1 00:02:18,111 --> 00:02:22,982 Siin on Kuupade kuningas! 2 00:02:48,416 --> 00:02:52,044 Avage väravad, või surete. 3 00:03:12,405 --> 00:03:15,540 Rünnakule! 4 00:03:29,325 --> 00:03:35,889 See on ainult väike näide meie raevust. Kas annate alla? 5 00:03:37,254 --> 00:03:39,893 Ei anna. 6 00:04:02,820 --> 00:04:04,688 Ei. 7 00:04:38,623 --> 00:04:45,662 Leidsin selle lõpuks üles. Nüüd ei peata mind keegi! 8 00:04:47,566 --> 00:04:50,096 Oleme Mario Vennad ja torudele oleme spetsid 9 00:04:50,096 --> 00:04:52,406 Me pole nagu teised, kes kuulsust otsivad 10 00:04:52,406 --> 00:04:55,035 Kui su kraanikauss hädas, siis kõllake meile kohe 11 00:04:55,035 --> 00:04:57,873 Oleme teistest kiiremad, hakkavad meeldima teile vennad 12 00:04:57,873 --> 00:04:59,611 See olen mina, Mario. 13 00:04:59,611 --> 00:05:01,040 Ja Luigi. 14 00:05:01,041 --> 00:05:04,417 Olete tüdinud maksma liiast torumeestele? 15 00:05:04,847 --> 00:05:08,345 Selleks Super Mario Vennad olemas ongi! Et päästa Brooklynit. 16 00:05:08,345 --> 00:05:10,589 Ja Queensi. Ja teie rahakotti. 17 00:05:10,589 --> 00:05:12,052 Aitäh, Super Mario Vennad. 18 00:05:12,052 --> 00:05:15,924 Paistab, et ainuke mida te tühjendanud pole, on mu pangakonto. 19 00:05:15,924 --> 00:05:19,631 Unustage kallid torumehed, kus olete ainult üks nägu. 20 00:05:19,631 --> 00:05:24,469 Super Mario Vendadega olete perekond. 21 00:05:24,521 --> 00:05:26,869 Helistage Vendadele!! 22 00:05:26,935 --> 00:05:28,904 Sa olid suurepärane. - Mina? 23 00:05:28,904 --> 00:05:31,808 Nalja teed? Sina olid suurepärane! 24 00:05:31,808 --> 00:05:35,240 Mul on hea meel, et kogu oma säästud selle reklaami peale raiskasime. 25 00:05:35,240 --> 00:05:38,617 See pole reklaam. See on kino. 26 00:05:38,617 --> 00:05:41,422 Mis aktsendist arvad? Liiga palju? 27 00:05:41,422 --> 00:05:44,084 Liiga palju? See oli ideaalne. 28 00:05:44,084 --> 00:05:45,349 Juhhuu! 29 00:05:45,349 --> 00:05:47,087 Okei, ma usaldan sind. 30 00:05:47,087 --> 00:05:53,357 Vaata aga! Kas pole need Brooklynist luuserid Lollid Mario Vennad!? 31 00:05:53,357 --> 00:05:55,161 Tore. Spike on siin. 32 00:05:55,161 --> 00:05:56,503 Tere, Spike. 33 00:05:56,503 --> 00:05:58,571 Jah. "See olen mina!" 34 00:06:02,069 --> 00:06:08,405 Öelge, kas teile keegi üldse oma firma avamisest saati helistanud on? 35 00:06:08,405 --> 00:06:11,551 Muide, Spike, on küll. 36 00:06:11,551 --> 00:06:14,015 Tõesti? - Jah. 37 00:06:14,015 --> 00:06:18,217 Me ema helistas ja ütles: "See on parim reklaam, mida ta eales näinud!" 38 00:06:18,217 --> 00:06:21,693 Ja ma ütlesin: "Aitäh, ema. Oleme selle üle väga uhked." 39 00:06:21,693 --> 00:06:24,322 Nii et, buum! 40 00:06:26,192 --> 00:06:29,393 Edu sulle selle tolaga äri ajada. 41 00:06:29,393 --> 00:06:35,736 Korda seda veel mu venna kohta ja sa kahetsed. 42 00:06:36,171 --> 00:06:37,203 Tõesti? 43 00:06:38,140 --> 00:06:41,075 Saa juba aru, Mario. 44 00:06:41,075 --> 00:06:46,014 Sa oled naljanumber ja jääd selleks igaveseks. 45 00:06:53,923 --> 00:06:56,728 Oled sa pöörane? Ta on sinust kolm korda suurem. 46 00:06:56,728 --> 00:06:59,896 Luigi, sa ei saa muudkui kõike karta. 47 00:06:59,896 --> 00:07:02,766 On võimalik! 48 00:07:07,939 --> 00:07:10,434 Halloo. Super Mario Vennad. 49 00:07:11,743 --> 00:07:13,877 Kraan tilgub? Suurepärane! 50 00:07:13,877 --> 00:07:18,981 Suurepärane, et meile helistasite, sest saame kohe tulla ja korda teha. 51 00:07:18,981 --> 00:07:20,917 Mario, meil on üks töö! 52 00:07:20,917 --> 00:07:25,020 Super Mario Vennad ajavad äri! 53 00:07:34,359 --> 00:07:38,799 Oh ei. Me jääme hiljaks. - Ei jää. Võta, läksime. 54 00:07:39,606 --> 00:07:40,739 Hei, oota! 55 00:07:40,739 --> 00:07:42,807 Siia poole. 56 00:07:43,973 --> 00:07:47,712 Tule juba, Luigi. Kiiremini. 57 00:07:48,076 --> 00:07:50,210 Vabandage ennast. - Palun väga. 58 00:07:56,249 --> 00:08:00,154 Mario, mida sa teed? 59 00:08:02,730 --> 00:08:04,730 Hei! 60 00:08:04,730 --> 00:08:06,633 Kasi sealt alla! 61 00:08:09,427 --> 00:08:11,264 Te ei tohi siin... 62 00:08:11,264 --> 00:08:13,266 Vabandust! - Tõsta üles! 63 00:08:13,266 --> 00:08:14,465 Vabandust. 64 00:08:14,465 --> 00:08:18,270 Hei, me teeme siin tööd! - Vabandan väga. 65 00:08:22,077 --> 00:08:25,542 Tule juba, Luigi. Anna jalgadele valu. - Ma üritan. Ma üritan. 66 00:08:25,542 --> 00:08:28,753 Mul on kehvad põlved. 67 00:08:34,485 --> 00:08:36,729 Sattusime rikkuri otsa. 68 00:08:38,423 --> 00:08:40,964 Tilkuv kraan asub ülemisel korrusel. 69 00:08:40,964 --> 00:08:43,065 Kas suudate parandada? - Kindlasti, söör. 70 00:08:43,065 --> 00:08:44,561 Ja te midagi untsu ei aja? 71 00:08:44,561 --> 00:08:49,874 Luban teile, et meie teeme korda. Mitte ei keera untsu. 72 00:08:50,712 --> 00:08:55,878 See on Francis. Te meeldite talle. 73 00:08:59,015 --> 00:09:00,951 Hei. 74 00:09:02,053 --> 00:09:05,119 Ma-ma-ma armastan sind, pisike. 75 00:09:11,357 --> 00:09:13,424 Mutrivõti. 76 00:09:17,033 --> 00:09:20,563 Ja ongi esimene töö valmis. 77 00:09:24,744 --> 00:09:27,438 Francis on siin. 78 00:09:32,380 --> 00:09:35,721 Terekest, semu. 79 00:09:39,517 --> 00:09:42,585 Mario, tee midagi! 80 00:09:52,037 --> 00:09:54,873 Mamma mia! 81 00:10:01,275 --> 00:10:03,244 Mario!? 82 00:10:34,112 --> 00:10:37,113 See põrgukoer saab sealt välja! 83 00:10:37,753 --> 00:10:39,247 Ei saa. 84 00:10:46,826 --> 00:10:49,224 Hei, Mario? 85 00:10:51,525 --> 00:10:53,995 Kes on tubli kutsu? 86 00:10:54,735 --> 00:10:57,495 Kes on tubli kutsu? 87 00:11:20,994 --> 00:11:23,322 Leidsin probleemi. 88 00:11:23,390 --> 00:11:26,964 Ema, sina tegid need? - Kas pole võrratud? 89 00:11:26,965 --> 00:11:28,593 Hei! 90 00:11:28,593 --> 00:11:30,133 Hei! 91 00:11:30,133 --> 00:11:35,402 Super Mario Vennad, televiisorist. 92 00:11:37,008 --> 00:11:38,878 Kas kehvadele näitlejatele jagatakse ka Oskarit? 93 00:11:38,878 --> 00:11:40,671 Hei! - Mida ma tegin? 94 00:11:40,671 --> 00:11:43,608 Nii et kõik nägid siis seda reklaami? 95 00:11:43,608 --> 00:11:46,017 Me nägime. - Mis arvate? 96 00:11:46,017 --> 00:11:50,252 Soovitaks sul vana töökoht alles hoida. - Juba hilja! 97 00:11:50,252 --> 00:11:54,960 Minu arust oli see võrratu. See sobiks isegi kinno. 98 00:11:55,490 --> 00:11:57,226 Seened? 99 00:11:57,226 --> 00:12:01,395 Kõigile meeldivad seened, või kuidas? - Mulle meeldivad seened. Ulata. 100 00:12:01,395 --> 00:12:04,464 Tegelikult ka, Mario, mida sa seda reklaami tehes mõtlesid? 101 00:12:04,464 --> 00:12:07,467 Mis? See oleks pidanud naljakas olema. - Kas keegi ulataks leiba? 102 00:12:07,467 --> 00:12:10,668 Jah, aga need riided? Torumehed kannavad valgeid kindaid? 103 00:12:10,668 --> 00:12:13,671 Täpselt, kaubamärk peab olema. Peab nähtav olema. 104 00:12:13,671 --> 00:12:16,949 Ära kuula neid. Maailm naeris ka da Vinci üle. 105 00:12:16,949 --> 00:12:18,819 Seda küll ei juhtunud, ema. 106 00:12:18,819 --> 00:12:21,514 Isa, mis sa arvad? 107 00:12:21,514 --> 00:12:27,828 Oled peast segi. Kindlat töökohta, mingi pöörase unenäo pärast, ei jäeta. 108 00:12:27,828 --> 00:12:32,030 Tead mis kõige hullem? Sa tirid ka oma venna põhja. 109 00:12:32,030 --> 00:12:36,331 Ei noh, aitäh, isa. Aitäh oma toe eest. 110 00:12:38,269 --> 00:12:41,434 Ütlesin midagi valesti? 111 00:12:49,269 --> 00:12:51,434 OLEN SURNUD 112 00:12:51,513 --> 00:12:54,580 Aitäh, et vaatate Kanal 4 uudiseid. 113 00:12:54,580 --> 00:12:56,153 Hei. 114 00:12:57,893 --> 00:13:00,157 Sa ei tiri mind põhja. 115 00:13:00,157 --> 00:13:03,094 Tead mis!? Mida nemad ka teavad!? 116 00:13:03,094 --> 00:13:04,623 Mitte lihtsalt nemad. 117 00:13:04,623 --> 00:13:08,363 Kogu oma elu on meile öeldud, et ei oska seda, ega teist. 118 00:13:08,363 --> 00:13:11,234 Olen juba sellest tähtsusetusest tundest tüdinud. 119 00:13:11,234 --> 00:13:13,335 Peamine veetoru lõhkes täna, 120 00:13:13,335 --> 00:13:16,733 peatades metroo teenused ja uputades Brooklyni kesklinna. 121 00:13:17,042 --> 00:13:20,177 Luban teile, kõik on kontrolli all. Oleme lahendusel väga lähedal. 122 00:13:20,177 --> 00:13:21,772 Eest ära! 123 00:13:21,772 --> 00:13:23,147 Minge tagasi! - Keegi, aidake! 124 00:13:23,147 --> 00:13:27,052 Keegi, päästke Brooklyn! - Päästa Brooklyn? 125 00:13:27,052 --> 00:13:31,617 Luigi, see on meie võimalus. Saatus kutsub. 126 00:13:31,617 --> 00:13:33,850 Saatus Del Vecchio keskkoolist? 127 00:13:33,850 --> 00:13:35,159 Mida? Ei. 128 00:13:35,159 --> 00:13:37,961 Lihtsalt tule. 129 00:13:38,494 --> 00:13:42,528 Seda on rohkem kui valinguvee- kollektor suudab käsitleda! 130 00:13:42,564 --> 00:13:46,235 Tule! Me peame pumpama! 131 00:13:49,175 --> 00:13:51,636 Sain hakkama. 132 00:13:52,077 --> 00:13:57,376 Nad on täitsa vales kohas. Tule, Luigi. 133 00:14:04,487 --> 00:14:06,718 Ega sa ometi mõtle... 134 00:14:06,718 --> 00:14:07,994 Mario! 135 00:14:16,972 --> 00:14:20,940 Me peame sinna survekraani juurde pääsema. 136 00:14:21,942 --> 00:14:24,274 Mamma mia. 137 00:15:02,743 --> 00:15:06,580 Ma teadsin, et Brooklyni päästmine on kehv idee. 138 00:15:06,580 --> 00:15:08,186 Tule. 139 00:15:18,132 --> 00:15:22,067 Kus me oleme? 140 00:15:50,659 --> 00:15:55,790 Paistab, et siin pole aastaid keegi käinud. 141 00:15:55,827 --> 00:15:57,466 Luigi? 142 00:15:59,437 --> 00:16:02,602 Luigi, oled sa seal? 143 00:16:07,478 --> 00:16:09,610 Luigi! 144 00:16:11,713 --> 00:16:13,779 Mis? 145 00:16:43,644 --> 00:16:45,085 Luigi! 146 00:16:45,085 --> 00:16:47,483 Mario! 147 00:16:49,320 --> 00:16:51,487 Ulata oma käsi! 148 00:16:51,487 --> 00:16:54,523 Kõik saab korda! - Kuidas küll? 149 00:16:54,523 --> 00:16:59,263 Niikaua kui koos oleme, ei juhtu meiega midagi. 150 00:17:00,694 --> 00:17:03,235 Mario! 151 00:17:04,062 --> 00:17:06,865 Luigi! 152 00:17:42,903 --> 00:17:45,940 Ära seda seent puutu! Sa sured muidu! 153 00:17:46,344 --> 00:17:49,105 Vabandust. See seen on okei. 154 00:17:49,105 --> 00:17:52,482 See on üks väike seene mees. Väike seene mees räägib minuga. 155 00:17:52,482 --> 00:17:55,848 Meeldiv kohtuda. Mina olen Toad. 156 00:17:55,848 --> 00:17:58,257 Mario. 157 00:18:00,492 --> 00:18:03,262 Nii et see pole unenägu? 158 00:18:03,262 --> 00:18:04,989 Oli valus, või mis? 159 00:18:04,989 --> 00:18:07,299 Jah! - Kindlasti mitte unenägu. 160 00:18:07,299 --> 00:18:09,862 Siis see... see on... 161 00:18:09,862 --> 00:18:12,832 Seene Kuningriik! 162 00:18:12,832 --> 00:18:14,438 Seened? Tõesti? 163 00:18:14,438 --> 00:18:18,309 On alles pöörane saatus. 164 00:18:22,173 --> 00:18:23,975 Tere. 165 00:18:24,780 --> 00:18:26,483 Tegelikult, ma otsin kedagi. 166 00:18:26,483 --> 00:18:27,979 Oma venda. 167 00:18:27,979 --> 00:18:31,015 Näeb välja nagu mina, ainult pikem, kõhnem ja roheline. 168 00:18:31,015 --> 00:18:33,655 Nägin teda viimati torru kukkumas. 169 00:18:33,655 --> 00:18:36,986 Oli udune ja vist isegi laava. 170 00:18:37,329 --> 00:18:39,463 See pole üldse hea. 171 00:18:39,463 --> 00:18:44,127 Su vend sattus Pimedale maale. 172 00:18:44,127 --> 00:18:47,240 Seal valitseb Bowser. 173 00:18:47,240 --> 00:18:48,670 Bowser? 174 00:18:48,670 --> 00:18:53,641 Ta on kõige jõhkram ja närusem elukas. 175 00:18:55,611 --> 00:18:59,549 Viin su printsessi juurde. Tema saab sind aidata. 176 00:18:59,549 --> 00:19:01,144 Ta suudab kõike. 177 00:19:01,144 --> 00:19:03,946 Printsess? 178 00:19:07,856 --> 00:19:09,328 Tule, Mario! 179 00:19:09,328 --> 00:19:11,429 Meie suur seiklus algab nüüd! 180 00:19:11,429 --> 00:19:14,057 Pea vastu, Luigi. 181 00:19:40,218 --> 00:19:43,494 Mario? Mario? 182 00:19:43,494 --> 00:19:46,331 Kus sa oled? 183 00:20:29,166 --> 00:20:32,707 Luigi tegi sulle just säru. 184 00:21:48,555 --> 00:21:53,887 Siia-poole, Mario. Printsess elab selle mäe otsas. 185 00:22:01,027 --> 00:22:04,800 Vabandust, eest ära. Suur seiklus on toimumas. 186 00:22:04,800 --> 00:22:06,065 Tehke tee vabaks. 187 00:22:06,065 --> 00:22:07,671 Palun väga. 188 00:22:07,671 --> 00:22:11,136 Vabandust, aga eest ära! 189 00:22:11,136 --> 00:22:14,678 Selle kuti vend saab arvatavasti varsti surma! 190 00:22:14,678 --> 00:22:16,240 Eest ära, palun! 191 00:22:16,240 --> 00:22:17,780 Lihtsalt üritan tee vabaks teha. 192 00:22:17,780 --> 00:22:19,144 Temaga saab kõik korda. 193 00:22:19,144 --> 00:22:20,376 Kukeseen. - Hommikut. 194 00:22:20,376 --> 00:22:22,081 Hea sind näha, semu. 195 00:22:24,116 --> 00:22:26,723 Kas see töötab? - Jah, töötab hästi. 196 00:22:26,723 --> 00:22:28,890 Pead sinna lihtsalt puhuma. 197 00:22:29,728 --> 00:22:34,323 Ja üles läksimegi. - Oota, üles? 198 00:22:51,814 --> 00:22:55,785 Nii et need tellised lihtsalt hõljuvad siin? 199 00:22:55,785 --> 00:22:58,986 Lihtsalt hüppa siia torru ja olemegi teel. 200 00:22:58,986 --> 00:23:01,691 Ainuke viis lendamiseks. 201 00:23:02,792 --> 00:23:06,388 Vau, mulle meeldivad need... 202 00:23:26,345 --> 00:23:29,246 Ole nüüd! 203 00:23:32,382 --> 00:23:35,252 Siin me olemegi. Lossi uksed. 204 00:23:37,829 --> 00:23:39,631 Tule! 205 00:23:47,804 --> 00:23:52,577 Päris muljetavaldav, kas pole? 206 00:23:54,472 --> 00:23:59,343 Seis, teie kaks! - Ma pean printsessiga kohtuma. 207 00:23:59,343 --> 00:24:02,716 See on hädaolukord. 208 00:24:02,821 --> 00:24:06,053 Mis printsess? - Ma ei tea mingit printsessi. 209 00:24:06,053 --> 00:24:09,452 Oota, tean küll. Meie printsess on kahjuks teises lossis. 210 00:24:09,452 --> 00:24:12,796 Jah, täpselt nii. - Te peaks ehk teise lossi minema. 211 00:24:12,796 --> 00:24:15,997 Siin teda pole. 212 00:24:15,997 --> 00:24:20,539 Okei, nad viskavad sinu üle nalja ja see ei meeldi mulle. 213 00:24:23,204 --> 00:24:27,239 Mis teie lemmiktoit on? Ükskõik mida soovite. 214 00:24:27,239 --> 00:24:28,075 Mine. 215 00:24:28,075 --> 00:24:32,715 Valmistan teile selle kohe. 216 00:24:38,217 --> 00:24:41,660 Sissetungija! Võtke ta kinni! 217 00:24:41,660 --> 00:24:45,092 Sissetungija! Peatage ta! 218 00:24:45,092 --> 00:24:47,292 Otsekohe! Peatage ta! 219 00:25:01,715 --> 00:25:03,715 Nõukogu, teie tähelepanu paluks. 220 00:25:03,715 --> 00:25:08,280 Bowser on leidnud Super Tähe ja on meie kuningriigi poole teel. 221 00:25:08,280 --> 00:25:11,591 See võime teeb ta võitmatuks. 222 00:25:11,591 --> 00:25:14,593 Me hävime. 223 00:25:15,518 --> 00:25:17,960 Printsess, mida me teeme? 224 00:25:17,960 --> 00:25:22,062 Ma ei lase tal teile liiga teha. 225 00:25:26,036 --> 00:25:29,169 Me peatame Bowseri. 226 00:25:29,169 --> 00:25:32,238 Kuidas? Vaata meid. Me oleme nii nunnud. 227 00:25:32,238 --> 00:25:36,440 Ma kutsun Ahvide armee meile appi. 228 00:25:36,440 --> 00:25:39,146 Koos, me hävitame selle koletise. 229 00:25:39,146 --> 00:25:44,349 Nende hull pealik ei aita kedagi. Ahvid ei aita meid kunagi. 230 00:25:44,349 --> 00:25:46,054 Ma suudan teda veenda. 231 00:25:46,054 --> 00:25:48,925 Lähen juba homme hommikul Džungli kuningriiki. 232 00:25:49,730 --> 00:25:54,666 Edu sulle, printsess. Meie kõigi nimel. 233 00:26:02,105 --> 00:26:06,437 Printsess! 234 00:26:10,718 --> 00:26:12,377 Printsess. Hei... 235 00:26:14,852 --> 00:26:17,916 Oodake. Laske ta lahti. 236 00:26:19,155 --> 00:26:21,584 Vau. 237 00:26:21,584 --> 00:26:23,729 Oled sa... 238 00:26:25,324 --> 00:26:27,922 Ta on inimene! On mul õigus? 239 00:26:28,096 --> 00:26:29,966 Sa oled nii väike ja... 240 00:26:29,966 --> 00:26:31,330 Hei. - Oota. 241 00:26:31,330 --> 00:26:33,233 Kust sa õige tuled? 242 00:26:33,233 --> 00:26:37,270 Mina ja mu väikevend Luigi kukkusime torusse. 243 00:26:37,270 --> 00:26:40,240 Ja nüüd ta on kuskil Pimedal maal kadunud. 244 00:26:40,240 --> 00:26:43,815 On ainult aja küsimus kuni Bowser ta kinni nabib. 245 00:26:43,815 --> 00:26:47,511 Aga sul on õnne. Olen teel teda peatama. 246 00:26:47,511 --> 00:26:51,856 Võta mind kaasa. - Bowser on hull, psühhopaat. 247 00:26:51,856 --> 00:26:54,760 Ta sööb sind hommikusöögiks. 248 00:26:54,760 --> 00:26:59,061 Ta ei saaks arvatavasti maitsetki suhu, sest sa oled nii-nii väikene. 249 00:26:59,061 --> 00:27:03,931 Tead!? Naljata palju soovid, aga sa aitad mul venna üles otsida. 250 00:27:04,332 --> 00:27:06,002 Palun? 251 00:27:07,302 --> 00:27:10,968 Olgu. Vaatame, mis puust mees sa ka oled. 252 00:27:11,537 --> 00:27:13,108 Kas see on "jah"? 253 00:27:13,108 --> 00:27:17,177 Ei, see on "vaatama, mis puust mees sa ka oled". 254 00:28:05,030 --> 00:28:10,428 Kui suudad selle raja läbida, tuled sa minuga kaasa. Vaata ja õpi. 255 00:28:52,638 --> 00:28:54,308 See oli hämmastav. 256 00:28:54,308 --> 00:28:56,915 Oot! Kuidas mina seda oskama peaks? 257 00:28:56,915 --> 00:29:01,084 Võimu abiga. Need annavad sulle erivõimed. 258 00:29:03,319 --> 00:29:05,055 Tõesti? 259 00:29:05,055 --> 00:29:06,925 Söö! 260 00:29:11,723 --> 00:29:18,100 Kas see peab ikka seen olema? Sest ma vihkan seeni ja... Olgu, olgu. 261 00:29:18,398 --> 00:29:20,664 Oled sa kindel, et need pole... 262 00:29:20,664 --> 00:29:24,634 Neela aga alla. Ja ongi söödud. 263 00:29:25,042 --> 00:29:28,374 See polnud tore. 264 00:29:42,961 --> 00:29:46,260 Ma olen suur. - Ja tugev. 265 00:29:47,825 --> 00:29:49,297 Ja suudad hüpata. 266 00:29:49,297 --> 00:29:54,070 Saab tehtud. Pole probleemi. 267 00:30:05,081 --> 00:30:10,614 Õige jah. Kui saad pihta, siis kaotad võimu. 268 00:30:11,123 --> 00:30:13,519 Tore. 269 00:30:15,655 --> 00:30:18,424 Lase käia. Proovi uuesti. 270 00:31:30,233 --> 00:31:34,501 Meid ootab pikk teekond, Vunts. 271 00:31:34,501 --> 00:31:37,108 Aga ma ei saanud hakkama. - Peaaegu said. 272 00:31:37,108 --> 00:31:40,903 Keegi ei saa kohe hakkama. - Mitu korda sinul läks? 273 00:31:40,903 --> 00:31:43,345 Väga palju kordi. 274 00:31:43,345 --> 00:31:46,942 Ma polnud üldse osav. Hullem kui sina. 275 00:31:46,942 --> 00:31:48,449 Said kohe tehtud, või mis? 276 00:31:48,449 --> 00:31:50,715 Sain kohe jah, aga ma olen siin üles kasvanud. 277 00:31:50,715 --> 00:31:53,520 Okei, nüüd üritad mind lihtsalt lohutada. 278 00:31:53,520 --> 00:31:56,127 Ei. Ei. 279 00:31:57,064 --> 00:32:00,032 Kas töötab? - Natukene küll. 280 00:32:29,954 --> 00:32:31,360 Mu armee! 281 00:32:31,360 --> 00:32:33,296 Kuupad. - Jah! 282 00:32:33,296 --> 00:32:34,726 Guumbad. 283 00:32:34,726 --> 00:32:36,860 Mis iganes need ka on. 284 00:32:36,860 --> 00:32:42,206 Otsides aastaid Super Tähte, on see lõpuks meie! 285 00:32:42,206 --> 00:32:47,145 Olen nüüd maailma võimsaim kilpkonn! 286 00:32:47,145 --> 00:32:51,248 Varsti jõuame Seente Kuningriiki. 287 00:32:51,248 --> 00:32:53,679 Kellega oleme aastaid vaenlased olnud, 288 00:32:53,679 --> 00:32:58,222 küsin ma unelmate pulmas nende Printsessi kätt! 289 00:32:58,222 --> 00:32:59,817 Jah! 290 00:32:59,817 --> 00:33:01,291 Mida? 291 00:33:03,194 --> 00:33:05,229 Kas ta ütles, et abiellub printsessiga? 292 00:33:05,229 --> 00:33:09,134 Kas ta ei vihka sind? - Muidugi vihkab. 293 00:33:09,134 --> 00:33:11,796 Aga sellepärast ma teda aina rohkem armastangi. 294 00:33:11,796 --> 00:33:16,339 Tema südamekujulised löögid, kuidas ta tuules hõljub, 295 00:33:16,339 --> 00:33:18,572 ta vankumatu tiaara. 296 00:33:18,572 --> 00:33:23,808 Ja kui ta tähte näeb... Pulmakellad! 297 00:33:23,808 --> 00:33:27,349 Aga kui ta "ei" ütleb? 298 00:33:28,353 --> 00:33:31,948 Siis ma aktiveerin tähe ja hävitan Seente Kuningriigi! 299 00:33:31,948 --> 00:33:33,389 Jaaaa! 300 00:33:33,389 --> 00:33:38,757 Valmistuge maailma parimaks pulmaks. See saab vinge olema! 301 00:34:48,334 --> 00:34:52,270 Nad kõik loodavad meie peale. Ei mingit survet. 302 00:35:03,844 --> 00:35:08,418 Seened, meie hirmupäevad on varsti lõppenud. 303 00:35:08,418 --> 00:35:14,358 Koos Ahvide armeega peatame... - Kes tema on? 304 00:35:16,956 --> 00:35:20,264 Tema pole tähtis! 305 00:35:35,711 --> 00:35:38,316 Närvis? - Kes? Mina? 306 00:35:38,316 --> 00:35:40,109 Jah, natuke. 307 00:35:40,109 --> 00:35:42,749 Me läheme seiklusele! 308 00:35:42,749 --> 00:35:44,080 Tere, kutid! 309 00:35:46,423 --> 00:35:49,393 Hei, Mario. - Kas sa tunned teda? 310 00:35:49,393 --> 00:35:52,792 Mu oleme parimad sõbrad. - Kas ikka oleme? 311 00:35:52,792 --> 00:35:57,192 Ärge muretsege. Ma kaitsen teid. 312 00:35:57,192 --> 00:36:02,373 Seen, kes julgeb minuga liituda. - Ma ei karda midagi. 313 00:36:02,373 --> 00:36:06,872 Selge siis. Sa tuled meiega. Läksime. 314 00:36:06,872 --> 00:36:11,349 Ma ütlesin, et läheme seiklusele! 315 00:36:41,381 --> 00:36:45,614 Päris vinge, kas pole? - Mamma mia. 316 00:36:45,614 --> 00:36:51,046 Ma ei lase seda kellelgi ära rikkuda. 317 00:37:02,226 --> 00:37:06,932 Peach, sa oled nii vinge 318 00:37:06,932 --> 00:37:12,575 Ja tähega me koos valitseme 319 00:37:12,575 --> 00:37:16,909 Peach, mõista mind 320 00:37:16,909 --> 00:37:21,980 Et armastan sind kuni lõpuni 321 00:37:23,148 --> 00:37:25,588 Peachike, Peachike, Peachike 322 00:37:25,588 --> 00:37:28,217 Peachike, Peachike, Peachike 323 00:37:28,217 --> 00:37:31,990 Ma armastan sind 324 00:37:36,863 --> 00:37:40,900 Söör. - Mida? 325 00:37:40,900 --> 00:37:43,771 Meie luure aruanne tuli. 326 00:37:43,771 --> 00:37:49,208 Üks vuntsidega inimene saabus Seente Kuningriiki. 327 00:37:49,348 --> 00:37:55,482 Printsess on teda treeninud. Nad plaanivad midagi, söör. 328 00:37:56,313 --> 00:37:58,785 Istu. 329 00:37:58,887 --> 00:38:01,359 Mängi minuga. 330 00:38:03,694 --> 00:38:07,564 Kust see inimene tuli? 331 00:38:07,564 --> 00:38:12,470 Me... pole kindlad. - Kas ta meeldib printsessile? 332 00:38:12,470 --> 00:38:17,970 Söör, vaadake peeglisse. Teil pole vaja üldse muretseda. 333 00:38:17,970 --> 00:38:21,006 Ma tean seda. Ma ei kardagi. 334 00:38:22,810 --> 00:38:27,111 Uuri välja kes ta on ja mis neil plaanis! 335 00:38:27,111 --> 00:38:31,786 Saab tehtud, söör. Kas tohin kaane avada? 336 00:38:31,786 --> 00:38:35,427 Veel mitte. Valu on parim õpetaja. 337 00:38:45,769 --> 00:38:47,131 Mõtled oma vennale? 338 00:38:47,131 --> 00:38:52,675 Me pole kunagi nii kaua lahus olnud. - Ära muretse. Me päästame ta. 339 00:39:08,726 --> 00:39:14,191 Sa ei paista siit pärit olevat. - Ma ei tea kust ma pärit olen. 340 00:39:14,191 --> 00:39:16,567 Tõesti? - Jah. 341 00:39:16,567 --> 00:39:20,669 Mäletan ainult siia-saabumist. 342 00:39:26,546 --> 00:39:31,981 Mul vedas, et nad mu leidsid. Nad võtsid mu omaks. 343 00:39:32,308 --> 00:39:37,521 Nad kasvatasid mu üles ja kui olin valmis... 344 00:39:38,490 --> 00:39:43,086 Tehti minust printsess. 345 00:39:45,565 --> 00:39:48,757 Ehk sa pärined minu maailmast? 346 00:39:48,898 --> 00:39:54,605 Seal hiiglaslikus universumis on palju galaktikaid. 347 00:40:37,912 --> 00:40:40,552 Me leidsime ta Pimedalt maalt. 348 00:40:45,656 --> 00:40:49,284 Jätke ta minu hoolde. 349 00:40:56,766 --> 00:40:58,262 Mis su nimi on? 350 00:40:58,262 --> 00:41:00,495 Luigi. 351 00:41:01,804 --> 00:41:03,498 Sa ei tea, kes ma olen, 352 00:41:03,498 --> 00:41:07,839 aga ma kavatsen printsessiga abielluda ja maailma valitseda. 353 00:41:07,977 --> 00:41:10,813 Vau... Jeee. 354 00:41:10,813 --> 00:41:14,685 Aga on üks probleem, Luigi. 355 00:41:14,685 --> 00:41:17,820 Mu pruut reisib ühe inimesega. 356 00:41:17,820 --> 00:41:20,823 Tal on vuntsid, täpselt nagu sinul. 357 00:41:20,823 --> 00:41:24,761 Kas sa tunned teda? - Ei, ei. 358 00:41:24,761 --> 00:41:29,633 Ahh, et oled vintske vennike. Võib-olla see paneb su rääkima. 359 00:41:29,667 --> 00:41:33,363 Mis sa arvad, et tunnen igat vuntsiga isikut, kes kannab samasuguseid rõivaid 360 00:41:33,363 --> 00:41:37,367 ja mütsil tema eesnime täht? Ei tunne ikka küll. 361 00:41:38,907 --> 00:41:40,810 Ka sa tunned teda?! - Stopp! 362 00:41:40,810 --> 00:41:42,746 Stopp, stopp, stopp. Jah, ma tean teda. 363 00:41:42,746 --> 00:41:47,586 Ta on mu vend Mario ja ta on maailma parim kutt. 364 00:41:47,586 --> 00:41:53,789 Kas ta meeldib printsessidele? - Jah, kui neil on hea maitse! 365 00:41:54,692 --> 00:41:56,122 Viige ta mu silmist minema! 366 00:41:56,122 --> 00:42:02,830 Vaatame, kui kõva mees see Mario on, kui näeb, kuis ma ta venna tapan! 367 00:42:13,304 --> 00:42:16,339 Kus ma olen? 368 00:42:19,312 --> 00:42:23,017 Kodus. - Ära tee temast välja. 369 00:42:23,789 --> 00:42:26,581 Ta on armas, aga ta on... 370 00:42:26,581 --> 00:42:32,794 Hullumeelses maailmas, kutsutakse terve mõistusega inimesi hulluks. 371 00:42:35,526 --> 00:42:37,130 Kaua te siin olnud olete? 372 00:42:37,130 --> 00:42:41,035 Aeg, nagu lootus, on illusioon. 373 00:42:41,035 --> 00:42:45,743 Palun! Me oleme juba küllalt masenduses! - Siin peab kuskil väljapääs olema. 374 00:42:45,743 --> 00:42:47,107 Väljapääsu pole. 375 00:42:47,107 --> 00:42:51,907 Ainuke lootus on surma magus leevendus. 376 00:42:52,112 --> 00:42:55,477 Jää juba vait. 377 00:43:18,338 --> 00:43:21,372 Oled valmis? - Jah. 378 00:43:29,578 --> 00:43:31,789 Mis asja? 379 00:43:31,789 --> 00:43:33,956 Kuidas kulgeb? 380 00:43:33,956 --> 00:43:37,728 Me tulime kuninga juurde. 381 00:43:39,258 --> 00:43:41,161 Minu järel. 382 00:43:42,032 --> 00:43:46,835 See gorilla kannab spordikuubi. - Tunnen end ala-riietatuna. 383 00:43:50,236 --> 00:43:52,743 Hüpake sisse. 384 00:45:02,508 --> 00:45:06,279 Tulge aga sisse. 385 00:45:17,787 --> 00:45:20,964 Suur ja võimas Cranky Kong... 386 00:45:20,964 --> 00:45:25,727 Ma kuulsin, et soovite mu armeed. - Jah, Teie kõrgeausus. 387 00:45:25,727 --> 00:45:30,467 Ilma teie abita hävitatakse Seente kuningriik täielikult. 388 00:45:30,602 --> 00:45:40,181 Miks te arvate, et väärite maailma parima armee abi? 389 00:45:40,181 --> 00:45:45,648 Sest meil on süda, ja koos teie tugevusega, suudame võita. 390 00:45:45,648 --> 00:45:47,287 Olgu siis. 391 00:45:47,287 --> 00:45:49,652 Ongi kõik? - Ei, ei ole. 392 00:45:49,652 --> 00:45:52,259 Vastus on "EI". Nägemist. 393 00:45:52,259 --> 00:45:56,032 Kui Seente kuningriik hävib, on Džungli kuningriik järgmine. 394 00:45:56,032 --> 00:46:00,904 Ilma teie armeeta me ei lahku. 395 00:46:02,698 --> 00:46:06,372 Kes see on? Ta ajab mind naerma. 396 00:46:07,703 --> 00:46:09,309 Olgu, kõva mees. 397 00:46:09,309 --> 00:46:14,083 Kui nii väga mu armeed soovid, siis võidutse mu poja üle 398 00:46:14,083 --> 00:46:18,949 Suures Kongi ringis! 399 00:46:19,222 --> 00:46:23,356 Oota korra. See on väga halb idee! 400 00:46:23,356 --> 00:46:27,965 On sul midagi paremat pakkuda? - Olete sosistamisega valmis? 401 00:46:27,965 --> 00:46:33,938 See on natuke ebaviisakas. - Oleme kokku leppinud. 402 00:46:33,938 --> 00:46:36,633 Ma võitlen teie pojaga ja võidan. 403 00:46:36,633 --> 00:46:38,569 Jah, kindel see. 404 00:47:28,190 --> 00:47:31,996 Ma olen DK. Ma olen Donkey Kong. 405 00:47:31,996 --> 00:47:33,624 Jee! Me armastame sind! 406 00:47:34,856 --> 00:47:36,165 Hei, isa. 407 00:47:36,165 --> 00:47:40,334 Ei, ei. Ära tee seda. - Isa, lehvita vastu. 408 00:47:40,334 --> 00:47:42,204 Aitab eputamisest. 409 00:47:42,204 --> 00:47:46,241 Miks? See meeldib neile. Selleks nad siia tulidki. 410 00:47:46,241 --> 00:47:50,608 Tantsivad rinnamusklid. -Okei, rahu nüüd. 411 00:47:50,608 --> 00:47:51,609 Donkey Kong. 412 00:47:51,609 --> 00:47:53,281 Ma ütlesin, et aitab! 413 00:47:53,281 --> 00:47:56,119 DK! DK! DK! - See käis sinu kohta, Diddy Kong. 414 00:47:56,119 --> 00:47:58,055 D... Vabandust. 415 00:47:58,055 --> 00:48:06,690 Et võitlus ainult 5 sekundit ei kestaks, on areenile jaotatud jõu abid. 416 00:48:06,690 --> 00:48:08,131 Võta heaks, Mario. 417 00:48:08,131 --> 00:48:15,005 Ma ei vaja mingit eri abi, et kõiki su väikseid luid murda! 418 00:48:21,672 --> 00:48:23,871 Olgu. 419 00:48:37,127 --> 00:48:41,492 Paistab, et või mu armee ära unustada. 420 00:48:44,365 --> 00:48:49,864 Kas seda te näha tahtsidegi? - Me armastame sind, DK! 421 00:48:51,438 --> 00:48:54,605 Hei, isa! Armastan sind! 422 00:48:57,842 --> 00:49:01,085 On Donkey Kongi aeg! 423 00:49:07,786 --> 00:49:12,491 On aeg omasuurusega võistelda. 424 00:49:25,307 --> 00:49:28,969 Paistab, et võttis vale seene. 425 00:49:50,169 --> 00:49:52,465 Tõuse püsti, Mario! 426 00:50:18,659 --> 00:50:23,134 Kas aitab? - Üldsegi mitte. 427 00:50:34,180 --> 00:50:36,477 Mario! 428 00:50:36,477 --> 00:50:39,546 See olen mina. 429 00:50:39,546 --> 00:50:42,681 Kast! 430 00:50:59,269 --> 00:51:02,998 Ta näeb nii nunnu välja. - Tõepoolest. 431 00:51:02,998 --> 00:51:05,000 Mis? Ma olen kass? 432 00:51:06,342 --> 00:51:12,249 Sa said kassi kasti! Jumaluke... Vabandust. Vabandust 433 00:51:12,249 --> 00:51:15,416 Okei. Nüüd sa sured. 434 00:51:15,813 --> 00:51:18,915 Ma olen kass. 435 00:51:25,891 --> 00:51:28,298 Mjäu. 436 00:52:00,198 --> 00:52:06,061 Kas aitab? - Üldsegi... mitte. 437 00:52:07,601 --> 00:52:11,274 See tähendas, et "jah". 438 00:52:15,070 --> 00:52:17,545 Mario! Mario! 439 00:52:17,545 --> 00:52:20,174 Jess! See on mu parim sõber! - Mario! Mario! 440 00:52:20,174 --> 00:52:24,046 Mario! Mario! Mario! 441 00:52:24,046 --> 00:52:26,554 Ja-jah. 442 00:52:26,554 --> 00:52:28,688 Mario! Mario! 443 00:52:28,688 --> 00:52:32,087 See oli võrratu. 444 00:52:32,087 --> 00:52:36,564 Ta peksis su oimetuks, aga sa muudkui tõusid püsti? 445 00:52:36,564 --> 00:52:39,534 Sa ei tea alla andmisest midagi. 446 00:52:39,534 --> 00:52:43,197 Pole seda kui positiivse küljena näinud. - See on suurepärane. 447 00:52:43,197 --> 00:52:45,166 Aitäh. Ma... 448 00:52:45,166 --> 00:52:49,478 Muide, ma lasin tal võita. - Tegelikult? Ei tea miks? 449 00:52:49,478 --> 00:52:53,515 Tahad teada, et miks? Sest... Tegele oma asjadega! Sellepärast! 450 00:52:53,515 --> 00:52:59,322 Olgu, hiiglaslik ahv. - Aitab! Minge sisse. 451 00:52:59,754 --> 00:53:01,919 Me teame Bowseri laeva asukohta. 452 00:53:01,919 --> 00:53:06,429 Päikeseloojangul jõuab ta Seente kuningriiki. 453 00:53:06,429 --> 00:53:10,191 Teie õnneks, tean ma otseteed. 454 00:53:10,191 --> 00:53:12,831 Saame varem kohale ja seame talle lõksu. 455 00:53:12,831 --> 00:53:15,064 Jah, ma tean. 456 00:53:15,064 --> 00:53:20,277 Selleks on meil vaja karte. 457 00:53:36,527 --> 00:53:41,365 Mida te ootate? Valige oma kardid. 458 00:54:41,427 --> 00:54:43,460 Ma vihkan sind. 459 00:54:43,460 --> 00:54:47,321 Seente kuningriiki nüüd! Oma elu suurimasse võitlusesse. 460 00:54:47,321 --> 00:54:49,967 Läksime! 461 00:55:07,552 --> 00:55:11,212 Printsess Peach, siin me olemegi. 462 00:55:11,719 --> 00:55:14,557 Ju armastus tõesti toob mehe kestast välja. 463 00:55:18,957 --> 00:55:23,467 Valitseme koos maailma. 464 00:55:23,467 --> 00:55:25,568 Kas sa abiellud minuga? 465 00:55:25,568 --> 00:55:27,471 Ooo, jah! 466 00:55:28,298 --> 00:55:30,331 Mida?! 467 00:55:30,331 --> 00:55:33,675 Leidsime printsessi ja vunts-inimese. 468 00:55:33,675 --> 00:55:37,910 Ta võitis Donkey Kongi üle ja sai endale Ahvide armee. 469 00:55:37,910 --> 00:55:40,242 Kas Peach oli sellest rabatud? 470 00:55:40,242 --> 00:55:41,914 Paistab küll, jah. 471 00:55:41,914 --> 00:55:44,180 Nad on oma salajase käigu poole teel. 472 00:55:44,180 --> 00:55:50,460 Nad arvavad, et suudavad mind üllatada? Võime neile samaga vastata. 473 00:56:10,879 --> 00:56:15,112 Ärge paanikasse sattuge, aga tee saab kohe otsa. 474 00:56:15,112 --> 00:56:19,984 Soovitan siis gaasi anda ja rihm kinnitada! 475 00:56:50,886 --> 00:56:53,414 Kas sinu maailmas on ka midagi taolist? 476 00:56:53,414 --> 00:56:54,657 Mida? 477 00:56:54,657 --> 00:56:58,419 Kas sinu maailmas on ka midagi taolist? 478 00:56:58,419 --> 00:57:01,763 Ei. Me ei sõida vikerkaarte peal. 479 00:57:01,763 --> 00:57:05,668 Mida veel? Äkki ütled, et kilpkonnad pole kurjad? 480 00:57:05,668 --> 00:57:07,934 Ei, ei. Nad on tavaliselt lemmikloomad. 481 00:57:07,934 --> 00:57:09,133 Pole võimalik. 482 00:57:09,133 --> 00:57:12,168 Tule Brooklyni. Ostan sulle kilpkonna. 483 00:57:12,510 --> 00:57:13,940 Võib-olla tulengi. 484 00:57:13,940 --> 00:57:17,713 Semu, kas nii flirdidki? Seda on valus vaadata. 485 00:57:17,713 --> 00:57:20,683 Üritasin lihtsalt viisakas olla. - Sa oled väga piinlik. 486 00:57:20,683 --> 00:57:25,050 Printsess ei käiks eales sinuga. - Garanteerin, et käiks küll. 487 00:57:25,050 --> 00:57:27,151 Aitab. 488 00:57:27,151 --> 00:57:29,120 Olgu, olgu. 489 00:57:37,636 --> 00:57:40,702 Rünnakule! 490 00:57:48,469 --> 00:57:51,075 See on lõks! 491 00:57:52,913 --> 00:57:56,179 Sättige kaitsepositsiooni! 492 00:58:10,735 --> 00:58:13,702 Mario, sa oled surnud mees. 493 00:58:16,202 --> 00:58:18,235 Hargnege! 494 00:58:20,437 --> 00:58:22,107 Mario! 495 00:59:38,381 --> 00:59:41,922 Ma olen liiga nunnu, et surra! 496 00:59:49,898 --> 00:59:52,868 Nii ollaksegi printsess! 497 01:00:04,440 --> 01:00:06,508 Aeg surra, Mario. 498 01:00:27,432 --> 01:00:29,564 Nägemist! 499 01:00:29,564 --> 01:00:31,005 Ei! 500 01:00:36,571 --> 01:00:38,342 Jess! 501 01:00:44,579 --> 01:00:47,791 Minu eest te ei pääse. 502 01:00:47,791 --> 01:00:51,861 Mis? - Sinine kilp! 503 01:01:06,172 --> 01:01:08,174 Ei! 504 01:01:08,174 --> 01:01:09,978 Ei, Mario. 505 01:01:11,540 --> 01:01:13,608 Ei. 506 01:01:13,608 --> 01:01:14,752 Ei! 507 01:01:19,682 --> 01:01:22,859 Korista oma klouni küüned mu küljest! 508 01:01:25,653 --> 01:01:27,765 Nägemist, Mario. 509 01:01:27,765 --> 01:01:30,196 Me peame koju jõudma. 510 01:01:36,730 --> 01:01:39,568 See on sinu süü! 511 01:01:39,568 --> 01:01:41,570 Minu? Sina olid see... - Ole vait! 512 01:01:41,570 --> 01:01:46,378 Ma ei taha, et viimane asi mis ma kuulen, on sinu... 513 01:02:16,112 --> 01:02:21,247 Mario, sa päästsid mu elu. - Luban, et ei ütle seda kellelegi. 514 01:02:21,247 --> 01:02:25,052 Tore. Palun ära ütle. - Okei. 515 01:02:25,779 --> 01:02:29,255 Kas sa tundsid midagi? 516 01:02:31,620 --> 01:02:33,061 Uju! 517 01:02:49,574 --> 01:02:53,883 Bowser on siia poole teel. Te peate lahkuma. 518 01:02:54,775 --> 01:02:59,449 Kiirustage. Lahkuge linnast! 519 01:03:11,000 --> 01:03:14,168 Printsess? - Me kaotasime armee. 520 01:03:14,168 --> 01:03:17,665 Ja Mario on surnud. 521 01:03:17,875 --> 01:03:20,372 Bowser on tulemas. 522 01:03:20,372 --> 01:03:25,575 Minge metsa. Ma viivitan teda. - Kuulsite!? Lahkuge linnast. 523 01:03:27,049 --> 01:03:29,084 Mine koos teistega. 524 01:03:29,084 --> 01:03:32,988 Ma ütlesin, et ei lase kellelgi sulle liiga teha. 525 01:03:36,456 --> 01:03:37,356 Jookske! 526 01:03:41,791 --> 01:03:44,934 Jäta, selleks pole aega. 527 01:04:38,914 --> 01:04:40,848 Printsess Peach. 528 01:04:40,848 --> 01:04:43,059 Vapper, nagu alati. 529 01:04:44,997 --> 01:04:49,032 Nagu sa näed, mul on Super täht. 530 01:04:49,032 --> 01:04:54,399 Kui kavatsed seda kasutada, siis tee seda kohe. 531 01:04:55,896 --> 01:04:59,768 Ei, Printsess. Ma varastasin selle meile. 532 01:04:59,768 --> 01:05:05,442 Ju tõepoolest toob armastus mehe kestast välja. 533 01:05:06,744 --> 01:05:10,581 Ütlesin, et see ei tööta. - Sul läheb suurepäraselt. 534 01:05:10,581 --> 01:05:15,256 Peachike, selle tähega, oleme võitmatud. 535 01:05:15,256 --> 01:05:19,788 Võime koos maailma valitseda. 536 01:05:19,788 --> 01:05:21,691 Kas sa abielluks minuga? 537 01:05:21,691 --> 01:05:24,859 Abielluks? Oled sa segane? 538 01:05:24,859 --> 01:05:26,960 Ma ei abiellu sinuga iial. 539 01:05:26,960 --> 01:05:30,799 Ehk sa mõtleks ümber. 540 01:05:32,603 --> 01:05:34,802 Ei! 541 01:05:34,802 --> 01:05:36,777 Lõpeta! 542 01:05:37,014 --> 01:05:39,412 Palun lõpeta. Ma abiellun sinuga. 543 01:05:39,412 --> 01:05:42,315 Aga ära mu seentele liiga tee. 544 01:05:46,122 --> 01:05:49,157 Ma luban sulle. 545 01:05:55,232 --> 01:05:57,958 Aeg pulmaks! 546 01:06:10,379 --> 01:06:12,313 Elu on kurb 547 01:06:12,313 --> 01:06:14,117 Vangla on kurb 548 01:06:14,117 --> 01:06:19,012 Elu vanglas on väga, väga kurb. 549 01:06:25,326 --> 01:06:31,068 Värske liha hakklihamasina jaoks. - Kes see päikesekiir on? 550 01:06:31,068 --> 01:06:34,137 Päikest pole, on ainult pimedus. 551 01:06:34,137 --> 01:06:36,172 Ole vait, ole vait, ole vait! 552 01:06:36,172 --> 01:06:38,438 Tere, vangid. 553 01:06:38,438 --> 01:06:43,476 Te pole seda väärt, aga olete kutsutud kuninglikku pulma! 554 01:06:43,476 --> 01:06:45,280 Jaaaa! 555 01:06:45,280 --> 01:06:50,350 Kus teid kõiki rituaalselt ohverdatakse! 556 01:06:51,748 --> 01:06:53,651 Ei, ei, ei. 557 01:06:53,651 --> 01:06:56,049 Lõpuks, halastus. 558 01:06:57,457 --> 01:06:59,558 Mario. 559 01:07:11,869 --> 01:07:13,209 Nii et see ongi lõpp. 560 01:07:13,209 --> 01:07:17,114 Angerja kõhus seedides, ühe tunkedega idioodi kõrval. 561 01:07:17,114 --> 01:07:20,117 Vähemalt su vend ei sure sinu pärast. 562 01:07:20,117 --> 01:07:22,746 Sa vähemalt ei sure, kus su isa arvab, et oled naljanumber. 563 01:07:22,746 --> 01:07:25,848 Mu isa arvab ka, et olen naljanumber. 564 01:07:25,848 --> 01:07:28,983 Tõesti? Noh... Su isal on õigus! 565 01:07:28,983 --> 01:07:31,854 Tead mis? Mul juba niigi kehv olemine. Jäta mind lihtsalt rahule. 566 01:07:31,854 --> 01:07:34,428 Pole sinu isa kohanud, aga ta tundub tark olevat. 567 01:07:34,428 --> 01:07:38,827 Lihtsalt mine nurka ja purusta midagi, purustaja ahv! 568 01:07:38,993 --> 01:07:45,142 Ma olen enamat kui ainult kutt, kes asju purustab! 569 01:08:12,763 --> 01:08:16,239 See oli vinge! - Nüüd oleme tasa! 570 01:08:45,202 --> 01:08:48,667 Printsess, ma sain selle. - Suurepärane. 571 01:08:48,667 --> 01:08:51,131 Ei saa ju ilma lillekimbuta sind sinna saata. 572 01:08:51,131 --> 01:08:53,572 See on täiuslik. 573 01:09:19,502 --> 01:09:22,938 Ma ohverdan nad sinu auks. 574 01:09:23,308 --> 01:09:26,132 Laske vangid alla! 575 01:09:32,949 --> 01:09:35,449 Kallid küla... 576 01:09:36,319 --> 01:09:38,519 Draama. 577 01:09:38,519 --> 01:09:41,115 Sa tõesti arvasid, et abiellun sinuga? 578 01:09:41,115 --> 01:09:43,018 Jah. 579 01:09:43,018 --> 01:09:46,558 Ma ei abiellu kunagi koletisega. 580 01:09:46,694 --> 01:09:50,695 Siis meie suhe on nüüd läbi! 581 01:10:15,052 --> 01:10:17,656 Nad peaks seal üleval olema. 582 01:10:19,254 --> 01:10:21,056 Tuld! 583 01:10:28,703 --> 01:10:32,770 Kas sina tahad seda teha? - Jah, tahan. 584 01:10:41,045 --> 01:10:43,649 Jess! Tuli! 585 01:10:59,435 --> 01:11:01,635 See on lõbus! 586 01:11:02,330 --> 01:11:04,868 Luuser! 587 01:11:07,808 --> 01:11:10,072 Hei, mida see teeb? 588 01:11:19,149 --> 01:11:20,489 Lahe pesukaru kostüüm. 589 01:11:20,489 --> 01:11:23,788 Tõesti? - Üldsegi mitte. 590 01:12:25,083 --> 01:12:27,347 Luigi! - Mario? 591 01:12:29,890 --> 01:12:31,890 Näed, ma ütlesin sulle? 592 01:12:31,890 --> 01:12:36,927 Niikaua kui oleme koos, ei juhtu meiega midagi. 593 01:12:38,798 --> 01:12:42,262 Mario, miks sa näed välja nagu karu? Mis see on? 594 01:12:45,301 --> 01:12:49,677 Olid tubli, poisu. Võid tantsu lüüa. Oled selle ära teeninud. 595 01:12:49,677 --> 01:12:53,515 Praegu pole aega. Hiljem kindlasti. 596 01:13:05,189 --> 01:13:10,928 Aktiveeri Pommi Bill ja hävita Seente kuningriik! 597 01:13:20,908 --> 01:13:22,875 Ei. 598 01:13:29,620 --> 01:13:32,115 Hei, hei, hei. Siia poole. 599 01:13:42,831 --> 01:13:45,095 Sa ise palusid seda. 600 01:13:53,171 --> 01:13:55,808 Tere. 601 01:14:18,636 --> 01:14:20,163 Tõesti? 602 01:14:25,005 --> 01:14:27,038 Minu järel. 603 01:14:31,374 --> 01:14:33,583 Tule. 604 01:14:34,784 --> 01:14:37,048 Natuke lähemale. 605 01:14:38,313 --> 01:14:42,218 Mamma mia! 606 01:14:52,637 --> 01:14:54,868 Mis? 607 01:15:20,828 --> 01:15:24,632 Suurepärased. - Tegid need ikka ise? 608 01:15:49,518 --> 01:15:51,825 Brooklyn? 609 01:15:52,387 --> 01:15:53,520 Mario? 610 01:15:54,730 --> 01:15:58,293 Sa peaaegu mõlkisid mu... 611 01:16:27,391 --> 01:16:30,062 Mario! 612 01:16:34,671 --> 01:16:37,398 Tahad seda? 613 01:16:48,685 --> 01:16:54,382 Sa rikkusid mu pulmad! Ma oleks lõpuks õnnelik olnud! 614 01:16:55,056 --> 01:16:58,761 Nüüd sa kannatad! 615 01:16:58,761 --> 01:17:01,357 Nagu mina! 616 01:17:15,439 --> 01:17:18,671 Sa tõesti arvasid, et suudad mind võita? 617 01:17:18,671 --> 01:17:21,883 Sa väärtusetu, nõrk, väike tühjus. 618 01:17:21,883 --> 01:17:26,250 Tule välja ja võitle! Või oled argpüks? 619 01:17:30,551 --> 01:17:33,058 Nagu ma arvasingi. 620 01:17:50,747 --> 01:17:52,672 Mamma mia! 621 01:17:52,672 --> 01:17:55,114 Sellepärast Sup-Super Mario Vennad siin ongi. 622 01:17:55,114 --> 01:17:57,611 Et päästa Brooklyn... päästa Brooklyn... 623 01:17:57,611 --> 01:18:00,218 Brooklyn... päästa Brooklyn. 624 01:18:17,974 --> 01:18:20,139 Olgu siis. 625 01:18:25,045 --> 01:18:26,574 Hei. 626 01:18:27,643 --> 01:18:29,181 Jäta ta rahule. 627 01:18:29,181 --> 01:18:31,447 Mario? 628 01:18:32,481 --> 01:18:34,417 Sa ei tea, kuna alla anda. 629 01:18:34,417 --> 01:18:38,354 Jah, olen seda varemgi kuulnud. 630 01:18:40,491 --> 01:18:41,688 Mario! 631 01:18:44,902 --> 01:18:46,968 Täht! 632 01:18:47,597 --> 01:18:49,069 Ei! See on minu! 633 01:19:09,388 --> 01:19:10,486 Luigi. 634 01:19:12,490 --> 01:19:16,458 Niikaua kui oleme koos, ei saa meile miski liiga teha. 635 01:19:26,405 --> 01:19:27,536 Ei! 636 01:19:48,425 --> 01:19:51,164 Rebige nad tükkideks! 637 01:20:02,947 --> 01:20:04,375 Hei, Spike. 638 01:20:04,375 --> 01:20:06,673 Luigi? 639 01:20:20,459 --> 01:20:22,662 Ei! 640 01:20:22,758 --> 01:20:25,000 Mamma mia. 641 01:21:16,051 --> 01:21:17,646 Peachike. 642 01:21:17,646 --> 01:21:22,354 Kuule, ma ei kujutanud seda nii ette, aga äkki annad mulle uue võimaluse? 643 01:21:22,354 --> 01:21:24,422 Rõve, ei. 644 01:21:24,422 --> 01:21:26,886 Ei, ei, ei... 645 01:21:26,886 --> 01:21:30,296 Hei! Hei! Pole vinge! 646 01:21:30,296 --> 01:21:32,331 Ta sai sinise seene! 647 01:21:32,331 --> 01:21:34,795 Ütlesin, et saad endale lemmikloom kilpkonna. 648 01:21:34,795 --> 01:21:38,007 Pole paha, Vunts. 649 01:21:38,007 --> 01:21:41,043 Ja Luigi, sa oled väga vapper. 650 01:21:41,043 --> 01:21:44,112 Aitäh... Selline ma juba olen. 651 01:21:44,112 --> 01:21:47,840 Mu poisud, mu kangelased! 652 01:21:48,545 --> 01:21:52,582 Mario, sa olid hämmastav. 653 01:21:52,582 --> 01:21:55,090 Aitäh, isa. 654 01:21:55,090 --> 01:21:58,125 Grupikalli! 655 01:22:03,166 --> 01:22:06,860 Elagu Super Mario vennad! 656 01:22:16,608 --> 01:22:19,048 Need on minu pojad. 657 01:22:32,046 --> 01:22:35,058 BROOKLYN PÄÄSTETUD 658 01:22:43,666 --> 01:22:46,735 Taevas särab päike 659 01:22:46,735 --> 01:22:50,046 Pole pilvegi kuskil näha 660 01:22:50,046 --> 01:22:51,938 Vihmasadu lakkas 661 01:22:51,938 --> 01:22:54,182 Kõik on mängus 662 01:22:54,182 --> 01:22:58,549 Ja kas sa ei tea, on võrratu uus päev 663 01:22:59,946 --> 01:23:02,849 Hommikut. - Tere. 664 01:23:16,046 --> 01:23:22,849 Super Mario vendade film 665 01:23:25,873 --> 01:23:27,842 Vaat see on alles õnnelik lõpp. 666 01:23:27,842 --> 01:23:29,184 Või kas on? 667 01:23:29,184 --> 01:23:30,911 Sest kõik on nüüd läbi, 668 01:23:30,911 --> 01:23:35,922 ja alles oled ainult sina ja lõpmatu tühjus. 669 01:23:36,226 --> 01:23:40,622 Ajab saksofoni mängimise tuju peale, või mis? 670 01:26:17,684 --> 01:26:22,456 Mario, Luigi ja Donkey Kong kah 671 01:26:22,456 --> 01:26:28,264 Isegi tuhat Kuupat ei suutnud meid lahutada 672 01:26:28,264 --> 01:26:30,398 Printsess Peach 673 01:26:30,398 --> 01:26:33,599 Lõppude lõpuks 674 01:26:33,599 --> 01:26:37,669 Saad sa minu omaks 675 01:26:37,669 --> 01:26:40,936 Peachike, Peachike, Peachike 676 01:26:40,936 --> 01:26:44,071 Peachike, Peachike, Peachike 677 01:26:44,071 --> 01:26:47,239 Ma armastan sind 678 01:26:48,977 --> 01:26:50,979 Hei. Vaikust. 679 01:26:50,979 --> 01:26:52,288 Tuled kustu, väike poisu. 680 01:26:52,288 --> 01:26:56,556 Hei! Sa ei saa mind nii kohelda. Kas sa tead, kes ma olen? 681 01:26:56,556 --> 01:26:58,888 Ma olen Bow.. 682 01:26:59,556 --> 01:27:03,888 Tõlkinud: spectatorx subclub.eu 683 01:32:19,716 --> 01:32:21,408 Yoshi!