1 00:00:34,141 --> 00:00:35,301 Susan? 2 00:00:40,821 --> 00:00:42,701 Good evening, everyone, 3 00:00:42,741 --> 00:00:45,620 and thank you all for coming tonight. 4 00:00:45,660 --> 00:00:49,540 The police officer who is about to speak to you needs no introduction. 5 00:00:49,580 --> 00:00:51,781 As Detective Chief Superintendent, 6 00:00:51,821 --> 00:00:54,101 she has made waves in this community. 7 00:00:55,101 --> 00:00:58,421 Crime figures have fallen with her at the helm. 8 00:00:58,461 --> 00:01:02,660 Impressively, she has slashed drug and gang-related offences. 9 00:01:03,580 --> 00:01:07,340 Our new multi-force police station opens tomorrow... 10 00:01:07,381 --> 00:01:10,421 and who better to head up our new joint police service 11 00:01:10,460 --> 00:01:14,740 than Detective Chief Superintendent Elizabeth Bancroft? 12 00:01:22,501 --> 00:01:24,020 Thank you. 13 00:01:24,061 --> 00:01:26,541 Don't know about you lot, but I'm just here for the free booze. 14 00:01:32,141 --> 00:01:34,660 Now, I know some of you are worried 15 00:01:34,701 --> 00:01:38,020 about the possible ramifications of this merger. 16 00:01:38,061 --> 00:01:40,501 Will there be enough police on the street? 17 00:01:41,701 --> 00:01:47,180 Will we be able to respond quickly and effectively to call-outs? 18 00:01:47,220 --> 00:01:48,701 Well... 19 00:01:48,740 --> 00:01:51,781 this is going to be a challenge. 20 00:01:51,820 --> 00:01:53,981 But in partnership with the Chief Constable... 21 00:01:55,020 --> 00:01:59,781 I will work tirelessly to keep our community safe. 22 00:02:03,701 --> 00:02:04,781 Thank you. 23 00:02:18,861 --> 00:02:20,620 You're working to keep the community safe. 24 00:02:21,900 --> 00:02:24,620 If it wasn't so outrageous, it'd be funny. 25 00:02:24,661 --> 00:02:25,900 You're pissed, Cliff. 26 00:02:25,941 --> 00:02:28,141 You shouldn't have been up there, 27 00:02:28,180 --> 00:02:29,261 you should be in prison. 28 00:02:29,300 --> 00:02:32,261 You know the IOPC exonerated me for the death of Kamara. 29 00:02:32,300 --> 00:02:34,300 Now, why don't you just let it drop? Athif Kamara? 30 00:02:34,340 --> 00:02:35,780 This is about Katherine. 31 00:02:39,580 --> 00:02:41,780 You clearly weren't listening to the Chief, were you? 32 00:02:42,900 --> 00:02:44,661 This merger... 33 00:02:44,701 --> 00:02:46,020 is about productivity. 34 00:02:48,180 --> 00:02:51,060 Now, HR have drawn up a list and I am fighting for you, but... 35 00:02:51,101 --> 00:02:53,221 You can't make me retire. 36 00:02:53,261 --> 00:02:55,421 Well, you're not the policeman you used to be, Cliff. 37 00:02:56,421 --> 00:02:59,421 It's time to accept that. Go back to your family. 38 00:03:01,101 --> 00:03:03,460 Does Katherine come back at you in your nightmares? 39 00:03:17,541 --> 00:03:19,060 'She's out of theatre. 40 00:03:19,101 --> 00:03:21,261 'They've put her in a medically-induced coma.' 41 00:03:27,541 --> 00:03:29,340 I will bring you down. 42 00:03:29,381 --> 00:03:31,101 Poor Katherine. 43 00:04:23,140 --> 00:04:24,341 Thank you. 44 00:04:50,300 --> 00:04:51,300 Joe. 45 00:06:22,300 --> 00:06:23,820 Who's that? The victims' son. 46 00:06:23,861 --> 00:06:26,221 He lives in a cottage on the property. 47 00:06:26,260 --> 00:06:27,740 Did he find 'em? 48 00:06:27,781 --> 00:06:30,180 He came round with the newspapers this morning. 49 00:06:30,221 --> 00:06:31,781 DI Morris? 50 00:06:31,820 --> 00:06:33,180 He's inside. 51 00:07:25,461 --> 00:07:27,101 Two dead. 52 00:07:27,140 --> 00:07:29,820 Michael Connors, property developer, 53 00:07:29,861 --> 00:07:31,981 and his wife, Susan. 54 00:07:32,021 --> 00:07:33,021 Yeah, I've heard of him. 55 00:07:36,500 --> 00:07:37,740 That's his first wife. 56 00:07:39,620 --> 00:07:41,300 Second wife is in here. 57 00:07:59,541 --> 00:08:01,781 Well, you were right to get me out here. 58 00:08:01,820 --> 00:08:04,180 Bad enough Michael Connors being a well-known figure, 59 00:08:04,221 --> 00:08:06,380 but with this level of violence... 60 00:08:06,421 --> 00:08:09,101 it's gonna be a high-profile case. Was there anything stolen? 61 00:08:09,140 --> 00:08:10,861 Not by the looks of things. 62 00:08:10,901 --> 00:08:13,060 Right, well, I'm gonna get back to the station, 63 00:08:13,101 --> 00:08:14,140 get ahead of the press. 64 00:08:33,981 --> 00:08:35,101 Joe. 65 00:08:38,380 --> 00:08:40,540 That's my elder brother, Adam. 66 00:08:40,581 --> 00:08:43,620 Who's she? My step-sister, Annabel. 67 00:08:43,660 --> 00:08:45,941 Is Annabel local? No. 68 00:08:45,981 --> 00:08:47,341 She moved away. 69 00:08:47,380 --> 00:08:49,500 She's training to be a doctor. 70 00:08:49,540 --> 00:08:51,500 And him? 71 00:08:51,540 --> 00:08:53,660 Annabel's boyfriend, Joe. 72 00:09:05,620 --> 00:09:07,500 Did you know Joe was going out with her? 73 00:09:07,540 --> 00:09:08,701 No. 74 00:09:08,740 --> 00:09:12,380 No. I-I-I knew he'd transferred to another hospital, and that's it. 75 00:09:12,420 --> 00:09:13,701 Well, when did you last see him? 76 00:09:14,981 --> 00:09:16,620 Er, Katherine Stevenson's funeral. 77 00:09:18,061 --> 00:09:19,581 Yeah, I remember he was devastated. 78 00:09:21,101 --> 00:09:23,020 Yeah, well, we all were. 79 00:09:23,061 --> 00:09:26,221 And you haven't talked to him since? No, I... 80 00:09:26,260 --> 00:09:27,701 I mean, I've tried... 81 00:09:28,701 --> 00:09:31,341 What did you argue about in the first place? 82 00:09:31,380 --> 00:09:34,620 Nothing, nothing serious, just stupid stuff, you know. 83 00:09:34,660 --> 00:09:36,821 Listen, you will tell me if he comes here, won't you? 84 00:09:39,620 --> 00:09:40,900 George, please. 85 00:09:53,380 --> 00:09:54,821 Sorry, I've got to go. 86 00:09:57,101 --> 00:09:59,020 What are you doing? 87 00:09:59,061 --> 00:10:00,981 I've been told to set up in here. 88 00:10:01,020 --> 00:10:02,461 This is my office. 89 00:10:02,500 --> 00:10:04,941 Sorry, Guv, orders. Whose? 90 00:10:06,981 --> 00:10:08,981 DI Morris should be seconded to the Connors' case. 91 00:10:09,020 --> 00:10:10,140 He was first on the scene. 92 00:10:11,620 --> 00:10:13,181 Give it to Jake Harper. 93 00:10:14,301 --> 00:10:16,981 Well, is he any good? He has an excellent record... 94 00:10:17,020 --> 00:10:19,181 a conviction on every case he's been on. 95 00:10:19,221 --> 00:10:21,461 And we need someone that doesn't know you, because of... 96 00:10:22,581 --> 00:10:24,540 I'm sorry, I've forgotten your son's name. 97 00:10:24,581 --> 00:10:25,620 Joe. 98 00:10:26,900 --> 00:10:29,821 You have to keep yourself completely separate from this investigation. 99 00:10:31,380 --> 00:10:33,780 Yes, no, Frances, absolutely, I'll keep out of it. 100 00:11:08,341 --> 00:11:10,140 What've you got there? 101 00:11:10,181 --> 00:11:12,181 Drugs data for the two forces. 102 00:11:12,221 --> 00:11:15,020 Our stats blow theirs away, of course. 103 00:11:15,061 --> 00:11:18,701 Yes, well, we all know how Bancroft's cleaned up this city. 104 00:11:18,740 --> 00:11:19,941 It's not just her, 105 00:11:19,981 --> 00:11:22,181 I practically run the unit. 106 00:11:22,221 --> 00:11:23,221 And I'm still not DI. 107 00:11:24,701 --> 00:11:26,701 I would have been if this merger hadn't kicked in. 108 00:11:26,740 --> 00:11:29,260 If you deserve the promotion, Bevan, you'll get it. 109 00:11:30,780 --> 00:11:32,581 You've been administrating the merger? 110 00:11:32,620 --> 00:11:34,861 That's right, yes. It's gonna be really productive. 111 00:11:34,900 --> 00:11:36,301 Productive, my ass! 112 00:11:36,341 --> 00:11:39,260 It's about cuts and selling off police stations. 113 00:11:39,301 --> 00:11:41,020 Well... 114 00:11:41,061 --> 00:11:42,620 I'm looking forward to collaborating. 115 00:11:42,660 --> 00:11:44,821 The sooner we start information sharing, the better. 116 00:11:44,861 --> 00:11:46,821 Sorry, you are? Jake Harper, Guv. 117 00:11:46,861 --> 00:11:49,260 Detective Superintendent, homicide. 118 00:11:49,301 --> 00:11:52,140 Ah, the lead on the Connors case. 119 00:11:52,181 --> 00:11:53,861 Good to meet you. 120 00:11:53,900 --> 00:11:55,301 Right, listen up, everyone. 121 00:11:58,581 --> 00:12:01,701 Michael Connors was attacked on the ground floor. 122 00:12:01,740 --> 00:12:04,020 Susan, upstairs in the bathroom. 123 00:12:04,061 --> 00:12:06,740 Looks like the attacker, or attackers, 124 00:12:06,780 --> 00:12:08,780 came in through the back. They left out the front. 125 00:12:08,821 --> 00:12:11,260 Any CCTV on the property? No. 126 00:12:11,301 --> 00:12:13,780 According to, er, Martin, the stepson, 127 00:12:13,821 --> 00:12:15,500 Michael and Susan were lax with security. 128 00:12:15,540 --> 00:12:18,420 At some point, the attackers keyed the Connors' car. 129 00:12:18,461 --> 00:12:21,620 Why bother, unless you've got a grudge against the victims? 130 00:12:21,660 --> 00:12:23,020 It feels personal. 131 00:12:23,061 --> 00:12:25,660 Michael Connors came from nothing, he made a mint fast, 132 00:12:25,701 --> 00:12:27,821 he was known for being ruthless. 133 00:12:27,861 --> 00:12:29,780 At work, he ruffled feathers. 134 00:12:29,821 --> 00:12:31,620 Family's complicated too. 135 00:12:31,660 --> 00:12:36,181 Martin and Adam Mullen are Susan's children, Michael's stepsons. 136 00:12:36,221 --> 00:12:37,660 Adam works for Michael's company, 137 00:12:37,701 --> 00:12:40,140 Martin does odd jobs around the house and estate. 138 00:12:40,181 --> 00:12:43,861 Michael had one daughter from a previous wife, Annabel. 139 00:12:43,900 --> 00:12:45,461 Her mother died in an accident. 140 00:12:46,500 --> 00:12:48,181 Have all the children been informed? 141 00:12:48,221 --> 00:12:50,140 Family liaison's with them now. 142 00:12:51,181 --> 00:12:53,341 How often did you all see your parents? 143 00:12:56,061 --> 00:12:58,020 Most days. 144 00:12:58,061 --> 00:13:00,581 There was always something needed doing. 145 00:13:00,620 --> 00:13:03,420 I worked with Michael, so, like Martin, 146 00:13:03,461 --> 00:13:05,140 pretty much every day. 147 00:13:05,181 --> 00:13:07,500 I'm a junior doctor, so I don't get home much, but... 148 00:13:08,941 --> 00:13:11,101 Dad came to take me out, and I talk... 149 00:13:12,181 --> 00:13:14,181 I talked on the phone to him a lot. 150 00:13:16,020 --> 00:13:17,660 Is there anyone, 151 00:13:17,701 --> 00:13:19,821 that any of you can think of, who... 152 00:13:19,861 --> 00:13:21,581 who might have had a grudge against them? 153 00:13:49,020 --> 00:13:50,020 Joe. 154 00:13:51,941 --> 00:13:53,780 I, um... 155 00:13:53,821 --> 00:13:54,861 I came to find you. 156 00:13:56,500 --> 00:13:57,740 God, you look, um... 157 00:13:57,780 --> 00:13:59,301 Um, I mean, you... 158 00:14:00,740 --> 00:14:01,981 You just, you look different. 159 00:14:05,981 --> 00:14:07,101 Um... 160 00:14:07,140 --> 00:14:09,260 So, did you come up here with...? 161 00:14:09,301 --> 00:14:10,581 Annabel. Annabel, yes. 162 00:14:11,780 --> 00:14:14,260 It's just, um, terrible about her parents. 163 00:14:21,861 --> 00:14:22,900 So, how are you? 164 00:14:24,061 --> 00:14:26,420 How's the hospital? 165 00:14:26,461 --> 00:14:28,660 I don't do that any more. Right, so what? 166 00:14:28,701 --> 00:14:30,020 Did you, did you leave? 167 00:14:32,181 --> 00:14:33,500 Oh. 168 00:14:33,540 --> 00:14:35,701 So, what-what are you doing now? You got another job? 169 00:14:40,740 --> 00:14:43,181 OK, um, well, if you need any money, 170 00:14:43,221 --> 00:14:45,581 or anywhere to stay... I should probably get back, 171 00:14:45,620 --> 00:14:48,701 she's gonna wonder where I am... Joe, Joe, Joe, Joe. Joe, just... 172 00:14:51,581 --> 00:14:52,981 Nothing is the same without you. 173 00:14:55,061 --> 00:14:58,260 We just need to spend a bit of time with each other. We just... 174 00:14:58,301 --> 00:15:00,140 We just need to talk things... 175 00:15:00,181 --> 00:15:01,380 Annabel and I are engaged. 176 00:15:04,181 --> 00:15:06,500 You hardly know each other! Well, we're getting married. 177 00:15:06,540 --> 00:15:08,500 What? 178 00:15:08,540 --> 00:15:09,540 Joe? 179 00:15:12,341 --> 00:15:13,341 What-what's going on? 180 00:15:15,101 --> 00:15:16,620 Hello. I'm... 181 00:15:16,660 --> 00:15:19,181 I'm so sorry for your loss. 182 00:15:19,221 --> 00:15:20,380 Who are you? 183 00:15:21,780 --> 00:15:23,701 I'm Elizabeth Bancroft, I'm Joe's mother. 184 00:15:24,981 --> 00:15:26,780 Your mother... 185 00:15:30,821 --> 00:15:32,061 You told me she was dead. 186 00:15:43,926 --> 00:15:48,686 I regret to say that Michael and Susan Connors 187 00:15:48,725 --> 00:15:52,365 were found dead in their home yesterday morning. 188 00:15:54,245 --> 00:15:57,686 The family are understandably devastated. 189 00:15:59,446 --> 00:16:01,326 A full investigation is underway. 190 00:16:02,485 --> 00:16:05,326 A number of our enquiries 191 00:16:05,365 --> 00:16:07,845 are at very early stages, 192 00:16:07,885 --> 00:16:10,926 with forensic teams remaining at the scene, 193 00:16:10,965 --> 00:16:14,526 gathering evidence as part of this investigation. 194 00:16:16,406 --> 00:16:18,526 Get it in, move on. 195 00:16:18,566 --> 00:16:20,485 '..At ten minutes past eight this morning, 196 00:16:20,526 --> 00:16:22,406 'the police were called to a house...' 197 00:16:22,446 --> 00:16:24,605 How can I? After what she did to Katherine. 198 00:16:25,485 --> 00:16:28,806 Dad, you have to stop talking about that. 199 00:16:28,845 --> 00:16:31,686 There's no proof she murdered Katherine. 200 00:16:32,845 --> 00:16:35,365 Forget it. They have requested... 201 00:16:35,406 --> 00:16:36,686 Forget Bancroft. 202 00:16:39,206 --> 00:16:42,446 'We are offering full support, and assistance, 203 00:16:42,485 --> 00:16:44,446 'during this difficult time.' 204 00:17:01,446 --> 00:17:03,725 What happened? Suspected drug OD. 205 00:17:03,765 --> 00:17:05,605 It's the third this week. 206 00:17:05,645 --> 00:17:07,046 There's a bad batch out there. 207 00:17:10,165 --> 00:17:11,165 OK. 208 00:17:11,205 --> 00:17:12,286 Is she stable? 209 00:17:16,486 --> 00:17:18,645 All right, I'll be at the hospital in ten minutes. 210 00:17:24,405 --> 00:17:27,365 Yeah. It's a bit of a mixed bag, Guv. 211 00:17:27,405 --> 00:17:29,246 Michael Connor's stepson, Martin, 212 00:17:29,286 --> 00:17:31,445 has a history of violence against Michael. 213 00:17:31,486 --> 00:17:33,421 He, er, broke a couple of his ribs this Christmas. 214 00:17:33,445 --> 00:17:35,205 Oh. Boxing Day in the true sense. 215 00:17:36,286 --> 00:17:39,165 We're bringing him in this morning, with his siblings, um, 216 00:17:39,205 --> 00:17:41,165 keeping it unofficial for the moment. 217 00:17:57,526 --> 00:17:59,685 Any forensics? Male footprint at the scene. 218 00:18:02,405 --> 00:18:04,526 Sorry to interrupt, Guv. 219 00:18:04,566 --> 00:18:07,006 Press have figured out the connection between you, 220 00:18:07,046 --> 00:18:08,685 Joe and the Connors. 221 00:18:08,726 --> 00:18:10,405 Right, well, they were always going to. 222 00:18:12,246 --> 00:18:14,445 Which is why you need to keep completely independent 223 00:18:14,486 --> 00:18:16,246 from the investigation. 224 00:18:16,286 --> 00:18:17,925 For your own good. 225 00:18:17,966 --> 00:18:19,326 Yeah, I'm aware of that. 226 00:18:20,566 --> 00:18:23,605 The news are reporting that Joe's engaged to Annabel. 227 00:18:23,645 --> 00:18:25,165 Yeah. Yeah, it's true. 228 00:18:26,486 --> 00:18:28,645 What? I've only just found out myself. 229 00:18:32,046 --> 00:18:34,246 The Guv hasn't seen Joe for a couple of years. 230 00:18:36,205 --> 00:18:37,806 Why, if I may ask? 231 00:18:40,726 --> 00:18:42,365 You got any kids? 232 00:18:42,405 --> 00:18:44,405 No. I'm not married. 233 00:18:44,445 --> 00:18:46,326 Well, I brought up Joe on my own, 234 00:18:46,365 --> 00:18:48,766 as a single parent, and that makes very strong ties. 235 00:18:48,806 --> 00:18:50,645 But there comes a time in a child's life 236 00:18:50,685 --> 00:18:52,566 where they have to leave the nest. 237 00:18:54,486 --> 00:18:56,645 Joe's just asserting his independence, that's all. 238 00:19:01,205 --> 00:19:02,365 Thank you. 239 00:19:02,405 --> 00:19:03,405 Guv. 240 00:19:10,845 --> 00:19:13,046 What's Joe like? He's a good lad. 241 00:19:13,086 --> 00:19:15,006 But he's out of touch with his mum for two years? 242 00:19:15,046 --> 00:19:16,526 That's weird. 243 00:19:16,566 --> 00:19:18,326 Check if he's got a criminal record. 244 00:19:18,365 --> 00:19:20,205 This is Bancroft's son we're talking about. 245 00:19:20,246 --> 00:19:21,766 We need to keep an open mind. 246 00:19:21,806 --> 00:19:23,405 You can't update Bancroft. 247 00:19:23,445 --> 00:19:24,766 It could mess up everything. 248 00:19:26,645 --> 00:19:27,845 She needs to stay away. 249 00:19:55,806 --> 00:19:57,486 Yep. 'We've got a problem.' 250 00:19:57,526 --> 00:20:00,486 There's a 16-year-old girl in hospital, critical. 251 00:20:00,526 --> 00:20:02,925 'Bad batch of coke suspected.' 252 00:20:02,966 --> 00:20:05,925 Another two lads were brought into hospital last night from a rave. 253 00:20:05,966 --> 00:20:07,645 OK. Talk to him, find out what's going on. 254 00:20:07,685 --> 00:20:10,925 Can't you? No, Andy, I can't! 255 00:20:10,966 --> 00:20:12,246 It's day two of the joint force. 256 00:20:12,286 --> 00:20:14,445 And believe it or not, I've got other stuff going on. 257 00:20:16,205 --> 00:20:18,526 It's the last thing I need right now, so just contain it. 258 00:20:24,486 --> 00:20:26,605 Blunt weapon. 259 00:20:26,645 --> 00:20:28,125 Michael Connors falls to the floor. 260 00:20:29,326 --> 00:20:31,766 Probably on hands and knees. 261 00:20:31,806 --> 00:20:35,645 He's trying to get away, crawling along the floor here. 262 00:20:37,246 --> 00:20:38,885 But he's hit again, here. 263 00:20:40,405 --> 00:20:41,405 He's whipped. 264 00:20:42,566 --> 00:20:44,885 What with? Marks would suggest a belt. 265 00:20:46,566 --> 00:20:49,766 Blood spatter reaches these surfaces. 266 00:20:49,806 --> 00:20:53,165 He then receives several blows to the back of the head. 267 00:20:53,205 --> 00:20:55,486 I should be able to confirm these were the cause of death. 268 00:20:58,326 --> 00:21:01,885 There was some kind of fight between your father and... 269 00:21:02,885 --> 00:21:05,086 your stepbrother, Martin? 270 00:21:05,125 --> 00:21:06,645 Yeah. 271 00:21:06,685 --> 00:21:07,845 He was sticking up for us. 272 00:21:09,286 --> 00:21:11,286 For Joe, really. 273 00:21:12,326 --> 00:21:14,326 My dad's not great when he's drunk too much. 274 00:21:16,286 --> 00:21:18,766 He started getting aggressive with Joe. 275 00:21:18,806 --> 00:21:20,405 Martin tried to calm things down. 276 00:21:21,806 --> 00:21:22,845 He got between them... 277 00:21:24,526 --> 00:21:26,165 Dad fell. Right. 278 00:21:27,885 --> 00:21:30,246 So, how was your father's relationship with Joe? 279 00:21:30,286 --> 00:21:31,326 Good. 280 00:21:36,726 --> 00:21:38,885 Well, until Joe got sacked from the hospital. 281 00:21:38,925 --> 00:21:40,125 Sacked? 282 00:21:40,165 --> 00:21:42,086 Yeah, he couldn't afford his digs, 283 00:21:42,125 --> 00:21:44,685 moved into my flat... 284 00:21:44,726 --> 00:21:46,526 My father wasn't keen on that. 285 00:21:49,445 --> 00:21:51,205 Sexual assault? 286 00:21:51,246 --> 00:21:54,205 I'd say no, but we'll confirm that. 287 00:21:54,246 --> 00:21:56,925 One thing, fourth finger on her left hand 288 00:21:56,966 --> 00:21:58,566 appears to be freshly broken. 289 00:22:01,286 --> 00:22:03,165 Could be she broke the finger in the struggle. 290 00:22:16,566 --> 00:22:18,165 You all right, Guv? 291 00:22:19,766 --> 00:22:22,845 It sounds like the Christmas bust-up between Martin and Michael 292 00:22:22,885 --> 00:22:25,205 was just a family argument, no more than that. 293 00:22:25,246 --> 00:22:28,165 What about Martin's alibi? He was working at a petrol station 294 00:22:28,205 --> 00:22:30,165 the night of the murder. We're checking. 295 00:22:34,046 --> 00:22:35,925 There is one other thing, Guv. 296 00:22:37,006 --> 00:22:41,726 Annabel said that there was aggro between Joe Bancroft and her dad. 297 00:22:41,766 --> 00:22:43,246 Aggro? 298 00:22:43,286 --> 00:22:45,526 And I've checked with Adam... 299 00:22:45,566 --> 00:22:47,806 Michael was furious about the engagement. 300 00:22:48,845 --> 00:22:51,046 Stopped her allowance, tried to split 'em up. 301 00:22:52,086 --> 00:22:53,445 Do a background check on him: 302 00:22:53,486 --> 00:22:56,445 Cell site analysis, mobile, the lot. 303 00:23:01,526 --> 00:23:04,526 Joe's staying at the Thistle And Rose hotel... 304 00:23:04,566 --> 00:23:06,806 with Annabel Connors. Great, thanks, Lee. 305 00:23:11,886 --> 00:23:12,886 Lee, you can go. 306 00:23:20,566 --> 00:23:21,806 So, Cliff, 307 00:23:21,846 --> 00:23:23,566 what's it to be? 308 00:23:23,606 --> 00:23:25,566 I'm not doing Court Liaison, you know that. 309 00:23:27,725 --> 00:23:29,405 A copy's gone to HR. 310 00:23:29,445 --> 00:23:30,725 Well, it's the right decision. 311 00:23:32,485 --> 00:23:33,925 You might be leaving soon after me. 312 00:23:35,326 --> 00:23:37,645 Son involved in a murder case. 313 00:23:39,606 --> 00:23:41,086 He's not involved. 314 00:23:42,445 --> 00:23:44,286 Semantics, never my strong suit. 315 00:23:45,766 --> 00:23:46,886 Data, though... 316 00:23:48,725 --> 00:23:50,526 These figures make interesting reading. 317 00:23:50,566 --> 00:23:53,366 Drug crime last year dropped dramatically for us, 318 00:23:53,405 --> 00:23:55,645 but rose sequentially for the other force. 319 00:23:56,725 --> 00:23:58,086 So? 320 00:23:58,126 --> 00:24:00,606 Dealers get squeezed out of one area, move somewhere else. 321 00:24:02,205 --> 00:24:04,526 Then, when the merger's announced, three months ago, 322 00:24:04,566 --> 00:24:08,126 with you at the helm, drug crime for both forces falls. 323 00:24:08,165 --> 00:24:10,526 Well, they've moved on again. 324 00:24:10,566 --> 00:24:12,245 Very convenient of them... 325 00:24:12,286 --> 00:24:13,725 and fortunate for you. 326 00:24:17,286 --> 00:24:20,925 I reckon you're controlling the drug flow for this entire area. 327 00:24:22,526 --> 00:24:23,925 You're pissing in the wind, Cliff. 328 00:24:48,005 --> 00:24:49,205 Get me another one. 329 00:25:20,205 --> 00:25:23,566 I mean it, it's bad enough sharing an office with new coppers, 330 00:25:23,606 --> 00:25:26,445 then I'm at the bedside of a teenage girl who's about to drop dead. 331 00:25:28,286 --> 00:25:29,286 What? 332 00:25:29,326 --> 00:25:32,126 A, you've supplied some bad shit. 333 00:25:32,165 --> 00:25:34,925 B, you still haven't given us the names of the dealers 334 00:25:34,965 --> 00:25:36,645 you supplied it to. 335 00:25:36,685 --> 00:25:37,965 That's not the deal, Daanish. 336 00:25:40,326 --> 00:25:43,046 We don't protect you for fun or because we love you. 337 00:25:43,086 --> 00:25:44,925 Bancroft's pissed off. 338 00:25:44,965 --> 00:25:46,485 Whatever's out there's not mine. 339 00:25:48,286 --> 00:25:50,526 But I have heard there's some new stuff on the street. 340 00:25:52,925 --> 00:25:54,766 So, who's selling it? 341 00:26:03,685 --> 00:26:05,326 What are you doing here?! 342 00:26:05,366 --> 00:26:06,806 Annabel's gonna come back... Good. 343 00:26:06,846 --> 00:26:09,005 I wanna meet her again, properly this time. No. 344 00:26:09,046 --> 00:26:11,326 What... Why wouldn't she wanna meet me? 345 00:26:11,366 --> 00:26:13,286 Why's she so stressed out about me? 346 00:26:13,326 --> 00:26:15,685 Get out! You never used to smoke weed! 347 00:26:15,725 --> 00:26:17,886 Yeah, after Katherine died, I didn't wanna think. 348 00:26:22,725 --> 00:26:23,725 Er... 349 00:26:31,366 --> 00:26:32,566 Look, I'm... 350 00:26:34,286 --> 00:26:35,685 I know that you were upset. 351 00:26:38,046 --> 00:26:41,046 But after the funeral, you-you just should have come home. 352 00:26:41,086 --> 00:26:42,086 You put her in danger. 353 00:26:42,126 --> 00:26:44,126 I don't know how you did it, but you did. 354 00:26:44,165 --> 00:26:45,846 You were jealous of her because of me. 355 00:26:45,886 --> 00:26:48,725 And if she hadn't had met me, then she'd still be alive... 356 00:26:48,766 --> 00:26:50,286 This is ridiculous! 357 00:26:50,326 --> 00:26:52,806 W-Why? Why do you think like this?! 358 00:26:52,846 --> 00:26:55,165 How can I not think like that?! I know that it's true! 359 00:27:01,526 --> 00:27:04,405 You haven't said this to anyone, have you? What if I had? 360 00:27:04,445 --> 00:27:06,245 It would be problematic. For who? 361 00:27:06,286 --> 00:27:07,405 For me! 362 00:27:08,846 --> 00:27:10,205 And for whoever else you told. 363 00:27:16,766 --> 00:27:18,005 I haven't told anyone. 364 00:27:19,405 --> 00:27:21,245 Not even Annabel? No, not even her. 365 00:27:27,485 --> 00:27:29,046 Look at you. 366 00:27:32,165 --> 00:27:33,566 You're still my boy. 367 00:27:35,205 --> 00:27:37,405 I'll keep your secret... 368 00:27:41,405 --> 00:27:44,126 because I can't prove what you did, 369 00:27:44,165 --> 00:27:46,485 and telling's not gonna bring Katherine back. 370 00:27:48,126 --> 00:27:49,846 But I don't wanna see you. Ever. 371 00:27:53,366 --> 00:27:55,005 Annabel's all I care about now. 372 00:27:57,286 --> 00:27:59,126 Keep away from us. 373 00:29:08,005 --> 00:29:09,245 There you are. 374 00:29:10,806 --> 00:29:11,806 You OK? 375 00:29:15,126 --> 00:29:17,606 I'm here for you, you know I am. 376 00:29:17,645 --> 00:29:19,286 Mm. 377 00:29:19,326 --> 00:29:20,846 Well, come and join me then. 378 00:29:23,005 --> 00:29:25,526 Well, I haven't brought my swimming stuff. 379 00:29:25,566 --> 00:29:27,566 Who cares? 380 00:29:27,606 --> 00:29:30,165 Come on! 381 00:30:08,205 --> 00:30:09,925 Ah! 382 00:34:43,691 --> 00:34:45,691 Thought you might want a pick-me-up. 383 00:34:45,730 --> 00:34:46,730 Ta. 384 00:34:49,611 --> 00:34:51,370 So, um... 385 00:34:51,410 --> 00:34:54,330 is Martin still the first line of the investigation? 386 00:34:54,370 --> 00:34:56,611 Oh, his alibi holds up, um... 387 00:34:57,691 --> 00:35:00,691 There's CCTV footage of him working at a petrol station. 388 00:35:00,730 --> 00:35:02,171 Hm. 389 00:35:02,211 --> 00:35:03,531 Who're they looking into now? 390 00:35:04,971 --> 00:35:07,290 I can't tell you, Guv. Harper's a tight arse. 391 00:35:07,330 --> 00:35:08,770 Come on, he's not here, is he? 392 00:35:09,930 --> 00:35:11,011 Come on, George. 393 00:35:11,051 --> 00:35:13,211 If I talk to you, he's gonna chuck me off this case. 394 00:35:15,930 --> 00:35:17,051 They considering Annabel? 395 00:35:22,410 --> 00:35:23,410 Nothing points to her. 396 00:35:23,450 --> 00:35:25,370 I think there's something really off about her. 397 00:35:25,410 --> 00:35:26,971 I mean, she treats Joe like shit. 398 00:35:27,011 --> 00:35:28,730 All his girlfriends treated him like shit! 399 00:35:28,770 --> 00:35:30,890 No, this is different. I mean... 400 00:35:30,930 --> 00:35:32,611 It's like a power thing. 401 00:35:32,651 --> 00:35:35,051 I mean, she wasn't exactly upset about her parents, was she? 402 00:35:35,091 --> 00:35:36,651 I'd say she was devastated. 403 00:35:45,290 --> 00:35:48,850 Yeah? Joe Bancroft sent abusive emails to Michael Connors, 404 00:35:48,890 --> 00:35:51,330 ranting about how Michael was a control freak. 405 00:35:52,410 --> 00:35:54,571 "You can't get rid of me. I'm not going anywhere." 406 00:35:54,611 --> 00:35:57,290 A day later, "You can take your money and stick it where it hurts." 407 00:35:57,330 --> 00:35:58,611 Money? 408 00:35:58,651 --> 00:36:01,051 'Michael was trying to split them up and pay Joe off.' 409 00:36:01,091 --> 00:36:02,730 Joe was furious. 410 00:36:02,770 --> 00:36:05,290 This gives Joe a motive. I'm calling a briefing, where are you? 411 00:36:05,330 --> 00:36:06,651 Right, I'm on my way in. 412 00:36:10,850 --> 00:36:11,810 Well? 413 00:36:11,850 --> 00:36:13,011 No! 414 00:36:13,051 --> 00:36:14,051 George! 415 00:36:17,691 --> 00:36:18,890 Look, I mean it, Guv. 416 00:36:20,651 --> 00:36:22,051 There's too much riding on this. 417 00:36:56,651 --> 00:36:58,410 What part of "leave me alone" don't you get? 418 00:36:58,450 --> 00:37:00,011 The police are looking into you. 419 00:37:01,250 --> 00:37:02,730 What? 420 00:37:02,770 --> 00:37:03,850 Well, what about? 421 00:37:03,890 --> 00:37:06,131 Well, The Connors' murder, I presume. 422 00:37:06,171 --> 00:37:08,410 I-I haven't done anything. What about Annabel, has she? 423 00:37:08,450 --> 00:37:09,611 No! No, of course not! 424 00:37:09,651 --> 00:37:13,051 Look, if either of you are hiding anything, you have got to tell me. 425 00:37:13,091 --> 00:37:14,890 But we're not. I... 426 00:37:14,930 --> 00:37:16,450 I've got no idea what you're on about. 427 00:37:16,491 --> 00:37:18,051 Listen, I've gotta go, um... 428 00:37:18,091 --> 00:37:20,091 it's probably nothing, it's just routine checks. 429 00:37:20,131 --> 00:37:22,250 But don't talk to the police, OK? 430 00:37:26,491 --> 00:37:28,890 She's doing this to stress you out. 431 00:37:28,930 --> 00:37:30,051 You said, she lies to you. 432 00:37:30,091 --> 00:37:31,890 What did they ask you about that night? 433 00:37:31,930 --> 00:37:33,691 They wanted to know where I was, that's all. 434 00:37:33,730 --> 00:37:35,611 You're being paranoid. Did they ask about me? 435 00:37:35,651 --> 00:37:37,571 Yeah, and I said you were in the flat, with me. 436 00:37:40,330 --> 00:37:41,770 No, you weren't there. 437 00:37:41,810 --> 00:37:43,410 Of course I was there. 438 00:37:43,450 --> 00:37:45,250 No, I woke up... You were off your face! 439 00:37:45,290 --> 00:37:47,531 No, I remember I got out of bed, I looked for you. 440 00:37:47,571 --> 00:37:49,491 Where were you? I was in the flat! 441 00:37:49,531 --> 00:37:50,850 No, Annabel! 442 00:37:53,250 --> 00:37:54,290 This is your mother... 443 00:37:56,330 --> 00:37:57,971 she's turning you against me. 444 00:37:58,011 --> 00:38:00,250 For some reason, they think they've got something on us. 445 00:38:00,290 --> 00:38:01,611 So, we have to be really careful, 446 00:38:01,651 --> 00:38:04,370 and we have to be really honest with each other. All right! 447 00:38:05,410 --> 00:38:07,131 I... 448 00:38:07,171 --> 00:38:09,370 I-I was gonna tell you, but... 449 00:38:12,290 --> 00:38:14,491 Well, you were passed out... 450 00:38:14,531 --> 00:38:17,011 I was so pissed off about Daddy trying to break us up, I... 451 00:38:19,370 --> 00:38:20,611 I drove to the house. 452 00:38:22,571 --> 00:38:24,171 Your dad's house? 453 00:38:24,211 --> 00:38:25,211 Yeah. 454 00:38:27,250 --> 00:38:28,730 And did you see anything? 455 00:38:29,810 --> 00:38:31,011 No, the door was open... 456 00:38:32,250 --> 00:38:33,531 Daddy was on the floor, but... 457 00:38:33,571 --> 00:38:35,770 They were already dead, it was awful. 458 00:38:35,810 --> 00:38:36,971 Blood everywhere. 459 00:38:37,011 --> 00:38:38,730 No, Susan was upstairs, in the bath. 460 00:38:38,770 --> 00:38:40,330 Oh, why didn't you phone the police?! 461 00:38:40,370 --> 00:38:43,290 I-I know, I should have, I just... 462 00:38:43,330 --> 00:38:44,611 I panicked! 463 00:38:46,651 --> 00:38:48,410 It was like my-my mother all over again. 464 00:38:48,450 --> 00:38:51,171 The blood, everyone blaming me, the police and their questions. 465 00:38:52,491 --> 00:38:54,370 OK, you're gonna have to explain this to them. 466 00:38:54,410 --> 00:38:56,770 I-I just need to get my head straight, Joe. 467 00:38:56,810 --> 00:38:59,571 There's too much going on, I can't think. 468 00:38:59,611 --> 00:39:02,091 When you saw your dad, why did you go upstairs to find Susan? 469 00:39:06,850 --> 00:39:08,971 I don't know, OK?! 470 00:39:09,011 --> 00:39:11,370 I don't know what I was doing! Annabel... 471 00:39:11,410 --> 00:39:12,746 No, I just need to get out of here. 472 00:39:12,770 --> 00:39:14,930 You don't have to come. I get it. You want to stay... 473 00:39:14,971 --> 00:39:16,370 No, no. I don't want to stay here. 474 00:39:16,410 --> 00:39:18,410 I want to be with you... I don't know any more! 475 00:39:22,611 --> 00:39:24,131 Did we rush everything? No! 476 00:39:24,171 --> 00:39:25,691 You know, the engagement? No! 477 00:39:25,730 --> 00:39:27,651 No! No! Maybe you're not ready for this, and... 478 00:39:27,691 --> 00:39:29,850 now with my parents dying, everything's changed. 479 00:39:29,890 --> 00:39:31,651 No, nothing's changed. 480 00:39:33,051 --> 00:39:34,250 Nothing's changed. 481 00:39:39,691 --> 00:39:40,770 It's just... 482 00:39:54,651 --> 00:39:55,730 It's just a couple of days. 483 00:39:57,971 --> 00:39:59,091 That's all. Then... 484 00:40:00,450 --> 00:40:01,770 I'll talk to the police. I... 485 00:40:03,531 --> 00:40:04,730 I promise. 486 00:40:06,810 --> 00:40:07,930 I promise. 487 00:40:37,571 --> 00:40:40,370 I heard you come here every day. 488 00:40:40,410 --> 00:40:41,571 I'm not six feet under. 489 00:40:42,730 --> 00:40:43,730 You can come and see me. 490 00:40:46,290 --> 00:40:48,051 But no... 491 00:40:48,091 --> 00:40:49,370 you're back from Pakistan... 492 00:40:50,971 --> 00:40:52,651 we don't even get a visit, do we? 493 00:40:57,051 --> 00:41:00,250 What I do get, though, is trouble on the streets. 494 00:41:00,290 --> 00:41:02,051 Bad drugs being sold out of Highwater, 495 00:41:02,091 --> 00:41:03,971 by old mates of Athif. 496 00:41:05,450 --> 00:41:07,091 And I'm thinking to myself... 497 00:41:08,531 --> 00:41:11,370 are you muscling in on my business, Mum? 498 00:41:11,410 --> 00:41:12,971 How did you make it your business? 499 00:41:14,051 --> 00:41:16,730 Athif was a leader. I've got brains, right? 500 00:41:16,770 --> 00:41:20,171 I use... I know you told the police where Athif was. 501 00:41:22,171 --> 00:41:23,971 Keep your fantasies to yourself, will you? 502 00:41:27,651 --> 00:41:30,611 You chose Elizabeth Bancroft over your own brother. 503 00:41:33,691 --> 00:41:36,011 You'll regret that, and so will she. 504 00:41:44,211 --> 00:41:45,211 Yeah? 505 00:41:46,850 --> 00:41:48,450 It's my mum supplying the drugs. 506 00:41:49,691 --> 00:41:50,770 Are you sure? 'Yeah.' 507 00:41:50,810 --> 00:41:52,971 She's out for revenge. 508 00:41:53,011 --> 00:41:54,770 She knows we worked together to get Athif. 509 00:41:54,810 --> 00:41:56,290 'Watch yourself.' 510 00:41:56,330 --> 00:41:57,971 Do you understand? 511 00:41:58,011 --> 00:41:59,611 'OK.' 512 00:42:18,450 --> 00:42:21,011 - Hello, hi. - Hiya. 513 00:42:21,051 --> 00:42:22,810 Ta, thanks. Thank you. 514 00:42:35,971 --> 00:42:37,450 Oi! Oi! 515 00:42:44,250 --> 00:42:46,250 Hell! 516 00:42:46,290 --> 00:42:48,131 Go on, get on. 517 00:42:48,171 --> 00:42:50,091 Don't touch that, mate, it's evidence. 518 00:42:52,171 --> 00:42:54,330 Yeah, Detective Chief Superintendent Bancroft. 519 00:42:54,370 --> 00:42:56,651 Urgent assistance required, Archer Road. 520 00:42:56,691 --> 00:42:59,051 Suspected acid attack. 521 00:43:47,491 --> 00:43:49,250 'Hello, this is Elizabeth Bancroft. 522 00:43:49,290 --> 00:43:51,691 'I'm currently unavailable to take your call at the moment. 523 00:43:51,730 --> 00:43:53,290 'But if you leave your name and number, 524 00:43:53,330 --> 00:43:54,971 'I'll endeavour to get back to you.' 525 00:43:56,810 --> 00:43:57,810 Hi, it's me. 526 00:44:00,730 --> 00:44:03,651 I was hoping that I'd catch you, but, um... 527 00:44:07,611 --> 00:44:11,051 Just so you know, we'll be back in a couple of days. 528 00:44:11,091 --> 00:44:12,091 We're fine. 529 00:44:13,171 --> 00:44:14,571 That nobody needs to worry. 530 00:44:18,770 --> 00:44:20,091 Bye, Mum. 531 00:44:31,025 --> 00:44:32,706 "We're leaving town for a couple of days. 532 00:44:32,746 --> 00:44:34,545 "Annabel needs some space, Joe." 533 00:44:34,585 --> 00:44:35,866 You tip them off? 534 00:44:35,905 --> 00:44:37,786 You've been pumping George for information, 535 00:44:37,826 --> 00:44:39,146 you were at the hotel last night. 536 00:44:39,186 --> 00:44:41,186 Well, what's wrong with them leaving town anyway? 537 00:44:41,226 --> 00:44:43,226 Unless they're suspects? If you interfere again, 538 00:44:43,266 --> 00:44:44,706 I'll take it to the Chief Constable. 539 00:44:44,746 --> 00:44:46,706 My son is not a murderer. 540 00:44:46,746 --> 00:44:49,025 You're his mother, you're not objective. You're wrong. 541 00:44:50,905 --> 00:44:52,226 I know a killer when I see one. 542 00:44:55,666 --> 00:44:57,465 If you're going up a blind alley towards Joe, 543 00:44:57,505 --> 00:44:58,945 well, you need to know something... 544 00:45:00,226 --> 00:45:01,786 I'll do anything to protect him. 545 00:45:28,186 --> 00:45:29,905 Mm, that's pretty. 546 00:45:29,945 --> 00:45:30,945 Mm. 547 00:45:33,025 --> 00:45:34,746 Oh, just some bit of old rubbish. 548 00:45:34,786 --> 00:45:36,186 Hm. Had it for years. 549 00:45:40,585 --> 00:45:43,625 Look, I know that it's difficult to think about... 550 00:45:45,786 --> 00:45:47,306 but that night, at the house... 551 00:45:48,666 --> 00:45:50,601 why didn't you get out when you found your dad? 552 00:45:50,625 --> 00:45:51,625 Why did you go upstairs? 553 00:45:51,666 --> 00:45:52,666 Oh... 554 00:45:55,625 --> 00:45:57,105 I think I... 555 00:45:58,746 --> 00:46:00,905 Well, I heard something, Susan, she called out. 556 00:46:02,105 --> 00:46:04,706 Yeah, but... you said she was drowned when you found her? 557 00:46:05,826 --> 00:46:08,505 Well, maybe the attacker was still up there and that's what I heard? 558 00:46:08,545 --> 00:46:09,826 You didn't see anyone? 559 00:46:11,905 --> 00:46:14,545 You have to get your facts straight before you talk to the police, 560 00:46:14,585 --> 00:46:15,945 you know that? Of course I do. 561 00:46:20,866 --> 00:46:22,425 The moped was stolen. 562 00:46:22,465 --> 00:46:24,266 It was seen fleeing the Highwater Estate 563 00:46:24,306 --> 00:46:26,545 30 minutes after the acid attack on you. 564 00:46:26,585 --> 00:46:28,866 The same driver stabbed a young man there. 565 00:46:28,905 --> 00:46:30,666 At Highwater? Mm. 566 00:46:30,706 --> 00:46:33,146 Was-Was it a gang thing? Seems like it. 567 00:46:33,186 --> 00:46:37,545 And I assume you heard that girl died overnight? 568 00:46:37,585 --> 00:46:39,186 What girl? 569 00:46:39,226 --> 00:46:41,905 The 16 year old, hospitalised after taking cocaine. 570 00:46:41,945 --> 00:46:44,786 I do hope this isn't the beginning of a new drug problem. 571 00:46:44,826 --> 00:46:47,386 The stats have been exceptional over the last 12 months. 572 00:46:47,425 --> 00:46:48,706 We don't want that changing. 573 00:46:48,746 --> 00:46:51,425 I know, of course, I'll, um, I'll find out what's going on. 574 00:46:51,465 --> 00:46:53,625 Whatever it is... 575 00:46:53,666 --> 00:46:55,146 come down hard on it. 576 00:47:02,465 --> 00:47:04,065 This Highwater stabbing? 577 00:47:04,105 --> 00:47:06,266 Victim was one of Daanish's men. 578 00:47:06,306 --> 00:47:07,585 It was his corner. 579 00:47:07,625 --> 00:47:09,465 He reckons Mrs Kamara gave the order. 580 00:47:11,226 --> 00:47:13,465 We've had this drugs thing under control for two years, 581 00:47:13,505 --> 00:47:15,505 now she comes back and kicks it all off again. 582 00:47:16,505 --> 00:47:17,985 And that girl who OD'd has died. 583 00:47:19,025 --> 00:47:20,985 She wants a war, she's gonna get one. 584 00:47:21,025 --> 00:47:22,025 Yeah. 585 00:47:25,505 --> 00:47:27,025 'Hi, it's me... 586 00:47:27,065 --> 00:47:29,826 'I was hoping that I'd catch you, but, um... 587 00:47:29,866 --> 00:47:34,585 'Just so you know, we'll be back in a couple of days and we're fine. 588 00:47:34,625 --> 00:47:36,306 'That nobody needs to worry. 589 00:47:36,346 --> 00:47:38,346 'Bye, Mum.' 590 00:47:38,386 --> 00:47:40,666 I'm the last person he'd call if he had something to hide. 591 00:47:40,706 --> 00:47:42,346 Unless he wants you to help cover for him? 592 00:47:43,425 --> 00:47:45,226 What about Lucinda Connors' file? 593 00:47:45,266 --> 00:47:47,025 Annabel's mum, have you looked into that? 594 00:47:47,065 --> 00:47:48,706 Yeah, of course. And? 595 00:47:48,746 --> 00:47:50,746 It's not relevant to the present investigation. 596 00:47:50,786 --> 00:47:52,505 Well, are you sure? 597 00:47:52,545 --> 00:47:54,505 One minute your mother's hanging up a glass lamp, 598 00:47:54,545 --> 00:47:55,945 the next, she's cut her neck open 599 00:47:55,985 --> 00:47:58,146 and she's bleeding out in front of you. I mean, 600 00:47:58,186 --> 00:48:01,505 that just must have been terrifying for Annabel. I don't see your point. 601 00:48:01,545 --> 00:48:04,905 Wha... What does that level of trauma do to a child? 602 00:48:05,905 --> 00:48:08,146 That's the question I'd wanna ask. 603 00:48:08,186 --> 00:48:10,346 You realise if she's implicated, Joe could be too? 604 00:48:10,386 --> 00:48:12,847 Well, then he'll have to pay the price, just like anybody else. 605 00:48:14,585 --> 00:48:17,786 Look, this is my force, my patch... 606 00:48:17,826 --> 00:48:20,105 I wanna know who did it, just as much as you do. 607 00:48:20,146 --> 00:48:21,985 You have no idea where they might have gone? 608 00:48:22,025 --> 00:48:23,545 No! No, none, I wish I had. 609 00:48:23,585 --> 00:48:26,465 Look, you can monitor my phone, just in case he calls again. 610 00:48:28,505 --> 00:48:29,505 Yeah, we will. Thanks. 611 00:48:31,945 --> 00:48:34,505 And you're probably right not to be looking into Annabel, 612 00:48:34,545 --> 00:48:35,905 just keep her in mind, that's all. 613 00:48:40,625 --> 00:48:42,065 We're checking out her flat today, 614 00:48:42,105 --> 00:48:44,105 and a few other properties Michael Connors owned. 615 00:48:49,625 --> 00:48:52,266 I'm not sure "needing space" adds up. 616 00:48:52,306 --> 00:48:54,306 Didn't they know we wanted to keep talking to them? 617 00:48:54,346 --> 00:48:56,706 I specifically asked Annabel to get Joe to call us. 618 00:48:56,746 --> 00:48:59,505 She said he would. What if she didn't go with him willingly? 619 00:48:59,545 --> 00:49:01,545 Joe wrote the note... Ah, come on... 620 00:49:01,585 --> 00:49:04,706 this isn't abduction. We can't rule out concerns for Annabel's safety. 621 00:49:04,746 --> 00:49:07,786 Still no trace of them? Mobile phones? CCTV? 622 00:49:07,826 --> 00:49:11,585 ANPR picked up, er, the car heading west on the A577. 623 00:49:11,625 --> 00:49:14,266 From there, there's nothing. Must be taking back roads. 624 00:49:14,306 --> 00:49:16,465 Exactly what I'd do if I made my girlfriend run away 625 00:49:16,505 --> 00:49:18,025 and didn't wanna be found! 626 00:49:18,065 --> 00:49:20,706 Reed, arrange access to Annabel's flat, drive over there. 627 00:49:20,746 --> 00:49:23,746 Look around for any pointers to where they might be. 628 00:49:23,786 --> 00:49:25,945 Michael Connors had a hunting lodge he rented out. 629 00:49:25,985 --> 00:49:27,505 Morris, take a look at it. 630 00:49:27,545 --> 00:49:29,985 We throw everything at this. It could be an innocent misstep, 631 00:49:30,025 --> 00:49:32,386 or it could be something more. Thank you. 632 00:50:38,186 --> 00:50:41,746 Michael Connors has a licence for an AYA twelve-bore shotgun, 633 00:50:41,786 --> 00:50:43,505 and it's definitely missing. 634 00:50:43,545 --> 00:50:45,985 Would Joe and/or Annabel know where the guns were kept? 635 00:50:46,025 --> 00:50:48,866 Yeah. Michael used to take them shooting when they visited. 636 00:50:50,945 --> 00:50:53,666 So, we've got Joe, Annabel and a gun all missing. 637 00:50:54,905 --> 00:50:57,306 Coincidences like that make me nervous. 638 00:51:05,985 --> 00:51:08,146 Where have you been? I didn't know where you were! 639 00:51:08,186 --> 00:51:10,585 I just went down to the sea. Are you OK?! 640 00:51:10,625 --> 00:51:12,746 Yeah, I'm fine, Joe. 641 00:51:12,786 --> 00:51:14,945 Don't go off like that again, OK? You had me worried. 642 00:51:14,985 --> 00:51:17,146 So, it's all right for you to sneak off in the night? 643 00:51:18,585 --> 00:51:19,625 Last night. 644 00:51:20,866 --> 00:51:22,601 I saw you, at the phone box. You followed me? 645 00:51:22,625 --> 00:51:24,425 Who did you call, Joe? My mum. 646 00:51:26,866 --> 00:51:28,826 Annabel, listen... Why did you call her? 647 00:51:28,866 --> 00:51:31,282 She can help us! I can't believe you'd do that behind my back! 648 00:51:31,306 --> 00:51:33,706 You going into that house that night could look bad for you. 649 00:51:33,746 --> 00:51:36,306 She's high-ranking, she's gonna know who to talk to, what to do. 650 00:51:36,346 --> 00:51:38,985 You're gonna have to talk to the police about it at some point. 651 00:51:39,025 --> 00:51:42,306 I-I-I don't have to do anything. Annabel, we can't stay here forever! 652 00:51:42,346 --> 00:51:44,945 We said we'd be back in a couple of days. 653 00:51:44,985 --> 00:51:47,146 The police might be getting suspicious as it is. 654 00:51:47,186 --> 00:51:49,985 I am going through THE most terrible experience... 655 00:51:50,025 --> 00:51:51,786 and all you're doing is badgering me, 656 00:51:51,826 --> 00:51:53,226 after all I've done for you! Yes. 657 00:51:53,266 --> 00:51:54,826 I picked you up when you were a wreck... 658 00:51:54,866 --> 00:51:57,025 Yes, and now it's my turn to help you. 659 00:51:57,065 --> 00:51:58,905 I need you to talk to me! 660 00:52:00,226 --> 00:52:04,226 My mum always lied, and she always held things back from me, 661 00:52:04,266 --> 00:52:05,346 don't be like her. 662 00:52:08,585 --> 00:52:10,826 But if I tell you everything, I'm scared you'll leave me. 663 00:52:10,866 --> 00:52:12,266 I don't care what you've done, 664 00:52:12,306 --> 00:52:13,905 I just don't want it coming between us. 665 00:52:13,945 --> 00:52:14,945 It's bad, Joe. 666 00:52:17,146 --> 00:52:19,866 It's really bad. Nothing can shock me, believe me. 667 00:52:27,146 --> 00:52:29,065 Bancroft wants a big response. 668 00:52:29,105 --> 00:52:30,905 This is what we're gonna do. 669 00:52:30,945 --> 00:52:33,105 We turn over a load of drug-related names. 670 00:52:33,146 --> 00:52:36,386 Put the message out that WE are in control. 671 00:52:36,425 --> 00:52:38,706 We put your mum in the mix, bang her up out of the way. 672 00:52:38,746 --> 00:52:40,706 That won't be enough. 673 00:52:40,746 --> 00:52:41,746 She's dangerous. 674 00:52:43,025 --> 00:52:44,985 Bancroft doesn't get it. 675 00:52:45,025 --> 00:52:46,706 Bancroft just had acid lobbed at her, 676 00:52:46,746 --> 00:52:48,266 by the same guy who stabbed your lad. 677 00:52:48,306 --> 00:52:50,545 She gets it! 678 00:52:50,585 --> 00:52:51,905 She's pissed off 679 00:52:51,945 --> 00:52:53,746 and wants her turf back. 680 00:52:59,985 --> 00:53:01,666 I don't believe this. 681 00:53:01,706 --> 00:53:03,065 That's Anil, 682 00:53:03,105 --> 00:53:05,065 he used to work for me. 683 00:53:05,105 --> 00:53:06,226 Remember Anil? 684 00:53:07,585 --> 00:53:09,706 Yeah. Hard to forget. 685 00:53:11,105 --> 00:53:14,025 You will hand over your entire business to me. 686 00:53:15,266 --> 00:53:16,266 No. 687 00:53:18,425 --> 00:53:20,905 Then I will tell everyone you're a police grass. 688 00:53:20,945 --> 00:53:22,146 You wouldn't. 689 00:53:25,945 --> 00:53:27,346 You wouldn't wanna lose two sons. 690 00:53:33,905 --> 00:53:35,465 You're not my son. 691 00:53:53,505 --> 00:53:54,905 Is that Naila Kamara? 692 00:53:56,425 --> 00:53:58,625 Thought that family were a thing of the past. 693 00:53:58,666 --> 00:54:00,025 She's just come back to the UK. 694 00:54:01,866 --> 00:54:04,105 Think she might be involved in these drugs going around? 695 00:54:05,226 --> 00:54:06,746 It's possible. 696 00:54:06,786 --> 00:54:09,306 Won't hurt to bring her in, cover our bases. 697 00:54:10,866 --> 00:54:12,826 Whatever happened to that other son, um... 698 00:54:14,186 --> 00:54:16,425 Daanish? 699 00:54:16,465 --> 00:54:17,746 He still inside? 700 00:54:17,786 --> 00:54:20,306 He got out after six months. 701 00:54:20,346 --> 00:54:22,625 Went totally clean. 702 00:54:22,666 --> 00:54:24,146 Hasn't crossed our radar since. 703 00:54:43,465 --> 00:54:46,306 Look, just forget about Walker, he's leaving soon anyway. 704 00:54:46,346 --> 00:54:48,025 Easy for you to say! 705 00:54:48,065 --> 00:54:51,266 You make sure it's me getting my hands dirty all the time. 706 00:54:51,306 --> 00:54:52,666 If this all blows up... 707 00:54:53,826 --> 00:54:55,186 I won't go down alone. 708 00:54:55,226 --> 00:54:57,985 Look, I cannot deal with this right now. I'll talk to you later. 709 00:55:05,625 --> 00:55:06,786 Hi. 710 00:55:06,826 --> 00:55:08,386 It's DC Reed, isn't it? 711 00:55:08,425 --> 00:55:10,386 Yes, Ma'am. I wasn't expecting you. 712 00:55:10,425 --> 00:55:12,625 How can I help? Oh, no, no, no, I'm here to help. 713 00:55:12,666 --> 00:55:15,226 Harper sent me, see if I could spot anything out of the ordinary, 714 00:55:15,266 --> 00:55:16,746 you know, as Joe's mum... 715 00:55:16,786 --> 00:55:19,666 - So, can we just get into the flat... - Sorry. 716 00:55:19,706 --> 00:55:21,306 I had a bit of trouble finding the keys. 717 00:55:21,346 --> 00:55:23,306 Hi, DCS Bancroft. 718 00:55:23,346 --> 00:55:25,505 Oh, you're Joe's mother. I-I saw you on TV. 719 00:55:25,545 --> 00:55:27,826 Listen, I'm so sorry for everything you've been through. 720 00:55:29,386 --> 00:55:31,545 I'm-I'm just trying to keep myself busy. 721 00:55:33,585 --> 00:55:34,585 Right. 722 00:55:40,331 --> 00:55:41,851 After my mother died... 723 00:55:42,891 --> 00:55:44,291 I had terrible nightmares. 724 00:55:46,490 --> 00:55:48,331 Dad let me sleep in his bed. 725 00:55:49,731 --> 00:55:52,090 He'd stroke my hair... 726 00:55:52,130 --> 00:55:53,570 any bare skin he could find. 727 00:55:53,610 --> 00:55:55,450 He'd tell me I looked so much like my mother. 728 00:55:58,010 --> 00:55:59,331 That's when he'd... 729 00:56:00,691 --> 00:56:02,650 progress things. 730 00:56:02,691 --> 00:56:05,331 How do you mean... Do I really have to explain it all blow-by-blow? 731 00:56:05,371 --> 00:56:07,010 No. 732 00:56:07,050 --> 00:56:08,490 No, of course not. 733 00:56:10,090 --> 00:56:12,291 You never told anyone? 734 00:56:12,331 --> 00:56:14,490 Your stepbrothers, or your friends? No. 735 00:56:16,891 --> 00:56:17,891 I was scared. 736 00:56:19,731 --> 00:56:20,731 Ashamed. 737 00:56:22,371 --> 00:56:24,891 He made me feel so dirty... 738 00:56:26,811 --> 00:56:27,891 This is so fucked up. 739 00:56:27,930 --> 00:56:29,930 The fact is, he was trying to drive us apart. 740 00:56:31,691 --> 00:56:32,970 So typical of Dad... 741 00:56:34,371 --> 00:56:35,411 so controlling. 742 00:56:36,450 --> 00:56:38,930 But being with you gave me the strength to fight him. 743 00:56:41,211 --> 00:56:43,570 I wanted to make MY choice for MY life, 744 00:56:43,610 --> 00:56:45,050 and my choice was you, Joe. 745 00:56:47,130 --> 00:56:48,171 So, I went to tell him. 746 00:56:50,930 --> 00:56:52,291 He laughed at me. 747 00:56:54,650 --> 00:56:56,570 Started stroking my hair like he used to, and... 748 00:56:58,010 --> 00:56:59,610 And I just lost it. 749 00:56:59,650 --> 00:57:01,010 OK. When we go to the police, 750 00:57:01,050 --> 00:57:03,530 you're gonna have to tell them everything... I can't, I can't. 751 00:57:03,570 --> 00:57:05,970 You could plead manslaughter. They'd send me to prison. 752 00:57:06,010 --> 00:57:07,347 No, not if you have a good lawyer. 753 00:57:07,371 --> 00:57:09,251 Your father abused you, your stepmother knew. 754 00:57:09,291 --> 00:57:11,731 You could build a strong case of mitigating circumstances. 755 00:57:11,771 --> 00:57:13,530 No, I-I'd lose everything. 756 00:57:13,570 --> 00:57:14,650 I'd lose you. 757 00:57:14,691 --> 00:57:17,731 No. No. You will never lose me. 758 00:57:18,891 --> 00:57:20,731 I'll never leave you, do you understand? 759 00:57:28,050 --> 00:57:29,050 I trust you. 760 00:57:31,530 --> 00:57:32,771 I'll do whatever you think. 761 00:57:33,731 --> 00:57:35,211 Go back... 762 00:57:35,251 --> 00:57:36,331 talk to the police. 763 00:57:38,771 --> 00:57:40,610 But can we just have a bit more time? 764 00:57:42,650 --> 00:57:44,010 Just the two of us? 765 00:57:45,251 --> 00:57:46,970 Just for a day. 766 00:57:56,130 --> 00:57:57,331 I best get on. 767 00:57:57,371 --> 00:57:59,530 Well, unless you need me to stick around for anything? 768 00:57:59,570 --> 00:58:01,530 No. No, no, no, you go. 769 00:58:01,570 --> 00:58:02,771 Take care of yourself. 770 00:58:08,691 --> 00:58:11,152 If I was living in a place rent-free, I'd look after it better. 771 00:58:12,411 --> 00:58:13,411 This isn't Joe. 772 00:58:16,050 --> 00:58:18,251 He used to tidy up after me when we lived at home. 773 00:58:19,610 --> 00:58:21,050 Have a look around, Ma'am. 774 00:58:21,090 --> 00:58:23,010 See anything unusual, let me know. 775 00:58:40,570 --> 00:58:42,251 'I've found something.' 776 00:58:42,291 --> 00:58:44,930 Size eight, male trainer. It could be a match for 777 00:58:44,970 --> 00:58:47,211 the crime scene footprint. Could be Joe Bancroft's. 778 00:58:48,530 --> 00:58:50,970 I'm sorry, but you can't go round there, Ma'am. 779 00:58:51,010 --> 00:58:52,891 This place is now a crime scene. 780 00:58:52,930 --> 00:58:54,411 I need you out! 781 00:59:13,530 --> 00:59:14,691 Mm.