1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,222 --> 00:00:58,225 Oh, anima saggia e gentile! 4 00:01:06,191 --> 00:01:07,442 Ti ricordi... 5 00:01:11,738 --> 00:01:13,448 quando avevamo tutto? 6 00:01:18,620 --> 00:01:19,746 Nei sogni... 7 00:01:22,583 --> 00:01:24,710 rivedi ancora il momento della nostra partenza? 8 00:01:52,070 --> 00:01:53,405 Quando ci conducesti lontano... 9 00:01:58,869 --> 00:02:00,913 e la storia ha avuto inizio? 10 00:02:06,084 --> 00:02:08,086 NARRATO DA CHIWETEL EJIOFOR 11 00:02:10,964 --> 00:02:17,221 LA MADRE DEGLI ELEFANTI 12 00:03:37,467 --> 00:03:42,764 La nostra storia comincia accanto a una pozza originatasi dopo la tempesta. 13 00:03:52,316 --> 00:03:56,778 Qui, tra i grandi branchi di animali, ci sono gli ultimi giganti con le zanne. 14 00:03:59,364 --> 00:04:04,036 Discendenti da una nobile stirpe che un tempo popolava tutta l'Africa. 15 00:04:19,927 --> 00:04:22,513 La regina di tutti loro è Atena. 16 00:04:32,898 --> 00:04:37,611 Ha cinquant'anni ed è la matriarca della grande famiglia. 17 00:04:40,572 --> 00:04:43,033 Proprio come noi, anche lei ha i suoi vicini. 18 00:04:44,034 --> 00:04:45,661 Questa è anche la loro storia. 19 00:04:51,041 --> 00:04:55,087 La sua famiglia è composta dalle sorelle e dai loro cuccioli. 20 00:05:08,767 --> 00:05:13,897 Sono molto legati, i cuccioli sono tutti come fratelli e sorelle. 21 00:05:21,572 --> 00:05:25,492 La famiglia di Atena fa affidamento sulla sua esperienza e saggezza 22 00:05:26,076 --> 00:05:29,496 poiché lei prende le decisioni che determinano la loro sopravvivenza. 23 00:05:32,457 --> 00:05:36,170 La sua ultima figlia, Princess, ha un anno 24 00:05:36,670 --> 00:05:38,589 ed è tranquilla come sua madre. 25 00:05:43,802 --> 00:05:45,387 Poi c'è Wewe, 26 00:05:46,096 --> 00:05:47,514 il più monello del branco. 27 00:05:59,359 --> 00:06:01,653 Cerca sempre di fare amicizia con Princess. 28 00:06:02,571 --> 00:06:07,075 Ma a volte esagera e spesso si mette nei guai. 29 00:06:19,713 --> 00:06:23,258 È un maschio e starà con la famiglia fino al raggiungimento dell'età adulta, 30 00:06:24,301 --> 00:06:27,179 poi lascerà la sua casa per unirsi a un branco di soli maschi. 31 00:06:30,057 --> 00:06:32,768 Mimi è l'ultima arrivata in famiglia. 32 00:06:33,393 --> 00:06:34,937 È nata durante la tempesta. 33 00:06:38,023 --> 00:06:41,401 È il suo primo giorno in una vita piena di cose da imparare. 34 00:06:50,994 --> 00:06:54,831 Per i prossimi due anni, si nutrirà solo del latte di sua madre. 35 00:07:00,087 --> 00:07:04,216 Sua madre, Mala, ha dato alla luce solo un cucciolo in cinque anni, 36 00:07:04,842 --> 00:07:07,094 cosa che rende ogni cucciolo prezioso. 37 00:07:12,850 --> 00:07:15,060 Anche se Mala sarà l'unica a nutrirla, 38 00:07:15,727 --> 00:07:17,855 Mimi riceverà le cure di tutte le altre madri 39 00:07:18,355 --> 00:07:21,066 perché ci vuole un intero branco per crescere un cucciolo di elefante. 40 00:07:36,790 --> 00:07:39,334 Questo è il regno di Atena. 41 00:07:39,877 --> 00:07:42,504 Per ora c'è tutto ciò di cui hanno bisogno. 42 00:07:46,425 --> 00:07:49,511 Ogni giorno, lei porta la sua famiglia alla pozza principale 43 00:07:51,305 --> 00:07:53,307 il che può essere una seccatura per i suoi vicini. 44 00:07:56,727 --> 00:07:58,228 Ma loro hanno bisogno degli elefanti 45 00:07:59,855 --> 00:08:03,650 perché hanno creato la pozza e ora sono loro a tenerla aperta. 46 00:08:12,951 --> 00:08:17,664 Ma alle rane toro sembra che la costruzione della pozza non finisca mai. 47 00:08:32,304 --> 00:08:36,140 La maggior parte dei vicini della famiglia vive ai piedi degli elefanti. 48 00:08:39,811 --> 00:08:45,025 In un modo o nell'altro, tutti dipendono dai loro amici giganti. 49 00:08:55,911 --> 00:08:58,664 La pozza è la casa di tutti. 50 00:08:59,665 --> 00:09:01,583 Ma dal momento in cui il sole sorge, 51 00:09:02,918 --> 00:09:04,169 la pozza comincia a prosciugarsi. 52 00:09:04,753 --> 00:09:07,256 E ha inizio la lotta per la sopravvivenza di tutte le famiglie. 53 00:09:10,050 --> 00:09:12,261 Le rane toro cominciano immediatamente 54 00:09:13,178 --> 00:09:15,305 e in men che non si dica ci saranno i girini. 55 00:09:20,394 --> 00:09:23,897 Sotto di loro, i killifish non hanno modo di sapere 56 00:09:23,981 --> 00:09:27,150 come e quando la famiglia di Atena li aiuterà. 57 00:09:28,151 --> 00:09:31,154 Per il momento, hanno occhi solo l'uno per l'altra. 58 00:09:36,285 --> 00:09:40,038 Ogni volta che il maschio si unisce alla femmina, lei depone un uovo 59 00:09:42,040 --> 00:09:43,125 e poi lo seppellisce. 60 00:10:02,227 --> 00:10:05,981 Al calar della notte, Atena sa che dovrà stare particolarmente all'erta. 61 00:10:06,732 --> 00:10:11,195 Perciò la sua famiglia dormirà in piedi per proteggere al meglio Wewe e Mimi. 62 00:10:22,664 --> 00:10:24,124 Ma per alcuni dei loro vicini 63 00:10:26,627 --> 00:10:28,670 il divertimento è appena cominciato. 64 00:10:45,270 --> 00:10:50,192 Se sei una femmina di raganella grigia, un solo partner non è abbastanza. 65 00:10:50,901 --> 00:10:53,904 La femmina invita una vera e propria folla al suo party notturno. 66 00:10:58,992 --> 00:11:02,329 È il più importante evento della stagione alla pozza di Atena. 67 00:11:06,375 --> 00:11:09,253 La femmina deporrà le sue uova nella schiuma creata dai maschi 68 00:11:10,254 --> 00:11:12,256 e queste verranno covate al sicuro lì dentro. 69 00:11:21,932 --> 00:11:25,352 In alto, un'oca egiziana è già alla fase successiva. 70 00:11:28,522 --> 00:11:30,691 Lei ha deposto le sue uova alcune settimane fa. 71 00:11:36,196 --> 00:11:39,074 Ci vorranno due mesi perché i suoi piccoli siano in grado di volare. 72 00:11:41,368 --> 00:11:44,663 Fino ad allora, la pozza sarà la loro casa. 73 00:12:02,723 --> 00:12:06,310 Con Mimi così piccola, Atena non si sposterà troppo dall'acqua. 74 00:12:07,477 --> 00:12:12,232 È cauta fin quando un neonato non aumenta di peso e diventa più forte. 75 00:12:15,944 --> 00:12:18,488 È la prima volta che Wewe incontra qualcuno più piccolo 76 00:12:19,364 --> 00:12:21,533 e sta facendo del suo meglio per farsi un nuovo amico. 77 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 Mentre alcuni stanno iniziando a preparare i loro nidi, 78 00:12:47,434 --> 00:12:48,977 altri li stanno terminando. 79 00:12:50,187 --> 00:12:52,189 È stata una lunga notte per le raganelle grigie 80 00:12:53,357 --> 00:12:54,858 e cominciano a essere stanche. 81 00:12:59,905 --> 00:13:03,075 Ma dopo la baldoria, almeno c'è chi ti dà un passaggio a casa. 82 00:13:18,131 --> 00:13:21,218 Qualche volta una raganella grigia viene portata a spasso, 83 00:13:21,677 --> 00:13:22,970 che lei lo voglia o no. 84 00:13:49,204 --> 00:13:51,498 La raganella grigia ama stare al sole. 85 00:13:53,959 --> 00:13:55,794 Ma il sole può bruciare la pelle di un cucciolo 86 00:13:56,461 --> 00:13:59,673 e Wewe mostra a Mimi il posto migliore per trovare un po' d'ombra. 87 00:14:13,687 --> 00:14:15,272 Quando le cose vanno bene, 88 00:14:15,355 --> 00:14:18,817 Atena può rilassarsi e i piccoli possono riposare. 89 00:14:22,279 --> 00:14:24,865 Ma Wewe non lo fa mai molto a lungo. 90 00:14:25,824 --> 00:14:27,826 È entusiasta per l'arrivo di Mimi 91 00:14:28,243 --> 00:14:30,746 e preferisce svegliare la sua nuova amica per poter giocare con lei. 92 00:14:38,420 --> 00:14:40,214 Mimi deve riposare quando può. 93 00:14:41,673 --> 00:14:45,260 Ha bisogno di diventare forte per poter stare al passo con la sua famiglia. 94 00:14:54,436 --> 00:14:58,190 Mamma oca vuole portare i suoi piccoli in un punto sicuro. 95 00:15:00,692 --> 00:15:02,319 Anche per loro è il primo giorno. 96 00:15:02,736 --> 00:15:06,156 Dopo una notte faticosa, non hanno nessuna fretta. 97 00:15:10,160 --> 00:15:15,249 Quello che la madre gli sta proponendo richiede un enorme atto di fede. 98 00:15:26,760 --> 00:15:28,512 Sono in conflitto con il loro istinto, 99 00:15:28,595 --> 00:15:32,057 desiderano stare insieme e al tempo stesso vogliono raggiungere i genitori. 100 00:16:13,682 --> 00:16:15,809 Basta un volo a convincerli 101 00:16:16,476 --> 00:16:20,981 che il modo migliore per sopravvivere è stare vicini a mamma e papà. 102 00:16:27,905 --> 00:16:31,491 In ogni famiglia c'è sempre qualcuno che arriva per ultimo. 103 00:16:32,409 --> 00:16:33,619 Lo chiameremo Stephen. 104 00:16:35,454 --> 00:16:37,998 I genitori sono convinti che i piccoli li abbiano raggiunti 105 00:16:38,457 --> 00:16:41,084 e non sanno che Stephen è rimasto indietro. 106 00:17:45,232 --> 00:17:49,403 Solo a volte, l'ultimo è anche fortunato. 107 00:17:57,870 --> 00:17:59,788 La conoscenza del suo territorio 108 00:17:59,872 --> 00:18:03,500 è stata tramandata ad Atena passando di madre in figlia per secoli. 109 00:18:05,794 --> 00:18:08,505 Le sue zanne sono le più grandi di qualunque altra matriarca. 110 00:18:14,595 --> 00:18:17,890 La tacca è il risultato di anni di sfregamenti tra erba e piante. 111 00:18:26,940 --> 00:18:31,111 Le piante che preferisce fioriscono solo per pochi giorni all'anno. 112 00:18:31,737 --> 00:18:33,572 Lei sa esattamente dove trovarle. 113 00:18:36,533 --> 00:18:39,536 La prospettiva di un banchetto distrae la famiglia 114 00:18:39,620 --> 00:18:41,538 da quello che sta accadendo ai loro piedi. 115 00:18:42,539 --> 00:18:44,958 Quindi sta ai loro vicini evitare di essere di intralcio. 116 00:18:57,179 --> 00:19:00,307 Il camaleonte si affida alla capacità di mimetizzarsi per proteggersi. 117 00:19:12,778 --> 00:19:15,781 Ma a volte scegliere di stare fermi e ben nascosti 118 00:19:16,657 --> 00:19:18,408 è la peggiore decisione da prendere. 119 00:19:29,294 --> 00:19:30,963 È probabile che in una situazione del genere 120 00:19:33,465 --> 00:19:35,217 anche i camaleonti si facciano prendere dal panico. 121 00:20:04,830 --> 00:20:06,248 Per la famiglia di Atena, 122 00:20:06,331 --> 00:20:09,877 la vita durante la stagione della fioritura ha un ritmo tranquillo. 123 00:20:11,545 --> 00:20:13,589 Lei lascia mangiare tutti finché non fa troppo caldo 124 00:20:14,047 --> 00:20:15,924 e poi li conduce ad abbeverarsi. 125 00:20:21,972 --> 00:20:24,141 Sono passati solo quattro giorni dalla tempesta, 126 00:20:25,434 --> 00:20:28,187 ma i nidi delle raganelle grigie si sono solidificati al sole. 127 00:20:29,104 --> 00:20:30,105 Ed ora sono pronti. 128 00:20:49,458 --> 00:20:54,254 Durante le prossime settimane, la pozza sarà la dimora dei minuscoli girini. 129 00:20:59,259 --> 00:21:02,596 Quando nasceranno, la famiglia di Atena non li noterà nemmeno, 130 00:21:05,224 --> 00:21:06,517 ma non passeranno inosservati 131 00:21:06,600 --> 00:21:09,353 per i killifish e le tartarughe che vivono tra loro. 132 00:21:23,742 --> 00:21:25,702 Solo le tartarughe più grandi riescono a raggiungerli. 133 00:21:35,671 --> 00:21:40,467 Il suo premio è una meringa con un morbido ripieno di girini. 134 00:22:11,665 --> 00:22:13,584 È la prima volta che Mimi entra nell'acqua. 135 00:22:14,418 --> 00:22:16,086 Per questo sta dove è poco profonda 136 00:22:16,879 --> 00:22:18,881 e non ha bisogno di alcun incoraggiamento. 137 00:22:27,556 --> 00:22:31,101 Per la famiglia di Atena questo è il paradiso. 138 00:22:36,690 --> 00:22:41,069 Se non pioverà di nuovo, l'acqua della pozza svanirà in poche settimane. 139 00:22:45,282 --> 00:22:49,161 Se dovesse succedere, Atena sa che dovranno per forza lasciare il regno. 140 00:22:50,579 --> 00:22:53,332 Quindi devono approfittare di questo periodo di abbondanza. 141 00:23:02,633 --> 00:23:05,469 Princess impara quali sono le cose da mangiare imitando la mamma. 142 00:23:06,887 --> 00:23:08,639 Ma i cuccioli hanno ancora bisogno del latte, 143 00:23:09,348 --> 00:23:13,227 il che dà tempo a Wewe di essere più sicuro delle sue zampe e zanne. 144 00:23:19,608 --> 00:23:23,153 Ma ci vorranno mesi prima che raggiunga questo livello di controllo. 145 00:23:32,329 --> 00:23:35,040 Atena sa che la stagione secca sta per arrivare. 146 00:23:35,958 --> 00:23:38,710 L'unico modo per affrontarla è quello di mettere su peso. 147 00:23:39,837 --> 00:23:41,713 Questo significa accumularlo letteralmente. 148 00:23:47,219 --> 00:23:50,180 Ma quello che entra deve anche uscire. 149 00:23:54,101 --> 00:23:57,396 Per uno scarabeo stercorario, questo è come un dono venuto dal cielo. 150 00:24:45,444 --> 00:24:47,779 Il messaggio ha viaggiato in lungo e in largo. 151 00:24:48,488 --> 00:24:49,948 E con tutti quelli che stanno per arrivare, 152 00:24:50,824 --> 00:24:52,993 non c'è il tempo per un pranzo tranquillo. 153 00:24:54,203 --> 00:24:57,789 Deve appallottolarlo e farlo rotolare via il più in fretta possibile 154 00:24:58,665 --> 00:25:00,459 perché è pieno di banditi là fuori. 155 00:25:58,934 --> 00:26:03,021 Il vincitore deve trovare un terreno soffice per seppellire la sua palla 156 00:26:03,647 --> 00:26:05,524 così da poter mangiare in pace. 157 00:26:13,615 --> 00:26:15,242 Oltre a nutrire lo scarabeo stercorario, 158 00:26:15,951 --> 00:26:19,371 la famiglia di Atena usufruisce di un servizio di giardinaggio gratuito. 159 00:26:22,958 --> 00:26:26,128 La maggior parte dei semi che mangiano non vengono digeriti 160 00:26:27,045 --> 00:26:30,632 e vengono piantati in ordinate palline di concime ovunque finiscano. 161 00:26:39,850 --> 00:26:41,768 La tartaruga sta aspettando qualcuno. 162 00:26:43,645 --> 00:26:48,400 Considerando quello che ha in mente deve mangiare ora che può farlo. 163 00:26:56,241 --> 00:27:01,830 Senza pioggia, ogni giorno diventa più caldo e l'umore inizia a peggiorare. 164 00:27:10,172 --> 00:27:13,217 Con gli elefanti in arrivo e una famiglia così giovane, 165 00:27:14,885 --> 00:27:17,095 le oche devono tenersi a una distanza di sicurezza. 166 00:27:18,514 --> 00:27:22,142 Con il livello dell'acqua così basso e il branco accaldato, 167 00:27:22,226 --> 00:27:23,644 diventa difficoltoso. 168 00:27:38,033 --> 00:27:40,661 Sanno bene come si reagisce di fronte ai bulli. 169 00:27:47,793 --> 00:27:52,047 Quindi l'oca salva le apparenze allontanandosi senza discutere. 170 00:28:24,746 --> 00:28:27,916 Ancora una volta Stephen è in ritardo. 171 00:28:28,500 --> 00:28:29,793 Ed è stato lasciato indietro. 172 00:28:55,944 --> 00:28:58,322 Questa volta si è perso. 173 00:29:08,207 --> 00:29:10,375 Per le tartarughe la vita è una continua ricerca. 174 00:29:11,043 --> 00:29:13,212 Una femmina è scesa alla pozza per bere. 175 00:29:14,129 --> 00:29:16,715 Il maschio la intercetta facilmente. 176 00:29:17,257 --> 00:29:21,428 Per impressionarla deve provare di essere forte quanto lei. 177 00:29:24,056 --> 00:29:25,724 Questo significa fare una passeggiata. 178 00:29:28,352 --> 00:29:30,103 Una lunga passeggiata. 179 00:29:39,821 --> 00:29:42,824 Stephen non ha mai visto una creatura simile prima. 180 00:29:49,581 --> 00:29:51,750 Ma farà meglio a diventare presto un tipo sveglio 181 00:29:51,834 --> 00:29:55,212 se vuole avere qualche probabilità di riunirsi alla sua famiglia. 182 00:30:44,178 --> 00:30:45,971 Dall'essere ultimo e in ritardo, 183 00:30:46,388 --> 00:30:49,266 Stephen è passato all'essere perso e fortunato. 184 00:31:08,952 --> 00:31:13,081 Alcuni vicini di Atena arrivano solo quando l'erba comincia a seccarsi 185 00:31:13,498 --> 00:31:14,708 e il cibo è in offerta speciale. 186 00:31:17,586 --> 00:31:20,923 Gli uccelli mangia insetti si uniscono alla famiglia di Atena 187 00:31:21,673 --> 00:31:24,676 solo per poco quando le cavallette del regno sono più succulente. 188 00:31:26,261 --> 00:31:28,639 Loro contano sulla famiglia per farle volar via. 189 00:31:52,955 --> 00:31:57,292 L'amicizia con questi uccelli dura solo finché ci sono cavallette. 190 00:32:01,797 --> 00:32:04,800 Quando saranno finite, gli uccelli se ne andranno via. 191 00:32:11,139 --> 00:32:14,643 Stephen è entusiasta delle cavallette come tutti gli altri. 192 00:32:18,897 --> 00:32:22,776 Forse gli manca l'abilità, ma non l'ambizione. 193 00:32:29,408 --> 00:32:33,287 Ai piedi degli elefanti, lo scarabeo stercorario è di nuovo in missione. 194 00:32:34,621 --> 00:32:37,374 Può sembrare che stia spingendo la sua palla in avanti, 195 00:32:37,457 --> 00:32:41,128 ma in realtà è a testa in giù e la sta spingendo all'indietro. 196 00:32:43,380 --> 00:32:46,508 Non riesce a vedere dove va, ma questo non lo preoccupa. 197 00:32:48,177 --> 00:32:52,055 La sua determinazione è inversamente proporzionale alla sua taglia. 198 00:32:53,765 --> 00:32:57,186 Ora che ha preso la palla, non vuole lasciarla andare. 199 00:33:00,105 --> 00:33:02,649 Non importa quanto sia grande l'ostacolo! 200 00:33:49,863 --> 00:33:51,823 La squadra di Atena non ha segnato, 201 00:33:51,907 --> 00:33:53,909 ma ha calciato la palla fuori dal campo 202 00:33:54,493 --> 00:33:57,829 il che consente allo scarabeo di riconquistarla. 203 00:34:12,177 --> 00:34:15,347 La famiglia di Atena incontra alcuni dei suoi vicini solo raramente. 204 00:34:18,976 --> 00:34:22,646 Quando le tartarughe li sentono arrivare, si nascondono nell'acqua. 205 00:34:42,875 --> 00:34:44,543 Però sono passate settimane dall'ultima pioggia. 206 00:34:45,502 --> 00:34:49,590 Ora il livello dell'acqua è così basso che non ci si può più nascondere. 207 00:35:03,645 --> 00:35:06,315 Persino un killifish si ritrova all'asciutto. 208 00:35:08,442 --> 00:35:10,736 La pozza è stata tutto il suo mondo, 209 00:35:11,612 --> 00:35:15,866 ma con così poca acqua il suo tempo è quasi terminato. 210 00:35:24,958 --> 00:35:26,752 Il party in piscina sta diventando turbolento 211 00:35:27,836 --> 00:35:29,379 e rischiano di essere tutti schiacciati. 212 00:35:33,008 --> 00:35:35,677 Così quelli che se ne possono andare lo fanno molto in fretta. 213 00:35:43,310 --> 00:35:45,521 E questo attrae l'attenzione di molti. 214 00:36:09,795 --> 00:36:11,713 Gli elefanti sono animali tattili. 215 00:36:13,006 --> 00:36:16,969 Usano le loro proboscidi sensibili per conoscere il mondo. 216 00:36:18,595 --> 00:36:21,974 Non c'è nessuna cattiveria qui, solo curiosità. 217 00:36:36,405 --> 00:36:39,491 Nella società degli elefanti le aggressioni sono rare. 218 00:36:42,911 --> 00:36:44,454 Persino tra i maschi 219 00:36:44,538 --> 00:36:47,666 quando si uniscono alla famiglia di Atena presso le saline del regno. 220 00:36:51,295 --> 00:36:54,173 C'è invece un saluto, 221 00:36:54,256 --> 00:36:56,341 un tranquillo riconoscimento di status 222 00:36:58,135 --> 00:36:59,344 e una condivisione. 223 00:37:24,703 --> 00:37:27,831 Scavare nel suolo ricco di sale richiede pratica. 224 00:37:28,832 --> 00:37:33,003 Bisogna coordinare piedi e zanne, poi controllare la respirazione. 225 00:37:40,677 --> 00:37:42,679 Per Wewe è una sfida. 226 00:37:44,598 --> 00:37:48,227 Se respira troppo forte, la terra gli va dritta nella proboscide. 227 00:37:49,895 --> 00:37:52,689 Ma sta cercando di trovare un modo per riuscire a soffiarsi il naso. 228 00:38:08,205 --> 00:38:13,210 È così distratto che per un attimo perde di vista la sua amica. 229 00:38:30,769 --> 00:38:32,563 Sembra che Mimi abbia sempre fame, 230 00:38:33,564 --> 00:38:35,148 ma non mangia mai troppo a lungo. 231 00:38:41,154 --> 00:38:43,824 È l'unica volta che la sorella maggiore Milly viene coinvolta 232 00:38:45,075 --> 00:38:47,035 e tenta di allontanare Wewe. 233 00:38:51,957 --> 00:38:53,959 Perché Mala non ha più molto latte 234 00:38:56,795 --> 00:38:59,006 e Mimi ha bisogno di ogni sorso disponibile. 235 00:39:15,189 --> 00:39:18,317 Alla fine della giornata sono tutti stanchi. 236 00:39:25,449 --> 00:39:29,286 Mamma oca non può sapere che Stephen si è perso. 237 00:40:01,443 --> 00:40:05,155 Nel regno la maggior parte delle pozze si è prosciugata 238 00:40:06,031 --> 00:40:08,158 e Atena è irrequieta. 239 00:40:09,368 --> 00:40:11,578 Sa che dovranno andarsene, 240 00:40:12,371 --> 00:40:16,500 ma è preoccupata che Mimi non sia in grado affrontare il viaggio. 241 00:40:19,628 --> 00:40:22,005 Sembra avere delle difficoltà 242 00:40:22,089 --> 00:40:24,383 che in genere i cuccioli non hanno. 243 00:40:36,895 --> 00:40:40,858 Per i suoi amici, è difficile capire se ha dei problemi 244 00:40:40,941 --> 00:40:42,526 o se è solo molto stanca. 245 00:40:52,995 --> 00:40:55,289 Ma quando Atena dice: "Avanti!", 246 00:40:55,873 --> 00:40:57,708 tutti si mettono in fila. 247 00:41:01,753 --> 00:41:04,631 Non c'è niente di peggio per un piccolo di elefante 248 00:41:04,715 --> 00:41:07,092 della prospettiva di essere lasciato indietro. 249 00:41:18,770 --> 00:41:22,774 Non è solo Atena a sentire che il tempo sta cambiando. 250 00:41:28,363 --> 00:41:31,992 Da un giorno all'altro, i piccoli delle rane toro sono cresciuti 251 00:41:33,327 --> 00:41:36,788 e lasciano l'acqua per una nuova vita sulla terra. 252 00:41:43,587 --> 00:41:47,716 Per fortuna le loro giovani ossa sono molto flessibili. 253 00:42:14,117 --> 00:42:17,621 Meglio, però, non rischiare con un elefante da tre tonnellate. 254 00:42:49,403 --> 00:42:52,781 Atena non ha ancora individuato il rifugio per la stagione secca 255 00:42:53,740 --> 00:42:55,742 perché Mimi è in difficoltà. 256 00:43:02,708 --> 00:43:04,585 Le serve l'incoraggiamento della madre. 257 00:43:29,985 --> 00:43:33,405 Quando inizia la stagione secca, non si può tornare indietro. 258 00:43:35,407 --> 00:43:38,619 Ma a volte la natura sorride 259 00:43:39,036 --> 00:43:41,079 e restituisce quello che aveva portato via. 260 00:44:11,443 --> 00:44:14,029 Si spera che, dopo la notte trascorsa da solo, 261 00:44:14,112 --> 00:44:17,366 Stephen abbia capito l'importanza della famiglia. 262 00:44:25,707 --> 00:44:28,168 Le ultime ranocchiette sono pronte a raggiungere la riva. 263 00:44:29,711 --> 00:44:32,506 Ma quelle che erano emerse per prime sono cresciute. 264 00:44:33,674 --> 00:44:34,675 E le stanno aspettando. 265 00:45:00,033 --> 00:45:02,244 Per cominciare la sua vita, una rana toro 266 00:45:03,662 --> 00:45:07,291 deve avere una bocca grande e parenti più piccoli. 267 00:45:22,514 --> 00:45:25,726 Nel regno l'assenza di pioggia durata settimane ha avuto un impatto negativo. 268 00:45:26,393 --> 00:45:28,854 Ma se Atena aveva ancora dei dubbi su ciò che poteva accadere, 269 00:45:29,271 --> 00:45:31,982 l'arrivo dei grandi stormi conferma la sua idea. 270 00:45:53,212 --> 00:45:57,591 A causa della siccità, i quelea sono costretti a migrare. 271 00:46:17,694 --> 00:46:20,864 Il loro vorticoso arrivo può essere inarrestabile. 272 00:46:28,872 --> 00:46:33,043 Gli uccelli bevono in un giorno quanto gli elefanti bevono in una settimana. 273 00:47:02,614 --> 00:47:06,243 Alla loro partenza la pozza sarà prosciugata. 274 00:47:18,380 --> 00:47:21,008 La famiglia di Atena userà il fango per proteggersi dal sole. 275 00:47:22,092 --> 00:47:24,052 Questo è vitale per i killifish 276 00:47:24,887 --> 00:47:27,347 perché depongono le uova in mezzo al fango. 277 00:47:31,185 --> 00:47:34,021 Nelle uova si sviluppano minuscoli pesci, ma non si schiudono. 278 00:47:35,480 --> 00:47:37,774 Possono sopravvivere in assenza di acqua per settimane. 279 00:47:38,984 --> 00:47:41,153 Quando la famiglia di Atena si sposterà, 280 00:47:41,486 --> 00:47:43,822 porterà con sé questi minuscoli passeggeri. 281 00:47:48,410 --> 00:47:52,581 Così i piccoli di killifish si muovono tra le varie pozze 282 00:47:53,207 --> 00:47:54,541 trasportati dagli elefanti. 283 00:48:14,770 --> 00:48:16,813 Atena sa che avrebbe già dovuto partire, 284 00:48:17,564 --> 00:48:21,401 ma la sorgente perenne è a circa 100 miglia di distanza. 285 00:48:23,362 --> 00:48:27,407 Ha rimandato la partenza sperando che Mimi si irrobustisse. 286 00:48:32,996 --> 00:48:37,125 Ora Mala è diventata così protettiva con Mimi che Wewe non è più il benvenuto. 287 00:48:43,382 --> 00:48:46,134 Milly, la sorella maggiore di Mimi, può darle conforto, 288 00:48:46,218 --> 00:48:49,179 ma non il latte di cui lei ha così disperatamente bisogno. 289 00:48:52,516 --> 00:48:56,144 Solo il tempo potrà dire se Atena ha fatto bene a rimandare la partenza. 290 00:48:59,273 --> 00:49:00,691 Ora non ha scelta. 291 00:49:01,942 --> 00:49:03,402 Nel regno non c'è acqua 292 00:49:04,695 --> 00:49:06,697 e le pozze si stanno prosciugando. 293 00:49:08,282 --> 00:49:10,492 Devono dirigersi verso un rifugio. 294 00:49:48,697 --> 00:49:51,617 Mala e Milly ora collaborano. 295 00:50:36,828 --> 00:50:38,622 Per quanto Atena lo desideri, 296 00:50:39,206 --> 00:50:44,002 come matriarca non può favorire Mimi rispetto al resto della famiglia. 297 00:51:18,620 --> 00:51:20,998 Mentre Mala e Mimi vanno ad abbeverarsi, 298 00:51:21,832 --> 00:51:24,001 Atena condurrà gli altri a nutrirsi 299 00:51:24,543 --> 00:51:27,087 perché deve cercare di soddisfare le esigenze di tutti. 300 00:52:21,308 --> 00:52:26,063 La foga con cui Mimi si disseta fa capire che il latte di Mala è finito. 301 00:52:27,606 --> 00:52:28,815 Ma Mala non può saperlo. 302 00:52:29,983 --> 00:52:33,487 Sa solo che un cucciolo debole può rimanere intrappolato nel fango 303 00:52:34,279 --> 00:52:37,866 e l'istinto la spinge a fare il possibile per tenere Mimi lontana. 304 00:53:24,371 --> 00:53:25,914 Mimi non è ancora svezzata. 305 00:53:26,540 --> 00:53:28,542 Se non prende il latte, 306 00:53:29,168 --> 00:53:30,794 non riesce a nutrirsi. 307 00:54:03,285 --> 00:54:06,455 Ci sono momenti in cui una madre ha bisogno del supporto di sua figlia. 308 00:54:19,510 --> 00:54:21,178 A questo serve una famiglia. 309 00:55:04,680 --> 00:55:06,557 Il giorno seguente il caldo è aumentato 310 00:55:07,057 --> 00:55:09,643 e la situazione di Atena è peggiorata. 311 00:55:13,939 --> 00:55:16,149 Non vuole lasciare indietro Mimi, 312 00:55:16,233 --> 00:55:19,111 ma non può neanche mettere a rischio l'intera famiglia. 313 00:55:30,789 --> 00:55:33,125 Atena sa che hanno raggiunto l'ultima pozza d'acqua. 314 00:55:34,126 --> 00:55:36,211 E oggi la consumeranno. 315 00:55:39,798 --> 00:55:44,344 Anche una tartaruga lo sa e s'immerge nel fango. 316 00:55:46,221 --> 00:55:50,350 Meglio rischiare di essere schiacciata che essere colpita dalla stagione secca. 317 00:56:03,238 --> 00:56:05,407 Mala non si arrende mai. 318 00:56:41,610 --> 00:56:46,615 Ma alla fine il piccolo cuore di Mimi non regge più. 319 00:59:35,659 --> 00:59:38,453 Per una madre non c'è niente di peggio. 320 01:00:00,559 --> 01:00:04,938 A volte, per quanto sia triste, si può trovare sollievo nella morte. 321 01:00:21,496 --> 01:00:25,709 Ma, per Wewe la perdita dell'amica è molto difficile da accettare. 322 01:00:38,972 --> 01:00:41,600 Atena sa di non potersi permettere un altro rallentamento. 323 01:00:42,601 --> 01:00:45,729 Ci vorranno tre giorni per raggiungere il rifugio per la stagione secca. 324 01:00:46,647 --> 01:00:48,148 Ed è partita così tardi 325 01:00:49,107 --> 01:00:51,568 che non ci sono più aree dove abbeverarsi lungo il tragitto. 326 01:01:10,879 --> 01:01:13,715 Non c'è tempo per consolare Wewe. 327 01:01:36,864 --> 01:01:39,074 Dietro di loro, dove prima c'era la pozza, 328 01:01:39,533 --> 01:01:42,578 ora c'è il terreno morbido che gli scarabei stercorari stavano cercando. 329 01:01:49,918 --> 01:01:52,171 I killifish sono solo un ricordo. 330 01:01:58,093 --> 01:02:02,639 La rana toro scaverà per passare i prossimi mesi nella sua amata terra. 331 01:02:08,187 --> 01:02:10,606 Sono trascorsi due mesi dalla nascita di Stephen. 332 01:02:11,190 --> 01:02:13,609 La giovane oca è cresciuta completamente. 333 01:02:27,080 --> 01:02:29,291 Anche loro andranno verso il rifugio. 334 01:02:40,260 --> 01:02:43,222 Seguendo lo stesso cammino degli elefanti. 335 01:02:47,851 --> 01:02:51,605 Ogni giorno Atena si ferma un po' per permettere agli altri di nutrirsi. 336 01:02:55,984 --> 01:02:57,569 Adesso sono più gentili con Wewe. 337 01:02:58,487 --> 01:03:00,322 Anche Princess è più tollerante. 338 01:03:15,629 --> 01:03:17,589 Milly non ha latte da offrire, 339 01:03:18,215 --> 01:03:20,801 ma lascia poppare Wewe per confortarlo. 340 01:03:38,819 --> 01:03:43,073 L'itinerario di Atena al di fuori del regno è una mappatura mentale 341 01:03:43,824 --> 01:03:47,286 che a sua volta lei ha imparato da sua madre e non ha mai dimenticato. 342 01:03:53,834 --> 01:03:55,711 Ci sono deserti da attraversare. 343 01:05:02,945 --> 01:05:04,446 Non camminano soli, però. 344 01:05:05,864 --> 01:05:08,325 Tutti si dirigono verso il rifugio. 345 01:05:34,977 --> 01:05:38,063 Il rifugio è una pozza alimentata dal sottosuolo. 346 01:05:39,147 --> 01:05:42,860 Perfino al culmine della stagione secca, qui c'è acqua per tutti. 347 01:06:18,061 --> 01:06:21,648 Insieme agli elefanti, anche la famiglia di Stephen è tra i rifugiati 348 01:06:23,192 --> 01:06:26,403 che aspettano qui l'arrivo delle piogge per poter tornare a casa. 349 01:07:13,867 --> 01:07:16,578 Atena viene qui solo negli anni più secchi. 350 01:07:18,205 --> 01:07:22,042 È l'unica occasione in cui il suo status di sovrana sia eguagliato. 351 01:07:56,952 --> 01:08:01,206 Ecco Satao, re di tutti gli elefanti. 352 01:08:03,083 --> 01:08:05,586 Zanne di proporzioni mitiche. 353 01:08:14,803 --> 01:08:17,305 È un gigante gentile 354 01:08:19,015 --> 01:08:20,975 al quale tutti si sottomettono. 355 01:09:15,697 --> 01:09:17,866 Ha vissuto nelle terre selvagge per anni 356 01:09:18,825 --> 01:09:22,203 e approfitterà di questa occasione per cercare femmine in calore. 357 01:09:34,508 --> 01:09:37,135 Nusu è una giovane femmina della famiglia di Atena. 358 01:09:38,386 --> 01:09:39,763 Ma è già gravida. 359 01:10:01,201 --> 01:10:04,955 Per la prima volta da quando Mimi è morta, Wewe si sta divertendo. 360 01:10:08,125 --> 01:10:10,836 Per lui è un'occasione per incontrare cuccioli di altre famiglie. 361 01:10:18,969 --> 01:10:23,056 Quando è stanco di giocare, c'è sempre la sua famiglia ad aiutarlo. 362 01:10:41,992 --> 01:10:46,496 Con l'avanzare della stagione secca, al rifugio il cibo scarseggia. 363 01:10:52,628 --> 01:10:56,507 Per questo, ogni sera, la famiglia di Atena deve allontanarsi per nutrirsi. 364 01:11:20,030 --> 01:11:23,909 Dopo ogni escursione, devono tornare tutti verso l'acqua. 365 01:11:38,423 --> 01:11:39,675 È la loro vita, 366 01:11:40,676 --> 01:11:43,095 ma questa è legata al rifugio 367 01:11:43,178 --> 01:11:45,347 da un nodo che si fa sempre più stretto. 368 01:11:55,107 --> 01:11:58,902 Hanno poche energie perché il cibo a loro disposizione è quasi finito. 369 01:12:01,530 --> 01:12:05,909 Quello che all'inizio era un rifugio si è trasformato in una prigione. 370 01:12:17,588 --> 01:12:19,089 Quando la pioggia non arriva, 371 01:12:19,715 --> 01:12:22,885 la stagione secca si trasforma in siccità. 372 01:12:23,760 --> 01:12:27,639 E le conseguenze e gli effetti cominciano a manifestarsi. 373 01:12:55,042 --> 01:12:56,543 Atena non osa andare via 374 01:12:57,211 --> 01:13:00,130 perché non c'è altra acqua nelle vicinanze. 375 01:13:17,940 --> 01:13:23,028 Durante una tale siccità, non uccide la sete, ma la fame. 376 01:13:27,282 --> 01:13:31,036 Per tutti è solo questione di tempo. 377 01:14:07,531 --> 01:14:12,244 In 50 anni Atena non ha mai visto una siccità così terribile. 378 01:14:17,541 --> 01:14:21,503 La decisione che deve prendere ora non è mai stata più difficile. 379 01:14:31,430 --> 01:14:34,975 Questa volta è in gioco la vita di tutti i componenti della famiglia. 380 01:14:36,643 --> 01:14:39,271 Se resta, moriranno di fame. 381 01:14:40,606 --> 01:14:42,608 Ma se parte e il tempo è sfavorevole, 382 01:14:43,525 --> 01:14:44,985 moriranno tutti di sete. 383 01:14:49,531 --> 01:14:54,369 In ogni caso la responsabilità è solo sua. 384 01:15:13,055 --> 01:15:14,598 La fiducia che gli altri ripongono in lei è tale 385 01:15:15,474 --> 01:15:19,811 che quando decide di tornare nel regno, nessuno esita a seguirla. 386 01:15:25,901 --> 01:15:27,986 Lei è la matriarca. 387 01:15:29,571 --> 01:15:31,281 La seguirebbero ovunque. 388 01:16:21,456 --> 01:16:24,543 Nel regno le cose non vanno meglio. 389 01:16:54,489 --> 01:17:00,704 Dove c'era l'acqua, quelli che avevano scavato sono vivi, ma intrappolati. 390 01:17:04,416 --> 01:17:07,377 Bloccati come in uno stato di vita sospesa. 391 01:17:19,598 --> 01:17:22,476 Perché l'incantesimo si spezzi, 392 01:17:23,560 --> 01:17:24,686 deve arrivare la pioggia. 393 01:17:43,497 --> 01:17:48,335 Nel percorso nel deserto, la famiglia tenta di proteggere Wewe dal sole. 394 01:18:03,600 --> 01:18:06,395 Ma gli altri camminano due volte più veloce di lui. 395 01:18:12,484 --> 01:18:14,444 È faticoso stare al passo. 396 01:18:53,567 --> 01:18:55,444 Quando finalmente Atena si ferma, 397 01:18:56,320 --> 01:19:01,074 non è per cercare cibo, ma per onorare un membro della famiglia. 398 01:19:27,935 --> 01:19:30,771 Per pochi istanti la siccità è dimenticata 399 01:19:31,480 --> 01:19:34,441 mentre si riuniscono nel ricordo di ciò che è stato. 400 01:19:35,692 --> 01:19:38,570 E di cosa significa appartenere alla loro stirpe. 401 01:20:12,646 --> 01:20:15,691 Il loro cammino è ancora stretto nella morsa della siccità. 402 01:21:08,243 --> 01:21:10,704 Con il regno a un giorno di cammino, 403 01:21:11,496 --> 01:21:15,042 c'è solo una cosa che può fermare Atena. 404 01:21:24,801 --> 01:21:27,471 Dopo aver portato in grembo il suo piccolo per quasi due anni, 405 01:21:29,014 --> 01:21:30,724 Nusu ha partorito. 406 01:21:35,646 --> 01:21:37,314 Il suo cucciolo è una femmina. 407 01:21:45,197 --> 01:21:47,574 La piccola non sa nulla di ciò che la circonda. 408 01:21:50,536 --> 01:21:53,163 La sua priorità è procurarsi il primo pasto. 409 01:22:03,006 --> 01:22:06,218 Come sempre Wewe è ansioso di farsi nuovi amici. 410 01:22:44,715 --> 01:22:47,342 Potrebbe sembrare il momento peggiore per venire al mondo. 411 01:22:52,598 --> 01:22:54,349 Ma Atena sa che non è così. 412 01:22:57,227 --> 01:23:01,190 Per millenni si credette che i suoi simili sapessero invocare la pioggia. 413 01:23:03,442 --> 01:23:07,196 In realtà lei riesce a percepire l'arrivo della pioggia 414 01:23:07,279 --> 01:23:09,406 anche a molte miglia di distanza. 415 01:23:39,686 --> 01:23:43,065 Esiste un unico modo per ridare al regno l'equilibrio perduto. 416 01:24:37,327 --> 01:24:39,538 È passato un anno da quando hanno visto cadere la pioggia, 417 01:24:39,997 --> 01:24:41,415 e ora rivederla è uno shock. 418 01:25:05,147 --> 01:25:09,735 In Africa, nascere nella stagione delle piogge è segno di buon auspicio. 419 01:25:12,654 --> 01:25:15,073 Perché quando piove c'è sempre un motivo per festeggiare. 420 01:25:57,199 --> 01:26:01,912 Il passaggio degli elefanti creerà dei canali per riempire le pozze. 421 01:26:17,135 --> 01:26:19,972 Sottoterra la pioggia è come il suono di una sveglia. 422 01:28:03,575 --> 01:28:06,703 Così come ogni sorriso lascia le sue tracce su un volto, 423 01:28:07,704 --> 01:28:11,124 allo stesso modo ogni viaggio lascia le sue impronte su questo continente. 424 01:28:18,131 --> 01:28:20,259 Le giovani oche sono ancora un gruppo esiguo. 425 01:28:21,301 --> 01:28:24,513 Ma non ci vorrà molto perché comincino a cercare altre compagne. 426 01:28:38,402 --> 01:28:42,739 Come sempre, Stephen è in ritardo ed è rimasto per ultimo. 427 01:29:04,261 --> 01:29:07,097 Il corteggiamento delle tartarughe è stato lento e continuo, 428 01:29:08,307 --> 01:29:10,267 ma alla fine si è concluso felicemente. 429 01:29:37,753 --> 01:29:41,632 Ancora una volta, la pozza sarà una fonte di salvezza per tutti. 430 01:30:00,484 --> 01:30:03,779 Per Wewe non esiste un posto più bello di casa. 431 01:30:07,407 --> 01:30:10,953 Non c'è niente di meglio di una nuova amica per condividerlo. 432 01:30:25,759 --> 01:30:28,762 Grandi periodi di siccità portano grandi piogge. 433 01:30:30,264 --> 01:30:34,268 Questo rigoglio di vitalità attira nel regno altre famiglie 434 01:30:34,351 --> 01:30:36,854 come non succedeva da decenni. 435 01:30:53,912 --> 01:30:58,625 Per alcuni giorni gli elefanti formano un unico branco di mille esemplari. 436 01:30:59,376 --> 01:31:02,713 Il più grande raduno della loro specie sul pianeta terra. 437 01:31:32,284 --> 01:31:35,454 Il viaggio ha unito molto Wewe e Princess 438 01:31:36,413 --> 01:31:39,166 ed è stato il primo passo per acquisire la conoscenza di ciò 439 01:31:39,249 --> 01:31:41,251 che servirà loro nel corso della vita. 440 01:31:44,296 --> 01:31:46,465 Ci saranno altri periodi di siccità da affrontare, 441 01:31:47,591 --> 01:31:51,803 ma la famiglia di Atena non dimenticherà mai la straordinaria matriarca 442 01:31:52,429 --> 01:31:55,641 che li ha condotti lontano e poi riportati a casa. 443 01:32:20,916 --> 01:32:24,127 Restano solo pochissimi esemplari di questi giganti con le zanne. 444 01:32:29,842 --> 01:32:34,596 Oggi questo piccolo angolo di continente appartiene ancora a loro. 445 01:32:39,226 --> 01:32:42,354 Ci ricorda com'era tanto tempo fa... 446 01:32:45,107 --> 01:32:48,193 quando l'intera Africa apparteneva a loro. 447 01:33:07,921 --> 01:33:14,011 IN MEMORIA DI SATAO E ATENA 448 01:33:14,761 --> 01:33:19,516 UCCISO DAI BRACCONIERI DURANTE LE RIPRESE DI QUESTO FILM 449 01:33:19,600 --> 01:33:22,603 È STATO IL PIÙ GRANDE ANIMALE CON LE ZANNE DELLA TERRA 450 01:33:23,353 --> 01:33:26,565 ATENA 451 01:33:26,648 --> 01:33:32,070 L'ULTIMA VOLTA È STATA VISTA MENTRE GUIDAVA LA FAMIGLIA LONTANO 452 01:33:33,947 --> 01:33:38,285 SCOPRI DI PIÙ SUGLI ELEFANTI E COME PUOI AIUTARLI 453 01:35:49,166 --> 01:35:55,172 DEDICATO ALLA MEMORIA DEL NOSTRO AMICO E MAESTRO ALAN ROOT 454 01:36:06,391 --> 01:36:08,060 [DUBBING BROTHERS]