 --> 00:16:56,600 Shit, um... 189 00:16:56,930 --> 00:16:59,470 OK, sorry, um... 190 00:17:01,320 --> 00:17:02,790 Was he violent? 191 00:17:05,300 --> 00:17:06,860 We're putting the past behind us. 192 00:17:07,270 --> 00:17:11,120 OK, foot in mouth disease, chronic case. Someone should shoot me! 193 00:17:13,320 --> 00:17:17,560 OK, look, um, you are by far the best candidate we've had. 194 00:17:17,590 --> 00:17:18,770 In fact, to be honest, 195 00:17:18,800 --> 00:17:21,490 you are the only decent middle-grade candidate we've had. 196 00:17:22,090 --> 00:17:24,540 Are you SURE you want to work here? 197 00:17:25,220 --> 00:17:26,600 Very much. 198 00:17:32,940 --> 00:17:35,060 I'll be working as a cardiology nurse. 199 00:17:35,440 --> 00:17:37,020 So where does that leave me? 200 00:17:37,930 --> 00:17:40,150 Train fare up there's what, 70 quid? 201 00:17:40,710 --> 00:17:42,790 - It's more like 100. - Shit! 202 00:17:44,740 --> 00:17:46,350 You know I can't afford that. 203 00:17:46,390 --> 00:17:49,470 This job, it's more money straight away. 204 00:17:50,000 --> 00:17:52,530 No, I want to see her. I've got a right to see her. 205 00:17:52,560 --> 00:17:55,060 You do and I could have just upped and left with her 206 00:17:55,090 --> 00:17:57,730 and there's not one person who knows us that would have blamed me, 207 00:17:58,390 --> 00:18:00,710 but here I am, talking to you. 208 00:18:03,060 --> 00:18:04,810 It's yearly increments. 209 00:18:04,840 --> 00:18:08,140 Decent overtime as well, which is why it makes sense for us to travel. 210 00:18:08,170 --> 00:18:11,940 We'll come down to you and if you're short, maybe I can help. 211 00:18:11,970 --> 00:18:14,430 I don't need charity. I've never asked. 212 00:18:16,560 --> 00:18:17,750 Sure. 213 00:18:23,080 --> 00:18:24,640 I'm doing this for Molly. 214 00:18:41,080 --> 00:18:43,770 - So what is this job? - I'm a doctor. 215 00:18:43,800 --> 00:18:45,690 Accident and Emergency. 216 00:18:45,720 --> 00:18:48,790 Is that right, aye? I was in there last month, myself. 217 00:18:49,560 --> 00:18:50,980 Haemorrhoids. 218 00:18:52,010 --> 00:18:54,270 It's a bit of an occupational hazard. 219 00:19:01,370 --> 00:19:03,400 Come on, sweetheart. 220 00:19:07,380 --> 00:19:10,850 Look at this. It's our new home. 221 00:19:14,410 --> 00:19:15,770 This is us. 222 00:19:20,830 --> 00:19:22,080 In you go, babe. 223 00:19:26,080 --> 00:19:27,540 Yeah, go in there, darlin'. 224 00:19:34,470 --> 00:19:37,610 Oh, Molly, look at this. 225 00:19:42,210 --> 00:19:43,690 Massive. 226 00:20:12,300 --> 00:20:13,640 Molly... 227 00:20:18,480 --> 00:20:22,280 Molly? Molly? 228 00:20:24,400 --> 00:20:25,590 Molly? 229 00:20:25,620 --> 00:20:27,280 We're up here, love. 230 00:20:31,620 --> 00:20:34,450 Always try and look after you young doctors when you move in, 231 00:20:34,480 --> 00:20:35,660 right enough. 232 00:20:35,700 --> 00:20:39,820 Last year I had a lovely Asian couple, Doctor Singh and his wife. 233 00:20:41,840 --> 00:20:43,680 So where is it you're working? 234 00:20:43,710 --> 00:20:45,650 Emergency medicine. A&E. 235 00:20:45,680 --> 00:20:48,780 - I start tomorrow at South Lothian. - Good for you. 236 00:20:50,790 --> 00:20:53,620 So where's the other half working? 237 00:20:53,650 --> 00:20:56,280 It's just me and my daughter. We're not together. 238 00:20:57,640 --> 00:21:00,750 Happens, I suppose. You modern types. 239 00:21:30,580 --> 00:21:34,220 _ 240 00:21:40,990 --> 00:21:43,450 _ 241 00:22:14,190 --> 00:22:17,160 Data leaks, theft of property, drug fraud. 242 00:22:17,190 --> 00:22:21,890 In all, we lose over 17 million a year throughout the NHS. 243 00:22:21,920 --> 00:22:26,170 If you see anything suspicious, report it. 244 00:22:27,080 --> 00:22:30,780 If you're thinking of stealing anything, I'm watching you. 245 00:22:50,050 --> 00:22:51,460 You can't show her in theatre yourself? 246 00:22:51,480 --> 00:22:53,720 Fine, I'll swap you for a directorate meeting. 247 00:22:53,750 --> 00:22:56,120 - Er, no, you're OK. - Be nice. 248 00:22:56,150 --> 00:22:58,510 She's gorgeous, ridiculously over-qualified and, 249 00:22:58,540 --> 00:23:00,520 for some reason, wants to work in St Elsewhere. 250 00:23:00,550 --> 00:23:02,210 There's got to be a catch here. 251 00:23:02,240 --> 00:23:05,800 Or maybe, for once, our poor benighted department is not being 252 00:23:05,840 --> 00:23:07,210 shat on from a great height. 253 00:23:07,490 --> 00:23:09,790 - Look after her, please. - Will do. 254 00:23:14,010 --> 00:23:15,540 Doctor Sutton? 255 00:23:17,790 --> 00:23:19,400 Doctor Sutton? 256 00:23:20,630 --> 00:23:22,050 Doctor Sutton? 257 00:23:22,550 --> 00:23:23,740 Ah, hi. 258 00:23:23,770 --> 00:23:25,880 Hi. Andrew Brenner. Andy. 259 00:23:25,910 --> 00:23:28,910 Brigitte's in a directorate meeting. She asked me to give you the tour. 260 00:23:28,950 --> 00:23:31,730 - OK, great. Ally. - Yeah, Bridge filled me in. 261 00:23:32,280 --> 00:23:35,030 Are you sure about this? It's not too late to turn and run. 262 00:23:35,060 --> 00:23:36,850 - Won't say a word. - It can't be that bad. 263 00:23:36,880 --> 00:23:39,430 Well, it's like Braveheart with bad-tempered pensioners 264 00:23:39,460 --> 00:23:41,620 and that's just Friday night. Watch your back. 265 00:23:42,180 --> 00:23:44,820 COPD. More short of breath this morning. 266 00:23:44,850 --> 00:23:46,750 Just pop him in three. I'll be there in a minute. 267 00:23:46,770 --> 00:23:47,680 OK. 268 00:23:48,090 --> 00:23:50,760 - OK, shall we make it quick? - Yeah. 269 00:23:51,350 --> 00:23:53,470 Resus, um... 270 00:23:54,090 --> 00:23:56,160 Well, it's a pretty standard lay-out. 271 00:23:56,820 --> 00:23:59,820 It's got a new IO kit, which is kept in this cupboard, 272 00:23:59,850 --> 00:24:02,140 confusingly marked "IO Kit". 273 00:24:03,050 --> 00:24:06,200 Jason sponsored-cycled his way to Land's End and back 274 00:24:06,230 --> 00:24:08,000 just so he could buy a new toy. 275 00:24:08,020 --> 00:24:09,600 - Jason? - Golding. 276 00:24:09,780 --> 00:24:11,550 He's one of the other consultants. 277 00:24:11,810 --> 00:24:14,360 Part-time ITU, full-time triathlete. 278 00:24:14,380 --> 00:24:16,940 Don't mention carb-loading. You'll be there all day. 279 00:24:16,960 --> 00:24:20,220 Ah, Karen. This is Doctor Sutton, one of the new staff grades. 280 00:24:20,240 --> 00:24:22,450 - Karen is one of our senior nurses. - Ally. 281 00:24:22,500 --> 00:24:25,360 Try and be nice to her. You know we need all the help we can get. 282 00:24:25,380 --> 00:24:28,190 - I'm nice to everyone. - I heard that rumour! 283 00:24:29,890 --> 00:24:32,490 Major bays here obviously. 284 00:24:34,160 --> 00:24:37,070 You know what, I'm actually starting to bore myself here. 285 00:24:37,120 --> 00:24:40,340 OK, what do you actually WANT to know? 286 00:24:40,590 --> 00:24:43,150 Oh, where do I get my coffee? 287 00:24:43,170 --> 00:24:44,980 Oh, thank Christ for that. 288 00:24:45,000 --> 00:24:47,880 For a second, I thought you were going to be one of the serious ones. 289 00:24:47,900 --> 00:24:49,620 I'll show you. If you're very lucky... 290 00:24:51,750 --> 00:24:54,230 Shit. Sorry, just a sec. Hello. 291 00:24:55,590 --> 00:24:56,810 Yeah. 292 00:24:57,980 --> 00:25:00,640 Yes, I told him that before I left this morning. 293 00:25:01,620 --> 00:25:02,900 Mm-hm. 294 00:25:03,370 --> 00:25:05,090 OK, does she have a temperature? 295 00:25:05,110 --> 00:25:06,660 Sorry. Childminder. 296 00:25:07,080 --> 00:25:08,150 Yeah. 297 00:25:09,790 --> 00:25:12,890 Listen, I'm a bit tied-up here. Have you tried her mum? 298 00:25:14,150 --> 00:25:15,280 Hm. 299 00:25:16,110 --> 00:25:18,280 Right, hold on. Hold on a sec. 300 00:25:18,800 --> 00:25:20,560 Listen, this is clearly going to take a while 301 00:25:20,580 --> 00:25:22,880 so I need you to start on minors, yeah? Charlie? 302 00:25:24,000 --> 00:25:26,460 - Dr McKee? - Sorry? 303 00:25:26,580 --> 00:25:28,460 Take Ally to minors, show her the system? 304 00:25:28,480 --> 00:25:29,480 Sure. 305 00:25:29,670 --> 00:25:31,030 Hello? 306 00:25:36,800 --> 00:25:39,400 VoilĂ ! The system. 307 00:25:40,270 --> 00:25:42,820 Right, from left to right, we've got triage in here, 308 00:25:42,840 --> 00:25:46,250 then they go into waiting for doctor, that's where you pick 'em up from. 309 00:25:46,270 --> 00:25:47,340 OK! 310 00:25:47,360 --> 00:25:50,000 Anything for X-ray in here, treatment there. 311 00:25:50,130 --> 00:25:53,940 I warn you - Charlie here can be a little OCD. 312 00:25:54,080 --> 00:25:55,760 I prefer methodical. 313 00:25:55,780 --> 00:25:58,580 And believe me, all the best people are on the spectrum these days. 314 00:25:58,600 --> 00:26:01,900 All you really need to know is round here, there's only one rule - 315 00:26:01,920 --> 00:26:05,650 consultant or F1, no-one gets to pick from the box of delights. 316 00:26:05,670 --> 00:26:08,510 Everyone just takes the next card... 317 00:26:08,530 --> 00:26:10,580 which means this one must be yours. 318 00:26:12,470 --> 00:26:13,570 Yeah? 319 00:26:14,250 --> 00:26:15,780 Going to be eight minutes. 320 00:26:15,800 --> 00:26:16,970 Go. 321 00:26:29,820 --> 00:26:31,230 Alan Turner? 322 00:26:33,940 --> 00:26:35,520 Alan Turner? 323 00:26:39,520 --> 00:26:42,920 Sorry, Doctor. My fault. Bloody TV's too loud, eh? 324 00:26:43,480 --> 00:26:44,930 This way. 325 00:26:46,550 --> 00:26:48,600 My name's Dr Sutton. 326 00:26:49,130 --> 00:26:52,770 So... what happened? 327 00:26:52,790 --> 00:26:56,420 Whacked it against something. Last night. Bloody stupid, I know. 328 00:26:56,440 --> 00:26:59,750 Look, I know I'm wasting your time here, but the wife insisted. 329 00:26:59,770 --> 00:27:01,440 Well, I'm going to need to order an X-ray. 330 00:27:01,470 --> 00:27:02,740 I've already had one. 331 00:27:02,760 --> 00:27:05,970 - The nurse sent me - Karen, is it? - OK, great. 332 00:27:06,190 --> 00:27:08,400 Well, I'll go take a look. 333 00:27:16,720 --> 00:27:18,010 Eh. 334 00:27:18,120 --> 00:27:19,900 Fractured fifth metacarpal. 335 00:27:21,710 --> 00:27:24,270 Hm, I concur. Classic boxer's fracture. 336 00:27:24,300 --> 00:27:25,750 You should see the other guy, right? 337 00:27:25,780 --> 00:27:26,720 Yeah. 338 00:27:40,890 --> 00:27:43,300 So this needs to stay on till they see you in fracture clinic 339 00:27:43,320 --> 00:27:47,170 next week, regular painkillers, and don't punch anyone else! 340 00:27:49,140 --> 00:27:50,590 Thanks, Doctor. 341 00:27:59,540 --> 00:28:02,230 Course, it was last Christmas when I lost my Bobby. 342 00:28:02,640 --> 00:28:05,570 - 50 years, we were married. - Oh, I'm sorry. 343 00:28:05,590 --> 00:28:08,050 God, he used to irritate me. 344 00:28:08,070 --> 00:28:11,760 Always had a bloody opinion about everything. Always right. 345 00:28:12,520 --> 00:28:15,790 I used to say to him, "One of these days, 346 00:28:15,810 --> 00:28:18,920 "I'll put arsenic in your tea and finally get some peace!" 347 00:28:19,210 --> 00:28:20,960 Do you know what he used to say? 348 00:28:21,110 --> 00:28:22,890 "I'd drink it!" 349 00:28:24,110 --> 00:28:29,200 Oh, well, now he's gone, and I've got my precious peace and quiet. 350 00:28:33,200 --> 00:28:35,100 - Ah! - I'm sorry, darling. 351 00:28:35,120 --> 00:28:36,650 - It's OK! - I didn't mean to. 352 00:28:36,670 --> 00:28:39,230 Come here. It's all right, really. 353 00:28:40,890 --> 00:28:43,030 Just give me two minutes. 354 00:28:43,050 --> 00:28:44,310 Sh. 355 00:28:44,420 --> 00:28:46,270 It's OK, it's OK. 356 00:28:49,520 --> 00:28:53,710 - All done. - Someone's obviously trained her well. 357 00:28:53,730 --> 00:28:57,610 None of the other doctors do their own dressings, and... neat! 358 00:28:57,630 --> 00:29:01,450 Almost nurse standard! Well, almost. 359 00:29:01,470 --> 00:29:03,280 - Thank you so much. - No worries. 360 00:29:03,300 --> 00:29:04,650 Take care. 361 00:29:05,410 --> 00:29:07,920 - Is she OK? - Yeah, she was just a bit emotional. 362 00:29:07,940 --> 00:29:09,420 Yeah, I noticed. 363 00:29:09,910 --> 00:29:14,030 Dressings and a bleeding heart?! You'll be after my job! 364 00:29:35,140 --> 00:29:36,810 I like it here. 365 00:29:37,050 --> 00:29:38,280 Me too. 366 00:29:38,550 --> 00:29:39,820 It's different. 367 00:29:41,790 --> 00:29:44,720 Sometimes fun to have a fresh start. It's like dressing up. 368 00:29:45,940 --> 00:29:47,100 So who am I? 369 00:29:47,120 --> 00:29:50,440 You're Ally, but I can still call you Mummy. 370 00:29:51,180 --> 00:29:52,910 Well done. You're good at this. 371 00:29:52,930 --> 00:29:54,260 Have a chip. 372 00:29:59,210 --> 00:30:00,800 When's Daddy coming? 373 00:30:05,350 --> 00:30:07,250 Daddy just has to work for a little bit longer, 374 00:30:07,280 --> 00:30:08,980 but we can go down and see him whenever you want. 375 00:30:09,020 --> 00:30:10,020 OK. 376 00:30:35,180 --> 00:30:38,020 Hey, hey, hey! 377 00:30:46,520 --> 00:30:50,580 Welcome to hell! Er, there's an ankle needs tweaking in resus. 378 00:30:50,600 --> 00:30:52,370 - A pull, ASAP, OK? - OK. 379 00:30:52,400 --> 00:30:53,400 Thanks. 380 00:30:56,980 --> 00:30:58,740 He's had 10 of morphine. 381 00:30:58,760 --> 00:30:59,950 Are you giving it a pull? 382 00:31:04,530 --> 00:31:06,240 Er, don't we need to get an X-ray first? 383 00:31:06,260 --> 00:31:08,300 Skin's already looking a bit stretched 384 00:31:08,320 --> 00:31:09,800 and Andy wanted it tweaked first. 385 00:31:09,820 --> 00:31:11,870 We don't want it falling off in X-ray, do we, Jamie? 386 00:31:11,890 --> 00:31:13,180 Indeed we do not. 387 00:31:13,200 --> 00:31:15,430 We'll get the plaster trolley and we'll get cracking. 388 00:31:15,450 --> 00:31:16,640 Literally. 389 00:31:28,620 --> 00:31:30,010 It's Jamie, right? 390 00:31:30,730 --> 00:31:33,110 I'm Dr Sutton. 391 00:31:34,230 --> 00:31:35,560 What are you going to do? 392 00:31:35,590 --> 00:31:37,510 Well, we need to straighten this ankle out quickly 393 00:31:37,530 --> 00:31:39,520 to preserve the blood supply to the foot, 394 00:31:39,550 --> 00:31:41,920 - so I'm just going to gently take the weight... - Oh, shit! 395 00:31:41,940 --> 00:31:43,550 - I know, I'm sorry. - Oh, no, no! 396 00:31:43,570 --> 00:31:45,710 - It's going to hurt, I'm sorry. - Oh, shit! 397 00:31:45,730 --> 00:31:47,960 Don't! Please don't touch it! Don't... Oh! 398 00:31:47,980 --> 00:31:49,560 Just going to manipulate it round. 399 00:31:51,220 --> 00:31:54,410 I promise I'll be one minute, Jamie. I'm just going to do... 400 00:31:54,440 --> 00:31:55,320 Argh! 401 00:31:55,350 --> 00:31:57,150 There. 402 00:31:57,170 --> 00:31:58,610 - Ah! - There you go. 403 00:32:02,890 --> 00:32:06,550 Now doesn't that look better? Very nice job. 404 00:32:11,440 --> 00:32:13,380 Most people give a little analgesia. 405 00:32:17,120 --> 00:32:19,360 I just thought we needed to get a move on. 406 00:32:19,390 --> 00:32:21,150 It's fine. Your call, totally. 407 00:32:21,450 --> 00:32:25,280 Although you're clearly one hard ED bitch. We're going to get on. 408 00:32:25,300 --> 00:32:27,660 Let's get this plastered for you, shall we? 409 00:32:42,110 --> 00:32:44,500 Very good. You going to fix it? 410 00:32:45,080 --> 00:32:47,720 Might do for our close contact cast trial. 411 00:32:47,890 --> 00:32:49,470 What did they do in your last place? 412 00:32:52,030 --> 00:32:53,150 Fix it. 413 00:32:53,410 --> 00:32:56,430 - Every time. - Personally, I think you're right. 414 00:32:57,230 --> 00:32:59,500 Results with the cast have been terrible. 415 00:32:59,960 --> 00:33:02,360 But it's Pradeep's pet project. 416 00:33:04,220 --> 00:33:05,540 Look, um, 417 00:33:05,570 --> 00:33:08,830 I'm supposed to be looking after your pastoral needs or whatever they call it, 418 00:33:08,850 --> 00:33:13,140 so if you want to talk about the job or, you know, life or anything... 419 00:33:13,160 --> 00:33:15,120 - Then I know where you are, right? - Yeah! 420 00:33:15,150 --> 00:33:16,330 Did Brigitte say something? 421 00:33:16,350 --> 00:33:18,110 She filled me in, told me to look after you. 422 00:33:18,130 --> 00:33:20,670 - Apparently, you're far too good for us. - She's right. 423 00:33:20,700 --> 00:33:23,050 I could even do it one evening over a pint, if you like. 424 00:33:23,570 --> 00:33:26,740 - You drink pints, right? - Exclusively. 425 00:33:26,760 --> 00:33:28,750 Tennent's, right? With a chaser. 426 00:33:28,770 --> 00:33:30,110 How did you know? 427 00:33:33,090 --> 00:33:34,160 Hello? 428 00:33:37,660 --> 00:33:38,850 Mm-hm. 429 00:33:42,470 --> 00:33:43,930 OK, fine. 430 00:33:44,780 --> 00:33:45,860 ETA? 431 00:33:49,740 --> 00:33:52,940 Big accident on the M8, multiple casualties, we're getting two, 432 00:33:52,960 --> 00:33:56,170 ETA six minutes. Let's put out a trauma call, bleep haematology. 433 00:33:56,190 --> 00:33:57,840 Ally, you're with me. Let's go. 434 00:34:44,250 --> 00:34:46,640 First one, don't have a name. 435 00:34:47,620 --> 00:34:49,430 Ejected from a people carrier, 436 00:34:49,450 --> 00:34:52,660 no seat belts in the back. Husband died at the scene. 437 00:34:52,680 --> 00:34:56,040 It's not pretty out there. One, two, three. 438 00:34:56,060 --> 00:34:58,850 - How long till the other? - Right behind us. 439 00:34:58,870 --> 00:35:01,310 - Six-year-old. - OK, someone call paeds. 440 00:35:16,230 --> 00:35:19,950 She's going to need pan CT. Stable for now. 441 00:35:20,470 --> 00:35:22,930 Pick up in the system, make sure she has a group and save. 442 00:35:22,960 --> 00:35:23,980 - OK. - Wait. 443 00:35:24,090 --> 00:35:25,240 Hear that? 444 00:35:26,210 --> 00:35:28,380 - I can't... - Exactly. 445 00:35:28,680 --> 00:35:30,900 She was moaning for Britain, now she's stopped. 446 00:35:30,930 --> 00:35:32,680 Worry about the quiet ones. 447 00:35:54,690 --> 00:35:56,820 There's nothing on the right. It's probably blood in there. 448 00:35:56,850 --> 00:35:58,220 Can you get a portable stat? 449 00:35:58,240 --> 00:36:01,320 She's going to need a chest tube before she goes anywhere. Karen? 450 00:36:02,500 --> 00:36:03,890 Kid's here. 451 00:36:04,460 --> 00:36:07,060 OK. This one's all yours. 452 00:36:07,440 --> 00:36:11,840 Six-year-old girl, ejected from vehicle, no response. 453 00:36:11,860 --> 00:36:14,380 - Where are paeds? - Couldn't get through to them. 454 00:36:17,350 --> 00:36:20,000 I'm not getting a pulse. Starting CPR. 455 00:36:39,050 --> 00:36:42,180 That was CT. Ready as soon as we're done here. 456 00:36:42,210 --> 00:36:43,470 OK, thanks. 457 00:36:44,630 --> 00:36:46,380 - You OK? - Yeah. 458 00:36:46,650 --> 00:36:49,720 Sorry, it's, er... It's been a while. 459 00:36:50,720 --> 00:36:53,190 Fifth intercostal space, mid-axillary line 460 00:36:53,420 --> 00:36:55,630 Andy likes to blunt dissect first. 461 00:36:55,650 --> 00:36:58,580 Basically make a bloody great hole with the forceps. 462 00:37:01,590 --> 00:37:03,760 - You want me to call him? - No. I'm fine. 463 00:37:32,210 --> 00:37:34,090 Whoops! There we go. 464 00:37:41,960 --> 00:37:45,420 Better get this in there, unless you fancy yourself as a little Dutch girl. 465 00:39:13,560 --> 00:39:14,900 Fuck's sake! 466 00:39:15,620 --> 00:39:17,080 Fuck's sake! 467 00:39:33,780 --> 00:39:36,130 So when was the last time you ran a trauma? 468 00:39:38,320 --> 00:39:40,100 Honestly? Erm... 469 00:39:41,880 --> 00:39:43,240 Not for a while. 470 00:39:47,410 --> 00:39:49,020 Did Karen say something? 471 00:39:51,630 --> 00:39:53,460 No. Karen... 472 00:39:53,550 --> 00:39:55,120 Karen loves you. 473 00:39:55,650 --> 00:39:57,470 And she hates all the women docs. 474 00:39:57,720 --> 00:40:01,720 Apparently, and I quote, you're "not a bitch." 475 00:40:01,750 --> 00:40:02,710 Hm! 476 00:40:02,730 --> 00:40:04,180 High praise indeed. 477 00:40:05,320 --> 00:40:06,440 Listen. 478 00:40:06,720 --> 00:40:08,830 Don't worry. It happens. 479 00:40:09,450 --> 00:40:12,100 The good middle grades always get stuck with the minors shit 480 00:40:12,120 --> 00:40:15,000 all day and then you look up and realise it's been six months 481 00:40:15,020 --> 00:40:17,070 since you even stepped foot in resus. 482 00:40:18,500 --> 00:40:21,160 Eh! You saved that woman. 483 00:40:23,040 --> 00:40:26,720 You did OK. Don't worry. It all comes back. 484 00:40:27,410 --> 00:40:28,970 You can't do any worse than Brigitte. 485 00:40:28,990 --> 00:40:31,900 I mean, she flaps so hard she practically takes off. 486 00:40:33,090 --> 00:40:35,230 Sorry, unprofessional. 487 00:40:40,150 --> 00:40:44,740 Three kids, and no seat belts. Wh... 488 00:40:49,100 --> 00:40:51,570 The others went to City. Let's hope they did better than us. 489 00:40:51,600 --> 00:40:52,690 Mm. 490 00:40:54,090 --> 00:40:55,930 Sorry - that drunk guy's back again, 491 00:40:55,950 --> 00:40:58,410 insists he was promised admission for a detox. 492 00:40:58,750 --> 00:41:03,250 Drunk guy. Sounds like a job for a bad man. 493 00:41:07,950 --> 00:41:09,590 OK! 494 00:41:10,950 --> 00:41:13,930 Right. Lead me to drunk guy. 495 00:41:32,140 --> 00:41:33,500 There you go. 496 00:41:51,980 --> 00:41:55,090 At last, a doctor who admits she doesn't know everything! 497 00:41:55,120 --> 00:41:59,630 Your secret's safe with me! The arrogant ones are the worst. 498 00:41:59,660 --> 00:42:03,240 One day out of medical school and they think they're God's gift. 499 00:42:03,270 --> 00:42:05,920 Yeah. Well, I've never had that problem. 500 00:42:05,950 --> 00:42:08,070 Don't worry - the nurses like you. 501 00:42:08,090 --> 00:42:11,250 You're one of us, even if you are a doctor. 502 00:42:11,520 --> 00:42:16,450 Just promise me you won't turn into a "see you next Tuesday." 503 00:42:17,920 --> 00:42:19,560 I'll do my best. 504 00:42:50,200 --> 00:42:53,640 Never enough, is it? We should strike, again. 505 00:42:53,670 --> 00:42:55,980 Oh, listen, we've got the new F2 starting today. 506 00:42:56,010 --> 00:42:57,450 Are you OK to give them the grand tour, about 11? 507 00:42:57,470 --> 00:42:58,610 Yeah, no problem. 508 00:42:58,640 --> 00:43:01,260 - Try to stop them killing too many people. - I'll try. 509 00:43:07,450 --> 00:43:10,870 So the first thing you do is check the board on the right... 510 00:43:15,890 --> 00:43:19,890 - So what are they like? - Young. Arrogant. 511 00:43:19,920 --> 00:43:24,290 Inexperienced and potentially lethal. That's just the good ones. 512 00:43:29,950 --> 00:43:33,860 Ally? Sorry, I know you're leaving. Pharmacy sent this back. 513 00:43:33,890 --> 00:43:36,310 - Mrs Kiernan was one of yours, right? - Yeah. 514 00:43:36,360 --> 00:43:39,020 Well, there's something wrong with the signature. 515 00:43:39,050 --> 00:43:40,900 The name doesn't match the GMC number. 516 00:43:41,530 --> 00:43:43,560 Sorry, I can't quite get used... 517 00:43:43,880 --> 00:43:46,420 I... I, erm... 518 00:43:46,900 --> 00:43:49,190 I went back to my maiden name after the divorce 519 00:43:49,220 --> 00:43:51,060 and sometimes it slips out. 520 00:43:51,090 --> 00:43:52,330 Oh, of course. 521 00:44:04,900 --> 00:44:07,400 - How are things? - Yeah, fine. 522 00:44:07,920 --> 00:44:09,820 You know if you ever want to talk, 523 00:44:09,850 --> 00:44:13,750 or bitch or even just scream a bit, I'm available? 524 00:44:13,780 --> 00:44:15,540 How about a drink, after work? 525 00:44:15,570 --> 00:44:18,770 Thanks, I'd better get Molly, but definitely. I'd like that. 526 00:44:18,950 --> 00:44:20,070 Brigitte. 527 00:44:20,160 --> 00:44:22,930 - Medic's on the phone. - Oh! At last! See you! 528 00:44:34,180 --> 00:44:36,290 This Mackay woman has claimed 529 00:44:36,740 --> 00:44:39,800 her mother was so dehydrated she was drinking water 530 00:44:39,830 --> 00:44:41,230 from the bloody flower vase. 531 00:44:41,700 --> 00:44:43,130 Have you heard anything? 532 00:44:43,270 --> 00:44:46,190 There was a nurse, sister on one of the wards got in touch with me 533 00:44:46,220 --> 00:44:49,620 a few months ago, similar claims. I met her once, gave her my number. 534 00:44:49,650 --> 00:44:50,780 And? 535 00:44:50,800 --> 00:44:52,850 Well, she changed her mind about coming forward. 536 00:44:52,880 --> 00:44:55,750 Well, give a her call, make her change it back. 537 00:45:26,820 --> 00:45:29,090 - Hello? - Ally, it's Brigitte. 538 00:45:29,120 --> 00:45:31,640 I'm sorry it's so early, I hope I didn't wake you. 539 00:45:31,670 --> 00:45:33,460 No. Is everything OK? 540 00:45:33,850 --> 00:45:37,340 Look, I know it's short notice, but I'm having a kitchen supper 541 00:45:37,370 --> 00:45:39,260 tonight and I really want you to come. 542 00:45:39,290 --> 00:45:43,280 Oh, Brigitte, I'd love to, but I can't really ask Mona to sit again. 543 00:45:43,300 --> 00:45:47,370 Oh, Molly's invited. It is Molly, isn't it? My girls will look after her. 544 00:45:47,400 --> 00:45:49,200 It's seven for eight. 545 00:45:50,950 --> 00:45:52,150 OK, great. 546 00:45:52,180 --> 00:45:53,560 Great! See you then. 547 00:45:53,590 --> 00:45:55,010 - I'll see you there. - Bye. 548 00:45:55,040 --> 00:45:56,150 Bye. 549 00:46:20,540 --> 00:46:21,950 Come on - let's go. 550 00:46:24,900 --> 00:46:29,560 Ah, Prosecco - good idea! I've just gone for a bog-standard plonk. 551 00:46:29,590 --> 00:46:31,810 - Want to swap? - It's only Lidl! 552 00:46:31,840 --> 00:46:36,220 Thrifty and stylish - you are killing me! Hiya! I'm Charlie. 553 00:46:36,250 --> 00:46:37,860 I'm Molly. 554 00:46:37,890 --> 00:46:40,490 See, if you press that button, then a horrible monster 555 00:46:40,520 --> 00:46:43,490 called Brigitte will come out that door and steal all our drinks! 556 00:46:43,520 --> 00:46:44,790 You press it! 557 00:46:44,810 --> 00:46:47,340 Only if I can stand behind you when the monster comes. 558 00:46:47,830 --> 00:46:48,810 Yeah? 559 00:46:58,270 --> 00:46:59,420 Hey! 560 00:47:00,110 --> 00:47:02,850 - Come in! - There you go. 561 00:47:02,870 --> 00:47:05,830 Oh! Fizz. I love a bottle of fizz. 562 00:47:05,860 --> 00:47:07,230 Monster! 563 00:47:07,750 --> 00:47:11,410 I like it when people bring fizz. I'm going to open this right now. 564 00:47:21,160 --> 00:47:24,850 - Ah, so this is Molly! - Are you going to say hi? 565 00:47:25,350 --> 00:47:28,490 Hey. Lexi! Isla! 566 00:47:29,740 --> 00:47:30,820 Oh! Ooh! 567 00:47:32,790 --> 00:47:35,330 Hey. I'm sure Molly would like to see the hamsters. 568 00:47:35,360 --> 00:47:36,270 Hi, I'm Lexi. 569 00:47:36,530 --> 00:47:38,570 - Hi, Molly. - But don't let them out of the cage, OK? 570 00:47:38,600 --> 00:47:40,350 They smell terrible, but we love them. 571 00:47:40,380 --> 00:47:42,350 The hamsters, that is, not the children. 572 00:47:43,310 --> 00:47:48,950 OK, so we have only one rule in my get-togethers. No shop talk, OK? 573 00:47:49,060 --> 00:47:49,980 OK. 574 00:47:50,010 --> 00:47:53,520 OK. So, here's to you. 575 00:47:53,550 --> 00:47:56,190 Thank God you're here. Cheers. 576 00:47:56,220 --> 00:47:58,170 OK, well, let's go and meet everyone. 577 00:48:06,120 --> 00:48:07,290 Hiya. 578 00:48:07,310 --> 00:48:09,930 Hello! What can I get you? 579 00:48:09,960 --> 00:48:13,260 - We appear to have... everything. - Erm... 580 00:48:13,290 --> 00:48:16,150 - I'll have a white wine, please. - White wine, right. 581 00:48:23,180 --> 00:48:28,210 Jesus. I hope you're OK with a stupidly large... 582 00:48:30,020 --> 00:48:33,520 - So you just walked out? - I didn't really have a choice. 583 00:48:33,960 --> 00:48:36,040 I can't believe I left it so long. 584 00:48:36,630 --> 00:48:40,030 That takes guts, under the circumstances. 585 00:48:40,060 --> 00:48:41,540 So what about you? 586 00:48:43,140 --> 00:48:45,380 I heard some people talking. 587 00:48:45,920 --> 00:48:48,050 - Gossiping. - Ah, no, no. 588 00:48:48,080 --> 00:48:50,290 I can't compete with that. Erm... 589 00:48:51,170 --> 00:48:54,610 We just looked at each other one day over another takeaway 590 00:48:54,640 --> 00:48:58,170 and realised it was over. Called the solicitor the following week. 591 00:48:58,540 --> 00:49:04,050 - It can't have been that easy. - You know, we... We tried. 592 00:49:04,230 --> 00:49:08,630 For the kids, you know? Same old story. We wanted it to work. 593 00:49:09,450 --> 00:49:11,870 I suppose this is where I'm supposed to blame the job. 594 00:49:12,790 --> 00:49:14,400 - But? - I blame her. 595 00:49:14,420 --> 00:49:18,050 Obviously. I'm kidding. It's, erm... 596 00:49:18,520 --> 00:49:21,590 She's... We're fine. It's, erm... 597 00:49:23,000 --> 00:49:24,730 She was a civilian. 598 00:49:24,910 --> 00:49:28,550 You know, different worlds, different references, 599 00:49:28,580 --> 00:49:32,470 different backgrounds. Bottom line, they don't know what you go through. 600 00:49:33,400 --> 00:49:36,490 And no man is a hero when you wash his boxers. 601 00:49:36,520 --> 00:49:39,610 - You could always wash your own! - Hey! I took the bins out! 602 00:49:40,340 --> 00:49:44,530 So, that's no civilians... which just leaves doctors, right? 603 00:49:45,230 --> 00:49:50,150 - Maybe, but no anaesthetists, or ENT. - You really are fussy, aren't you? 604 00:49:50,180 --> 00:49:54,090 Possibly a nice psychiatrist. Someone who needs a project. 605 00:49:54,550 --> 00:49:57,430 - You actually think you're fixable? - Of course. 606 00:49:57,680 --> 00:49:59,190 In the right hands. 607 00:50:32,050 --> 00:50:34,080 Hiya. Nice top. 608 00:50:34,110 --> 00:50:35,770 - Zara? - All Saints. 609 00:50:35,800 --> 00:50:37,440 Get you! 610 00:50:48,920 --> 00:50:50,290 You should ask her. 611 00:50:52,620 --> 00:50:54,050 How long has it been now? 612 00:50:54,080 --> 00:50:55,920 Er, six months. 613 00:50:56,560 --> 00:50:58,360 Seven, actually. 614 00:50:58,730 --> 00:51:00,290 You should definitely ask her. 615 00:51:00,320 --> 00:51:03,050 Nah. Too complicated. 616 00:51:04,770 --> 00:51:07,070 I'm being as quiet as I can! 617 00:51:13,530 --> 00:51:15,150 - What shift are you on? - Middle. 618 00:51:15,180 --> 00:51:16,960 - See you. - I'll see you later. 619 00:51:22,350 --> 00:51:26,380 - See. Told you I was fixable. - It's a work in progress. 620 00:51:37,150 --> 00:51:38,390 Thank you. 621 00:51:39,190 --> 00:51:42,290 Right. You can have anything you want. 622 00:51:42,320 --> 00:51:45,440 - Pizza! - Pizza? OK, cool. 623 00:51:46,070 --> 00:51:47,840 The number I have for her doesn't work any more. 624 00:51:47,870 --> 00:51:49,070 Do you know where she is? 625 00:51:49,820 --> 00:51:51,710 It's been a few months now. 626 00:51:51,740 --> 00:51:54,570 - Have you tried her at the hospital? - No longer employed there. 627 00:51:54,600 --> 00:51:55,960 They won't tell me any more. 628 00:51:56,380 --> 00:51:59,770 She weren't stupid, our Cath, except when it came to men, maybe. 629 00:51:59,800 --> 00:52:04,810 Waste of space, that Carl. Maybe she just wanted shot of him for good. 630 00:52:05,330 --> 00:52:06,470 Thanks. 631 00:52:08,710 --> 00:52:11,620 Going to need a highly-skilled doctor in resus. 632 00:52:13,650 --> 00:52:15,520 All right, I'm coming. 633 00:52:17,990 --> 00:52:20,490 This is a little bit of anaesthetic to make you feel sleepy 634 00:52:20,520 --> 00:52:21,780 before we pull your ankle. 635 00:52:22,170 --> 00:52:24,170 Did I hear you say propofol? 636 00:52:24,580 --> 00:52:25,990 That's right. 637 00:52:26,360 --> 00:52:30,430 Isn't that what Michael Jackson took, you know, before he died? 638 00:52:32,580 --> 00:52:35,340 Cos I'd quite... 639 00:52:36,190 --> 00:52:38,200 Hm. Pretty quick. 640 00:52:39,890 --> 00:52:42,540 - Ready? - I was born ready, Doctor. 641 00:52:43,070 --> 00:52:44,430 Right. OK. 642 00:53:08,150 --> 00:53:10,700 - It's sort of a family get-together. - Ah, it sounds lovely. 643 00:53:10,730 --> 00:53:12,530 Yeah, it was my mum's idea for her 70th, 644 00:53:12,560 --> 00:53:14,590 get the whole family together for the weekend. 645 00:53:14,620 --> 00:53:17,080 Didn't realise it'd be such a mission to get hold of them all! 646 00:53:17,110 --> 00:53:19,120 - So you're her family? - Adopted. 647 00:53:19,150 --> 00:53:20,780 Makes you value it more, somehow. 648 00:53:20,810 --> 00:53:22,750 Of course, sorry. 649 00:53:22,780 --> 00:53:24,630 Right. 650 00:53:24,660 --> 00:53:28,380 Oh, here it is. She must have got a new mobile or something. 651 00:53:28,410 --> 00:53:32,480 That'll be it. Slave to the upgrade. You are a life-saver. 652 00:53:35,240 --> 00:53:37,890 And did she give an address? 653 00:53:37,920 --> 00:53:40,210 I've got an invitation, too, Mum doesn't trust e-mail. 654 00:53:40,240 --> 00:53:41,640 I think so. 655 00:53:41,670 --> 00:53:43,270 Oh, yeah, here it is. 656 00:54:15,140 --> 00:54:16,430 New message. 657 00:54:16,460 --> 00:54:20,040 Hi, Cath, it's Sam Kelly from the Sheffield Express. 658 00:54:20,070 --> 00:54:23,720 I hope this is the right number. I need to speak to you urgently. 659 00:54:37,550 --> 00:54:40,620 - Do you know Alison Sutton? - I went to uni with her. 660 00:54:40,650 --> 00:54:43,430 Heard she went to New Zealand, married some farmer type. 661 00:54:43,460 --> 00:54:44,740 Still waiting for your passport. 662 00:54:44,770 --> 00:54:46,990 If you can't dig it out, you're going to need a new one, 663 00:54:47,020 --> 00:54:48,680 otherwise they'll stop your wages. 664 00:54:54,440 --> 00:54:56,160 I don't know what to do. 665 00:54:56,960 --> 00:54:58,850 She lost it a bit, actually, Ally. 666 00:54:58,880 --> 00:55:01,290 It doesn't pay to bottle things up. 667 00:55:01,320 --> 00:55:04,290 You can talk to me, you know, whatever it is. 668 00:55:04,320 --> 00:55:05,770 Can you keep a secret?