1 00:00:41,141 --> 00:00:42,301 Susan? 2 00:00:47,821 --> 00:00:49,701 Good evening, everyone, 3 00:00:49,741 --> 00:00:52,620 and thank you all for coming tonight. 4 00:00:52,660 --> 00:00:56,540 The police officer who is about to speak to you needs no introduction. 5 00:00:56,580 --> 00:00:58,781 As Detective Chief Superintendent, 6 00:00:58,821 --> 00:01:01,101 she has made waves in this community. 7 00:01:02,101 --> 00:01:05,421 Crime figures have fallen with her at the helm. 8 00:01:05,461 --> 00:01:09,660 Impressively, she has slashed drug and gang-related offences. 9 00:01:10,580 --> 00:01:14,340 Our new multi-force police station opens tomorrow... 10 00:01:14,381 --> 00:01:17,421 and who better to head up our new joint police service 11 00:01:17,460 --> 00:01:21,740 than Detective Chief Superintendent Elizabeth Bancroft? 12 00:01:29,501 --> 00:01:31,020 Thank you. 13 00:01:31,061 --> 00:01:33,541 Don't know about you lot, but I'm just here for the free booze. 14 00:01:39,141 --> 00:01:41,660 Now, I know some of you are worried 15 00:01:41,701 --> 00:01:45,020 about the possible ramifications of this merger. 16 00:01:45,061 --> 00:01:47,501 Will there be enough police on the street? 17 00:01:48,701 --> 00:01:54,180 Will we be able to respond quickly and effectively to call-outs? 18 00:01:54,220 --> 00:01:55,701 Well... 19 00:01:55,740 --> 00:01:58,781 this is going to be a challenge. 20 00:01:58,820 --> 00:02:00,981 But in partnership with the Chief Constable... 21 00:02:02,020 --> 00:02:06,781 .. I will work tirelessly to keep our community safe. 22 00:02:10,701 --> 00:02:11,781 Thank you. 23 00:02:25,861 --> 00:02:27,620 You're working to keep the community safe. 24 00:02:28,900 --> 00:02:31,620 If it wasn't so outrageous, it'd be funny. 25 00:02:31,661 --> 00:02:32,900 You're pissed, Cliff. 26 00:02:32,941 --> 00:02:35,141 You shouldn't have been up there, 27 00:02:35,180 --> 00:02:36,261 you should be in prison. 28 00:02:36,300 --> 00:02:39,261 You know the IOPC exonerated me for the death of Kamara. 29 00:02:39,300 --> 00:02:41,300 Now, why don't you just let it drop? Athif Kamara? 30 00:02:41,340 --> 00:02:42,780 This is about Katherine. 31 00:02:46,580 --> 00:02:48,780 You clearly weren't listening to the Chief, were you? 32 00:02:49,900 --> 00:02:51,661 This merger... 33 00:02:51,701 --> 00:02:53,020 is about productivity. 34 00:02:55,180 --> 00:02:58,060 Now, HR have drawn up a list and I am fighting for you, but... 35 00:02:58,101 --> 00:03:00,221 You can't make me retire. 36 00:03:00,261 --> 00:03:02,421 Well, you're not the policeman you used to be, Cliff. 37 00:03:03,421 --> 00:03:06,421 It's time to accept that. Go back to your family. 38 00:03:08,101 --> 00:03:10,460 Does Katherine come back at you in your nightmares? 39 00:03:24,541 --> 00:03:26,060 'She's out of theatre. 40 00:03:26,101 --> 00:03:28,261 'They've put her in a medically-induced coma.' 41 00:03:34,541 --> 00:03:36,340 I will bring you down. 42 00:03:36,381 --> 00:03:38,101 Poor Katherine. 43 00:04:30,140 --> 00:04:31,341 Thank you. 44 00:04:36,500 --> 00:04:38,300 CAR ENGINE STARTS 45 00:04:57,300 --> 00:04:58,300 Joe. 46 00:06:29,300 --> 00:06:30,820 Who's that? The victims' son. 47 00:06:30,861 --> 00:06:33,221 He lives in a cottage on the property. 48 00:06:33,260 --> 00:06:34,740 Did he find 'em? 49 00:06:34,781 --> 00:06:37,180 He came round with the newspapers this morning. 50 00:06:37,221 --> 00:06:38,781 DI Morris? 51 00:06:38,820 --> 00:06:40,180 He's inside. 52 00:07:32,461 --> 00:07:34,101 Two dead. 53 00:07:34,140 --> 00:07:36,820 Michael Connors, property developer, 54 00:07:36,861 --> 00:07:38,981 and his wife, Susan. 55 00:07:39,021 --> 00:07:40,021 Yeah, I've heard of him. 56 00:07:43,500 --> 00:07:44,740 That's his first wife. 57 00:07:46,620 --> 00:07:48,300 Second wife is in here. 58 00:08:06,541 --> 00:08:08,781 Well, you were right to get me out here. 59 00:08:08,820 --> 00:08:11,180 Bad enough Michael Connors being a well-known figure, 60 00:08:11,221 --> 00:08:13,380 but with this level of violence... 61 00:08:13,421 --> 00:08:16,101 .. it's gonna be a high-profile case. Was there anything stolen? 62 00:08:16,140 --> 00:08:17,861 Not by the looks of things. 63 00:08:17,901 --> 00:08:20,060 Right, well, I'm gonna get back to the station, 64 00:08:20,101 --> 00:08:21,140 get ahead of the press. 65 00:08:40,981 --> 00:08:42,101 Joe. 66 00:08:45,380 --> 00:08:47,540 That's my elder brother, Adam. 67 00:08:47,581 --> 00:08:50,620 Who's she? My step-sister, Annabel. 68 00:08:50,660 --> 00:08:52,941 Is Annabel local? No. 69 00:08:52,981 --> 00:08:54,341 She moved away. 70 00:08:54,380 --> 00:08:56,500 She's training to be a doctor. 71 00:08:56,540 --> 00:08:58,500 And him? 72 00:08:58,540 --> 00:09:00,660 Annabel's boyfriend, Joe. 73 00:09:12,620 --> 00:09:14,500 Did you know Joe was going out with her? 74 00:09:14,540 --> 00:09:15,701 No. 75 00:09:15,740 --> 00:09:19,380 No. I-I-I knew he'd transferred to another hospital, and that's it. 76 00:09:19,420 --> 00:09:20,701 Well, when did you last see him? 77 00:09:21,981 --> 00:09:23,620 Er, Katherine Stevenson's funeral. 78 00:09:25,061 --> 00:09:26,581 Yeah, I remember he was devastated. 79 00:09:28,101 --> 00:09:30,020 Yeah, well, we all were. 80 00:09:30,061 --> 00:09:33,221 And you haven't talked to him since? No, I... 81 00:09:33,260 --> 00:09:34,701 I mean, I've tried... 82 00:09:35,701 --> 00:09:38,341 What did you argue about in the first place? 83 00:09:38,380 --> 00:09:41,620 Nothing, nothing serious, just stupid stuff, you know. 84 00:09:41,660 --> 00:09:43,821 Listen, you will tell me if he comes here, won't you? 85 00:09:46,620 --> 00:09:47,900 George, please. 86 00:10:00,380 --> 00:10:01,821 Sorry, I've got to go. 87 00:10:04,101 --> 00:10:06,020 What are you doing? 88 00:10:06,061 --> 00:10:07,981 I've been told to set up in here. 89 00:10:08,020 --> 00:10:09,461 This is my office. 90 00:10:09,500 --> 00:10:11,941 Sorry, Guv, orders. Whose? 91 00:10:13,981 --> 00:10:15,981 DI Morris should be seconded to the Connors' case. 92 00:10:16,020 --> 00:10:17,140 He was first on the scene. 93 00:10:18,620 --> 00:10:20,181 Give it to Jake Harper. 94 00:10:21,301 --> 00:10:23,981 Well, is he any good? He has an excellent record... 95 00:10:24,020 --> 00:10:26,181 a conviction on every case he's been on. 96 00:10:26,221 --> 00:10:28,461 And we need someone that doesn't know you, because of... 97 00:10:29,581 --> 00:10:31,540 I'm sorry, I've forgotten your son's name. 98 00:10:31,581 --> 00:10:32,620 Joe. 99 00:10:33,900 --> 00:10:36,821 You have to keep yourself completely separate from this investigation. 100 00:10:38,380 --> 00:10:40,780 Yes, no, Frances, absolutely, I'll keep out of it. 101 00:11:15,341 --> 00:11:17,140 What've you got there? 102 00:11:17,181 --> 00:11:19,181 Drugs data for the two forces. 103 00:11:19,221 --> 00:11:22,020 Our stats blow theirs away, of course. 104 00:11:22,061 --> 00:11:25,701 Yes, well, we all know how Bancroft's cleaned up this city. 105 00:11:25,740 --> 00:11:26,941 It's not just her, 106 00:11:26,981 --> 00:11:29,181 I practically run the unit. 107 00:11:29,221 --> 00:11:30,221 And I'm still not DI. 108 00:11:31,701 --> 00:11:33,701 I would have been if this merger hadn't kicked in. 109 00:11:33,740 --> 00:11:36,260 If you deserve the promotion, Bevan, you'll get it. 110 00:11:37,780 --> 00:11:39,581 You've been administrating the merger? 111 00:11:39,620 --> 00:11:41,861 That's right, yes. It's gonna be really productive. 112 00:11:41,900 --> 00:11:43,301 Productive, my ass! 113 00:11:43,341 --> 00:11:46,260 It's about cuts and selling off police stations. 114 00:11:46,301 --> 00:11:48,020 Well... 115 00:11:48,061 --> 00:11:49,620 I'm looking forward to collaborating. 116 00:11:49,660 --> 00:11:51,821 The sooner we start information sharing, the better. 117 00:11:51,861 --> 00:11:53,821 Sorry, you are? Jake Harper, Guv. 118 00:11:53,861 --> 00:11:56,260 Detective Superintendent, homicide. 119 00:11:56,301 --> 00:11:59,140 Ah, the lead on the Connors case. 120 00:11:59,181 --> 00:12:00,861 Good to meet you. 121 00:12:00,900 --> 00:12:02,301 Right, listen up, everyone. 122 00:12:05,581 --> 00:12:08,701 Michael Connors was attacked on the ground floor. 123 00:12:08,740 --> 00:12:11,020 Susan, upstairs in the bathroom. 124 00:12:11,061 --> 00:12:13,740 Looks like the attacker, or attackers, 125 00:12:13,780 --> 00:12:15,780 came in through the back. They left out the front. 126 00:12:15,821 --> 00:12:18,260 Any CCTV on the property? No. 127 00:12:18,301 --> 00:12:20,780 According to, er, Martin, the stepson, 128 00:12:20,821 --> 00:12:22,500 Michael and Susan were lax with security. 129 00:12:22,540 --> 00:12:25,420 At some point, the attackers keyed the Connors' car. 130 00:12:25,461 --> 00:12:28,620 Why bother, unless you've got a grudge against the victims? 131 00:12:28,660 --> 00:12:30,020 It feels personal. 132 00:12:30,061 --> 00:12:32,660 Michael Connors came from nothing, he made a mint fast, 133 00:12:32,701 --> 00:12:34,821 he was known for being ruthless. 134 00:12:34,861 --> 00:12:36,780 At work, he ruffled feathers. 135 00:12:36,821 --> 00:12:38,620 Family's complicated too. 136 00:12:38,660 --> 00:12:43,181 Martin and Adam Mullen are Susan's children, Michael's stepsons. 137 00:12:43,221 --> 00:12:44,660 Adam works for Michael's company, 138 00:12:44,701 --> 00:12:47,140 Martin does odd jobs around the house and estate. 139 00:12:47,181 --> 00:12:50,861 Michael had one daughter from a previous wife, Annabel. 140 00:12:50,900 --> 00:12:52,461 Her mother died in an accident. 141 00:12:53,500 --> 00:12:55,181 Have all the children been informed? 142 00:12:55,221 --> 00:12:57,140 Family liaison's with them now. 143 00:12:58,181 --> 00:13:00,341 How often did you all see your parents? 144 00:13:03,061 --> 00:13:05,020 Most days. 145 00:13:05,061 --> 00:13:07,581 There was always something needed doing. 146 00:13:07,620 --> 00:13:10,420 I worked with Michael, so, like Martin, 147 00:13:10,461 --> 00:13:12,140 pretty much every day. 148 00:13:12,181 --> 00:13:14,500 I'm a junior doctor, so I don't get home much, but... 149 00:13:15,941 --> 00:13:18,101 .. Dad came to take me out, and I talk... 150 00:13:19,181 --> 00:13:21,181 .. I talked on the phone to him a lot. 151 00:13:23,020 --> 00:13:24,660 Is there anyone, 152 00:13:24,701 --> 00:13:26,821 that any of you can think of, who... 153 00:13:26,861 --> 00:13:28,581 who might have had a grudge against them? 154 00:13:56,020 --> 00:13:57,020 Joe. 155 00:13:58,941 --> 00:14:00,780 I, um... 156 00:14:00,821 --> 00:14:01,861 I came to find you. 157 00:14:03,500 --> 00:14:04,740 God, you look, um... 158 00:14:04,780 --> 00:14:06,301 Um, I mean, you... 159 00:14:07,740 --> 00:14:08,981 You just, you look different. 160 00:14:12,981 --> 00:14:14,101 Um... 161 00:14:14,140 --> 00:14:16,260 So, did you come up here with...? 162 00:14:16,301 --> 00:14:17,581 Annabel. Annabel, yes. 163 00:14:18,780 --> 00:14:21,260 It's just, um, terrible about her parents. 164 00:14:28,861 --> 00:14:29,900 So, how are you? 165 00:14:31,061 --> 00:14:33,420 How's the hospital? 166 00:14:33,461 --> 00:14:35,660 I don't do that any more. Right, so what? 167 00:14:35,701 --> 00:14:37,020 Did you, did you leave? 168 00:14:39,181 --> 00:14:40,500 Oh. 169 00:14:40,540 --> 00:14:42,701 So, what-what are you doing now? You got another job? 170 00:14:47,740 --> 00:14:50,181 OK, um, well, if you need any money, 171 00:14:50,221 --> 00:14:52,581 or anywhere to stay... I should probably get back, 172 00:14:52,620 --> 00:14:55,701 she's gonna wonder where I am... Joe, Joe, Joe, Joe. Joe, just... 173 00:14:58,581 --> 00:14:59,981 Nothing is the same without you. 174 00:15:02,061 --> 00:15:05,260 We just need to spend a bit of time with each other. We just... 175 00:15:05,301 --> 00:15:07,140 We just need to talk things... 176 00:15:07,181 --> 00:15:08,380 Annabel and I are engaged. 177 00:15:11,181 --> 00:15:13,500 You hardly know each other! Well, we're getting married. 178 00:15:13,540 --> 00:15:15,500 What? 179 00:15:15,540 --> 00:15:16,540 Joe? 180 00:15:19,341 --> 00:15:20,341 What-what's going on? 181 00:15:22,101 --> 00:15:23,620 Hello. I'm... 182 00:15:23,660 --> 00:15:26,181 I'm so sorry for your loss. 183 00:15:26,221 --> 00:15:27,380 Who are you? 184 00:15:28,780 --> 00:15:30,701 I'm Elizabeth Bancroft, I'm Joe's mother. 185 00:15:31,981 --> 00:15:33,780 Your mother... 186 00:15:37,821 --> 00:15:39,061 You told me she was dead. 187 00:15:55,026 --> 00:15:59,786 I regret to say that Michael and Susan Connors 188 00:15:59,825 --> 00:16:03,465 were found dead in their home yesterday morning. 189 00:16:05,345 --> 00:16:08,786 The family are understandably devastated. 190 00:16:10,546 --> 00:16:12,426 A full investigation is underway. 191 00:16:13,585 --> 00:16:16,426 A number of our enquiries 192 00:16:16,465 --> 00:16:18,945 are at very early stages, 193 00:16:18,985 --> 00:16:22,026 with forensic teams remaining at the scene, 194 00:16:22,065 --> 00:16:25,626 gathering evidence as part of this investigation. 195 00:16:27,506 --> 00:16:29,626 Get it in, move on. 196 00:16:29,666 --> 00:16:31,585 '.. at ten minutes past eight this morning, 197 00:16:31,626 --> 00:16:33,506 'the police were called to a house...' 198 00:16:33,546 --> 00:16:35,705 How can I? After what she did to Katherine. 199 00:16:36,585 --> 00:16:39,906 Dad, you have to stop talking about that. 200 00:16:39,945 --> 00:16:42,786 There's no proof she murdered Katherine. 201 00:16:43,945 --> 00:16:46,465 Forget it. They have requested... 202 00:16:46,506 --> 00:16:47,786 Forget Bancroft. 203 00:16:50,306 --> 00:16:53,546 'We are offering full support, and assistance, 204 00:16:53,585 --> 00:16:55,546 'during this difficult time.' 205 00:17:12,546 --> 00:17:14,825 What happened? Suspected drug OD. 206 00:17:14,865 --> 00:17:16,705 It's the third this week. 207 00:17:16,745 --> 00:17:18,146 There's a bad batch out there. 208 00:17:21,265 --> 00:17:22,265 OK. 209 00:17:22,305 --> 00:17:23,386 Is she stable? 210 00:17:27,586 --> 00:17:29,745 All right, I'll be at the hospital in ten minutes. 211 00:17:35,505 --> 00:17:38,465 Yeah. It's a bit of a mixed bag, Guv. 212 00:17:38,505 --> 00:17:40,346 Michael Connor's stepson, Martin, 213 00:17:40,386 --> 00:17:42,545 has a history of violence against Michael. 214 00:17:42,586 --> 00:17:44,505 He, er, broke a couple of his ribs this Christmas. 215 00:17:44,545 --> 00:17:46,305 Oh. Boxing Day in the true sense. 216 00:17:47,386 --> 00:17:50,265 We're bringing him in this morning, with his siblings, um, 217 00:17:50,305 --> 00:17:52,265 keeping it unofficial for the moment. 218 00:18:08,626 --> 00:18:10,785 Any forensics? Male footprint at the scene. 219 00:18:13,505 --> 00:18:15,626 Sorry to interrupt, Guv. 220 00:18:15,666 --> 00:18:18,106 Press have figured out the connection between you, 221 00:18:18,146 --> 00:18:19,785 Joe and the Connors. 222 00:18:19,826 --> 00:18:21,505 Right, well, they were always going to. 223 00:18:23,346 --> 00:18:25,545 Which is why you need to keep completely independent 224 00:18:25,586 --> 00:18:27,346 from the investigation. 225 00:18:27,386 --> 00:18:29,025 For your own good. 226 00:18:29,066 --> 00:18:30,426 Yeah, I'm aware of that. 227 00:18:31,666 --> 00:18:34,705 The news are reporting that Joe's engaged to Annabel. 228 00:18:34,745 --> 00:18:36,265 Yeah. Yeah, it's true. 229 00:18:37,586 --> 00:18:39,745 What? I've only just found out myself. 230 00:18:43,146 --> 00:18:45,346 The Guv hasn't seen Joe for a couple of years. 231 00:18:47,305 --> 00:18:48,906 Why, if I may ask? 232 00:18:51,826 --> 00:18:53,465 You got any kids? 233 00:18:53,505 --> 00:18:55,505 No. I'm not married. 234 00:18:55,545 --> 00:18:57,426 Well, I brought up Joe on my own, 235 00:18:57,465 --> 00:18:59,866 as a single parent, and that makes very strong ties. 236 00:18:59,906 --> 00:19:01,745 But there comes a time in a child's life 237 00:19:01,785 --> 00:19:03,666 where they have to leave the nest. 238 00:19:05,586 --> 00:19:07,745 Joe's just asserting his independence, that's all. 239 00:19:12,305 --> 00:19:13,465 Thank you. 240 00:19:13,505 --> 00:19:14,505 Guv. 241 00:19:21,945 --> 00:19:24,146 What's Joe like? He's a good lad. 242 00:19:24,186 --> 00:19:26,106 But he's out of touch with his mum for two years? 243 00:19:26,146 --> 00:19:27,626 That's weird. 244 00:19:27,666 --> 00:19:29,426 Check if he's got a criminal record. 245 00:19:29,465 --> 00:19:31,305 This is Bancroft's son we're talking about. 246 00:19:31,346 --> 00:19:32,866 We need to keep an open mind. 247 00:19:32,906 --> 00:19:34,505 You can't update Bancroft. 248 00:19:34,545 --> 00:19:35,866 It could mess up everything. 249 00:19:37,745 --> 00:19:38,945 She needs to stay away. 250 00:20:06,906 --> 00:20:08,586 Yep. 'We've got a problem.' 251 00:20:08,626 --> 00:20:11,586 There's a 16-year-old girl in hospital, critical. 252 00:20:11,626 --> 00:20:14,025 'Bad batch of coke suspected.' 253 00:20:14,066 --> 00:20:17,025 Another two lads were brought into hospital last night from a rave. 254 00:20:17,066 --> 00:20:18,745 OK. Talk to him, find out what's going on. 255 00:20:18,785 --> 00:20:22,025 Can't you? No, Andy, I can't! 256 00:20:22,066 --> 00:20:23,346 It's day two of the joint force. 257 00:20:23,386 --> 00:20:25,545 And believe it or not, I've got other stuff going on. 258 00:20:27,305 --> 00:20:29,626 It's the last thing I need right now, so just contain it. 259 00:20:35,586 --> 00:20:37,705 Blunt weapon. 260 00:20:37,745 --> 00:20:39,225 Michael Connors falls to the floor. 261 00:20:40,426 --> 00:20:42,866 Probably on hands and knees. 262 00:20:42,906 --> 00:20:46,745 He's trying to get away, crawling along the floor here. 263 00:20:48,346 --> 00:20:49,985 But he's hit again, here. 264 00:20:51,505 --> 00:20:52,505 He's whipped. 265 00:20:53,666 --> 00:20:55,985 What with? Marks would suggest a belt. 266 00:20:57,666 --> 00:21:00,866 Blood spatter reaches these surfaces. 267 00:21:00,906 --> 00:21:04,265 He then receives several blows to the back of the head. 268 00:21:04,305 --> 00:21:06,586 I should be able to confirm these were the cause of death. 269 00:21:09,426 --> 00:21:12,985 There was some kind of fight between your father and... 270 00:21:13,985 --> 00:21:16,186 .. your stepbrother, Martin? 271 00:21:16,225 --> 00:21:17,745 Yeah. 272 00:21:17,785 --> 00:21:18,945 He was sticking up for us. 273 00:21:20,386 --> 00:21:22,386 For Joe, really. 274 00:21:23,426 --> 00:21:25,426 My dad's not great when he's drunk too much. 275 00:21:27,386 --> 00:21:29,866 He started getting aggressive with Joe. 276 00:21:29,906 --> 00:21:31,505 Martin tried to calm things down. 277 00:21:32,906 --> 00:21:33,945 He got between them... 278 00:21:35,626 --> 00:21:37,265 .. Dad fell. Right. 279 00:21:38,985 --> 00:21:41,346 So, how was your father's relationship with Joe? 280 00:21:41,386 --> 00:21:42,426 Good. 281 00:21:47,826 --> 00:21:49,985 Well, until Joe got sacked from the hospital. 282 00:21:50,025 --> 00:21:51,225 Sacked? 283 00:21:51,265 --> 00:21:53,186 Yeah, he couldn't afford his digs, 284 00:21:53,225 --> 00:21:55,785 moved into my flat... 285 00:21:55,826 --> 00:21:57,626 My father wasn't keen on that. 286 00:22:00,545 --> 00:22:02,305 Sexual assault? 287 00:22:02,346 --> 00:22:05,305 I'd say no, but we'll confirm that. 288 00:22:05,346 --> 00:22:08,025 One thing, fourth finger on her left hand 289 00:22:08,066 --> 00:22:09,666 appears to be freshly broken. 290 00:22:12,386 --> 00:22:14,265 Could be she broke the finger in the struggle. 291 00:22:27,666 --> 00:22:29,265 You all right, Guv? 292 00:22:30,866 --> 00:22:33,945 It sounds like the Christmas bust-up between Martin and Michael 293 00:22:33,985 --> 00:22:36,305 was just a family argument, no more than that. 294 00:22:36,346 --> 00:22:39,265 What about Martin's alibi? He was working at a petrol station 295 00:22:39,305 --> 00:22:41,265 the night of the murder. We're checking. 296 00:22:45,146 --> 00:22:47,025 There is one other thing, Guv. 297 00:22:48,106 --> 00:22:52,826 Annabel said that there was aggro between Joe Bancroft and her dad. 298 00:22:52,866 --> 00:22:54,346 Aggro? 299 00:22:54,386 --> 00:22:56,626 And I've checked with Adam... 300 00:22:56,666 --> 00:22:58,906 Michael was furious about the engagement. 301 00:22:59,945 --> 00:23:02,146 Stopped her allowance, tried to split 'em up. 302 00:23:03,186 --> 00:23:04,545 Do a background check on him: 303 00:23:04,586 --> 00:23:07,545 Cell site analysis, mobile, the lot. 304 00:23:17,026 --> 00:23:20,026 Joe's staying at the Thistle And Rose hotel... 305 00:23:20,066 --> 00:23:22,306 with Annabel Connors. Great, thanks, Lee. 306 00:23:27,386 --> 00:23:28,386 Lee, you can go. 307 00:23:36,066 --> 00:23:37,306 So, Cliff, 308 00:23:37,346 --> 00:23:39,066 what's it to be? 309 00:23:39,106 --> 00:23:41,066 I'm not doing Court Liaison, you know that. 310 00:23:43,225 --> 00:23:44,905 A copy's gone to HR. 311 00:23:44,945 --> 00:23:46,225 Well, it's the right decision. 312 00:23:47,985 --> 00:23:49,425 You might be leaving soon after me. 313 00:23:50,826 --> 00:23:53,145 Son involved in a murder case. 314 00:23:55,106 --> 00:23:56,586 He's not involved. 315 00:23:57,945 --> 00:23:59,786 Semantics, never my strong suit. 316 00:24:01,266 --> 00:24:02,386 Data, though... 317 00:24:04,225 --> 00:24:06,026 These figures make interesting reading. 318 00:24:06,066 --> 00:24:08,866 Drug crime last year dropped dramatically for us, 319 00:24:08,905 --> 00:24:11,145 but rose sequentially for the other force. 320 00:24:12,225 --> 00:24:13,586 So? 321 00:24:13,626 --> 00:24:16,106 Dealers get squeezed out of one area, move somewhere else. 322 00:24:17,705 --> 00:24:20,026 Then, when the merger's announced, three months ago, 323 00:24:20,066 --> 00:24:23,626 with you at the helm, drug crime for both forces falls. 324 00:24:23,665 --> 00:24:26,026 Well, they've moved on again. 325 00:24:26,066 --> 00:24:27,745 Very convenient of them... 326 00:24:27,786 --> 00:24:29,225 and fortunate for you. 327 00:24:32,786 --> 00:24:36,425 I reckon you're controlling the drug flow for this entire area. 328 00:24:38,026 --> 00:24:39,425 You're pissing in the wind, Cliff. 329 00:25:03,505 --> 00:25:04,705 Get me another one. 330 00:25:35,705 --> 00:25:39,066 I mean it, it's bad enough sharing an office with new coppers, 331 00:25:39,106 --> 00:25:41,945 then I'm at the bedside of a teenage girl who's about to drop dead. 332 00:25:43,786 --> 00:25:44,786 What? 333 00:25:44,826 --> 00:25:47,626 A, you've supplied some bad shit. 334 00:25:47,665 --> 00:25:50,425 B, you still haven't given us the names of the dealers 335 00:25:50,465 --> 00:25:52,145 you supplied it to. 336 00:25:52,185 --> 00:25:53,465 That's not the deal, Daanish. 337 00:25:55,826 --> 00:25:58,546 We don't protect you for fun or because we love you. 338 00:25:58,586 --> 00:26:00,425 Bancroft's pissed off. 339 00:26:00,465 --> 00:26:01,985 Whatever's out there's not mine. 340 00:26:03,786 --> 00:26:06,026 But I have heard there's some new stuff on the street. 341 00:26:08,425 --> 00:26:10,266 So, who's selling it? 342 00:26:19,185 --> 00:26:20,826 What are you doing here?! 343 00:26:20,866 --> 00:26:22,306 Annabel's gonna come back... Good. 344 00:26:22,346 --> 00:26:24,505 I wanna meet her again, properly this time. No. 345 00:26:24,546 --> 00:26:26,826 What... Why wouldn't she wanna meet me? 346 00:26:26,866 --> 00:26:28,786 Why's she so stressed out about me? 347 00:26:28,826 --> 00:26:31,185 Get out! You never used to smoke weed! 348 00:26:31,225 --> 00:26:33,386 Yeah, after Katherine died, I didn't wanna think. 349 00:26:38,225 --> 00:26:39,225 Er... 350 00:26:46,866 --> 00:26:48,066 Look, I'm... 351 00:26:49,786 --> 00:26:51,185 I know that you were upset. 352 00:26:53,546 --> 00:26:56,546 But after the funeral, you-you just should have come home. 353 00:26:56,586 --> 00:26:57,586 You put her in danger. 354 00:26:57,626 --> 00:26:59,626 I don't know how you did it, but you did. 355 00:26:59,665 --> 00:27:01,346 You were jealous of her because of me. 356 00:27:01,386 --> 00:27:04,225 And if she hadn't had met me, then she'd still be alive... 357 00:27:04,266 --> 00:27:05,786 This is ridiculous! 358 00:27:05,826 --> 00:27:08,306 W- Why? Why do you think like this?! 359 00:27:08,346 --> 00:27:10,665 How can I not think like that?! I know that it's true! 360 00:27:17,026 --> 00:27:19,905 You haven't said this to anyone, have you? What if I had? 361 00:27:19,945 --> 00:27:21,745 It would be problematic. For who? 362 00:27:21,786 --> 00:27:22,905 For me! 363 00:27:24,346 --> 00:27:25,705 And for whoever else you told. 364 00:27:32,266 --> 00:27:33,505 I haven't told anyone. 365 00:27:34,905 --> 00:27:36,745 Not even Annabel? No, not even her. 366 00:27:42,985 --> 00:27:44,546 Look at you. 367 00:27:47,665 --> 00:27:49,066 You're still my boy. 368 00:27:50,705 --> 00:27:52,905 I'll keep your secret... 369 00:27:56,905 --> 00:27:59,626 .. because I can't prove what you did, 370 00:27:59,665 --> 00:28:01,985 and telling's not gonna bring Katherine back. 371 00:28:03,626 --> 00:28:05,346 But I don't wanna see you. Ever. 372 00:28:08,866 --> 00:28:10,505 Annabel's all I care about now. 373 00:28:12,786 --> 00:28:14,626 Keep away from us. 374 00:29:23,505 --> 00:29:24,745 There you are. 375 00:29:26,306 --> 00:29:27,306 You OK? 376 00:29:30,626 --> 00:29:33,106 I'm here for you, you know I am. 377 00:29:33,145 --> 00:29:34,786 Mm. 378 00:29:34,826 --> 00:29:36,346 Well, come and join me then. 379 00:29:38,505 --> 00:29:41,026 Well, I haven't brought my swimming stuff. 380 00:29:41,066 --> 00:29:43,066 Who cares? 381 00:29:43,106 --> 00:29:45,665 Come on! 382 00:35:04,091 --> 00:35:06,091 Thought you might want a pick-me-up. 383 00:35:06,130 --> 00:35:07,130 Ta. 384 00:35:10,011 --> 00:35:11,770 So, um... 385 00:35:11,810 --> 00:35:14,730 is Martin still the first line of the investigation? 386 00:35:14,770 --> 00:35:17,011 Oh, his alibi holds up, um... 387 00:35:18,091 --> 00:35:21,091 There's CCTV footage of him working at a petrol station. 388 00:35:22,611 --> 00:35:23,931 Who're they looking into now? 389 00:35:25,371 --> 00:35:27,690 I can't tell you, Guv. Harper's a tight arse. 390 00:35:27,730 --> 00:35:29,170 Come on, he's not here, is he? 391 00:35:30,330 --> 00:35:31,411 Come on, George. 392 00:35:31,451 --> 00:35:33,611 If I talk to you, he's gonna chuck me off this case. 393 00:35:36,330 --> 00:35:37,451 They considering Annabel? 394 00:35:42,810 --> 00:35:43,810 Nothing points to her. 395 00:35:43,850 --> 00:35:45,770 I think there's something really off about her. 396 00:35:45,810 --> 00:35:47,371 I mean, she treats Joe like shit. 397 00:35:47,411 --> 00:35:49,130 All his girlfriends treated him like shit! 398 00:35:49,170 --> 00:35:51,290 No, this is different. I mean... 399 00:35:51,330 --> 00:35:53,011 It's like a power thing. 400 00:35:53,051 --> 00:35:55,451 I mean, she wasn't exactly upset about her parents, was she? 401 00:35:55,491 --> 00:35:57,051 I'd say she was devastated. 402 00:36:05,690 --> 00:36:09,250 Yeah? Joe Bancroft sent abusive emails to Michael Connors, 403 00:36:09,290 --> 00:36:11,730 ranting about how Michael was a control freak. 404 00:36:12,810 --> 00:36:14,971 "You can't get rid of me. I'm not going anywhere." 405 00:36:15,011 --> 00:36:17,690 A day later, "You can take your money and stick it where it hurts." 406 00:36:17,730 --> 00:36:19,011 Money? 407 00:36:19,051 --> 00:36:21,451 'Michael was trying to split them up and pay Joe off.' 408 00:36:21,491 --> 00:36:23,130 Joe was furious. 409 00:36:23,170 --> 00:36:25,690 This gives Joe a motive. I'm calling a briefing, where are you? 410 00:36:25,730 --> 00:36:27,051 Right, I'm on my way in. 411 00:36:31,250 --> 00:36:32,210 Well? 412 00:36:32,250 --> 00:36:33,411 No! 413 00:36:33,451 --> 00:36:34,451 George! 414 00:36:38,091 --> 00:36:39,290 Look, I mean it, Guv. 415 00:36:41,051 --> 00:36:42,451 There's too much riding on this. 416 00:37:17,051 --> 00:37:18,810 What part of "leave me alone" don't you get? 417 00:37:18,850 --> 00:37:20,411 The police are looking into you. 418 00:37:21,650 --> 00:37:23,130 What? 419 00:37:23,170 --> 00:37:24,250 Well, what about? 420 00:37:24,290 --> 00:37:26,531 Well, The Connors' murder, I presume. 421 00:37:26,571 --> 00:37:28,810 I- I haven't done anything. What about Annabel, has she? 422 00:37:28,850 --> 00:37:30,011 No! No, of course not! 423 00:37:30,051 --> 00:37:33,451 Look, if either of you are hiding anything, you have got to tell me. 424 00:37:33,491 --> 00:37:35,290 But we're not. I... 425 00:37:35,330 --> 00:37:36,850 I've got no idea what you're on about. 426 00:37:36,891 --> 00:37:38,451 Listen, I've gotta go, um... 427 00:37:38,491 --> 00:37:40,491 it's probably nothing, it's just routine checks. 428 00:37:40,531 --> 00:37:42,650 But don't talk to the police, OK? 429 00:37:46,891 --> 00:37:49,290 She's doing this to stress you out. 430 00:37:49,330 --> 00:37:50,451 You said, she lies to you. 431 00:37:50,491 --> 00:37:52,290 What did they ask you about that night? 432 00:37:52,330 --> 00:37:54,091 They wanted to know where I was, that's all. 433 00:37:54,130 --> 00:37:56,011 You're being paranoid. Did they ask about me? 434 00:37:56,051 --> 00:37:57,971 Yeah, and I said you were in the flat, with me. 435 00:38:00,730 --> 00:38:02,170 No, you weren't there. 436 00:38:02,210 --> 00:38:03,810 SHE SCOFFS Of course I was there. 437 00:38:03,850 --> 00:38:05,650 No, I woke up... You were off your face! 438 00:38:05,690 --> 00:38:07,931 No, I remember I got out of bed, I looked for you. 439 00:38:07,971 --> 00:38:09,891 Where were you? I was in the flat! 440 00:38:09,931 --> 00:38:11,250 No, Annabel! 441 00:38:13,650 --> 00:38:14,690 This is your mother... 442 00:38:16,730 --> 00:38:18,371 .. she's turning you against me. 443 00:38:18,411 --> 00:38:20,650 For some reason, they think they've got something on us. 444 00:38:20,690 --> 00:38:22,011 So, we have to be really careful, 445 00:38:22,051 --> 00:38:24,770 and we have to be really honest with each other. All right! 446 00:38:25,810 --> 00:38:27,531 I... 447 00:38:27,571 --> 00:38:29,770 I- I was gonna tell you, but... 448 00:38:32,690 --> 00:38:34,891 Well, you were passed out... 449 00:38:34,931 --> 00:38:37,411 I was so pissed off about Daddy trying to break us up, I... 450 00:38:39,770 --> 00:38:41,011 I drove to the house. 451 00:38:42,971 --> 00:38:44,571 Your dad's house? 452 00:38:44,611 --> 00:38:45,611 Yeah. 453 00:38:47,650 --> 00:38:49,130 And did you see anything? 454 00:38:50,210 --> 00:38:51,411 No, the door was open... 455 00:38:52,650 --> 00:38:53,931 Daddy was on the floor, but... 456 00:38:53,971 --> 00:38:56,170 They were already dead, it was awful. 457 00:38:56,210 --> 00:38:57,371 Blood everywhere. HE GROANS 458 00:38:57,411 --> 00:38:59,130 No, Susan was upstairs, in the bath. 459 00:38:59,170 --> 00:39:00,730 Oh, why didn't you phone the police?! 460 00:39:00,770 --> 00:39:03,690 I- I know, I should have, I just... 461 00:39:03,730 --> 00:39:05,011 I panicked! 462 00:39:07,051 --> 00:39:08,810 It was like my-my mother all over again. 463 00:39:08,850 --> 00:39:11,571 The blood, everyone blaming me, the police and their questions. 464 00:39:12,891 --> 00:39:14,770 OK, you're gonna have to explain this to them. 465 00:39:14,810 --> 00:39:17,170 I- I just need to get my head straight, Joe. 466 00:39:17,210 --> 00:39:19,971 There's too much going on, I can't think. 467 00:39:20,011 --> 00:39:22,491 When you saw your dad, why did you go upstairs to find Susan? 468 00:39:27,250 --> 00:39:29,371 I don't know, OK?! 469 00:39:29,411 --> 00:39:31,770 I don't know what I was doing! Annabel... 470 00:39:31,810 --> 00:39:33,130 No, I just need to get out of here. 471 00:39:33,170 --> 00:39:35,330 You don't have to come. I get it. You want to stay... 472 00:39:35,371 --> 00:39:36,770 No, no. I don't want to stay here. 473 00:39:36,810 --> 00:39:38,810 I want to be with you... I don't know any more! 474 00:39:43,011 --> 00:39:44,531 Did we rush everything? No! 475 00:39:44,571 --> 00:39:46,091 You know, the engagement? No! 476 00:39:46,130 --> 00:39:48,051 No! No! Maybe you're not ready for this, and... 477 00:39:48,091 --> 00:39:50,250 now with my parents dying, everything's changed. 478 00:39:50,290 --> 00:39:52,051 No, nothing's changed. 479 00:39:53,451 --> 00:39:54,650 Nothing's changed. 480 00:40:00,091 --> 00:40:01,170 It's just... 481 00:40:15,051 --> 00:40:16,130 It's just a couple of days. 482 00:40:18,371 --> 00:40:19,491 That's all. Then... 483 00:40:20,850 --> 00:40:22,170 .. I'll talk to the police. I... 484 00:40:23,931 --> 00:40:25,130 I promise. 485 00:40:27,210 --> 00:40:28,330 I promise. 486 00:40:57,971 --> 00:41:00,770 I heard you come here every day. 487 00:41:00,810 --> 00:41:01,971 I'm not six feet under. 488 00:41:03,130 --> 00:41:04,130 You can come and see me. 489 00:41:06,690 --> 00:41:08,451 But no... 490 00:41:08,491 --> 00:41:09,770 you're back from Pakistan... 491 00:41:11,371 --> 00:41:13,051 .. we don't even get a visit, do we? 492 00:41:17,451 --> 00:41:20,650 What I do get, though, is trouble on the streets. 493 00:41:20,690 --> 00:41:22,451 Bad drugs being sold out of Highwater, 494 00:41:22,491 --> 00:41:24,371 by old mates of Athif. 495 00:41:25,850 --> 00:41:27,491 And I'm thinking to myself... 496 00:41:28,931 --> 00:41:31,770 .. are you muscling in on my business, Mum? 497 00:41:31,810 --> 00:41:33,371 How did you make it your business? 498 00:41:34,451 --> 00:41:37,130 Athif was a leader. I've got brains, right? 499 00:41:37,170 --> 00:41:40,571 I use... I know you told the police where Athif was. 500 00:41:42,571 --> 00:41:44,371 Keep your fantasies to yourself, will you? 501 00:41:48,051 --> 00:41:51,011 You chose Elizabeth Bancroft over your own brother. 502 00:41:54,091 --> 00:41:56,411 You'll regret that, and so will she. 503 00:42:04,611 --> 00:42:05,611 Yeah? 504 00:42:07,250 --> 00:42:08,850 It's my mum supplying the drugs. 505 00:42:10,091 --> 00:42:11,170 Are you sure? 'Yeah.' 506 00:42:11,210 --> 00:42:13,371 She's out for revenge. 507 00:42:13,411 --> 00:42:15,170 She knows we worked together to get Athif. 508 00:42:15,210 --> 00:42:16,690 'Watch yourself.' 509 00:42:16,730 --> 00:42:18,371 Do you understand? 510 00:42:18,411 --> 00:42:20,011 'OK.' 511 00:42:38,850 --> 00:42:41,411 Hello, hi. Hiya. 512 00:42:41,451 --> 00:42:43,210 Ta, thanks. Thank you. 513 00:42:56,371 --> 00:42:57,850 Oi! Oi! 514 00:43:04,650 --> 00:43:06,650 Hell! 515 00:43:06,690 --> 00:43:08,531 Go on, get on. 516 00:43:08,571 --> 00:43:10,491 Don't touch that, mate, it's evidence. 517 00:43:12,571 --> 00:43:14,730 Yeah, Detective Chief Superintendent Bancroft. 518 00:43:14,770 --> 00:43:17,051 Urgent assistance required, Archer Road. 519 00:43:17,091 --> 00:43:19,451 Suspected acid attack. 520 00:44:07,891 --> 00:44:09,650 'Hello, this is Elizabeth Bancroft. 521 00:44:09,690 --> 00:44:12,091 'I'm currently unavailable to take your call at the moment. 522 00:44:12,130 --> 00:44:13,690 'But if you leave your name and number, 523 00:44:13,730 --> 00:44:15,371 'I'll endeavour to get back to you.' 524 00:44:17,210 --> 00:44:18,210 Hi, it's me. 525 00:44:21,130 --> 00:44:24,051 I was hoping that I'd catch you, but, um... 526 00:44:28,011 --> 00:44:31,451 Just so you know, we'll be back in a couple of days. 527 00:44:31,491 --> 00:44:32,491 We're fine. 528 00:44:33,571 --> 00:44:34,971 That nobody needs to worry. 529 00:44:39,170 --> 00:44:40,491 Bye, Mum. 530 00:44:56,025 --> 00:44:57,706 "We're leaving town for a couple of days. 531 00:44:57,746 --> 00:44:59,545 "Annabel needs some space, Joe." 532 00:44:59,585 --> 00:45:00,866 You tip them off? 533 00:45:00,905 --> 00:45:02,786 You've been pumping George for information, 534 00:45:02,826 --> 00:45:04,146 you were at the hotel last night. 535 00:45:04,186 --> 00:45:06,186 Well, what's wrong with them leaving town anyway? 536 00:45:06,226 --> 00:45:08,226 Unless they're suspects? If you interfere again, 537 00:45:08,266 --> 00:45:09,706 I'll take it to the Chief Constable. 538 00:45:09,746 --> 00:45:11,706 My son is not a murderer. 539 00:45:11,746 --> 00:45:14,025 You're his mother, you're not objective. You're wrong. 540 00:45:15,905 --> 00:45:17,226 I know a killer when I see one. 541 00:45:20,666 --> 00:45:22,465 If you're going up a blind alley towards Joe, 542 00:45:22,505 --> 00:45:23,945 well, you need to know something... 543 00:45:25,226 --> 00:45:26,786 .. I'll do anything to protect him. 544 00:45:53,186 --> 00:45:54,905 Mm, that's pretty. 545 00:45:58,025 --> 00:45:59,746 Oh, just some bit of old rubbish. 546 00:45:59,786 --> 00:46:01,186 Hm. Had it for years. 547 00:46:05,585 --> 00:46:08,625 Look, I know that it's difficult to think about... 548 00:46:10,786 --> 00:46:12,306 .. but that night, at the house... 549 00:46:13,666 --> 00:46:15,585 .. why didn't you get out when you found your dad? 550 00:46:15,625 --> 00:46:16,625 Why did you go upstairs? 551 00:46:16,666 --> 00:46:17,666 Oh... 552 00:46:20,625 --> 00:46:22,105 I think I... 553 00:46:23,746 --> 00:46:25,905 Well, I heard something, Susan, she called out. 554 00:46:27,105 --> 00:46:29,706 Yeah, but... you said she was drowned when you found her? 555 00:46:30,826 --> 00:46:33,505 Well, maybe the attacker was still up there and that's what I heard? 556 00:46:33,545 --> 00:46:34,826 You didn't see anyone? 557 00:46:36,905 --> 00:46:39,545 You have to get your facts straight before you talk to the police, 558 00:46:39,585 --> 00:46:40,945 you know that? Of course I do. 559 00:46:45,866 --> 00:46:47,425 The moped was stolen. 560 00:46:47,465 --> 00:46:49,266 It was seen fleeing the Highwater Estate 561 00:46:49,306 --> 00:46:51,545 30 minutes after the acid attack on you. 562 00:46:51,585 --> 00:46:53,866 The same driver stabbed a young man there. 563 00:46:53,905 --> 00:46:55,666 At Highwater? Mm. 564 00:46:55,706 --> 00:46:58,146 Was-Was it a gang thing? Seems like it. 565 00:46:58,186 --> 00:47:02,545 And I assume you heard that girl died overnight? 566 00:47:02,585 --> 00:47:04,186 What girl? 567 00:47:04,226 --> 00:47:06,905 The 16 year old, hospitalised after taking cocaine. 568 00:47:06,945 --> 00:47:09,786 I do hope this isn't the beginning of a new drug problem. 569 00:47:09,826 --> 00:47:12,386 The stats have been exceptional over the last 12 months. 570 00:47:12,425 --> 00:47:13,706 We don't want that changing. 571 00:47:13,746 --> 00:47:16,425 I know, of course, I'll, um, I'll find out what's going on. 572 00:47:16,465 --> 00:47:18,625 Whatever it is... 573 00:47:18,666 --> 00:47:20,146 come down hard on it. 574 00:47:27,465 --> 00:47:29,065 This Highwater stabbing? 575 00:47:29,105 --> 00:47:31,266 Victim was one of Daanish's men. 576 00:47:31,306 --> 00:47:32,585 It was his corner. 577 00:47:32,625 --> 00:47:34,465 He reckons Mrs Kamara gave the order. 578 00:47:36,226 --> 00:47:38,465 We've had this drugs thing under control for two years, 579 00:47:38,505 --> 00:47:40,505 now she comes back and kicks it all off again. 580 00:47:41,505 --> 00:47:42,985 And that girl who OD'd has died. 581 00:47:44,025 --> 00:47:45,985 She wants a war, she's gonna get one. 582 00:47:46,025 --> 00:47:47,025 Yeah. 583 00:47:50,505 --> 00:47:52,025 'Hi, it's me... 584 00:47:52,065 --> 00:47:54,826 'I was hoping that I'd catch you, but, um... 585 00:47:54,866 --> 00:47:59,585 'Just so you know, we'll be back in a couple of days and we're fine. 586 00:47:59,625 --> 00:48:01,306 'That nobody needs to worry. 587 00:48:01,346 --> 00:48:03,346 'Bye, Mum.' 588 00:48:03,386 --> 00:48:05,666 I'm the last person he'd call if he had something to hide. 589 00:48:05,706 --> 00:48:07,346 Unless he wants you to help cover for him? 590 00:48:08,425 --> 00:48:10,226 What about Lucinda Connors' file? 591 00:48:10,266 --> 00:48:12,025 Annabel's mum, have you looked into that? 592 00:48:12,065 --> 00:48:13,706 Yeah, of course. And? 593 00:48:13,746 --> 00:48:15,746 It's not relevant to the present investigation. 594 00:48:15,786 --> 00:48:17,505 Well, are you sure? 595 00:48:17,545 --> 00:48:19,505 One minute your mother's hanging up a glass lamp, 596 00:48:19,545 --> 00:48:20,945 the next, she's cut her neck open 597 00:48:20,985 --> 00:48:23,146 and she's bleeding out in front of you. I mean, 598 00:48:23,186 --> 00:48:26,505 that just must have been terrifying for Annabel. I don't see your point. 599 00:48:26,545 --> 00:48:29,905 Wha... What does that level of trauma do to a child? 600 00:48:30,905 --> 00:48:33,146 That's the question I'd wanna ask. 601 00:48:33,186 --> 00:48:35,346 You realise if she's implicated, Joe could be too? 602 00:48:35,386 --> 00:48:37,826 Well, then he'll have to pay the price, just like anybody else. 603 00:48:39,585 --> 00:48:42,786 Look, this is my force, my patch... 604 00:48:42,826 --> 00:48:45,105 I wanna know who did it, just as much as you do. 605 00:48:45,146 --> 00:48:46,985 You have no idea where they might have gone? 606 00:48:47,025 --> 00:48:48,545 No! No, none, I wish I had. 607 00:48:48,585 --> 00:48:51,465 Look, you can monitor my phone, just in case he calls again. 608 00:48:53,505 --> 00:48:54,505 Yeah, we will. Thanks. 609 00:48:56,945 --> 00:48:59,505 And you're probably right not to be looking into Annabel, 610 00:48:59,545 --> 00:49:00,905 just keep her in mind, that's all. 611 00:49:05,625 --> 00:49:07,065 We're checking out her flat today, 612 00:49:07,105 --> 00:49:09,105 and a few other properties Michael Connors owned. 613 00:49:14,625 --> 00:49:17,266 I'm not sure "needing space" adds up. 614 00:49:17,306 --> 00:49:19,306 Didn't they know we wanted to keep talking to them? 615 00:49:19,346 --> 00:49:21,706 I specifically asked Annabel to get Joe to call us. 616 00:49:21,746 --> 00:49:24,505 She said he would. What if she didn't go with him willingly? 617 00:49:24,545 --> 00:49:26,545 Joe wrote the note... Ah, come on... 618 00:49:26,585 --> 00:49:29,706 this isn't abduction. We can't rule out concerns for Annabel's safety. 619 00:49:29,746 --> 00:49:32,786 Still no trace of them? Mobile phones? CCTV? 620 00:49:32,826 --> 00:49:36,585 ANPR picked up, er, the car heading west on the A577. 621 00:49:36,625 --> 00:49:39,266 From there, there's nothing. Must be taking back roads. 622 00:49:39,306 --> 00:49:41,465 Exactly what I'd do if I made my girlfriend run away 623 00:49:41,505 --> 00:49:43,025 and didn't wanna be found! 624 00:49:43,065 --> 00:49:45,706 Reed, arrange access to Annabel's flat, drive over there. 625 00:49:45,746 --> 00:49:48,746 Look around for any pointers to where they might be. 626 00:49:48,786 --> 00:49:50,945 Michael Connors had a hunting lodge he rented out. 627 00:49:50,985 --> 00:49:52,505 Morris, take a look at it. 628 00:49:52,545 --> 00:49:54,985 We throw everything at this. It could be an innocent misstep, 629 00:49:55,025 --> 00:49:57,386 or it could be something more. Thank you. 630 00:51:03,186 --> 00:51:06,746 Michael Connors has a licence for an AYA twelve-bore shotgun, 631 00:51:06,786 --> 00:51:08,505 and it's definitely missing. 632 00:51:08,545 --> 00:51:10,985 Would Joe and/or Annabel know where the guns were kept? 633 00:51:11,025 --> 00:51:13,866 Yeah. Michael used to take them shooting when they visited. 634 00:51:15,945 --> 00:51:18,666 So, we've got Joe, Annabel and a gun all missing. 635 00:51:19,905 --> 00:51:22,306 Coincidences like that make me nervous. 636 00:51:30,985 --> 00:51:33,146 Where have you been? I didn't know where you were! 637 00:51:33,186 --> 00:51:35,585 I just went down to the sea. Are you OK?! 638 00:51:35,625 --> 00:51:37,746 Yeah, I'm fine, Joe. 639 00:51:37,786 --> 00:51:39,945 Don't go off like that again, OK? You had me worried. 640 00:51:39,985 --> 00:51:42,146 So, it's all right for you to sneak off in the night? 641 00:51:43,585 --> 00:51:44,625 Last night. 642 00:51:45,866 --> 00:51:47,585 I saw you, at the phone box. You followed me? 643 00:51:47,625 --> 00:51:49,425 Who did you call, Joe? My mum. 644 00:51:51,866 --> 00:51:53,826 Annabel, listen... Why did you call her? 645 00:51:53,866 --> 00:51:56,266 She can help us! I can't believe you'd do that behind my back! 646 00:51:56,306 --> 00:51:58,706 You going into that house that night could look bad for you. 647 00:51:58,746 --> 00:52:01,306 She's high-ranking, she's gonna know who to talk to, what to do. 648 00:52:01,346 --> 00:52:03,985 You're gonna have to talk to the police about it at some point. 649 00:52:04,025 --> 00:52:07,306 I- I-I don't have to do anything. Annabel, we can't stay here forever! 650 00:52:07,346 --> 00:52:09,945 We said we'd be back in a couple of days. 651 00:52:09,985 --> 00:52:12,146 The police might be getting suspicious as it is. 652 00:52:12,186 --> 00:52:14,985 I am going through THE most terrible experience... 653 00:52:15,025 --> 00:52:16,786 and all you're doing is badgering me, 654 00:52:16,826 --> 00:52:18,226 after all I've done for you! Yes. 655 00:52:18,266 --> 00:52:19,826 I picked you up when you were a wreck... 656 00:52:19,866 --> 00:52:22,025 Yes, and now it's my turn to help you. 657 00:52:22,065 --> 00:52:23,905 I need you to talk to me! 658 00:52:25,226 --> 00:52:29,226 My mum always lied, and she always held things back from me, 659 00:52:29,266 --> 00:52:30,346 don't be like her. 660 00:52:33,585 --> 00:52:35,826 But if I tell you everything, I'm scared you'll leave me. 661 00:52:35,866 --> 00:52:37,266 I don't care what you've done, 662 00:52:37,306 --> 00:52:38,905 I just don't want it coming between us. 663 00:52:38,945 --> 00:52:39,945 It's bad, Joe. 664 00:52:42,146 --> 00:52:44,866 It's really bad. Nothing can shock me, believe me. 665 00:52:52,146 --> 00:52:54,065 Bancroft wants a big response. 666 00:52:54,105 --> 00:52:55,905 This is what we're gonna do. 667 00:52:55,945 --> 00:52:58,105 We turn over a load of drug-related names. 668 00:52:58,146 --> 00:53:01,386 Put the message out that WE are in control. 669 00:53:01,425 --> 00:53:03,706 We put your mum in the mix, bang her up out of the way. 670 00:53:03,746 --> 00:53:05,706 That won't be enough. 671 00:53:05,746 --> 00:53:06,746 She's dangerous. 672 00:53:08,025 --> 00:53:09,985 Bancroft doesn't get it. 673 00:53:10,025 --> 00:53:11,706 Bancroft just had acid lobbed at her, 674 00:53:11,746 --> 00:53:13,266 by the same guy who stabbed your lad. 675 00:53:13,306 --> 00:53:15,545 She gets it! 676 00:53:15,585 --> 00:53:16,905 She's pissed off 677 00:53:16,945 --> 00:53:18,746 and wants her turf back. 678 00:53:24,985 --> 00:53:26,666 I don't believe this. 679 00:53:26,706 --> 00:53:28,065 That's Anil, 680 00:53:28,105 --> 00:53:30,065 he used to work for me. 681 00:53:30,105 --> 00:53:31,226 Remember Anil? 682 00:53:32,585 --> 00:53:34,706 Yeah. Hard to forget. 683 00:53:36,105 --> 00:53:39,025 You will hand over your entire business to me. 684 00:53:40,266 --> 00:53:41,266 No. 685 00:53:43,425 --> 00:53:45,905 Then I will tell everyone you're a police grass. 686 00:53:45,945 --> 00:53:47,146 You wouldn't. 687 00:53:50,945 --> 00:53:52,346 You wouldn't wanna lose two sons. 688 00:53:58,905 --> 00:54:00,465 You're not my son. 689 00:54:18,505 --> 00:54:19,905 Is that Naila Kamara? 690 00:54:21,425 --> 00:54:23,625 Thought that family were a thing of the past. 691 00:54:23,666 --> 00:54:25,025 She's just come back to the UK. 692 00:54:26,866 --> 00:54:29,105 Think she might be involved in these drugs going around? 693 00:54:30,226 --> 00:54:31,746 It's possible. 694 00:54:31,786 --> 00:54:34,306 Won't hurt to bring her in, cover our bases. 695 00:54:35,866 --> 00:54:37,826 Whatever happened to that other son, um... 696 00:54:39,186 --> 00:54:41,425 .. Daanish? 697 00:54:41,465 --> 00:54:42,746 He still inside? 698 00:54:42,786 --> 00:54:45,306 He got out after six months. 699 00:54:45,346 --> 00:54:47,625 Went totally clean. 700 00:54:47,666 --> 00:54:49,146 Hasn't crossed our radar since. 701 00:55:08,465 --> 00:55:11,306 Look, just forget about Walker, he's leaving soon anyway. 702 00:55:11,346 --> 00:55:13,025 Easy for you to say! 703 00:55:13,065 --> 00:55:16,266 You make sure it's me getting my hands dirty all the time. 704 00:55:16,306 --> 00:55:17,666 If this all blows up... 705 00:55:18,826 --> 00:55:20,186 .. I won't go down alone. 706 00:55:20,226 --> 00:55:22,985 Look, I cannot deal with this right now. I'll talk to you later. 707 00:55:30,625 --> 00:55:31,786 Hi. 708 00:55:31,826 --> 00:55:33,386 It's DC Reed, isn't it? 709 00:55:33,425 --> 00:55:35,386 Yes, Ma'am. I wasn't expecting you. 710 00:55:35,425 --> 00:55:37,625 How can I help? Oh, no, no, no, I'm here to help. 711 00:55:37,666 --> 00:55:40,226 Harper sent me, see if I could spot anything out of the ordinary, 712 00:55:40,266 --> 00:55:41,746 you know, as Joe's mum... 713 00:55:41,786 --> 00:55:44,666 So, can we just get into the flat... Sorry. 714 00:55:44,706 --> 00:55:46,306 I had a bit of trouble finding the keys. 715 00:55:46,346 --> 00:55:48,306 Hi, DCS Bancroft. 716 00:55:48,346 --> 00:55:50,505 Oh, you're Joe's mother. I- I saw you on TV. 717 00:55:50,545 --> 00:55:52,826 Listen, I'm so sorry for everything you've been through. 718 00:55:54,386 --> 00:55:56,545 I'm-I'm just trying to keep myself busy. 719 00:55:58,585 --> 00:55:59,585 Right. 720 00:56:05,331 --> 00:56:06,851 After my mother died... 721 00:56:07,891 --> 00:56:09,291 .. I had terrible nightmares. 722 00:56:11,490 --> 00:56:13,331 Dad let me sleep in his bed. 723 00:56:14,731 --> 00:56:17,090 He'd stroke my hair... 724 00:56:17,130 --> 00:56:18,570 .. any bare skin he could find. 725 00:56:18,610 --> 00:56:20,450 He'd tell me I looked so much like my mother. 726 00:56:23,010 --> 00:56:24,331 That's when he'd... 727 00:56:25,691 --> 00:56:27,650 .. progress things. 728 00:56:27,691 --> 00:56:30,331 How do you mean... Do I really have to explain it all blow-by-blow? 729 00:56:30,371 --> 00:56:32,010 No. 730 00:56:32,050 --> 00:56:33,490 No, of course not. 731 00:56:35,090 --> 00:56:37,291 You never told anyone? 732 00:56:37,331 --> 00:56:39,490 Your stepbrothers, or your friends? No. 733 00:56:41,891 --> 00:56:42,891 I was scared. 734 00:56:44,731 --> 00:56:45,731 Ashamed. 735 00:56:47,371 --> 00:56:49,891 He made me feel so dirty... 736 00:56:51,811 --> 00:56:52,891 This is so fucked up. 737 00:56:52,930 --> 00:56:54,930 The fact is, he was trying to drive us apart. 738 00:56:56,691 --> 00:56:57,970 So typical of Dad... 739 00:56:59,371 --> 00:57:00,411 .. so controlling. 740 00:57:01,450 --> 00:57:03,930 But being with you gave me the strength to fight him. 741 00:57:06,211 --> 00:57:08,570 I wanted to make MY choice for MY life, 742 00:57:08,610 --> 00:57:10,050 and my choice was you, Joe. 743 00:57:12,130 --> 00:57:13,171 So, I went to tell him. 744 00:57:15,930 --> 00:57:17,291 He laughed at me. 745 00:57:19,650 --> 00:57:21,570 Started stroking my hair like he used to, and... 746 00:57:23,010 --> 00:57:24,610 And I just lost it. 747 00:57:24,650 --> 00:57:26,010 OK. When we go to the police, 748 00:57:26,050 --> 00:57:28,530 you're gonna have to tell them everything... I can't, I can't. 749 00:57:28,570 --> 00:57:30,970 You could plead manslaughter. They'd send me to prison. 750 00:57:31,010 --> 00:57:32,331 No, not if you have a good lawyer. 751 00:57:32,371 --> 00:57:34,251 Your father abused you, your stepmother knew. 752 00:57:34,291 --> 00:57:36,731 You could build a strong case of mitigating circumstances. 753 00:57:36,771 --> 00:57:38,530 No, I-I'd lose everything. 754 00:57:38,570 --> 00:57:39,650 I'd lose you. 755 00:57:39,691 --> 00:57:42,731 No. No. You will never lose me. 756 00:57:43,891 --> 00:57:45,731 I'll never leave you, do you understand? 757 00:57:53,050 --> 00:57:54,050 I trust you. 758 00:57:56,530 --> 00:57:57,771 I'll do whatever you think. 759 00:57:58,731 --> 00:58:00,211 Go back... 760 00:58:00,251 --> 00:58:01,331 talk to the police. 761 00:58:03,771 --> 00:58:05,610 But can we just have a bit more time? 762 00:58:07,650 --> 00:58:09,010 Just the two of us? 763 00:58:10,251 --> 00:58:11,970 Just for a day. 764 00:58:21,130 --> 00:58:22,331 I best get on. 765 00:58:22,371 --> 00:58:24,530 Well, unless you need me to stick around for anything? 766 00:58:24,570 --> 00:58:26,530 No. No, no, no, you go. 767 00:58:26,570 --> 00:58:27,771 Take care of yourself. 768 00:58:33,691 --> 00:58:36,130 If I was living in a place rent-free, I'd look after it better. 769 00:58:37,411 --> 00:58:38,411 This isn't Joe. 770 00:58:41,050 --> 00:58:43,251 He used to tidy up after me when we lived at home. 771 00:58:44,610 --> 00:58:46,050 Have a look around, Ma'am. 772 00:58:46,090 --> 00:58:48,010 See anything unusual, let me know. 773 00:59:05,570 --> 00:59:07,251 'I've found something.' 774 00:59:07,291 --> 00:59:09,930 Size eight, male trainer. It could be a match for 775 00:59:09,970 --> 00:59:12,211 the crime scene footprint. Could be Joe Bancroft's. 776 00:59:13,530 --> 00:59:15,970 I'm sorry, but you can't go round there, Ma'am. 777 00:59:16,010 --> 00:59:17,891 This place is now a crime scene. 778 00:59:17,930 --> 00:59:19,411 I need you out!