1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,336 --> 00:00:04,805 (grand orchestral fanfare playing) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,751 --> 00:00:19,320 (laughs) 5 00:00:19,353 --> 00:00:21,122 (engine revving) 6 00:00:21,155 --> 00:00:24,092 (Mario Kart countdown plays) 7 00:00:24,125 --> 00:00:26,227 (giggling) 8 00:00:27,628 --> 00:00:28,829 (groans) 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,064 (mutters angrily) 10 00:00:30,098 --> 00:00:32,766 Illumination! 11 00:00:34,168 --> 00:00:36,637 (Super Mario Bros. theme playing) 12 00:00:37,638 --> 00:00:39,473 (dinging) 13 00:00:41,375 --> 00:00:43,811 (level clear fanfare playing) 14 00:00:53,654 --> 00:00:55,823 (wind howling) 15 00:01:10,938 --> 00:01:13,307 * 16 00:01:17,945 --> 00:01:20,348 (fire roaring) 17 00:01:28,156 --> 00:01:30,558 * 18 00:01:46,274 --> 00:01:48,676 * 19 00:01:53,881 --> 00:01:56,284 (all yelling) 20 00:01:59,587 --> 00:02:01,489 (yells) 21 00:02:17,070 --> 00:02:21,942 Behold! The king of the Koopas! 22 00:02:23,811 --> 00:02:25,779 * 23 00:02:26,614 --> 00:02:28,216 (growls) 24 00:02:29,617 --> 00:02:31,752 (growls) 25 00:02:35,122 --> 00:02:37,057 (growls) 26 00:02:37,691 --> 00:02:40,428 (heavy footsteps thudding) 27 00:02:44,298 --> 00:02:46,634 (growls) 28 00:02:47,368 --> 00:02:51,004 Open the gates or die. 29 00:02:51,038 --> 00:02:53,441 (footsteps approaching) 30 00:02:54,475 --> 00:02:56,877 (frightened whimpering) 31 00:02:57,878 --> 00:03:00,281 (gates rumbling) 32 00:03:07,355 --> 00:03:08,689 (neck cracks) 33 00:03:08,722 --> 00:03:11,359 ("Battle Without Honor or Humanity" playing) 34 00:03:11,392 --> 00:03:14,495 -Attack! -(all yelling) 35 00:03:20,401 --> 00:03:22,770 (grunting with effort) 36 00:03:25,038 --> 00:03:25,973 (grunts) 37 00:03:28,276 --> 00:03:31,178 That is but a taste of our fury. 38 00:03:31,211 --> 00:03:33,847 Do you yield? 39 00:03:33,881 --> 00:03:34,882 (all grunt fiercely) 40 00:03:34,915 --> 00:03:36,216 (chuckles) 41 00:03:36,250 --> 00:03:37,851 I do not. 42 00:03:38,519 --> 00:03:40,554 (all gasping) 43 00:03:57,905 --> 00:04:00,040 (whimpering) 44 00:04:01,775 --> 00:04:03,644 No. 45 00:04:06,246 --> 00:04:07,981 Ah. 46 00:04:09,783 --> 00:04:11,952 * 47 00:04:13,521 --> 00:04:15,656 (magical chiming) 48 00:04:24,031 --> 00:04:25,666 Ah. 49 00:04:27,435 --> 00:04:29,069 (grunts) 50 00:04:31,339 --> 00:04:33,907 -(grunts) -(rumbling) 51 00:04:35,443 --> 00:04:37,578 (laughing) 52 00:04:37,611 --> 00:04:39,547 I've finally found it. 53 00:04:39,580 --> 00:04:43,617 And now no one can stop me! 54 00:04:44,518 --> 00:04:46,520 (Super Mario Bros. theme plays) 55 00:04:46,554 --> 00:04:49,056 * Uh, we're the Mario Brothers and plumbing's our game * 56 00:04:49,089 --> 00:04:51,359 * We're not like the others who get all the fame * 57 00:04:51,392 --> 00:04:53,994 * When your sink is in trouble, you can call us on the double * 58 00:04:54,027 --> 00:04:55,563 * We're faster than the others * 59 00:04:55,596 --> 00:04:56,830 * You'll be hooked on the brothers * 60 00:04:56,864 --> 00:04:58,566 -* Huh! -It's-a me, a-Mario. 61 00:04:58,599 --> 00:05:00,000 And-a Luigi. 62 00:05:00,033 --> 00:05:02,370 Are you-a tired of a-paying too much for plumbing? 63 00:05:02,403 --> 00:05:03,804 BOTH: Mamma mia! 64 00:05:03,837 --> 00:05:06,206 That's why the Super Mario Brothers are here. 65 00:05:06,239 --> 00:05:07,307 A-to save Brooklyn. 66 00:05:07,341 --> 00:05:08,376 LUIGI: And-a Queens. 67 00:05:08,409 --> 00:05:09,543 And-a your wallet. 68 00:05:09,577 --> 00:05:11,011 Thank you, Super Mario Bros. 69 00:05:11,044 --> 00:05:13,213 It seems like the only thing you haven't drained 70 00:05:13,246 --> 00:05:14,882 is my bank account. 71 00:05:14,915 --> 00:05:16,850 Forget-a the expensive a-plumbing companies 72 00:05:16,884 --> 00:05:18,586 a-where you're just a face-a. 73 00:05:18,619 --> 00:05:21,422 With-a Super Mario Brothers-a, you're family. 74 00:05:21,455 --> 00:05:24,458 * Hooked on the brothers, the brothers, the brothers. * 75 00:05:24,492 --> 00:05:25,893 -(laughs) -Oh, wow. 76 00:05:25,926 --> 00:05:27,861 -You were great. -I was great? 77 00:05:27,895 --> 00:05:30,764 Are you kidding me? You were great! 78 00:05:30,798 --> 00:05:34,201 I am so glad we spent our life savings on this commercial. 79 00:05:34,234 --> 00:05:36,036 That is not a commercial. 80 00:05:36,069 --> 00:05:37,571 That is cinema. 81 00:05:37,605 --> 00:05:40,374 Uh, what about the accents? Is it... is it too much? 82 00:05:40,408 --> 00:05:43,043 Too much-a? It's-a perfect. 83 00:05:43,076 --> 00:05:44,311 Wahoo! 84 00:05:44,344 --> 00:05:46,046 Okay, I'm gonna trust you. 85 00:05:46,079 --> 00:05:50,183 Well, well, well, if it isn't Brooklyn's favorite failures, 86 00:05:50,217 --> 00:05:52,319 the Stupid Mario Brothers. 87 00:05:52,352 --> 00:05:54,121 Ah, great. Spike's here. 88 00:05:54,154 --> 00:05:55,456 Hey, Spike. 89 00:05:55,489 --> 00:05:57,525 Yeah. "It's-a me!" 90 00:05:57,558 --> 00:05:59,527 (laughing) 91 00:05:59,560 --> 00:06:01,028 Whew, yeah. 92 00:06:01,061 --> 00:06:04,665 Tell me, have you even gotten one call 93 00:06:04,698 --> 00:06:07,367 since you left me to start your dumb company? 94 00:06:07,401 --> 00:06:10,504 As a matter of fact, Spike, we have. 95 00:06:10,538 --> 00:06:12,973 -Wow. Really? -Uh, yeah. 96 00:06:13,006 --> 00:06:15,008 Our mom called, and she said, "Oh, boys, 97 00:06:15,042 --> 00:06:17,177 that's the best commercial I've ever seen." 98 00:06:17,210 --> 00:06:19,279 And I said, "Thank you very much, Mother. 99 00:06:19,312 --> 00:06:20,648 We're very proud of it." 100 00:06:20,681 --> 00:06:23,283 -So, boom! -(phone screen shatters) 101 00:06:23,316 --> 00:06:25,152 (laughing) 102 00:06:25,185 --> 00:06:28,355 Good luck running a business with this idiot. 103 00:06:28,388 --> 00:06:30,691 Say that again about my brother, 104 00:06:30,724 --> 00:06:32,960 and you're gonna regret it. 105 00:06:35,128 --> 00:06:36,163 Oh, yeah? 106 00:06:37,097 --> 00:06:40,033 Get this through your tiny brain, Mario. 107 00:06:40,067 --> 00:06:44,972 You're a joke, and you always will be. 108 00:06:48,609 --> 00:06:50,410 (Spike chuckling) 109 00:06:51,311 --> 00:06:52,880 -(door creaks open, closes) -(bell jingles) 110 00:06:52,913 --> 00:06:55,683 Are you insane? He's three times your size. 111 00:06:55,716 --> 00:06:57,084 Luigi, come on. 112 00:06:57,117 --> 00:06:58,852 You know, you can't be scared all the time. 113 00:06:58,886 --> 00:07:00,721 Mm, you'd be surprised. 114 00:07:00,754 --> 00:07:03,256 (cell phone ringing) 115 00:07:06,894 --> 00:07:09,396 Hello. Super Mario Brothers. 116 00:07:09,429 --> 00:07:10,698 Uh-huh. 117 00:07:10,731 --> 00:07:12,833 A drip in your faucet? That's great! 118 00:07:12,866 --> 00:07:14,968 I mean, that's-that's great you called us, 119 00:07:15,002 --> 00:07:17,938 because we can be there and we can fix it right away. Okay. 120 00:07:17,971 --> 00:07:19,873 -Mario, we got one! -(laughs) 121 00:07:19,907 --> 00:07:23,977 The Super Mario Brothers are in business! 122 00:07:24,011 --> 00:07:25,245 Woo-hoo! 123 00:07:25,713 --> 00:07:27,748 (engine starts) 124 00:07:28,482 --> 00:07:30,017 (tires squeal) 125 00:07:30,050 --> 00:07:31,485 (engine stops) 126 00:07:31,519 --> 00:07:33,320 (ignition sputtering) 127 00:07:33,353 --> 00:07:34,888 Oh, no. We're gonna be late. 128 00:07:34,922 --> 00:07:37,057 No, we're not. Come on, let's go. 129 00:07:37,090 --> 00:07:38,559 ("No Sleep till Brooklyn" by Beastie Boys playing) 130 00:07:38,592 --> 00:07:39,693 Hey, wait up! 131 00:07:39,727 --> 00:07:41,762 -* Brooklyn! -This way. 132 00:07:41,795 --> 00:07:42,930 -(cat yowls) -Aah! 133 00:07:42,963 --> 00:07:45,666 Come on, Lu. Step on it. 134 00:07:45,699 --> 00:07:47,034 -(woman grunts) -(cat screeching) 135 00:07:47,067 --> 00:07:49,169 -WOMAN: Excuse you. -LUIGI: Here you go. 136 00:07:49,202 --> 00:07:51,104 -* No sleep till -(cat meows) 137 00:07:53,541 --> 00:07:55,208 (both sigh) 138 00:07:55,242 --> 00:07:59,112 -* No sleep till Brooklyn -Oh, Mario, what are you doing? 139 00:07:59,146 --> 00:08:00,881 * Yeah 140 00:08:01,682 --> 00:08:03,684 -(grunts) -Hey! 141 00:08:03,717 --> 00:08:05,586 Get off of there! 142 00:08:05,619 --> 00:08:08,388 (Mario and Luigi grunting) 143 00:08:08,421 --> 00:08:10,223 You can't be in... Whoa! 144 00:08:10,257 --> 00:08:12,225 -My bad! -Move it up! 145 00:08:12,259 --> 00:08:13,426 Oh, I'm so s-sorry. 146 00:08:13,460 --> 00:08:16,229 -Hey, we're working here! -LUIGI: So sorry. 147 00:08:19,667 --> 00:08:21,034 * No... 148 00:08:21,068 --> 00:08:22,636 Come on, Luigi. Pump those legs. 149 00:08:22,670 --> 00:08:24,504 Oh, I'm trying. I'm trying. 150 00:08:24,538 --> 00:08:26,707 I got bad knees. (exhales) 151 00:08:28,275 --> 00:08:30,678 (song ends) 152 00:08:30,711 --> 00:08:32,279 (Mario whistles) 153 00:08:32,312 --> 00:08:33,446 LUIGI: Oh, wow. 154 00:08:33,480 --> 00:08:35,683 We have hit the big time. 155 00:08:35,716 --> 00:08:37,384 (Mario chuckles) 156 00:08:37,417 --> 00:08:39,920 The drip is right upstairs at the end of the hall. 157 00:08:39,953 --> 00:08:42,022 -Can you fix it? -Very confident, sir. 158 00:08:42,055 --> 00:08:43,523 You'll be careful about making a mess? 159 00:08:43,557 --> 00:08:46,560 Ma'am, I assure you, we don't make messes. 160 00:08:46,594 --> 00:08:48,829 We fix 'em. (laughs) 161 00:08:49,663 --> 00:08:50,864 That's Francis. 162 00:08:50,898 --> 00:08:52,833 (gasps) He likes you. 163 00:08:52,866 --> 00:08:54,868 -(bone snaps) -(Luigi gasps, Francis whines) 164 00:08:56,503 --> 00:08:57,971 (chuckles) 165 00:08:58,005 --> 00:08:59,907 -(voice shaking): Hey. -(growls) 166 00:09:01,008 --> 00:09:03,076 Mama, mama, mama love ya, baby. 167 00:09:03,110 --> 00:09:05,312 -(Mario chuckles) -(Luigi yelps) 168 00:09:09,316 --> 00:09:10,317 (yelps) 169 00:09:10,350 --> 00:09:11,384 MARIO: Wrench. 170 00:09:14,622 --> 00:09:15,989 -(pipe dings) -Mm-hmm. 171 00:09:16,023 --> 00:09:18,525 And a first job complete. 172 00:09:18,558 --> 00:09:20,527 (both grunting) 173 00:09:20,560 --> 00:09:22,562 BOTH: Hey! 174 00:09:22,596 --> 00:09:23,697 (both yelp) 175 00:09:23,731 --> 00:09:25,398 Francis is here. (gasps) 176 00:09:26,767 --> 00:09:29,136 (growling) 177 00:09:31,338 --> 00:09:33,674 Hey there, pal. (chuckles nervously) 178 00:09:34,942 --> 00:09:37,244 -(Francis barks) -(both whimpering, grunting) 179 00:09:37,277 --> 00:09:38,478 (screams) 180 00:09:38,511 --> 00:09:40,547 Mario, do something! 181 00:09:40,580 --> 00:09:41,615 (gasps) 182 00:09:41,649 --> 00:09:43,416 (Luigi grunts, yelps) 183 00:09:44,451 --> 00:09:46,386 (growls, barks viciously) 184 00:09:50,991 --> 00:09:53,827 (distorted): Mamma mia! 185 00:09:58,732 --> 00:10:00,233 Whew. 186 00:10:00,267 --> 00:10:02,202 Uh, Mario? 187 00:10:02,235 --> 00:10:05,839 ("L'amour est oiseau rebelle" from Bizet's Carmen playing) 188 00:10:06,640 --> 00:10:08,008 (metallic creaking) 189 00:10:08,041 --> 00:10:10,844 (aria continues with operatic singing in French) 190 00:10:11,779 --> 00:10:13,947 (Mario gasps) 191 00:10:15,148 --> 00:10:16,216 (grunts) 192 00:10:16,249 --> 00:10:18,185 (yelps) 193 00:10:18,218 --> 00:10:19,653 (rumbling) 194 00:10:19,687 --> 00:10:21,989 (straining) 195 00:10:23,757 --> 00:10:25,358 (grunts) 196 00:10:25,392 --> 00:10:27,327 (rumbling, squeaking) 197 00:10:33,066 --> 00:10:36,069 (yelps) That hellhound is gonna escape! 198 00:10:36,704 --> 00:10:38,205 No, he won't. 199 00:10:44,644 --> 00:10:45,779 Whew. 200 00:10:45,813 --> 00:10:48,181 -Hey, uh, Mario? -(water dripping) 201 00:10:50,483 --> 00:10:52,152 Uh, who's a good puppy? 202 00:10:52,185 --> 00:10:53,687 (Mario chuckles nervously) 203 00:10:53,721 --> 00:10:55,455 Who's a good boy? (whimpers) 204 00:10:55,488 --> 00:10:56,656 (whimpering) 205 00:10:56,690 --> 00:10:57,925 (growls) 206 00:10:57,958 --> 00:11:01,094 (both screaming) 207 00:11:02,462 --> 00:11:03,797 (aria stops) 208 00:11:03,831 --> 00:11:05,498 BOTH: Hmm? 209 00:11:06,433 --> 00:11:08,301 WOMAN: Hmm. 210 00:11:08,335 --> 00:11:09,502 (aria resumes) 211 00:11:09,536 --> 00:11:11,304 (straining) 212 00:11:14,775 --> 00:11:16,476 (aria ends) 213 00:11:16,509 --> 00:11:18,278 (both gasp) 214 00:11:19,947 --> 00:11:21,381 Found the problem. 215 00:11:21,414 --> 00:11:22,349 (Francis barks) 216 00:11:22,382 --> 00:11:23,583 ARTHUR: Ma, did you make these? 217 00:11:23,616 --> 00:11:24,918 MOM: Ah, good batch, eh? 218 00:11:24,952 --> 00:11:25,919 ARTHUR: Why don't you make it like this? 219 00:11:25,953 --> 00:11:27,554 ALL: Hey-o! 220 00:11:27,587 --> 00:11:29,089 BOTH: Hey-o! 221 00:11:29,122 --> 00:11:34,361 Oh! It's the Super Mario Brothers, from the TV. 222 00:11:34,394 --> 00:11:35,963 (laughter) 223 00:11:35,996 --> 00:11:37,831 They give an Oscar for worst actors? 224 00:11:37,865 --> 00:11:39,632 -Hey! -(laughs) What'd I do? 225 00:11:39,666 --> 00:11:40,901 (chuckles) So, uh... 226 00:11:40,934 --> 00:11:42,569 so everybody saw the commercial, then? 227 00:11:42,602 --> 00:11:44,972 -Uh-huh. We seen it. -And? 228 00:11:45,005 --> 00:11:46,406 I wouldn't quit your day job. 229 00:11:46,439 --> 00:11:49,209 -Oops! He already did. -(laughter) 230 00:11:49,242 --> 00:11:51,644 Well, I thought it was incredible. 231 00:11:51,678 --> 00:11:53,914 It belongs in a movie theater. 232 00:11:54,447 --> 00:11:56,183 Ugh. Mushrooms? 233 00:11:56,216 --> 00:11:57,818 Everybody loves mushrooms, right? 234 00:11:57,851 --> 00:11:59,052 I like mushrooms. 235 00:11:59,086 --> 00:12:00,353 -I'll take it. -(chuckles): Yeah. 236 00:12:00,387 --> 00:12:01,488 Mario, seriously, 237 00:12:01,521 --> 00:12:03,423 what were you thinking with that commercial? 238 00:12:03,456 --> 00:12:05,192 What? It's supposed to be funny. 239 00:12:05,225 --> 00:12:06,426 Can someone pass the bread? 240 00:12:06,459 --> 00:12:08,128 Yeah, but what's with the outfits? 241 00:12:08,161 --> 00:12:09,629 Plumbers wearing white gloves? 242 00:12:09,662 --> 00:12:11,464 That's right, you got to have a trademark. 243 00:12:11,498 --> 00:12:12,632 Got to stand out. 244 00:12:12,665 --> 00:12:13,867 Don't listen to them. 245 00:12:13,901 --> 00:12:15,903 The world laughed at da Vinci, too. 246 00:12:15,936 --> 00:12:17,771 Mm, I'm not sure they did, Ma. 247 00:12:17,805 --> 00:12:20,473 Dad, what did you think? 248 00:12:20,507 --> 00:12:22,309 I think you're nuts. 249 00:12:22,342 --> 00:12:26,780 You don't leave a steady job for some crazy dream. 250 00:12:26,814 --> 00:12:28,148 And the worst part? 251 00:12:28,181 --> 00:12:30,984 You're bringing your brother down with you. 252 00:12:31,018 --> 00:12:32,820 Well, thanks, Dad. 253 00:12:32,853 --> 00:12:35,288 Thanks for your support. 254 00:12:37,224 --> 00:12:39,392 -(door closes) -What'd I say? 255 00:12:40,260 --> 00:12:43,230 (video game music and sound effects playing) 256 00:12:50,470 --> 00:12:53,540 Thanks for tuning in to News Channel 4. 257 00:12:53,573 --> 00:12:55,108 Hey. 258 00:12:56,844 --> 00:12:59,112 Uh, you're not bringing me down. 259 00:12:59,146 --> 00:13:02,049 You know what? What do they know, huh? 260 00:13:02,082 --> 00:13:03,583 It's not just them. 261 00:13:03,616 --> 00:13:05,152 Our whole lives, everyone's telling us 262 00:13:05,185 --> 00:13:07,320 we can't do this, we can't do that. 263 00:13:07,354 --> 00:13:10,190 I'm just sick and tired of feeling so small. 264 00:13:10,223 --> 00:13:12,292 NEWSCASTER: A water main burst underground today, 265 00:13:12,325 --> 00:13:14,694 stopping subway service and flooding Downtown Brooklyn. 266 00:13:14,727 --> 00:13:15,996 (TV volume increases) 267 00:13:16,029 --> 00:13:17,464 Everything is under control, I promise you. 268 00:13:17,497 --> 00:13:19,132 We are very close to fixing this. 269 00:13:19,166 --> 00:13:20,733 -(people screaming) -MAN: Out of the way! 270 00:13:20,767 --> 00:13:22,102 -MAN 2: Go back! -Somebody, help! 271 00:13:22,135 --> 00:13:23,636 Somebody, save Brooklyn! 272 00:13:23,670 --> 00:13:26,006 Save Brooklyn? 273 00:13:26,039 --> 00:13:29,076 Luigi, this is our chance. 274 00:13:29,109 --> 00:13:30,577 Destiny is calling. 275 00:13:30,610 --> 00:13:32,812 Destiny Del Vecchio from high school? 276 00:13:32,846 --> 00:13:34,114 What? No. 277 00:13:34,147 --> 00:13:36,116 -Just come on. -(yelps) 278 00:13:37,450 --> 00:13:40,487 MAN: It's more than the storm drains can handle! 279 00:13:41,521 --> 00:13:44,191 WOMAN: Come on! We got to pump it! 280 00:13:48,128 --> 00:13:49,596 I got this. 281 00:13:49,629 --> 00:13:51,031 (yelps) 282 00:13:51,064 --> 00:13:53,333 They're not even looking in the right place. 283 00:13:53,366 --> 00:13:55,068 Come on, Lu. 284 00:13:58,005 --> 00:14:00,440 (grunting) 285 00:14:03,443 --> 00:14:05,678 You are not seriously considering... 286 00:14:05,712 --> 00:14:06,947 Mario! 287 00:14:06,980 --> 00:14:09,116 (groans, chuckles nervously) 288 00:14:09,149 --> 00:14:10,683 (inhales deeply) 289 00:14:10,717 --> 00:14:12,852 (screams) 290 00:14:12,886 --> 00:14:15,088 (coughs, gasps) 291 00:14:15,923 --> 00:14:18,892 We got to get to that pressure valve. 292 00:14:18,926 --> 00:14:20,894 (rumbling, rattling) 293 00:14:20,928 --> 00:14:23,230 Mamma mia. 294 00:14:25,798 --> 00:14:28,368 (grunting) 295 00:14:28,401 --> 00:14:30,403 (yelps) 296 00:14:30,437 --> 00:14:33,040 (whimpering) 297 00:14:33,773 --> 00:14:36,176 (rumbling, rattling) 298 00:14:37,877 --> 00:14:39,512 (Luigi whimpering) 299 00:14:40,447 --> 00:14:43,083 -(hissing) -(Luigi whimpers) 300 00:14:44,952 --> 00:14:47,654 (grunting) 301 00:14:50,523 --> 00:14:51,824 Uh... 302 00:14:51,858 --> 00:14:53,560 (whirring, rumbling) 303 00:14:53,593 --> 00:14:55,695 (both screaming) 304 00:14:56,763 --> 00:14:58,999 (both groaning) 305 00:15:01,701 --> 00:15:05,538 I knew saving Brooklyn was a bad idea. 306 00:15:05,572 --> 00:15:07,140 Come on. 307 00:15:07,174 --> 00:15:09,209 (Luigi grunts) 308 00:15:13,813 --> 00:15:15,248 Whoa. 309 00:15:17,084 --> 00:15:20,020 What is this place? 310 00:15:27,860 --> 00:15:30,497 (water burbling, steam hissing) 311 00:15:30,530 --> 00:15:33,400 * 312 00:15:49,616 --> 00:15:52,952 Looks like nobody's been down here for years. 313 00:15:52,986 --> 00:15:54,787 (clanking) 314 00:15:54,821 --> 00:15:56,423 Luigi? 315 00:15:58,391 --> 00:16:00,560 Luigi, are you in there? 316 00:16:06,433 --> 00:16:08,568 Luigi! 317 00:16:10,670 --> 00:16:12,739 What? 318 00:16:12,772 --> 00:16:15,142 (wind rushing) 319 00:16:15,175 --> 00:16:17,277 (yelps, whimpers) 320 00:16:19,179 --> 00:16:21,348 (screaming) 321 00:16:21,381 --> 00:16:24,651 (gasping, yelling) 322 00:16:27,187 --> 00:16:28,621 (gasps) 323 00:16:28,655 --> 00:16:31,058 * 324 00:16:31,824 --> 00:16:34,227 Whoa. 325 00:16:41,068 --> 00:16:42,602 (Luigi grunting, yelling) 326 00:16:42,635 --> 00:16:44,037 Luigi! 327 00:16:44,071 --> 00:16:46,439 Mario! 328 00:16:46,473 --> 00:16:48,275 (yells) 329 00:16:48,308 --> 00:16:50,443 Give me your hand! 330 00:16:50,477 --> 00:16:52,112 It's all gonna be okay! 331 00:16:52,145 --> 00:16:53,480 How is this gonna be okay? 332 00:16:53,513 --> 00:16:55,515 I'm telling you, nothing can hurt us 333 00:16:55,548 --> 00:16:57,217 as long as we're together. 334 00:16:57,250 --> 00:16:59,652 (whooshing, rumbling) 335 00:16:59,686 --> 00:17:02,189 Mario! 336 00:17:03,022 --> 00:17:05,825 MARIO: Luigi! 337 00:17:07,094 --> 00:17:09,362 (yells) 338 00:17:12,031 --> 00:17:14,000 (yells, grunts) 339 00:17:14,033 --> 00:17:16,336 (muffled grunting) 340 00:17:17,137 --> 00:17:19,539 (groaning) 341 00:17:25,545 --> 00:17:26,646 (gasps) 342 00:17:26,679 --> 00:17:28,881 * 343 00:17:41,861 --> 00:17:43,496 Do not touch that mushroom! You'll die! 344 00:17:43,530 --> 00:17:45,298 (Mario yelps, whimpers) 345 00:17:45,332 --> 00:17:48,067 Oh, I'm sorry. That one's perfectly fine. 346 00:17:48,101 --> 00:17:49,602 That's a little mushroom man. 347 00:17:49,636 --> 00:17:51,438 A little mushroom man talking to me. 348 00:17:51,471 --> 00:17:52,905 Pleased to meet you. 349 00:17:52,939 --> 00:17:54,807 I'm Toad. 350 00:17:54,841 --> 00:17:57,210 Uh, Mario. 351 00:17:59,446 --> 00:18:02,215 So this is, uh... this is... this is not a dream? 352 00:18:02,249 --> 00:18:03,950 -(yells) -That hurt, right? 353 00:18:03,983 --> 00:18:06,253 -Yes! -Definitely not a dream. 354 00:18:06,286 --> 00:18:08,821 Then it's... this place is... 355 00:18:08,855 --> 00:18:11,791 The Mushroom Kingdom! 356 00:18:11,824 --> 00:18:13,393 Mushrooms? Really? 357 00:18:13,426 --> 00:18:16,263 Now, that is a cruel twist of fate. 358 00:18:18,030 --> 00:18:19,732 (gasps) 359 00:18:21,134 --> 00:18:22,935 Hello. 360 00:18:23,736 --> 00:18:25,438 Yeah, I'm actually looking for somebody. 361 00:18:25,472 --> 00:18:26,939 Uh, my brother, in fact. 362 00:18:26,973 --> 00:18:29,976 He looks exactly like me but tall and skinny and green. 363 00:18:30,009 --> 00:18:32,612 See, last time I saw him, he... he was falling through a pipe. 364 00:18:32,645 --> 00:18:35,047 It was foggy, and... and I believe there was lava. 365 00:18:35,081 --> 00:18:36,283 (Toad gasps) 366 00:18:36,316 --> 00:18:38,418 Uh, that is not good. 367 00:18:38,451 --> 00:18:40,553 (voice shaking): Um, your brother 368 00:18:40,587 --> 00:18:43,089 has landed in the Dark Lands. 369 00:18:43,122 --> 00:18:44,257 They're under... 370 00:18:44,291 --> 00:18:46,193 (whispers): Bowser's control. 371 00:18:46,226 --> 00:18:47,627 Bowser? 372 00:18:47,660 --> 00:18:51,598 He's the most evil, wretched creature alive. 373 00:18:51,631 --> 00:18:53,233 (grunts) 374 00:18:53,266 --> 00:18:54,567 (both grunting) 375 00:18:54,601 --> 00:18:56,369 I'm taking you to see the princess. 376 00:18:56,403 --> 00:18:58,505 She can help you. 377 00:18:58,538 --> 00:19:00,106 She can do anything. 378 00:19:00,139 --> 00:19:02,108 Princess? 379 00:19:02,141 --> 00:19:03,376 (gasps) 380 00:19:03,410 --> 00:19:05,812 * 381 00:19:06,813 --> 00:19:08,281 Come on, Mario! 382 00:19:08,315 --> 00:19:10,383 Our big adventure begins now! 383 00:19:10,417 --> 00:19:12,018 Hang on, Luigi. 384 00:19:12,051 --> 00:19:14,454 * 385 00:19:19,959 --> 00:19:22,362 (birds cawing) 386 00:19:24,397 --> 00:19:26,733 (groans) 387 00:19:36,376 --> 00:19:38,278 (whimpers) 388 00:19:39,178 --> 00:19:42,449 Mario? Mario? 389 00:19:42,482 --> 00:19:44,284 Where are you? 390 00:19:44,317 --> 00:19:45,418 Huh? 391 00:19:45,452 --> 00:19:48,288 (grunts, screams) 392 00:19:48,321 --> 00:19:50,390 (gasping) 393 00:19:51,258 --> 00:19:53,493 -(screams) -(bats screeching) 394 00:19:56,663 --> 00:19:58,431 (sighs) 395 00:20:01,234 --> 00:20:03,370 -(rustling) -(gasps) 396 00:20:03,403 --> 00:20:05,338 (whimpers) 397 00:20:09,909 --> 00:20:11,311 (Luigi gasps) 398 00:20:11,344 --> 00:20:13,480 (panicked whimpering) 399 00:20:13,513 --> 00:20:15,348 -(snarls) -(screams) 400 00:20:18,851 --> 00:20:20,320 (grunts) 401 00:20:22,789 --> 00:20:25,392 (groans) Oh. 402 00:20:25,425 --> 00:20:28,127 (laughs) Yes! 403 00:20:28,160 --> 00:20:30,663 You just got a-Luigi'd. 404 00:20:31,264 --> 00:20:32,832 -(snarling) -(gasps) 405 00:20:37,203 --> 00:20:39,572 -(snarls) -(whimpers softly) 406 00:20:42,141 --> 00:20:43,743 (whimpering) 407 00:20:44,811 --> 00:20:47,580 (snarling) 408 00:20:48,214 --> 00:20:50,350 (whimpering) 409 00:20:50,383 --> 00:20:52,785 (yelps, whimpers) 410 00:20:55,254 --> 00:20:56,689 (yelps) 411 00:21:01,761 --> 00:21:03,863 (yelps) 412 00:21:11,037 --> 00:21:12,939 (grunting) 413 00:21:17,076 --> 00:21:19,812 (straining) 414 00:21:20,547 --> 00:21:22,982 (gasps, yells) 415 00:21:25,352 --> 00:21:27,687 -(whimpering) -(thunder rumbling) 416 00:21:33,993 --> 00:21:36,195 (sighing heavily) 417 00:21:36,228 --> 00:21:37,597 (laughs) 418 00:21:37,630 --> 00:21:39,098 (thunder crashes) 419 00:21:39,131 --> 00:21:41,534 (Luigi screams) 420 00:21:42,201 --> 00:21:44,604 * 421 00:21:47,507 --> 00:21:48,841 This way, Mario. 422 00:21:48,875 --> 00:21:51,844 The princess lives right on that hill. 423 00:21:56,816 --> 00:21:58,385 (grunting) 424 00:21:58,418 --> 00:21:59,986 (panting) 425 00:22:00,019 --> 00:22:01,821 Excuse me, everybody. Coming through. 426 00:22:01,854 --> 00:22:03,756 Got a big adventure happening right now. 427 00:22:03,790 --> 00:22:05,024 Just clear a path for us. 428 00:22:05,057 --> 00:22:06,626 -If I could just... -Here you go. 429 00:22:06,659 --> 00:22:07,927 TOAD: Excuse me. 430 00:22:07,960 --> 00:22:10,096 Excuse me, everybody! Coming through! 431 00:22:10,129 --> 00:22:13,633 This guy's brother is going to die imminently! 432 00:22:13,666 --> 00:22:15,201 Out of the way, please! 433 00:22:15,234 --> 00:22:16,736 Just trying to clear a path. That's all I'm doing. 434 00:22:16,769 --> 00:22:18,104 He's gonna be fine. 435 00:22:18,137 --> 00:22:19,338 -Chanterelle. -Morning. 436 00:22:19,372 --> 00:22:21,040 -Nice to see you, bud. -(clicks tongue) 437 00:22:21,073 --> 00:22:23,075 (busy chatter) 438 00:22:23,109 --> 00:22:24,444 Does this thing work? 439 00:22:24,477 --> 00:22:25,678 Yes, works great. 440 00:22:25,712 --> 00:22:27,847 You just have to blow into it. 441 00:22:28,681 --> 00:22:30,450 And up we go. 442 00:22:30,483 --> 00:22:32,284 Wait, up? 443 00:22:32,318 --> 00:22:34,020 (grunts) 444 00:22:37,023 --> 00:22:38,958 (whimpers) 445 00:22:40,126 --> 00:22:41,561 (panicked whimpering) 446 00:22:41,594 --> 00:22:42,662 (grunts) 447 00:22:42,695 --> 00:22:44,931 (panting heavily) 448 00:22:47,500 --> 00:22:49,201 (Toad whistles) 449 00:22:49,235 --> 00:22:50,770 (panting) 450 00:22:50,803 --> 00:22:54,741 Whoa. Okay, so these bricks are just floating here? Uh... 451 00:22:54,774 --> 00:22:56,743 TOAD: Just pop in this pipe, and we're on our way. 452 00:22:56,776 --> 00:22:57,944 Oh. 453 00:22:57,977 --> 00:22:59,646 -It's the only way to fly, man. -(whooshing) 454 00:22:59,679 --> 00:23:01,748 (Toad laughing, whooping) 455 00:23:01,781 --> 00:23:04,350 Oh, wow. Love these pi... (yells) 456 00:23:04,383 --> 00:23:07,186 (screaming, grunting) 457 00:23:10,590 --> 00:23:11,758 Whoo! 458 00:23:11,791 --> 00:23:13,225 (grunts, screams) 459 00:23:14,260 --> 00:23:16,596 (yells, grunts) 460 00:23:18,030 --> 00:23:19,031 Huh? 461 00:23:19,065 --> 00:23:21,100 (grunting) 462 00:23:25,304 --> 00:23:27,206 Oh, come on. 463 00:23:30,109 --> 00:23:31,343 (groans) 464 00:23:31,377 --> 00:23:33,212 Here we are. Palace doors. 465 00:23:33,245 --> 00:23:35,047 Bing, bang, boom. 466 00:23:36,783 --> 00:23:38,585 Come on! (laughs) 467 00:23:38,618 --> 00:23:40,019 Whoo! 468 00:23:40,052 --> 00:23:42,021 Whoa. 469 00:23:44,957 --> 00:23:46,759 * 470 00:23:46,793 --> 00:23:50,530 Pretty impressive, am I right? 471 00:23:53,432 --> 00:23:55,535 Hold it right there, you two. 472 00:23:55,568 --> 00:23:58,304 Oh, hey. I need to see the princess. 473 00:23:58,337 --> 00:23:59,872 It's an emergency. 474 00:24:01,774 --> 00:24:02,975 What princess? 475 00:24:03,009 --> 00:24:05,011 I never heard of any princess. 476 00:24:05,044 --> 00:24:06,178 Oh, wait, I did. 477 00:24:06,212 --> 00:24:08,414 Our princess, though, is in another castle. 478 00:24:08,447 --> 00:24:09,749 Oh, yeah. That's right. 479 00:24:09,782 --> 00:24:11,751 You should try another castle, maybe. 480 00:24:11,784 --> 00:24:13,920 She ain't in this one. 481 00:24:13,953 --> 00:24:14,954 Huh? 482 00:24:14,987 --> 00:24:16,489 Okay, so they're messing with you, 483 00:24:16,523 --> 00:24:18,491 and I don't like it. 484 00:24:18,525 --> 00:24:20,693 -(both gasp) -(Toad yelling) 485 00:24:22,161 --> 00:24:24,230 What do you guys, um... What do you want to eat? 486 00:24:24,263 --> 00:24:26,198 Anything... anything your hearts desire. 487 00:24:26,232 --> 00:24:27,033 Go. 488 00:24:27,066 --> 00:24:29,669 I am ready to scramble it up. 489 00:24:32,104 --> 00:24:35,041 (laughter) 490 00:24:35,074 --> 00:24:37,176 (grunts, gasps) 491 00:24:37,209 --> 00:24:39,311 Hey! Intruder! 492 00:24:39,345 --> 00:24:40,613 -Stop him! -(panting) 493 00:24:40,647 --> 00:24:42,214 -Intruder! -(whimpers) 494 00:24:42,248 --> 00:24:44,050 -Stop him! -Stop him! 495 00:24:44,083 --> 00:24:46,252 Now! Stop him! 496 00:24:48,521 --> 00:24:50,623 (quiet murmuring) 497 00:25:00,667 --> 00:25:02,669 Council, your attention. 498 00:25:02,702 --> 00:25:04,704 Bowser has found the Super Star 499 00:25:04,737 --> 00:25:07,239 and is headed toward our kingdom. 500 00:25:07,273 --> 00:25:10,543 Its power will make him invincible. 501 00:25:10,577 --> 00:25:12,545 We will be destroyed. 502 00:25:12,579 --> 00:25:14,480 (all gasping) 503 00:25:14,513 --> 00:25:16,916 Princess, what are we gonna do? 504 00:25:16,949 --> 00:25:20,019 I will not let him hurt you. 505 00:25:24,991 --> 00:25:28,127 We are going to stop Bowser. 506 00:25:28,160 --> 00:25:29,629 How? Look at us. 507 00:25:29,662 --> 00:25:31,197 We're adorable. 508 00:25:31,230 --> 00:25:35,401 I'm going to convince the great Kong army to help us. 509 00:25:35,434 --> 00:25:38,104 Together, we'll annihilate that monster. 510 00:25:38,137 --> 00:25:40,773 Their mad king doesn't make alliances. 511 00:25:40,807 --> 00:25:43,309 The Kongs will never agree. 512 00:25:43,342 --> 00:25:45,011 I can convince him. 513 00:25:45,044 --> 00:25:47,880 I'll leave for the Jungle Kingdom in the morning. 514 00:25:48,681 --> 00:25:52,619 Good luck, Princess, for all our sakes. 515 00:25:56,522 --> 00:25:57,790 (Mario panting) 516 00:26:01,060 --> 00:26:05,397 (distorted): Princess! 517 00:26:05,431 --> 00:26:08,835 (yelps, groans) 518 00:26:09,669 --> 00:26:11,337 (gasps) Princess. Hi... 519 00:26:11,370 --> 00:26:13,806 (grunting and groaning) 520 00:26:13,840 --> 00:26:16,275 Wait. Release him. 521 00:26:18,110 --> 00:26:20,546 -(groans) -PEACH: Whoa. 522 00:26:20,579 --> 00:26:22,682 Are you... 523 00:26:22,715 --> 00:26:24,283 (gasps) 524 00:26:24,316 --> 00:26:25,584 He's a human! 525 00:26:25,618 --> 00:26:27,053 I mean, you are a human, right? 526 00:26:27,086 --> 00:26:28,921 It's just, you're so small and... 527 00:26:28,955 --> 00:26:30,289 -Hey. -Wait, wait, wait. 528 00:26:30,322 --> 00:26:32,191 Let-let's go back. Where did you come from? 529 00:26:32,224 --> 00:26:34,661 Uh, me and my little brother Luigi, 530 00:26:34,694 --> 00:26:36,228 we-we fell down this pipe. 531 00:26:36,262 --> 00:26:39,198 And now he's lost s-somewhere in the Dark Lands. 532 00:26:39,231 --> 00:26:42,769 Then it's only a matter of time until he's captured by Bowser. 533 00:26:42,802 --> 00:26:44,704 But you're in luck. 534 00:26:44,737 --> 00:26:46,472 I'm on my way to stop him. 535 00:26:46,505 --> 00:26:47,740 Well, take me with you. 536 00:26:47,774 --> 00:26:50,810 This guy's a lunatic, a psycho. 537 00:26:50,843 --> 00:26:53,713 He will eat you for breakfast. 538 00:26:53,746 --> 00:26:55,181 He won't even notice it, probably, 539 00:26:55,214 --> 00:26:58,017 'cause you're very, very small. 540 00:26:58,050 --> 00:26:59,919 You know what? Make fun of me all you want, 541 00:26:59,952 --> 00:27:02,088 but you are gonna help me find my brother. 542 00:27:03,289 --> 00:27:04,957 Please? 543 00:27:06,258 --> 00:27:07,326 Well, okay. 544 00:27:07,359 --> 00:27:09,428 Let's see what you're made of. 545 00:27:10,496 --> 00:27:12,064 Is that a yes? 546 00:27:12,098 --> 00:27:15,134 No, that's a "let's see what you're made of." 547 00:27:15,868 --> 00:27:18,370 * 548 00:27:32,551 --> 00:27:35,387 * 549 00:27:52,638 --> 00:27:54,874 * 550 00:28:03,983 --> 00:28:06,853 If you can finish this, you're coming with me. 551 00:28:06,886 --> 00:28:08,387 Watch and learn. 552 00:28:08,420 --> 00:28:11,357 * 553 00:28:11,390 --> 00:28:14,093 (grunting) 554 00:28:22,168 --> 00:28:23,870 (yells) 555 00:28:31,911 --> 00:28:33,679 (yells) 556 00:28:33,712 --> 00:28:35,247 Hi-yah! 557 00:28:40,319 --> 00:28:42,121 (pants, grunts) 558 00:28:51,597 --> 00:28:53,265 That was amazing. 559 00:28:53,299 --> 00:28:55,868 Wait. How-how am I supposed to do that? 560 00:28:55,902 --> 00:28:57,303 With the Power-Ups. 561 00:28:57,336 --> 00:29:00,039 They give us special abilities. 562 00:29:02,274 --> 00:29:04,010 Ugh. Really? 563 00:29:04,043 --> 00:29:05,878 Go on. Eat it. 564 00:29:07,579 --> 00:29:09,415 (groans) 565 00:29:10,682 --> 00:29:12,118 Now, this has to be a mushroom? 566 00:29:12,151 --> 00:29:14,620 'Cause I just hate mushrooms and... 567 00:29:14,653 --> 00:29:16,055 Okay, okay. 568 00:29:16,088 --> 00:29:17,356 (clears throat, inhales deeply) 569 00:29:17,389 --> 00:29:19,625 Are you sure there's not, like, a... 570 00:29:19,658 --> 00:29:20,827 -Down the hatch. -(groans) Ow. 571 00:29:20,860 --> 00:29:22,594 Yep, there it is, and all gone. 572 00:29:22,628 --> 00:29:23,996 (gagging) 573 00:29:24,030 --> 00:29:26,332 Oh, not cool. 574 00:29:26,365 --> 00:29:27,766 Uh... 575 00:29:27,800 --> 00:29:29,802 (soft whooshing) 576 00:29:29,836 --> 00:29:31,337 Huh? 577 00:29:31,370 --> 00:29:32,905 (groans) 578 00:29:33,505 --> 00:29:35,007 (grunts) 579 00:29:35,041 --> 00:29:37,543 (gasps, whimpers) 580 00:29:40,546 --> 00:29:41,914 Whoa-oh-oh! 581 00:29:41,948 --> 00:29:44,216 -I'm tall. -And strong. 582 00:29:44,250 --> 00:29:45,918 (grunts) 583 00:29:46,785 --> 00:29:48,254 And you can jump. 584 00:29:48,287 --> 00:29:50,289 (chuckles) Oh, I got this. 585 00:29:50,322 --> 00:29:52,024 No problem. 586 00:29:53,692 --> 00:29:55,161 Woo-hoo! 587 00:29:55,561 --> 00:29:57,930 (screaming) 588 00:30:01,500 --> 00:30:03,035 (muffled yelling) 589 00:30:03,069 --> 00:30:05,271 -(yells) -Oh, yeah. 590 00:30:05,304 --> 00:30:08,574 When you get hit, you lose the power. 591 00:30:10,076 --> 00:30:12,478 Great. (groans) 592 00:30:14,613 --> 00:30:16,382 Come on. Try again. 593 00:30:16,415 --> 00:30:19,185 ("Holding Out for a Hero" by Bonnie Tyler playing) 594 00:30:19,218 --> 00:30:21,287 -(grunts, screams) -Ooh. 595 00:30:21,320 --> 00:30:23,189 (yelps) 596 00:30:23,890 --> 00:30:25,224 (groans) 597 00:30:25,257 --> 00:30:27,126 * Where have all the good men gone? * 598 00:30:27,159 --> 00:30:30,162 * And where are all the gods? 599 00:30:30,196 --> 00:30:31,964 * Where's the streetwise Hercules * 600 00:30:31,998 --> 00:30:34,033 -Yes! (screams) -(groans) 601 00:30:34,066 --> 00:30:36,668 * To fight the rising odds? 602 00:30:36,702 --> 00:30:38,270 (grunts, screams) 603 00:30:38,304 --> 00:30:41,173 * Isn't there a white knight upon a fiery steed? * 604 00:30:41,207 --> 00:30:42,708 (swallows, gags) 605 00:30:42,741 --> 00:30:44,610 (retching) 606 00:30:44,643 --> 00:30:46,378 * Late at night, I toss and I turn * 607 00:30:46,412 --> 00:30:49,815 * And I dream of what I need 608 00:30:49,848 --> 00:30:51,650 * I need a hero 609 00:30:51,683 --> 00:30:55,821 * I'm holding out for a hero till the end of the night * 610 00:30:55,854 --> 00:30:59,525 * He's gotta be strong and he's gotta be fast * 611 00:30:59,558 --> 00:31:02,761 * And he's gotta be fresh from the fight * 612 00:31:02,794 --> 00:31:04,630 * I need a hero 613 00:31:04,663 --> 00:31:09,001 * I'm holding out for a hero till the morning light * 614 00:31:09,035 --> 00:31:12,338 * He's gotta be sure and it's gotta be soon * 615 00:31:12,371 --> 00:31:14,974 * And he's gotta be larger than life * 616 00:31:15,007 --> 00:31:17,743 * Larger than life. 617 00:31:17,776 --> 00:31:19,745 (grunting) 618 00:31:19,778 --> 00:31:22,148 * 619 00:31:27,253 --> 00:31:29,188 (muffled scream) 620 00:31:29,221 --> 00:31:33,459 Well, we have a long journey ahead of us, Mustache. 621 00:31:33,492 --> 00:31:36,062 -But I didn't make it. -You almost did. 622 00:31:36,095 --> 00:31:38,097 No one gets it right away. 623 00:31:38,130 --> 00:31:39,865 How many tries did it take you? 624 00:31:39,898 --> 00:31:42,301 (chuckles): Oh, so many. 625 00:31:42,334 --> 00:31:44,170 I was not good at it. 626 00:31:44,203 --> 00:31:45,904 Worse than you. 627 00:31:45,938 --> 00:31:47,406 You got it right away, didn't you? 628 00:31:47,439 --> 00:31:49,675 I got it right away, but I grew up here. 629 00:31:49,708 --> 00:31:52,478 Okay, now you're just trying to make me feel better. 630 00:31:52,511 --> 00:31:55,081 No. No. 631 00:31:56,015 --> 00:31:58,985 -Is it working? -A little bit. Yeah. 632 00:31:59,585 --> 00:32:01,053 (rumbling) 633 00:32:01,087 --> 00:32:03,022 (thunder crashes) 634 00:32:03,055 --> 00:32:05,424 (low growling) 635 00:32:08,794 --> 00:32:11,297 (heavy metal music playing) 636 00:32:11,330 --> 00:32:13,665 (lively chatter, laughter) 637 00:32:13,699 --> 00:32:16,768 (grunting) 638 00:32:16,802 --> 00:32:18,870 (barking) 639 00:32:18,904 --> 00:32:22,074 -(explosion) -(screaming) 640 00:32:28,914 --> 00:32:30,316 My army! 641 00:32:30,349 --> 00:32:32,251 -Koopas. -Yeah! 642 00:32:32,284 --> 00:32:33,685 -Goombas. -(chuckling) 643 00:32:33,719 --> 00:32:35,821 -Whatever those things are. -(both groan) 644 00:32:35,854 --> 00:32:38,657 After years of searching for the Super Star, 645 00:32:38,690 --> 00:32:41,160 -it is finally ours! -CROWD: Yeah! 646 00:32:41,193 --> 00:32:44,663 I am now the most powerful turtle in the world! 647 00:32:44,696 --> 00:32:46,098 CROWD: Yeah! 648 00:32:46,132 --> 00:32:48,900 Soon, we will arrive at the Mushroom Kingdom. 649 00:32:48,934 --> 00:32:50,202 CROWD: Yeah! 650 00:32:50,236 --> 00:32:52,638 Where, after years of being sworn enemies, 651 00:32:52,671 --> 00:32:55,141 I will ask their princess to marry me 652 00:32:55,174 --> 00:32:57,176 in a fairy-tale wedding! 653 00:32:57,209 --> 00:32:58,777 CROWD: Yeah! 654 00:32:58,810 --> 00:33:00,246 -(music stops) -Eh? 655 00:33:00,279 --> 00:33:02,148 (weakly): Yeah. 656 00:33:02,181 --> 00:33:04,183 Did he say marry their princess? 657 00:33:04,216 --> 00:33:05,884 KOOPA TROOPA: Doesn't she hate you? 658 00:33:05,917 --> 00:33:08,087 Of course she hates me. 659 00:33:08,120 --> 00:33:10,756 But that makes me love her all the more. 660 00:33:10,789 --> 00:33:12,924 Her heart-shaped bangs, 661 00:33:12,958 --> 00:33:15,294 the way she floats in the breeze, 662 00:33:15,327 --> 00:33:17,529 her immovable tiara. 663 00:33:17,563 --> 00:33:19,531 And when she sees this star... 664 00:33:19,565 --> 00:33:22,768 (chuckling): oh, wedding bells. 665 00:33:22,801 --> 00:33:25,304 Well, what if she says no? 666 00:33:27,306 --> 00:33:29,075 Then I will power up with this star 667 00:33:29,108 --> 00:33:30,909 and destroy the Mushroom Kingdom! 668 00:33:30,942 --> 00:33:32,344 -(music resumes) -CROWD: Yeah! 669 00:33:32,378 --> 00:33:35,047 Prepare yourselves for the best wedding ever. 670 00:33:35,081 --> 00:33:37,716 It's gonna rock! 671 00:33:39,151 --> 00:33:41,353 (yawns) 672 00:33:42,154 --> 00:33:44,490 * 673 00:33:45,724 --> 00:33:48,394 -(Shy Guy chattering) -(Luigi grunts) 674 00:34:06,845 --> 00:34:09,615 * 675 00:34:11,417 --> 00:34:13,319 (blows raspberry, grunts) 676 00:34:15,020 --> 00:34:16,722 (laughs) 677 00:34:16,755 --> 00:34:18,357 (grunts) 678 00:34:30,702 --> 00:34:32,904 (thunder rumbling) 679 00:34:35,474 --> 00:34:38,377 (fanfare playing) 680 00:34:41,947 --> 00:34:44,383 -(gasps) -(crowd cheering) 681 00:34:47,286 --> 00:34:49,621 They're all counting on us. 682 00:34:49,655 --> 00:34:51,223 No pressure. 683 00:34:51,257 --> 00:34:54,092 (cheering continues) 684 00:34:54,126 --> 00:34:56,162 Huh? 685 00:34:56,995 --> 00:34:58,464 (chuckles nervously) 686 00:35:02,801 --> 00:35:07,373 My Toads, our days of terror are almost over. 687 00:35:07,406 --> 00:35:10,476 With the help of the Kong army, we will stop... 688 00:35:10,509 --> 00:35:13,312 Uh, who's he? 689 00:35:13,345 --> 00:35:15,247 (chuckles nervously) 690 00:35:15,914 --> 00:35:18,217 He's not important! 691 00:35:18,250 --> 00:35:20,186 (Toads cheering) 692 00:35:34,666 --> 00:35:35,767 Nervous? 693 00:35:35,801 --> 00:35:37,269 Who? Me? (scoffs) 694 00:35:37,303 --> 00:35:39,070 -Yes, a little. -(chuckles) 695 00:35:39,104 --> 00:35:41,707 TOAD: * We're going on an adventure! * 696 00:35:41,740 --> 00:35:43,041 Come on, guys! 697 00:35:43,074 --> 00:35:45,377 (scatting) 698 00:35:45,411 --> 00:35:47,145 Hey, Mario. 699 00:35:47,179 --> 00:35:48,347 You know this guy? 700 00:35:48,380 --> 00:35:49,915 -Uh... -We're best friends. 701 00:35:49,948 --> 00:35:51,750 But are we? 702 00:35:51,783 --> 00:35:53,018 Don't worry. 703 00:35:53,051 --> 00:35:56,154 I will protect you. 704 00:35:56,188 --> 00:35:59,458 A Toad brave enough to join me. 705 00:35:59,491 --> 00:36:01,327 I fear nothing. 706 00:36:01,360 --> 00:36:03,028 Well, that settles it. 707 00:36:03,061 --> 00:36:04,430 You're coming with us. 708 00:36:04,463 --> 00:36:05,831 -Let's move. -(laughs excitedly) 709 00:36:05,864 --> 00:36:08,600 I said we're going on an adventure! 710 00:36:08,634 --> 00:36:10,302 -Whoo! -(bug squeals) 711 00:36:10,336 --> 00:36:12,738 * 712 00:36:18,277 --> 00:36:19,945 (grunts) 713 00:36:32,924 --> 00:36:34,025 (exhales sharply) 714 00:36:34,059 --> 00:36:36,528 (grunting) 715 00:36:40,332 --> 00:36:42,334 Pretty incredible, huh? 716 00:36:42,368 --> 00:36:44,570 Mamma mia. 717 00:36:44,603 --> 00:36:48,006 PEACH: I'll never let anyone ruin this. 718 00:36:50,776 --> 00:36:53,912 (piano playing gentle melody) 719 00:37:01,186 --> 00:37:05,891 * Peach, you're so cool * 720 00:37:05,924 --> 00:37:11,530 * And with my star we're gonna rule * 721 00:37:11,563 --> 00:37:15,867 * Peach, understand 722 00:37:15,901 --> 00:37:20,939 * I'm gonna love you till the very end * 723 00:37:22,107 --> 00:37:24,543 * Peaches, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches * 724 00:37:24,576 --> 00:37:27,178 * Peaches, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches * 725 00:37:27,212 --> 00:37:30,949 * I love you 726 00:37:30,982 --> 00:37:32,418 * Oh 727 00:37:32,451 --> 00:37:35,821 * Peaches, Peaches... 728 00:37:35,854 --> 00:37:38,690 -Sire. -(piano plays sour note, stops) 729 00:37:38,724 --> 00:37:39,858 What? 730 00:37:39,891 --> 00:37:42,728 A report from our intelligence. 731 00:37:42,761 --> 00:37:46,765 A mustachioed human has arrived in the Mushroom Kingdom. 732 00:37:46,798 --> 00:37:48,300 (growls) 733 00:37:48,334 --> 00:37:50,436 The princess has been training him. 734 00:37:50,469 --> 00:37:52,871 They are up to something, sire. 735 00:37:55,273 --> 00:37:56,742 Sit. 736 00:37:57,843 --> 00:37:59,311 Jam with me. 737 00:37:59,345 --> 00:38:01,713 (playing "Underground Theme") 738 00:38:02,648 --> 00:38:06,518 This, uh, human, where did he come from? 739 00:38:06,552 --> 00:38:09,321 We... aren't sure. 740 00:38:09,355 --> 00:38:11,423 Does the princess like him? 741 00:38:11,457 --> 00:38:14,560 Oh, sire. Look in the mirror. 742 00:38:14,593 --> 00:38:16,928 You have nothing to worry about. 743 00:38:16,962 --> 00:38:19,965 I know that. I'm not threatened. 744 00:38:19,998 --> 00:38:21,767 (screams) 745 00:38:21,800 --> 00:38:26,071 Find out who he is and what they're planning! 746 00:38:26,104 --> 00:38:28,574 I'm on it, sire. 747 00:38:28,607 --> 00:38:30,742 May I lift the cover? 748 00:38:30,776 --> 00:38:31,843 Not yet. 749 00:38:31,877 --> 00:38:34,380 -Pain is the best teacher. -(whimpers) 750 00:38:34,413 --> 00:38:37,148 * 751 00:38:41,920 --> 00:38:43,989 (sighs) 752 00:38:44,723 --> 00:38:46,091 Thinking about your brother? 753 00:38:46,124 --> 00:38:48,694 We've never been apart this long. 754 00:38:48,727 --> 00:38:51,630 Don't worry. We're going to save him. 755 00:38:54,165 --> 00:38:56,902 (tinkling, whooshing) 756 00:39:07,679 --> 00:39:10,382 You don't seem like you're from here. 757 00:39:10,416 --> 00:39:13,151 I don't know where I'm from. 758 00:39:13,184 --> 00:39:14,185 Really? 759 00:39:14,219 --> 00:39:15,521 Yep. 760 00:39:15,554 --> 00:39:18,624 My earliest memory is arriving. 761 00:39:25,497 --> 00:39:27,599 PEACH: I was so lucky they found me. 762 00:39:27,633 --> 00:39:29,535 They took me in. 763 00:39:29,568 --> 00:39:31,269 (giggling) 764 00:39:31,302 --> 00:39:33,439 Raised me like one of their own. 765 00:39:33,472 --> 00:39:35,474 And when I was ready... 766 00:39:35,507 --> 00:39:37,443 (Toads cheering) 767 00:39:37,476 --> 00:39:40,045 ...they made me their princess. 768 00:39:44,516 --> 00:39:46,217 Hey, maybe you're from my world. 769 00:39:47,853 --> 00:39:50,689 There's a huge universe out there 770 00:39:50,722 --> 00:39:53,559 with a lot of galaxies. 771 00:39:59,297 --> 00:40:01,733 (flute plays lilting melody) 772 00:40:09,708 --> 00:40:11,677 (whooshing) 773 00:40:11,710 --> 00:40:14,112 (thunder rumbling) 774 00:40:20,552 --> 00:40:21,753 (yelps) 775 00:40:21,787 --> 00:40:24,155 (thunder crashes) 776 00:40:26,024 --> 00:40:27,726 (gasps) 777 00:40:29,628 --> 00:40:31,497 (gasps) 778 00:40:35,333 --> 00:40:36,868 (grunts) 779 00:40:36,902 --> 00:40:39,505 We found him in the Dark Lands. 780 00:40:39,538 --> 00:40:41,439 (growls) 781 00:40:41,473 --> 00:40:43,174 (whimpers) 782 00:40:43,208 --> 00:40:44,610 (scoffs) 783 00:40:44,643 --> 00:40:46,244 Leave him to me. 784 00:40:51,116 --> 00:40:53,151 (whooshing) 785 00:40:53,184 --> 00:40:55,721 (whimpers, yells) 786 00:40:55,754 --> 00:40:57,222 What is your name? 787 00:40:57,255 --> 00:40:59,457 Uh, Luigi. 788 00:40:59,491 --> 00:41:00,759 (whimpers) 789 00:41:00,792 --> 00:41:02,460 Not sure if you know who I am, 790 00:41:02,494 --> 00:41:06,097 but I'm about to marry a princess and rule the world. 791 00:41:06,932 --> 00:41:08,466 Wow, uh... (chuckles) 792 00:41:08,500 --> 00:41:09,768 (unenthusiastically): Yay. 793 00:41:09,801 --> 00:41:13,639 But there's one problem, Luigi. 794 00:41:13,672 --> 00:41:16,775 There's a human traveling with my fiancée. 795 00:41:16,808 --> 00:41:19,778 Has a mustache, just like you. 796 00:41:19,811 --> 00:41:21,680 Do you know him? 797 00:41:21,713 --> 00:41:23,715 No. No. 798 00:41:23,749 --> 00:41:25,984 Ah, a tough one, I see. 799 00:41:26,017 --> 00:41:27,586 Maybe this will get you to talk. 800 00:41:27,619 --> 00:41:28,620 (yelps) 801 00:41:28,654 --> 00:41:29,788 LUIGI: Do you think I know 802 00:41:29,821 --> 00:41:30,889 every human being with a mustache 803 00:41:30,922 --> 00:41:32,323 wearing an identical outfit 804 00:41:32,357 --> 00:41:34,726 with a hat with the letter of his first name on it? 805 00:41:34,760 --> 00:41:36,327 -Because I don't. -(grunts) 806 00:41:36,361 --> 00:41:37,863 (screams) 807 00:41:37,896 --> 00:41:39,765 -Do you know him?! -Stop! 808 00:41:39,798 --> 00:41:41,700 Stop, stop, stop, stop. I know him. 809 00:41:41,733 --> 00:41:43,902 Yes, I know him. Yeah, he's my brother Mario, 810 00:41:43,935 --> 00:41:46,538 and he's the best guy in the world. 811 00:41:46,572 --> 00:41:49,007 Do princesses find him attractive? 812 00:41:49,040 --> 00:41:51,743 They do if they have good taste! 813 00:41:51,777 --> 00:41:53,645 -(hair rips) -(screaming) 814 00:41:53,679 --> 00:41:55,080 Get him out of my sight! 815 00:41:55,113 --> 00:41:57,215 We'll see how tough this Mario is 816 00:41:57,248 --> 00:41:59,785 when he watches me kill his brother! 817 00:41:59,818 --> 00:42:02,588 (Luigi screaming) 818 00:42:02,621 --> 00:42:04,990 (whimpering) 819 00:42:09,194 --> 00:42:12,263 (whimpering) 820 00:42:12,297 --> 00:42:14,299 Where am I? 821 00:42:14,332 --> 00:42:16,101 -(laughter) -(yelps) 822 00:42:18,269 --> 00:42:19,537 Home. 823 00:42:19,571 --> 00:42:21,973 PENGUIN KING: Pay him no heed. 824 00:42:22,741 --> 00:42:25,543 He is cute, but he is... (whistles) 825 00:42:25,577 --> 00:42:29,748 In an insane world, it is the sane who is called crazy. 826 00:42:29,781 --> 00:42:31,983 (blows) 827 00:42:34,485 --> 00:42:36,087 How long you guys been in here? 828 00:42:36,121 --> 00:42:39,991 Time, like hope, is an illusion. 829 00:42:40,025 --> 00:42:41,893 Please! We are depressed enough! 830 00:42:41,927 --> 00:42:44,696 There's got to be a way out of here. 831 00:42:44,730 --> 00:42:46,064 There is no escape. 832 00:42:46,097 --> 00:42:49,367 The only hope is the sweet relief of death. 833 00:42:49,400 --> 00:42:51,069 (others gasping, groaning) 834 00:42:51,102 --> 00:42:53,438 PENGUIN KING: Oh, you've got to be kidding me. 835 00:42:53,471 --> 00:42:55,106 (whimpers) 836 00:42:59,577 --> 00:43:01,947 * 837 00:43:17,295 --> 00:43:18,529 You ready? 838 00:43:18,563 --> 00:43:20,331 Eh... sure. 839 00:43:24,936 --> 00:43:27,472 -(roaring) -(Mario and Toad scream) 840 00:43:27,505 --> 00:43:28,539 (growls) 841 00:43:28,573 --> 00:43:30,742 What? 842 00:43:30,776 --> 00:43:32,911 How you doing? 843 00:43:32,944 --> 00:43:35,681 We are here to see the king. 844 00:43:35,714 --> 00:43:38,216 (growls) 845 00:43:38,249 --> 00:43:40,118 Follow me. 846 00:43:40,986 --> 00:43:42,487 That gorilla's wearing a sports coat. 847 00:43:42,520 --> 00:43:43,789 Feel underdressed. (chuckles) 848 00:43:43,822 --> 00:43:45,190 (engine starts, revs) 849 00:43:45,223 --> 00:43:49,194 ("Take On Me" by A-ha playing) 850 00:43:49,227 --> 00:43:50,696 Hop in. 851 00:43:55,967 --> 00:43:57,268 (Toad grunts) 852 00:43:57,302 --> 00:43:58,870 -(tires squeal) -(Mario and Peach yelp) 853 00:43:58,904 --> 00:44:00,005 (all yelling) 854 00:44:00,038 --> 00:44:01,873 * We're talking away... * 855 00:44:03,341 --> 00:44:05,176 -(Mario and Peach screaming) -(Toad whooping) 856 00:44:05,210 --> 00:44:08,346 * I'll say it anyway * 857 00:44:08,379 --> 00:44:13,284 * Today's another day to find you shying away * 858 00:44:13,318 --> 00:44:14,753 -(Peach screams) -(Mario grunts) 859 00:44:14,786 --> 00:44:15,887 * I'll be coming for your love * 860 00:44:15,921 --> 00:44:17,455 -* Okay? -TOAD: Whoo! 861 00:44:17,488 --> 00:44:21,359 * Take on me 862 00:44:21,392 --> 00:44:23,661 -* Take on me -(horns honking) 863 00:44:23,695 --> 00:44:26,564 * Take me on 864 00:44:26,597 --> 00:44:28,533 -* Take on me -(gasps) 865 00:44:28,566 --> 00:44:30,535 (screams) 866 00:44:30,568 --> 00:44:33,104 * I'll be gone * 867 00:44:33,138 --> 00:44:37,242 * In a day or two 868 00:44:37,275 --> 00:44:40,211 -(Toad laughing, whooping) -(Mario screaming) 869 00:44:40,245 --> 00:44:43,281 * I'll be gone * 870 00:44:43,314 --> 00:44:46,852 -* Take on me -* In a day 871 00:44:46,885 --> 00:44:49,788 * Take me on 872 00:44:49,821 --> 00:44:51,222 * Take on me 873 00:44:51,256 --> 00:44:56,127 -* Take on me -* Take on me. 874 00:44:56,161 --> 00:44:57,996 -(Peach yelps) -(Mario grunts) 875 00:44:58,029 --> 00:45:00,465 -(tires squeal) -(Mario groaning) 876 00:45:01,466 --> 00:45:05,236 Oh, by all means, come in. 877 00:45:05,270 --> 00:45:07,806 * 878 00:45:16,748 --> 00:45:19,918 Great and mighty Cranky Kong... 879 00:45:19,951 --> 00:45:22,120 So, I heard you want my army. 880 00:45:22,153 --> 00:45:24,689 Yes, Your Highness. 881 00:45:24,722 --> 00:45:26,091 Without your help, 882 00:45:26,124 --> 00:45:28,426 the Mushroom Kingdom will be annihilated. 883 00:45:29,560 --> 00:45:34,132 What makes you think you're worthy of fighting alongside 884 00:45:34,165 --> 00:45:39,137 the greatest army in the world? 885 00:45:39,170 --> 00:45:41,006 Because we have heart. 886 00:45:41,039 --> 00:45:44,609 And with your strength, we can win. 887 00:45:44,642 --> 00:45:46,244 Okay, fine. 888 00:45:46,277 --> 00:45:48,613 -That's it? -No, that's not it. 889 00:45:48,646 --> 00:45:51,216 The answer is no. Goodbye. 890 00:45:51,249 --> 00:45:54,986 If the Mushroom Kingdom falls, the Jungle Kingdom is next. 891 00:45:55,020 --> 00:45:58,857 We're not leaving without your army. 892 00:45:59,958 --> 00:46:01,659 (laughing) 893 00:46:01,692 --> 00:46:03,094 Who is this guy? 894 00:46:03,128 --> 00:46:05,330 Oh, he makes me laugh. 895 00:46:05,363 --> 00:46:06,664 (laughs) 896 00:46:06,697 --> 00:46:08,266 All right, tough guy. 897 00:46:08,299 --> 00:46:13,038 You want my army so badly, defeat my son 898 00:46:13,071 --> 00:46:17,508 in the Great Ring of Kong! 899 00:46:18,176 --> 00:46:19,477 Give us a second. 900 00:46:19,510 --> 00:46:22,313 (hushed): This is a really, really bad idea. 901 00:46:22,347 --> 00:46:24,816 Well, do you have another way to save my brother? 902 00:46:24,850 --> 00:46:26,918 Are you two done whispering? 903 00:46:26,952 --> 00:46:29,020 It's a little rude. 904 00:46:30,255 --> 00:46:32,891 You, sir, have a deal. 905 00:46:32,924 --> 00:46:35,593 I'll fight your son and win. 906 00:46:35,626 --> 00:46:37,528 I'm sure you will. 907 00:46:37,562 --> 00:46:38,964 (laughing) 908 00:46:38,997 --> 00:46:42,233 -(coughing, laughing) -(engine chugging) 909 00:46:46,972 --> 00:46:49,774 (takes deep breath) 910 00:46:49,807 --> 00:46:51,809 (crowd cheering) 911 00:46:51,843 --> 00:46:54,212 * 912 00:46:56,814 --> 00:46:58,649 (gasps) 913 00:46:58,683 --> 00:47:01,086 (booing) 914 00:47:05,957 --> 00:47:08,059 (gasps) 915 00:47:11,096 --> 00:47:13,131 (roaring) 916 00:47:18,970 --> 00:47:21,006 (crowd cheering) 917 00:47:21,039 --> 00:47:23,841 * Here, here, here, here we go 918 00:47:23,875 --> 00:47:25,911 -* DK -(yells) 919 00:47:25,944 --> 00:47:27,145 * Donkey Kong 920 00:47:27,178 --> 00:47:29,480 -I am DK. -* DK 921 00:47:29,514 --> 00:47:30,949 -I'm Donkey Kong. -* Donkey Kong... 922 00:47:30,982 --> 00:47:32,583 -Yeah! We love you! -(cheering) 923 00:47:32,617 --> 00:47:33,818 DONKEY KONG: Oh, yeah. 924 00:47:33,851 --> 00:47:35,120 Hi, Dad. 925 00:47:35,153 --> 00:47:36,687 -Hi. -No, no. 926 00:47:36,721 --> 00:47:37,956 Don't do that. 927 00:47:37,989 --> 00:47:39,290 Dad, wave back. 928 00:47:39,324 --> 00:47:41,159 Enough with the showboating. 929 00:47:41,192 --> 00:47:43,261 What do you mean? They like it. 930 00:47:43,294 --> 00:47:45,196 It's what they came here for. 931 00:47:45,230 --> 00:47:47,665 -Dancing pecs. -(crowd cheering) 932 00:47:47,698 --> 00:47:49,567 Okay, simmer down. 933 00:47:49,600 --> 00:47:50,568 * Donkey Kong. 934 00:47:50,601 --> 00:47:52,237 -I said simmer down! -(music stops) 935 00:47:52,270 --> 00:47:55,073 -DIDDY KONG: DK! DK! DK! -That means you, Diddy Kong. 936 00:47:55,106 --> 00:47:57,008 D... Sorry. 937 00:47:57,042 --> 00:48:02,247 Now, since I want this fight to last more than five seconds, 938 00:48:02,280 --> 00:48:05,650 I put Power-Ups around the arena. 939 00:48:05,683 --> 00:48:07,085 You're welcome, Mario. 940 00:48:07,118 --> 00:48:09,887 I don't need anything special to break 941 00:48:09,921 --> 00:48:12,958 every bone in your tiny body! 942 00:48:14,125 --> 00:48:15,793 -(crowd cheering) -(growls) 943 00:48:15,826 --> 00:48:18,129 (chuckles nervously) 944 00:48:19,097 --> 00:48:20,631 (exhales sharply) 945 00:48:20,665 --> 00:48:21,832 All right. 946 00:48:21,866 --> 00:48:23,734 (growls) 947 00:48:26,471 --> 00:48:28,739 (cheering) 948 00:48:28,773 --> 00:48:30,608 (grunts) 949 00:48:30,641 --> 00:48:32,410 (whimpers) 950 00:48:33,011 --> 00:48:34,179 (groaning) 951 00:48:34,212 --> 00:48:36,081 -Oh! -Oh, my... Okay. 952 00:48:36,114 --> 00:48:38,449 Guess you're not getting my army. 953 00:48:40,818 --> 00:48:42,120 (grunting) 954 00:48:42,153 --> 00:48:43,321 (whimpers) 955 00:48:43,354 --> 00:48:45,823 Is this what you came for? 956 00:48:45,856 --> 00:48:47,825 -(cheering) -We love you, DK! 957 00:48:47,858 --> 00:48:50,395 (grunting) 958 00:48:50,428 --> 00:48:52,563 DONKEY KONG: Hi, Dad! Love you! 959 00:48:56,801 --> 00:49:00,038 It is on like Donkey Kong! 960 00:49:04,042 --> 00:49:05,576 (grunts) 961 00:49:06,744 --> 00:49:10,448 You're about to pick on someone your own size. 962 00:49:11,716 --> 00:49:13,118 (crowd gasps) 963 00:49:15,453 --> 00:49:16,787 Yeah... 964 00:49:18,723 --> 00:49:20,725 (high-pitched yelling) 965 00:49:22,827 --> 00:49:24,262 Oh... 966 00:49:24,295 --> 00:49:26,931 I guess he got the wrong mushroom. 967 00:49:26,964 --> 00:49:28,899 (laughs) 968 00:49:28,933 --> 00:49:31,136 (high-pitched chuckling) 969 00:49:31,169 --> 00:49:33,404 (screaming) 970 00:49:33,438 --> 00:49:35,640 -(groans) -(whimpering) 971 00:49:35,673 --> 00:49:37,475 -(screaming) -(Donkey Kong grunts fiercely) 972 00:49:37,508 --> 00:49:38,943 Oh! 973 00:49:38,976 --> 00:49:41,012 (screams, grunts) 974 00:49:41,046 --> 00:49:43,414 (whimpering) 975 00:49:46,084 --> 00:49:47,418 (grunts) 976 00:49:49,120 --> 00:49:50,421 Get up, Mario! 977 00:49:51,256 --> 00:49:53,591 (frightened whimpering) 978 00:49:54,959 --> 00:49:56,894 (gasping) 979 00:49:56,927 --> 00:49:59,497 (yelps, screams) 980 00:50:01,032 --> 00:50:02,733 (grunts) 981 00:50:04,902 --> 00:50:06,571 (Donkey Kong blows) 982 00:50:07,272 --> 00:50:09,507 (screams) 983 00:50:09,540 --> 00:50:12,143 -(thump) -(Mario yells, grunts) 984 00:50:13,344 --> 00:50:15,680 (grunting and groaning) 985 00:50:17,615 --> 00:50:18,949 Had enough? 986 00:50:18,983 --> 00:50:22,087 Not even close. 987 00:50:22,120 --> 00:50:23,821 (grunts) 988 00:50:26,424 --> 00:50:28,859 -(crowd gasps) -(Mario yelling) 989 00:50:30,095 --> 00:50:31,496 (inhales deeply) 990 00:50:33,131 --> 00:50:35,433 Mario! 991 00:50:35,466 --> 00:50:38,503 (distorted): It's-a me. 992 00:50:38,536 --> 00:50:41,639 The box! 993 00:50:45,510 --> 00:50:48,113 -(crowd cheering) -(grunting) 994 00:50:55,686 --> 00:50:56,787 (purrs) 995 00:50:56,821 --> 00:50:58,223 CROWD: Aw! 996 00:50:58,256 --> 00:51:00,325 -He looks adorable. -(Peach chuckling) 997 00:51:00,358 --> 00:51:01,959 He really does. 998 00:51:01,992 --> 00:51:03,961 Oh, what? I'm a cat? 999 00:51:03,994 --> 00:51:05,296 (Donkey Kong laughing) 1000 00:51:05,330 --> 00:51:08,233 You got the cat box! Oh, my... 1001 00:51:08,266 --> 00:51:11,202 Oh! Oh, I'm sorry. I'm sorry. 1002 00:51:11,236 --> 00:51:13,371 Okay. Now you die. 1003 00:51:13,404 --> 00:51:14,772 (crowd gasps) 1004 00:51:14,805 --> 00:51:17,875 Huh. I'm a cat. 1005 00:51:24,849 --> 00:51:27,252 Meow. 1006 00:51:28,119 --> 00:51:29,887 (yells) 1007 00:51:33,158 --> 00:51:34,959 (groans) 1008 00:51:34,992 --> 00:51:37,528 (panting, grunting) 1009 00:51:47,071 --> 00:51:48,606 (shouts excitedly) 1010 00:51:51,542 --> 00:51:53,378 (Donkey Kong grunts) 1011 00:51:57,182 --> 00:51:59,150 (panting) 1012 00:51:59,184 --> 00:52:00,818 Had enough? 1013 00:52:00,851 --> 00:52:03,588 Not even... 1014 00:52:03,621 --> 00:52:05,022 close. 1015 00:52:05,055 --> 00:52:06,557 (groans softly) 1016 00:52:06,591 --> 00:52:09,227 I'll take that as a yes. 1017 00:52:09,260 --> 00:52:11,028 (groans) 1018 00:52:11,061 --> 00:52:12,663 (crowd cheering) 1019 00:52:12,697 --> 00:52:14,031 * 1020 00:52:14,064 --> 00:52:16,501 CROWD (chanting): Mario! Mario! 1021 00:52:16,534 --> 00:52:19,136 -Yes! That's my best friend! -Mario! Mario! 1022 00:52:19,170 --> 00:52:23,007 Mario! Mario! Mario! 1023 00:52:23,040 --> 00:52:25,510 -Yeah, yeah. -(chuckles) 1024 00:52:25,543 --> 00:52:27,645 CROWD (chanting): Mario! Mario! 1025 00:52:27,678 --> 00:52:31,048 -(groans) -That was incredible. 1026 00:52:31,081 --> 00:52:32,517 He kept beating you senseless... 1027 00:52:32,550 --> 00:52:33,518 Hey. 1028 00:52:33,551 --> 00:52:35,520 ...and you just kept getting back up? 1029 00:52:35,553 --> 00:52:37,154 You just don't know when to quit. 1030 00:52:37,188 --> 00:52:38,489 Huh. 1031 00:52:38,523 --> 00:52:40,225 Well, never thought of that as a good thing. 1032 00:52:40,258 --> 00:52:42,159 It's a great thing. 1033 00:52:42,193 --> 00:52:44,128 Thanks. I... 1034 00:52:44,161 --> 00:52:46,163 I let him win, just for the record. 1035 00:52:46,197 --> 00:52:48,433 Really, though? Why would you do that? 1036 00:52:48,466 --> 00:52:49,967 You want to know why? It's... 1037 00:52:50,000 --> 00:52:52,470 Mind your own business! That's why! 1038 00:52:52,503 --> 00:52:54,171 All right, giant monkey. 1039 00:52:54,205 --> 00:52:57,275 Enough! Get inside. 1040 00:52:58,709 --> 00:53:00,878 We've located Bowser's ship. 1041 00:53:00,911 --> 00:53:05,383 He's gonna arrive at the Mushroom Kingdom by sundown. 1042 00:53:05,416 --> 00:53:09,153 Lucky for you guys, I got a shortcut. 1043 00:53:09,186 --> 00:53:11,789 We beat him there and ambush him. 1044 00:53:11,822 --> 00:53:14,024 Yeah, I know. 1045 00:53:14,058 --> 00:53:18,229 That's why we're gonna need karts. 1046 00:53:18,263 --> 00:53:20,965 (busy chatter) 1047 00:53:20,998 --> 00:53:23,401 * 1048 00:53:28,839 --> 00:53:31,075 (whirring) 1049 00:53:31,108 --> 00:53:33,478 (engine revving) 1050 00:53:35,480 --> 00:53:37,982 Well, what are you waiting for? 1051 00:53:38,015 --> 00:53:40,318 Pick your karts. 1052 00:53:46,657 --> 00:53:49,894 -(electronic chiming) -(mechanical whirring) 1053 00:53:49,927 --> 00:53:53,531 ("Thunderstruck" by AC/DC playing) 1054 00:54:01,038 --> 00:54:02,006 * Thunder 1055 00:54:04,975 --> 00:54:06,344 * Thunder 1056 00:54:07,978 --> 00:54:09,547 * Thunder 1057 00:54:12,082 --> 00:54:13,418 * Thunder 1058 00:54:13,451 --> 00:54:15,152 -* You've been * -(engine revving) 1059 00:54:15,185 --> 00:54:17,455 * Thunderstruck 1060 00:54:18,389 --> 00:54:20,525 * Thunderstruck 1061 00:54:20,558 --> 00:54:24,495 * Yeah, yeah, yeah, thunderstruck * 1062 00:54:24,529 --> 00:54:27,332 * Ooh, thunderstruck 1063 00:54:28,599 --> 00:54:31,402 -(engine revving) -* Thunderstruck 1064 00:54:31,436 --> 00:54:34,705 * Yeah, yeah, yeah, thunderstruck. * 1065 00:54:36,006 --> 00:54:38,409 (tires squealing) 1066 00:54:40,378 --> 00:54:42,413 (whispers): I hate you. 1067 00:54:42,447 --> 00:54:43,748 To the Mushroom Kingdom 1068 00:54:43,781 --> 00:54:46,283 and the biggest fight of our lives. 1069 00:54:46,317 --> 00:54:48,319 Here we go! 1070 00:54:48,353 --> 00:54:50,921 (engines roaring, tires squealing) 1071 00:54:50,955 --> 00:54:53,023 MALE KONG: Yeah! 1072 00:54:54,792 --> 00:54:56,961 * 1073 00:55:06,504 --> 00:55:09,173 Princess Peach, here we are. 1074 00:55:09,206 --> 00:55:10,675 (chuckles) 1075 00:55:10,708 --> 00:55:13,511 I guess love really makes a guy come out of his shell. 1076 00:55:13,544 --> 00:55:15,179 (chuckles) 1077 00:55:15,212 --> 00:55:16,547 (stomping) 1078 00:55:16,581 --> 00:55:17,915 (chuckles, inhales deeply) 1079 00:55:17,948 --> 00:55:22,420 Let's rule the world together forever. 1080 00:55:22,453 --> 00:55:24,522 Will you marry me? 1081 00:55:24,555 --> 00:55:26,424 Oh, yes! 1082 00:55:27,257 --> 00:55:29,293 -(clears throat) -BOTH: What?! 1083 00:55:29,326 --> 00:55:32,630 We have found the princess and the mustachioed human. 1084 00:55:32,663 --> 00:55:36,867 He has defeated Donkey Kong and won the Kong army. 1085 00:55:36,901 --> 00:55:39,203 So, like, Peach was super impressed? 1086 00:55:39,236 --> 00:55:40,871 It appears so, yes. 1087 00:55:40,905 --> 00:55:43,140 They are heading toward their secret passage. 1088 00:55:43,173 --> 00:55:45,843 Oh, they think they can surprise me, huh? 1089 00:55:45,876 --> 00:55:48,413 Two can play at that game. 1090 00:55:49,279 --> 00:55:50,748 (engine revving) 1091 00:55:50,781 --> 00:55:52,483 (Donkey Kong chuckles) 1092 00:55:52,517 --> 00:55:54,919 * 1093 00:56:02,326 --> 00:56:04,729 * 1094 00:56:09,834 --> 00:56:14,071 Um, no one panic, but the road is about to end. 1095 00:56:14,104 --> 00:56:17,942 Well, then you better step on the gas and buckle up! 1096 00:56:17,975 --> 00:56:20,645 -(laughing) -(tires squealing) 1097 00:56:22,613 --> 00:56:25,115 (whimpering) 1098 00:56:26,183 --> 00:56:28,486 (screaming) 1099 00:56:36,994 --> 00:56:39,196 * 1100 00:56:44,635 --> 00:56:47,237 (laughing excitedly) 1101 00:56:47,271 --> 00:56:49,006 Woo-hoo! 1102 00:56:49,840 --> 00:56:52,376 Is there anything like this in your world? 1103 00:56:52,409 --> 00:56:53,611 What? 1104 00:56:53,644 --> 00:56:55,412 (louder): Is there anything like this 1105 00:56:55,446 --> 00:56:57,381 -in your world? -(chuckles) 1106 00:56:57,414 --> 00:56:58,783 No. 1107 00:56:58,816 --> 00:57:00,718 We don't drive on rainbows. 1108 00:57:00,751 --> 00:57:02,419 What are you gonna tell me next? 1109 00:57:02,453 --> 00:57:04,622 That the turtles aren't evil? 1110 00:57:04,655 --> 00:57:06,891 No, no. They're usually pets. 1111 00:57:06,924 --> 00:57:08,092 No way. 1112 00:57:08,125 --> 00:57:10,127 Ah, come to Brooklyn. I'll buy you a turtle. 1113 00:57:10,160 --> 00:57:11,462 (chuckles) 1114 00:57:11,496 --> 00:57:12,897 Maybe I will. 1115 00:57:12,930 --> 00:57:15,199 -(horn honking) -Dude, is this you flirting? 1116 00:57:15,232 --> 00:57:16,667 This is painful. 1117 00:57:16,701 --> 00:57:18,368 Just-- I was trying to be nice. 1118 00:57:18,402 --> 00:57:19,637 You are so embarrassing. 1119 00:57:19,670 --> 00:57:21,472 A princess would never go out with you. 1120 00:57:21,506 --> 00:57:24,008 Yes, she would. I guarantee she would. 1121 00:57:24,041 --> 00:57:26,110 (chuckles): Guys, enough. 1122 00:57:26,143 --> 00:57:28,078 All right, all right. 1123 00:57:32,583 --> 00:57:34,719 (growls) 1124 00:57:36,587 --> 00:57:38,656 Attack! 1125 00:57:38,689 --> 00:57:41,058 (hollering) 1126 00:57:42,092 --> 00:57:44,294 * 1127 00:57:46,030 --> 00:57:47,431 (grunting) 1128 00:57:47,464 --> 00:57:49,033 It's an ambush! 1129 00:57:50,568 --> 00:57:51,869 (whimpers) 1130 00:57:51,902 --> 00:57:54,138 Defensive positions! 1131 00:57:58,943 --> 00:58:01,879 -(tires squealing) -(screaming) 1132 00:58:04,148 --> 00:58:06,817 (laughing) 1133 00:58:09,687 --> 00:58:11,656 Mario, you're a dead man. 1134 00:58:11,689 --> 00:58:13,190 (whimpers) 1135 00:58:15,159 --> 00:58:17,194 Split up! 1136 00:58:19,396 --> 00:58:21,065 Mario! 1137 00:58:26,070 --> 00:58:28,606 (grunting) 1138 00:58:29,339 --> 00:58:30,608 (whimpers) 1139 00:58:31,642 --> 00:58:32,910 (grunts) 1140 00:58:34,344 --> 00:58:36,647 (yells) 1141 00:58:37,247 --> 00:58:38,282 (growls) 1142 00:58:38,315 --> 00:58:39,617 (laughs) 1143 00:58:39,650 --> 00:58:40,885 (gasps) 1144 00:58:42,653 --> 00:58:44,655 -Whoa! -(alarm blares) 1145 00:58:44,689 --> 00:58:46,223 (yells) 1146 00:58:46,256 --> 00:58:47,958 (laughs): Whoa. 1147 00:58:54,398 --> 00:58:57,034 (yells) 1148 00:58:58,135 --> 00:58:59,737 (screams) 1149 00:58:59,770 --> 00:59:02,139 (grunting) 1150 00:59:06,076 --> 00:59:08,012 (laughs) 1151 00:59:11,248 --> 00:59:13,751 (screaming) 1152 00:59:24,328 --> 00:59:26,831 (grunting) 1153 00:59:27,698 --> 00:59:29,199 (yelps) 1154 00:59:35,239 --> 00:59:37,341 (screaming) 1155 00:59:37,374 --> 00:59:39,877 I'm too cute to die! 1156 00:59:44,148 --> 00:59:46,116 (screaming) 1157 00:59:46,150 --> 00:59:47,251 (grunts) 1158 00:59:47,284 --> 00:59:48,853 (laughs) 1159 00:59:48,886 --> 00:59:51,822 That is how you princess! 1160 00:59:56,260 --> 00:59:59,329 -(laughing) -(Mario gasps, whimpers) 1161 01:00:02,132 --> 01:00:03,400 (straining) 1162 01:00:03,433 --> 01:00:05,469 Time to die, Mario. 1163 01:00:05,502 --> 01:00:06,904 (screams) 1164 01:00:07,805 --> 01:00:10,507 (cackling) 1165 01:00:10,540 --> 01:00:12,242 (yells) 1166 01:00:12,276 --> 01:00:15,045 (whimpering) 1167 01:00:20,450 --> 01:00:21,719 (laughs, gasps) 1168 01:00:22,619 --> 01:00:23,788 Ow! 1169 01:00:26,390 --> 01:00:28,525 -See ya! -(whooshing) 1170 01:00:28,558 --> 01:00:29,960 No! 1171 01:00:33,430 --> 01:00:35,532 Woo-hoo! (laughs) 1172 01:00:35,565 --> 01:00:37,301 Yeah! 1173 01:00:41,138 --> 01:00:43,540 * 1174 01:00:43,573 --> 01:00:46,744 You can't escape me. 1175 01:00:46,777 --> 01:00:47,845 What? 1176 01:00:47,878 --> 01:00:50,815 Blue shell! 1177 01:00:54,051 --> 01:00:55,986 (whimpering, screaming) 1178 01:00:56,020 --> 01:00:58,956 -(rapid beeping) -(explosive whoosh) 1179 01:01:01,826 --> 01:01:05,129 (screaming) 1180 01:01:05,162 --> 01:01:07,131 No! 1181 01:01:07,164 --> 01:01:08,933 No, Mario. 1182 01:01:08,966 --> 01:01:10,500 (tires squealing) 1183 01:01:10,534 --> 01:01:12,569 Aah! No. 1184 01:01:12,602 --> 01:01:13,704 No! 1185 01:01:13,738 --> 01:01:15,840 (yelps) Whoa! 1186 01:01:18,642 --> 01:01:21,812 Get your clown claws off of me! 1187 01:01:21,846 --> 01:01:24,614 (laughing) 1188 01:01:24,648 --> 01:01:26,717 Goodbye, Mario. 1189 01:01:26,751 --> 01:01:29,153 We have to get home. 1190 01:01:33,523 --> 01:01:35,692 (screaming) 1191 01:01:35,726 --> 01:01:38,528 Hey, this is your fault! 1192 01:01:38,562 --> 01:01:40,530 -My fault? You're the one who... -Stop talking! 1193 01:01:40,564 --> 01:01:43,734 I don't want the last thing I hear before I die 1194 01:01:43,768 --> 01:01:45,335 to be your... 1195 01:01:48,405 --> 01:01:51,208 * 1196 01:01:51,241 --> 01:01:52,910 (grunts) 1197 01:01:58,648 --> 01:02:01,551 (muffled grunting) 1198 01:02:03,487 --> 01:02:05,890 * 1199 01:02:10,327 --> 01:02:13,063 (gasping) 1200 01:02:15,065 --> 01:02:18,035 Mario, you saved my life. 1201 01:02:18,068 --> 01:02:20,204 Yeah, well, I won't tell anyone. 1202 01:02:20,237 --> 01:02:21,772 Good. Please don't. 1203 01:02:21,806 --> 01:02:23,007 Okay. 1204 01:02:23,040 --> 01:02:24,741 -(rumbling) -(water burbling) 1205 01:02:24,775 --> 01:02:28,212 Uh, did you just feel something? 1206 01:02:29,379 --> 01:02:30,580 (both screaming) 1207 01:02:30,614 --> 01:02:32,016 Swim! 1208 01:02:33,483 --> 01:02:35,886 * 1209 01:02:48,532 --> 01:02:50,034 Bowser's on his way. 1210 01:02:50,067 --> 01:02:51,836 You have to evacuate. 1211 01:02:51,869 --> 01:02:53,737 (frantic chatter) 1212 01:02:53,770 --> 01:02:57,407 Hurry. Get out of the city! 1213 01:03:04,915 --> 01:03:06,450 (engine roaring) 1214 01:03:06,483 --> 01:03:08,485 (Toads gasping) 1215 01:03:08,518 --> 01:03:09,954 (panting) 1216 01:03:09,987 --> 01:03:11,421 Princess? 1217 01:03:11,455 --> 01:03:13,123 We lost the army. 1218 01:03:13,157 --> 01:03:15,625 -(Toads gasping, whimpering) -And Mario's gone. 1219 01:03:15,659 --> 01:03:16,827 (Toads gasp) 1220 01:03:16,861 --> 01:03:19,329 Bowser is coming. 1221 01:03:19,363 --> 01:03:22,132 Head into the forest. I'll buy you some time. 1222 01:03:22,166 --> 01:03:24,534 You heard her. Evacuate the city. 1223 01:03:24,568 --> 01:03:26,003 (frantic chatter) 1224 01:03:26,036 --> 01:03:28,038 Go with the others. 1225 01:03:28,072 --> 01:03:30,941 I said I wouldn't let anyone hurt you. 1226 01:03:35,412 --> 01:03:36,313 Run! 1227 01:03:36,346 --> 01:03:39,016 (frantic chatter, yelling) 1228 01:03:40,750 --> 01:03:42,887 Just leave it. There's no time. 1229 01:03:42,920 --> 01:03:45,322 * 1230 01:03:47,091 --> 01:03:49,493 (whimpering, screaming) 1231 01:03:54,464 --> 01:03:57,034 (rumbling) 1232 01:03:57,868 --> 01:04:01,071 (thunder crashing) 1233 01:04:04,641 --> 01:04:07,044 * 1234 01:04:21,425 --> 01:04:23,627 * 1235 01:04:37,874 --> 01:04:39,809 Princess Peach. 1236 01:04:39,843 --> 01:04:42,012 Brave as ever. 1237 01:04:43,948 --> 01:04:47,985 As you can see, I have the Super Star. 1238 01:04:48,018 --> 01:04:52,356 If you're going to use it, use it now. 1239 01:04:53,190 --> 01:04:54,858 (clears throat) 1240 01:04:54,891 --> 01:04:56,326 No, Princess. 1241 01:04:56,360 --> 01:04:58,728 I stole this star for us. 1242 01:04:58,762 --> 01:05:02,399 I guess love really makes a guy come out of his shell. 1243 01:05:02,432 --> 01:05:03,567 (chuckles) 1244 01:05:05,702 --> 01:05:07,771 I told you that line wouldn't work. 1245 01:05:07,804 --> 01:05:09,539 KAMEK: You're doing great. 1246 01:05:09,573 --> 01:05:14,211 Peaches, with this star, we will be invincible. 1247 01:05:14,244 --> 01:05:18,748 We can rule the world together forever. 1248 01:05:18,782 --> 01:05:20,650 Will you marry me? 1249 01:05:20,684 --> 01:05:22,152 Marry you? 1250 01:05:22,186 --> 01:05:23,820 Are you insane? 1251 01:05:23,853 --> 01:05:25,922 I would never marry you. 1252 01:05:25,956 --> 01:05:29,759 Maybe you should reconsider. 1253 01:05:29,793 --> 01:05:31,561 -(crackling) -(screams) 1254 01:05:31,595 --> 01:05:32,762 No! 1255 01:05:32,796 --> 01:05:34,131 (gasps) Stop! 1256 01:05:34,164 --> 01:05:35,966 (Toad groaning) 1257 01:05:36,000 --> 01:05:37,201 Please stop. 1258 01:05:37,234 --> 01:05:38,368 I'll... I'll-I'll marry you. 1259 01:05:38,402 --> 01:05:40,270 Just don't hurt my Toads. 1260 01:05:41,205 --> 01:05:43,340 -(Toad groaning) -(Peach gasps) 1261 01:05:43,373 --> 01:05:45,075 (pained whimpering) 1262 01:05:45,109 --> 01:05:47,111 You have my word. 1263 01:05:50,147 --> 01:05:52,216 (sighs) 1264 01:05:54,184 --> 01:05:56,920 (laughs) Time for a wedding! 1265 01:05:56,953 --> 01:05:59,356 * 1266 01:06:09,333 --> 01:06:11,268 LUMALEE: * Life is sad 1267 01:06:11,301 --> 01:06:13,070 * Prison is sad 1268 01:06:13,103 --> 01:06:17,974 * Life in prison is very, very sad. * 1269 01:06:18,008 --> 01:06:19,776 (clanking) 1270 01:06:19,809 --> 01:06:22,212 (screaming) 1271 01:06:22,879 --> 01:06:24,281 (sighs) 1272 01:06:24,314 --> 01:06:27,384 Ooh, fresh meat for the grinder. 1273 01:06:27,417 --> 01:06:30,020 Who's this ray of sunshine? 1274 01:06:30,054 --> 01:06:33,090 There's no sunshine, only darkness. 1275 01:06:33,123 --> 01:06:35,125 Shut up, shut up, shut up! 1276 01:06:35,159 --> 01:06:37,394 Hello, prisoners. 1277 01:06:37,427 --> 01:06:39,229 You don't deserve this, 1278 01:06:39,263 --> 01:06:42,432 but you're invited to the royal wedding! 1279 01:06:42,466 --> 01:06:44,234 Yay! 1280 01:06:44,268 --> 01:06:48,305 Where you will all be ritualistically sacrificed! 1281 01:06:49,139 --> 01:06:50,707 (all screaming) 1282 01:06:50,740 --> 01:06:52,609 Oh, no, no, no. 1283 01:06:52,642 --> 01:06:55,011 Finally, mercy. 1284 01:06:55,045 --> 01:06:56,413 (whimpering) 1285 01:06:56,446 --> 01:06:58,515 Mario. 1286 01:06:58,548 --> 01:07:00,717 * 1287 01:07:10,827 --> 01:07:12,162 So this is the end. 1288 01:07:12,196 --> 01:07:13,863 Being slowly digested by an eel, 1289 01:07:13,897 --> 01:07:16,066 next to an idiot in overalls. 1290 01:07:16,100 --> 01:07:19,069 Well, at least your brother isn't gonna die because of you. 1291 01:07:19,103 --> 01:07:20,337 At least you're not gonna die 1292 01:07:20,370 --> 01:07:21,705 with your dad thinking you're a joke. 1293 01:07:21,738 --> 01:07:24,808 Yeah, well, my dad thinks I'm a joke, too. 1294 01:07:24,841 --> 01:07:26,810 Yeah? Well... 1295 01:07:26,843 --> 01:07:27,944 your dad's right! 1296 01:07:27,977 --> 01:07:29,346 You know what? I feel bad enough. 1297 01:07:29,379 --> 01:07:30,814 Just-just leave me alone. 1298 01:07:30,847 --> 01:07:33,383 I've never met your dad, but he sounds brilliant. 1299 01:07:33,417 --> 01:07:36,786 Just go in a corner and smash some stuff, smash monkey! 1300 01:07:36,820 --> 01:07:37,954 (groans) 1301 01:07:37,987 --> 01:07:42,058 I am more than a guy 1302 01:07:42,092 --> 01:07:44,094 who smashes things! 1303 01:07:44,128 --> 01:07:47,497 (deep grumbling) 1304 01:07:48,865 --> 01:07:50,600 (rumbling) 1305 01:07:54,037 --> 01:07:55,739 (belches softly) 1306 01:08:05,081 --> 01:08:06,683 (grumbles) 1307 01:08:08,952 --> 01:08:10,654 (roars) 1308 01:08:10,687 --> 01:08:11,721 (both whooping) 1309 01:08:11,755 --> 01:08:15,192 -That was amazing! -Now we're even! 1310 01:08:16,926 --> 01:08:19,329 * 1311 01:08:33,743 --> 01:08:36,446 (grunting) 1312 01:08:40,150 --> 01:08:42,786 (takes deep breath) 1313 01:08:42,819 --> 01:08:44,154 (door opens) 1314 01:08:44,188 --> 01:08:46,022 Princess, I got it. 1315 01:08:46,055 --> 01:08:47,624 (sighs) Great job. 1316 01:08:47,657 --> 01:08:50,093 Couldn't have you going out there without your bouquet. 1317 01:08:50,126 --> 01:08:51,528 It's perfect. 1318 01:08:51,561 --> 01:08:55,265 -(door clunks, creaks) -(fanfare playing) 1319 01:08:56,866 --> 01:09:00,470 (Felix Mendelssohn's "Wedding March" playing) 1320 01:09:10,780 --> 01:09:12,416 (gasps) 1321 01:09:12,449 --> 01:09:14,951 (Luigi gasping, whimpering) 1322 01:09:18,455 --> 01:09:21,291 I'll be sacrificing them in your honor. 1323 01:09:22,259 --> 01:09:24,093 Lower the prisoners! 1324 01:09:24,127 --> 01:09:26,530 (clanking, rumbling) 1325 01:09:27,397 --> 01:09:29,999 (whimpering) 1326 01:09:31,401 --> 01:09:33,403 (clears throat) Dearly belov... 1327 01:09:33,437 --> 01:09:35,272 -(yelps) -Huh? 1328 01:09:35,305 --> 01:09:37,474 -(guests gasp) -Drama. 1329 01:09:37,507 --> 01:09:40,076 You really thought I'd marry you? 1330 01:09:40,109 --> 01:09:41,978 Kinda. 1331 01:09:42,011 --> 01:09:44,614 I'd never marry a monster. 1332 01:09:45,649 --> 01:09:48,652 Then we are breaking up right now! 1333 01:09:50,820 --> 01:09:53,657 (grunting) 1334 01:10:02,332 --> 01:10:04,401 (gasping) 1335 01:10:05,001 --> 01:10:07,237 (sighs heavily) 1336 01:10:07,271 --> 01:10:09,273 (guests shouting) 1337 01:10:09,306 --> 01:10:10,574 (grunts) 1338 01:10:10,607 --> 01:10:13,009 (thunder rumbling) 1339 01:10:14,010 --> 01:10:15,612 They got to be up there. 1340 01:10:18,214 --> 01:10:20,016 Fire! 1341 01:10:20,049 --> 01:10:21,351 (both yell) 1342 01:10:22,319 --> 01:10:24,454 (Donkey Kong groaning) 1343 01:10:24,488 --> 01:10:26,390 (Mario gasps) 1344 01:10:27,657 --> 01:10:30,727 -You want to do this? -Yes, I do. 1345 01:10:32,462 --> 01:10:34,631 (grunting) 1346 01:10:40,003 --> 01:10:41,605 Yes! Fire! 1347 01:10:41,638 --> 01:10:43,840 (laughs excitedly) 1348 01:10:50,580 --> 01:10:52,949 (yells, grunts) 1349 01:10:56,219 --> 01:10:58,388 Woo-hoo! 1350 01:10:58,422 --> 01:11:00,590 This is fun! 1351 01:11:01,291 --> 01:11:02,826 Ha! Loser! 1352 01:11:02,859 --> 01:11:04,528 (grunts) 1353 01:11:06,763 --> 01:11:09,032 Hey, what does this do? 1354 01:11:09,065 --> 01:11:11,167 Whoa! 1355 01:11:11,200 --> 01:11:13,370 -Whoa. Yeah. -(yells) 1356 01:11:13,403 --> 01:11:16,606 Whoa. (laughs) 1357 01:11:18,107 --> 01:11:19,443 Cool raccoon suit. 1358 01:11:19,476 --> 01:11:21,745 -Really? -Not at all. 1359 01:11:26,249 --> 01:11:27,684 (grunting) 1360 01:11:32,088 --> 01:11:33,523 (shouts) 1361 01:11:34,424 --> 01:11:35,559 (yells) 1362 01:11:35,592 --> 01:11:37,561 -(grunts) -(ice crackling) 1363 01:11:40,096 --> 01:11:41,998 (whimpers, groans) 1364 01:11:43,266 --> 01:11:44,868 (grunts) 1365 01:11:44,901 --> 01:11:47,537 -(frightened whimpering) -(straining) 1366 01:11:47,571 --> 01:11:49,272 (panicked gasping) 1367 01:11:49,305 --> 01:11:50,340 (yelps) 1368 01:11:50,374 --> 01:11:53,477 (gasping, babbling) 1369 01:11:54,110 --> 01:11:56,045 Whee! 1370 01:11:56,079 --> 01:11:57,781 (laughing) 1371 01:11:57,814 --> 01:11:59,383 (screams) 1372 01:11:59,416 --> 01:12:00,717 (gasps) 1373 01:12:00,750 --> 01:12:03,119 -(clanking) -Huh? 1374 01:12:03,152 --> 01:12:05,555 (grunting) 1375 01:12:06,155 --> 01:12:07,824 (sighs) 1376 01:12:08,992 --> 01:12:10,026 Whew. 1377 01:12:10,059 --> 01:12:11,428 Boo. 1378 01:12:11,461 --> 01:12:13,530 (grunting) 1379 01:12:16,332 --> 01:12:19,035 (screaming) 1380 01:12:21,204 --> 01:12:23,440 Huh? (yelps) 1381 01:12:24,040 --> 01:12:26,309 -Lu! -Mario? 1382 01:12:26,342 --> 01:12:28,077 (Luigi laughs) 1383 01:12:28,845 --> 01:12:30,847 (laughs) I told you. See? 1384 01:12:30,880 --> 01:12:34,884 As long as we're together, everything is gonna be okay. 1385 01:12:34,918 --> 01:12:37,754 (Luigi laughs excitedly, sighs) 1386 01:12:37,787 --> 01:12:40,223 Mario, why do you look like a bear? What is this? 1387 01:12:40,256 --> 01:12:41,691 (Donkey Kong grunting) 1388 01:12:44,260 --> 01:12:45,795 You did good, kid. 1389 01:12:45,829 --> 01:12:48,632 Make your pecs dance. You deserve it. 1390 01:12:48,665 --> 01:12:51,468 No time now. Definitely later. 1391 01:12:53,737 --> 01:12:55,505 (ice crackling) 1392 01:12:55,539 --> 01:12:58,207 (growling) 1393 01:13:00,109 --> 01:13:02,446 (strained growling) 1394 01:13:04,147 --> 01:13:05,449 Launch the Bomber Bill 1395 01:13:05,482 --> 01:13:08,885 and destroy the Mushroom Kingdom! 1396 01:13:08,918 --> 01:13:11,521 (rumbling) 1397 01:13:11,555 --> 01:13:14,090 (explosive whooshing) 1398 01:13:14,123 --> 01:13:15,925 (all gasp) 1399 01:13:15,959 --> 01:13:18,161 * 1400 01:13:19,863 --> 01:13:21,831 No. 1401 01:13:28,572 --> 01:13:31,074 Hey, hey. Hey, over here. 1402 01:13:31,107 --> 01:13:32,876 (grunting) 1403 01:13:35,111 --> 01:13:36,613 (straining) 1404 01:13:36,646 --> 01:13:38,014 (gasps) 1405 01:13:41,785 --> 01:13:44,053 You asked for it. 1406 01:13:46,956 --> 01:13:48,758 (squeaking) 1407 01:13:52,128 --> 01:13:53,763 (chuckles) Hello. 1408 01:13:54,664 --> 01:13:56,566 (growls) 1409 01:14:04,641 --> 01:14:07,010 * 1410 01:14:12,048 --> 01:14:13,550 (gasps) 1411 01:14:13,583 --> 01:14:15,852 Ow! (grunts) 1412 01:14:17,587 --> 01:14:19,122 Really? 1413 01:14:23,960 --> 01:14:25,995 Follow me. 1414 01:14:30,333 --> 01:14:32,536 Come on. 1415 01:14:33,737 --> 01:14:36,005 Little closer. 1416 01:14:36,039 --> 01:14:37,273 (grunts) 1417 01:14:37,306 --> 01:14:41,177 (distorted): Mamma mia! 1418 01:14:47,016 --> 01:14:49,018 (whooshing) 1419 01:14:51,588 --> 01:14:53,823 -Huh? -(explosive whoosh) 1420 01:14:55,224 --> 01:14:56,660 (groans) 1421 01:14:56,693 --> 01:14:58,762 (screams, grunts) 1422 01:14:58,795 --> 01:15:01,998 (deep creaking) 1423 01:15:03,432 --> 01:15:04,868 (Peach yelps) 1424 01:15:06,402 --> 01:15:08,271 (yells) 1425 01:15:08,304 --> 01:15:11,140 (grunting, screaming) 1426 01:15:15,745 --> 01:15:18,014 (screaming) 1427 01:15:18,047 --> 01:15:19,783 (chuckling) 1428 01:15:19,816 --> 01:15:21,585 -That's beautiful. -You made these, right? 1429 01:15:21,618 --> 01:15:23,086 -(rumbling) -(gasps) 1430 01:15:24,087 --> 01:15:26,656 -Huh? Whoa. -(electrical crackling) 1431 01:15:26,690 --> 01:15:28,725 (whimpers) 1432 01:15:28,758 --> 01:15:31,160 (whooshing) 1433 01:15:36,532 --> 01:15:40,003 (Mario screaming) 1434 01:15:41,537 --> 01:15:43,873 (panting) 1435 01:15:45,709 --> 01:15:47,744 Huh? 1436 01:15:48,477 --> 01:15:49,779 Brooklyn? 1437 01:15:49,813 --> 01:15:51,347 -(tires squeal) -(gasps) 1438 01:15:51,380 --> 01:15:52,481 Mario? 1439 01:15:52,515 --> 01:15:53,683 (door closes) 1440 01:15:53,717 --> 01:15:56,252 -You almost dented my... -(whooshing) 1441 01:15:57,754 --> 01:15:59,088 (gasps) 1442 01:16:01,991 --> 01:16:04,260 (people screaming, whimpering) 1443 01:16:04,293 --> 01:16:06,362 (distorted scream) 1444 01:16:06,996 --> 01:16:10,099 (screaming, grunting) 1445 01:16:12,501 --> 01:16:15,138 (gasps, whimpers) 1446 01:16:15,171 --> 01:16:16,940 (yelps) 1447 01:16:18,407 --> 01:16:19,976 (groans, gasps) 1448 01:16:22,545 --> 01:16:24,948 * 1449 01:16:26,349 --> 01:16:29,018 BOWSER: Mario! 1450 01:16:31,688 --> 01:16:33,623 (yells) 1451 01:16:33,657 --> 01:16:35,358 You want this? 1452 01:16:36,660 --> 01:16:38,695 (Mario yelps, whimpers) 1453 01:16:38,728 --> 01:16:40,930 (growling) 1454 01:16:42,465 --> 01:16:44,100 (gasps, whimpers) 1455 01:16:46,269 --> 01:16:47,637 (yelps, grunts) 1456 01:16:47,671 --> 01:16:49,405 You ruined my wedding! 1457 01:16:49,438 --> 01:16:52,341 I was finally gonna be happy! 1458 01:16:54,010 --> 01:16:57,714 -Now you will suffer! -(groans) 1459 01:16:57,747 --> 01:17:00,316 Like me! 1460 01:17:00,349 --> 01:17:03,186 (grunting fiercely) 1461 01:17:04,253 --> 01:17:06,956 (screams, groans) 1462 01:17:07,556 --> 01:17:10,026 (breathing shakily) 1463 01:17:11,795 --> 01:17:13,129 (pained grunting) 1464 01:17:14,397 --> 01:17:17,633 You really thought you could stop me? 1465 01:17:17,667 --> 01:17:20,837 You worthless, weak little nothing. 1466 01:17:20,870 --> 01:17:22,839 Come out and fight! 1467 01:17:22,872 --> 01:17:25,208 Or are you too scared? 1468 01:17:25,241 --> 01:17:27,777 (groans, pants) 1469 01:17:27,811 --> 01:17:29,512 (laughs) 1470 01:17:29,545 --> 01:17:31,014 Just what I thought. 1471 01:17:31,047 --> 01:17:32,415 -(grunts) -(groans) 1472 01:17:32,448 --> 01:17:34,283 (Donkey Kong yells) 1473 01:17:35,284 --> 01:17:38,121 (growls, roars) 1474 01:17:38,154 --> 01:17:40,824 (grunting and groaning in distance) 1475 01:17:47,130 --> 01:17:48,397 (sighs) 1476 01:17:48,431 --> 01:17:49,699 (static crackling) 1477 01:17:49,733 --> 01:17:51,634 MARIO and LUIGI (over TV): Mamma mia! 1478 01:17:51,667 --> 01:17:54,070 That's why the Sup-Super Mario Brothers are here. 1479 01:17:54,103 --> 01:17:56,572 A-to save Brooklyn... save Brooklyn... 1480 01:17:56,605 --> 01:17:59,175 Brooklyn... save Brooklyn. 1481 01:17:59,208 --> 01:18:01,410 (no audio) 1482 01:18:03,212 --> 01:18:05,949 * 1483 01:18:16,926 --> 01:18:19,095 Let's-a go. 1484 01:18:22,665 --> 01:18:24,000 (growls) 1485 01:18:24,033 --> 01:18:25,534 MARIO: Hey. 1486 01:18:26,602 --> 01:18:28,137 Leave him alone. 1487 01:18:28,171 --> 01:18:30,406 Mario? 1488 01:18:30,439 --> 01:18:31,440 (Donkey Kong grunts) 1489 01:18:31,474 --> 01:18:33,376 You just don't know when to quit. 1490 01:18:33,409 --> 01:18:34,610 Yeah. 1491 01:18:34,643 --> 01:18:36,312 I've been told that before. 1492 01:18:39,448 --> 01:18:40,649 Mario! 1493 01:18:40,683 --> 01:18:42,819 (grunting and groaning) 1494 01:18:43,853 --> 01:18:45,922 PEACH: The star! 1495 01:18:46,555 --> 01:18:48,024 No! That's mine! 1496 01:18:48,057 --> 01:18:50,259 (whimpers, pants) 1497 01:18:56,665 --> 01:18:59,035 (flames rumbling) 1498 01:19:03,439 --> 01:19:05,809 (straining) 1499 01:19:08,344 --> 01:19:09,445 Lu. 1500 01:19:11,447 --> 01:19:14,417 Nothing can hurt us as long as we're together. 1501 01:19:14,450 --> 01:19:18,187 -(creaking, rumbling) -(straining, whimpering) 1502 01:19:20,924 --> 01:19:23,326 (both grunt, yelp) 1503 01:19:25,361 --> 01:19:26,495 No! 1504 01:19:26,529 --> 01:19:28,464 (laughing) 1505 01:19:31,767 --> 01:19:34,137 * 1506 01:19:40,476 --> 01:19:41,477 Huh? 1507 01:19:43,612 --> 01:19:44,914 (Mario and Luigi grunt) 1508 01:19:44,948 --> 01:19:47,383 (Bowser screams) 1509 01:19:47,416 --> 01:19:50,119 -Rip them to pieces! -(army yelling) 1510 01:19:52,055 --> 01:19:54,423 * 1511 01:19:55,158 --> 01:19:57,493 (whimpers, yells) 1512 01:19:58,127 --> 01:20:00,529 (grunting, whimpering) 1513 01:20:01,898 --> 01:20:03,332 Oh, hey, Spike. 1514 01:20:03,366 --> 01:20:04,633 Luigi? 1515 01:20:05,734 --> 01:20:08,304 (army yelling) 1516 01:20:11,374 --> 01:20:13,642 * 1517 01:20:19,415 --> 01:20:21,117 -(gasps) -No! 1518 01:20:21,717 --> 01:20:23,953 Mamma mia. 1519 01:20:23,987 --> 01:20:27,390 (grunting and groaning) 1520 01:20:35,764 --> 01:20:38,534 (screaming) 1521 01:20:38,567 --> 01:20:40,669 (whooshing) 1522 01:20:46,109 --> 01:20:48,677 (Bowser screaming) 1523 01:20:54,650 --> 01:20:57,353 (explosive whooshing) 1524 01:21:03,559 --> 01:21:05,929 (Bowser groaning) 1525 01:21:06,963 --> 01:21:09,298 (panting) 1526 01:21:12,768 --> 01:21:15,004 (groans) 1527 01:21:15,038 --> 01:21:16,605 Peaches. (chuckles) 1528 01:21:16,639 --> 01:21:19,142 Uh, listen, this is not the way I pictured it, 1529 01:21:19,175 --> 01:21:21,310 but give me one more chance. 1530 01:21:21,344 --> 01:21:23,379 Ew, no. 1531 01:21:23,412 --> 01:21:25,848 No, no, no, no, n... (swallows) 1532 01:21:25,881 --> 01:21:27,716 (high-pitched): Hey! Hey! 1533 01:21:27,750 --> 01:21:29,252 That is not cool! 1534 01:21:29,285 --> 01:21:31,287 Ha! He got the blue mushroom! 1535 01:21:31,320 --> 01:21:33,756 Eh? I told you I'd get you a pet turtle. 1536 01:21:33,789 --> 01:21:36,960 (chuckles) Not bad, Mustache. 1537 01:21:36,993 --> 01:21:39,996 And, Luigi, you're so brave. 1538 01:21:40,029 --> 01:21:41,397 Oh. Thanks, uh... 1539 01:21:41,430 --> 01:21:43,066 Yeah, it's kind of my thing. 1540 01:21:43,099 --> 01:21:45,801 Oh, my boys, my heroes! 1541 01:21:45,834 --> 01:21:47,503 Woo-hoo! 1542 01:21:47,536 --> 01:21:51,540 Mario, you were amazing. (laughs) 1543 01:21:51,574 --> 01:21:54,043 Thanks, Dad. 1544 01:21:54,077 --> 01:21:56,079 -Ah, bring it in! -(grunting) 1545 01:21:56,112 --> 01:22:00,383 (people cheering, whistling) 1546 01:22:02,118 --> 01:22:05,821 Let's hear it for the Super Mario Brothers! 1547 01:22:05,854 --> 01:22:08,724 (cheering continues) 1548 01:22:08,757 --> 01:22:11,127 * 1549 01:22:15,564 --> 01:22:18,001 These are my boys. 1550 01:22:18,034 --> 01:22:19,835 -(laughs): H-Hey! -(chuckles) 1551 01:22:19,868 --> 01:22:22,171 (cheering, whooping) 1552 01:22:24,440 --> 01:22:25,908 (laughing) 1553 01:22:25,941 --> 01:22:28,011 Yes! 1554 01:22:35,151 --> 01:22:37,220 (alarm blaring) 1555 01:22:37,253 --> 01:22:40,089 ("Mr. Blue Sky" by Electric Light Orchestra playing) 1556 01:22:40,123 --> 01:22:42,625 (groaning) 1557 01:22:42,658 --> 01:22:45,694 * Sun is shining in the sky 1558 01:22:45,728 --> 01:22:48,998 * There ain't a cloud in sight * 1559 01:22:49,032 --> 01:22:50,899 * It's stopped raining * 1560 01:22:50,933 --> 01:22:53,136 * Everybody's in the play * 1561 01:22:53,169 --> 01:22:57,506 * And don't you know, it's a beautiful new day * 1562 01:22:57,540 --> 01:22:58,907 * Hey. 1563 01:22:58,941 --> 01:23:00,809 -Morning. -Hello. 1564 01:23:00,843 --> 01:23:03,112 * 1565 01:23:03,146 --> 01:23:04,380 (laughing) 1566 01:23:04,413 --> 01:23:07,116 (both whooping, laughing) 1567 01:23:08,184 --> 01:23:10,686 -Woo-hoo! -(laughing) 1568 01:23:23,499 --> 01:23:24,833 (warbling) 1569 01:23:24,867 --> 01:23:26,802 Now, that's a happy ending. 1570 01:23:26,835 --> 01:23:28,137 Or is it? 1571 01:23:28,171 --> 01:23:29,872 Because everything's over now, 1572 01:23:29,905 --> 01:23:34,277 and all that's left is you and the infinite void. 1573 01:23:35,178 --> 01:23:37,580 Kind of makes you want to play saxophone, huh? 1574 01:23:37,613 --> 01:23:41,350 (playing jazzy rendition of Super Mario Bros theme) 1575 01:23:45,421 --> 01:23:48,657 (orchestral version of theme playing) 1576 01:24:17,686 --> 01:24:19,855 * 1577 01:24:44,147 --> 01:24:46,515 * 1578 01:25:12,308 --> 01:25:14,009 (thunder crashes) 1579 01:25:14,042 --> 01:25:16,212 * 1580 01:25:43,239 --> 01:25:45,608 * 1581 01:26:06,595 --> 01:26:09,765 (piano playing gentle melody) 1582 01:26:16,639 --> 01:26:21,410 * Mario, Luigi and Donkey Kong, too * 1583 01:26:21,444 --> 01:26:27,216 * A thousand troops of Koopas couldn't keep me from you * 1584 01:26:27,250 --> 01:26:29,352 * Princess Peach 1585 01:26:29,385 --> 01:26:32,555 * At the end of the line 1586 01:26:32,588 --> 01:26:36,625 * I'll make you mine * 1587 01:26:36,659 --> 01:26:39,895 * Oh, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches * 1588 01:26:39,928 --> 01:26:43,031 * Peaches, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches * 1589 01:26:43,065 --> 01:26:46,201 * I love you 1590 01:26:46,235 --> 01:26:47,936 * Oh... 1591 01:26:47,970 --> 01:26:49,938 Hey. Quiet in there. 1592 01:26:49,972 --> 01:26:51,240 Lights out, little guy. 1593 01:26:51,274 --> 01:26:53,942 (high-pitched): Hey! You can't treat me like this. 1594 01:26:53,976 --> 01:26:55,511 Do you know who I am? 1595 01:26:55,544 --> 01:26:57,846 -I am Bow... -(door slams) 1596 01:26:57,880 --> 01:26:59,348 (Bowser sighs) 1597 01:26:59,382 --> 01:27:01,750 * 1598 01:27:31,414 --> 01:27:33,782 * 1599 01:28:03,446 --> 01:28:05,814 * 1600 01:28:35,478 --> 01:28:37,846 * 1601 01:29:07,510 --> 01:29:09,878 * 1602 01:29:39,542 --> 01:29:41,910 * 1603 01:30:11,574 --> 01:30:13,942 * 1604 01:30:43,606 --> 01:30:45,974 * 1605 01:31:15,638 --> 01:31:18,006 * 1606 01:31:47,670 --> 01:31:50,038 * 1607 01:31:57,580 --> 01:31:59,514 * 1608 01:31:59,548 --> 01:32:01,516 (metallic creaking) 1609 01:32:01,550 --> 01:32:03,952 (steam hissing) 1610 01:32:15,598 --> 01:32:17,933 (crackling) 1611 01:32:18,667 --> 01:32:20,368 YOSHI: Yoshi!