1 00:00:55,222 --> 00:00:58,225 О мудра і лагідна душа. 2 00:01:06,233 --> 00:01:07,442 Пам'ятаєш часи... 3 00:01:11,738 --> 00:01:13,448 коли в нас усе було? 4 00:01:18,662 --> 00:01:19,746 Тобі сняться часи... 5 00:01:22,583 --> 00:01:24,126 коли нам довелося піти? 6 00:01:52,112 --> 00:01:53,405 Коли ти вивела нас... 7 00:01:58,869 --> 00:02:00,913 і з чого все почалося? 8 00:02:04,458 --> 00:02:07,794 ТЕКСТ ЧИТАЄ ЧИВЕТЕЛ ЕДЖІОФОР 9 00:02:10,964 --> 00:02:15,969 КОРОЛЕВА СЛОНІВ 10 00:03:37,509 --> 00:03:42,764 Наша оповідь починається біля водоймища, наповненого грозою. 11 00:03:52,316 --> 00:03:56,778 Сюди приходять великі череди і останні в світі слони із довгими бивнями. 12 00:03:59,406 --> 00:04:04,036 Нащадки шляхетних тварин, що раніше жили по всій Африці. 13 00:04:19,927 --> 00:04:22,513 Їхня королева - Афіна. 14 00:04:32,940 --> 00:04:37,611 Вона 50-річний матріарх, голова великої родини. 15 00:04:40,614 --> 00:04:43,033 Як у багатьох із нас, у неї є сусіди. 16 00:04:44,034 --> 00:04:45,661 Ця розповідь також і про них. 17 00:04:51,041 --> 00:04:55,087 Її родина складається з самиць та їхніх дитинчат. 18 00:05:08,809 --> 00:05:13,897 Вони такі близькі, що дитинчата схожі на братів і сестер. 19 00:05:21,613 --> 00:05:25,492 Родина Афіни покладається на її досвід та мудрість, 20 00:05:26,076 --> 00:05:29,496 бо вона приймає рішення, від яких залежить їхнє виживання. 21 00:05:32,499 --> 00:05:36,170 Її наймолодшій дочці, Принцесі, зараз рік. 22 00:05:36,670 --> 00:05:38,589 Вона така само спокійна, як і її мама. 23 00:05:43,844 --> 00:05:45,387 Є ще Веве, 24 00:05:46,096 --> 00:05:47,514 малий бешкетник. 25 00:05:59,359 --> 00:06:01,653 Він постійно намагається подружитися з Принцесою. 26 00:06:02,613 --> 00:06:07,075 Але докладає до цього забагато зусиль і часто потрапляє через це у халепу. 27 00:06:19,713 --> 00:06:23,258 Веве - хлопець, він залишиться з родиною до підліткового віку, 28 00:06:24,343 --> 00:06:27,179 а потім піде та приєднається до чоловічого стада. 29 00:06:30,057 --> 00:06:32,768 Мімі - наймолодша у родині. 30 00:06:33,393 --> 00:06:34,937 Вона народилася під час зливи. 31 00:06:38,065 --> 00:06:41,401 Це перший день її довгого навчання. 32 00:06:51,036 --> 00:06:54,831 Наступні два роки вона повністю харчуватиметься маминим молоком. 33 00:07:00,087 --> 00:07:04,216 Її мати Мала народжує раз на п'ять років, 34 00:07:04,842 --> 00:07:07,094 тому кожне дитинча цінне. 35 00:07:12,850 --> 00:07:15,060 Хоча Мала її годує, 36 00:07:15,769 --> 00:07:17,855 з Мімі панькаються всі, 37 00:07:18,397 --> 00:07:21,066 бо слоненя виховує все стадо. 38 00:07:36,790 --> 00:07:39,251 Це королівство Афіни. 39 00:07:39,877 --> 00:07:42,504 Зараз у них є все необхідне. 40 00:07:46,466 --> 00:07:49,511 Щодня вона приводить свою родину на водопій, 41 00:07:51,305 --> 00:07:53,307 і це може бути незручно для сусідів. 42 00:07:56,768 --> 00:07:58,145 Але слони їм потрібні, 43 00:07:59,897 --> 00:08:03,650 вони створили це водоймище та підтримують його. 44 00:08:12,993 --> 00:08:17,664 Але жабам здається, що будівництво ніколи не закінчиться. 45 00:08:32,346 --> 00:08:36,058 Більшість сусідів на зріст не вищі за пальці ніг слонів. 46 00:08:39,811 --> 00:08:45,025 Так чи інакше вони всі залежать від своїх велетенських друзів. 47 00:08:55,953 --> 00:08:58,664 Водоймище - дім для них усіх. 48 00:08:59,706 --> 00:09:01,583 Але щойно сходить сонце, 49 00:09:02,960 --> 00:09:04,169 рівень води починає падати. 50 00:09:04,795 --> 00:09:07,256 Родини намагаються вижити. 51 00:09:10,050 --> 00:09:12,261 Жаби одразу ж починають, 52 00:09:13,220 --> 00:09:15,305 щоб у них швидше з'явилися пуголовки. 53 00:09:20,394 --> 00:09:23,897 Риби кіліфіш у воді не знають, 54 00:09:23,981 --> 00:09:27,150 як і коли їм допоможе родина Афіни. 55 00:09:28,193 --> 00:09:31,154 Зараз вони дивляться лише один на одного. 56 00:09:36,326 --> 00:09:40,038 Щоразу коли самець обіймає самицю, вона відкладає ікру... 57 00:09:42,082 --> 00:09:43,125 а потім закопує її. 58 00:10:02,269 --> 00:10:05,981 Афіна знає, що треба бути насторожі. 59 00:10:06,773 --> 00:10:11,195 Її родина спатиме стоячи, щоб краще захистити Веве та Мімі. 60 00:10:22,706 --> 00:10:24,041 Але для деяких сусідів 61 00:10:26,627 --> 00:10:28,670 вечірка тільки починається. 62 00:10:45,312 --> 00:10:50,192 Східноафриканській деревній жабі одного партнера недостатньо. 63 00:10:50,943 --> 00:10:53,904 Вона запрошує цілий натовп на пінну вечірку. 64 00:10:58,992 --> 00:11:02,329 Це перший захід сезону у водоймищі Афіни. 65 00:11:06,416 --> 00:11:09,253 Жаба відкладе яйця у піні, збитій самцями, 66 00:11:10,295 --> 00:11:12,256 і вони спокійно розвиватимуться всередині. 67 00:11:21,974 --> 00:11:25,269 А нільська гуска вже на крок попереду. 68 00:11:28,522 --> 00:11:30,691 Вона відклала яйця кілька тижнів тому. 69 00:11:36,196 --> 00:11:39,074 Її пташенята почнуть вчитися літати через два місяці. 70 00:11:41,368 --> 00:11:44,663 До того часу водоймище - їхній дім. 71 00:12:02,723 --> 00:12:06,310 Мімі ще дуже маленька, і Афіна не відходить далеко від води. 72 00:12:07,477 --> 00:12:12,232 Вона поводиться обережно, поки дитинча не набере вагу і не стане сильнішим. 73 00:12:15,986 --> 00:12:18,488 Веве вперше бачить когось молодшого за себе 74 00:12:19,406 --> 00:12:21,533 і намагається потоваришувати. 75 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 Одні птахи починають вити гнізда, 76 00:12:47,434 --> 00:12:48,977 а інші вже закінчують. 77 00:12:50,187 --> 00:12:52,189 У східноафриканських жаб була важка ніч, 78 00:12:53,398 --> 00:12:54,858 і вони втомилися. 79 00:12:59,947 --> 00:13:03,075 Але одну гуляку хоча б підвезли до дому. 80 00:13:18,131 --> 00:13:21,218 Інколи східноафриканських жаб катають на спині, 81 00:13:21,718 --> 00:13:22,970 хочуть вони цього чи ні. 82 00:13:49,246 --> 00:13:51,498 Східноафриканська жаба із задоволенням гріється на сонці. 83 00:13:54,001 --> 00:13:55,794 Але дитинчата можуть обгоріти, 84 00:13:56,503 --> 00:13:59,673 і Веве показує Мімі, де краще за все знайти тінь. 85 00:14:13,687 --> 00:14:15,272 Поки проблем немає, 86 00:14:15,355 --> 00:14:18,817 Афіна може розслабитися і дозволити дитинчатам відпочити. 87 00:14:22,279 --> 00:14:24,865 Але Веве ніколи не лягає спати надовго. 88 00:14:25,866 --> 00:14:27,826 Він радий народженню Мімі 89 00:14:28,285 --> 00:14:30,746 і намагається розбудити нову подругу і погратися з нею. 90 00:14:38,462 --> 00:14:40,214 Мімі повинна відпочивати, поки може. 91 00:14:41,715 --> 00:14:45,260 Їй треба набратися сил, щоб не відстати від родини. 92 00:14:54,478 --> 00:14:58,190 Матінка гуска хоче відвести дитинчат до безпечного водоймища. 93 00:15:00,734 --> 00:15:02,319 Це перший день їхнього життя також. 94 00:15:02,736 --> 00:15:06,073 Ніч була важка, і вони нікуди не поспішають. 95 00:15:10,202 --> 00:15:15,249 Крім того, вони повинні довіритися їй, щоб зробити те, що вона просить. 96 00:15:26,760 --> 00:15:28,512 Їх роздирають протиріччя - 97 00:15:28,595 --> 00:15:32,057 чи залишитися на березі, чи приєднатися до батьків. 98 00:16:13,724 --> 00:16:15,809 Але поруч пролетів хижий птах, і вони переконалися, 99 00:16:16,476 --> 00:16:20,898 що для виживання їм треба триматися ближче до матері та батька. 100 00:16:27,946 --> 00:16:31,491 У кожній родині є дитина, що народилася останньою і всюди запізнюється. 101 00:16:32,409 --> 00:16:33,619 Назвемо його Стівеном. 102 00:16:35,495 --> 00:16:37,998 Батьки розраховують на те, що діти триматимуться поряд, 103 00:16:38,498 --> 00:16:41,001 і вони не знають, що Стівен відстав. 104 00:17:45,232 --> 00:17:49,319 Але інколи останньому дитинчаті, що всюди запізнюється, щастить. 105 00:17:57,911 --> 00:17:59,830 Знання Афіни про її королівство 106 00:17:59,913 --> 00:18:03,500 століттями передавалося від матері до дочки. 107 00:18:05,836 --> 00:18:08,422 У неї найдовші бивні. 108 00:18:14,595 --> 00:18:17,890 Щербина з'явилася через те, що вона багато років щипала траву та лозу. 109 00:18:26,940 --> 00:18:31,111 Її улюблена лоза квітне лише кілька днів на рік. 110 00:18:31,778 --> 00:18:33,572 І вона точно знає, де її знайти. 111 00:18:36,533 --> 00:18:39,536 Передчуття бенкету відволікає родину 112 00:18:39,620 --> 00:18:41,538 від того, що відбувається у них під ногами, 113 00:18:42,539 --> 00:18:44,958 тож сусіди повинні забратися з дороги. 114 00:18:57,221 --> 00:19:00,307 Самиця хамелеона сподівається, що маскування її захистить. 115 00:19:12,819 --> 00:19:15,781 Але бувають випадки, коли не варто сидіти нерухомо 116 00:19:16,657 --> 00:19:18,408 та зливатися із довкіллям. 117 00:19:29,336 --> 00:19:30,963 Мабуть, вона зараз 118 00:19:33,507 --> 00:19:35,217 страшенно панікує. 119 00:20:04,872 --> 00:20:06,290 Родина Афіни 120 00:20:06,373 --> 00:20:09,877 у сезон дощів живе спокійним та розміреним життям. 121 00:20:11,545 --> 00:20:13,505 Вона дозволяє їм їсти, поки не почнеться спека, 122 00:20:14,047 --> 00:20:15,924 а потім веде на водопій. 123 00:20:21,972 --> 00:20:24,141 Гроза була лише чотири дні тому, 124 00:20:25,475 --> 00:20:28,187 але гнізда східноафриканської жаби запеклися на сонці. 125 00:20:29,146 --> 00:20:30,105 І вони готові. 126 00:20:49,499 --> 00:20:54,254 На наступні кілька тижнів водоймище стане домом для малих пуголовків. 127 00:20:59,259 --> 00:21:02,596 Вони вилупилися, і родина Афіни їх не помічає, 128 00:21:05,265 --> 00:21:06,517 але їх помічають 129 00:21:06,600 --> 00:21:09,353 кіліфіш та черепахи у воді. 130 00:21:23,784 --> 00:21:25,619 Їх може дістати тільки найбільша черепаха. 131 00:21:35,712 --> 00:21:40,467 Вона отримує безе з м'якою начинкою з пуголовків. 132 00:22:11,665 --> 00:22:13,584 Мімі вперше у воді. 133 00:22:14,418 --> 00:22:16,086 Вона заходить на мілководдя, 134 00:22:16,920 --> 00:22:18,881 і її не треба просити двічі. 135 00:22:27,598 --> 00:22:31,101 Для родини Афіни це рай. 136 00:22:36,690 --> 00:22:41,069 Але якщо дощу не буде, водоймище за кілька тижнів зникне. 137 00:22:45,324 --> 00:22:49,161 Якщо це станеться, Афіна знає, що їм доведеться покинути королівство. 138 00:22:50,579 --> 00:22:53,332 Тому вони повинні якнайкраще скористатися теперішнім достатком. 139 00:23:02,674 --> 00:23:05,469 Принцеса дізнається, що можна їсти, наслідуючи свою маму. 140 00:23:06,887 --> 00:23:08,639 Дитинчата поки що на грудному вигодовуванні, 141 00:23:09,389 --> 00:23:13,227 а Веве тренує координацію ніг та хобота. 142 00:23:19,650 --> 00:23:23,153 Минуть місяці, поки він досягне такого рівня. 143 00:23:32,371 --> 00:23:35,040 Афіна знає, що наближається сухий сезон. 144 00:23:35,999 --> 00:23:38,710 І підготуватися до нього можна, лише набравши вагу. 145 00:23:39,837 --> 00:23:41,713 Тобто їсти якнайбільше. 146 00:23:47,261 --> 00:23:50,180 Але те, що входить... повинно виходити. 147 00:23:54,101 --> 00:23:57,396 Для жука-гнойовика це божественний подарунок. 148 00:24:45,485 --> 00:24:47,779 Новини швидко поширюються. 149 00:24:48,488 --> 00:24:49,865 Уже летять інші, 150 00:24:50,824 --> 00:24:52,993 тож немає часу на повільний обід. 151 00:24:54,244 --> 00:24:57,789 Він має зробити зі здобичі кульку та котити її якнайшвидше, 152 00:24:58,665 --> 00:25:00,459 бо інші бандити поруч. 153 00:25:58,976 --> 00:26:03,021 Переможець тепер повинен знайти м'який ґрунт, щоб закопати кульку 154 00:26:03,647 --> 00:26:05,524 та спокійно поїсти. 155 00:26:13,657 --> 00:26:15,242 Родина Афіни не лише годує 156 00:26:15,993 --> 00:26:19,371 жуків-гнойовиків, але й працює садівниками. 157 00:26:23,000 --> 00:26:26,128 Більшість насіння, яке вони з'їдають, не перетравлюється у їхніх кишківниках, 158 00:26:27,087 --> 00:26:30,632 а через гній потрапляє до ґрунту. 159 00:26:39,892 --> 00:26:41,768 Самець черепахи чекає на когось. 160 00:26:43,687 --> 00:26:48,400 Йому треба підкріпитися, поки є можливість. 161 00:26:56,283 --> 00:27:01,830 Дощу немає, стає все спекотніше, і пристрасті розпалюються. 162 00:27:10,214 --> 00:27:13,217 Слони прийшли, і молода родина 163 00:27:14,927 --> 00:27:17,012 гусей має триматися від них подалі. 164 00:27:18,555 --> 00:27:22,184 Але рівень води падає, стаду спекотно, 165 00:27:22,267 --> 00:27:23,644 і це стає складно. 166 00:27:38,033 --> 00:27:40,661 Вони не реагують на хуліганів. 167 00:27:47,835 --> 00:27:52,047 Тож вона вирішує зберегти свою репутацію і ганяється за голубом. 168 00:28:24,746 --> 00:28:27,916 Стівен знову затримався. 169 00:28:28,542 --> 00:28:29,793 І відстав від зграї. 170 00:28:55,986 --> 00:28:58,322 Цього разу він загубився. 171 00:29:08,207 --> 00:29:10,375 У самця черепахи справи покращуються. 172 00:29:11,084 --> 00:29:13,212 Самиця прийшла на водопій. 173 00:29:14,129 --> 00:29:16,673 Він може легко її перехопити. 174 00:29:17,216 --> 00:29:21,386 Але щоб вразити її, він повинен продемонструвати свою витримку. 175 00:29:24,056 --> 00:29:25,682 Тобто піти на прогулянку. 176 00:29:28,352 --> 00:29:30,062 На довгу прогулянку. 177 00:29:39,821 --> 00:29:42,783 Стівен ніколи раніше не бачив таких тварин. 178 00:29:49,581 --> 00:29:51,750 Але він повинен навчитися виживати на вулиці, 179 00:29:51,834 --> 00:29:55,170 щоб мати шанс повернутися до родини. 180 00:30:44,136 --> 00:30:45,929 Стівен був останнім і всюди запізнювався, 181 00:30:46,388 --> 00:30:49,224 а тепер він загубився, але йому пощастило. 182 00:31:08,911 --> 00:31:13,040 Дехто з сусідів Афіни прилітає, коли висихає трава 183 00:31:13,498 --> 00:31:14,666 і з'являється їжа. 184 00:31:17,586 --> 00:31:20,881 Бджолоїдки приєднуються до родини Афіни лише на кілька днів, 185 00:31:21,673 --> 00:31:24,593 коли в королівстві найсмачніші коники. 186 00:31:26,261 --> 00:31:28,597 Вони розраховують, що родина їх розлякає. 187 00:31:52,955 --> 00:31:57,251 Дружба із бджолоїдками продовжиться, поки є коники. 188 00:32:01,797 --> 00:32:04,758 Щойно вони закінчаться, птахи полетять геть. 189 00:32:11,139 --> 00:32:14,601 Стівен також радий коникам. 190 00:32:18,897 --> 00:32:22,734 Він невмілий, але честолюбний. 191 00:32:29,408 --> 00:32:33,245 Унизу жук-гнойовик досі працює. 192 00:32:34,580 --> 00:32:37,332 Здається, що він котить кульку вперед, 193 00:32:37,416 --> 00:32:41,086 але насправді він штовхає її назад, стоячи на голові. 194 00:32:43,338 --> 00:32:46,466 Він не бачить, куди йде, але це його не хвилює. 195 00:32:48,177 --> 00:32:52,014 Його цілеспрямованість набагато перевищує його розмір. 196 00:32:53,765 --> 00:32:57,144 Кулька в нього, і він не хоче її випустити... 197 00:33:00,105 --> 00:33:02,608 незважаючи на велике протистояння. 198 00:33:49,821 --> 00:33:51,823 Команда Афіни не забила гол, 199 00:33:51,907 --> 00:33:53,784 але вибила м'яча з гри, 200 00:33:54,493 --> 00:33:57,788 і жук-гнойовик знову ним заволодів. 201 00:34:12,177 --> 00:34:15,304 З деякими сусідами родина Афіни зустрічається рідко. 202 00:34:18,976 --> 00:34:22,603 Коли черепахи їх чують, то одразу тікають. 203 00:34:42,875 --> 00:34:44,501 Але гроза була кілька тижнів тому, 204 00:34:45,460 --> 00:34:49,547 і води так мало, що ховатися нема де. 205 00:35:03,645 --> 00:35:06,273 Навіть кіліфіш опинився на березі. 206 00:35:08,400 --> 00:35:10,694 Водоймище було для нього цілим світом. 207 00:35:11,570 --> 00:35:15,824 Але води лишилося небагато, і його життя майже скінчилося. 208 00:35:24,917 --> 00:35:26,710 На вечірці біля басейну почалися заворушення, 209 00:35:27,836 --> 00:35:29,338 і деяких учасників можуть розчавити. 210 00:35:33,008 --> 00:35:35,636 Тому ті, хто може, тікають звідти. 211 00:35:43,268 --> 00:35:45,479 І це привертає увагу. 212 00:36:09,795 --> 00:36:11,672 Слони покладаються на тактильні відчуття. 213 00:36:12,965 --> 00:36:16,927 Вони використовують свої чутливі хоботи для дослідження всього нового. 214 00:36:18,554 --> 00:36:21,932 Це не злоба, лише цікавість. 215 00:36:36,405 --> 00:36:39,449 У спільноті слонів агресія - рідкість. 216 00:36:42,911 --> 00:36:44,413 Навіть між самцями, 217 00:36:44,496 --> 00:36:47,624 коли вони приєднуються до родини Афіни, щоб полизати сіль. 218 00:36:51,253 --> 00:36:54,173 Вони вітаються, 219 00:36:54,256 --> 00:36:56,300 визнають статус одне одного... 220 00:36:58,135 --> 00:36:59,303 і діляться. 221 00:37:24,703 --> 00:37:27,789 Щоб видобути сіль із землі, потрібна практика. 222 00:37:28,832 --> 00:37:32,961 Потрібна координація хобота і ніг та контроль дихання. 223 00:37:40,636 --> 00:37:42,638 Для Веве це складно. 224 00:37:44,556 --> 00:37:48,185 Якщо він вдихає надто глибоко, пил потрапляє в ніс і лоскоче. 225 00:37:49,895 --> 00:37:52,648 Але він намагається не чхати. 226 00:38:08,205 --> 00:38:13,168 Він так відволікся, що на хвилину забув про свою подругу. 227 00:38:30,769 --> 00:38:32,521 Здається, Мімі завжди голодна, 228 00:38:33,564 --> 00:38:35,107 але довго вона не смокче. 229 00:38:41,113 --> 00:38:43,782 Тоді втручається її старша сестра Міллі 230 00:38:45,033 --> 00:38:46,994 і намагається відігнати Веве. 231 00:38:51,957 --> 00:38:53,917 Бо молока в Мали небагато, 232 00:38:56,795 --> 00:38:58,964 і Мімі потрібен кожен ковток. 233 00:39:15,147 --> 00:39:18,275 У кінці кожного дня усі втомлюються. 234 00:39:25,407 --> 00:39:29,244 Матінка гуска не знає, що Стівена досі немає. 235 00:40:01,443 --> 00:40:05,280 Майже всі водоймища у королівстві пересохли, 236 00:40:06,031 --> 00:40:08,075 і Афіна починає хвилюватися. 237 00:40:09,368 --> 00:40:11,537 Вона знає, що тепер треба йти звідси, 238 00:40:12,371 --> 00:40:16,458 але переживає, що Мімі не витримає цю подорож. 239 00:40:19,628 --> 00:40:21,964 У таких випадках вона сумнівається, 240 00:40:22,047 --> 00:40:24,341 чи зможе малеча йти з цією швидкістю. 241 00:40:36,895 --> 00:40:40,816 Її друзям складно зрозуміти, чи вона переживає труднощі, 242 00:40:40,899 --> 00:40:42,484 чи просто дуже втомлена. 243 00:40:52,995 --> 00:40:55,247 Але коли Афіна гурчить: «Ходімо», - 244 00:40:55,831 --> 00:40:57,666 всі шикуються. 245 00:41:01,753 --> 00:41:04,631 А для слоненяти немає нічого гіршого 246 00:41:04,715 --> 00:41:07,176 за те, щоб залишитися самому. 247 00:41:18,770 --> 00:41:22,816 Не тільки Афіна відчуває наближення змін. 248 00:41:28,363 --> 00:41:32,034 За ніч у молодих жабенят виросли ноги, 249 00:41:33,285 --> 00:41:36,747 тепер вони йдуть з води і починають нове життя на суші. 250 00:41:43,545 --> 00:41:47,674 На щастя, кості в них ще м'які. 251 00:42:14,076 --> 00:42:17,538 Та не варто випробовувати долю із тритонним слоном. 252 00:42:49,361 --> 00:42:52,739 Афіна ще не пішла до сховища на час сухого сезону, 253 00:42:53,699 --> 00:42:55,701 бо в Мімі ще не досить сил. 254 00:43:02,708 --> 00:43:04,543 Їй потрібна підтримка матері. 255 00:43:29,985 --> 00:43:33,363 Починається сухий сезон, і шляху назад немає. 256 00:43:35,407 --> 00:43:38,535 Але іноді природа посміхається 257 00:43:38,994 --> 00:43:41,038 і повертає те, що забрала. 258 00:44:11,443 --> 00:44:14,029 Стівен провів ніч на самоті 259 00:44:14,112 --> 00:44:17,324 і зрозумів, наскільки йому потрібна родина. 260 00:44:25,707 --> 00:44:28,126 Останні жабенята вже готові вийти на берег. 261 00:44:29,711 --> 00:44:32,464 Але ті, хто вийшов раніше, більші. 262 00:44:33,632 --> 00:44:34,633 І вони чекають. 263 00:44:59,950 --> 00:45:02,202 Найкращий початок життя для жаби - 264 00:45:03,620 --> 00:45:07,249 великий рот і маленькі родичі. 265 00:45:22,514 --> 00:45:25,684 На королівство вплинули тижні без дощів. 266 00:45:26,351 --> 00:45:28,812 Але якщо Афіна сумнівалася, що буде далі, 267 00:45:29,271 --> 00:45:31,940 приліт великих зграй це підтвердив. 268 00:45:53,212 --> 00:45:57,549 Землі навколо висихають, червоноклювим ткачам доводиться мігрувати. 269 00:46:17,694 --> 00:46:20,822 Їхня поява просто приголомшує. 270 00:46:28,830 --> 00:46:33,001 Вони випивають за день воду, яку родина Афіни пила б тиждень. 271 00:47:02,614 --> 00:47:06,201 Перш ніж полетіти, вони випили всю воду з водоймища. 272 00:47:18,380 --> 00:47:20,966 Родина Афіни використовує бруд як крем для засмаги. 273 00:47:22,092 --> 00:47:24,011 Це життєво важливо для кіліфіш, 274 00:47:24,887 --> 00:47:27,306 бо вони ховають у бруді ікринки. 275 00:47:31,143 --> 00:47:33,979 Вони перетворилися на маленьких рибок, але не вилупилися. 276 00:47:35,480 --> 00:47:37,733 Вони можуть багато тижнів жити без води. 277 00:47:38,984 --> 00:47:41,069 І коли родина Афіни йде, 278 00:47:41,486 --> 00:47:43,780 то несе на собі малесеньких пасажирів. 279 00:47:48,410 --> 00:47:52,539 Таким чином мальки кіліфіш пересуваються між водоймищами 280 00:47:53,165 --> 00:47:54,499 на спинах слонів. 281 00:48:14,770 --> 00:48:16,855 Афіна знає, що треба було вже піти, 282 00:48:17,523 --> 00:48:21,360 але найближче постійне джерело води знаходиться у сотні кілометрів звідси. 283 00:48:23,362 --> 00:48:27,366 І вона затрималася, сподіваючись, що Міми стане сильнішою. 284 00:48:32,955 --> 00:48:37,084 Мала так захищає дитинча, що не рада навіть Веве. 285 00:48:43,382 --> 00:48:46,134 Старша сестра Мімі Міллі може її втішити, але не може 286 00:48:46,218 --> 00:48:49,137 дати їй молока, якого вона так сильно потребує. 287 00:48:52,516 --> 00:48:56,103 Лише час покаже, чи правильним було рішення Афіни затриматися. 288 00:48:59,231 --> 00:49:00,649 Тепер у неї немає вибору. 289 00:49:01,900 --> 00:49:03,360 У королівстві не лишилося води, 290 00:49:04,653 --> 00:49:06,655 і водоймища поблизу пересихають. 291 00:49:08,240 --> 00:49:10,450 Вони повинні йти до сховища. 292 00:49:48,697 --> 00:49:51,575 Мала і Міллі працюють разом. 293 00:50:36,828 --> 00:50:38,580 Незважаючи на своє бажання, Афіна 294 00:50:39,164 --> 00:50:43,961 як матріарх не може поставити потреби Мімі понад усією родиною. 295 00:51:18,620 --> 00:51:20,956 Поки Мала і Мімі йдуть на водопій, 296 00:51:21,790 --> 00:51:23,959 Афіна веде інших поїсти, 297 00:51:24,543 --> 00:51:27,045 бо вона повинна враховувати потреби кожного. 298 00:52:21,266 --> 00:52:26,021 Сильна спрага Мімі може значити лише те, що в Мали зникло молоко. 299 00:52:27,606 --> 00:52:28,774 Але Мала цього не знає. 300 00:52:29,942 --> 00:52:33,445 Вона знає, що слабке слоненя може легко загрузнути у бруді, 301 00:52:34,279 --> 00:52:37,824 інстинкти підказують їй відганяти Мімі. 302 00:53:24,329 --> 00:53:25,956 Мімі ще на грудному вигодовуванні. 303 00:53:26,498 --> 00:53:28,500 Тому без молока 304 00:53:29,168 --> 00:53:30,752 вона не отримує їжі. 305 00:54:03,285 --> 00:54:06,413 Бувають часи, коли матері потрібна підтримка дочки. 306 00:54:19,510 --> 00:54:21,136 Для цього й потрібна родина. 307 00:55:04,680 --> 00:55:06,473 Наступний день ще спекотніший, 308 00:55:07,015 --> 00:55:09,601 і труднощі Афіни зростають. 309 00:55:13,939 --> 00:55:16,149 Вона не хоче кидати Мімі, 310 00:55:16,233 --> 00:55:19,069 але також вона не може наражати на ризик усю родину. 311 00:55:30,789 --> 00:55:33,041 Афіна знає, що це останнє водоймище. 312 00:55:34,126 --> 00:55:36,170 І сьогодні воно пересохне. 313 00:55:39,798 --> 00:55:44,303 Самець черепахи теж це відчуває і заривається у бруд, поки може. 314 00:55:46,221 --> 00:55:50,309 Те, що його можуть розчавити, не так небезпечно, як посуха. 315 00:56:03,238 --> 00:56:05,365 Мала не здається. 316 00:56:41,610 --> 00:56:46,573 Але врешті-решт маленьке серденько Мімі не витримує. 317 00:59:35,617 --> 00:59:38,412 Для матері немає нічого гіршого. 318 01:00:00,559 --> 01:00:04,897 Хоча це й сумно, інколи смерть несе звільнення. 319 01:00:21,496 --> 01:00:25,667 Але Веве особливо тяжко пережити втрату подруги. 320 01:00:38,931 --> 01:00:41,558 Афіна знає, що більше не може затримуватися. 321 01:00:42,601 --> 01:00:45,687 До сховища йти ще три дні. 322 01:00:46,605 --> 01:00:48,106 І вони вийшли так пізно, 323 01:00:49,107 --> 01:00:51,527 що води по дорозі не лишилося. 324 01:01:10,879 --> 01:01:13,674 Нема часу зупинятися та заспокоювати Веве. 325 01:01:36,822 --> 01:01:38,991 Позаду них, де раніше було водоймище, 326 01:01:39,491 --> 01:01:42,536 зараз м'який ґрунт, який шукав жук-гнойовик. 327 01:01:49,918 --> 01:01:52,129 Від кіліфіш лишилися тільки спогади. 328 01:01:58,093 --> 01:02:02,598 Жаби на наступні кілька місяців зариються в землю. 329 01:02:08,187 --> 01:02:10,522 Стівен вилупився два місяці тому. 330 01:02:11,190 --> 01:02:13,525 Молоді гуси вже виросли. 331 01:02:27,039 --> 01:02:29,249 Вони теж прямують до сховища. 332 01:02:40,219 --> 01:02:43,263 Слідами слонів. 333 01:02:47,809 --> 01:02:51,563 Щодня Афіна робить коротку зупинку, щоб поїсти. 334 01:02:55,984 --> 01:02:57,528 Тепер вони добріші до Веве. 335 01:02:58,487 --> 01:03:00,280 Навіть Принцеса терплячіше до нього ставиться. 336 01:03:15,587 --> 01:03:17,506 У Міллі немає молока, 337 01:03:18,173 --> 01:03:20,759 але Веве смокче її груди, і це заспокоює їх обох. 338 01:03:38,777 --> 01:03:43,031 Шлях, яким Афіна покидає королівство, 339 01:03:43,824 --> 01:03:47,286 вона дізналася від матері та ніколи не забуде. 340 01:03:53,834 --> 01:03:55,711 Треба перейти безплідні землі. 341 01:05:02,986 --> 01:05:04,446 Але вони йдуть не самі. 342 01:05:05,906 --> 01:05:08,325 Усі прямують до сховища. 343 01:05:35,018 --> 01:05:38,063 Сховище - це водоймище, наповнюване підземними водами. 344 01:05:39,189 --> 01:05:42,860 Навіть у середині сухого сезону там усім вистачає води. 345 01:06:18,061 --> 01:06:21,648 Разом зі слонами прилетіла й родина Стівена, 346 01:06:23,233 --> 01:06:26,403 вони чекають початку дощів, щоб повернутися додому. 347 01:07:13,867 --> 01:07:16,578 Афіна приходить сюди тільки у найбільш засушливі роки. 348 01:07:18,205 --> 01:07:22,042 Тут є слон, рівний їй за статусом. 349 01:07:56,994 --> 01:08:01,206 Це Сатао, король усіх слонів. 350 01:08:03,083 --> 01:08:05,586 Величезний слон із довгими бивнями. 351 01:08:14,845 --> 01:08:17,305 Це добрий велетень, 352 01:08:19,057 --> 01:08:20,975 якому всі коряться. 353 01:09:15,738 --> 01:09:17,866 Він цілий рік провів у диких землях 354 01:09:18,825 --> 01:09:22,203 і дивиться, чи не почався у якоїсь із самиць шлюбний період. 355 01:09:34,508 --> 01:09:37,135 Нусу - молода самиця з родини Афіни. 356 01:09:38,428 --> 01:09:39,763 Але вона на пізньому терміні вагітності. 357 01:10:01,201 --> 01:10:04,955 Уперше після смерті Мімі Веве радіє. 358 01:10:08,166 --> 01:10:10,836 Це для нього шанс познайомитися зі слоненятами з інших родин. 359 01:10:18,969 --> 01:10:23,056 А коли він втомлюється від ігор, то допомагає своїй родині. 360 01:10:41,992 --> 01:10:46,413 Сухий сезон продовжується, і їжі у сховищі лишилося небагато. 361 01:10:52,669 --> 01:10:56,507 Щовечора родина Афіни йде все далі, щоб поїсти. 362 01:11:20,030 --> 01:11:23,909 Після кожного похожу всі вони повинні повернутися до води. 363 01:11:38,465 --> 01:11:39,675 Це їхня дорога життя. 364 01:11:40,717 --> 01:11:43,136 Але вона пов'язує їх зі сховищем, 365 01:11:43,220 --> 01:11:45,347 і вузол стає все міцнішим. 366 01:11:55,148 --> 01:11:58,902 У них мало сил, бо майже все вже з'їли. 367 01:12:01,572 --> 01:12:05,909 Сховище поступово перетворюється на в'язницю. 368 01:12:17,629 --> 01:12:19,173 Якщо не почнуться дощі, 369 01:12:19,756 --> 01:12:22,968 сухий сезон перетвориться на посуху. 370 01:12:23,760 --> 01:12:27,639 Вже видні її наслідки і з'являються перші жертви. 371 01:12:55,042 --> 01:12:56,543 Афіна не наважується йти, 372 01:12:57,211 --> 01:13:00,130 бо води поблизу немає. 373 01:13:17,981 --> 01:13:23,028 Під час такої посухи вмирають не від спраги, а від голоду. 374 01:13:27,324 --> 01:13:31,036 Для них це лише питання часу. 375 01:14:07,531 --> 01:14:12,244 За 50 років життя Афіна не бачила такої сильної посухи. 376 01:14:17,541 --> 01:14:21,420 Рішення, яке вона зараз має прийняти, критичне. 377 01:14:31,471 --> 01:14:34,975 Зараз на кону життя всієї родини. 378 01:14:36,643 --> 01:14:39,271 Якщо вона залишиться, вони голодуватимуть. 379 01:14:40,647 --> 01:14:42,608 А якщо не розрахує час і піде, 380 01:14:43,567 --> 01:14:44,985 усі загинуть від спраги. 381 01:14:49,573 --> 01:14:54,369 Незалежно від результатів, відповідальність несе тільки вона. 382 01:15:13,096 --> 01:15:14,598 Вони в неї вірять, 383 01:15:15,516 --> 01:15:19,811 і коли вона вирішує повернутися до королівства, ніхто не вагається. 384 01:15:25,943 --> 01:15:27,986 Бо вона їхній матріарх. 385 01:15:29,613 --> 01:15:31,281 Вони всюди підуть за нею. 386 01:16:21,498 --> 01:16:24,543 У королівстві справи не кращі. 387 01:16:54,531 --> 01:17:00,704 Ті, хто закопався на місці водоймища, поховані заживо. 388 01:17:04,458 --> 01:17:07,294 Вони в стані анабіозу. 389 01:17:19,640 --> 01:17:22,476 Щоб з нього вийти, усім 390 01:17:23,602 --> 01:17:24,686 потрібен дощ. 391 01:17:43,497 --> 01:17:44,873 У безплідних землях 392 01:17:45,499 --> 01:17:48,335 уся родина намагається захистити Веве від сонця. 393 01:18:03,642 --> 01:18:06,395 Але коли вони роблять крок, йому доводиться робити два. 394 01:18:12,526 --> 01:18:14,444 І це дає наслідки. 395 01:18:53,567 --> 01:18:55,444 Коли Афіна нарешті зупиняється, 396 01:18:56,361 --> 01:19:01,074 вони не шукають їжу, а згадують своїх родичів. 397 01:19:27,935 --> 01:19:30,771 На деякий час вони забувають про посуху 398 01:19:31,522 --> 01:19:34,441 і замислюються над тим, 399 01:19:35,734 --> 01:19:38,570 що значить бути представником їхнього виду. 400 01:20:12,646 --> 01:20:15,691 Там, куди вони йдуть, досі панує посуха. 401 01:21:08,285 --> 01:21:10,704 До королівства лишилося йти один день, 402 01:21:11,538 --> 01:21:15,042 і Афіна може зупинитися лише з однієї причини. 403 01:21:24,843 --> 01:21:27,471 Виносивши дитинча майже два роки, 404 01:21:29,056 --> 01:21:30,724 Нусу народила. 405 01:21:35,646 --> 01:21:37,314 Її слоненя - дівчинка. 406 01:21:45,239 --> 01:21:47,491 Вона не знає, у яких умовах народилася. 407 01:21:50,536 --> 01:21:53,163 Зараз вона повинна вперше поїсти. 408 01:22:03,006 --> 01:22:06,218 Як завжди, Веве хоче подружитися. 409 01:22:44,715 --> 01:22:47,342 Здається, це найгірший час для народження. 410 01:22:52,639 --> 01:22:54,349 Але Афіна з цим незгодна. 411 01:22:57,269 --> 01:23:01,190 Протягом тисячоріч вважалося, що слони вміють викликати дощ. 412 01:23:03,483 --> 01:23:07,237 Правда в тому, що вона відчуває наближення дощу 413 01:23:07,321 --> 01:23:09,406 за багато сотень кілометрів. 414 01:23:39,686 --> 01:23:43,065 Це єдиний спосіб відновити рівновагу в королівстві. 415 01:24:37,369 --> 01:24:39,538 Вони вже рік не бачили води, що тече, 416 01:24:40,038 --> 01:24:41,415 і для них це шок. 417 01:25:05,189 --> 01:25:09,735 В Африці народитися напередодні дощу - гарний знак. 418 01:25:12,696 --> 01:25:14,990 Бо дощ - завжди привід для свята. 419 01:25:57,241 --> 01:26:01,912 Знову вода тече слонячими стежинами. 420 01:26:17,177 --> 01:26:19,972 Дощ будить усіх під землею. 421 01:28:03,617 --> 01:28:06,703 Кожна посмішка залишає слід на обличчі, 422 01:28:07,704 --> 01:28:11,124 а кожна подорож залишає слід на континенті. 423 01:28:18,131 --> 01:28:20,259 Молоді гуси досі живуть у групі. 424 01:28:21,301 --> 01:28:24,513 Але незабаром вони почнуть шукати собі партнерів. 425 01:28:38,402 --> 01:28:42,739 Як завжди, Стівен прийшов останнім і запізнився. 426 01:29:04,303 --> 01:29:07,097 Самець черепахи залицявся до самиці повільно і наполегливо, 427 01:29:08,348 --> 01:29:10,267 але нарешті його залицяння були прийняті. 428 01:29:37,794 --> 01:29:41,632 Водоймище знову підтримує життя тварин. 429 01:30:00,484 --> 01:30:03,779 Веве дуже любить свій дім. 430 01:30:07,407 --> 01:30:10,953 І радіє, що в нього тепер є нова подруга. 431 01:30:25,759 --> 01:30:28,762 Після сильної посухи почалися сильні дощі. 432 01:30:30,264 --> 01:30:34,309 І в родинах королівства ми бачимо 433 01:30:34,393 --> 01:30:36,854 найбільше зростання за кілька десятиліть. 434 01:30:53,954 --> 01:30:58,625 На кілька днів вони збираються у суперстадо з 1000 голів. 435 01:30:59,418 --> 01:31:02,713 Це найбільше зібрання слонів на планеті. 436 01:31:32,326 --> 01:31:35,454 Ця подорож зблизила Веве і Принцесу 437 01:31:36,455 --> 01:31:39,166 і стала першим кроком до отримання знань, 438 01:31:39,249 --> 01:31:41,251 які допоможуть їм у житті. 439 01:31:44,296 --> 01:31:46,465 Вони ще зіткнуться із посухами, 440 01:31:47,591 --> 01:31:51,803 але родина Афіни ніколи не забуде дивовижного матріарха, 441 01:31:52,471 --> 01:31:55,641 яка їх вивела... і привела додому. 442 01:32:20,958 --> 01:32:24,127 Небагато залишилося таких велетенських слонів. 443 01:32:29,883 --> 01:32:34,596 Сьогодні їм належить лише невеликий куточок континента. 444 01:32:39,226 --> 01:32:42,354 Це нагадує нам про часи... 445 01:32:45,148 --> 01:32:48,193 коли їм належала ціла Африка. 446 01:33:06,920 --> 01:33:13,010 ПАМ'ЯТІ САТАО І АФІНИ 447 01:33:13,760 --> 01:33:15,262 САТАО 448 01:33:15,345 --> 01:33:18,515 ВБИТИЙ БРАКОНЬЄРАМИ ПІД ЧАС ЗЙОМОК ЦЬОГО ФІЛЬМУ 449 01:33:18,599 --> 01:33:21,602 ВІН БУВ НАЙБІЛЬШИМ У СВІТІ СЛОНОМ 450 01:33:22,352 --> 01:33:25,606 АФІНА 451 01:33:25,689 --> 01:33:31,069 ВОСТАННЄ ЇЇ БАЧИЛИ, КОЛИ ВОНА ВИВОДИЛА РОДИНУ З КОРОЛІВСТВА 452 01:33:32,946 --> 01:33:38,785 ДІЗНАЙТЕСЯ БІЛЬШЕ ПРО СЛОНІВ І ПРО ТЕ, ЧИМ ЇМ ДОПОМОГТИ 453 01:35:48,165 --> 01:35:54,171 ПАМ'ЯТІ НАШОГО ДРУГА І НАСТАВНИКА АЛАНА РУТА 454 01:36:05,390 --> 01:36:07,392 Переклад субтитрів: Олена Цехмейструк