1 00:00:27,394 --> 00:00:28,762 What the. 2 00:02:15,702 --> 00:02:18,104 People there continue 3 00:02:46,666 --> 00:02:47,066 at the. 4 00:02:47,066 --> 00:02:48,234 Gates. 5 00:02:48,234 --> 00:02:50,570 Or die 6 00:03:10,256 --> 00:03:23,903 before. You. 7 00:03:27,307 --> 00:03:28,575 Choose products based. 8 00:03:28,575 --> 00:03:30,243 On your age. 9 00:03:30,243 --> 00:03:33,746 Do you see you want to? 10 00:03:34,981 --> 00:04:01,941 I do not. 11 00:04:05,245 --> 00:04:38,077 Oh, I finally found it. 12 00:04:38,611 --> 00:04:41,848 And now I want. 13 00:04:45,652 --> 00:04:47,587 Were the Mario Brothers in bombings? 14 00:04:47,587 --> 00:04:51,090 A game will not let the others get all the things you think is 15 00:04:51,190 --> 00:04:54,093 your only goal is on the double faster than the others. 16 00:04:54,093 --> 00:04:56,629 You'll be on the brothers for me. 17 00:04:58,464 --> 00:05:02,068 Are you paying too much for bombing my money? 18 00:05:02,502 --> 00:05:06,372 That's why the Super Mario Brothers are here to save Brooklyn. 19 00:05:06,372 --> 00:05:09,809 The Queen and the old Yankee Super Mario world. 20 00:05:09,909 --> 00:05:12,912 It seems like the only thing you haven't drained is my bank account. 21 00:05:13,379 --> 00:05:15,715 It's okay to the expensive plumbing company. 22 00:05:15,715 --> 00:05:17,884 So you're just up there with me for. 23 00:05:19,285 --> 00:05:22,155 Your red on the problem. 24 00:05:22,155 --> 00:05:24,223 The problem? The problem. 25 00:05:24,223 --> 00:05:25,925 Wow. You were great. 26 00:05:25,925 --> 00:05:27,694 I was great. Are you kidding me? 27 00:05:27,694 --> 00:05:29,228 You were great. 28 00:05:29,228 --> 00:05:32,065 I am so glad you spent our life savings on this. 29 00:05:32,065 --> 00:05:34,334 Commercial is not a commercial. 30 00:05:34,634 --> 00:05:37,270 That is cinema. What about the accents? 31 00:05:37,870 --> 00:05:39,105 Is it too much? 32 00:05:39,105 --> 00:05:40,073 Too much? 33 00:05:40,073 --> 00:05:42,942 It's a very big. 34 00:05:42,942 --> 00:05:44,310 Oak. I trust you. 35 00:05:44,310 --> 00:05:45,578 Wow. Wow. 36 00:05:45,578 --> 00:05:48,648 Well, if it isn't Brooklyn's favorite failures. 37 00:05:48,948 --> 00:05:51,017 The Super Mario. Brothers. 38 00:05:51,017 --> 00:05:51,718 Oh, great. 39 00:05:51,718 --> 00:05:54,420 Spike's here. Hey, Spike. Yeah. 40 00:05:54,787 --> 00:05:57,957 So do you. 41 00:05:58,358 --> 00:05:59,926 Oh, yes. 42 00:05:59,926 --> 00:06:00,660 Tell me, 43 00:06:00,660 --> 00:06:05,832 have you even gotten one call since you left me to start your dumb company? 44 00:06:06,065 --> 00:06:09,235 As a matter of fact, Spike, we have. 45 00:06:09,235 --> 00:06:10,436 Wow. Really? 46 00:06:10,436 --> 00:06:11,471 Oh, yeah. 47 00:06:11,471 --> 00:06:16,142 Our mom called and she said, Oh, boys, I suppose commercial make up the scene. 48 00:06:16,376 --> 00:06:17,910 And I said, Thank you very much, Mother. 49 00:06:17,910 --> 00:06:19,245 We're very proud of it. 50 00:06:19,245 --> 00:06:24,384 So, bro, good. 51 00:06:24,384 --> 00:06:26,586 Luck going in a business. With this and. 52 00:06:27,420 --> 00:06:31,290 Say that again about my brother and you're going to regret it. 53 00:06:33,593 --> 00:06:34,961 Oh, yeah. 54 00:06:35,795 --> 00:06:38,731 Get this through your tiny brain, Mario. 55 00:06:39,165 --> 00:06:40,700 You're a joke. 56 00:06:40,700 --> 00:06:50,843 And you always will be. 57 00:06:51,377 --> 00:06:52,779 Are you insane? 58 00:06:52,779 --> 00:06:55,681 He's turned inside. Oh, come on. 59 00:06:55,948 --> 00:07:05,591 You know, you can't be scared all the time, and you'd be surprised. 60 00:07:05,591 --> 00:07:07,994 Hello, Super Mario Brothers. 61 00:07:07,994 --> 00:07:10,630 Uh huh. A drip in your faucet. 62 00:07:10,630 --> 00:07:13,199 That's great. I mean, that's. That's great. 63 00:07:13,199 --> 00:07:14,767 You called us because we can be there. 64 00:07:14,767 --> 00:07:15,902 We can fix it right away. 65 00:07:15,902 --> 00:07:18,905 Okay, Mario, we got one. 66 00:07:18,905 --> 00:07:21,107 Super Mario Brothers. 67 00:07:21,107 --> 00:07:31,918 Every brand new go. 68 00:07:31,918 --> 00:07:33,519 I know we're going to be late. 69 00:07:33,519 --> 00:07:34,921 No, we're not. 70 00:07:34,921 --> 00:07:35,822 Let's go. 71 00:07:38,491 --> 00:07:49,335 This way. Off. 72 00:07:52,738 --> 00:07:54,874 Oh, oh, oh, 73 00:07:54,874 --> 00:08:05,885 oh, oh. 74 00:08:05,885 --> 00:08:21,200 Problem. 75 00:08:21,200 --> 00:08:22,401 Oh, that's 76 00:08:23,236 --> 00:08:31,043 at least. 77 00:08:31,043 --> 00:08:32,078 Oh, wow. 78 00:08:32,078 --> 00:08:36,382 We have hit the big dumb. 79 00:08:36,382 --> 00:08:38,451 The drip is right upstairs at the end of the hall. 80 00:08:38,918 --> 00:08:40,653 Is it very confident. 81 00:08:40,653 --> 00:08:42,488 You'll be careful about making a mess? 82 00:08:42,488 --> 00:08:44,924 We assure you we don't make messes. 83 00:08:44,924 --> 00:08:45,791 We fix it. 84 00:08:47,994 --> 00:08:50,029 That's impressive. 85 00:08:50,029 --> 00:08:53,699 He likes you 86 00:08:55,334 --> 00:08:58,771 a lot 87 00:08:59,739 --> 00:09:02,975 more than the memory of your baby. 88 00:09:02,975 --> 00:09:07,713 Yep. Yep. 89 00:09:08,681 --> 00:09:11,250 Great. 90 00:09:13,719 --> 00:09:14,387 Mm hmm. 91 00:09:14,387 --> 00:09:16,322 It's been our first job. 92 00:09:16,322 --> 00:09:22,161 Complete. 93 00:09:22,161 --> 00:09:23,362 Francis is here. 94 00:09:23,362 --> 00:09:33,472 To run 95 00:09:50,122 --> 00:09:57,663 me. Who? 96 00:09:58,531 --> 00:10:12,945 Uh, Mario, we 97 00:10:22,488 --> 00:10:27,093 do do. 98 00:10:35,301 --> 00:10:36,602 Doing well. 99 00:10:36,736 --> 00:10:48,648 Oh, Mario. 100 00:10:48,648 --> 00:10:50,082 Any moves? 101 00:10:50,082 --> 00:11:01,260 Oh. Oh. 102 00:11:01,260 --> 00:11:15,474 Mm. Who? Ooh. 103 00:11:15,474 --> 00:11:19,545 Oh. Bound the problem. 104 00:11:20,713 --> 00:11:24,550 But we like. 105 00:11:24,550 --> 00:11:27,520 Oh, oh, oh, oh, oh. 106 00:11:27,653 --> 00:11:32,825 It's the Super Mario brothers from the TV. 107 00:11:32,825 --> 00:11:35,895 And then they came it an for a word stack. 108 00:11:35,928 --> 00:11:38,597 Decide what I know. 109 00:11:38,597 --> 00:11:40,633 So everybody saw the commercial then. 110 00:11:41,467 --> 00:11:42,635 We seen it. 111 00:11:42,635 --> 00:11:44,737 And I wouldn't call you day job. 112 00:11:44,970 --> 00:11:47,940 Oh he already did. 113 00:11:47,940 --> 00:11:50,042 Well, I thought it was incredible. 114 00:11:50,076 --> 00:11:53,079 It was in a movie theater. 115 00:11:53,079 --> 00:11:54,613 Oh, mushrooms. 116 00:11:54,613 --> 00:11:56,615 Everybody loves mushrooms. 117 00:11:56,615 --> 00:11:58,384 Like mushrooms all thinking. 118 00:11:58,384 --> 00:12:02,321 Oh, seriously, what were you thinking with that commercial? Why? 119 00:12:02,354 --> 00:12:04,690 It's supposed to be funny. About the bread. 120 00:12:04,690 --> 00:12:06,192 What's with the outfits? 121 00:12:06,192 --> 00:12:07,993 Farmers wearing white gloves. 122 00:12:07,993 --> 00:12:08,527 That's right. 123 00:12:08,527 --> 00:12:10,596 You got to have a trademark. Got to stand out. 124 00:12:10,596 --> 00:12:12,031 Don't listen to them. 125 00:12:12,031 --> 00:12:14,233 The world laughed at DaVinci, too. 126 00:12:14,700 --> 00:12:17,269 I'm not sure they did. Yeah. 127 00:12:17,269 --> 00:12:18,571 What did you think? 128 00:12:18,571 --> 00:12:20,873 I think. You're nuts. 129 00:12:20,873 --> 00:12:24,710 You don't leave a steady job for some crazy dream. 130 00:12:25,111 --> 00:12:26,545 And the worst part? 131 00:12:26,545 --> 00:12:28,781 You're bringing your brother down with you. 132 00:12:29,749 --> 00:12:30,950 Things that 133 00:12:31,851 --> 00:12:36,222 thankfully you support. 134 00:12:36,222 --> 00:12:51,637 What I say. 135 00:12:51,637 --> 00:12:57,076 Hey, you're not bringing me down. 136 00:12:57,676 --> 00:12:58,744 You know what? 137 00:12:58,744 --> 00:13:00,379 What are they now, huh? 138 00:13:00,379 --> 00:13:02,615 It's not just their whole lives. 139 00:13:02,615 --> 00:13:04,250 Everyone's telling us we can't do this. 140 00:13:04,250 --> 00:13:08,320 Can't And just sick and tired feel so small. 141 00:13:08,954 --> 00:13:13,826 Warming first under grounded, stopping subway service and letting jump jump rope. 142 00:13:13,826 --> 00:13:15,127 Everything is under control. 143 00:13:15,127 --> 00:13:17,530 I promise you, we are very close to fixing that. 144 00:13:18,130 --> 00:13:19,365 I don't know why. 145 00:13:19,365 --> 00:13:22,201 Somebody else said rough words. 146 00:13:22,201 --> 00:13:24,770 Save Brooklyn Bridge. 147 00:13:25,638 --> 00:13:27,273 This is our chance. 148 00:13:27,273 --> 00:13:30,876 Destiny's calling that the needle module from high school. 149 00:13:30,976 --> 00:13:42,388 But now just come on, 150 00:13:42,388 --> 00:13:42,822 we've 151 00:13:46,025 --> 00:13:49,028 got this. 152 00:13:49,028 --> 00:13:51,630 You know. Even looking in the right place. 153 00:13:51,630 --> 00:14:01,674 Come on, Lou. 154 00:14:01,674 --> 00:14:04,610 You're not serious like you do. 155 00:14:04,610 --> 00:14:15,821 Yo, Gotti, Technocrats 156 00:14:15,821 --> 00:14:16,856 not bound 157 00:14:25,064 --> 00:15:02,735 for. I knew saving Brooklyn was a bad idea. 158 00:15:03,435 --> 00:15:03,969 I'm on. 159 00:15:11,677 --> 00:15:15,781 For. What is 160 00:15:15,781 --> 00:15:48,180 this place? 161 00:15:48,180 --> 00:15:53,052 Looks like nobody's been down here for years. 162 00:15:53,052 --> 00:15:56,522 But what did you. 163 00:15:56,522 --> 00:16:04,263 We dare you in there. 164 00:16:04,263 --> 00:16:06,298 We to. 165 00:16:07,499 --> 00:16:47,206 Do what? It's 166 00:16:48,640 --> 00:16:51,677 all going to be okay. 167 00:16:51,677 --> 00:16:53,479 I'm telling you, nothing at all. 168 00:16:53,479 --> 00:17:11,330 As these long as we're together. Oh. 169 00:17:12,431 --> 00:17:15,734 Oh, oh, oh, oh, oh. 170 00:17:16,235 --> 00:17:31,450 Oh, oh, oh, 171 00:17:33,018 --> 00:17:43,295 oh. That nice little girl that. 172 00:17:43,295 --> 00:17:44,630 Oh, I'm sorry. 173 00:17:44,630 --> 00:17:46,131 That one's. Perfectly fine. 174 00:17:46,131 --> 00:17:47,733 I love my friend. 175 00:17:47,733 --> 00:17:49,768 Oh, what's your man talking to me? 176 00:17:49,768 --> 00:17:50,702 Oh, he's the major. 177 00:17:50,702 --> 00:17:52,371 I told. 178 00:17:53,405 --> 00:17:57,643 Mario. 179 00:17:57,643 --> 00:17:59,845 So this is. This is. This is not a dream. 180 00:18:01,046 --> 00:18:01,880 That hurt, right? 181 00:18:01,880 --> 00:18:05,017 Yes, definitely not a dream. 182 00:18:05,017 --> 00:18:06,285 In this place. 183 00:18:06,285 --> 00:18:09,321 Is the mushroom kingdom. 184 00:18:09,721 --> 00:18:11,323 Mushrooms. Really? 185 00:18:11,323 --> 00:18:15,794 And that is a cruel twist of fate. 186 00:18:15,794 --> 00:18:21,934 Oh, hello. 187 00:18:21,934 --> 00:18:23,669 Yeah, I'm actually looking for somebody. 188 00:18:23,669 --> 00:18:25,971 My brother. In fact, he looks exactly like me. 189 00:18:25,971 --> 00:18:30,709 But talk is getting angry, because when I saw me, he was falling for him. 190 00:18:30,709 --> 00:18:31,543 It was foggy. 191 00:18:31,543 --> 00:18:34,680 And I believe there was blue. 192 00:18:34,680 --> 00:18:36,048 That is not good. 193 00:18:37,483 --> 00:18:40,018 Your brother is lighted in the dark lands. 194 00:18:40,953 --> 00:18:44,690 They're under Bowser's control. 195 00:18:44,690 --> 00:18:45,757 I was that. 196 00:18:45,757 --> 00:18:51,830 He's the most evil, wretched creature alive. And 197 00:18:53,332 --> 00:18:55,267 I'm taking you to see the princess. 198 00:18:55,267 --> 00:18:57,503 She. You know she can do anything. 199 00:18:58,370 --> 00:19:03,742 Princess. 200 00:19:03,742 --> 00:19:07,913 You know, Mario, I believe that you begins now. 201 00:19:08,380 --> 00:19:10,582 I know you 202 00:19:22,895 --> 00:19:39,311 all, Mario. Now, 203 00:19:40,345 --> 00:20:20,519 why are you. 204 00:20:20,519 --> 00:20:24,856 Oh, Oh, yes. 205 00:20:25,524 --> 00:20:45,644 You just got how you did. 206 00:20:45,644 --> 00:21:12,638 Oh, no, no. Oh, 207 00:21:17,109 --> 00:21:32,090 oh, oh, oh. 208 00:21:33,125 --> 00:21:48,073 Oh. Point one. 209 00:21:48,173 --> 00:21:58,583 That bill. 210 00:21:58,583 --> 00:21:59,918 Everybody. Come on, girl. 211 00:21:59,918 --> 00:22:03,322 Got a big adventure happening. 212 00:22:03,322 --> 00:22:04,323 Pikachu. Here you. Go. 213 00:22:04,323 --> 00:22:05,457 Excuse me. 214 00:22:05,590 --> 00:22:08,026 Excuse. 215 00:22:08,026 --> 00:22:11,196 This guy's brother is going to die imminently. 216 00:22:11,396 --> 00:22:14,166 By the way, I find it clear that that's only going to. 217 00:22:14,333 --> 00:22:20,706 He's going to be fine, General. 218 00:22:20,706 --> 00:22:25,177 This is really a blow to it. 219 00:22:26,044 --> 00:22:48,467 And we go, We're not. 220 00:22:48,467 --> 00:22:49,935 Oh, okay. 221 00:22:49,935 --> 00:22:53,505 So these bricks is floating near the top of this pipe. 222 00:22:53,505 --> 00:22:55,073 We're on our way home. 223 00:22:55,073 --> 00:22:59,945 The only way to fly that. 224 00:22:59,945 --> 00:23:05,117 Oh, wow, Love is. Oh, 225 00:23:06,084 --> 00:23:09,788 oh, oh, oh, 226 00:23:12,691 --> 00:23:13,125 yeah. 227 00:23:13,725 --> 00:23:20,766 Yes. Oh, 228 00:23:21,967 --> 00:23:28,707 oh. Oh, oh. 229 00:23:29,040 --> 00:23:29,541 Here we are. 230 00:23:29,541 --> 00:23:38,250 The palace door is. 231 00:23:38,250 --> 00:23:46,391 Oh, my 232 00:23:46,825 --> 00:23:51,930 right, right. 233 00:23:52,030 --> 00:23:54,065 There you go. Okay. 234 00:23:54,065 --> 00:23:55,967 I need to see the princess. 235 00:23:55,967 --> 00:23:59,538 And it's an emergency. 236 00:23:59,538 --> 00:24:00,772 What princess? 237 00:24:00,772 --> 00:24:02,674 I never heard of any princess. 238 00:24:02,674 --> 00:24:03,809 Or what I did. 239 00:24:03,809 --> 00:24:06,044 A princess, though, is in another castle. 240 00:24:06,111 --> 00:24:08,613 Oh, yeah, that's right. You should try that again. 241 00:24:08,613 --> 00:24:11,450 So maybe she ain't in this one. 242 00:24:11,450 --> 00:24:13,518 Huh? Okay, so they're messing with you. 243 00:24:13,952 --> 00:24:19,891 And I don't like it. 244 00:24:19,891 --> 00:24:21,092 What do. You guys. 245 00:24:21,092 --> 00:24:22,327 What do you want to eat? 246 00:24:22,327 --> 00:24:23,595 Anything. Anything. You're hard. 247 00:24:23,595 --> 00:24:25,297 Just go. Away. 248 00:24:25,297 --> 00:24:28,133 That's great. Oh, 249 00:24:31,269 --> 00:24:42,681 oh, oh. Hey. 250 00:24:42,681 --> 00:25:00,031 Oh, comes your attention. 251 00:25:00,365 --> 00:25:04,503 BUZZER has found the superstar is walking home 252 00:25:04,569 --> 00:25:07,239 Kingdom is pope We came in invincible 253 00:25:07,906 --> 00:25:11,576 We will be destroyed. 254 00:25:12,978 --> 00:25:14,746 Oh, what can we do? 255 00:25:14,746 --> 00:25:22,721 I will not let him hurt you. 256 00:25:22,721 --> 00:25:25,223 We are going to stop that. I was there 257 00:25:26,258 --> 00:25:27,726 more. 258 00:25:27,726 --> 00:25:31,096 Oh, my God is convinced that a great call an. 259 00:25:31,096 --> 00:25:34,232 Army to help us put together one. Night. 260 00:25:34,766 --> 00:25:36,935 Mom, send a team. 261 00:25:36,935 --> 00:25:38,370 To make the lights. 262 00:25:38,370 --> 00:25:40,438 But arms will never agree. 263 00:25:40,805 --> 00:25:43,275 I will convince him. I'll leave you. 264 00:25:43,341 --> 00:25:44,209 The general 265 00:25:45,343 --> 00:25:47,479 will look, Princess, 266 00:25:48,013 --> 00:26:07,365 for all our sakes. 267 00:26:07,365 --> 00:26:12,137 Princess. We. 268 00:26:12,637 --> 00:26:17,142 Really owe 269 00:26:18,543 --> 00:26:24,683 you. We are you all right? 270 00:26:24,683 --> 00:26:27,018 It's just business, okay? 271 00:26:27,085 --> 00:26:29,154 We do it that way. 272 00:26:29,187 --> 00:26:32,057 You call me in a little bit of the week. 273 00:26:32,490 --> 00:26:36,528 We felt that this pretty and how we lost somewhere in doorways. 274 00:26:36,728 --> 00:26:38,597 Then it is only a matter of time. 275 00:26:38,597 --> 00:26:40,765 And he's passionate about. 276 00:26:40,765 --> 00:26:42,667 But you in a lot of women. 277 00:26:42,667 --> 00:26:44,002 Will you stop him? 278 00:26:44,002 --> 00:26:45,437 What's with you? 279 00:26:45,437 --> 00:26:47,005 This guy's a lunatic. 280 00:26:47,005 --> 00:26:48,373 A psycho. 281 00:26:48,373 --> 00:26:50,542 He will eat you for breakfast. 282 00:26:50,542 --> 00:26:52,978 He only municipality the store. 283 00:26:53,011 --> 00:26:55,046 Very, very small. 284 00:26:55,447 --> 00:26:57,415 You know, for the old boy. 285 00:26:57,415 --> 00:27:00,952 But you're going to help me find out all. 286 00:27:00,952 --> 00:27:01,519 Please 287 00:27:03,622 --> 00:27:05,857 look and see what you mean. 288 00:27:07,592 --> 00:27:09,694 Is that a yes? No. 289 00:27:09,694 --> 00:27:10,328 That's it. 290 00:27:10,328 --> 00:28:02,047 Let's see what you're made of it. 291 00:28:02,080 --> 00:28:03,381 You can finish this. 292 00:28:03,381 --> 00:28:05,517 You know You will be lost in there 293 00:28:40,719 --> 00:28:49,794 for him. 294 00:28:49,794 --> 00:28:51,896 It was an amazing point. 295 00:28:51,896 --> 00:28:53,231 How am I supposed to do that? 296 00:28:53,231 --> 00:28:56,401 With the power of the know social abilities. 297 00:28:59,370 --> 00:29:01,372 Will really. 298 00:29:01,372 --> 00:29:07,378 Go on, eat it. 299 00:29:07,378 --> 00:29:10,682 But anything you want to do because I just hate. 300 00:29:10,682 --> 00:29:15,420 Mushrooms and I. Okay. 301 00:29:15,420 --> 00:29:16,921 And you said anything like. 302 00:29:16,921 --> 00:29:18,957 That and all. 303 00:29:19,791 --> 00:29:22,060 Huh? Oh. 304 00:29:22,460 --> 00:29:25,130 Pull and 305 00:29:27,098 --> 00:29:38,743 and we'll go. 306 00:29:39,477 --> 00:29:41,579 Oh, is. 307 00:29:44,048 --> 00:29:46,284 And you know. 308 00:29:46,284 --> 00:29:47,285 I this. 309 00:29:47,285 --> 00:30:01,399 New round. 310 00:30:01,399 --> 00:30:02,700 Oh yeah. 311 00:30:02,700 --> 00:30:04,936 When you get hit you lose the power 312 00:30:07,305 --> 00:30:10,141 grade. No 313 00:30:28,026 --> 00:30:32,063 less. 314 00:30:32,063 --> 00:30:35,366 Oh, oh, oh, oh, 315 00:30:36,134 --> 00:30:58,656 oh, oh. See 316 00:31:00,225 --> 00:31:27,018 this is a no. 317 00:31:27,585 --> 00:31:29,921 We have a long journey ahead of us. 318 00:31:30,989 --> 00:31:32,156 But I make. 319 00:31:32,156 --> 00:31:33,558 You all of it. 320 00:31:33,558 --> 00:31:36,094 No one gets it right away. 321 00:31:36,094 --> 00:31:37,195 Thank you. 322 00:31:37,395 --> 00:31:42,267 Oh, so I would not get worse than you. 323 00:31:43,534 --> 00:31:44,335 You got it? 324 00:31:44,669 --> 00:31:46,704 I thought we were. I grew up here. 325 00:31:47,205 --> 00:31:49,574 Okay, now you just meeting, okay? 326 00:31:49,574 --> 00:31:53,311 No, no. 327 00:31:53,311 --> 00:31:55,013 Is it working? A little bit? 328 00:31:55,013 --> 00:32:06,991 Yeah, They got some nothing. 329 00:32:07,025 --> 00:32:10,662 They had this back. 330 00:32:10,662 --> 00:32:14,899 But back then, I would like to. 331 00:32:15,667 --> 00:32:17,969 Be in Chinatown. Too much, because that's. 332 00:32:17,969 --> 00:32:19,771 I did say goodbye 333 00:32:25,443 --> 00:32:29,580 and my auntie both go. 334 00:32:29,647 --> 00:32:33,952 But what I don't think are happy days 335 00:32:34,585 --> 00:32:39,490 for the superstar is finally powered down. 336 00:32:40,158 --> 00:32:43,261 Horrible. 337 00:32:43,261 --> 00:32:45,830 Doing all right, Roberto. 338 00:32:46,831 --> 00:32:49,067 We're happy you're going to be in Florida. 339 00:32:49,067 --> 00:32:52,637 And I was there a very be a. 340 00:32:52,670 --> 00:32:56,774 Very you had. A. 341 00:32:59,043 --> 00:33:01,112 Very merry this. 342 00:33:03,014 --> 00:33:06,417 Of course he hates me, but there needs to be love her 343 00:33:06,417 --> 00:33:12,423 or her heart shaped bangs the way she floats in the breeze. 344 00:33:12,423 --> 00:33:14,625 I remove all of the aura. 345 00:33:14,625 --> 00:33:16,527 And when she sees this are 346 00:33:17,595 --> 00:33:19,831 all wedding bells. 347 00:33:19,831 --> 00:33:22,467 What does she know. 348 00:33:24,469 --> 00:33:25,303 That I'm 349 00:33:26,304 --> 00:33:26,604 going to. 350 00:33:26,604 --> 00:33:28,406 Say for 351 00:33:29,507 --> 00:33:30,508 yourself? 352 00:33:30,508 --> 00:33:32,844 The best word you ever heard from. 353 00:33:42,720 --> 00:34:29,534 Now is 354 00:34:39,143 --> 00:35:00,364 we were all counselors. 355 00:35:00,364 --> 00:35:04,001 How our day care almost over. 356 00:35:04,368 --> 00:35:06,270 With the help of the army. 357 00:35:06,270 --> 00:35:09,006 We will stop. 358 00:35:09,006 --> 00:35:14,178 Look, he would 359 00:35:31,362 --> 00:35:34,232 nervous to me? 360 00:35:34,232 --> 00:35:36,000 Yes. Oh. 361 00:35:36,000 --> 00:35:37,768 He would go 362 00:35:39,137 --> 00:35:41,372 that day that did that. 363 00:35:41,539 --> 00:35:42,373 That. 364 00:35:43,040 --> 00:35:44,342 Hey, I'll. 365 00:35:44,342 --> 00:35:44,675 You know. 366 00:35:44,675 --> 00:35:47,278 So we're friends but now we 367 00:35:48,679 --> 00:35:49,747 Don't worry. 368 00:35:49,747 --> 00:35:52,517 I will teach you. 369 00:35:53,351 --> 00:35:56,087 A toad brave enough to join me. 370 00:35:56,521 --> 00:35:58,823 I do nothing. 371 00:35:58,823 --> 00:35:59,857 Well, officer. 372 00:35:59,857 --> 00:36:01,292 You're coming with us. 373 00:36:01,292 --> 00:36:02,460 But mean 374 00:36:03,661 --> 00:36:05,997 we know you want to 375 00:36:37,395 --> 00:36:39,664 or have fun. 376 00:36:39,897 --> 00:36:44,068 We all anyone in this. 377 00:36:58,416 --> 00:37:01,352 Age. Is so cool. 378 00:37:02,853 --> 00:37:04,722 And with my star, 379 00:37:04,722 --> 00:37:09,160 we're gonna do it. 380 00:37:10,061 --> 00:37:13,531 Understand our moment. 381 00:37:13,531 --> 00:37:15,933 Love you too long. 382 00:37:16,667 --> 00:37:19,470 And. And he just. 383 00:37:19,470 --> 00:37:22,106 We just needed beaches, beaches, beaches. 384 00:37:22,106 --> 00:37:23,174 Bathing. 385 00:37:23,407 --> 00:37:25,943 Beaches. 386 00:37:25,943 --> 00:37:26,844 Oh, yeah. 387 00:37:26,844 --> 00:37:29,113 Oh, oh. 388 00:37:29,113 --> 00:37:31,182 Bad example. 389 00:37:31,182 --> 00:37:33,117 Brad said, you know. 390 00:37:35,453 --> 00:37:36,754 What is. 391 00:37:36,754 --> 00:37:38,923 Very good for our intelligence? 392 00:37:39,457 --> 00:37:40,424 And that's healed. 393 00:37:40,424 --> 00:37:42,226 Human has arrived in. 394 00:37:42,226 --> 00:37:44,195 A mushroom in 395 00:37:44,996 --> 00:37:48,099 the princess has been training in Iraq 396 00:37:48,132 --> 00:37:50,901 to something sour. 397 00:37:52,603 --> 00:37:55,273 Sit jam with me 398 00:37:59,977 --> 00:38:00,645 He's. 399 00:38:00,945 --> 00:38:01,912 Human. 400 00:38:01,912 --> 00:38:03,481 Where did he come from? 401 00:38:03,481 --> 00:38:05,583 He, I'm sure. 402 00:38:05,950 --> 00:38:08,452 Does the princess like him? 403 00:38:09,153 --> 00:38:11,622 I look in the mirror you have. 404 00:38:12,256 --> 00:38:13,791 To worry about. 405 00:38:13,791 --> 00:38:15,793 I know that I'm not threatened 406 00:38:17,428 --> 00:38:19,196 about when you find out. 407 00:38:19,196 --> 00:38:22,233 Who he is and. What. 408 00:38:22,466 --> 00:38:25,403 Yeah, I'm on inside me. 409 00:38:25,503 --> 00:38:27,872 I live. Really? Not yet. 410 00:38:28,239 --> 00:38:31,776 He is the best teacher. 411 00:38:41,552 --> 00:38:43,454 Thinking about your brother. 412 00:38:43,454 --> 00:38:45,556 We've never been apart this long. 413 00:38:45,556 --> 00:38:46,757 Don't worry. 414 00:38:46,757 --> 00:39:04,442 We're going to save him. 415 00:39:04,442 --> 00:39:06,477 You don't seem like you're from here. 416 00:39:07,478 --> 00:39:10,014 I don't know where I'm from. 417 00:39:10,014 --> 00:39:10,681 Really? 418 00:39:11,115 --> 00:39:22,360 If my earliest memory is arriving. 419 00:39:22,360 --> 00:39:24,028 I was so lucky they found me. 420 00:39:25,129 --> 00:39:25,596 They took me 421 00:39:25,596 --> 00:39:29,500 in, raised me like one of their own. 422 00:39:30,201 --> 00:39:33,471 And when I was ready, 423 00:39:33,471 --> 00:39:40,978 they made me their princess. 424 00:39:40,978 --> 00:39:44,615 It may be you from my world. 425 00:39:44,615 --> 00:39:46,217 There's a huge universe. 426 00:39:46,217 --> 00:39:54,925 Packed with a lot of parties. 427 00:39:54,925 --> 00:40:35,533 You don't want 428 00:40:38,536 --> 00:40:51,749 to leave it to me. 429 00:40:51,749 --> 00:40:53,617 What is your name? 430 00:40:53,617 --> 00:40:57,388 My lady. 431 00:40:57,388 --> 00:40:59,323 Not sure if you know who I am, 432 00:40:59,323 --> 00:41:02,560 but I'm about to marry a princess and rule the world. 433 00:41:03,327 --> 00:41:04,261 Well, 434 00:41:05,463 --> 00:41:08,799 yeah, but there's one problem, though. 435 00:41:09,033 --> 00:41:12,403 See, there's a human traveling with my fiance. 436 00:41:12,436 --> 00:41:16,507 He has a mustache just like you. 437 00:41:16,507 --> 00:41:18,209 Do you know him? 438 00:41:18,342 --> 00:41:20,344 Oh, wow. 439 00:41:20,344 --> 00:41:21,345 What a tough one. 440 00:41:21,345 --> 00:41:22,313 I see. 441 00:41:22,346 --> 00:41:25,216 Maybe this. You get you to talk. 442 00:41:25,216 --> 00:41:27,284 Do you think I know every human being with a mustache? 443 00:41:27,284 --> 00:41:30,855 We're going to go with a letter with first name on it. 444 00:41:31,188 --> 00:41:32,890 And because I don't have to 445 00:41:34,291 --> 00:41:37,394 go, you know, damn. 446 00:41:37,394 --> 00:41:39,263 I thought, why not? Yes, I know. 447 00:41:39,263 --> 00:41:42,266 He's my brother. 448 00:41:42,266 --> 00:41:45,503 All your friends. That means. By practice. 449 00:41:45,936 --> 00:41:46,403 I know. 450 00:41:46,403 --> 00:41:49,840 I'm real good, but 451 00:41:50,741 --> 00:41:53,010 I won't be out of it. 452 00:41:53,010 --> 00:42:00,351 Mario is when he wants to be kill his brother. 453 00:42:00,351 --> 00:42:09,994 Oh, my 454 00:42:14,865 --> 00:42:15,900 home. 455 00:42:16,333 --> 00:42:18,736 Pay him. No, dude. 456 00:42:19,103 --> 00:42:20,137 He is cute. 457 00:42:20,137 --> 00:42:21,805 But he is. 458 00:42:21,805 --> 00:42:23,007 I mean, saying. 459 00:42:23,007 --> 00:42:31,148 Well, it was the same place concave. 460 00:42:31,148 --> 00:42:32,616 How long you guys been in there? 461 00:42:32,616 --> 00:42:34,952 Hi, Franco. 462 00:42:34,952 --> 00:42:36,754 He's an intrusion. Please. 463 00:42:36,754 --> 00:42:38,822 We are. Depressed. You know. 464 00:42:38,822 --> 00:42:41,358 There's got to be a way out of here. No. 465 00:42:42,293 --> 00:42:44,395 The only hope 466 00:42:44,762 --> 00:42:46,263 Go home. 467 00:42:46,263 --> 00:42:47,298 Whoa! 468 00:42:47,298 --> 00:42:49,600 Oh, you've got to be kidding me. 469 00:42:49,600 --> 00:43:14,158 Oh, you ready? 470 00:43:14,658 --> 00:43:21,398 And you're going. 471 00:43:21,398 --> 00:43:26,937 Oh, What. 472 00:43:27,905 --> 00:43:29,373 Are you doing? 473 00:43:29,373 --> 00:43:34,712 We are here to see the king. 474 00:43:34,712 --> 00:43:37,681 Follow me at gorillas. 475 00:43:37,681 --> 00:43:38,616 We're going to sports. Go. 476 00:43:38,616 --> 00:44:24,428 I feel underdressed. 477 00:44:24,428 --> 00:44:51,889 Whoa, whoa, oh, oh, 478 00:44:53,824 --> 00:44:57,428 oh, oh, oh. 479 00:44:58,829 --> 00:45:12,976 By all means, Hobbies. 480 00:45:12,976 --> 00:45:15,546 Great and mighty cranky Kong. 481 00:45:15,546 --> 00:45:16,847 So I heard. 482 00:45:16,847 --> 00:45:18,782 You want my army. 483 00:45:18,782 --> 00:45:20,884 Yes, Your Highness. 484 00:45:21,151 --> 00:45:24,588 Without your help, the mushroom kingdom will be annihilated. 485 00:45:26,090 --> 00:45:30,327 What makes you think you're worthy of fighting alongside 486 00:45:30,461 --> 00:45:33,430 the greatest army in the world? 487 00:45:35,599 --> 00:45:37,334 Because we have heart. 488 00:45:37,334 --> 00:45:40,404 And with your strength, we can win. 489 00:45:41,438 --> 00:45:42,773 Okay, fine. 490 00:45:42,773 --> 00:45:43,440 That's it. 491 00:45:43,440 --> 00:45:44,808 No, that's not it. 492 00:45:44,808 --> 00:45:46,710 The answer is no. 493 00:45:46,710 --> 00:45:49,279 Goodbye in the mushroom kingdom fall. 494 00:45:49,480 --> 00:45:51,181 The jungle kingdom is next. 495 00:45:51,181 --> 00:45:56,487 We're not leaving without your army. Ooh. 496 00:45:58,188 --> 00:45:59,223 Who is this guy? 497 00:45:59,223 --> 00:46:01,058 Oh, he makes me laugh. 498 00:46:01,058 --> 00:46:02,693 Ha ha ha ha ha. 499 00:46:02,693 --> 00:46:04,728 Dari tough. Guy. 500 00:46:04,728 --> 00:46:07,197 You walk by all these so badly 501 00:46:07,464 --> 00:46:11,034 defeated by Sun and the great rig. 502 00:46:11,135 --> 00:46:14,538 Oh, God. 503 00:46:14,538 --> 00:46:16,039 Give us a second. 504 00:46:16,039 --> 00:46:18,742 This is a really, really bad idea. 505 00:46:18,809 --> 00:46:21,044 Well, do you have another way to save my brother? 506 00:46:21,044 --> 00:46:22,079 Are you too bad? 507 00:46:22,079 --> 00:46:23,213 Whispering? 508 00:46:23,213 --> 00:46:26,784 It's a little rude. 509 00:46:26,784 --> 00:46:29,119 You, sir, have a deal. 510 00:46:29,119 --> 00:46:31,388 I'll fight you, son, and win. 511 00:46:31,789 --> 00:46:32,756 I'm sure you. 512 00:46:32,756 --> 00:46:57,214 Will. Go 513 00:46:58,949 --> 00:47:18,702 to war. 514 00:47:18,702 --> 00:47:20,871 You will 515 00:47:20,938 --> 00:47:26,443 die. I'm 13. 516 00:47:26,443 --> 00:47:28,612 Good. Oh. 517 00:47:28,612 --> 00:47:30,347 Oh, yeah. 518 00:47:30,480 --> 00:47:31,682 I doubt. 519 00:47:31,682 --> 00:47:34,651 No, no, don't go down that way. 520 00:47:34,651 --> 00:47:36,153 Back here now. 521 00:47:36,153 --> 00:47:38,889 With the showboating 522 00:47:38,889 --> 00:47:43,694 I did when they came in for blocks. 523 00:47:43,694 --> 00:47:46,663 Okay, simmer down. 524 00:47:46,663 --> 00:47:47,497 I said simmer. 525 00:47:47,497 --> 00:47:48,599 Down. 526 00:47:49,566 --> 00:47:51,001 That means you got. 527 00:47:51,001 --> 00:47:53,503 To be sorry. 528 00:47:53,503 --> 00:47:58,275 Now, since I want this fight to last more than 5 seconds, 529 00:47:58,542 --> 00:48:01,144 I put power up around the arena. 530 00:48:01,712 --> 00:48:03,714 Yo, welcome, Mario. 531 00:48:03,714 --> 00:48:06,950 I don't need anything special to break every bone 532 00:48:06,950 --> 00:48:16,894 in your tiny body. 533 00:48:16,894 --> 00:48:26,203 All right. 534 00:48:28,038 --> 00:48:30,207 Oh, oh, oh, oh, yeah. 535 00:48:30,507 --> 00:48:32,142 Oh, okay. 536 00:48:32,142 --> 00:48:35,913 There's not getting my army. 537 00:48:35,913 --> 00:48:39,383 Oh, oh, oh, oh. 538 00:48:40,284 --> 00:48:42,319 What are you going to do? 539 00:48:42,452 --> 00:48:52,996 Do it. 540 00:48:53,263 --> 00:49:02,739 Oh, my God. 541 00:49:02,739 --> 00:49:05,208 You're about to take down someone who knows 542 00:49:06,076 --> 00:49:19,923 what. 543 00:49:19,923 --> 00:49:22,659 Hey, I guess they got the wrong bathrobe. 544 00:49:23,126 --> 00:49:27,731 Yeah. Oh. 545 00:49:29,499 --> 00:49:42,946 Oh, little. 546 00:49:45,482 --> 00:49:51,121 Boy. Oh, oh, 547 00:49:52,222 --> 00:50:07,604 oh, oh, oh, no. 548 00:50:07,604 --> 00:50:11,408 Ooh, ooh, 549 00:50:11,408 --> 00:50:13,810 ooh. Look at it. 550 00:50:13,810 --> 00:50:16,380 No, not even. 551 00:50:17,114 --> 00:50:31,194 Oh. Oh, oh. 552 00:50:31,194 --> 00:50:44,908 It's probably. 553 00:50:44,908 --> 00:50:56,119 Oh, he looks horrible. 554 00:50:56,653 --> 00:50:58,422 He really does. 555 00:50:58,422 --> 00:51:01,058 Oh, what am I? Can 556 00:51:01,058 --> 00:51:03,193 he got the cat box. 557 00:51:03,193 --> 00:51:04,461 Oh, my. 558 00:51:04,594 --> 00:51:07,197 Oh, oh, oh, I'm sorry. I'm sorry. 559 00:51:07,497 --> 00:51:08,932 Okay, now you. 560 00:51:08,932 --> 00:51:11,501 Don't. 561 00:51:11,501 --> 00:51:18,675 I don't know what to 562 00:51:21,311 --> 00:51:24,381 me. Oh. 563 00:51:24,481 --> 00:51:53,210 No. Yeah, 564 00:51:53,210 --> 00:51:56,113 he had enough. 565 00:51:56,613 --> 00:52:02,819 I'm not even close. 566 00:52:02,819 --> 00:52:05,689 I take that as a yes. 567 00:52:05,689 --> 00:52:17,667 Oh, yeah, 568 00:52:19,870 --> 00:52:26,576 Yeah, That was incredible. 569 00:52:27,477 --> 00:52:30,747 Yeah, you listen, you just kept coming back. 570 00:52:30,747 --> 00:52:33,283 All You just don't know when to quit. 571 00:52:33,750 --> 00:52:35,285 Huh? Well, ever thought of that? 572 00:52:35,285 --> 00:52:36,386 It's a good thing. 573 00:52:36,386 --> 00:52:38,622 It's a great thing. 574 00:52:38,622 --> 00:52:40,390 Thanks, I. 575 00:52:40,390 --> 00:52:42,425 I let him win. Just for the record. 576 00:52:42,592 --> 00:52:43,360 I really don't. 577 00:52:43,360 --> 00:52:44,494 Why would you do that? 578 00:52:44,494 --> 00:52:47,397 You want to know why? It's my business. 579 00:52:48,899 --> 00:52:50,233 All right, giant monkey. 580 00:52:50,233 --> 00:52:54,905 No. Get inside. 581 00:52:54,905 --> 00:52:56,373 We've located vows. 582 00:52:56,373 --> 00:52:59,409 This ship is going to arrive in the bathroom. 583 00:52:59,409 --> 00:53:01,578 King goes by sundown. 584 00:53:01,578 --> 00:53:04,881 Lucky for you guys, I got it scored. 585 00:53:04,881 --> 00:53:07,484 We beat him there and ambush him. 586 00:53:08,318 --> 00:53:10,453 Yeah, I know. 587 00:53:10,453 --> 00:53:32,008 That's why we go to the castle. 588 00:53:32,008 --> 00:53:34,144 But what are you waiting for? 589 00:53:34,144 --> 00:53:35,779 Your got. 590 00:53:41,585 --> 00:54:36,273 To leave. 591 00:54:36,273 --> 00:54:37,707 I hear you. 592 00:54:37,841 --> 00:54:41,611 To the left room kingdom and the biggest fight of our lives. 593 00:54:41,945 --> 00:54:43,213 Here we. 594 00:54:43,213 --> 00:55:03,400 Go, Princess Peach. 595 00:55:04,200 --> 00:55:05,702 Here we are. 596 00:55:06,036 --> 00:55:08,004 I guess love really makes the guy 597 00:55:08,004 --> 00:55:13,710 come out of his shell. 598 00:55:13,710 --> 00:55:17,414 Let's rule the world together forever. 599 00:55:18,148 --> 00:55:24,254 Will you marry me? 600 00:55:24,254 --> 00:55:28,725 Once we have found the prince and the mustachioed human baby 601 00:55:28,825 --> 00:55:32,595 has defeated donkey Kong and won the army. 602 00:55:32,896 --> 00:55:34,764 So I was super impressed. 603 00:55:34,764 --> 00:55:36,766 It appears so. Yes. 604 00:55:36,766 --> 00:55:38,968 They are heading for their secret passage. 605 00:55:38,968 --> 00:55:40,970 Where they think they can surprise me. 606 00:55:40,970 --> 00:55:45,942 How you could play that game. 607 00:55:45,942 --> 00:55:46,242 Because 608 00:55:48,411 --> 00:56:07,831 you know, one day. 609 00:56:07,831 --> 00:56:10,066 But the road is not in 610 00:56:12,769 --> 00:56:47,771 like a on. 611 00:56:47,771 --> 00:56:52,809 What is there anything like that before world map. 612 00:56:53,343 --> 00:56:57,180 Oh, we'll drive on Rainbow Warrior then. 613 00:56:57,180 --> 00:57:00,650 It'll be no, no. 614 00:57:00,850 --> 00:57:03,353 It usually means no way 615 00:57:04,087 --> 00:57:07,056 Road whole whole. 616 00:57:07,056 --> 00:57:09,192 Maybe I will 617 00:57:09,259 --> 00:57:13,463 be this you worry This is painful because I'm trying to be nice. 618 00:57:13,463 --> 00:57:14,364 You're so cute. 619 00:57:14,364 --> 00:57:17,233 Everything I've ever done with you. 620 00:57:18,234 --> 00:57:18,868 My dear. 621 00:57:18,868 --> 00:57:21,271 This one time and now 622 00:57:36,786 --> 00:57:44,360 with all of us 623 00:57:47,230 --> 00:57:48,665 come back like this. 624 00:57:48,665 --> 00:58:38,648 I do. 625 00:58:38,648 --> 00:58:45,255 Oh, oh, it's 626 00:58:59,903 --> 00:59:46,649 how is how you read that 627 00:59:58,061 --> 01:00:00,897 time to time. Oh, 628 01:00:04,367 --> 01:00:23,953 that. 629 01:00:23,953 --> 01:00:30,827 Oh, oh, 630 01:00:30,827 --> 01:00:38,901 yeah. 631 01:00:38,901 --> 01:00:42,005 You can't escape me. 632 01:00:42,305 --> 01:00:45,608 Oh, oh, oh, 633 01:00:47,310 --> 01:01:01,257 oh oh, oh, 634 01:01:02,025 --> 01:01:04,661 oh, oh, oh, 635 01:01:04,994 --> 01:01:09,232 oh, oh, oh, oh, oh, 636 01:01:10,233 --> 01:01:20,610 oh oh. 637 01:01:20,610 --> 01:01:22,011 By my 638 01:01:32,522 --> 01:01:35,258 Oh, my poor no 639 01:01:39,095 --> 01:01:56,079 Go, oh. 640 01:01:59,115 --> 01:02:07,323 Oh, oh, oh. 641 01:02:10,326 --> 01:02:11,427 Oh, yeah. 642 01:02:11,961 --> 01:02:13,329 You see my. Life. 643 01:02:13,329 --> 01:02:15,798 Yeah Well, I won't tell you one. Good. 644 01:02:15,898 --> 01:02:17,266 Please don't. 645 01:02:17,266 --> 01:02:20,803 Okay. 646 01:02:20,803 --> 01:02:24,474 Did you just feel something. 647 01:02:25,541 --> 01:02:44,761 You know about this. 648 01:02:44,761 --> 01:02:49,632 Way you have a bad day. 649 01:02:49,632 --> 01:03:01,978 Hurry. 650 01:03:01,978 --> 01:03:06,082 Oh, Princess. 651 01:03:07,083 --> 01:03:10,052 We lost the army and warriors gone. 652 01:03:10,520 --> 01:03:14,757 Oh, 1000 is coming. 653 01:03:14,757 --> 01:03:17,026 Head into the forest. I'll buy you some time. 654 01:03:17,660 --> 01:03:22,131 You heard her evacuate the city. 655 01:03:22,131 --> 01:03:23,266 Go with the others. 656 01:03:23,266 --> 01:04:30,433 I said I wouldn't let anyone hurt you. Name 657 01:04:33,102 --> 01:04:33,903 Princess. 658 01:04:33,903 --> 01:04:39,408 Each grave is ever. 659 01:04:39,408 --> 01:04:42,812 As you can see, I have a superstar. 660 01:04:43,279 --> 01:04:45,748 If you're going to use it. 661 01:04:45,748 --> 01:04:46,482 You need help. 662 01:04:46,482 --> 01:04:50,519 I am no. 663 01:04:50,519 --> 01:04:51,621 Princess. 664 01:04:51,621 --> 01:04:53,689 I stole this scarf, Eros. 665 01:04:54,457 --> 01:05:00,763 I guess love really makes the guy come out of his shell. 666 01:05:00,763 --> 01:05:02,765 I told you I wouldn't work. 667 01:05:02,765 --> 01:05:04,901 Here doing great. 668 01:05:04,901 --> 01:05:07,069 Peaches with this guy. 669 01:05:07,370 --> 01:05:09,538 We will be invincible. 670 01:05:09,538 --> 01:05:12,909 We can hold the world together forever. 671 01:05:13,910 --> 01:05:16,012 Will you marry me? 672 01:05:16,012 --> 01:05:17,380 Marry you? 673 01:05:17,380 --> 01:05:18,814 Are you insane? 674 01:05:18,814 --> 01:05:21,517 I would never marry you. 675 01:05:21,517 --> 01:05:26,822 Maybe you should reconsider. 676 01:05:26,822 --> 01:05:28,858 Oh, my. 677 01:05:30,526 --> 01:05:32,795 Oh, God. 678 01:05:32,795 --> 01:05:33,462 I'll marry you. 679 01:05:33,462 --> 01:05:35,998 Just don't hurt me. Tell 680 01:05:40,369 --> 01:05:43,005 you have my. Word 681 01:05:52,214 --> 01:06:08,631 that way. 682 01:06:09,098 --> 01:06:10,533 Everything 683 01:06:11,534 --> 01:06:13,502 fell on 684 01:06:17,773 --> 01:06:18,507 earth. 685 01:06:19,608 --> 01:06:22,144 Good friends meet for the definition. 686 01:06:22,545 --> 01:06:24,580 Oh, this ray of sunshine. 687 01:06:24,947 --> 01:06:26,749 There's no sunshine. 688 01:06:26,749 --> 01:06:28,584 Oh, we Dunkin Donuts. 689 01:06:28,584 --> 01:06:34,256 His reason has You don't deserve this. 690 01:06:34,290 --> 01:06:37,193 But here is my date for their royal wedding. 691 01:06:37,493 --> 01:06:39,295 You were. 692 01:06:39,295 --> 01:06:39,996 You love. 693 01:06:39,996 --> 01:06:46,002 You ritualistically said yes. 694 01:06:46,002 --> 01:06:47,703 Oh, no. 695 01:06:47,703 --> 01:06:51,140 I really. 696 01:06:51,140 --> 01:07:04,587 Oh, no. 697 01:07:04,587 --> 01:07:08,124 But this is the end being slowly 698 01:07:08,124 --> 01:07:11,093 digested by an eel next to a idiot in overalls. 699 01:07:11,260 --> 01:07:13,596 Well, at least your brother isn't going to die because of you. 700 01:07:13,996 --> 01:07:14,163 He's. 701 01:07:14,163 --> 01:07:16,365 You're not going to die with your dad thinking you're a joke. 702 01:07:16,932 --> 01:07:17,533 Come on. 703 01:07:17,533 --> 01:07:19,902 My dad thinks I'm a joke to him. 704 01:07:19,902 --> 01:07:22,671 Yeah, well, your dad's right. 705 01:07:22,671 --> 01:07:23,572 You know what? 706 01:07:23,572 --> 01:07:25,775 I feel bad enough. Just leave me alone. 707 01:07:25,908 --> 01:07:28,477 I've never met your dad, but he sounds brilliant. 708 01:07:28,477 --> 01:07:30,413 Just go in a corner and smash him. 709 01:07:30,413 --> 01:07:31,514 Stop, Smash, monkey. 710 01:07:32,481 --> 01:07:37,787 Oh, Smash 711 01:07:37,887 --> 01:08:06,048 his bag. 712 01:08:06,048 --> 01:08:40,816 Oh, princess, I got it. 713 01:08:41,217 --> 01:08:42,251 Great job. 714 01:08:42,251 --> 01:08:44,954 Couldn't have you going out there without your bouquet. 715 01:08:44,954 --> 01:09:05,508 It's perfect. 716 01:09:05,508 --> 01:09:13,682 Oh, well. 717 01:09:13,682 --> 01:09:17,253 I'll be sacrificing them in your honor. 718 01:09:17,253 --> 01:09:20,389 Lower the Brandenburg. 719 01:09:26,462 --> 01:09:28,497 In he, lady. 720 01:09:29,265 --> 01:09:34,203 Oh, Drama, you really thought I'd marry? 721 01:09:34,203 --> 01:09:40,876 You probably know I never marry a monster. 722 01:09:40,876 --> 01:09:42,411 But we are breaking up. 723 01:09:42,411 --> 01:10:03,732 Right now, so 724 01:10:08,871 --> 01:10:18,480 they got to be up there. Oh. 725 01:10:22,851 --> 01:10:24,053 You want to do this? 726 01:10:24,053 --> 01:10:34,797 Yes, I do. 727 01:10:34,797 --> 01:10:46,108 Yeah. 728 01:10:46,108 --> 01:11:02,958 So what is this? 729 01:11:02,958 --> 01:11:33,188 Do you really know? 730 01:11:33,188 --> 01:11:36,225 Oh, oh, oh, 731 01:11:37,293 --> 01:12:00,849 oh, oh, oh, 732 01:12:02,785 --> 01:12:04,687 oh, oh, oh, 733 01:12:04,687 --> 01:12:22,938 oh, oh. 734 01:12:22,938 --> 01:12:25,307 I thought. You. 735 01:12:26,709 --> 01:12:27,443 Gathered. 736 01:12:27,443 --> 01:12:29,478 Everything's going to be okay. 737 01:12:30,045 --> 01:12:32,314 Oh, oh, oh. 738 01:12:32,581 --> 01:12:34,049 Well, why do I look like a bear? 739 01:12:34,049 --> 01:12:39,688 What is this? 740 01:12:39,688 --> 01:12:40,923 Good pig Big? 741 01:12:40,923 --> 01:12:43,659 Your pigs. Did you deserve a those? 742 01:12:43,659 --> 01:12:58,807 I know who you are. 743 01:12:58,807 --> 01:13:00,943 Watch the barber bell and just. 744 01:13:00,943 --> 01:13:03,245 I got my friend. Jan got 745 01:13:23,432 --> 01:13:25,000 me right 746 01:13:31,573 --> 01:13:37,179 when you 747 01:13:37,179 --> 01:14:07,176 asked for it. 748 01:14:07,176 --> 01:14:13,015 Oh, we 749 01:14:18,454 --> 01:14:19,955 follow me. 750 01:14:20,189 --> 01:14:23,792 Oh. Oh, 751 01:14:25,861 --> 01:14:29,832 my. Oh, 752 01:14:31,400 --> 01:14:31,867 yeah. 753 01:14:32,167 --> 01:14:34,803 Oh, no, me. 754 01:14:34,803 --> 01:15:12,841 Oh, oh, oh. 755 01:15:12,841 --> 01:15:15,744 Who you you mean. 756 01:15:16,979 --> 01:15:43,205 Oh, oh, oh. 757 01:15:43,205 --> 01:15:45,941 Awkward. 758 01:15:45,941 --> 01:15:47,876 Molly Oh. 759 01:15:48,043 --> 01:15:48,210 Yeah. 760 01:15:48,210 --> 01:16:09,731 Oh, oh, 761 01:16:12,634 --> 01:16:21,376 yeah. Hmm. 762 01:16:21,376 --> 01:16:28,550 Mari Oh, 763 01:16:28,550 --> 01:16:40,562 you want this? Oh, 764 01:16:42,197 --> 01:16:44,466 you ruined my wedding. 765 01:16:44,466 --> 01:16:50,339 I was gonna be happy, but now, you know, 766 01:16:51,940 --> 01:16:58,981 like, 767 01:16:58,981 --> 01:17:01,416 Oh, Oh, 768 01:17:06,221 --> 01:17:09,391 yeah. 769 01:17:09,391 --> 01:17:11,827 You really thought you could stop me? 770 01:17:12,361 --> 01:17:14,329 You're worthless. We knew that. 771 01:17:14,329 --> 01:17:15,664 Oh, nothing. 772 01:17:15,664 --> 01:17:19,001 Come up and fight, or you can scare 773 01:17:22,371 --> 01:17:23,338 people about 774 01:17:24,172 --> 01:17:24,706 just what. 775 01:17:24,706 --> 01:17:25,741 I thought. 776 01:17:25,741 --> 01:17:31,513 Well. 777 01:17:31,513 --> 01:17:45,060 Oh, well, let me. 778 01:17:46,061 --> 01:17:47,629 That's why this is Super Mario. 779 01:17:47,629 --> 01:17:49,965 Brothers of you are the same Brooke. 780 01:17:50,499 --> 01:17:51,700 And Brooke 781 01:17:52,267 --> 01:17:53,535 and Brooke 782 01:18:11,586 --> 01:18:20,829 know, 783 01:18:20,829 --> 01:18:25,701 limo. 784 01:18:25,701 --> 01:18:28,937 You just don't know when you quit 785 01:18:29,337 --> 01:18:34,710 the quote back and forth. You 786 01:18:36,211 --> 01:18:40,849 know? No. 787 01:18:41,216 --> 01:18:42,250 That's my. 788 01:19:02,871 --> 01:19:05,774 Oh, oh oh. 789 01:19:06,374 --> 01:19:07,442 They can hurt us. 790 01:19:07,442 --> 01:19:19,688 As long as we're together. 791 01:19:19,688 --> 01:19:35,036 No, oh, 792 01:19:37,839 --> 01:19:40,742 oh, oh, oh. 793 01:19:42,244 --> 01:19:57,959 They say, 794 01:19:57,959 --> 01:19:58,960 oh, we 795 01:20:14,042 --> 01:20:19,314 oh, yeah, yeah. 796 01:20:20,482 --> 01:20:31,860 Oh, oh, 797 01:20:31,860 --> 01:21:04,326 oh, yeah. 798 01:21:06,361 --> 01:21:11,967 No, he just peaches that. 799 01:21:11,967 --> 01:21:13,869 Listen, this is not the way I pictured it. 800 01:21:13,869 --> 01:21:15,770 Give me one more chance. 801 01:21:15,770 --> 01:21:19,074 Oh, no, no, no, no. You. 802 01:21:20,342 --> 01:21:23,144 Oh, wow. Wow. 803 01:21:23,144 --> 01:21:24,512 Oh, my. 804 01:21:24,512 --> 01:21:25,847 God. The blue buzzer. 805 01:21:25,847 --> 01:21:28,049 Hey, no, get gets your pet turtle. 806 01:21:28,216 --> 01:21:31,386 Oh, not. 807 01:21:31,386 --> 01:21:32,754 And Luigi. 808 01:21:32,754 --> 01:21:34,356 You're so great. 809 01:21:34,356 --> 01:21:35,690 Oh, thanks. 810 01:21:35,690 --> 01:21:38,693 Yeah, it's kind of my thing, my life. 811 01:21:39,060 --> 01:21:40,762 I knew your. 812 01:21:40,762 --> 01:21:44,332 Oh, Mario, you are amazing. 813 01:21:45,934 --> 01:21:46,201 Right? 814 01:21:46,201 --> 01:21:50,038 Stand by. 815 01:21:50,038 --> 01:21:58,280 Oh, so, so 816 01:22:09,824 --> 01:22:12,027 these are my boys. 817 01:22:12,027 --> 01:22:21,603 Me, I go. 818 01:22:21,603 --> 01:22:38,987 Well, 819 01:22:38,987 --> 01:22:39,821 okay, 820 01:22:43,658 --> 01:22:49,297 I said, 821 01:22:49,297 --> 01:22:59,441 Yeah, we're 822 01:23:00,742 --> 01:23:02,243 lucky. 823 01:23:02,243 --> 01:23:18,727 Oh, you know. 824 01:23:18,727 --> 01:23:21,162 That's a happy ending flop. 825 01:23:21,896 --> 01:23:25,767 Because everything's over now, and all that's left is you. 826 01:23:25,767 --> 01:23:27,168 And in the void. 827 01:23:28,937 --> 01:23:30,739 Kind of makes you want to play saxophone. 828 01:23:30,739 --> 01:23:48,523 Hey, Mario, no way to. 829 01:23:48,656 --> 01:23:53,061 Have a donkey come to a thousand troops are. 830 01:23:53,762 --> 01:23:55,130 Couldn't Keep me. 831 01:23:55,130 --> 01:23:55,897 From a. 832 01:23:57,032 --> 01:23:58,933 Princess page. 833 01:23:58,933 --> 01:24:01,603 At the end of the line. 834 01:24:03,772 --> 01:24:07,342 Caroline. Pal. 835 01:24:07,542 --> 01:24:08,643 And just page. 836 01:24:08,643 --> 01:24:11,579 Three inches for Japan features Peer to peer 837 01:24:11,613 --> 01:24:14,482 to peer to peer. Rah. 838 01:24:15,383 --> 01:24:17,485 Oh oh. 839 01:24:18,386 --> 01:24:20,889 Quieted down like Yelp little guy. 840 01:24:21,156 --> 01:24:22,791 I be. 841 01:24:22,791 --> 01:24:25,760 I was and you know I'm 842 01:24:46,014 --> 01:25:12,740 in. Wow. Oh, 843 01:25:14,709 --> 01:25:15,410 that's great.