1
00:02:18,471 --> 00:02:22,517
Drebiet! Te nāk Kupu karalis!
2
00:02:48,876 --> 00:02:52,171
Atveriet vārtus, jums vāks!
3
00:03:12,650 --> 00:03:14,026
Uzbrukt!
4
00:03:29,584 --> 00:03:32,336
Tā, lūk, tevi kauj mūsu dusmas!
5
00:03:32,420 --> 00:03:34,422
Padodies?
6
00:03:37,550 --> 00:03:38,843
It nemaz.
7
00:04:02,992 --> 00:04:03,993
Nē.
8
00:04:39,070 --> 00:04:41,113
Es beidzot atradu.
9
00:04:41,197 --> 00:04:44,700
Vairs neviens mani neapturēs!
10
00:04:48,079 --> 00:04:49,997
Mēs esam Mario Brāļi,
liekam trubas ka prieks,
11
00:04:50,081 --> 00:04:51,082
{\an8}Super Mario Brāļi
Santehniķi
12
00:04:51,165 --> 00:04:52,792
mums tīk dzīvot zaļi,
lai gods citiem tiek.
13
00:04:52,875 --> 00:04:55,336
Ja tev izlietnē ir plūdi,
ziņu steidzami mums sūti.
14
00:04:55,419 --> 00:04:58,005
Mēs čaklāki par bitēm,
zvani mums, nevis citiem.
15
00:04:58,548 --> 00:04:59,882
It's-a me, a-Mario!
16
00:04:59,966 --> 00:05:01,133
And-a Luigi!
17
00:05:01,217 --> 00:05:03,553
Vai tev-a apnicis a-pārmaksāt santehniķim?
18
00:05:03,636 --> 00:05:05,137
Mamma mia!
19
00:05:05,221 --> 00:05:07,348
Tāpēc jau Super Mario Brāļi ir klāt.
20
00:05:07,431 --> 00:05:09,559
{\an8}-Ē, lai glābtu Bruklinu.
-Un a-Kvinsu.
21
00:05:09,642 --> 00:05:10,768
{\an8}Un a-tavu maku.
22
00:05:10,852 --> 00:05:12,436
{\an8}Paldies, Super Mario Brāļi.
23
00:05:12,520 --> 00:05:15,773
{\an8}Izskatās, mums viss izpumpēts sauss,
izņemot bankas kontu.
24
00:05:16,274 --> 00:05:19,986
Aizmirsti-a dārgās a-santeķu firmas,
kur esi tikai naudas truba.
25
00:05:20,069 --> 00:05:23,197
Ar a-Super Mario Brāļiem
a-tu esi ģimene!
26
00:05:23,281 --> 00:05:26,117
Zvani mums, nevis citiem!
27
00:05:26,909 --> 00:05:28,494
Vā! O! Tu biji labs.
28
00:05:28,578 --> 00:05:31,539
Es biju labs? Vai tu joko, vai?
Tu biji labs!
29
00:05:31,622 --> 00:05:35,334
Man ir tāds prieks, ka atdevām
mūža uzkrājumus par šo reklāmu.
30
00:05:35,418 --> 00:05:38,796
Tā pat nav reklāma! Tā ir kinofilma.
31
00:05:38,880 --> 00:05:41,716
Bet... kā tev mans akcents?
Vai-a nebij' par daudz?
32
00:05:41,799 --> 00:05:44,302
Par daudz? Tas ir a-perfekts.
33
00:05:44,385 --> 00:05:45,469
Va-hū!
34
00:05:45,553 --> 00:05:46,971
Nu labi, es tev ticu.
35
00:05:47,054 --> 00:05:48,723
Tā, tā, tā.
36
00:05:48,806 --> 00:05:53,477
Vai tik tie nav Bruklinas tizlākie kāsēji,
Stulber Mario Brāļi?
37
00:05:53,561 --> 00:05:55,229
Au, spoži. Atkal Spaiks.
38
00:05:55,313 --> 00:05:56,606
Čau, Spaik.
39
00:05:56,689 --> 00:05:58,733
Jā, "It's-a me!"
40
00:05:58,816 --> 00:06:00,318
DEMOLĒŠANAS KOMANDA
41
00:06:01,527 --> 00:06:02,528
Nu jā.
42
00:06:02,612 --> 00:06:06,032
Saki, vai vispār saņēmi kaut vienu zvanu,
43
00:06:06,115 --> 00:06:08,534
kopš pameti mani dēļ
savas glupās firmas?
44
00:06:08,618 --> 00:06:11,913
Starp-a mums runājot, Spaik. Zvani nāk.
45
00:06:11,996 --> 00:06:13,372
Vā. Tiešām?
46
00:06:13,456 --> 00:06:15,166
Ā, jā. Mamma zvanīja
47
00:06:15,249 --> 00:06:18,878
un teica: "Ak, zēni,
tā ir labākā reklāma, kāda redzēta!"
48
00:06:18,961 --> 00:06:21,923
Un es teicu: "Liels paldies, māmiņ.
Mums arī patīk!"
49
00:06:22,006 --> 00:06:23,090
Un "bumm"!
50
00:06:26,844 --> 00:06:29,388
Lai veicas sagraut biznesu
kopā ar šo idiotu.
51
00:06:30,097 --> 00:06:34,060
Saki to vēlreiz par manu brāli,
un tev klāsies plāni.
52
00:06:36,312 --> 00:06:37,730
O, jā?
53
00:06:38,481 --> 00:06:41,400
Iedzen to savā šaurajā paurī, Mario.
54
00:06:41,943 --> 00:06:46,072
Tu esi joks, un tu vienmēr tāds būsi.
55
00:06:54,163 --> 00:06:55,373
Vai esi traks?
56
00:06:55,456 --> 00:06:57,250
Viņš ir trīsreiz lielāks.
57
00:06:57,333 --> 00:06:58,501
Luidži, nu beidz.
58
00:06:58,584 --> 00:07:00,670
Tu nevari baidīties visu laiku.
59
00:07:00,753 --> 00:07:02,004
Mm, es varu biežāk.
60
00:07:07,343 --> 00:07:08,177
NEZINĀMS NUMURS
61
00:07:08,261 --> 00:07:10,179
Hallo, Super Mario Brāļi.
62
00:07:10,680 --> 00:07:11,931
Aha.
63
00:07:12,014 --> 00:07:14,433
Jaucējkrāns pil? Tas labi!
64
00:07:14,517 --> 00:07:16,310
Tā teikt, tas ir labi, ka zvanāt mums,
65
00:07:16,394 --> 00:07:19,230
jo mēs varam braukt un salabot
tūlīt pat. Nu tā.
66
00:07:19,313 --> 00:07:21,315
Mario, mums ir zvans!
67
00:07:21,399 --> 00:07:25,069
Un Super Mario Brāļi ķeras pie darba!
68
00:07:29,699 --> 00:07:32,076
PICĒRIJA
69
00:07:34,704 --> 00:07:36,247
Ak nē. Mēs nokavēsim.
70
00:07:36,330 --> 00:07:38,416
It nemaz. Aiziet. Ejam.
71
00:07:39,834 --> 00:07:40,835
Hei. Pagaidi.
72
00:07:40,918 --> 00:07:41,961
Nāc līdzi!
73
00:07:44,672 --> 00:07:46,257
Kas ir, Lu? Pasteidzies.
74
00:07:48,467 --> 00:07:49,635
Atvaino.
75
00:07:50,178 --> 00:07:51,179
Turiet nu!
76
00:07:53,181 --> 00:07:54,724
CEĻŠ SLĒGTS
77
00:07:57,602 --> 00:07:59,520
Au, Mario. Ko tu dari?
78
00:08:04,150 --> 00:08:06,360
Hei! Kur jūs lienat?
79
00:08:09,697 --> 00:08:10,698
Te nedrīkst vazā...
80
00:08:11,365 --> 00:08:12,366
Vainīgs!
81
00:08:12,450 --> 00:08:13,284
{\an8}SLAPJŠ CEMENTS
82
00:08:13,367 --> 00:08:15,036
{\an8}-Uzmanās!
-Ak vai, piedod.
83
00:08:15,119 --> 00:08:16,787
-Mēs te strādājam!
-Vai, piedod!
84
00:08:19,081 --> 00:08:21,959
BURGERNĪCA
85
00:08:22,043 --> 00:08:23,920
Aiziet, Luidži. Pumpē kājiņām.
86
00:08:24,003 --> 00:08:25,838
Es cenšos. Es cenšos.
87
00:08:25,922 --> 00:08:27,089
Man sāp ceļi!
88
00:08:33,888 --> 00:08:37,140
O, vā! Esam augstākajā līgā.
89
00:08:38,851 --> 00:08:41,354
Vaina ir pa kāpnēm augšā, gaiteņa galā.
90
00:08:41,437 --> 00:08:43,313
-Varat salabot?
-Nešaubieties, kungs.
91
00:08:43,397 --> 00:08:45,274
Un noteikti neko nenosmērējiet!
92
00:08:45,358 --> 00:08:48,653
Kundze, es jums apliecinu, mēs nesmērējam.
Mēs labojam.
93
00:08:50,821 --> 00:08:52,156
Tas ir Francis.
94
00:08:52,823 --> 00:08:54,825
Viņš mīl jūs!
95
00:08:59,664 --> 00:09:00,957
Hei.
96
00:09:02,333 --> 00:09:04,418
Mamma, mamma, mamma mīļo tevi!
97
00:09:11,551 --> 00:09:12,552
Rīkus.
98
00:09:17,390 --> 00:09:19,976
Un pirmais darbs pabeigts.
99
00:09:21,978 --> 00:09:23,354
-Hei!
-Hei!
100
00:09:25,064 --> 00:09:26,566
Francis nav labs.
101
00:09:32,738 --> 00:09:33,990
Rāmāk, draugs.
102
00:09:39,704 --> 00:09:41,747
Mario! Dari kaut ko!
103
00:09:51,757 --> 00:09:54,844
Mamma mia!
104
00:10:01,851 --> 00:10:03,102
Ē, Mario?
105
00:10:35,301 --> 00:10:37,220
Tas Cerbers tūlīt izmuks!
106
00:10:37,887 --> 00:10:39,305
Nemuks gan.
107
00:10:46,854 --> 00:10:48,356
Hei, ē, Mario?
108
00:10:52,485 --> 00:10:53,486
Kurš ir labs kucēns?
109
00:10:54,946 --> 00:10:56,614
Kurš ir labs zēns?
110
00:11:21,597 --> 00:11:22,765
Atradu problēmu!
111
00:11:23,766 --> 00:11:25,810
-Vai tu tos taisīji?
-Ā, labs cepiens?
112
00:11:25,893 --> 00:11:27,144
Kāpēc tā vajadzēja?
113
00:11:27,228 --> 00:11:28,688
Heijo!
114
00:11:28,771 --> 00:11:30,356
Heijo!
115
00:11:30,439 --> 00:11:34,861
Tie tak Super Mario Brāļi, no TV!
116
00:11:37,280 --> 00:11:39,240
Var dabūt "Oskaru" par sliktāko spēli?
117
00:11:39,323 --> 00:11:40,825
-Hei!
-Ko es daru?
118
00:11:41,659 --> 00:11:43,870
Tad ikviens ir redzējis reklāmu?
119
00:11:43,953 --> 00:11:46,205
-Ū, aha. Redzējām.
-Un?
120
00:11:46,289 --> 00:11:47,748
Es meklētu citu darbu!
121
00:11:47,832 --> 00:11:49,709
Ups! Tas jau ir cits darbs.
122
00:11:51,085 --> 00:11:53,087
Nu, es domāju, ka tā bija varena.
123
00:11:53,171 --> 00:11:54,964
Tai vieta kinoteātros.
124
00:11:56,215 --> 00:11:57,466
Fū, sēnes?
125
00:11:57,550 --> 00:11:59,552
Visiem tak garšo sēnes, ja?
126
00:11:59,635 --> 00:12:01,429
-Man garšo sēnes. Es ņemšu.
-Jā.
127
00:12:01,512 --> 00:12:04,765
Mario, nopietni. Kur tev bija prāts,
taisot tādu reklāmu?
128
00:12:04,849 --> 00:12:07,435
-Ko? Tas bija domāts jautri.
-Padosiet maizi?
129
00:12:07,518 --> 00:12:09,187
Jā, bet kas tie par tērpiem?
130
00:12:09,270 --> 00:12:11,022
Santehniķi baltos cimdos?
131
00:12:11,105 --> 00:12:13,608
Tieši tā. Ir jābūt preču zīmei.
Lai pamana.
132
00:12:13,691 --> 00:12:15,026
Beidz, viņi tik muld.
133
00:12:15,109 --> 00:12:17,445
Jo pasaulei arī da Vinči bija joks.
134
00:12:17,528 --> 00:12:19,363
Nezinu, vai tā bija, mammu.
135
00:12:19,447 --> 00:12:21,073
Tēt, ko tu teiksi?
136
00:12:21,574 --> 00:12:23,701
Tas ir kas traks.
137
00:12:23,784 --> 00:12:28,080
Kurš gan pamet drošu darbu
dēļ kāda traka sapņa?
138
00:12:28,164 --> 00:12:32,126
Un ļaunākais?
Tu nogremdē līdzi savu brāli.
139
00:12:32,835 --> 00:12:34,045
Nu, paldies, tēt.
140
00:12:34,879 --> 00:12:36,214
Paldies par atbalstu.
141
00:12:39,425 --> 00:12:40,510
Ko man teikt?
142
00:12:48,643 --> 00:12:50,144
AR MANI IR CAURI!
143
00:12:52,772 --> 00:12:54,690
Paldies, ka uzgriezāt "Ziņu kanālu 4".
144
00:12:54,774 --> 00:12:55,775
Hei.
145
00:12:58,778 --> 00:13:00,821
Ak, tu negremdē mani līdzi.
146
00:13:00,905 --> 00:13:01,906
Tu zini, ko?
147
00:13:01,989 --> 00:13:03,449
Viņi nesaprot, ja?
148
00:13:03,533 --> 00:13:05,034
Ak, ne tikai viņi.
149
00:13:05,117 --> 00:13:08,579
Visu dzīvi mums stāsta - tu nevari to,
tu nevari tā.
150
00:13:09,205 --> 00:13:11,832
Man ir līdz kaklam, ka jūtos tik sīks.
151
00:13:11,916 --> 00:13:13,584
Ūdens vads šodien pārplīsa pazemē,
152
00:13:13,668 --> 00:13:16,629
apturot metro kustību
un appludinot rajonu Bruklinā.
153
00:13:16,712 --> 00:13:18,881
Avārija tiks novērsta, es jums apsolu.
154
00:13:18,965 --> 00:13:20,716
Mēs esam ļoti tuvu risinājumam.
155
00:13:21,217 --> 00:13:22,468
-Nost no ceļa!
-Atpakaļ!
156
00:13:22,552 --> 00:13:24,804
Palīdziet kāds! Palīdziet glābt Bruklinu!
157
00:13:25,346 --> 00:13:26,806
Glābt Bruklinu?
158
00:13:27,390 --> 00:13:30,309
Luidži, tā ir iespēja!
159
00:13:30,393 --> 00:13:31,936
Fortūna mūs izsauc.
160
00:13:32,019 --> 00:13:34,063
Fortūna del Vačo? No skolas?
161
00:13:34,146 --> 00:13:36,774
Ko? Nē! Tak ejam!
162
00:13:36,858 --> 00:13:38,943
Meklē galveno vārstu, ja?
163
00:13:39,026 --> 00:13:41,237
Lietus notekas netiek galā!
164
00:13:43,114 --> 00:13:44,740
Aiziet, mums tas jānopumpē!
165
00:13:49,662 --> 00:13:50,663
Es cenšos.
166
00:13:52,290 --> 00:13:54,667
Viņi nemeklē īstajā vietā.
167
00:13:54,750 --> 00:13:55,835
Aiziet, Lu!
168
00:14:04,802 --> 00:14:06,721
Tu taču nopietni nedomā, ka...
169
00:14:06,804 --> 00:14:08,723
Mario!
170
00:14:17,481 --> 00:14:19,734
Mums jātiek līdz tam spiediena vārstam.
171
00:14:22,153 --> 00:14:23,738
Mamma mia!
172
00:14:55,603 --> 00:14:56,854
Mario!
173
00:15:03,778 --> 00:15:06,197
Es zināju, ka glābt Bruklinu
nav laba doma.
174
00:15:06,697 --> 00:15:07,782
Aiziet.
175
00:15:18,334 --> 00:15:20,336
Kas šī par vietu?
176
00:15:37,645 --> 00:15:40,022
{\an8}STĀVS 1-2
177
00:15:51,576 --> 00:15:54,412
Te neviens nav bijis gadiem ilgi.
178
00:15:56,247 --> 00:15:57,248
Luidži?
179
00:15:59,834 --> 00:16:01,669
Luidži, vai esi te?
180
00:16:07,592 --> 00:16:08,926
Luidži?
181
00:16:12,305 --> 00:16:13,306
Kas?
182
00:16:43,711 --> 00:16:45,213
Luidži!
183
00:16:45,296 --> 00:16:46,964
Mario!
184
00:16:49,717 --> 00:16:51,719
Padod man roku!
185
00:16:51,802 --> 00:16:53,387
Gan jau mums viss būs labi.
186
00:16:53,471 --> 00:16:55,056
Kā gan viss var būt labi?
187
00:16:55,139 --> 00:16:58,476
Es apsolu, nekas mums nedraud,
kamēr vien esam kopā.
188
00:17:00,978 --> 00:17:03,189
Mario!
189
00:17:04,190 --> 00:17:06,692
Luidži!
190
00:17:42,770 --> 00:17:45,565
Tu negrābsties gar to sēni! Tā indē!
191
00:17:47,066 --> 00:17:49,235
Nē, piedod. Šī ir ideāli garda.
192
00:17:49,318 --> 00:17:52,738
Tas ir maziņš sēņu vīrs.
Maziņš sēņu vīrs runā ar mani.
193
00:17:53,281 --> 00:17:55,324
Prieks iepazīties. Esmu Touds.
194
00:17:56,909 --> 00:17:57,910
Mario.
195
00:18:00,788 --> 00:18:01,789
Tad tas ir...
196
00:18:01,873 --> 00:18:03,583
Tas nav sapnis?
197
00:18:04,375 --> 00:18:06,252
-Tas sāp, ja?
-Jā!
198
00:18:06,335 --> 00:18:07,503
Tātad nav sapnis.
199
00:18:08,296 --> 00:18:09,922
Tad šī... Šī vieta ir...
200
00:18:10,006 --> 00:18:12,884
Sēņu karaļvalsts!
201
00:18:12,967 --> 00:18:14,719
Sēnes. Tiešām?
202
00:18:14,802 --> 00:18:16,762
Nu, tas ir ļauns likteņa pirksts.
203
00:18:22,518 --> 00:18:23,519
Labdien.
204
00:18:25,354 --> 00:18:28,316
Jā, es patiesībā kādu meklēju.
Ē, manu brāli, ja kas.
205
00:18:28,399 --> 00:18:31,360
Viņš izskatās gluži kā es.
Bet garš un tievs, un zaļš.
206
00:18:31,444 --> 00:18:33,988
Redz, pēdējo reizi, kad redzēju,
viņš krita pa trubu.
207
00:18:34,071 --> 00:18:36,240
Bija migla, un man šķiet, tur bija lava.
208
00:18:38,159 --> 00:18:39,911
Ē, tas nav uz labu.
209
00:18:40,828 --> 00:18:43,331
Tavs brālis nolaidies Dārklandē.
210
00:18:44,332 --> 00:18:47,418
Tajā, ko Bouzers kontrolē.
211
00:18:48,002 --> 00:18:49,170
Bouzers?
212
00:18:49,253 --> 00:18:52,673
Viņš ir pats ļaunums,
briesmīgs, rijīgs nezvērs!
213
00:18:56,677 --> 00:18:58,638
Es tevi vedīšu pie princeses.
214
00:18:58,721 --> 00:18:59,764
Viņa var palīdzēt.
215
00:18:59,847 --> 00:19:01,307
Viņa spēj jebko.
216
00:19:01,849 --> 00:19:03,017
Princese?
217
00:19:07,939 --> 00:19:11,651
Aiziet, Mario!
Mūsu lielais piedzīvojums sākas tagad!
218
00:19:11,734 --> 00:19:13,194
Gaidi mūs, Luidži.
219
00:19:40,388 --> 00:19:41,556
Mario?
220
00:19:42,265 --> 00:19:43,683
Mario?
221
00:19:43,766 --> 00:19:45,101
Kur tu esi?
222
00:20:27,977 --> 00:20:29,270
Jā!
223
00:20:29,353 --> 00:20:31,772
Tevi uzveica Luidžība!
224
00:21:49,183 --> 00:21:52,645
Neatpaliec, Mario.
Princese dzīvo tur, kalna galā.
225
00:21:59,193 --> 00:22:00,611
Tu iesi vai ne?
226
00:22:01,863 --> 00:22:03,447
Atvainojiet mani. Palaidiet!
227
00:22:03,531 --> 00:22:06,826
Lielais piedzīvojums iesāksies jau drīz.
Nestāviet man ceļā!
228
00:22:06,909 --> 00:22:07,910
Nemētā.
229
00:22:07,994 --> 00:22:09,036
Atvainojiet.
230
00:22:09,120 --> 00:22:11,581
Atvainojiet, labie ļaudis! Laidiet mūs!
231
00:22:11,664 --> 00:22:14,876
Šī vīra brālis var iet bojā nekavējoties.
232
00:22:14,959 --> 00:22:16,252
-Kas?
-Nost no ceļa, lūdzu.
233
00:22:16,335 --> 00:22:19,255
Tikai atbrīvoju ceļu.
Neko citu. Brālim būs labi.
234
00:22:19,338 --> 00:22:20,339
-Šanterella!
-Labrīt!
235
00:22:20,423 --> 00:22:21,883
Prieks tevi redzēt!
236
00:22:23,259 --> 00:22:24,468
ANTIKVARIĀTS
237
00:22:24,552 --> 00:22:25,761
Vai senlieta darbojas?
238
00:22:25,845 --> 00:22:28,931
Jā, darbojas.
Tev tikai tajā stipri jāiepūš.
239
00:22:29,599 --> 00:22:31,559
Un augšup brauc!
240
00:22:31,642 --> 00:22:32,643
Pag, augšup?
241
00:22:52,872 --> 00:22:55,124
Paklau, tie klucīši tāpat planē gaisā?
242
00:22:56,083 --> 00:22:58,503
Tik lec tajā trubā, un būsim klāt.
243
00:22:58,586 --> 00:23:00,171
Lidojumam labvēlīgs laiks!
244
00:23:03,591 --> 00:23:05,051
O, vā! Mīlu tās tru...
245
00:23:26,989 --> 00:23:28,157
Ak, cik var?
246
00:23:32,662 --> 00:23:35,081
Esam klāt. Pils durvis. Bim, bam, bum!
247
00:23:38,251 --> 00:23:39,252
Laižam!
248
00:23:48,302 --> 00:23:51,264
Ļoti iespaidīgi, vai tad ne?
249
00:23:54,559 --> 00:23:56,727
Stāviet, kur esat, jūs!
250
00:23:56,811 --> 00:23:59,730
O, sveiki! Man jāsatiek princese.
251
00:23:59,814 --> 00:24:00,940
Tas ir steidzami.
252
00:24:03,150 --> 00:24:04,360
Kāda princese?
253
00:24:04,443 --> 00:24:06,320
Nav redzēta nekāda princese.
254
00:24:06,404 --> 00:24:09,657
O, pag, ir gan. Mūsu princese
diemžēl ir citā pilī.
255
00:24:09,740 --> 00:24:11,117
O, jā. Tieši tā.
256
00:24:11,200 --> 00:24:14,453
Tev viņa jāmeklē citā pilī.
Jo te viņas nav.
257
00:24:15,746 --> 00:24:17,582
Ak tā, viņi kaitina.
258
00:24:17,665 --> 00:24:19,709
Un man tas nepatīk.
259
00:24:23,546 --> 00:24:25,882
Ko gan jūs, puiši, gribat ēst?
260
00:24:25,965 --> 00:24:27,884
Var jebko, visu, ko vien sirds vēlas.
261
00:24:27,967 --> 00:24:28,926
Ej!
262
00:24:29,010 --> 00:24:30,553
Esmu gatavs omletei.
263
00:24:38,311 --> 00:24:40,396
Hei! Iebrucējs!
264
00:24:40,479 --> 00:24:41,856
Turiet!
265
00:24:41,939 --> 00:24:43,608
Iebrucējs!
266
00:24:43,691 --> 00:24:44,734
Turiet!
267
00:24:44,817 --> 00:24:47,403
Jau! Turiet!
268
00:25:02,084 --> 00:25:04,086
Padome, jūsu uzmanību.
269
00:25:04,170 --> 00:25:08,591
Bouzers ir atradis Superstāru
un dodas uz mūsu valsti.
270
00:25:08,674 --> 00:25:11,677
Ar tās spēku viņš ir neuzvarams.
271
00:25:11,761 --> 00:25:13,763
Mums drīz vien būs beigas.
272
00:25:15,723 --> 00:25:17,850
Princese, kas tagad būs?
273
00:25:18,434 --> 00:25:20,770
Nedrīkst ļaut, lai mūs sakauj.
274
00:25:26,400 --> 00:25:29,195
Mums vajag apturēt Bouzeru.
275
00:25:29,278 --> 00:25:32,490
Kā? Skat uz mums. Esam maziņi!
276
00:25:32,573 --> 00:25:36,786
Es gribu pārliecināt
dižo Konga armiju palīdzēt.
277
00:25:36,869 --> 00:25:39,413
Kopā mēs iznīcināsim to monstru.
278
00:25:39,497 --> 00:25:42,083
Viņu trakais kungs meklē sabiedrotos.
279
00:25:42,166 --> 00:25:44,418
Tie kongi nekad nepiekritīs.
280
00:25:44,502 --> 00:25:46,587
Es viņu pārliecināšu.
281
00:25:46,671 --> 00:25:48,923
Rīt došos uz Džungļu karaļvalsti.
282
00:25:50,007 --> 00:25:51,759
Lai veicas, princese.
283
00:25:51,843 --> 00:25:53,594
Mūs glābs tikai tas.
284
00:26:02,395 --> 00:26:06,732
Princese!
285
00:26:10,903 --> 00:26:12,655
Princese! Čau!
286
00:26:15,616 --> 00:26:17,410
Stāt. Atlaidiet.
287
00:26:21,789 --> 00:26:23,040
Vai tu...
288
00:26:23,916 --> 00:26:24,917
Nē.
289
00:26:25,960 --> 00:26:28,421
Viņš ir cilvēks!
Nudien, tu esi cilvēks, ja?
290
00:26:28,504 --> 00:26:30,882
-Bet tikai ļoti mazs.
-Ei!
291
00:26:30,965 --> 00:26:33,551
Pag, pag, pag. Paskaidro!
No kurienes tu esi?
292
00:26:34,218 --> 00:26:37,555
Es un mans mazais brālis Luidži...
Mēs nokritām pa lielu trubu.
293
00:26:37,638 --> 00:26:40,516
Un viņš pazuda kaut kur Dārklandē.
294
00:26:40,600 --> 00:26:44,020
Tad ir tikai laika jautājums,
līdz viņš nonāks Bouzera nagos.
295
00:26:44,979 --> 00:26:47,607
Bet tev veicas.
Es jau dodos viņu sakaut.
296
00:26:47,690 --> 00:26:48,941
Tad es arī iešu!
297
00:26:49,025 --> 00:26:52,236
Tas tips ir jukušais. Un psihais.
298
00:26:52,320 --> 00:26:54,405
Viņš apēdīs tevi brokastīs.
299
00:26:54,488 --> 00:26:59,285
Viņš pat nepamanīs, ko rij, iespējams,
jo tu esi ļoti, ļoti mazs.
300
00:26:59,368 --> 00:27:01,245
Tu zini, ko? Smejies vien, cik gribi.
301
00:27:01,329 --> 00:27:03,164
Tu palīdzēsi man atrast brāli.
302
00:27:04,916 --> 00:27:06,000
Lūdzu?
303
00:27:07,460 --> 00:27:08,836
Nu labi.
304
00:27:08,920 --> 00:27:10,588
Ja tev pietiek dūšas.
305
00:27:11,422 --> 00:27:12,924
Vai tas ir "jā"?
306
00:27:13,007 --> 00:27:15,760
Nē. Tas ir "ja tev pietiek dūšas".
307
00:28:05,643 --> 00:28:08,437
Ja vari paveikt šo,
tad nāksi man līdzi.
308
00:28:08,521 --> 00:28:09,522
Skaties un mācies.
309
00:28:53,566 --> 00:28:54,609
Tas bija vareni.
310
00:28:55,151 --> 00:28:57,403
Pag. Kā lai es to paveicu?
311
00:28:57,486 --> 00:29:01,073
Ar poverapiem.
Tie dāvā mums īpašas spējas.
312
00:29:04,243 --> 00:29:05,244
Tiešām?
313
00:29:05,328 --> 00:29:06,871
Aiziet. Ēd to.
314
00:29:12,126 --> 00:29:13,586
Vai tai tiešām jābūt sēnei?
315
00:29:13,669 --> 00:29:15,755
Jo man riebjas sēnes un...
316
00:29:15,838 --> 00:29:17,215
Labi, labi.
317
00:29:19,300 --> 00:29:20,426
Vai tu tiešām domā, ka...
318
00:29:20,510 --> 00:29:23,638
Liec nu lūkā. Iekšā ir. Un apēsts.
319
00:29:26,265 --> 00:29:27,350
Ak, nav gards.
320
00:29:43,115 --> 00:29:44,158
Esmu garš.
321
00:29:44,242 --> 00:29:45,284
Un stiprs.
322
00:29:48,120 --> 00:29:50,081
Un tu vari lēkt.
323
00:29:50,164 --> 00:29:52,542
O, pieleca. Nav problēmu.
324
00:29:54,210 --> 00:29:55,753
Vahū!
325
00:29:56,754 --> 00:29:59,340
O, nē!
326
00:30:05,596 --> 00:30:06,889
O, jā!
327
00:30:06,973 --> 00:30:09,225
Kad tev trāpa, tev zūd spējas.
328
00:30:11,352 --> 00:30:12,353
Skaisti.
329
00:30:15,982 --> 00:30:17,733
Aiziet. Vēlreiz.
330
00:30:33,249 --> 00:30:34,250
Jā!
331
00:31:30,515 --> 00:31:31,766
Nu...
332
00:31:31,849 --> 00:31:34,310
Mūs gaida garš ceļojums, ūsaini.
333
00:31:34,852 --> 00:31:36,229
Bet es to nepaveicu.
334
00:31:36,312 --> 00:31:39,315
Nu tas nekas. Neviens ar pirmo nespēj.
335
00:31:39,398 --> 00:31:41,067
Cik tad ilgi trenējies tu?
336
00:31:42,610 --> 00:31:45,530
Ak, ļoti ilgi. Man bija daudz jāmācās.
337
00:31:45,613 --> 00:31:46,614
Nemeloju!
338
00:31:47,657 --> 00:31:48,866
Tev izdevās ar pirmo, ne?
339
00:31:48,950 --> 00:31:51,285
Jā, man izdevās, bet es te uzaugu.
340
00:31:51,369 --> 00:31:53,579
Kā tad, tu centies man uzlabot omu.
341
00:31:53,663 --> 00:31:55,540
Nē! Nē.
342
00:31:57,416 --> 00:31:58,417
Vai man sanāk?
343
00:31:58,501 --> 00:31:59,752
Mazliet. Jā.
344
00:32:30,324 --> 00:32:31,576
Mana armija!
345
00:32:31,659 --> 00:32:33,494
Kupas,
346
00:32:33,578 --> 00:32:35,037
Gumbas,
347
00:32:35,121 --> 00:32:37,206
un kā tos tur sauca!
348
00:32:37,290 --> 00:32:42,378
Mana Superstāra zvaigzne, ilgi meklētā,
ir beidzot rokā!
349
00:32:42,461 --> 00:32:43,296
Jā!
350
00:32:43,379 --> 00:32:46,215
Un tagad es esmu
visjaudīgākais rupucis pasaulē.
351
00:32:46,299 --> 00:32:47,300
Jā!
352
00:32:47,383 --> 00:32:50,052
Drīz mums pakļausies Sēņu karaļvalsts.
353
00:32:50,136 --> 00:32:51,387
Jā!
354
00:32:51,470 --> 00:32:53,973
Mēs jau tik sen esam ienaidnieki,
355
00:32:54,056 --> 00:32:58,394
bet nu es lūgšu princesei
precēt mani pasakainās kāzās!
356
00:32:58,477 --> 00:32:59,937
Jā!
357
00:33:01,564 --> 00:33:03,441
Jā.
358
00:33:03,524 --> 00:33:05,401
Vai viņš teica "precēt princesi"?
359
00:33:05,484 --> 00:33:07,278
Vai viņa neienīst viņu?
360
00:33:07,361 --> 00:33:08,946
Nu, protams, ka ienīst.
361
00:33:09,655 --> 00:33:11,699
Bet tas liek man mīlēt vēl un vēl.
362
00:33:12,241 --> 00:33:16,162
Tie sirds formas mati,
kad tos plivina vējš,
363
00:33:16,704 --> 00:33:18,664
un viņas burvīgā tiāra.
364
00:33:18,748 --> 00:33:20,708
Un kad viņa redzēs Superstāru...
365
00:33:22,293 --> 00:33:23,878
Kāzu zvani.
366
00:33:23,961 --> 00:33:25,713
Bet ja viņa teiks "nē"?
367
00:33:28,591 --> 00:33:32,428
Kad man poverapā būs Superstārs,
es iznīcināšu viņu valsti!
368
00:33:33,262 --> 00:33:36,224
Gatavojieties labākajām kāzām mūžā!
369
00:33:36,307 --> 00:33:38,809
Tas būs kas traks!
370
00:34:48,504 --> 00:34:50,380
Viss bars paļaujas uz mums.
371
00:34:50,965 --> 00:34:52,049
Ņem vērā.
372
00:34:52,132 --> 00:34:53,384
Jeij!
373
00:34:53,467 --> 00:34:55,303
-Jā!
-Urrā!
374
00:35:01,475 --> 00:35:02,476
Lai veicas!
375
00:35:04,562 --> 00:35:05,771
Mani Toudi!
376
00:35:05,855 --> 00:35:08,608
Jūsu izbaiļu dienas ir gandrīz galā.
377
00:35:08,691 --> 00:35:12,570
Kad mums palīdzēs kongu armija,
mēs drīz spēsim...
378
00:35:13,446 --> 00:35:14,572
Ē, kas tas?
379
00:35:17,116 --> 00:35:18,951
Viņš nav mums svarīgs!
380
00:35:35,718 --> 00:35:36,719
Bailes?
381
00:35:36,802 --> 00:35:37,887
Kam? Man?
382
00:35:38,554 --> 00:35:40,014
Jā, mazliet.
383
00:35:40,765 --> 00:35:43,059
Mēs laižam piedzīvot briesmas!
384
00:35:43,142 --> 00:35:44,143
Aiziet, draugi!
385
00:35:47,480 --> 00:35:48,773
Hei, Mario.
386
00:35:48,856 --> 00:35:49,899
Tu viņu pazīsti?
387
00:35:49,982 --> 00:35:51,025
Mans labākais draugs.
388
00:35:51,108 --> 00:35:52,193
Vai tiešām?
389
00:35:52,902 --> 00:35:54,111
Nebēdā.
390
00:35:54,195 --> 00:35:57,365
Es jūs aizstāvēšu.
391
00:35:58,074 --> 00:36:00,701
Viens Toads, neredzēti drosmīgs?
392
00:36:00,785 --> 00:36:02,578
Bailes nedraud.
393
00:36:03,412 --> 00:36:05,665
Nu, tad izlemts. Tu nāksi mums līdzi.
394
00:36:05,748 --> 00:36:06,749
Kustam.
395
00:36:07,250 --> 00:36:10,211
Un tagad laižam piedzīvot briesmas!
396
00:36:41,576 --> 00:36:42,994
Visai iespaidīgi, ne?
397
00:36:43,703 --> 00:36:45,204
Mamma mia.
398
00:36:46,622 --> 00:36:49,041
Es nevienam neļaušu to sagraut.
399
00:37:02,388 --> 00:37:06,350
Pīč, kā tev trūkst?
400
00:37:07,310 --> 00:37:12,023
Gan Superstārs mums varu gūs.
401
00:37:12,857 --> 00:37:16,527
Pīč, atjēdzies,
402
00:37:17,278 --> 00:37:22,533
Man tevi jāmīl, līdz tas nepāries.
403
00:37:23,409 --> 00:37:25,870
Pīča, Pīča, Pīča, Pīča, Pīča!
404
00:37:25,953 --> 00:37:28,331
Pīča, Pīča, Pīča, Pīča, Pīča!
405
00:37:28,414 --> 00:37:32,168
Es mīlu tevi!
406
00:37:33,753 --> 00:37:37,256
Pīča, Pīča!
407
00:37:37,340 --> 00:37:38,466
Valdniek.
408
00:37:40,051 --> 00:37:41,177
Kas?
409
00:37:41,260 --> 00:37:44,013
Ziņa no mūsu izlūkošanas.
410
00:37:44,096 --> 00:37:48,184
Ūsots humanoīds ieradies Sēņu karaļvalstī.
411
00:37:49,644 --> 00:37:51,896
Un princese viņu trenēja.
412
00:37:51,979 --> 00:37:53,981
Viņiem kaut kas padomā.
413
00:37:57,276 --> 00:38:00,029
Sēdi. Padžemosim.
414
00:38:04,659 --> 00:38:06,452
Tas, ē, cilvēks,
415
00:38:06,536 --> 00:38:07,954
kur viņš uzradās?
416
00:38:08,037 --> 00:38:10,540
Mēs nezinām.
417
00:38:10,623 --> 00:38:13,209
Vai princesei viņš patīk?
418
00:38:13,292 --> 00:38:15,795
Valdniek. Raugies spogulī.
419
00:38:15,878 --> 00:38:18,256
Tev nav pamata raizēties.
420
00:38:18,339 --> 00:38:20,591
Es to zinu. Man nekas nedraud.
421
00:38:23,302 --> 00:38:26,472
Noskaidro, kas viņš ir...
un ko viņš plāno!
422
00:38:27,306 --> 00:38:29,225
Jau daru, valdniek.
423
00:38:29,725 --> 00:38:31,769
Varu pacelt vāku?
424
00:38:31,853 --> 00:38:34,856
Vēl ne. Sāpes ir labākais skolotājs.
425
00:38:46,033 --> 00:38:47,493
Domā par savu brāli?
426
00:38:48,119 --> 00:38:49,954
Esam šķirti tik ilgi.
427
00:38:50,037 --> 00:38:52,665
Nebēdā. Mēs viņu izglābsim.
428
00:39:09,098 --> 00:39:11,601
Tu neizskaties pēc vietējās.
429
00:39:12,226 --> 00:39:14,312
Es nezinu, kas esmu.
430
00:39:14,854 --> 00:39:16,731
-Tiešām?
-Jā.
431
00:39:16,814 --> 00:39:19,233
Pirms ierašanās neko neatceros.
432
00:39:26,741 --> 00:39:28,868
Man paveicās, ka mani atrada.
433
00:39:29,744 --> 00:39:30,786
Un pieņēma.
434
00:39:32,496 --> 00:39:34,624
Audzināja kā savu bērnu.
435
00:39:34,707 --> 00:39:36,709
Un, kad biju gatava,
436
00:39:38,169 --> 00:39:40,254
viņi mani kronēja par princesi.
437
00:39:45,760 --> 00:39:47,386
Hei, varbūt esi no manas pasaules.
438
00:39:49,305 --> 00:39:51,933
Apkārt mums ir milzīgs kosmoss
439
00:39:52,016 --> 00:39:53,768
ar daudzām galaktikām.
440
00:40:38,312 --> 00:40:40,731
Mēs viņu atradām Dārklandē.
441
00:40:46,112 --> 00:40:47,405
Padodiet man.
442
00:40:56,455 --> 00:40:58,291
Kā tevi sauc?
443
00:40:59,375 --> 00:41:00,626
Luidži.
444
00:41:02,170 --> 00:41:04,046
Diez vai tu zini, kas esmu,
445
00:41:04,130 --> 00:41:07,758
bet es taisos precēt princesi un triumfēt.
446
00:41:08,259 --> 00:41:09,385
Vā, nu...
447
00:41:10,052 --> 00:41:11,053
Jeij!
448
00:41:11,846 --> 00:41:14,599
Bet ir viena problēma, Luidži.
449
00:41:15,099 --> 00:41:18,019
Ir kāds cilvēks, kas ceļo ar manu līgavu.
450
00:41:18,102 --> 00:41:19,187
Viņam ir ūsas.
451
00:41:19,270 --> 00:41:21,230
Gluži kā tev.
452
00:41:21,314 --> 00:41:22,899
Pazīsti viņu?
453
00:41:22,982 --> 00:41:24,984
Nē. Nē!
454
00:41:25,610 --> 00:41:27,278
Ā, ciets riekstiņš.
455
00:41:27,361 --> 00:41:29,113
Varbūt tas liks tev runāt.
456
00:41:29,864 --> 00:41:32,158
Vai tu domā, ka zinu katru
cilvēkveidīgo ar ūsām,
457
00:41:32,241 --> 00:41:35,745
tieši tādā tērpā kā man
un galvā cepuri ar vārda pirmo burtu?
458
00:41:35,828 --> 00:41:36,996
Nezinu gan.
459
00:41:39,207 --> 00:41:41,000
Pazīsti viņu?
460
00:41:41,083 --> 00:41:43,836
Stop, stop, stop. Es pazīstu.
Jā, es pazīstu.
461
00:41:43,920 --> 00:41:47,715
Jā, viņš ir mans brālis. Mario.
Un viņš ir labākais čalis pasaulē.
462
00:41:47,798 --> 00:41:50,301
Vai princesēm viņam līdzīgie patīk?
463
00:41:50,384 --> 00:41:53,012
Tikai tām, kam laba gaume.
464
00:41:55,139 --> 00:41:56,390
Prom no manām acīm.
465
00:41:56,474 --> 00:42:01,062
Nez, cik dūšīgs Mario būs,
kad redzēs, kā nožmiedzu viņa brāli.
466
00:42:13,449 --> 00:42:15,451
Kur es esmu?
467
00:42:19,747 --> 00:42:20,748
Mājās.
468
00:42:21,290 --> 00:42:22,750
Neņem galvā!
469
00:42:24,001 --> 00:42:26,003
Viņš ir jauks, bet viņš ir...
470
00:42:27,046 --> 00:42:31,050
Tieši trakā pasaulē
prātīgo dēvē par trako.
471
00:42:35,930 --> 00:42:37,473
Cik ilgi jūs jau te esat?
472
00:42:37,557 --> 00:42:41,269
Laiks un cerība ir ilūzija.
473
00:42:41,352 --> 00:42:43,187
Beidz! Tā jau bēdīgi iet iekšā.
474
00:42:43,729 --> 00:42:45,398
Ir jābūt kādai izejai.
475
00:42:45,481 --> 00:42:47,149
Te nav izejas.
476
00:42:47,233 --> 00:42:51,070
Vienīgais glābiņš
ir saldais nāves skūpsts.
477
00:42:52,238 --> 00:42:54,115
O, tu laikam iesmej par mums.
478
00:43:18,472 --> 00:43:19,557
Esi gatavs?
479
00:43:20,308 --> 00:43:21,475
Ē... jā.
480
00:43:30,276 --> 00:43:31,986
Kas?
481
00:43:32,820 --> 00:43:33,905
Kā tev klājas?
482
00:43:34,405 --> 00:43:36,407
Esam nākuši satikt karali.
483
00:43:39,660 --> 00:43:40,703
Nāciet līdzi.
484
00:43:41,954 --> 00:43:43,623
Gorilla treniņtērpā.
485
00:43:43,706 --> 00:43:44,707
Tas nav stils.
486
00:43:50,671 --> 00:43:51,672
Braucam.
487
00:45:03,119 --> 00:45:06,706
O, nu beidzot, nāciet!
488
00:45:18,092 --> 00:45:20,511
Dižais, varenais Krenkī Kong.
489
00:45:20,595 --> 00:45:23,431
Tā. Es dzirdēju, ka gribi manu armiju.
490
00:45:23,973 --> 00:45:26,100
Jā, jūsu... Augstība.
491
00:45:26,184 --> 00:45:29,562
Bez jūsu palīdzības Sēņu karaļvalsts
tiks iznīcināta.
492
00:45:31,230 --> 00:45:33,858
Kāpēc jums šķiet, ka esat tā vērti,
493
00:45:33,941 --> 00:45:39,864
lai cīnītos kopā ar dižāko armiju pasaulē?
494
00:45:40,489 --> 00:45:42,408
Tāpēc, ka mums ir sirds.
495
00:45:42,491 --> 00:45:45,786
Un ar jūsu spēku,
mēs varam vinnēt.
496
00:45:46,537 --> 00:45:47,538
Labs ir, jauki.
497
00:45:47,622 --> 00:45:49,790
-Tad jā?
-Nē, tas nav "jā".
498
00:45:49,874 --> 00:45:52,502
Atbilde ir "nē". Atā.
499
00:45:52,585 --> 00:45:56,297
Ja Sēņu karaļvalsts kritīs,
Džungļu karaļvalsts sekos.
500
00:45:56,380 --> 00:45:59,842
Mēs prom neiesim, mums vajag armiju.
501
00:46:03,262 --> 00:46:05,932
Kas ir tas čalis? O, viņš ir smieklīgs.
502
00:46:07,808 --> 00:46:09,810
Nu labi, brašais.
503
00:46:09,894 --> 00:46:12,438
Ja vēlies manu armiju tik ļoti,
504
00:46:12,522 --> 00:46:18,402
sakauj manu dēlu dižajā Konga ringā!
505
00:46:19,487 --> 00:46:20,696
Vienu mirklīti.
506
00:46:21,239 --> 00:46:23,824
Tā ir ļoti... Ļoti stulba doma.
507
00:46:23,908 --> 00:46:26,160
Vai tev ir cits veids,
kā izglābt manu brāli?
508
00:46:26,244 --> 00:46:28,204
Vai jūs abi beigsiet čukstēties?
509
00:46:28,287 --> 00:46:30,039
Tas ir nedaudz rupji.
510
00:46:31,874 --> 00:46:34,126
Mums, kungs, ir darījums.
511
00:46:34,210 --> 00:46:36,712
Es jūsu dēlu vinnēšu.
512
00:46:36,796 --> 00:46:38,589
Tur šaubu nav.
513
00:47:28,472 --> 00:47:30,099
Esmu DK.
514
00:47:30,892 --> 00:47:32,143
Esmu Donkī Kongs.
515
00:47:32,226 --> 00:47:33,686
Jā! Es tevi mīlu!
516
00:47:33,769 --> 00:47:35,021
O, jā!
517
00:47:35,646 --> 00:47:37,148
Sveiks, tēt! Čau!
518
00:47:37,231 --> 00:47:39,150
Nē, nē. Pat nelūdz.
519
00:47:39,233 --> 00:47:40,568
Tēt, māj pretī.
520
00:47:40,651 --> 00:47:42,820
Beidz plātīt tos musīšus.
521
00:47:42,904 --> 00:47:45,031
Kāpēc ne? Viņiem patīk.
522
00:47:45,114 --> 00:47:47,950
To jau viņi lūdz. Musīšu dejas.
523
00:47:48,868 --> 00:47:50,661
Nu tā, nolaid tvaiku.
524
00:47:50,745 --> 00:47:51,746
DK! DK!
525
00:47:51,829 --> 00:47:53,456
Es teicu, nolaid tvaiku!
526
00:47:53,539 --> 00:47:54,624
DK! DK!
527
00:47:54,707 --> 00:47:56,292
Arī tu, Didī Kong!
528
00:47:56,375 --> 00:47:58,002
Piedod.
529
00:47:58,544 --> 00:48:03,591
Un, tā kā vēlos, lai cīņa ilgst
vairāk nekā piecas sekundes,
530
00:48:03,674 --> 00:48:06,511
izliku poverapus visā arēnā.
531
00:48:07,011 --> 00:48:08,846
Laipni lūgts, Mario.
532
00:48:08,930 --> 00:48:13,935
Man nevajag neko īpašu, lai salauztu
katru kauliņu tavā sīkajā līķītī!
533
00:48:21,943 --> 00:48:23,027
Aiziet.
534
00:48:27,532 --> 00:48:28,658
Sit nost!
535
00:48:35,540 --> 00:48:37,375
O! Mans... Nu lai.
536
00:48:37,458 --> 00:48:39,544
Diez vai jūs dabūsiet manu armiju.
537
00:48:44,674 --> 00:48:46,968
Vai tāpēc jūs nācāt?
538
00:48:47,051 --> 00:48:49,011
Mēs tevi mīlam, DK!
539
00:48:51,264 --> 00:48:52,932
Čau, tēt! Mīlu!
540
00:48:57,979 --> 00:49:01,732
Sadodam kā Donkī Kongs!
541
00:49:08,030 --> 00:49:11,200
Tūlīt tev sados kāds tavā izmērā.
542
00:49:16,873 --> 00:49:18,666
Jā!
543
00:49:25,590 --> 00:49:28,134
Viņš laikam apēdo vārgo sēni.
544
00:49:50,364 --> 00:49:51,490
Celies, Mario!
545
00:50:18,726 --> 00:50:20,102
Pietika?
546
00:50:20,186 --> 00:50:23,314
Vēl... pat ne tuvu.
547
00:50:34,367 --> 00:50:36,702
Mario!
548
00:50:36,786 --> 00:50:39,539
"It's-a me"!
549
00:50:39,622 --> 00:50:42,083
Kaste!
550
00:51:00,017 --> 00:51:01,811
Viņš ir tik piemīlīgs.
551
00:51:01,894 --> 00:51:03,145
Vienmēr tāds ir.
552
00:51:03,855 --> 00:51:05,523
O, es esmu kaķis?
553
00:51:06,607 --> 00:51:08,025
Tu dabūji kaķu kasti!
554
00:51:08,693 --> 00:51:09,694
Ak vai...
555
00:51:11,028 --> 00:51:12,405
Ak, piedod. Piedod.
556
00:51:12,488 --> 00:51:13,614
Nu labi.
557
00:51:13,698 --> 00:51:14,699
Nu tev beigas.
558
00:51:16,868 --> 00:51:18,286
Esmu kaķis!
559
00:51:26,502 --> 00:51:28,254
Mi-au!
560
00:52:00,620 --> 00:52:01,954
Pietika?
561
00:52:02,496 --> 00:52:05,708
Vēl... pat ne tuvu.
562
00:52:07,919 --> 00:52:09,545
Tas laikam ir "jā".
563
00:52:15,259 --> 00:52:17,762
Mario! Mario! Mario!
564
00:52:17,845 --> 00:52:20,306
Jā! Mans labākais draugs!
565
00:52:20,389 --> 00:52:24,185
Mario! Mario! Mario!
566
00:52:24,268 --> 00:52:26,020
Jā, jā.
567
00:52:26,854 --> 00:52:28,940
Mario! Mario!
568
00:52:29,899 --> 00:52:32,151
Tas bija neparasti.
569
00:52:32,693 --> 00:52:34,654
-Viņš tevi dauzīja līdz nemaiņai...
-Hei!
570
00:52:34,737 --> 00:52:36,781
Un tu tikai cēlies augšā.
571
00:52:36,864 --> 00:52:38,824
Tu tak nemāki padoties.
572
00:52:39,534 --> 00:52:41,410
Nu, nezināju, ka tā ir laba lieta.
573
00:52:41,494 --> 00:52:43,371
Tas ir vareni.
574
00:52:43,913 --> 00:52:45,581
Paldies. Es tei...
575
00:52:45,665 --> 00:52:47,834
Es piekāpos. Ja jums interesē.
576
00:52:47,917 --> 00:52:49,669
Vai tiešām? Kāpēc tā darīt?
577
00:52:49,752 --> 00:52:51,003
Gribi zināt, kāpēc?
578
00:52:51,087 --> 00:52:53,506
Lai liec mani mierā, tāpēc!
579
00:52:54,131 --> 00:52:56,634
-Nu labi, milzu mērkaķi.
-Pietiek!
580
00:52:56,717 --> 00:52:58,261
Ej iekšā!
581
00:53:00,054 --> 00:53:02,431
Mēs uzķērām Bouzera kuģi.
582
00:53:02,515 --> 00:53:06,602
Viņš ieradīsies
Sēņu karaļvalstī saulrietā.
583
00:53:06,686 --> 00:53:10,314
Par laimi jums, es zinu īso ceļu.
584
00:53:10,398 --> 00:53:12,900
Mēs noslēpsimies un uzbruksim!
585
00:53:13,651 --> 00:53:15,653
Jā, bet kā?
586
00:53:15,736 --> 00:53:19,448
Tāpēc mums vajadzēs kartus!
587
00:53:37,466 --> 00:53:39,302
Nu, ko bolaties vēl?
588
00:53:39,385 --> 00:53:40,970
Ņemiet kartus.
589
00:54:41,822 --> 00:54:42,823
Ienīstu.
590
00:54:43,699 --> 00:54:47,411
Par Sēņu karaļvalsti un lielāko cīņu
mūsu dzīvē.
591
00:54:47,495 --> 00:54:49,956
Un aiziet!
592
00:54:52,333 --> 00:54:53,626
Jā!
593
00:55:07,974 --> 00:55:10,726
Princese Pīča? Nu tad tā.
594
00:55:11,602 --> 00:55:15,022
Man šķiet, ka mīla liek vīram
izlīst no savas čaulas.
595
00:55:19,360 --> 00:55:21,028
Valdīsim pār pasauli.
596
00:55:21,112 --> 00:55:23,698
Kopā. Uz mūžu.
597
00:55:23,781 --> 00:55:25,783
Vai tu precēsi mani?
598
00:55:26,450 --> 00:55:27,451
Jā!
599
00:55:29,829 --> 00:55:30,705
Ko?
600
00:55:30,788 --> 00:55:34,083
Mēs atradām princesi un ūsaino cilvēku.
601
00:55:34,166 --> 00:55:38,171
Viņš ir uzveicis Donkī Kongu
un vada Konga armiju.
602
00:55:38,254 --> 00:55:40,339
Tad ko, Pīča bija supersajūsmā?
603
00:55:40,423 --> 00:55:42,300
Tā izskatās, nu... jā.
604
00:55:42,383 --> 00:55:44,510
Viņi dodas uz savu slepeno slēpni.
605
00:55:44,594 --> 00:55:47,263
O, viņi domā, ka var mani pārsteigt, ko?
606
00:55:47,346 --> 00:55:49,390
Nu, tā būs spēle diviem.
607
00:56:12,288 --> 00:56:15,750
Tikai bez panikas, bet... ceļa tālāk nav.
608
00:56:15,833 --> 00:56:19,420
Nu, tad labāk spied gāzi grīdā
un piesprādzējies!
609
00:56:48,574 --> 00:56:50,117
Vahū!
610
00:56:51,327 --> 00:56:53,538
Vai kaut kas tāds notiek jūsu pasaulē?
611
00:56:53,621 --> 00:56:54,580
Ko?
612
00:56:54,664 --> 00:56:58,000
Vai kaut kas tāds notiek jūsu pasaulē?
613
00:56:59,126 --> 00:57:01,963
Nē. Mēs nebraucam varavīksnēs.
614
00:57:02,046 --> 00:57:05,341
Ko vēl gribēsi iestāstīt?
Ka bruņurupucis nav ļauns?
615
00:57:05,424 --> 00:57:07,927
Nē, nē. Piemīlīgs un lēns.
616
00:57:08,010 --> 00:57:09,220
Nevar būt.
617
00:57:09,303 --> 00:57:11,264
Brauc uz Bruklinu. Dabūšu tev tādu.
618
00:57:12,890 --> 00:57:14,225
Varbūt braukšu tur.
619
00:57:14,767 --> 00:57:16,561
Dumais, vai tā tu flirtē?
620
00:57:16,644 --> 00:57:17,895
Tas ir bēdīgi.
621
00:57:17,979 --> 00:57:19,522
Es tikai centos būt jauks.
622
00:57:19,605 --> 00:57:20,857
Tu esi tik apkaunojošs.
623
00:57:20,940 --> 00:57:23,234
Neviena princese pie tevis neietu.
624
00:57:23,317 --> 00:57:25,319
Jā, nāktu gan. Es to garantēju!
625
00:57:25,403 --> 00:57:27,238
Čaļi, pietiek.
626
00:57:27,780 --> 00:57:28,948
Labi, labi.
627
00:57:37,832 --> 00:57:39,292
Kaujā!
628
00:57:49,051 --> 00:57:50,136
Tas ir slēpnis!
629
00:57:53,055 --> 00:57:55,266
Aizsargpozīcijās!
630
00:58:10,948 --> 00:58:13,201
Mario, tu esi beigtucis!
631
00:58:17,038 --> 00:58:18,331
Malā!
632
00:58:20,583 --> 00:58:21,584
Mario!
633
00:59:37,994 --> 00:59:40,913
Esmu par jauku, lai mirtu!
634
00:59:50,131 --> 00:59:52,842
Tad tā tu princesējies!
635
01:00:04,604 --> 01:00:06,647
Gals tev klāt, Mario.
636
01:00:27,418 --> 01:00:28,586
Atā!
637
01:00:29,754 --> 01:00:31,005
Nē!
638
01:00:34,592 --> 01:00:35,843
Vahū!
639
01:00:36,761 --> 01:00:37,762
Jā!
640
01:00:44,810 --> 01:00:47,939
Tev neaizmukt no manis!
641
01:00:48,022 --> 01:00:49,106
Ko?
642
01:00:49,732 --> 01:00:51,692
Zilā čaula!
643
01:01:06,749 --> 01:01:08,000
Nē!
644
01:01:08,084 --> 01:01:09,627
Nē, Mario!
645
01:01:12,672 --> 01:01:14,632
Nē! Nē!
646
01:01:20,096 --> 01:01:23,057
Novāc savas ķetnas no manis!
647
01:01:26,435 --> 01:01:27,937
Atā, Mario.
648
01:01:28,646 --> 01:01:30,231
Mums jāmūk prom.
649
01:01:36,946 --> 01:01:39,907
Hei! Tā ir tava vaina!
650
01:01:39,991 --> 01:01:41,909
Mana? Tu esi tas, kurš...
651
01:01:41,993 --> 01:01:45,830
Beidz muldēt! Es negribu, lai pēdējais,
ko dzirdu savā dzīvē, ir tava...
652
01:02:16,360 --> 01:02:19,280
Mario! Tu mani izglābi!
653
01:02:19,363 --> 01:02:21,490
Jā, nu... es nevienam neteikšu.
654
01:02:21,574 --> 01:02:22,950
Jā. Nesaki gan.
655
01:02:23,034 --> 01:02:24,035
Labi.
656
01:02:26,829 --> 01:02:28,915
Vai tu tikko juti kaut ko?
657
01:02:31,792 --> 01:02:33,002
Bēdz!
658
01:02:49,977 --> 01:02:53,064
Bouzers drīz būs klāt!
Jums jāsāk evakuēties!
659
01:02:55,691 --> 01:02:57,944
Ātrāk! Projām no pilsētas!
660
01:03:11,249 --> 01:03:12,542
Princese?
661
01:03:13,251 --> 01:03:14,710
Mums vairs nav armijas.
662
01:03:15,336 --> 01:03:16,796
Un Mario ir prom.
663
01:03:18,756 --> 01:03:20,299
Bouzers ir tuvu.
664
01:03:20,883 --> 01:03:23,386
Mūciet uz mežu. Tas dos mums laiku.
665
01:03:23,469 --> 01:03:25,680
Jūs dzirdējāt. Atstājiet pilsētu.
666
01:03:28,266 --> 01:03:29,267
Ej ar pārējiem.
667
01:03:29,350 --> 01:03:31,936
Es teicu, es tevi vienmēr aizstāvēšu.
668
01:03:36,524 --> 01:03:37,525
Bēdz!
669
01:03:42,071 --> 01:03:44,115
Met nost! Tam nav laika!
670
01:04:39,128 --> 01:04:41,005
Princese Pīča.
671
01:04:41,547 --> 01:04:42,757
Droša kā vienmēr.
672
01:04:45,635 --> 01:04:49,180
Kā jau tu redzi, man ir Superstārs.
673
01:04:49,263 --> 01:04:51,224
Ja vēlies to lietot,
674
01:04:51,807 --> 01:04:53,434
dari tā.
675
01:04:56,187 --> 01:05:00,066
Nē, princese. Es nozagu to zvaigzni mums.
676
01:05:00,608 --> 01:05:03,945
Man šķiet, mīla liek vīram izlīst
no savas čaulas.
677
01:05:07,031 --> 01:05:08,866
Tie tavi teksti nestrādā.
678
01:05:08,950 --> 01:05:10,493
Tev labi sanāk.
679
01:05:11,160 --> 01:05:15,706
Pīča, ar šo Superstāru,
mēs būsim neuzvarami.
680
01:05:15,790 --> 01:05:19,377
Mēs varam valdīt pār pasauli kopā.
Uz mūžu.
681
01:05:20,127 --> 01:05:21,796
Vai tu mani precēsi?
682
01:05:22,338 --> 01:05:25,007
Precēšu? Vai esi traks?
683
01:05:25,091 --> 01:05:27,134
Es tevi nekad neprecēšu.
684
01:05:27,677 --> 01:05:30,137
Varbūt tu vēl pārdomāsi.
685
01:05:32,723 --> 01:05:33,933
Nē!
686
01:05:34,767 --> 01:05:36,352
Stop!
687
01:05:37,228 --> 01:05:38,354
Lūdzu, beidz.
688
01:05:38,437 --> 01:05:41,315
Es... es precēšos.
Tik neaiztiec Toudus.
689
01:05:46,362 --> 01:05:48,114
Mans goda vārds.
690
01:05:56,831 --> 01:05:58,124
Laiks precībām!
691
01:06:10,887 --> 01:06:14,265
Liktenis skumjš. Cietums skumjš.
692
01:06:14,348 --> 01:06:19,478
Liktenis cietumā ir ļoti, ļoti skumjš.
693
01:06:26,652 --> 01:06:28,654
O, pievedums gaļas mašīnai.
694
01:06:28,738 --> 01:06:31,199
Kas tas par saulstariņu?
695
01:06:31,282 --> 01:06:34,285
Te nav saules, vienīgi tumsa.
696
01:06:34,368 --> 01:06:36,537
Klusē, klusē, klusē!
697
01:06:36,621 --> 01:06:38,956
Labdien, gūstekņi.
698
01:06:39,040 --> 01:06:43,461
Tas nav pelnīts prieks,
bet es jūs ielūdzu uz karaliskām kāzām!
699
01:06:43,544 --> 01:06:45,463
Jeij!
700
01:06:45,546 --> 01:06:48,841
Kur jūs visus rituālistiski upurēs!
701
01:06:52,637 --> 01:06:53,679
Ak, nē, nē, nē!
702
01:06:53,763 --> 01:06:56,224
Laimīgās... beigas.
703
01:06:57,308 --> 01:06:58,726
Mario.
704
01:07:12,365 --> 01:07:13,699
Tad tāds ir mans gals.
705
01:07:13,783 --> 01:07:17,495
Mani lēnām sagremos zutis,
kopā ar pamuļķi pidžamā.
706
01:07:17,578 --> 01:07:20,248
Vismaz tev nevar pārmest brāļa bojāeju.
707
01:07:20,331 --> 01:07:22,959
Vismaz tēvs tevi neuzskata tikai par joku.
708
01:07:23,501 --> 01:07:25,920
Diemžēl tēvs arī mani sauc par joku.
709
01:07:26,003 --> 01:07:27,922
Jā, nu...
710
01:07:28,005 --> 01:07:29,090
Tā arī ir!
711
01:07:29,173 --> 01:07:30,800
Zini ko? Tā jau ir grūti.
712
01:07:30,883 --> 01:07:32,176
Tik liec mani mierā.
713
01:07:32,260 --> 01:07:34,637
Nepazīstu tavu tēti, bet viņš runā gudri.
714
01:07:34,720 --> 01:07:37,932
Tu proti tikai graut pa purnu, Smašmankī!
715
01:07:38,808 --> 01:07:41,811
Es esmu vairāk nekā purns,
716
01:07:41,894 --> 01:07:45,481
kas dod pa purnu!
717
01:08:13,134 --> 01:08:14,468
Tas bija labais!
718
01:08:14,552 --> 01:08:15,928
Nu esam kviti!
719
01:08:45,666 --> 01:08:47,210
Princese, es atnesu!
720
01:08:47,752 --> 01:08:48,752
Labs darbs.
721
01:08:48,836 --> 01:08:51,255
Nedrīkst iet bez līgavas pušķa.
722
01:08:51,339 --> 01:08:53,131
Tas ir perfekts.
723
01:09:19,742 --> 01:09:22,286
Es viņus upurēšu tev par godu.
724
01:09:23,496 --> 01:09:25,288
Nolaidiet gūstekņus!
725
01:09:33,965 --> 01:09:35,633
Dārgie jaunlaul...
726
01:09:37,093 --> 01:09:38,719
Drāma.
727
01:09:38,803 --> 01:09:41,264
Tu tiešām domāji, ka precēšos?
728
01:09:42,098 --> 01:09:43,099
It kā...
729
01:09:43,182 --> 01:09:45,434
Es neprecēšos ar monstru.
730
01:09:47,478 --> 01:09:49,729
Tad mēs šķiramies... Tagad!
731
01:10:08,416 --> 01:10:09,417
Jā!
732
01:10:15,173 --> 01:10:16,674
Tiem jābūt tur augšā.
733
01:10:19,635 --> 01:10:21,179
Šaujam!
734
01:10:29,478 --> 01:10:30,479
Tu gribi to darīt?
735
01:10:30,563 --> 01:10:31,647
Jā, gribu.
736
01:10:41,365 --> 01:10:43,159
Jā! Šaujam!
737
01:10:59,800 --> 01:11:01,260
Tas ir jautri!
738
01:11:03,054 --> 01:11:04,222
Kāsējs!
739
01:11:08,601 --> 01:11:10,061
Hei, ko tas man dod?
740
01:11:13,523 --> 01:11:14,524
Jā!
741
01:11:19,612 --> 01:11:21,656
-Foršs jenota tērps.
-Tiešām?
742
01:11:21,739 --> 01:11:22,823
It nemaz.
743
01:11:52,562 --> 01:11:53,563
Kas?
744
01:12:11,205 --> 01:12:12,665
Bū.
745
01:12:25,178 --> 01:12:27,513
-Lu!
-Mario!
746
01:12:31,100 --> 01:12:32,602
Es teicu. Re?
747
01:12:32,685 --> 01:12:36,397
Nekas mums nedraud,
kamēr vien mēs esam kopā.
748
01:12:39,192 --> 01:12:41,402
Mario, kāpēc tev lācīgs tērps?
Kas tas tāds?
749
01:12:45,573 --> 01:12:47,408
Jā, tev sanāk.
750
01:12:47,491 --> 01:12:50,036
Liec muskuļiem dejot. Esi pelnījis.
751
01:12:50,119 --> 01:12:52,455
Nav laika, tēt. Noteikti vēlāk.
752
01:13:05,301 --> 01:13:09,972
Palaid Bomberbilu
un sagrauj Sēņu karaļvalsti!
753
01:13:20,942 --> 01:13:21,943
Nē.
754
01:13:29,825 --> 01:13:32,203
Hei. Hei. Hei, paklausies!
755
01:13:43,339 --> 01:13:45,174
Pats uzprasies.
756
01:13:54,267 --> 01:13:55,351
Hallo.
757
01:14:19,083 --> 01:14:20,251
Tiešām?
758
01:14:25,047 --> 01:14:26,591
Turies līdzi!
759
01:14:32,180 --> 01:14:33,514
Aiziet.
760
01:14:35,266 --> 01:14:37,643
Mazliet tuvāk.
761
01:14:38,978 --> 01:14:42,315
Mamma mia.
762
01:15:21,103 --> 01:15:22,813
-Tik garšīgi.
-Pats cepi, ja?
763
01:15:46,754 --> 01:15:48,172
DIENNAKTS AUTOMAZGĀTAVA
764
01:15:49,674 --> 01:15:51,050
Ko? Bruklina?
765
01:15:52,552 --> 01:15:53,678
Mario?
766
01:15:54,762 --> 01:15:56,222
Tu gandrīz sabuktēji...
767
01:15:57,431 --> 01:15:58,724
DEMOLĒŠANAS KOMANDA
768
01:16:28,045 --> 01:16:30,089
Mario!
769
01:16:35,261 --> 01:16:36,512
Tu gribi šo?
770
01:16:48,900 --> 01:16:50,568
Tu sagrāvi manas kāzas!
771
01:16:51,152 --> 01:16:53,487
Es beidzot gribēju būt laimīgs!
772
01:16:55,823 --> 01:16:57,658
Nu tagad tev sāpēs!
773
01:16:58,993 --> 01:17:00,870
Kā man!
774
01:17:16,219 --> 01:17:18,804
Tu tiešām domāji, ka mani apturēsi?
775
01:17:18,888 --> 01:17:22,058
Tu, nevērtīgā, vārgā, sīkā niecība.
776
01:17:22,141 --> 01:17:24,143
Nāc un cīnies.
777
01:17:24,227 --> 01:17:26,312
Vai arī tev bail?
778
01:17:30,942 --> 01:17:32,318
Tā jau man likās.
779
01:17:50,878 --> 01:17:52,630
Mamma mia!
780
01:17:53,130 --> 01:17:55,800
Tāpēc jau Super-super Mario Brāļi
ir klāt-klāt.
781
01:17:55,883 --> 01:17:57,760
Lai glābtu Bruklinu.
782
01:17:58,886 --> 01:18:00,221
Glābt Bruklinu.
783
01:18:00,304 --> 01:18:04,058
SUPER MARIO BRĀĻI
784
01:18:18,406 --> 01:18:20,157
"Let's-a go".
785
01:18:25,329 --> 01:18:26,706
Hei.
786
01:18:27,707 --> 01:18:29,208
Ļauj viņam iet.
787
01:18:29,834 --> 01:18:31,043
Mario?
788
01:18:32,378 --> 01:18:34,505
Tu tak nemāki padoties.
789
01:18:35,047 --> 01:18:37,425
Jā, man to ir teikuši.
790
01:18:41,220 --> 01:18:42,388
Mario!
791
01:18:45,099 --> 01:18:46,309
Ķer zvaigzni!
792
01:18:47,185 --> 01:18:49,270
Nē! Tā ir mana!
793
01:19:09,457 --> 01:19:10,583
Lu.
794
01:19:13,085 --> 01:19:15,796
"Nekas mums nedraud,
kamēr vien mēs esam kopā."
795
01:19:26,474 --> 01:19:27,642
Nē!
796
01:19:48,996 --> 01:19:51,165
Saplosiet viņus!
797
01:20:03,135 --> 01:20:04,262
O, čau, Spaik.
798
01:20:04,804 --> 01:20:05,805
Luidži?
799
01:20:21,028 --> 01:20:22,029
Nē!
800
01:20:23,781 --> 01:20:25,199
Mamma mia!
801
01:21:16,334 --> 01:21:17,335
Pīča.
802
01:21:19,003 --> 01:21:22,381
Ē, paklau. Tas nav gluži, kā es iedomājos,
bet dod man vēl iespēju.
803
01:21:23,424 --> 01:21:24,675
Nē.
804
01:21:24,759 --> 01:21:25,760
Nē, nē, nē.
805
01:21:27,386 --> 01:21:29,013
Hei. Hei!
806
01:21:29,096 --> 01:21:30,556
Tas ir neforši!
807
01:21:31,432 --> 01:21:32,850
Ha! Viņš aprija mini sēni.
808
01:21:33,518 --> 01:21:35,311
Es teicu, ka dabūšu tev tādu.
809
01:21:36,145 --> 01:21:38,189
Tas der, ūsaini.
810
01:21:38,731 --> 01:21:41,400
Un, Luidži, tev ir spēks.
811
01:21:42,068 --> 01:21:44,111
Paldies. Jā, tāds nu es esmu.
812
01:21:44,695 --> 01:21:46,030
Ak, mani zēni.
813
01:21:46,113 --> 01:21:48,950
-Mani varoņi.
-Vahū!
814
01:21:49,033 --> 01:21:51,410
Mario, tu biji varens.
815
01:21:52,954 --> 01:21:54,038
Paldies, tēt.
816
01:21:55,331 --> 01:21:56,499
O, mīlu jūs!
817
01:22:02,171 --> 01:22:03,172
Jā!
818
01:22:03,673 --> 01:22:06,968
Urrā! Abiem Super Mario Brāļiem!
819
01:22:07,051 --> 01:22:08,803
Urrā! Viņi ir varoņi!
820
01:22:08,886 --> 01:22:10,888
Paldies, Mario Brāļi!
821
01:22:16,686 --> 01:22:18,771
Tie ir mani zēni!
822
01:22:19,272 --> 01:22:21,023
Hei.
823
01:22:21,566 --> 01:22:23,192
Vahū!
824
01:22:26,612 --> 01:22:28,072
-Hei!
-Jā!
825
01:22:30,449 --> 01:22:33,661
BRUKLINA IZGLĀBTA!
MAMMA MIA!
826
01:22:42,545 --> 01:22:43,671
BRUKLINA
827
01:23:00,396 --> 01:23:02,106
-Labrīts.
-Sveiki.
828
01:23:09,614 --> 01:23:10,740
Vahū!
829
01:23:15,953 --> 01:23:22,460
SUPER MARIO BRĀĻI: FILMA
830
01:23:26,172 --> 01:23:28,007
Nu, tās ir laimīgas beigas.
831
01:23:28,090 --> 01:23:29,425
Vai tiešām?
832
01:23:29,509 --> 01:23:31,594
Jo tagad viss ir izbeidzies,
833
01:23:31,677 --> 01:23:35,181
un atlikusi vien tumsa
un bezgalīgs tukšums.
834
01:23:36,599 --> 01:23:38,851
Īstais brīdis, lai uzpūstu saksīti, ko?
835
01:26:18,219 --> 01:26:22,932
Mario, Luidži un Donkī Kong, jūs,
836
01:26:23,015 --> 01:26:28,604
pat tūkstoš Kupas vīru
izšķirt nespēja mūs!
837
01:26:28,688 --> 01:26:33,818
Princese Pīča, reiz tavs pēdējais vārds
838
01:26:33,901 --> 01:26:38,114
tomēr būs "jā"!
839
01:26:39,156 --> 01:26:41,617
Pīča, Pīča, Pīča, Pīča, Pīča!
840
01:26:41,701 --> 01:26:44,161
Pīča, Pīča, Pīča, Pīča, Pīča!
841
01:26:44,245 --> 01:26:47,915
Es mīlu tevi!
842
01:26:49,083 --> 01:26:51,043
Hei. Paklusē!
843
01:26:51,127 --> 01:26:52,753
Un izslēdz gaismu!
844
01:26:52,837 --> 01:26:55,047
Hei! Tu nevari mani izrīkot!
845
01:26:55,131 --> 01:26:57,925
Vai zini, kas es esmu? Es esmu Bouz...
846
01:31:24,483 --> 01:31:29,113
Lorēna de la Šapela piemiņai.
Lielisks draugs un kolēģis,
847
01:31:29,197 --> 01:31:33,576
ģeniāls datorgrafikas uzraugs,
mīlošs vīrs un tēvs.
848
01:32:19,914 --> 01:32:21,582
Joši!