1 00:00:41,719 --> 00:00:46,719 Subtitles by explosiveskull Resync by NARACHI 2 00:01:22,757 --> 00:01:25,492 Okay, is there a reason you're trying to kill me? 3 00:01:25,494 --> 00:01:27,427 Yeah, I had to get you here by 8 p.m. 4 00:01:27,429 --> 00:01:29,833 Annie's throwing a surprise party for you. 5 00:01:32,968 --> 00:01:35,635 Will you please try to act surprised when you walk in? 6 00:01:35,637 --> 00:01:38,572 Yeah, yeah, I got you. I got you, man. 7 00:01:38,574 --> 00:01:40,073 You think he'll be surprised? 8 00:01:40,075 --> 00:01:41,876 I'm so excited. It's gonna be great. 9 00:01:41,878 --> 00:01:45,111 - Don't forget, surprised. - Yeah, yeah. 10 00:01:45,113 --> 00:01:47,079 Oh, oh, oh, look, look. 11 00:01:47,081 --> 00:01:48,549 - You look great. - Surprise! 12 00:01:48,551 --> 00:01:50,483 Oh, shit! 13 00:01:50,485 --> 00:01:52,052 It was all Annie. 14 00:01:52,054 --> 00:01:54,087 - We got you! - What's up? 15 00:01:54,089 --> 00:01:55,624 Good to see you. Come here. 16 00:01:57,259 --> 00:01:58,893 Mm! 17 00:01:58,895 --> 00:02:00,462 - Come here. - What is...? What? 18 00:02:02,932 --> 00:02:04,665 I'm so proud of you. 19 00:02:04,667 --> 00:02:06,466 I don't know how you did this 20 00:02:06,468 --> 00:02:09,202 because I just closed the deal like an hour ago. 21 00:02:09,204 --> 00:02:11,804 Yeah, that's the thing. I had this planned for weeks. 22 00:02:11,806 --> 00:02:14,476 Because I knew you were gonna close the deal. 23 00:02:15,845 --> 00:02:17,744 You're, uh... 24 00:02:17,746 --> 00:02:20,246 You really are something special. You know that? 25 00:02:20,248 --> 00:02:21,950 - Thank you. - Thank you. 26 00:02:24,120 --> 00:02:26,654 I need to borrow him for one second, okay? 27 00:02:26,656 --> 00:02:28,154 Hey, everybody, grab your glass 28 00:02:28,156 --> 00:02:29,725 because I'm about to make a toast. 29 00:02:30,992 --> 00:02:32,559 To my best friend, 30 00:02:32,561 --> 00:02:35,328 and now the number-one earner at the company, 31 00:02:35,330 --> 00:02:36,829 Scott Howard! 32 00:02:39,002 --> 00:02:40,600 - Wait, you need this. - Thank you. 33 00:02:40,602 --> 00:02:43,670 Appreciate you. Thank you, guys, so much for coming. 34 00:02:43,672 --> 00:02:45,339 This is not just a victory for me. 35 00:02:45,341 --> 00:02:47,273 This is a victory for all of us, right? 36 00:02:47,275 --> 00:02:48,509 And to my wife, 37 00:02:48,511 --> 00:02:50,410 I love you, I love you, I love you. 38 00:02:50,412 --> 00:02:51,572 - Thank you. - I love you too. 39 00:02:52,815 --> 00:02:54,081 Yeah, bud! 40 00:03:02,792 --> 00:03:06,126 You remember that conversation we had 41 00:03:06,128 --> 00:03:09,261 about buying that house up in Napa? 42 00:03:09,263 --> 00:03:10,263 Yeah. 43 00:03:11,633 --> 00:03:13,535 You sure that's something you want to do? 44 00:03:15,771 --> 00:03:16,905 I'm positive. 45 00:03:18,073 --> 00:03:19,309 I want that house. 46 00:03:20,675 --> 00:03:23,143 I want a family. 47 00:03:23,145 --> 00:03:26,079 I want our kids to be able to play outside. 48 00:03:28,084 --> 00:03:29,349 Could be nice. 49 00:03:30,620 --> 00:03:32,852 Get away from all of this noise. 50 00:03:32,854 --> 00:03:35,589 Yeah. 51 00:03:35,591 --> 00:03:39,493 So this house has been on the market for a while. 52 00:03:39,495 --> 00:03:41,896 Let's just not get our hopes up, okay? 53 00:03:41,898 --> 00:03:44,064 I know, I know. I'm just excited 54 00:03:44,066 --> 00:03:45,898 that we're finally going to see it! 55 00:03:47,970 --> 00:03:50,837 This is it. 6741 Arbor Road. 56 00:03:54,175 --> 00:03:57,545 Hope there's a house at the end of this road. 57 00:03:57,547 --> 00:03:59,980 Wow, this is so beautiful. 58 00:04:02,752 --> 00:04:05,285 And here we are. 59 00:04:05,287 --> 00:04:06,889 Wow. 60 00:04:11,092 --> 00:04:12,929 Doesn't look like anyone's home. 61 00:04:17,498 --> 00:04:19,234 No, I hear someone in the back. 62 00:04:22,205 --> 00:04:23,205 Come on. 63 00:04:26,140 --> 00:04:28,542 Something tells me Domino's won't deliver. 64 00:04:30,912 --> 00:04:32,746 This is so pretty. 65 00:04:32,748 --> 00:04:33,849 Watch your step. 66 00:04:36,518 --> 00:04:37,586 Oh, honey, look. 67 00:04:39,621 --> 00:04:41,955 I don't know. 68 00:04:41,957 --> 00:04:43,459 This might be the one. 69 00:04:45,361 --> 00:04:46,759 This is incredible. 70 00:04:53,969 --> 00:04:55,401 - We need to go. - Here he comes. 71 00:04:55,403 --> 00:04:56,936 - Wait, wait. - We need to go. 72 00:04:56,938 --> 00:04:58,138 Sorry, sorry, sorry. 73 00:04:58,140 --> 00:04:59,472 I didn't mean to scare you. 74 00:04:59,474 --> 00:05:00,773 We have a bounty on deer. 75 00:05:00,775 --> 00:05:02,441 They're eating up all the gardens. 76 00:05:02,443 --> 00:05:04,044 Go through them in nothing flat. 77 00:05:04,046 --> 00:05:05,645 But there's an upside. 78 00:05:05,647 --> 00:05:07,047 You like venison? 79 00:05:07,049 --> 00:05:08,247 I-I don't know. 80 00:05:08,249 --> 00:05:10,283 - You don't know? - I don't know. 81 00:05:10,285 --> 00:05:11,354 I'm Charlie Peck. 82 00:05:12,453 --> 00:05:14,655 Welcome to Foxglove. 83 00:05:14,657 --> 00:05:16,155 Scott Howard. 84 00:05:16,157 --> 00:05:18,324 This is my wife, Annie. 85 00:05:18,326 --> 00:05:20,295 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 86 00:05:21,763 --> 00:05:23,963 I guess you want to see the house, huh? 87 00:05:23,965 --> 00:05:25,465 - Yes. Yeah. - Come on up. 88 00:05:25,467 --> 00:05:28,335 Sorry. Sorry about that. 89 00:05:28,337 --> 00:05:30,807 We're gonna be laughing about this soon. Come on. 90 00:05:33,374 --> 00:05:36,309 - Yeah. - You're gonna love my house. 91 00:05:36,311 --> 00:05:38,677 It might need a freshen-up, but, uh... 92 00:05:38,679 --> 00:05:40,547 I think you're gonna have to agree, 93 00:05:40,549 --> 00:05:41,851 it's got great bones. 94 00:05:43,318 --> 00:05:44,520 You guys got kids? 95 00:05:45,354 --> 00:05:46,854 Uh... Not yet. 96 00:05:46,856 --> 00:05:49,922 We raised two kids in this house, my wife and I. 97 00:05:49,924 --> 00:05:50,924 Ellen. 98 00:05:52,227 --> 00:05:53,729 She's gone now. 99 00:05:54,962 --> 00:05:58,331 I lost her to cancer two years ago. 100 00:05:58,333 --> 00:05:59,668 I'm sorry to hear that. 101 00:06:01,236 --> 00:06:03,203 So, what do you do, Scott? 102 00:06:03,205 --> 00:06:05,939 I'm a creative director at Saunders and Ruddick 103 00:06:05,941 --> 00:06:07,340 in San Francisco. 104 00:06:07,342 --> 00:06:09,376 It's a branding and advertising agency. 105 00:06:09,378 --> 00:06:11,011 Annie, do you work? 106 00:06:11,013 --> 00:06:13,480 I mostly write for women's magazines. 107 00:06:13,482 --> 00:06:15,883 Articles about injustice, women empowerment, 108 00:06:15,885 --> 00:06:17,984 self-love, that sort of thing. 109 00:06:17,986 --> 00:06:20,554 This view is beautiful. 110 00:06:20,556 --> 00:06:24,157 My great-great-grandfather built this house in 1905. 111 00:06:24,159 --> 00:06:25,893 It's the only house I ever lived in. 112 00:06:25,895 --> 00:06:27,593 Why do you call it Foxglove? 113 00:06:27,595 --> 00:06:30,996 The entire valley used to be covered with the stuff. 114 00:06:30,998 --> 00:06:32,266 Now it's kind of rare. 115 00:06:32,268 --> 00:06:34,804 Foxglove is poisonous, isn't it? 116 00:06:35,938 --> 00:06:37,336 Highly. 117 00:06:37,338 --> 00:06:40,372 Come on, I'm gonna give you the grand tour. 118 00:06:40,374 --> 00:06:43,944 The house, it backs up to a wooded nature preserve. 119 00:06:43,946 --> 00:06:45,578 Lots of privacy, huh? 120 00:06:45,580 --> 00:06:49,249 - Nobody can build behind us. - I love this marble. 121 00:06:49,251 --> 00:06:50,718 Do you cook, Annie? 122 00:06:50,720 --> 00:06:52,518 She's a damn good cook. 123 00:06:52,520 --> 00:06:55,422 And a great baker. And even better wife. 124 00:06:56,659 --> 00:06:58,258 My grandmother taught me to cook. 125 00:06:58,260 --> 00:06:59,994 - Really? - Yeah. 126 00:06:59,996 --> 00:07:02,461 - That's a beautiful stone. - Thank you. 127 00:07:02,463 --> 00:07:04,431 - Is that an emerald? - It is. 128 00:07:04,433 --> 00:07:06,465 - Birthstone? No. - Yeah. 129 00:07:06,467 --> 00:07:07,934 - Yeah. - So am I. 130 00:07:07,936 --> 00:07:09,235 - No way. Really? - Yeah. 131 00:07:09,237 --> 00:07:11,737 We're not gonna get into how many years. 132 00:07:11,739 --> 00:07:12,840 That is crazy. 133 00:07:12,842 --> 00:07:13,874 Yep. 134 00:07:13,876 --> 00:07:15,876 Wow, that's a good sign. 135 00:07:15,878 --> 00:07:17,744 That's a good sign. 136 00:07:17,746 --> 00:07:21,715 So here's where I rule, Scott. 137 00:07:21,717 --> 00:07:24,518 And I watch a lot of sports in here and read. 138 00:07:24,520 --> 00:07:26,756 Hey, football's on. You got a team? 139 00:07:28,023 --> 00:07:29,956 Yeah, yeah. Raiders. 140 00:07:29,958 --> 00:07:32,092 - Rams here. - That's unfortunate. 141 00:07:32,094 --> 00:07:34,061 - You watch on that? - Yeah. 142 00:07:34,063 --> 00:07:35,929 You got a big flat-screen, right? 143 00:07:35,931 --> 00:07:38,665 - Yeah, a little something. - We're basic cable around here, 144 00:07:38,667 --> 00:07:40,100 but you can put in satellite. 145 00:07:40,102 --> 00:07:41,802 Okay. 146 00:07:41,804 --> 00:07:44,104 He's got more guns. 147 00:07:44,106 --> 00:07:46,907 - Nice-looking family. - Oh, why, thank you. 148 00:07:46,909 --> 00:07:49,242 After I sell the house, Cassidy, my daughter, 149 00:07:49,244 --> 00:07:50,977 she wants me to move down to Florida 150 00:07:50,979 --> 00:07:52,679 and live with them. 151 00:07:52,681 --> 00:07:55,114 Your wife was really beautiful. 152 00:07:55,116 --> 00:07:57,083 Yeah. 153 00:07:57,085 --> 00:07:59,087 We always had a lot of love in this house. 154 00:08:05,025 --> 00:08:06,927 It's not that bad. 155 00:08:06,929 --> 00:08:09,261 - You want to see the upstairs? - Yes. 156 00:08:09,263 --> 00:08:10,730 - Yes. - Come on. 157 00:08:10,732 --> 00:08:11,900 Come on. 158 00:08:31,386 --> 00:08:33,018 Honey? 159 00:08:33,020 --> 00:08:35,657 Coming, coming. Just looking at... 160 00:08:37,358 --> 00:08:38,727 all this old shit. 161 00:08:42,964 --> 00:08:44,563 Oh. 162 00:08:44,565 --> 00:08:45,832 A lot of yellow. 163 00:08:45,834 --> 00:08:48,600 This room hasn't been redone in 20 years. 164 00:08:48,602 --> 00:08:50,669 So I figured whoever buys the place 165 00:08:50,671 --> 00:08:52,207 will just make it their own. 166 00:08:54,876 --> 00:08:56,942 Beautiful terrace, though. 167 00:08:56,944 --> 00:08:57,979 Yeah. 168 00:09:02,483 --> 00:09:03,550 Hey. 169 00:09:03,552 --> 00:09:06,119 - You scared me. - You okay? 170 00:09:06,121 --> 00:09:09,022 Night-blooming jasmine comes through that terrace at night. 171 00:09:09,024 --> 00:09:10,426 Oh, it's just heaven. 172 00:09:13,861 --> 00:09:16,965 Oh, uh... Here's your linen closet. 173 00:09:18,366 --> 00:09:20,703 - Nice. - Pretty much room for everything. 174 00:09:23,438 --> 00:09:26,038 This is a great kids' room. 175 00:09:26,040 --> 00:09:28,741 Originally, this was the nursery. 176 00:09:28,743 --> 00:09:31,845 And then after the kids grew up and left home, 177 00:09:31,847 --> 00:09:35,251 we turned it into Ellen's sewing room. 178 00:09:39,188 --> 00:09:40,456 I'll give you a minute. 179 00:09:44,860 --> 00:09:46,459 I freaking love this. 180 00:09:46,461 --> 00:09:47,960 - Just be cool. - I'm being cool. 181 00:09:47,962 --> 00:09:49,561 - I'm being totally cool. - Okay. 182 00:09:49,563 --> 00:09:51,931 Take a breath. Here we go. All right. 183 00:09:51,933 --> 00:09:54,868 There's been a lot of birthdays, cocktail parties, 184 00:09:54,870 --> 00:09:57,940 graduations, weddings, Fourth of July out here. 185 00:09:59,241 --> 00:10:01,741 This is a special place, isn't it? 186 00:10:01,743 --> 00:10:03,976 You see it, don't you, Annie? 187 00:10:03,978 --> 00:10:06,881 I'm gonna go... check out this pond. 188 00:10:08,283 --> 00:10:10,384 So, uh, Charlie... 189 00:10:10,386 --> 00:10:13,552 How, uh...? How motivated are you? 190 00:10:13,554 --> 00:10:15,522 If you want to know how much, 191 00:10:15,524 --> 00:10:17,827 the asking price is 3.5 million. 192 00:10:20,228 --> 00:10:21,695 If you can't afford it, 193 00:10:21,697 --> 00:10:23,899 you probably shouldn't even be here. 194 00:10:25,166 --> 00:10:26,233 Annie. 195 00:10:26,235 --> 00:10:29,302 - Hm? - We're leaving. 196 00:10:29,304 --> 00:10:30,604 Oh. 197 00:10:30,606 --> 00:10:32,339 Thank you for showing us your home. 198 00:10:32,341 --> 00:10:33,643 You bet. 199 00:10:47,222 --> 00:10:48,821 What'd you think? 200 00:10:48,823 --> 00:10:50,458 Well, it's... 201 00:10:51,525 --> 00:10:52,525 Maybe not. 202 00:10:53,895 --> 00:10:55,162 Oh. 203 00:10:56,464 --> 00:10:57,464 Listen. 204 00:10:58,434 --> 00:10:59,798 You have to understand, 205 00:10:59,800 --> 00:11:02,134 I've had people salivating to buy this house, 206 00:11:02,136 --> 00:11:05,407 but I'm very particular, and I just like you two. 207 00:11:06,942 --> 00:11:10,744 I will throw in the furniture, all the equipment, 208 00:11:10,746 --> 00:11:14,380 my tapestry, and I'll knock off $200,000, 209 00:11:14,382 --> 00:11:17,451 and you can have it for 3.3. 210 00:11:17,453 --> 00:11:19,686 We still have a few more places we got to see, 211 00:11:19,688 --> 00:11:21,888 but we'll let you know. 212 00:11:21,890 --> 00:11:24,490 I want you to have this house. 213 00:11:24,492 --> 00:11:27,159 And I know she wants this house. 214 00:11:27,161 --> 00:11:28,861 And you remember, 215 00:11:28,863 --> 00:11:32,132 if Mama ain't happy, nobody's happy. 216 00:11:34,502 --> 00:11:36,668 - Thanks for the advice. - All right. 217 00:11:36,670 --> 00:11:38,705 And you look out for the deer. 218 00:11:38,707 --> 00:11:40,106 - Okay. - Ha, ha. 219 00:11:40,108 --> 00:11:42,341 I told you, you'd be laughing on the way home. 220 00:11:42,343 --> 00:11:45,144 - You... Yeah. - Oh, man. 221 00:11:45,146 --> 00:11:48,281 - Did you just roll up the window on him? - Yeah. 222 00:11:48,283 --> 00:11:50,619 Rolled up the window on the Bambi killer. 223 00:11:53,020 --> 00:11:55,055 So, what'd you think of the house? 224 00:11:55,057 --> 00:11:56,989 It's magical, right? 225 00:11:56,991 --> 00:11:59,191 Yeah, if old is magical. 226 00:11:59,193 --> 00:12:00,529 Come on. 227 00:12:01,597 --> 00:12:02,995 Foxglove. 228 00:12:02,997 --> 00:12:05,130 You really want this place, don't you? 229 00:12:05,132 --> 00:12:06,365 I do. 230 00:12:06,367 --> 00:12:08,033 But you got to want it too. 231 00:12:08,035 --> 00:12:09,435 It's an old house. 232 00:12:09,437 --> 00:12:11,137 It's gonna require a lot of work. 233 00:12:11,139 --> 00:12:12,706 I don't do that kind of stuff. 234 00:12:12,708 --> 00:12:14,541 But I don't mind a lot of work, 235 00:12:14,543 --> 00:12:16,542 and we could get someone to help us. 236 00:12:16,544 --> 00:12:19,678 And to be honest, I already have a thousand ideas. 237 00:12:19,680 --> 00:12:21,916 I could see it in your eyes the whole time. 238 00:12:24,886 --> 00:12:27,153 It'll be where our future is. 239 00:12:27,155 --> 00:12:28,654 We get the house. 240 00:12:28,656 --> 00:12:30,423 We get the kids. 241 00:12:30,425 --> 00:12:31,893 We get the whole thing. 242 00:12:33,828 --> 00:12:35,396 What do I say to that, huh? 243 00:12:37,699 --> 00:12:39,231 All right. 244 00:12:39,233 --> 00:12:42,835 I'll talk to Marvin and the partners tomorrow, 245 00:12:42,837 --> 00:12:44,106 see if I can swing it. 246 00:12:45,207 --> 00:12:46,308 Yes! 247 00:12:48,876 --> 00:12:50,813 Do you think we could move in next week? 248 00:12:52,347 --> 00:12:54,313 This to the kitchen. 249 00:12:54,315 --> 00:12:56,081 These are gonna go in the bathroom. 250 00:12:56,083 --> 00:12:57,850 Yeah? Got it? Thank you. 251 00:13:01,555 --> 00:13:04,423 Okay, this is gonna go upstairs in the master bedroom. 252 00:13:04,425 --> 00:13:07,193 And you know that little piece? 253 00:13:07,195 --> 00:13:09,164 We're gonna put that in the other bedroom. 254 00:13:27,982 --> 00:13:29,481 It's all yours. 255 00:13:31,453 --> 00:13:32,688 It's all ours now. 256 00:13:36,390 --> 00:13:37,390 Thank you. 257 00:13:38,827 --> 00:13:41,163 Well, this is the big handoff. 258 00:13:42,096 --> 00:13:43,299 Here's the keys... 259 00:13:44,466 --> 00:13:45,831 to all the doors and locks. 260 00:13:45,833 --> 00:13:48,036 I got it all marked, color-coded. 261 00:13:49,270 --> 00:13:50,335 Thank you. 262 00:13:50,337 --> 00:13:52,305 Foxglove is yours now. 263 00:13:52,307 --> 00:13:53,840 We'll take good care of her. 264 00:13:53,842 --> 00:13:56,176 - I'm gonna hold you to that. - I promise. 265 00:13:56,178 --> 00:13:57,476 Cross my heart. 266 00:13:57,478 --> 00:14:01,614 Aw... Ellen used to do that. 267 00:14:01,616 --> 00:14:02,650 Cross her heart. 268 00:14:04,553 --> 00:14:06,786 Listen, Charlie, I know you have our e-mails. 269 00:14:06,788 --> 00:14:09,956 Keep in touch, we'd like to know how you're doing. Right, Scott? 270 00:14:09,958 --> 00:14:12,691 Yeah, just let me call you back. Okay, bye. 271 00:14:12,693 --> 00:14:14,460 Did I tell you about the sprinklers? 272 00:14:14,462 --> 00:14:16,262 - Yeah. Yeah. - Yes, I did. I did. 273 00:14:22,337 --> 00:14:23,337 You take care. 274 00:14:28,043 --> 00:14:29,209 Have a good, uh... 275 00:14:29,211 --> 00:14:31,547 - Good time in Florida, buddy. - Yep. 276 00:14:36,584 --> 00:14:39,151 - I feel bad for him. - What? 277 00:14:40,521 --> 00:14:43,688 Don't feel bad for Charlie, you know? 278 00:14:43,690 --> 00:14:45,658 Feel good for us. 279 00:14:45,660 --> 00:14:47,159 Okay. 280 00:14:47,161 --> 00:14:50,395 Make me some eggs, woman! Make me some eggs. 281 00:14:50,397 --> 00:14:51,933 Yes! 282 00:14:56,304 --> 00:14:57,640 - We did it. - We did it. 283 00:14:58,707 --> 00:14:59,773 You happy? 284 00:14:59,775 --> 00:15:01,342 - I am. - Good. 285 00:15:04,712 --> 00:15:06,282 Now the journey... 286 00:15:07,415 --> 00:15:09,416 can begin. 287 00:15:09,418 --> 00:15:11,220 Say goodbye to Charlie. 288 00:15:15,390 --> 00:15:16,391 Annie? 289 00:15:18,059 --> 00:15:20,361 Annie? 290 00:15:28,236 --> 00:15:29,735 This house looks good on you. 291 00:15:31,106 --> 00:15:32,272 You're so beautiful. 292 00:15:36,879 --> 00:15:37,947 Here's to us. 293 00:15:39,313 --> 00:15:41,013 And our new home. 294 00:16:03,938 --> 00:16:05,571 I love you. 295 00:16:14,115 --> 00:16:16,449 And there's the owner. 296 00:16:16,451 --> 00:16:18,417 He's just standing there, staring at us. 297 00:16:18,419 --> 00:16:21,220 I mean, he comes towards us with a rifle. 298 00:16:21,222 --> 00:16:23,022 - Bam! - Oh, okay. 299 00:16:23,024 --> 00:16:25,859 - Shot a deer right behind us. - Yeah. 300 00:16:25,861 --> 00:16:28,226 - Is this guy crazy? - Man, he country. 301 00:16:28,228 --> 00:16:30,329 Then he said, "You like venison?" 302 00:16:30,331 --> 00:16:32,798 Not this fresh. 303 00:16:32,800 --> 00:16:34,466 I don't want to see it get killed. 304 00:16:34,468 --> 00:16:36,003 That's just the best way. 305 00:17:02,496 --> 00:17:03,496 Hello? 306 00:17:14,041 --> 00:17:15,974 Watch the deer out here in the country. 307 00:17:15,976 --> 00:17:17,043 - Oh, yeah. - Right. 308 00:17:17,045 --> 00:17:18,647 They better watch this ride. 309 00:17:25,353 --> 00:17:26,388 What the hell? 310 00:17:27,556 --> 00:17:28,654 What's up? 311 00:17:30,425 --> 00:17:33,025 There's a cigarette burn on my car seat. 312 00:17:33,027 --> 00:17:35,060 Dude, you got to stop smoking. That's you. 313 00:17:35,062 --> 00:17:38,564 Me? This is my temple, Scott. I would never smoke in here. 314 00:17:38,566 --> 00:17:40,133 Okay. 315 00:17:40,135 --> 00:17:41,537 Goddamn! 316 00:17:43,404 --> 00:17:44,703 Nice going, Mike. 317 00:17:44,705 --> 00:17:46,774 Rachel, please, shut your magic lips. 318 00:17:48,175 --> 00:17:49,674 I didn't do it. 319 00:17:49,676 --> 00:17:51,344 - Did I say you did? - Well, it made... 320 00:17:51,346 --> 00:17:52,914 You made it seem like I did. 321 00:17:58,020 --> 00:18:00,920 Give them a year. They'll be living next door. 322 00:18:02,589 --> 00:18:03,589 I hope not. 323 00:18:04,826 --> 00:18:06,892 That's so shady. 324 00:18:06,894 --> 00:18:09,028 Thank you so much. 325 00:18:09,030 --> 00:18:10,896 I am going to get us a booth. 326 00:18:10,898 --> 00:18:11,898 - Okay. - Okay. 327 00:18:13,268 --> 00:18:15,968 And what would you like? 328 00:18:15,970 --> 00:18:19,939 Um, which do you prefer better, the chocolate or the vanilla? 329 00:18:19,941 --> 00:18:21,073 The swirl. 330 00:18:21,075 --> 00:18:22,540 - Swirl? - Swirl. 331 00:18:22,542 --> 00:18:25,111 - Swirl! - It's vanilla and chocolate together. 332 00:18:25,113 --> 00:18:28,448 Okay, so it's all mixed up. Like you? 333 00:18:28,450 --> 00:18:30,282 - Yeah, like me. - Okay. 334 00:18:30,284 --> 00:18:32,285 - Okay. - Let me give you a taste. 335 00:18:32,287 --> 00:18:33,422 I'll taste it. 336 00:18:34,289 --> 00:18:35,520 Okay, so... 337 00:18:35,522 --> 00:18:38,423 So now it's like a crime to talk? 338 00:18:38,425 --> 00:18:40,393 I don't have a problem with you talking. 339 00:18:40,395 --> 00:18:42,095 It's the way that you were talking. 340 00:18:42,097 --> 00:18:43,662 It's the what? 341 00:18:43,664 --> 00:18:46,231 It's the way that you were talking. 342 00:18:46,233 --> 00:18:48,233 She just asked me what flavor I wanted. 343 00:18:48,235 --> 00:18:51,403 And it seemed like you might as well have just given her a lick. 344 00:18:51,405 --> 00:18:56,209 Can we just move on with our day? 345 00:18:56,211 --> 00:19:00,482 You know, maybe snuggle on the couch a little bit? 346 00:19:04,251 --> 00:19:05,354 Apparently not. 347 00:19:12,492 --> 00:19:14,962 Annie, I left this on. Did you turn it off? 348 00:19:20,469 --> 00:19:23,502 So, essentially, when life calls for that recharge, 349 00:19:23,504 --> 00:19:25,174 you reach for Recover 180. 350 00:19:27,509 --> 00:19:29,107 You see? 351 00:19:29,109 --> 00:19:31,810 It sells itself, and what we do is, we hammer that home 352 00:19:31,812 --> 00:19:34,180 with the advertising that already exists on the bottle. 353 00:19:34,182 --> 00:19:36,216 Twice the electrolytes at half of the calories. 354 00:19:36,218 --> 00:19:39,652 - Scott's come up with a theory. - I got to take this. 355 00:19:39,654 --> 00:19:43,322 Scott has a really interesting idea for a dual campaign. 356 00:19:43,324 --> 00:19:45,024 This is called the cloud kicker... 357 00:19:45,026 --> 00:19:46,228 Hey, baby, what's up? 358 00:19:47,628 --> 00:19:49,362 You're not gonna believe this. 359 00:19:49,364 --> 00:19:51,997 Charlie is outside cutting the grass. 360 00:19:51,999 --> 00:19:54,166 Wait, wait. What? 361 00:19:54,168 --> 00:19:56,801 Charlie's outside mowing our lawn. 362 00:19:56,803 --> 00:19:59,005 Literally, right now. 363 00:19:59,007 --> 00:20:01,109 - Why? - I don't know. 364 00:20:03,845 --> 00:20:05,247 Uh, I'll call you back, honey. 365 00:20:06,681 --> 00:20:07,681 Okay. 366 00:20:12,686 --> 00:20:13,685 Charlie! 367 00:20:13,687 --> 00:20:15,357 - Hey, hey. - Hi. 368 00:20:18,326 --> 00:20:21,361 - Good morning. - What are you doing? 369 00:20:21,363 --> 00:20:22,695 - What? - What are you doing? 370 00:20:22,697 --> 00:20:24,396 Oh. Heh. 371 00:20:24,398 --> 00:20:28,701 Well, I noticed that the grass was getting out of hand, and... 372 00:20:28,703 --> 00:20:30,470 You really got to keep up with this. 373 00:20:30,472 --> 00:20:32,704 So I just... I just went ahead. 374 00:20:32,706 --> 00:20:34,673 Did you just get this out of the garage? 375 00:20:34,675 --> 00:20:35,810 That's where I keep it. 376 00:20:37,110 --> 00:20:39,111 Huh. What happened to Florida? 377 00:20:39,113 --> 00:20:40,645 I thought you'd be gone by now. 378 00:20:40,647 --> 00:20:42,147 Well, you know, it... 379 00:20:42,149 --> 00:20:45,018 Moving is a lot harder than I thought. 380 00:20:45,020 --> 00:20:47,687 I had, uh... I have a lot of loose ends. 381 00:20:47,689 --> 00:20:49,622 I'm gonna be leaving soon. 382 00:20:49,624 --> 00:20:53,459 Yeah. Yeah, it's hard to... Hard to say goodbye. 383 00:20:53,461 --> 00:20:54,860 - Yeah, I bet. - Mm-hm. 384 00:20:54,862 --> 00:20:56,261 Where are you staying? 385 00:20:56,263 --> 00:20:57,596 I'm at The Royal. 386 00:20:57,598 --> 00:20:59,432 It's a little hotel 387 00:20:59,434 --> 00:21:01,400 just right in the middle of the village. 388 00:21:01,402 --> 00:21:02,934 Right. Right, right. 389 00:21:02,936 --> 00:21:06,538 You know, Charlie, I appreciate what you're doing, 390 00:21:06,540 --> 00:21:09,409 but you don't have to do this. We've got it. 391 00:21:09,411 --> 00:21:10,576 Oh! Oh. 392 00:21:10,578 --> 00:21:12,444 Here's the reason I came by. 393 00:21:12,446 --> 00:21:14,447 Here's a list of local numbers. 394 00:21:14,449 --> 00:21:17,048 Plumber, an electrician, emergency numbers. 395 00:21:17,050 --> 00:21:18,718 Thought you might want to have it. 396 00:21:18,720 --> 00:21:20,286 You know we can Google this now? 397 00:21:20,288 --> 00:21:22,154 Yeah, but these people know the house, 398 00:21:22,156 --> 00:21:24,422 and they're not gonna gouge you on the price. 399 00:21:24,424 --> 00:21:26,124 You can't get that on the Internet. 400 00:21:26,126 --> 00:21:28,163 - You can't get that. - No, you can't. 401 00:21:29,564 --> 00:21:32,731 Well, he did a pretty good job. 402 00:21:32,733 --> 00:21:34,799 He also said it's probably the last time 403 00:21:34,801 --> 00:21:36,935 the lawn will need to be mowed this year, 404 00:21:36,937 --> 00:21:39,072 and he left the grass seed and the spreader 405 00:21:39,074 --> 00:21:40,739 at the front of the storage shed 406 00:21:40,741 --> 00:21:42,474 so that you could find it in April, 407 00:21:42,476 --> 00:21:44,810 and that you're gonna want to use steer manure, 408 00:21:44,812 --> 00:21:46,578 but that, you should buy that fresh. 409 00:21:46,580 --> 00:21:49,782 Oh, yeah, yeah. When I do my spring planting. Yeah. 410 00:21:49,784 --> 00:21:52,153 Eh... 411 00:21:53,788 --> 00:21:55,287 Is that it? 412 00:21:55,289 --> 00:21:57,489 I feel like you're not telling me everything, 413 00:21:57,491 --> 00:21:59,091 so spit it out. 414 00:21:59,093 --> 00:22:01,760 I invited him to Thanksgiving. 415 00:22:01,762 --> 00:22:03,630 - What? - It just slipped out of my mouth, 416 00:22:03,632 --> 00:22:05,832 but you should've seen how happy it made him. 417 00:22:05,834 --> 00:22:07,266 Baby, we don't know him. 418 00:22:07,268 --> 00:22:09,469 I know, but he's lonely, 419 00:22:09,471 --> 00:22:11,270 and he doesn't have any family here, 420 00:22:11,272 --> 00:22:13,607 and he's getting ready to be gone anyways, and... 421 00:22:14,674 --> 00:22:15,674 Yeah. 422 00:22:17,846 --> 00:22:19,745 Anything else? 423 00:22:19,747 --> 00:22:21,350 He's gonna bring the pies. 424 00:22:26,520 --> 00:22:27,953 He's gonna bring some pies. 425 00:22:27,955 --> 00:22:30,323 - He's gonna bring some pies. - Is that right? Okay. 426 00:22:30,325 --> 00:22:33,625 - Evidently. - Oh, that makes it all better. 427 00:22:46,840 --> 00:22:48,708 Okay, the doctor's here. 428 00:22:48,710 --> 00:22:50,108 Let's do it. 429 00:22:50,110 --> 00:22:51,943 - Don't drop it. - All right, here we go. 430 00:22:53,213 --> 00:22:54,814 - Okay. - Yes. 431 00:22:54,816 --> 00:22:56,548 - Boom. What does that look like? - Yes. 432 00:22:56,550 --> 00:22:57,849 - Is it good? - Perfect. 433 00:22:57,851 --> 00:22:59,086 We made it. 434 00:23:00,488 --> 00:23:01,720 Mm! 435 00:23:01,722 --> 00:23:05,324 Stop. 436 00:23:05,326 --> 00:23:07,527 Oh, okay. 437 00:23:07,529 --> 00:23:09,564 Hey, the Bambi killer's here. 438 00:23:11,565 --> 00:23:12,832 Hey, Scott. 439 00:23:12,834 --> 00:23:14,532 - How's it going? - Happy Thanksgiving. 440 00:23:14,534 --> 00:23:16,468 - You too. - Hey. Thanks for the invite. 441 00:23:16,470 --> 00:23:17,903 It was her idea. Come on in. 442 00:23:17,905 --> 00:23:19,672 - Hi, Charlie. - Hello. 443 00:23:19,674 --> 00:23:21,406 How are you? 444 00:23:21,408 --> 00:23:23,576 Wow, the house feels so alive. 445 00:23:23,578 --> 00:23:25,076 - Thank you. - Yeah. 446 00:23:25,078 --> 00:23:26,912 - Here, as promised. - Oh, perfect. 447 00:23:26,914 --> 00:23:28,413 I got an apple and a pumpkin. 448 00:23:28,415 --> 00:23:30,015 Oh, I love pumpkin. 449 00:23:30,017 --> 00:23:32,651 - Oh, smells so good. - It's definitely going down. 450 00:23:32,653 --> 00:23:33,653 - Uh-uh. - Okay. 451 00:23:33,655 --> 00:23:34,886 I'm gonna finish. 452 00:23:34,888 --> 00:23:36,889 Okay. Okay. 453 00:23:36,891 --> 00:23:39,025 You really know how to make a house a home. 454 00:23:39,027 --> 00:23:40,860 - Thank you, Charlie. - Come on. 455 00:23:40,862 --> 00:23:43,062 I'll show you what progress we've made. 456 00:23:43,064 --> 00:23:45,197 Look, we still got a couple more rooms to... 457 00:23:45,199 --> 00:23:46,633 - To paint and everything. - Yeah. 458 00:23:46,635 --> 00:23:48,066 But we're pretty close. 459 00:23:48,068 --> 00:23:50,603 - It's a work in progress. - Oh, my. 460 00:23:50,605 --> 00:23:52,770 Oh, wow. 461 00:23:52,772 --> 00:23:54,272 - Yeah. - Jeepers. 462 00:23:54,274 --> 00:23:56,407 I could just get lost in that. 463 00:23:56,409 --> 00:23:58,245 - Just take a look around. - Okay. 464 00:23:59,880 --> 00:24:03,882 Annie said that your trip got delayed to Florida. 465 00:24:03,884 --> 00:24:06,555 So you're still around for a little while, huh? 466 00:24:07,789 --> 00:24:10,221 Yes, uh, my daughter, Cassidy, 467 00:24:10,223 --> 00:24:14,460 she wants to fix up a special room for me there. 468 00:24:14,462 --> 00:24:17,130 Of course, it has to be perfect. 469 00:24:17,132 --> 00:24:20,969 But, uh, that's my Cassidy. She's Daddy's little girl. 470 00:24:23,069 --> 00:24:24,069 So, uh... 471 00:24:25,306 --> 00:24:26,306 Here you go. 472 00:24:29,644 --> 00:24:33,179 - What happened to the tapestry? - The what? 473 00:24:33,181 --> 00:24:35,814 The tapestry that conveyed with the house. 474 00:24:35,816 --> 00:24:37,950 It was my gift to you. 475 00:24:37,952 --> 00:24:41,153 Oh, yes, yes, yes, um... 476 00:24:41,155 --> 00:24:44,856 Didn't really feel like it was us, you know? 477 00:24:44,858 --> 00:24:48,493 This painting, though, this is what makes Annie really happy. 478 00:24:48,495 --> 00:24:52,065 Something that we bought when we first got married. 479 00:24:52,067 --> 00:24:54,633 She likes to see this every morning when we wake up, 480 00:24:54,635 --> 00:24:56,301 and I can't blame her. 481 00:24:56,303 --> 00:24:58,072 It's pretty stunning, don't you think? 482 00:25:00,607 --> 00:25:02,807 Yeah, it's not for everybody. 483 00:25:02,809 --> 00:25:05,178 We were talking about changing the floors. 484 00:25:05,180 --> 00:25:08,079 Maybe go with a dark wood throughout, but... 485 00:25:09,317 --> 00:25:11,316 I haven't quite gotten to that yet, so... 486 00:25:12,887 --> 00:25:14,886 We'll figure it out. 487 00:25:14,888 --> 00:25:16,154 That's it. 488 00:25:16,156 --> 00:25:17,789 We got to make it our own, right? 489 00:25:17,791 --> 00:25:20,759 That's what... That's what we're here for. 490 00:25:24,432 --> 00:25:27,736 Well, happy Thanksgiving, man. What should we toast to? 491 00:25:29,369 --> 00:25:31,237 Here's to Annie's meal. 492 00:25:31,239 --> 00:25:33,405 - Here's to Annie. - To your new house. 493 00:25:33,407 --> 00:25:36,275 - All that hard work. - Happy Thanksgiving. 494 00:25:36,277 --> 00:25:38,710 I'm so happy for you guys. Oh, this is great. 495 00:25:38,712 --> 00:25:41,646 First of all, we just want to thank you guys for being here 496 00:25:41,648 --> 00:25:44,048 on our first Thanksgiving in our new home. 497 00:25:44,050 --> 00:25:45,718 When you're done with the changes, 498 00:25:45,720 --> 00:25:46,919 the place will be great. 499 00:25:46,921 --> 00:25:48,688 Oh, really? Really? 500 00:25:48,690 --> 00:25:50,855 - Break out this back wall, right? - Totally. 501 00:25:50,857 --> 00:25:53,291 You guys are wasting square footage. 502 00:25:53,293 --> 00:25:56,695 That dining room in there, it's small by modern standards, 503 00:25:56,697 --> 00:25:58,163 but if you start expanding it 504 00:25:58,165 --> 00:25:59,864 and knocking it out and everything, 505 00:25:59,866 --> 00:26:03,367 you're gonna... You're gonna ruin the integrity of it. 506 00:26:03,369 --> 00:26:06,537 - Houses have integrity? - Of course they do, Mike. 507 00:26:06,539 --> 00:26:08,173 - Yeah? - Yes. 508 00:26:08,175 --> 00:26:10,576 - Some people don't, but... - Oh...! 509 00:26:10,578 --> 00:26:14,079 At least the houses worth living in do, that's for sure. 510 00:26:14,081 --> 00:26:15,748 I was a structural engineer. 511 00:26:15,750 --> 00:26:17,583 I don't know if Scott told you that. 512 00:26:17,585 --> 00:26:18,683 That's... I'm retired. 513 00:26:18,685 --> 00:26:20,118 I built roads and bridges, 514 00:26:20,120 --> 00:26:22,355 and I believe that every one of them I built, 515 00:26:22,357 --> 00:26:24,423 - I put my soul into it. - Mm. 516 00:26:24,425 --> 00:26:27,726 And I believe that they have souls themselves. 517 00:26:27,728 --> 00:26:29,662 Bullshit. 518 00:26:29,664 --> 00:26:32,064 - Mike. Stop it. - Listen, I think he has a point. 519 00:26:32,066 --> 00:26:34,967 But isn't this kind of the way of the world? 520 00:26:34,969 --> 00:26:37,737 Out with the old, in with the new. 521 00:26:37,739 --> 00:26:39,771 Let's rebuild the Taj Mahal, huh? 522 00:26:39,773 --> 00:26:42,207 This is not the Taj Mahal, Charlie. 523 00:26:42,209 --> 00:26:44,043 - You're a little crazy. - Right? 524 00:26:44,045 --> 00:26:45,510 You having trouble with that? 525 00:26:45,512 --> 00:26:46,812 Just give me a minute. 526 00:26:46,814 --> 00:26:48,146 Hey, Charlie, top me off. 527 00:26:48,148 --> 00:26:50,117 - I'm gonna go out for a smoke. - Sure. 528 00:26:52,318 --> 00:26:54,122 All of it. Giddyup, cowboy. 529 00:26:56,891 --> 00:26:57,922 Thanks, Charlie. 530 00:27:03,664 --> 00:27:05,431 Charlie, no! No! 531 00:27:06,899 --> 00:27:09,136 Why would you do that? 532 00:27:15,076 --> 00:27:17,743 - Ah! Got it. - All right. 533 00:27:17,745 --> 00:27:19,411 Hey, let's give a hand for Scott. 534 00:27:19,413 --> 00:27:21,116 - There you go. - All right. 535 00:27:23,184 --> 00:27:24,983 Who's having white? 536 00:27:33,261 --> 00:27:34,793 Ooh. 537 00:27:34,795 --> 00:27:36,162 Needed some fresh air. 538 00:27:37,831 --> 00:27:39,198 What a meal, right? 539 00:27:39,200 --> 00:27:41,767 - Oh, Annie, she's a great cook. - Yeah. 540 00:27:41,769 --> 00:27:43,003 Oh. 541 00:27:44,338 --> 00:27:46,639 - Smoke, Charlie? - Oh, no, thanks. 542 00:27:46,641 --> 00:27:48,009 Gave it up 30 years ago. 543 00:27:51,445 --> 00:27:52,680 Good for you. 544 00:27:55,349 --> 00:27:57,718 Must have been hard to give all this up. 545 00:27:59,185 --> 00:28:01,021 Yes, it was. 546 00:28:02,690 --> 00:28:04,355 Trust me. 547 00:28:09,363 --> 00:28:10,363 Have you? 548 00:28:11,365 --> 00:28:12,464 What? 549 00:28:12,466 --> 00:28:15,032 Given it up. 550 00:28:15,034 --> 00:28:17,204 Scott said you came over to mow their grass. 551 00:28:19,307 --> 00:28:21,039 Had to be done. 552 00:28:21,041 --> 00:28:23,575 Grass was getting out of control. 553 00:28:23,577 --> 00:28:26,045 So you keep an eye on the place. That it? 554 00:28:26,047 --> 00:28:27,047 Mm. 555 00:28:28,782 --> 00:28:30,918 Drive by from time to time, yeah. 556 00:28:34,821 --> 00:28:36,690 And I also hunt. 557 00:28:38,326 --> 00:28:39,894 Right here in these woods. 558 00:28:46,800 --> 00:28:48,634 You ever hunt at night, Charlie? 559 00:28:50,905 --> 00:28:54,672 Mike... hunting after dark is illegal. 560 00:28:54,674 --> 00:28:56,174 Oh, okay. 561 00:28:56,176 --> 00:28:57,811 - Because I don't know. - Yeah. 562 00:29:03,684 --> 00:29:05,550 Oh, what am I doing? 563 00:29:05,552 --> 00:29:07,720 Wouldn't want to ruin your nice lawn. 564 00:29:17,699 --> 00:29:19,899 I'll toss it in the garbage. 565 00:29:19,901 --> 00:29:21,236 See you inside, Charlie. 566 00:29:22,435 --> 00:29:23,435 Nice vest. 567 00:29:31,412 --> 00:29:32,411 Great. 568 00:29:32,413 --> 00:29:33,781 Oh. 569 00:29:35,616 --> 00:29:39,750 That was probably the best meal ever made in this house. 570 00:29:39,752 --> 00:29:42,153 And good thing because I made you a doggie bag. 571 00:29:42,155 --> 00:29:44,056 This is gonna be gone before midnight. 572 00:29:44,058 --> 00:29:46,124 You truly are the lady of the house. 573 00:29:46,126 --> 00:29:47,191 Thank you. 574 00:29:47,193 --> 00:29:48,727 Enjoy the food. 575 00:29:48,729 --> 00:29:50,628 Have a great rest of the evening. 576 00:29:50,630 --> 00:29:53,799 Have a great retirement in Florida. 577 00:29:53,801 --> 00:29:56,268 "Enjoy your retirement." 578 00:29:56,270 --> 00:29:58,237 Hey. Mike's drunk. 579 00:29:58,239 --> 00:30:00,605 - I just had a theory. - Tell them what you told me. 580 00:30:00,607 --> 00:30:02,740 - All right. I'm gonna tell you. - Go ahead. 581 00:30:02,742 --> 00:30:04,108 - Annie. - What? What? 582 00:30:04,110 --> 00:30:05,576 I think it was that old dude 583 00:30:05,578 --> 00:30:07,779 who put the cigarette burns in my upholstery. 584 00:30:07,781 --> 00:30:10,782 - What? Charlie? - Mm-hm. 585 00:30:10,784 --> 00:30:12,151 Why would he do that? 586 00:30:12,153 --> 00:30:14,318 Because, and I apologize ahead of time, 587 00:30:14,320 --> 00:30:16,122 when I went out to have a smoke, 588 00:30:16,124 --> 00:30:18,056 - I took a piss on your roses. - Of course. 589 00:30:18,058 --> 00:30:19,657 We got four different bathrooms... 590 00:30:19,659 --> 00:30:20,960 Here's the point. 591 00:30:20,962 --> 00:30:23,929 Charlie thinks those are his roses. 592 00:30:23,931 --> 00:30:25,931 He thinks that I defiled his lawn. 593 00:30:25,933 --> 00:30:27,632 He still thinks this is his house. 594 00:30:27,634 --> 00:30:28,867 How would he know? 595 00:30:28,869 --> 00:30:30,635 - He's watching from the woods. - Okay. 596 00:30:30,637 --> 00:30:32,770 - Come on, man. - Okay. 597 00:30:32,772 --> 00:30:35,941 Look, Scott, I bet you, if we went out into the woods, 598 00:30:35,943 --> 00:30:38,176 we would find proof that I was right. 599 00:30:38,178 --> 00:30:40,179 Wanna put your money where your mouth is? 600 00:30:40,181 --> 00:30:42,181 - Yeah. How much? - Five. 601 00:30:42,183 --> 00:30:44,182 - Don't do it. - Five hundred. Let's do it. 602 00:30:44,184 --> 00:30:46,485 - That's a bet. - Oh, God. 603 00:30:46,487 --> 00:30:48,653 There's a senior citizen in the woods. 604 00:30:48,655 --> 00:30:50,623 We gonna take care of this for you. 605 00:30:50,625 --> 00:30:52,325 Good luck! 606 00:30:52,327 --> 00:30:54,326 - Oh, yeah. - Okay, tough guy. 607 00:30:54,328 --> 00:30:56,294 - That's right, baby. - This... 608 00:30:57,699 --> 00:30:59,998 This is some Scooby-Doo shit right here. 609 00:31:00,000 --> 00:31:01,366 Scooby-Doo? 610 00:31:01,368 --> 00:31:03,434 Why did you move all the way out here? 611 00:31:03,436 --> 00:31:05,671 We had it wired back in the city. 612 00:31:05,673 --> 00:31:08,509 You know, Annie wanted to start a family. 613 00:31:09,876 --> 00:31:11,078 I love her, so... 614 00:31:12,379 --> 00:31:13,379 What's wrong? 615 00:31:15,316 --> 00:31:18,384 You can see right into the house from here. 616 00:31:18,386 --> 00:31:19,386 Told you. 617 00:31:25,291 --> 00:31:26,924 Look at that. Scott. 618 00:31:26,926 --> 00:31:29,260 There's a path that leads right into the woods. 619 00:31:29,262 --> 00:31:31,063 Okay, that's where he shot Bambi. 620 00:31:31,065 --> 00:31:32,230 Right over there, man. 621 00:31:32,232 --> 00:31:34,402 So where do you think he is? Come on. 622 00:31:36,737 --> 00:31:38,970 - You sure about this? - Come on. 623 00:31:38,972 --> 00:31:40,806 How much you wanna bet they got lost? 624 00:31:40,808 --> 00:31:41,906 Don't even tell me. 625 00:31:41,908 --> 00:31:43,441 Maybe we should have given them 626 00:31:43,443 --> 00:31:45,043 some bread crumbs or something, 627 00:31:45,045 --> 00:31:46,178 find their way home. 628 00:31:47,347 --> 00:31:48,883 What did you think about Charlie? 629 00:31:50,584 --> 00:31:52,851 I think he's... 630 00:31:52,853 --> 00:31:55,654 - kind of hot for an older guy. - What? 631 00:31:55,656 --> 00:31:56,889 - Rachel. - Oh, come on. 632 00:31:56,891 --> 00:31:58,524 Tell me you don't think so too. 633 00:31:58,526 --> 00:32:01,192 No. Okay. You know what it is? I think it's this... 634 00:32:01,194 --> 00:32:03,261 The manly man thing that he has, you know? 635 00:32:03,263 --> 00:32:05,363 Like, it's something our grandfathers had 636 00:32:05,365 --> 00:32:07,265 and our dads had. 637 00:32:07,267 --> 00:32:09,000 I don't know. I feel sorry for him. 638 00:32:09,002 --> 00:32:10,903 He's such a sweetheart. 639 00:32:10,905 --> 00:32:12,337 Our poor city boys. 640 00:32:12,339 --> 00:32:14,139 You know they're lost, right? 641 00:32:14,141 --> 00:32:15,807 This looks like some sort of fire road. 642 00:32:15,809 --> 00:32:17,242 That's convenient, huh? 643 00:32:17,244 --> 00:32:19,111 Charlie parks the car, leaves it here, 644 00:32:19,113 --> 00:32:20,312 walks through the woods. 645 00:32:20,314 --> 00:32:22,181 He's at your place in no time. 646 00:32:22,183 --> 00:32:23,651 Look, there's fresh tire tracks. 647 00:32:26,587 --> 00:32:27,853 Might be hunters, man. 648 00:32:27,855 --> 00:32:29,757 There's hunters out here in these woods. 649 00:32:31,558 --> 00:32:32,558 Who's that? 650 00:32:38,065 --> 00:32:40,132 Is he coming at us? 651 00:32:40,134 --> 00:32:44,036 No, he's backing away. Scott, he's backing away. 652 00:32:44,038 --> 00:32:46,104 - So what? We going? We going? - Hey! 653 00:32:55,215 --> 00:32:56,215 Who was that? 654 00:33:04,759 --> 00:33:06,861 This is not how I saw us living here. 655 00:33:07,994 --> 00:33:09,894 Me either. 656 00:33:09,896 --> 00:33:12,000 I just feel like this is unnecessary. 657 00:33:13,399 --> 00:33:14,665 Annie. 658 00:33:14,667 --> 00:33:16,367 You want this tied to your landline 659 00:33:16,369 --> 00:33:17,369 or your cell phones? 660 00:33:18,638 --> 00:33:20,841 Cell phones. Thank you. 661 00:33:25,078 --> 00:33:26,644 - Oh, shit. - Hey! Hey! 662 00:33:26,646 --> 00:33:28,580 - This guy. - Randall! 663 00:33:28,582 --> 00:33:30,249 Stop drilling holes in my house. 664 00:33:30,251 --> 00:33:32,817 - Hey, hey. Keep working. - What the hell are you doing? 665 00:33:32,819 --> 00:33:34,018 What are you doing here? 666 00:33:34,020 --> 00:33:35,787 I was down the road. I was fishing. 667 00:33:35,789 --> 00:33:38,824 I saw the security van go by. 668 00:33:38,826 --> 00:33:40,858 You been having a problem? 669 00:33:40,860 --> 00:33:43,694 Look, I got a prowler in the woods. 670 00:33:43,696 --> 00:33:44,963 It's kids. 671 00:33:44,965 --> 00:33:47,199 - What kids? - It's high school kids. 672 00:33:47,201 --> 00:33:50,535 They sneak out into these woods, and they party after dark. 673 00:33:50,537 --> 00:33:52,136 - No. - This is not necessary. 674 00:33:52,138 --> 00:33:55,441 What is necessary is that I protect my wife. 675 00:33:55,443 --> 00:33:58,343 If you wanna protect your wife, get a gun. 676 00:33:58,345 --> 00:34:00,479 No guns on my property. 677 00:34:01,982 --> 00:34:03,080 You understand? 678 00:34:03,082 --> 00:34:05,217 What do you got against guns? 679 00:34:05,219 --> 00:34:07,219 I know what guns can do, 680 00:34:07,221 --> 00:34:08,921 and I'm not talking about killing 681 00:34:08,923 --> 00:34:11,222 a defenseless deer in the woods, okay? 682 00:34:11,224 --> 00:34:14,358 When I was 12, my brother was gunned down in the street. 683 00:34:14,360 --> 00:34:17,362 I know what guns can do, Charlie. 684 00:34:17,364 --> 00:34:18,699 I'm sorry for your loss. 685 00:34:21,335 --> 00:34:22,470 Enjoy Florida. 686 00:34:24,170 --> 00:34:26,405 Hey, Randall. You be careful with these vines. 687 00:34:26,407 --> 00:34:29,507 It took 50 years for these things to grow on the house. 688 00:34:29,509 --> 00:34:30,578 Okay, Mr. Peck. 689 00:34:31,712 --> 00:34:33,177 It's not your house. 690 00:34:55,235 --> 00:34:56,636 Babe, what are you doing? 691 00:35:02,710 --> 00:35:03,911 I can't sleep. 692 00:35:05,244 --> 00:35:07,614 I keep hearing this creaking sound. 693 00:35:09,683 --> 00:35:11,786 Honey, it's an old house. 694 00:35:13,087 --> 00:35:14,755 Creaking is what they do. 695 00:35:32,605 --> 00:35:33,605 Scott! 696 00:35:35,141 --> 00:35:36,141 Scott? 697 00:35:51,291 --> 00:35:53,191 Let's go! Get in the truck! 698 00:36:02,168 --> 00:36:03,371 Oh, come on. 699 00:36:28,128 --> 00:36:29,396 What is he doing now? 700 00:36:30,831 --> 00:36:32,164 I thought he left. 701 00:36:32,166 --> 00:36:34,035 I don't know. 702 00:36:36,302 --> 00:36:37,605 Why is he in the shed? 703 00:36:42,141 --> 00:36:44,208 - Just stay in the car. - Scott. 704 00:36:44,210 --> 00:36:46,311 - Hey, Scott. I was out... - Put the gun away! 705 00:36:46,313 --> 00:36:49,047 All right, all right. I was hunting along the creek. 706 00:36:49,049 --> 00:36:51,816 The deer tore up your flower bed. 707 00:36:51,818 --> 00:36:54,318 I was just getting potting soil, Scott. 708 00:36:54,320 --> 00:36:56,922 Charlie... 709 00:36:56,924 --> 00:37:00,090 No guns on my property. I've asked you that. 710 00:37:00,092 --> 00:37:02,661 Anybody can hunt along the creek. Not just me. 711 00:37:02,663 --> 00:37:04,262 - Anybody. - Charlie, I'm telling you 712 00:37:04,264 --> 00:37:05,896 right now, you. 713 00:37:05,898 --> 00:37:07,998 No guns on my property ever. 714 00:37:08,000 --> 00:37:09,534 - All right, Scott. - Ever. 715 00:37:09,536 --> 00:37:11,369 I didn't mean to ruin your afternoon. 716 00:37:11,371 --> 00:37:12,940 - It's okay. It's okay. - Annie, I... 717 00:37:15,543 --> 00:37:18,376 - Is that a spruce? - It's a Christmas tree, Charlie. 718 00:37:18,378 --> 00:37:21,079 Well, they don't lose their needles so quick. 719 00:37:21,081 --> 00:37:23,315 Here, let me help you with that. Here you go. 720 00:37:23,317 --> 00:37:25,019 Here. Use this. 721 00:37:29,190 --> 00:37:30,258 There you go. 722 00:37:32,793 --> 00:37:35,860 Did you find the Christmas decorations yet? 723 00:37:35,862 --> 00:37:36,961 No. 724 00:37:36,963 --> 00:37:39,166 Oh, you've got to see this. 725 00:37:41,402 --> 00:37:42,699 Oh, my God. 726 00:37:42,701 --> 00:37:44,402 All that for one tree, huh? 727 00:37:44,404 --> 00:37:47,539 No, most of these lights are for the outside of the house. 728 00:37:47,541 --> 00:37:49,173 Honey, do you see all this stuff? 729 00:37:49,175 --> 00:37:50,675 - Yeah, I see it. - Here. 730 00:37:50,677 --> 00:37:52,409 Let's get this inside, I'll show you what's what. 731 00:37:52,411 --> 00:37:53,545 - Yeah, yeah. - No, no, no. 732 00:37:53,547 --> 00:37:54,912 Look, Charlie, Annie and I 733 00:37:54,914 --> 00:37:56,815 will take care of this on our own time. 734 00:37:56,817 --> 00:37:58,382 Thank you. 735 00:37:58,384 --> 00:38:00,485 But I'm just trying to help, Scott. 736 00:38:00,487 --> 00:38:01,920 Yeah. I appreciate your help, 737 00:38:01,922 --> 00:38:04,054 but, look, the next time you wanna stop by, 738 00:38:04,056 --> 00:38:06,224 you call or you text first. 739 00:38:06,226 --> 00:38:07,527 You don't just show up. 740 00:38:09,463 --> 00:38:12,431 Oh... Hey, I'm sorry. 741 00:38:12,433 --> 00:38:14,365 I'm sure where you come from, 742 00:38:14,367 --> 00:38:16,300 people don't just drop by, do they? 743 00:38:16,302 --> 00:38:18,103 - No. - No. All right. 744 00:38:18,105 --> 00:38:20,472 I'll honor that. We good? 745 00:38:20,474 --> 00:38:22,143 We're good, Charlie. 746 00:38:23,744 --> 00:38:24,779 We're good. 747 00:38:28,148 --> 00:38:29,850 Merry Christmas, Annie. 748 00:38:30,683 --> 00:38:31,683 Thank you. 749 00:38:35,655 --> 00:38:37,088 Honey, what is the problem? 750 00:38:37,090 --> 00:38:38,956 Something is really off with that guy. 751 00:38:38,958 --> 00:38:41,025 Do you have to make him feel so unwelcome? 752 00:38:41,027 --> 00:38:43,394 He is unwelcome. He spies on us from the woods. 753 00:38:43,396 --> 00:38:45,764 You said you went back there and you heard kids. 754 00:38:45,766 --> 00:38:47,468 Okay, that one time, yes, but... 755 00:38:49,136 --> 00:38:50,936 Look, whose side are you on? 756 00:38:50,938 --> 00:38:52,373 Whose side am I...? 757 00:38:53,641 --> 00:38:55,240 What is really the problem here? 758 00:38:55,242 --> 00:38:57,643 The man acts like the house still belongs to him. 759 00:38:57,645 --> 00:38:59,478 Oh, my God. 760 00:38:59,480 --> 00:39:01,345 Come on, Scott. Give the guy a break. 761 00:39:01,347 --> 00:39:04,282 He's lost his wife. He lost his house. 762 00:39:04,284 --> 00:39:06,217 This is our house, not his. 763 00:39:06,219 --> 00:39:08,619 - He doesn't live here anymore. - I get that. 764 00:39:08,621 --> 00:39:11,322 I drive an hour and a half to the city every day, 765 00:39:11,324 --> 00:39:12,557 and I'm back every night. 766 00:39:12,559 --> 00:39:13,891 I get up, I go to work, 767 00:39:13,893 --> 00:39:15,327 I come home, I go to bed, 768 00:39:15,329 --> 00:39:17,429 and then I go back to work again. 769 00:39:17,431 --> 00:39:19,831 How is this place supposed to feel like it's mine 770 00:39:19,833 --> 00:39:21,202 if he won't leave? 771 00:39:24,271 --> 00:39:26,036 Do you still want this? 772 00:39:26,038 --> 00:39:28,273 - What? - Do you still want this? 773 00:39:28,275 --> 00:39:29,840 Still want what? 774 00:39:29,842 --> 00:39:32,177 This. Our home. 775 00:39:32,179 --> 00:39:35,182 I just need some time to adjust. 776 00:39:36,583 --> 00:39:37,918 Because I love it here. 777 00:39:39,719 --> 00:39:40,719 I know. 778 00:39:44,558 --> 00:39:45,558 Okay. 779 00:40:04,110 --> 00:40:06,677 We can agree these fourth-quarter numbers, 780 00:40:06,679 --> 00:40:08,179 they're staggering. 781 00:40:08,181 --> 00:40:09,715 Thank you for a great meeting. 782 00:40:09,717 --> 00:40:11,882 - Thanks. - Congratulations, Scott. 783 00:40:11,884 --> 00:40:14,619 They all believe that you're a marketing genius. 784 00:40:14,621 --> 00:40:16,891 Yeah, that was, uh... That was part of the plan. 785 00:40:18,525 --> 00:40:21,360 Ms. Richards, one thing you should know about me. 786 00:40:21,362 --> 00:40:24,264 I am very passionate about what I do. 787 00:40:25,699 --> 00:40:27,201 You won't be disappointed. 788 00:40:30,670 --> 00:40:31,670 Jillian. 789 00:40:34,375 --> 00:40:35,375 Jillian. 790 00:40:37,443 --> 00:40:41,146 A few of us are gonna go and have a drink afterwards. 791 00:40:41,148 --> 00:40:42,650 Would you like to join us? 792 00:40:49,456 --> 00:40:51,789 Season's greetings, Annie. 793 00:40:51,791 --> 00:40:54,124 - Charlie. - Hi. 794 00:40:54,126 --> 00:40:55,394 Hi. 795 00:40:55,396 --> 00:40:58,130 I brought you and Scott a bottle of wine 796 00:40:58,132 --> 00:41:00,365 from my neighbor's vineyard. 797 00:41:00,367 --> 00:41:01,798 Oh, wow. 798 00:41:01,800 --> 00:41:05,503 I wanna make amends for causing any kind of drama. 799 00:41:05,505 --> 00:41:07,405 Thank you. It's okay. 800 00:41:07,407 --> 00:41:09,507 I tried to call him. 801 00:41:09,509 --> 00:41:12,278 But his cell phone said his mailbox was full. 802 00:41:14,347 --> 00:41:16,181 - About the other day... - Yeah. 803 00:41:16,183 --> 00:41:17,615 That wasn't your fault. 804 00:41:17,617 --> 00:41:19,117 Scott's brother was killed, 805 00:41:19,119 --> 00:41:20,619 and it's a trigger for him. 806 00:41:20,621 --> 00:41:22,219 - Guns are... - Yeah. Yes. 807 00:41:22,221 --> 00:41:24,922 It must have been devastating for him, so I understand. 808 00:41:24,924 --> 00:41:26,659 - Yeah. Yeah. - Yeah. 809 00:41:28,262 --> 00:41:30,164 So you're putting up the lights, are you? 810 00:41:31,331 --> 00:41:33,731 I am. I am. 811 00:41:33,733 --> 00:41:35,766 - Beautiful job so far. - Thank you. 812 00:41:35,768 --> 00:41:37,837 - You're doing this by yourself? - Yes. 813 00:41:40,840 --> 00:41:41,976 Do you want to help? 814 00:41:43,043 --> 00:41:44,376 - Oh, yeah. - Nice. 815 00:41:44,378 --> 00:41:46,844 - Teamwork makes the dream work. - Yeah. 816 00:41:46,846 --> 00:41:48,512 - Hopefully we can... - Where is Scott? 817 00:41:48,514 --> 00:41:50,648 Uh... Actually, no. 818 00:41:50,650 --> 00:41:52,115 - He's at work. - Yeah? 819 00:41:52,117 --> 00:41:53,851 Yeah, he'll be home later. 820 00:41:56,188 --> 00:41:58,657 Thank you so much for the help. 821 00:41:58,659 --> 00:42:00,791 - Glad to do it. - You want something to drink? 822 00:42:00,793 --> 00:42:02,360 Um... 823 00:42:02,362 --> 00:42:04,628 Would you like me to open this bottle of wine? 824 00:42:04,630 --> 00:42:07,065 It needs to breathe anyway before Scott gets home. 825 00:42:07,067 --> 00:42:09,869 - Yeah, that's a great idea. - You know? All right. 826 00:42:13,840 --> 00:42:15,175 Okay. 827 00:42:17,411 --> 00:42:20,311 You don't really strike me as a city girl. 828 00:42:20,313 --> 00:42:22,481 - You could tell? - Hm. 829 00:42:22,483 --> 00:42:24,315 I grew up in a small town in Indiana, 830 00:42:24,317 --> 00:42:26,184 so I'm really a country girl at heart. 831 00:42:26,186 --> 00:42:27,885 - Really? - Yeah. 832 00:42:27,887 --> 00:42:29,653 The city's great, if you're single 833 00:42:29,655 --> 00:42:31,456 and you're young, but... 834 00:42:31,458 --> 00:42:33,824 I wanna raise my kids in the clean, fresh air. 835 00:42:33,826 --> 00:42:36,927 - So you are gonna have kids. - Yeah. 836 00:42:36,929 --> 00:42:38,228 You got any glasses? 837 00:42:38,230 --> 00:42:39,998 Oh, yeah, yeah. Sorry about that. 838 00:42:40,000 --> 00:42:42,900 Nobody tells you how hard it is 839 00:42:42,902 --> 00:42:45,269 to raise children, that's for sure. 840 00:42:45,271 --> 00:42:49,007 I mean, I know that my kids 841 00:42:49,009 --> 00:42:51,576 caused a few gray hairs on my head. 842 00:42:51,578 --> 00:42:52,909 You know, in the end, 843 00:42:52,911 --> 00:42:55,045 children are your biggest challenge 844 00:42:55,047 --> 00:42:57,884 that you will ever have and the greatest blessing. 845 00:42:59,887 --> 00:43:00,887 Amen. 846 00:43:02,255 --> 00:43:03,255 Cheers? 847 00:43:04,257 --> 00:43:05,425 Cheers. 848 00:43:06,893 --> 00:43:08,596 Mm. 849 00:43:10,697 --> 00:43:12,232 That needs to breathe. 850 00:43:24,443 --> 00:43:25,710 I'll be right back. 851 00:43:25,712 --> 00:43:26,914 Oh, okay. 852 00:43:33,219 --> 00:43:35,353 Hey, I just texted you. 853 00:43:35,355 --> 00:43:37,856 I know you sent a text, but why didn't you call? 854 00:43:37,858 --> 00:43:39,657 I'm in a meeting, and it's loud, 855 00:43:39,659 --> 00:43:41,195 and I didn't wanna step out. 856 00:43:42,395 --> 00:43:43,829 Are you at a bar? 857 00:43:43,831 --> 00:43:45,929 Yes, it's just drinks with clients. 858 00:43:45,931 --> 00:43:47,800 Yeah, but you know why I'm upset, right? 859 00:43:50,670 --> 00:43:51,969 The text. Yes. 860 00:43:51,971 --> 00:43:53,905 I get it. Um... 861 00:43:53,907 --> 00:43:56,641 Look, it's not like that, all right? 862 00:43:56,643 --> 00:43:58,809 This is a part of my job. 863 00:43:58,811 --> 00:44:00,978 All right? It's how we pay for your house. 864 00:44:00,980 --> 00:44:02,047 My house? 865 00:44:03,282 --> 00:44:05,650 Annie, look, let's just not 866 00:44:05,652 --> 00:44:09,119 - get into that again, please. - You know what? Never mind. 867 00:44:09,121 --> 00:44:11,088 Sorry I bothered you. 868 00:44:24,938 --> 00:44:27,070 - Everything okay? - Yeah. 869 00:44:27,072 --> 00:44:28,942 Yeah. Scott's just gonna be late. 870 00:44:30,809 --> 00:44:32,145 Trouble at home? 871 00:44:38,250 --> 00:44:39,352 You've got the look. 872 00:44:42,021 --> 00:44:44,188 I really, really should get home. 873 00:44:44,190 --> 00:44:45,391 Hm. 874 00:44:47,626 --> 00:44:50,527 Uh... No. 875 00:44:50,529 --> 00:44:51,864 I can't do this. 876 00:44:54,000 --> 00:44:56,967 I need to get my ass back to Napa. 877 00:44:56,969 --> 00:44:59,205 - I'm sorry. - That'd be best. 878 00:45:00,706 --> 00:45:02,639 Good night, then. 879 00:45:02,641 --> 00:45:04,874 Good night. 880 00:45:04,876 --> 00:45:07,545 Thank you for being such a sweetheart, Charlie. 881 00:45:07,547 --> 00:45:08,547 Appreciate it. 882 00:45:09,650 --> 00:45:11,315 Officially, merry Christmas. 883 00:45:11,317 --> 00:45:12,849 Thank you. Merry Christmas. 884 00:45:12,851 --> 00:45:14,184 - See you. - See you. 885 00:45:39,179 --> 00:45:41,179 Bravo, Annie. 886 00:45:41,181 --> 00:45:42,181 Bravo. 887 00:45:44,784 --> 00:45:45,784 Annie! 888 00:45:47,253 --> 00:45:48,956 House looks fantastic. 889 00:45:50,690 --> 00:45:53,123 How'd you do all that by yourself? 890 00:45:53,125 --> 00:45:54,125 I didn't. 891 00:46:04,771 --> 00:46:06,206 Wild guess... 892 00:46:07,440 --> 00:46:09,007 Charlie? 893 00:46:09,009 --> 00:46:11,911 We both know you weren't gonna help me with the lights. 894 00:46:14,346 --> 00:46:16,646 This is about the texting? 895 00:46:16,648 --> 00:46:18,782 You know what's funny? 896 00:46:18,784 --> 00:46:22,086 I'm sitting here, waiting for you to call, 897 00:46:22,088 --> 00:46:24,922 like you usually do, and you don't. 898 00:46:24,924 --> 00:46:26,757 - Sitting here with Charlie. - What? 899 00:46:26,759 --> 00:46:28,393 You're sitting here with Charlie. 900 00:46:28,395 --> 00:46:30,728 No, we're not doing that. We're not doing that. 901 00:46:30,730 --> 00:46:32,797 Instead of calling, you text. 902 00:46:32,799 --> 00:46:35,432 - You're worried about a text. - What happened last time? 903 00:46:35,434 --> 00:46:37,902 It's not okay for me having drinks with my client, 904 00:46:37,904 --> 00:46:39,137 That's not the point. 905 00:46:39,139 --> 00:46:40,871 It's okay for you to sit up here 906 00:46:40,873 --> 00:46:43,708 and share wine with the man that I specifically asked you 907 00:46:43,710 --> 00:46:45,242 not to have in this house. 908 00:46:45,244 --> 00:46:48,179 You text instead of call. The last time you did that, 909 00:46:48,181 --> 00:46:50,914 - you were with somebody. - I apologized for that, okay? 910 00:46:50,916 --> 00:46:53,083 Look, we went to therapy. 911 00:46:53,085 --> 00:46:56,353 Then we got married. Then we bought this house, 912 00:46:56,355 --> 00:46:58,858 and now we're here to start a family. 913 00:47:00,826 --> 00:47:01,994 Do you trust me? 914 00:47:07,467 --> 00:47:08,467 You know what? 915 00:47:10,436 --> 00:47:11,769 Sleep in a different room. 916 00:47:11,771 --> 00:47:13,373 I don't wanna talk about this shit. 917 00:47:21,780 --> 00:47:22,916 Living the dream. 918 00:48:19,572 --> 00:48:20,774 Okay. 919 00:48:25,279 --> 00:48:27,411 Honey, what are you doing? 920 00:48:27,413 --> 00:48:29,914 I can hear sounds upstairs. You scared me. 921 00:48:29,916 --> 00:48:31,349 Okay, come here. Come here. 922 00:48:31,351 --> 00:48:32,884 - What? - Hey. 923 00:48:32,886 --> 00:48:34,753 You said you... You heard sounds? 924 00:48:34,755 --> 00:48:38,222 - Yeah, I heard sounds. - Do you know what it was? 925 00:48:38,224 --> 00:48:39,359 I thought it was you. 926 00:48:40,693 --> 00:48:42,596 I think I saw him in the house. 927 00:48:43,697 --> 00:48:45,929 - Who? - Charlie. 928 00:48:45,931 --> 00:48:47,898 How could he even get in the house? 929 00:48:47,900 --> 00:48:49,833 You changed the locks. 930 00:48:51,737 --> 00:48:53,506 We have the security system. 931 00:48:55,907 --> 00:48:57,641 Okay. 932 00:48:57,643 --> 00:49:00,077 I'm tripping. I don't know. 933 00:49:00,079 --> 00:49:01,079 All right. 934 00:49:03,583 --> 00:49:06,284 I think maybe you've been drinking a little too much. 935 00:49:07,786 --> 00:49:10,723 Look, I'm sorry for waking you up. 936 00:49:11,858 --> 00:49:13,257 It's okay. 937 00:49:13,259 --> 00:49:15,294 I'm also sorry about earlier. 938 00:49:18,364 --> 00:49:19,398 I'm sorry too. 939 00:49:20,599 --> 00:49:21,599 Come here. 940 00:49:51,797 --> 00:49:53,264 I love you. 941 00:50:16,621 --> 00:50:17,956 You look good. 942 00:50:17,958 --> 00:50:18,958 Thank you. 943 00:50:20,592 --> 00:50:23,862 So, what do you say we go on a real date tonight? 944 00:50:23,864 --> 00:50:25,396 Dinner? 945 00:50:25,398 --> 00:50:27,831 We'll go to that Italian spot that we read about. 946 00:50:27,833 --> 00:50:29,032 I'd like that. 947 00:50:29,034 --> 00:50:30,034 All right. 948 00:50:32,739 --> 00:50:34,737 Could I get a medium latte? 949 00:50:34,739 --> 00:50:36,139 - Name? - It's Scott. 950 00:50:36,141 --> 00:50:37,141 Thanks, man. 951 00:50:40,146 --> 00:50:43,014 I don't mean to stare. Grady Kramer. 952 00:50:43,016 --> 00:50:44,882 You just bought the Peck house, right? 953 00:50:44,884 --> 00:50:46,951 - Yeah. - My wife and I, we live, like, 954 00:50:46,953 --> 00:50:48,385 a mile down the road from you. 955 00:50:48,387 --> 00:50:49,653 Oh, nice to meet you. 956 00:50:49,655 --> 00:50:50,889 We heard you got a... 957 00:50:50,891 --> 00:50:52,722 A damn good deal on Charlie's place. 958 00:50:52,724 --> 00:50:55,226 - Well, we did okay. - Yeah. 959 00:50:55,228 --> 00:50:56,594 Charlie's quite a guy. 960 00:50:56,596 --> 00:50:59,065 Just don't look too close under the mask. 961 00:51:00,065 --> 00:51:01,065 What do you mean? 962 00:51:02,434 --> 00:51:05,168 You know his wife died in that house. 963 00:51:05,170 --> 00:51:07,871 Yeah, yeah. You know, cancer. 964 00:51:07,873 --> 00:51:10,276 Well, maybe she had cancer, maybe she didn't. 965 00:51:11,543 --> 00:51:13,311 All I know is that one fine day, 966 00:51:13,313 --> 00:51:16,414 Mrs. Charlie took Mr. Charlie's shotgun... 967 00:51:18,717 --> 00:51:21,050 shoved the barrel in her mouth. 968 00:51:22,654 --> 00:51:26,792 At least, that's how Charlie explained it to the police. 969 00:51:28,628 --> 00:51:30,360 - Grady. - Ah. 970 00:51:30,362 --> 00:51:31,931 Medium latte for Scott. 971 00:51:33,699 --> 00:51:35,398 I don't know. 972 00:51:35,400 --> 00:51:37,701 You think that's blood? 973 00:51:37,703 --> 00:51:39,469 Yeah. 974 00:51:39,471 --> 00:51:43,407 Honey, when did you become a detective? 975 00:51:43,409 --> 00:51:45,175 And why are you trying to scare me? 976 00:51:45,177 --> 00:51:47,711 Oh, God, I'm so sorry. I'm not trying to scare you. 977 00:51:47,713 --> 00:51:49,280 - It's just... - Okay. 978 00:51:49,282 --> 00:51:51,748 The details surrounding Ellen's death are sketchy, 979 00:51:51,750 --> 00:51:54,351 to say the least, so I looked it up on the Internet, 980 00:51:54,353 --> 00:51:56,619 and the DA was considering a murder charge. 981 00:51:56,621 --> 00:51:58,088 A murder charge. 982 00:51:58,090 --> 00:51:59,789 But then why didn't they pursue it? 983 00:51:59,791 --> 00:52:01,694 - Lack of evidence. - Honey, 984 00:52:02,994 --> 00:52:04,894 this doesn't make him a murderer. 985 00:52:04,896 --> 00:52:08,097 Okay, well, we don't know anything about this man, 986 00:52:08,099 --> 00:52:10,568 and I've seen the way that he looks at you. 987 00:52:10,570 --> 00:52:12,336 Now Charlie is after me? 988 00:52:12,338 --> 00:52:13,603 Since day one. 989 00:52:13,605 --> 00:52:14,737 That's ridiculous. 990 00:52:14,739 --> 00:52:16,472 Oh, my God. You don't see it? 991 00:52:16,474 --> 00:52:19,242 What does it matter? He's going to Florida any day now. 992 00:52:19,244 --> 00:52:22,278 Is he? Because his departure date just keeps moving. 993 00:52:22,280 --> 00:52:24,949 So, what do you want me to do? 994 00:52:24,951 --> 00:52:27,818 Okay, it's simple. I want you to tell him... 995 00:52:27,820 --> 00:52:30,188 Tell him that he's not welcome. 996 00:52:30,190 --> 00:52:33,123 Okay? And if you can't tell him, 997 00:52:33,125 --> 00:52:35,927 then-then I'll... I'll tell him myself. 998 00:52:35,929 --> 00:52:37,094 You gonna tell him? 999 00:52:37,096 --> 00:52:38,532 You don't think I'll tell him? 1000 00:52:40,800 --> 00:52:42,302 I think we should go to dinner. 1001 00:52:43,936 --> 00:52:45,138 - We're gonna be late. - Okay. 1002 00:52:50,141 --> 00:52:52,677 That was it. Yeah, that was it. 1003 00:52:52,679 --> 00:52:55,012 Oh, this place is definitely a keeper. 1004 00:52:55,014 --> 00:52:57,349 Good pasta, good wine. 1005 00:52:58,951 --> 00:53:00,617 Honey, you gonna be able to drive? 1006 00:53:00,619 --> 00:53:03,021 Yeah. Not only can I drive, I... 1007 00:53:03,023 --> 00:53:05,856 I was thinking maybe we could stop for a little nightcap. 1008 00:53:05,858 --> 00:53:08,761 Oh, baby, everything is closed. 1009 00:53:10,195 --> 00:53:11,829 What about The Royal Hotel? 1010 00:53:11,831 --> 00:53:13,731 I don't think that's a good idea. 1011 00:53:13,733 --> 00:53:15,967 Come on, let's just take a little sneak peek. 1012 00:53:15,969 --> 00:53:17,367 Honey. 1013 00:53:17,369 --> 00:53:19,336 To see what old Charlie's up to 1014 00:53:19,338 --> 00:53:21,137 when he's not haunting our house. 1015 00:53:21,139 --> 00:53:22,306 Honey, yeah, I don't... 1016 00:53:22,308 --> 00:53:23,940 - I don't think... No. - Yeah. 1017 00:53:23,942 --> 00:53:27,079 No... 1018 00:53:30,016 --> 00:53:32,983 - Oh, come on, honey, let's go. - No, no, no. 1019 00:53:32,985 --> 00:53:33,985 Scott. 1020 00:53:35,521 --> 00:53:37,054 - Annie. - Hi. 1021 00:53:37,056 --> 00:53:38,889 - Hello. - Charlie. 1022 00:53:38,891 --> 00:53:41,358 - What are you doing downtown? - Hey, man. 1023 00:53:41,360 --> 00:53:45,762 We were just, uh... Just having dinner at Fellini's. 1024 00:53:45,764 --> 00:53:48,365 I'll buy you a drink. Annie, what are you having? 1025 00:53:48,367 --> 00:53:50,066 I'm good. I'm actually gonna drive. 1026 00:53:50,068 --> 00:53:52,869 Oh, well, Scott, pick your poison. 1027 00:53:52,871 --> 00:53:54,706 - Tequila shot. - You know what? 1028 00:53:54,708 --> 00:53:57,074 But we're not gonna stay late, Scott has work in the morning. 1029 00:53:57,076 --> 00:53:58,842 It's okay. 1030 00:54:01,413 --> 00:54:03,581 Ah. 1031 00:54:03,583 --> 00:54:06,485 - What were we drinking to? - How about Florida? 1032 00:54:08,853 --> 00:54:10,086 When are you leaving? 1033 00:54:10,088 --> 00:54:11,922 - Scott. - No, no. 1034 00:54:11,924 --> 00:54:15,525 I'm not trying to be rude. Just... Just remind me of this. 1035 00:54:15,527 --> 00:54:18,195 Your, um, daughter... 1036 00:54:18,197 --> 00:54:20,764 Your daughter, what part does she live in, again? 1037 00:54:20,766 --> 00:54:22,199 Fort Myers. 1038 00:54:22,201 --> 00:54:24,601 Can we get another round? This time, it's on me. 1039 00:54:24,603 --> 00:54:26,704 All right. 1040 00:54:26,706 --> 00:54:29,005 I'm... I'm going to pass. You have mine. 1041 00:54:29,007 --> 00:54:32,675 Because tequila has a way of sneaking up on me. 1042 00:54:37,949 --> 00:54:40,083 So do you, Charlie. 1043 00:54:40,085 --> 00:54:44,690 So do you. You... You have a way of sneaking up on me. 1044 00:54:45,757 --> 00:54:46,990 How's that? 1045 00:54:46,992 --> 00:54:49,760 You looking for a new wife, Charlie? 1046 00:54:49,762 --> 00:54:52,128 Okay, l-let's go, honey. It's getting late. 1047 00:54:52,130 --> 00:54:54,630 I need an answer. 1048 00:54:54,632 --> 00:54:57,367 Your question does not deserve an answer, Scott. 1049 00:54:57,369 --> 00:55:00,037 If you wanna talk, we can do that some other time. 1050 00:55:00,039 --> 00:55:01,739 - Perhaps I'll drop by the house? - No. 1051 00:55:01,741 --> 00:55:05,576 God, no. Damn it, no. See, that's the problem, man. 1052 00:55:05,578 --> 00:55:08,646 No, your days of dropping by are over. 1053 00:55:08,648 --> 00:55:11,985 All right. Well, then some place less public. 1054 00:55:13,184 --> 00:55:16,221 Stay away from my wife, okay? 1055 00:55:17,590 --> 00:55:20,358 She's just too nice to tell you herself. 1056 00:55:20,360 --> 00:55:22,262 So I'm telling you. 1057 00:55:23,896 --> 00:55:24,896 Capiche? 1058 00:55:27,233 --> 00:55:29,166 You've made your point. Let's go. 1059 00:55:29,168 --> 00:55:30,768 Be careful on the road. 1060 00:55:30,770 --> 00:55:32,038 Scott. 1061 00:55:35,174 --> 00:55:37,009 So long, Chuck. 1062 00:55:38,143 --> 00:55:39,175 Gotta go. 1063 00:55:40,445 --> 00:55:41,815 Come on. 1064 00:55:45,351 --> 00:55:46,351 I'm sorry. 1065 00:55:47,453 --> 00:55:48,655 It's okay. 1066 00:57:06,699 --> 00:57:08,764 Your husband has a mild concussion. 1067 00:57:08,766 --> 00:57:11,202 We need to make sure he doesn't have internal injuries. 1068 00:57:11,204 --> 00:57:13,036 I can get out of here tonight, right? 1069 00:57:13,038 --> 00:57:14,570 Depends on the lab. 1070 00:57:14,572 --> 00:57:16,940 Unfortunately, that means we got to keep you overnight. 1071 00:57:16,942 --> 00:57:18,441 The only problem with that is, 1072 00:57:18,443 --> 00:57:20,110 I got to go to work tomorrow, so... 1073 00:57:20,112 --> 00:57:21,311 It's protocol. 1074 00:57:21,313 --> 00:57:23,414 All right. 1075 00:57:23,416 --> 00:57:26,249 The lioness sprints towards her prey, 1076 00:57:26,251 --> 00:57:28,420 a zebra just outside the grasslands... 1077 00:57:32,291 --> 00:57:36,860 Why don't you go home and get some rest? 1078 00:57:36,862 --> 00:57:37,996 I'll be fine. 1079 00:57:39,465 --> 00:57:41,835 - Honey, I can stay. - I know, I know. 1080 00:57:42,967 --> 00:57:44,770 But I'll be all right. 1081 00:57:46,605 --> 00:57:48,605 You just want me to get out of your bed 1082 00:57:48,607 --> 00:57:50,309 so you have more room. 1083 00:57:52,244 --> 00:57:54,077 That's not the case. 1084 00:57:54,079 --> 00:57:55,280 Mm-hmm. 1085 00:57:56,949 --> 00:57:59,749 I'll pick you up in the morning when they discharge you. 1086 00:57:59,751 --> 00:58:01,485 Yeah, I'll call you. 1087 00:58:01,487 --> 00:58:02,487 Okay. 1088 00:58:04,489 --> 00:58:06,722 - Love you. - I love you too. 1089 00:58:06,724 --> 00:58:09,826 As for the zebra, there is no escape. 1090 00:58:09,828 --> 00:58:12,463 Powerful jaws slowly and swiftly 1091 00:58:12,465 --> 00:58:15,335 bring imminent death and darkness. 1092 00:58:30,916 --> 00:58:33,516 What's up, Scott? 1093 00:58:33,518 --> 00:58:35,920 Listen to me very carefully, all right? 1094 00:58:35,922 --> 00:58:37,056 I can't prove it... 1095 00:58:38,791 --> 00:58:41,592 but I-I got this feeling that it was Charlie 1096 00:58:41,594 --> 00:58:42,791 who ran me off the road. 1097 00:58:42,793 --> 00:58:44,293 Why would he do that? 1098 00:58:44,295 --> 00:58:45,996 Because you were right. 1099 00:58:45,998 --> 00:58:48,030 He's obsessed with the house, 1100 00:58:48,032 --> 00:58:50,735 and now he's obsessed with Annie. 1101 00:58:50,737 --> 00:58:53,670 Well, have you told Annie what you're telling me right now? 1102 00:58:53,672 --> 00:58:57,007 I tried. I tried, man, but she just won't buy it. 1103 00:58:57,009 --> 00:58:59,210 Look, I need you to do me a favor, all right? 1104 00:58:59,212 --> 00:59:01,945 I need you to get Brian in IT to discreetly 1105 00:59:01,947 --> 00:59:06,483 find out everything he can on Charlie Peck and his family. 1106 00:59:06,485 --> 00:59:08,818 I really need to know who I'm dealing with. 1107 00:59:08,820 --> 00:59:11,855 If there's anything to find on Charlie Peck, 1108 00:59:11,857 --> 00:59:13,389 we're gonna find it. 1109 00:59:35,079 --> 00:59:36,583 Hello? 1110 00:59:59,905 --> 01:00:01,838 Charlie, you scared the shit out of me. 1111 01:00:01,840 --> 01:00:03,507 Oh, I'm so sorry. 1112 01:00:03,509 --> 01:00:04,708 I am so sorry. 1113 01:00:04,710 --> 01:00:06,543 I-I heard about Scott, 1114 01:00:06,545 --> 01:00:10,280 and I just wanted to drop by and-and, uh, give you this. 1115 01:00:10,282 --> 01:00:11,748 I thought you might be hungry. 1116 01:00:11,750 --> 01:00:12,849 How is he? 1117 01:00:12,851 --> 01:00:14,351 He's okay. 1118 01:00:14,353 --> 01:00:16,119 They're gonna keep him overnight. 1119 01:00:16,121 --> 01:00:18,054 When I heard he was in the hospital, 1120 01:00:18,056 --> 01:00:19,757 it made me think of Ellen, 1121 01:00:19,759 --> 01:00:22,726 and when she was in the hospital with cancer. 1122 01:00:22,728 --> 01:00:25,762 And I'd come home, and the house would be dark and empty, 1123 01:00:25,764 --> 01:00:27,833 and I was pretty blue... 1124 01:00:29,166 --> 01:00:30,703 and lonely, so... 1125 01:00:32,436 --> 01:00:34,905 Anyway, I got you, uh, an everything pizza. 1126 01:00:34,907 --> 01:00:37,440 You just pick off what you don't like. 1127 01:00:37,442 --> 01:00:38,809 - All right? - Okay. 1128 01:00:38,811 --> 01:00:41,744 And I'm... I'm sorry, uh, that I scared you. 1129 01:00:41,746 --> 01:00:43,280 It's okay. 1130 01:00:43,282 --> 01:00:45,414 - Uh, good night. - Good night. 1131 01:00:45,416 --> 01:00:46,416 All right. 1132 01:00:47,753 --> 01:00:49,222 Charlie. 1133 01:00:51,690 --> 01:00:53,590 This pizza is huge. 1134 01:00:53,592 --> 01:00:56,025 You're not gonna make me eat it alone, are you? 1135 01:00:56,027 --> 01:00:59,028 - You want some company? - Come on in. 1136 01:00:59,030 --> 01:01:02,532 Brian and I found out that old Charlie boy is 1137 01:01:02,534 --> 01:01:05,302 - in some deep legal shit. - What? 1138 01:01:05,304 --> 01:01:07,737 Yeah. You know, his entire construction business, 1139 01:01:07,739 --> 01:01:09,239 it went under. 1140 01:01:09,241 --> 01:01:11,940 There were lawsuits, government liens, 1141 01:01:11,942 --> 01:01:13,943 charges of tax fraud. 1142 01:01:13,945 --> 01:01:17,646 I mean, this guy was looking at some serious jail time. 1143 01:01:17,648 --> 01:01:20,150 Yeah, he didn't wanna sell it. He had to. 1144 01:01:20,152 --> 01:01:22,822 And he owed everybody. 1145 01:01:24,123 --> 01:01:26,190 - What have I done? - I'm sorry, man. 1146 01:01:26,192 --> 01:01:28,124 He's not the upstanding citizen 1147 01:01:28,126 --> 01:01:30,027 that he wants us to think he is. 1148 01:01:30,029 --> 01:01:34,164 Not exactly your traditional holiday meal, is it? 1149 01:01:34,166 --> 01:01:37,833 No, but I'm starving, so this is perfect. 1150 01:01:37,835 --> 01:01:39,635 On your way back to the city, 1151 01:01:39,637 --> 01:01:42,304 just go by the house and check on Annie for me, okay? 1152 01:01:42,306 --> 01:01:44,273 Make sure she's all right, call me back. 1153 01:01:44,275 --> 01:01:46,208 - Of course, of course. - Cool? 1154 01:01:46,210 --> 01:01:47,844 Yeah, I got you. 1155 01:01:49,447 --> 01:01:51,548 You know those guys that wear yellow vests? 1156 01:01:51,550 --> 01:01:53,717 - Oh, yeah. - You know, that stop traffic? 1157 01:01:53,719 --> 01:01:55,485 - I was... That was me. - Mm. 1158 01:01:55,487 --> 01:01:57,186 - And... Yeah. - No. 1159 01:01:57,188 --> 01:01:58,989 And it just so happened 1160 01:01:58,991 --> 01:02:01,257 that I turned my stop sign around for traffic, 1161 01:02:01,259 --> 01:02:03,760 and she was the first car in line. 1162 01:02:06,799 --> 01:02:08,867 What the hell is Charlie doing here? 1163 01:02:15,340 --> 01:02:17,110 And she had said... 1164 01:02:19,143 --> 01:02:22,378 She had told me that, "I have to be somewhere," 1165 01:02:22,380 --> 01:02:24,216 and I came over to her window... 1166 01:02:26,552 --> 01:02:30,253 After 15 minutes of talking to her, I had a date with her. 1167 01:02:30,255 --> 01:02:32,621 That's so sweet. 1168 01:02:32,623 --> 01:02:35,962 Yeah, from there we just, like I said... 1169 01:02:37,563 --> 01:02:39,496 - This is great wine, isn't it? - It's good. 1170 01:02:39,498 --> 01:02:40,896 Would you like another glass? 1171 01:02:40,898 --> 01:02:42,101 Yeah, that'd be great. 1172 01:03:03,755 --> 01:03:05,588 So... 1173 01:03:05,590 --> 01:03:08,724 Annie. Don't look over your shoulder, all right? 1174 01:03:08,726 --> 01:03:10,629 But there's someone watching us... 1175 01:03:11,963 --> 01:03:13,630 from outside the kitchen window. 1176 01:03:13,632 --> 01:03:15,431 - Should I call the cops? - No. 1177 01:03:15,433 --> 01:03:17,534 I'm sure it's those high school kids, 1178 01:03:17,536 --> 01:03:20,704 - but I'm fed up. - Okay. 1179 01:03:20,706 --> 01:03:22,039 I'm gonna go check it out. 1180 01:03:22,041 --> 01:03:23,276 - All right. - All right. 1181 01:03:31,183 --> 01:03:32,516 Hey! 1182 01:03:52,971 --> 01:03:54,472 Mike? 1183 01:03:55,474 --> 01:03:56,840 Charlie. 1184 01:03:56,842 --> 01:03:59,141 - What are you doing out here? - I can explain. 1185 01:03:59,143 --> 01:04:01,644 If I'd had a gun, I could have blown your head off. 1186 01:04:01,646 --> 01:04:02,845 I know, man. 1187 01:04:02,847 --> 01:04:04,648 Right now I feel like a damn fool. 1188 01:04:04,650 --> 01:04:06,219 What did you expect to see? 1189 01:04:07,318 --> 01:04:09,284 - I don't know. - Mike. 1190 01:04:09,286 --> 01:04:11,121 Mike... 1191 01:04:11,123 --> 01:04:13,289 This is not the suburbs. 1192 01:04:13,291 --> 01:04:14,858 This is the country. 1193 01:04:14,860 --> 01:04:17,027 People have guns. You've got to be careful. 1194 01:04:18,663 --> 01:04:20,762 I know, man. I do not belong here. 1195 01:04:20,764 --> 01:04:22,766 Where's your car? 1196 01:04:22,768 --> 01:04:25,034 I just parked at the end of the driveway. 1197 01:04:25,036 --> 01:04:26,369 I'll walk you to it. 1198 01:04:28,507 --> 01:04:31,541 - You scared me to death. - Yeah, I know. You scared me. 1199 01:04:31,543 --> 01:04:33,644 You're shaking like a leaf. 1200 01:04:35,146 --> 01:04:37,347 You wanna have a cigarette, calm your nerves? 1201 01:04:37,349 --> 01:04:39,882 - No, man. I'm good. - Go ahead, have a cigarette. 1202 01:04:39,884 --> 01:04:42,487 - No, no, I'll just go... - No, no, no. I insist. 1203 01:04:44,123 --> 01:04:45,590 Have a cigarette. 1204 01:04:55,333 --> 01:04:56,902 May I have one? 1205 01:05:00,505 --> 01:05:01,704 I thought you quit. 1206 01:05:01,706 --> 01:05:04,876 Yeah. Right. 1207 01:05:10,414 --> 01:05:11,817 Thank you. 1208 01:05:17,755 --> 01:05:19,190 Here, let me help you. 1209 01:05:32,538 --> 01:05:34,840 I'm gonna save mine for later. 1210 01:05:38,976 --> 01:05:39,976 Okay. 1211 01:05:48,753 --> 01:05:51,755 - Think I'm just gonna go. - All right. Hey. 1212 01:05:51,757 --> 01:05:53,523 Do you believe in second chances? 1213 01:05:53,525 --> 01:05:56,224 Yeah, sure. I think everybody deserves a second chance, 1214 01:05:56,226 --> 01:05:57,927 even Peeping Toms. 1215 01:05:57,929 --> 01:06:01,565 No, I'm not talking about that. I'm talking about in life. 1216 01:06:01,567 --> 01:06:05,101 Like, if you lost everything that was important to you, 1217 01:06:05,103 --> 01:06:07,903 and then you had a chance to get it all back, 1218 01:06:07,905 --> 01:06:09,505 wouldn't you just go for it? 1219 01:06:09,507 --> 01:06:10,907 - Hell, yeah. - Yeah. 1220 01:06:10,909 --> 01:06:12,476 Well, that's like me. 1221 01:06:12,478 --> 01:06:15,411 I have a chance to get it all back. 1222 01:06:15,413 --> 01:06:19,048 All I have to do is just get rid of Scott. 1223 01:06:19,050 --> 01:06:20,483 What the...? 1224 01:06:36,001 --> 01:06:38,204 All right. Where am I gonna put you? 1225 01:07:06,465 --> 01:07:08,865 - Hi. - Are you okay? 1226 01:07:08,867 --> 01:07:11,467 Oh, I-I twisted my damn ankle. 1227 01:07:11,469 --> 01:07:13,003 Oh, my God. 1228 01:07:13,005 --> 01:07:14,670 Okay, just... There we go. 1229 01:07:14,672 --> 01:07:16,572 I think I just hit something. 1230 01:07:16,574 --> 01:07:19,509 Idiot. I was... Oh, let's put this up. 1231 01:07:19,511 --> 01:07:21,110 I was chasing those kids. 1232 01:07:21,112 --> 01:07:23,847 Then I hooked my foot into a tree root. 1233 01:07:23,849 --> 01:07:25,849 I'm gonna, um, take your boot off 1234 01:07:25,851 --> 01:07:28,318 - and just see if... - Yeah. 1235 01:07:28,320 --> 01:07:30,853 - Here we go. Okay. - Ah, all right. 1236 01:07:30,855 --> 01:07:32,789 - Right here. Just... - Ow! 1237 01:07:32,791 --> 01:07:34,356 - Is it okay? Did that hurt? - Yeah. 1238 01:07:34,358 --> 01:07:36,425 It's all right. Yeah, it's all right. 1239 01:07:36,427 --> 01:07:38,029 Okay, I'm just gonna see if... 1240 01:07:39,230 --> 01:07:41,331 I mean, it doesn't... 1241 01:07:41,333 --> 01:07:44,666 Doesn't seem like it's swollen or anything. 1242 01:07:44,668 --> 01:07:48,338 You might just have to rest it when you get to the hotel. 1243 01:07:48,340 --> 01:07:49,739 Yeah. 1244 01:07:49,741 --> 01:07:53,510 You definitely didn't break it. Thank goodness. 1245 01:07:53,512 --> 01:07:55,512 Yeah, I think if you prop it up, 1246 01:07:55,514 --> 01:07:57,914 maybe elevate it, you know, then it'll... 1247 01:07:57,916 --> 01:07:59,715 Hopefully it'll be okay. 1248 01:07:59,717 --> 01:08:03,288 Feel like you might need to just double-check and see a doctor. 1249 01:08:04,788 --> 01:08:06,755 You know... 1250 01:08:06,757 --> 01:08:10,760 those kids might come back. You think maybe I should stay? 1251 01:08:13,398 --> 01:08:16,132 No, I think, you know, it's kids. 1252 01:08:16,134 --> 01:08:18,569 I don't think I'm in any real danger or anything. 1253 01:08:18,571 --> 01:08:19,668 Do you? 1254 01:08:19,670 --> 01:08:21,003 No. 1255 01:08:21,005 --> 01:08:23,073 I don't. 1256 01:08:23,075 --> 01:08:24,777 And I need to get cleaned up. 1257 01:08:25,878 --> 01:08:27,444 - Yeah. - I'm dirty. 1258 01:08:27,446 --> 01:08:29,444 I'm so sorry. 1259 01:08:31,749 --> 01:08:33,682 Could you just give me my boot, please? 1260 01:08:33,684 --> 01:08:35,452 Yeah, let me help you. 1261 01:08:35,454 --> 01:08:37,052 - You got it? Here. - Yeah, I have... 1262 01:08:37,054 --> 01:08:38,755 I have things to do in the morning. 1263 01:08:38,757 --> 01:08:40,090 Let me put it here for you. 1264 01:08:40,092 --> 01:08:41,092 Anyway. 1265 01:08:42,960 --> 01:08:44,426 - You got it? - Yeah. 1266 01:08:44,428 --> 01:08:45,729 - You help me up? - Help up? 1267 01:08:45,731 --> 01:08:47,296 - Sure. - Yeah. 1268 01:08:47,298 --> 01:08:48,765 Here we go. 1269 01:08:48,767 --> 01:08:50,667 Okay. Okay. 1270 01:08:50,669 --> 01:08:53,002 Here, let me. There we go, there we go. 1271 01:08:53,004 --> 01:08:56,506 Okay, here. Come around slowly. Just push... There we go. 1272 01:10:12,316 --> 01:10:15,851 Hi. You've reached Annie. Leave a message. 1273 01:11:04,401 --> 01:11:05,467 Hey. 1274 01:11:09,273 --> 01:11:11,009 How you feeling? 1275 01:11:25,389 --> 01:11:28,257 You're bringing my wife flowers now? 1276 01:11:28,259 --> 01:11:29,494 It's foxglove. 1277 01:11:30,861 --> 01:11:33,229 I haven't seen it around here 1278 01:11:33,231 --> 01:11:35,334 in a long, long, long time. 1279 01:11:37,602 --> 01:11:39,069 You okay? 1280 01:11:39,071 --> 01:11:40,506 Look, I know about you. 1281 01:11:42,440 --> 01:11:44,442 Your losses, your bankruptcy, 1282 01:11:45,576 --> 01:11:47,146 why you sold us the house. 1283 01:11:49,246 --> 01:11:50,246 So... 1284 01:11:51,516 --> 01:11:53,886 get the fuck off of my property. 1285 01:12:32,124 --> 01:12:33,922 Annie. 1286 01:12:33,924 --> 01:12:36,561 Babe, I would have came and got you. You okay? 1287 01:12:41,165 --> 01:12:42,297 What's wrong? 1288 01:12:42,299 --> 01:12:44,134 I just ran into Charlie. 1289 01:12:44,136 --> 01:12:45,568 He was bringing you flowers. 1290 01:12:45,570 --> 01:12:47,136 Nobody knocked on the door. 1291 01:12:47,138 --> 01:12:48,671 Did he come by here last night? 1292 01:12:48,673 --> 01:12:50,805 He came by to see if I was okay. 1293 01:12:50,807 --> 01:12:53,712 I think he's the one that tried to run me off the road. 1294 01:12:55,379 --> 01:12:57,846 You think Charlie tried to run you off the road? 1295 01:12:57,848 --> 01:12:59,849 Yes. 1296 01:12:59,851 --> 01:13:01,954 Look, he's not who you think he is. 1297 01:13:05,723 --> 01:13:07,657 What time did Mike leave last night? 1298 01:13:07,659 --> 01:13:09,057 - Mike? - Yeah. 1299 01:13:09,059 --> 01:13:10,859 Mike didn't come by here last night. 1300 01:13:10,861 --> 01:13:13,096 No, no, no. I sent Mike to come check on you. 1301 01:13:13,098 --> 01:13:15,265 Mike left straight from the hospital to come 1302 01:13:15,267 --> 01:13:17,300 - check on you. - Honey, he didn't come here. 1303 01:13:17,302 --> 01:13:19,001 So you were here alone last night 1304 01:13:19,003 --> 01:13:20,235 by yourself with Charlie? 1305 01:13:20,237 --> 01:13:22,070 - He came by to see if I was okay. - Why? 1306 01:13:22,072 --> 01:13:23,907 He knew you weren't here. He brought some food. 1307 01:13:23,909 --> 01:13:25,641 There was somebody in the backyard. 1308 01:13:25,643 --> 01:13:27,042 It turned out to be the kids. 1309 01:13:27,044 --> 01:13:28,511 I called you a bunch of times. 1310 01:13:28,513 --> 01:13:30,746 - Listen to what you just said. - I sent him home. 1311 01:13:30,748 --> 01:13:33,085 How did he know? How did he know I wasn't here? 1312 01:13:34,386 --> 01:13:36,819 Think about that. How did he know? 1313 01:13:38,990 --> 01:13:41,257 This... This guy is dangerous. Okay? 1314 01:13:41,259 --> 01:13:42,859 Charlie is very dangerous. 1315 01:13:42,861 --> 01:13:45,297 Okay. Okay, babe, I believe you. I do. 1316 01:13:47,432 --> 01:13:50,565 He shows up again, you just... 1317 01:13:50,567 --> 01:13:52,734 Just call the police, okay? 1318 01:13:52,736 --> 01:13:54,436 - Just call them. - Okay. 1319 01:13:56,575 --> 01:13:58,073 Napa Police. 1320 01:13:58,075 --> 01:14:00,109 Hi. I'd like to get a restraining order. 1321 01:14:07,384 --> 01:14:09,618 Hey, this is Mike Renfro. 1322 01:14:09,620 --> 01:14:11,623 Leave your name and number after the beep. 1323 01:14:16,294 --> 01:14:18,528 Hello? 1324 01:14:18,530 --> 01:14:20,729 Yes, I'm calling for Mr. Scott Howard. 1325 01:14:20,731 --> 01:14:22,431 This is he. 1326 01:14:22,433 --> 01:14:24,434 Mr. Howard, I'm curious if you have 1327 01:14:24,436 --> 01:14:26,269 an alternate address for Mr. Peck 1328 01:14:26,271 --> 01:14:29,405 because we've not yet been able to serve the restraining order. 1329 01:14:29,407 --> 01:14:31,373 - What? - He's not at The Royal Hotel. 1330 01:14:31,375 --> 01:14:34,377 What are you talking about? Can you double-check, please? 1331 01:14:34,379 --> 01:14:36,979 I'm sorry, sir. We've gone through all their records, 1332 01:14:36,981 --> 01:14:39,649 and Mr. Peck has never stayed at The Royal Hotel. 1333 01:14:42,320 --> 01:14:43,720 - Brian. - Hey, Scott. 1334 01:14:43,722 --> 01:14:46,155 Tell me, did you hear back from Mike? 1335 01:14:46,157 --> 01:14:48,224 No one's seen or heard from Mike. 1336 01:14:48,226 --> 01:14:50,426 What about Charlie Peck, his kids? 1337 01:14:50,428 --> 01:14:52,796 Did you...? Did you find anything about his kids? 1338 01:14:52,798 --> 01:14:54,296 I did a lot of digging. 1339 01:14:54,298 --> 01:14:55,864 There's not much there, 1340 01:14:55,866 --> 01:14:58,967 but I did manage to find a work cell for a Vanessa Smith. 1341 01:14:58,969 --> 01:15:01,337 His daughter's name is Cassidy. I told you this. 1342 01:15:01,339 --> 01:15:03,842 It was. She changed it two years ago. 1343 01:15:05,843 --> 01:15:06,975 Wait. 1344 01:15:06,977 --> 01:15:08,278 Ellen. 1345 01:15:08,280 --> 01:15:11,046 I lost her to cancer two years ago. 1346 01:15:11,048 --> 01:15:13,681 - Two years ago? - Yeah. 1347 01:15:13,683 --> 01:15:16,484 Text me the cell, all right? I'll call her from the car. 1348 01:15:16,486 --> 01:15:18,589 Sure. Hey, let me know if you hear from Mike. 1349 01:15:20,991 --> 01:15:23,426 - Hello? - Hello. Have I...? 1350 01:15:23,428 --> 01:15:24,730 Have I reached Cassidy Peck? 1351 01:15:28,499 --> 01:15:31,134 - Who is this? - My name is Scott Howard, 1352 01:15:31,136 --> 01:15:33,935 and my wife and I bought the house that you grew up in. 1353 01:15:33,937 --> 01:15:37,140 I'm calling in regards to your father, Charles Peck. 1354 01:15:38,675 --> 01:15:40,078 Hello? 1355 01:15:41,612 --> 01:15:42,612 Damn it. 1356 01:16:28,992 --> 01:16:29,992 Okay. 1357 01:16:37,535 --> 01:16:39,034 Hey. 1358 01:16:39,036 --> 01:16:40,537 What are you doing? 1359 01:16:40,539 --> 01:16:41,703 I just... 1360 01:16:41,705 --> 01:16:44,239 I just wanted to see you alone. 1361 01:16:44,241 --> 01:16:48,543 It seems like we just never get a chance to be alone. 1362 01:16:48,545 --> 01:16:50,613 You know, just the two of us. 1363 01:16:50,615 --> 01:16:52,347 Charlie, I think you need to leave. 1364 01:16:55,085 --> 01:16:56,085 I, uh... 1365 01:16:57,888 --> 01:16:58,923 I'm sorry, 1366 01:17:00,090 --> 01:17:01,090 but I screwed up. 1367 01:17:02,994 --> 01:17:05,461 Something I didn't see coming. 1368 01:17:05,463 --> 01:17:08,532 But I handled it, and... 1369 01:17:10,235 --> 01:17:13,472 I just want you to know that from now on, 1370 01:17:14,606 --> 01:17:16,308 I'm gonna handle everything. 1371 01:17:18,242 --> 01:17:21,476 You might be hearing 1372 01:17:21,478 --> 01:17:24,383 some pretty bad things about me. 1373 01:17:25,883 --> 01:17:28,149 About us. 1374 01:17:28,151 --> 01:17:29,654 And they're liars. 1375 01:17:31,222 --> 01:17:33,588 And I want you to know right now 1376 01:17:33,590 --> 01:17:37,862 that everything I do, I do for you. 1377 01:17:39,598 --> 01:17:40,832 For us. 1378 01:17:42,834 --> 01:17:44,302 Um... 1379 01:17:45,971 --> 01:17:48,005 I think everything's gonna be okay. 1380 01:17:49,406 --> 01:17:50,941 And, um... 1381 01:17:53,611 --> 01:17:56,112 Why don't we...? Why don't we talk about this later? 1382 01:17:56,114 --> 01:17:58,014 I don't think I'm feeling that good. 1383 01:17:58,016 --> 01:18:00,382 - Oh. - And I'm gonna go upstairs and lay down. 1384 01:18:00,384 --> 01:18:02,385 - Yeah. - Um... 1385 01:18:02,387 --> 01:18:04,554 So maybe you should leave the house 1386 01:18:04,556 --> 01:18:06,221 and let me rest for a while. 1387 01:18:06,223 --> 01:18:10,458 Well, look at me. I'm filthy. I'll just go clean up. 1388 01:18:10,460 --> 01:18:12,329 Okay. 1389 01:18:17,334 --> 01:18:18,334 Phew. 1390 01:19:21,066 --> 01:19:22,733 What the hell? 1391 01:22:15,306 --> 01:22:16,372 No! 1392 01:22:19,242 --> 01:22:20,777 Annie! 1393 01:22:20,779 --> 01:22:22,711 Annie, stop! 1394 01:22:22,713 --> 01:22:24,349 Hey! Come here! 1395 01:22:34,224 --> 01:22:36,994 Annie! 1396 01:23:03,955 --> 01:23:05,587 - No! - Who are you calling? 1397 01:23:05,589 --> 01:23:06,954 - Who? - I already called Scott. 1398 01:23:06,956 --> 01:23:08,189 The cops are on their way. 1399 01:23:08,191 --> 01:23:09,624 I think that's the first time 1400 01:23:09,626 --> 01:23:11,260 that you ever lied to me. 1401 01:23:12,496 --> 01:23:14,363 Let go! 1402 01:23:14,365 --> 01:23:15,400 Please, get out! 1403 01:23:16,299 --> 01:23:17,299 Hey! 1404 01:23:33,683 --> 01:23:35,684 No! No, please! 1405 01:23:35,686 --> 01:23:38,353 No! 1406 01:23:38,355 --> 01:23:40,322 Kiss me. Kiss me. 1407 01:23:48,865 --> 01:23:49,998 What? 1408 01:23:54,672 --> 01:23:56,003 Hello? 1409 01:23:56,005 --> 01:23:57,273 Cassidy. 1410 01:23:57,275 --> 01:23:59,542 - Tell me he's dead. - No. 1411 01:23:59,544 --> 01:24:01,143 No, look, he's very much alive. 1412 01:24:01,145 --> 01:24:02,677 Then what do you want? 1413 01:24:02,679 --> 01:24:04,613 I'm calling because he keeps telling us 1414 01:24:04,615 --> 01:24:06,547 he's coming to Florida to live with you. 1415 01:24:06,549 --> 01:24:08,382 - Florida? - Yeah. 1416 01:24:08,384 --> 01:24:11,686 I live in Maine, as far away as I could get. 1417 01:24:11,688 --> 01:24:14,657 If my father were to ever show up at my doorstep, 1418 01:24:14,659 --> 01:24:15,925 I'd kill him. 1419 01:24:15,927 --> 01:24:17,826 Okay, but why is he telling us that...? 1420 01:24:17,828 --> 01:24:19,761 Because he's a pathological liar 1421 01:24:19,763 --> 01:24:21,098 and a monster. 1422 01:24:22,365 --> 01:24:24,265 He murdered my mother 1423 01:24:24,267 --> 01:24:27,269 and fixed it to look like suicide. 1424 01:24:27,271 --> 01:24:30,505 All she did was threaten to file for a divorce 1425 01:24:30,507 --> 01:24:31,940 and take away his house. 1426 01:24:31,942 --> 01:24:34,510 It's all about his house. 1427 01:24:34,512 --> 01:24:37,680 If you're in his way, your life is in danger. 1428 01:24:37,682 --> 01:24:39,614 Please don't call me again. 1429 01:24:40,884 --> 01:24:42,219 I love you. 1430 01:25:11,749 --> 01:25:14,018 We've had this date from the beginning. 1431 01:25:17,221 --> 01:25:19,721 Hi. You've reached Annie. Leave a message. 1432 01:25:19,723 --> 01:25:21,157 Annie, listen, it's me. 1433 01:25:21,159 --> 01:25:23,725 I-I-if Charlie comes by, do not let him in. 1434 01:25:23,727 --> 01:25:25,461 I... Just do not let him in. 1435 01:25:25,463 --> 01:25:27,796 Call the police and then call me, okay? 1436 01:25:27,798 --> 01:25:29,564 Okay? Call me back. 1437 01:25:47,651 --> 01:25:49,318 Oh, Annie. 1438 01:25:49,320 --> 01:25:51,188 I'll make you so happy. 1439 01:25:52,623 --> 01:25:55,527 And when Mama's happy, everybody's happy. 1440 01:25:57,628 --> 01:25:58,929 Get off of me! 1441 01:26:00,397 --> 01:26:01,699 Get off of me! 1442 01:26:05,636 --> 01:26:06,636 Annie? 1443 01:26:08,406 --> 01:26:09,406 Shh! 1444 01:26:14,812 --> 01:26:16,612 Oh, no. Annie! 1445 01:26:22,486 --> 01:26:23,488 Annie. 1446 01:26:50,446 --> 01:26:51,446 What? 1447 01:27:20,011 --> 01:27:21,612 This is my house! 1448 01:28:12,228 --> 01:28:13,431 Annie? 1449 01:28:17,433 --> 01:28:18,436 Annie? 1450 01:28:20,270 --> 01:28:22,040 I took care of Scott. 1451 01:28:30,446 --> 01:28:31,979 Annie. 1452 01:28:31,981 --> 01:28:32,981 Come out. 1453 01:28:36,353 --> 01:28:37,387 Open the door. 1454 01:28:39,022 --> 01:28:40,324 Annie, open the door. 1455 01:28:46,129 --> 01:28:47,628 Open the door! 1456 01:28:54,804 --> 01:28:55,873 Annie! 1457 01:29:14,525 --> 01:29:15,756 Get off of me! 1458 01:29:17,593 --> 01:29:19,396 Get off of me. 1459 01:29:25,369 --> 01:29:26,371 No! 1460 01:29:27,905 --> 01:29:30,575 Don't fight. 1461 01:29:32,875 --> 01:29:34,676 Oh, I love you. 1462 01:29:34,678 --> 01:29:35,710 Let go. 1463 01:29:37,380 --> 01:29:38,516 Let go. 1464 01:30:11,415 --> 01:30:12,514 Okay, okay. 1465 01:30:14,852 --> 01:30:15,887 Are you okay? 1466 01:30:24,794 --> 01:30:25,894 - I'm okay. - Thank God. 1467 01:30:25,896 --> 01:30:28,096 Oh, God. Oh, I'm so sorry. 1468 01:30:28,098 --> 01:30:29,463 - I love you. - I love you too. 1469 01:30:29,465 --> 01:30:30,631 Oh. 1470 01:30:30,633 --> 01:30:33,467 - Are you okay? - Yeah. Are you? 1471 01:30:33,469 --> 01:30:36,137 - Are you okay? - Baby, he killed Mike. 1472 01:30:36,139 --> 01:30:37,972 - He what? - He killed Mike. 1473 01:30:37,974 --> 01:30:40,408 He's been living under the house the whole time. 1474 01:31:04,934 --> 01:31:06,568 It's okay. It's okay. 1475 01:31:06,570 --> 01:31:09,703 Listen, I need you to trust me. We're not dying today. 1476 01:31:09,705 --> 01:31:12,408 I want you out of my house! 1477 01:31:12,410 --> 01:31:14,609 Okay, okay. We got to go. All right. 1478 01:31:14,611 --> 01:31:16,310 Come with me. Let's go. 1479 01:31:44,974 --> 01:31:45,977 No! 1480 01:31:59,824 --> 01:32:01,058 Lights out! 1481 01:33:50,334 --> 01:33:52,136 Shh. 1482 01:34:37,981 --> 01:34:39,883 Come on, get your phone. Get your phone. 1483 01:35:03,173 --> 01:35:04,742 You're not gonna shoot me. 1484 01:35:07,143 --> 01:35:09,179 You can't shoot me, pussy. 1485 01:35:11,781 --> 01:35:14,048 You know why? 1486 01:35:14,050 --> 01:35:15,050 You know why? 1487 01:35:19,356 --> 01:35:21,192 Because it's not loaded. 1488 01:35:23,192 --> 01:35:24,527 Check your pocket. 1489 01:35:26,862 --> 01:35:28,031 Go ahead. 1490 01:35:30,867 --> 01:35:32,236 You had one left. 1491 01:35:33,603 --> 01:35:34,605 I got it. 1492 01:35:35,739 --> 01:35:39,607 Make the call. Make it. 1493 01:35:42,011 --> 01:35:44,046 - Annie. - 911. Emergency. 1494 01:35:44,148 --> 01:35:47,114 Please send the police to 6741 Arbor Road. 1495 01:35:47,116 --> 01:35:50,151 Annie, baby. What is the nature of your emergency? 1496 01:35:50,853 --> 01:35:53,056 My husband just shot an intruder. 1497 01:35:58,293 --> 01:35:59,330 Annie. 1498 01:36:00,530 --> 01:36:02,233 Annie! 1499 01:36:03,366 --> 01:36:05,666 You don't deserve Foxglove! 1500 01:36:05,768 --> 01:36:06,768 Go to hell. 1501 01:36:16,415 --> 01:36:21,415 Subtitles by explosiveskull Resync by NARACHI