1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,222 --> 00:00:58,225 Wijs, zachtaardig wezen. 4 00:01:06,233 --> 00:01:07,442 Weet je nog... 5 00:01:11,738 --> 00:01:13,448 ...toen we alles hadden? 6 00:01:18,662 --> 00:01:19,746 Droom je nog over... 7 00:01:22,583 --> 00:01:24,126 ...de dag dat we weg moesten? 8 00:01:52,112 --> 00:01:53,405 Toen jij ons hieruit leidde... 9 00:01:58,869 --> 00:02:00,913 ...en hoe het allemaal is begonnen. 10 00:02:04,458 --> 00:02:07,794 VERTELD DOOR CHIWETEL EJIOFOR 11 00:02:10,964 --> 00:02:15,969 DE KONINGIN VAN DE OLIFANTEN 12 00:03:37,509 --> 00:03:42,764 Ons verhaal begint bij een drinkplaats, die na de storm vol water staat. 13 00:03:52,316 --> 00:03:56,778 Onder de machtige kuddes bevinden zich de laatste grote olifanten ter wereld. 14 00:03:59,406 --> 00:04:04,036 Afstammelingen van een nobel geslacht dat ooit heel Afrika bevolkte. 15 00:04:19,927 --> 00:04:22,513 Athena is hun koningin. 16 00:04:32,940 --> 00:04:37,611 De 50 jaar oude matriarch staat aan het hoofd van haar grootfamilie. 17 00:04:40,614 --> 00:04:43,033 Net zoals wij heeft ze buren. 18 00:04:44,034 --> 00:04:45,661 Dit is ook hun verhaal. 19 00:04:51,041 --> 00:04:55,087 Haar familie bestaat uit vrouwelijke verwanten en hun kalveren. 20 00:05:08,809 --> 00:05:13,897 Ze zijn zo hecht, dat de kalveren evengoed broers en zussen hadden kunnen zijn. 21 00:05:21,613 --> 00:05:25,492 Athena's familie verlaat zich op haar expertise en wijsheid... 22 00:05:26,076 --> 00:05:29,496 ...want hun overleving hangt af van haar beslissingen. 23 00:05:32,499 --> 00:05:36,170 Haar jongste dochter Princess is één jaar. 24 00:05:36,670 --> 00:05:38,589 Ze is net zo kalm als haar moeder. 25 00:05:43,844 --> 00:05:45,387 En dit is Wewe... 26 00:05:46,096 --> 00:05:47,514 ...de bengel van de kudde. 27 00:05:59,359 --> 00:06:01,653 Hij wil vrienden worden met Princess. 28 00:06:02,613 --> 00:06:07,075 Maar hij doet te erg zijn best. Dat levert hem vaak problemen op. 29 00:06:19,713 --> 00:06:23,258 Wewe zal tot zijn tienerjaren bij de familie blijven. 30 00:06:24,343 --> 00:06:27,179 Dan zal hij zich bij de olifantenstieren voegen. 31 00:06:30,057 --> 00:06:32,768 Mimi is de nieuwste telg van de familie. 32 00:06:33,393 --> 00:06:34,937 Ze is geboren tijdens de storm. 33 00:06:38,065 --> 00:06:41,401 Dit is dag één van een leergang die een leven lang duurt. 34 00:06:51,036 --> 00:06:54,831 De komende twee jaar zal ze afhankelijk zijn van haar moeders melk. 35 00:07:00,087 --> 00:07:04,216 Haar moeder Mala baart slechts eens in de vijf jaar een kalf... 36 00:07:04,842 --> 00:07:07,094 ...dus elk kalf is kostbaar. 37 00:07:12,850 --> 00:07:15,060 Mimi wordt door Mala gevoed... 38 00:07:15,769 --> 00:07:17,855 ...maar door alle dieren gekoesterd. 39 00:07:18,397 --> 00:07:21,066 Want opvoeden doe je met de hele kudde. 40 00:07:36,790 --> 00:07:39,251 Dit is Athena's koninkrijk. 41 00:07:39,877 --> 00:07:42,504 Voorlopig hebben ze alles wat ze nodig hebben. 42 00:07:46,466 --> 00:07:49,511 Ze leidt haar familie elke dag naar de drinkplaats... 43 00:07:51,305 --> 00:07:53,307 ...wat soms lastig is voor de buren. 44 00:07:56,768 --> 00:07:58,145 Maar die hebben hen nodig. 45 00:07:59,897 --> 00:08:03,650 Want zij hebben de drinkplaats aangelegd en houden die open. 46 00:08:12,993 --> 00:08:17,664 Maar voor brulkikker lijkt het alsof er nooit een einde komt aan de bouw. 47 00:08:32,346 --> 00:08:36,058 De meeste buren wonen op teennagelhoogte van de olifanten. 48 00:08:39,811 --> 00:08:45,025 Op een bepaalde manier zijn ze allemaal afhankelijk van hun reuzenvrienden. 49 00:08:55,953 --> 00:08:58,664 De drinkplaats herbergt ze allemaal. 50 00:08:59,706 --> 00:09:01,583 Maar zodra de zon opkomt... 51 00:09:02,960 --> 00:09:04,169 ...droogt die op. 52 00:09:04,795 --> 00:09:07,256 Dus ze moeten snel een gezin stichten. 53 00:09:10,050 --> 00:09:12,261 Brulkikker begint onmiddellijk. 54 00:09:13,220 --> 00:09:15,305 Binnenkort komen de kikkervisjes. 55 00:09:20,394 --> 00:09:23,897 Onder ze hebben de killivissen geen idee... 56 00:09:23,981 --> 00:09:27,150 ...hoe of wanneer Athena's familie hen zal helpen. 57 00:09:28,193 --> 00:09:31,154 Voorlopig hebben ze alleen maar oog voor elkaar. 58 00:09:36,326 --> 00:09:40,038 Steeds als het mannetje het vrouwtje knuffelt, legt ze een ei... 59 00:09:42,082 --> 00:09:43,125 ...en begraaft het. 60 00:10:02,269 --> 00:10:05,981 's Nachts moet Athena extra alert zijn. 61 00:10:06,773 --> 00:10:11,195 Haar familie slaapt staande om Wewe en Mimi beter te kunnen beschermen. 62 00:10:22,706 --> 00:10:24,041 Maar sommige buren... 63 00:10:26,627 --> 00:10:28,670 ...bouwen een feestje. 64 00:10:45,312 --> 00:10:50,192 Vrouwtjes van de schuimnestboomkikker hebben aan één partner niet genoeg. 65 00:10:50,943 --> 00:10:53,904 Zij nodigt een hele bende uit op haar schuimfeest. 66 00:10:58,992 --> 00:11:02,329 Het is het eerste evenement van het seizoen hier. 67 00:11:06,416 --> 00:11:09,253 Ze legt eieren in het schuim van de mannetjes. 68 00:11:10,295 --> 00:11:12,256 Daar ontwikkelen ze zich veilig. 69 00:11:21,974 --> 00:11:25,269 Boven ze is een nijlgans ze al een stap voor. 70 00:11:28,522 --> 00:11:30,691 Zij had haar eieren al eerder gelegd. 71 00:11:36,196 --> 00:11:39,074 Haar kuikens leren pas over twee maanden vliegen. 72 00:11:41,368 --> 00:11:44,663 Tot dan blijven ze aan de drinkplaats wonen. 73 00:12:02,723 --> 00:12:06,310 Omdat Mimi nog zo klein is, blijft Athena bij het water. 74 00:12:07,477 --> 00:12:12,232 Tot het kalf zwaarder en sterker wordt, is ze voorzichtig. 75 00:12:15,986 --> 00:12:18,488 Wewe ziet voor het eerst een nog jongere baby... 76 00:12:19,406 --> 00:12:21,533 ...en wil vrienden worden. 77 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 Sommige dieren beginnen net aan hun nest. 78 00:12:47,434 --> 00:12:48,977 Andere zijn bijna klaar. 79 00:12:50,187 --> 00:12:52,189 Het is een lange nacht geweest... 80 00:12:53,398 --> 00:12:54,858 ...en de kikkers zijn moe. 81 00:12:59,947 --> 00:13:03,075 Een van de feestgangers kan met de taxi naar huis. 82 00:13:18,131 --> 00:13:21,218 Soms krijgen schuimnestboomkikkers een lift... 83 00:13:21,718 --> 00:13:22,970 ...tegen hun wil. 84 00:13:49,246 --> 00:13:51,498 De schuimnestboomkikker zit graag in de zon. 85 00:13:54,001 --> 00:13:55,794 Maar baby's kunnen verbranden... 86 00:13:56,503 --> 00:13:59,673 ...dus Wewe brengt Mimi naar een schaduwplek. 87 00:14:13,687 --> 00:14:15,272 Zolang het leven makkelijk is... 88 00:14:15,355 --> 00:14:18,817 ...kan Athena zich ontspannen en de baby's laten rusten. 89 00:14:22,279 --> 00:14:24,865 Maar Wewe rust nooit lang. 90 00:14:25,866 --> 00:14:27,826 Hij is blij met Mimi... 91 00:14:28,285 --> 00:14:30,746 ...en wil met zijn nieuwe vriendin spelen. 92 00:14:38,462 --> 00:14:40,214 Mimi moet rusten nu het nog kan. 93 00:14:41,715 --> 00:14:45,260 Ze moet sterk worden, zodat ze haar familie kan bijhouden. 94 00:14:54,478 --> 00:14:58,190 Moeder gans wil met haar kuikens naar het veilige water. 95 00:15:00,734 --> 00:15:02,319 Het is ook hun eerste dag. 96 00:15:02,736 --> 00:15:06,073 Ze hebben geen haast, na die vermoeiende nacht. 97 00:15:10,202 --> 00:15:15,249 Bovendien moeten ze van haar een enorme sprong wagen. 98 00:15:26,760 --> 00:15:28,512 Instinctief willen ze... 99 00:15:28,595 --> 00:15:32,057 ...zowel bij elkaar blijven als naar hun ouders toe. 100 00:16:13,724 --> 00:16:15,809 Een roofvogel overtuigt ze ervan... 101 00:16:16,476 --> 00:16:20,898 ...dat hun overlevingskansen het grootst zijn als ze bij hun ouders blijven. 102 00:16:27,946 --> 00:16:31,491 In elke familie heb je wel iemand die altijd te laat komt. 103 00:16:32,409 --> 00:16:33,619 We noemen hem Stephen. 104 00:16:35,495 --> 00:16:37,998 De ouders rekenen erop dat de kuikens ze volgen... 105 00:16:38,498 --> 00:16:41,001 ...dus ze merken niet dat Stephen er niet is. 106 00:17:45,232 --> 00:17:49,319 Heel af en toe heb je als laatkomer toch nog geluk. 107 00:17:57,911 --> 00:17:59,830 Athena's kennis van het land... 108 00:17:59,913 --> 00:18:03,500 ...wordt al eeuwenlang overgeleverd van moeder op dochter. 109 00:18:05,836 --> 00:18:08,422 Ze heeft de grootste slagtanden van allemaal. 110 00:18:14,595 --> 00:18:17,890 Na al die jaren groen uittrekken zit er een inkeping in. 111 00:18:26,940 --> 00:18:31,111 De lekkerste ranken bloeien slechts een paar dagen per jaar. 112 00:18:31,778 --> 00:18:33,572 Ze weet ze te vinden. 113 00:18:36,533 --> 00:18:39,536 De hongerige familie let niet op wat er... 114 00:18:39,620 --> 00:18:41,538 ...op teennagelhoogte gebeurt. 115 00:18:42,539 --> 00:18:44,958 Dus de buren maken zich uit de weg. 116 00:18:57,221 --> 00:19:00,307 Kameleon beschermt zich door zich te camoufleren. 117 00:19:12,819 --> 00:19:15,781 Maar soms is stilzitten en in de omgeving opgaan... 118 00:19:16,657 --> 00:19:18,408 ...geen slim besluit. 119 00:19:29,336 --> 00:19:30,963 Ze is vast in paniek... 120 00:19:33,507 --> 00:19:35,217 ...als ze al paniek kent. 121 00:20:04,872 --> 00:20:06,290 Voor Athena's familie... 122 00:20:06,373 --> 00:20:09,877 ...volgt het leven in het groene seizoen een bepaald ritme. 123 00:20:11,545 --> 00:20:13,505 Ze laat ze eten tot het warm wordt. 124 00:20:14,047 --> 00:20:15,924 Dan leidt ze ze naar het water. 125 00:20:21,972 --> 00:20:24,141 De storm is pas vier dagen geleden... 126 00:20:25,475 --> 00:20:28,187 ...maar de schuimnesten zijn gebakken in de zon. 127 00:20:29,146 --> 00:20:30,105 Ze zijn gaar. 128 00:20:49,499 --> 00:20:54,254 De komende paar weken leven de kikkervisjes in de drinkplaats. 129 00:20:59,259 --> 00:21:02,596 Athena's familie ziet ze niet eens. 130 00:21:05,265 --> 00:21:06,517 Wie ze wel zien... 131 00:21:06,600 --> 00:21:09,353 ...zijn de killivissen en de diamantrugschildpadden. 132 00:21:23,784 --> 00:21:25,619 Alleen de grootste kan erbij. 133 00:21:35,712 --> 00:21:40,467 Zijn beloning is meringue met zachte kikkervis-vulling. 134 00:22:11,665 --> 00:22:13,584 Dit is Mimi's eerste bad. 135 00:22:14,418 --> 00:22:16,086 Ze blijft in het ondiepe... 136 00:22:16,920 --> 00:22:18,881 ...en heeft geen aansporing nodig. 137 00:22:27,598 --> 00:22:31,101 Voor Athena's familie is dit het paradijs. 138 00:22:36,690 --> 00:22:41,069 Maar als het droog blijft, verdwijnen de drinkplaatsen binnen enkele weken. 139 00:22:45,324 --> 00:22:49,161 Dan zullen ze weg moeten uit het koninkrijk. 140 00:22:50,579 --> 00:22:53,332 Dus ze moeten van de overvloed profiteren. 141 00:23:02,674 --> 00:23:05,469 Princess leert eten door haar moeder na te doen. 142 00:23:06,887 --> 00:23:08,639 De baby's drinken nog melk. 143 00:23:09,389 --> 00:23:13,227 Dus Wewe kan aan zijn voet- en slurfvaardigheden werken. 144 00:23:19,650 --> 00:23:23,153 Maar het zal nog maanden duren voor hij dit kan. 145 00:23:32,371 --> 00:23:35,040 Athena weet dat het droge seizoen eraan komt. 146 00:23:35,999 --> 00:23:38,710 Daarom moeten ze dik worden. 147 00:23:39,837 --> 00:23:41,713 Dus ze eten bergen voedsel. 148 00:23:47,261 --> 00:23:50,180 Maar wat erin gaat, moet er ook weer uit. 149 00:23:54,101 --> 00:23:57,396 Voor de mestkever is dit een geschenk van de goden. 150 00:24:45,485 --> 00:24:47,779 Het nieuws is overal bekend. 151 00:24:48,488 --> 00:24:49,865 Nu het druk wordt... 152 00:24:50,824 --> 00:24:52,993 ...is er geen tijd om te eten. 153 00:24:54,244 --> 00:24:57,789 Hij moet een bal maken en die zo snel mogelijk wegrollen... 154 00:24:58,665 --> 00:25:00,459 ...want er zijn bandieten. 155 00:25:58,976 --> 00:26:03,021 De winnaar moet zachte grond vinden om de bal in te begraven... 156 00:26:03,647 --> 00:26:05,524 ...zodat hij rustig kan eten. 157 00:26:13,657 --> 00:26:15,242 Ze voeren mestkevers... 158 00:26:15,993 --> 00:26:19,371 ...en onderhouden de tuinen van het koninkrijk gratis. 159 00:26:23,000 --> 00:26:26,128 Ze poepen de meeste zaden onverteerd weer uit. 160 00:26:27,087 --> 00:26:30,632 Die worden dan overal netjes in ballen compost geplant. 161 00:26:39,892 --> 00:26:41,768 Landschildpad wacht op iemand. 162 00:26:43,687 --> 00:26:48,400 Voor wat hij van plan is, moet hij eten nu het nog kan. 163 00:26:56,283 --> 00:27:01,830 De regen blijft uit. Het wordt steeds warmer en de gemoederen lopen hoog op. 164 00:27:10,214 --> 00:27:13,217 Er komen olifanten aan. Met zo'n jong gezin... 165 00:27:14,927 --> 00:27:17,012 ...moeten de ganzen op afstand blijven. 166 00:27:18,555 --> 00:27:22,184 Maar met laag water en een onstuimige kudde... 167 00:27:22,267 --> 00:27:23,644 ...wordt dat moeilijk. 168 00:27:38,033 --> 00:27:40,661 Ze reageren niet op de pestkop. 169 00:27:47,835 --> 00:27:52,047 Dus om niet af te gaan, reageert ze zich af op een duif. 170 00:28:24,746 --> 00:28:27,916 Stephen is weer eens te laat. 171 00:28:28,542 --> 00:28:29,793 Hij blijft achter. 172 00:28:55,986 --> 00:28:58,322 Deze keer raakt hij ze wel kwijt. 173 00:29:08,207 --> 00:29:10,375 Voor schildpad ziet het er goed uit. 174 00:29:11,084 --> 00:29:13,212 Er komt een vrouwtje drinken. 175 00:29:14,129 --> 00:29:16,673 Hij snijdt haar zonder moeite de pas af. 176 00:29:17,216 --> 00:29:21,386 Maar hij moet indruk op haar maken met zijn uithoudingsvermogen. 177 00:29:24,056 --> 00:29:25,682 Dus hij gaat wandelen. 178 00:29:28,352 --> 00:29:30,062 Een heel eind. 179 00:29:39,821 --> 00:29:42,783 Zulke wezens heeft Stephen nog nooit gezien. 180 00:29:49,581 --> 00:29:51,750 Maar hij moet gewiekst worden... 181 00:29:51,834 --> 00:29:55,170 ...als hij zijn ouders ooit nog terug wil zien. 182 00:30:44,136 --> 00:30:45,929 De laterik... 183 00:30:46,388 --> 00:30:49,224 ...is een verdwaalde geluksvogel geworden. 184 00:31:08,911 --> 00:31:13,040 Sommige van Athena's buren komen pas als het grasland begint te drogen... 185 00:31:13,498 --> 00:31:14,666 ...en er eten ligt. 186 00:31:17,586 --> 00:31:20,881 De bijeneters komen maar een paar dagen langs... 187 00:31:21,673 --> 00:31:24,593 ...als de sprinkhanen lekker mals zijn. 188 00:31:26,261 --> 00:31:28,597 De familie jaagt ze voor ze op. 189 00:31:52,955 --> 00:31:57,251 De vriendschap met de bijeneters duurt voort tot de sprinkhanen op zijn. 190 00:32:01,797 --> 00:32:04,758 Zodra ze op zijn, vliegen de vogels weer weg. 191 00:32:11,139 --> 00:32:14,601 Stephen is ook blij met de sprinkhanen. 192 00:32:18,897 --> 00:32:22,734 Hij mist de vaardigheden, maar ambitie heeft hij genoeg. 193 00:32:29,408 --> 00:32:33,245 Op teennagelhoogte heeft de mestkever nog steeds een missie. 194 00:32:34,580 --> 00:32:37,332 Het lijkt alsof hij de bal naar voren duwt... 195 00:32:37,416 --> 00:32:41,086 ...maar hij staat ondersteboven en duwt hem naar achteren. 196 00:32:43,338 --> 00:32:46,466 Hij ziet niet waar hij loopt, maar dat boeit hem niet. 197 00:32:48,177 --> 00:32:52,014 Hij is een stuk vastberadener dan hij groot is. 198 00:32:53,765 --> 00:32:57,144 Nu hij de bal heeft, laat hij hem niet meer los... 199 00:33:00,105 --> 00:33:02,608 ...hoe groot de tegenstander ook is. 200 00:33:49,821 --> 00:33:51,823 Athena's team scoort niet... 201 00:33:51,907 --> 00:33:53,784 ...maar trapt de bal buitenspel. 202 00:33:54,493 --> 00:33:57,788 Dus mestkever krijgt hem weer terug. 203 00:34:12,177 --> 00:34:15,304 Athena's familie ontmoet haar buren zelden. 204 00:34:18,976 --> 00:34:22,603 Als de diamantruggen ze horen komen, gaan ze er snel vandoor. 205 00:34:42,875 --> 00:34:44,501 Maar de storm is al weken geleden. 206 00:34:45,460 --> 00:34:49,547 Het water is nu zo ondiep, dat ze zich nergens meer kunnen verstoppen. 207 00:35:03,645 --> 00:35:06,273 Zelfs een killivis komt op het droge terecht. 208 00:35:08,400 --> 00:35:10,694 Zijn wereld is beperkt tot de drinkplaats. 209 00:35:11,570 --> 00:35:15,824 Maar nu het water bijna op is, zijn zijn dagen geteld. 210 00:35:24,917 --> 00:35:26,710 De zwemmers worden wild. 211 00:35:27,836 --> 00:35:29,338 Ze kunnen verpletterd worden. 212 00:35:33,008 --> 00:35:35,636 Dus wie weg kan, gaat er snel vandoor. 213 00:35:43,268 --> 00:35:45,479 En daar trek je aandacht mee. 214 00:36:09,795 --> 00:36:11,672 Olifanten raken graag dingen aan. 215 00:36:12,965 --> 00:36:16,927 Met hun gevoelige slurven en voeten verkennen ze alles wat nieuw is. 216 00:36:18,554 --> 00:36:21,932 Ze bedoelen het niet slecht. Ze zijn gewoon nieuwsgierig. 217 00:36:36,405 --> 00:36:39,449 Olifanten worden zelden agressief. 218 00:36:42,911 --> 00:36:44,413 Zelfs de stieren niet... 219 00:36:44,496 --> 00:36:47,624 ...die Athena's familie op de zoutplaatsen ontmoeten. 220 00:36:51,253 --> 00:36:54,173 Ze groeten elkaar... 221 00:36:54,256 --> 00:36:56,300 ...erkennen elkaars status... 222 00:36:58,135 --> 00:36:59,303 ...en delen. 223 00:37:24,703 --> 00:37:27,789 De zoutrijke bodem ontginnen vergt oefening. 224 00:37:28,832 --> 00:37:32,961 Het vergt voet-slurf-coördinatie en ademhalingscontrole. 225 00:37:40,636 --> 00:37:42,638 Voor Wewe is het een uitdaging. 226 00:37:44,556 --> 00:37:48,185 Als hij te diep inademt, krijgt hij stof in zijn neus. 227 00:37:49,895 --> 00:37:52,648 Maar hij zoekt manieren om de nies in te houden. 228 00:38:08,205 --> 00:38:13,168 Hij is zo afgeleid, dat hij zijn vriendin even uit het oog verliest. 229 00:38:30,769 --> 00:38:32,521 Mimi heeft altijd honger... 230 00:38:33,564 --> 00:38:35,107 ...maar drinkt nooit lang. 231 00:38:41,113 --> 00:38:43,782 Alleen dan komt zus Milly tussenbeide... 232 00:38:45,033 --> 00:38:46,994 ...en houdt Wewe op afstand. 233 00:38:51,957 --> 00:38:53,917 Want Mala heeft niet veel melk. 234 00:38:56,795 --> 00:38:58,964 En Mimi heeft elke slok nodig. 235 00:39:15,147 --> 00:39:18,275 's Avonds is iedereen moe. 236 00:39:25,407 --> 00:39:29,244 Moeder gans is zich er niet van bewust dat Stephen er niet bij is. 237 00:40:01,443 --> 00:40:05,280 De meeste drinkplaatsen zijn al drooggevallen. 238 00:40:06,031 --> 00:40:08,075 Athena wordt rusteloos. 239 00:40:09,368 --> 00:40:11,537 Ze weet dat ze moeten vertrekken... 240 00:40:12,371 --> 00:40:16,458 ...maar ze is bang dat Mimi nog te zwak is voor de reis. 241 00:40:19,628 --> 00:40:21,964 Ze kampt met problemen... 242 00:40:22,047 --> 00:40:24,341 ...die de meeste baby's niet zouden hebben. 243 00:40:36,895 --> 00:40:40,816 Haar vrienden weten niet of ze in de problemen zit... 244 00:40:40,899 --> 00:40:42,484 ...of moe is. 245 00:40:52,995 --> 00:40:55,247 Maar als ze van Athena verder moeten... 246 00:40:55,831 --> 00:40:57,666 ...moet iedereen luisteren. 247 00:41:01,753 --> 00:41:04,631 Voor een olifantje is niks erger... 248 00:41:04,715 --> 00:41:07,176 ...dan het vooruitzicht om achter te blijven. 249 00:41:18,770 --> 00:41:22,816 Athena is niet de enige die voelt dat er veranderingen aankomen. 250 00:41:28,363 --> 00:41:32,034 Het nieuwe gezin van brulkikker heeft opeens poten gekregen... 251 00:41:33,285 --> 00:41:36,747 ...en verlaat het water om op het land te gaan leven. 252 00:41:43,545 --> 00:41:47,674 Gelukkig zijn hun nieuwe botten nog heel zacht. 253 00:42:14,076 --> 00:42:17,538 Maar ze tarten het lot liever niet met drie ton olifant. 254 00:42:49,361 --> 00:42:52,739 Athena durft nog niet naar het toevluchtsoord... 255 00:42:53,699 --> 00:42:55,701 ...omdat Mimi het moeilijk heeft. 256 00:43:02,708 --> 00:43:04,543 Haar moeder moet haar aansporen. 257 00:43:29,985 --> 00:43:33,363 Nu het droge seizoen begint, is er geen weg terug. 258 00:43:35,407 --> 00:43:38,535 Maar af en toe lacht de natuur je toe... 259 00:43:38,994 --> 00:43:41,038 ...en krijg je gestolen waar terug. 260 00:44:11,443 --> 00:44:14,029 Hopelijk beseft Stephen na een nacht alleen... 261 00:44:14,112 --> 00:44:17,324 ...hoe erg hij zijn familie nodig heeft. 262 00:44:25,707 --> 00:44:28,126 De laatste kikkertjes komen aan wal. 263 00:44:29,711 --> 00:44:32,464 Maar de eerste lichting is groter. 264 00:44:33,632 --> 00:44:34,633 En die wacht ze op. 265 00:44:59,950 --> 00:45:02,202 Brulkikkers krijgen een goede start... 266 00:45:03,620 --> 00:45:07,249 ...met een grote mond en kleine familieleden. 267 00:45:22,514 --> 00:45:25,684 Weken van droogte hebben hun tol geëist. 268 00:45:26,351 --> 00:45:28,812 Als Athena al niet wist wat er komen zou... 269 00:45:29,271 --> 00:45:31,940 ...bevestigen de grote zwermen vogels dat wel. 270 00:45:53,212 --> 00:45:57,549 Als het land opdroogt, moeten de quelea wegtrekken. 271 00:46:17,694 --> 00:46:20,822 Deze wervelstorm van vogels kan overweldigend zijn. 272 00:46:28,830 --> 00:46:33,001 Ze drinken in één dag net zoveel als Athena's familie in een week. 273 00:47:02,614 --> 00:47:06,201 Als ze weer vertrekken, is de drinkplaats leeg. 274 00:47:18,380 --> 00:47:20,966 De modder vormt een beschermlaag tegen de zon. 275 00:47:22,092 --> 00:47:24,011 Dit is cruciaal voor de killivissen. 276 00:47:24,887 --> 00:47:27,306 Hun eieren zitten in de modder verstopt. 277 00:47:31,143 --> 00:47:33,979 De embryo's zijn gegroeid, maar niet uitgekomen. 278 00:47:35,480 --> 00:47:37,733 Ze overleven het weken op het droge. 279 00:47:38,984 --> 00:47:41,069 Dus als de familie verder trekt... 280 00:47:41,486 --> 00:47:43,780 ...nemen ze piepkleine passagiers mee. 281 00:47:48,410 --> 00:47:52,539 Zo reizen de killivissen naar andere drinkplaatsen... 282 00:47:53,165 --> 00:47:54,499 ...per olifant. 283 00:48:14,770 --> 00:48:16,855 Athena weet dat ze al weg hadden moeten zijn. 284 00:48:17,523 --> 00:48:21,360 Maar het dichtstbijzijnde permanente water ligt op 160 km afstand. 285 00:48:23,362 --> 00:48:27,366 Ze had het vertrek uitgesteld in de hoop dat Mimi sterker zou worden. 286 00:48:32,955 --> 00:48:37,084 Mala is nu zo beschermend, dat zelfs Wewe niet meer welkom is. 287 00:48:43,382 --> 00:48:46,134 Mimi's zus Milly kan haar troost bieden... 288 00:48:46,218 --> 00:48:49,137 ...maar niet de melk geven die ze nodig heeft. 289 00:48:52,516 --> 00:48:56,103 De tijd zal leren of Athena's besluit om te wachten juist was. 290 00:48:59,231 --> 00:49:00,649 Nu kan ze niet anders. 291 00:49:01,900 --> 00:49:03,360 Er is geen water meer... 292 00:49:04,653 --> 00:49:06,655 ...en de plassen voor ze drogen op. 293 00:49:08,240 --> 00:49:10,450 Ze moeten naar hun toevluchtsoord. 294 00:49:48,697 --> 00:49:51,575 Mala en Milly werken nu samen. 295 00:50:36,828 --> 00:50:38,580 Hoe graag Athena het ook wil... 296 00:50:39,164 --> 00:50:43,961 ...als matriarch kan ze Mimi's behoeften niet boven die van de familie stellen. 297 00:51:18,620 --> 00:51:20,956 Als Mala en Mimi gaan drinken... 298 00:51:21,790 --> 00:51:23,959 ...gaat Athena met de anderen eten. 299 00:51:24,543 --> 00:51:27,045 Ze moet in iedereens behoeften voorzien. 300 00:52:21,266 --> 00:52:26,021 Het feit dat Mimi zo'n dorst heeft, betekent dat Mala geen melk meer aanmaakt. 301 00:52:27,606 --> 00:52:28,774 Maar dat weet Mala niet. 302 00:52:29,942 --> 00:52:33,445 Wel dat zwakke kalveren makkelijk vast komen te zitten in de modder. 303 00:52:34,279 --> 00:52:37,824 Instinctief doet ze alles om Mimi daar weg te houden. 304 00:53:24,329 --> 00:53:25,956 Mimi is nog niet gespeend. 305 00:53:26,498 --> 00:53:28,500 Dus als ze geen melk krijgt... 306 00:53:29,168 --> 00:53:30,752 ...krijgt ze geen eten. 307 00:54:03,285 --> 00:54:06,413 Soms moeten dochters hun moeder helpen. 308 00:54:19,510 --> 00:54:21,136 Daar ben je familie voor. 309 00:55:04,680 --> 00:55:06,473 De volgende dag is het nog heter... 310 00:55:07,015 --> 00:55:09,601 ...en wordt Athena's dilemma nog groter. 311 00:55:13,939 --> 00:55:16,149 Ze wil Mimi niet achterlaten... 312 00:55:16,233 --> 00:55:19,069 ...maar kan haar familie niet in gevaar brengen. 313 00:55:30,789 --> 00:55:33,041 Ze hebben de laatste plas bereikt. 314 00:55:34,126 --> 00:55:36,170 Vandaag valt hij droog. 315 00:55:39,798 --> 00:55:44,303 Een diamantrug beseft dat ook en graaft zich diep in de modder. 316 00:55:46,221 --> 00:55:50,309 Hij heeft liever dat ze op hem gaan staan dan dat hij uitdroogt. 317 00:56:03,238 --> 00:56:05,365 Mala zal het nooit opgeven. 318 00:56:41,610 --> 00:56:46,573 Maar uiteindelijk kan Mimi's kleine hartje het niet meer aan. 319 00:59:35,617 --> 00:59:38,412 Voor een moeder is niks erger. 320 01:00:00,559 --> 01:00:04,897 Soms, hoe verdrietig ook, brengt de dood verlossing. 321 01:00:21,496 --> 01:00:25,667 Voor Wewe is het verlies van zijn vriendin extra zwaar. 322 01:00:38,931 --> 01:00:41,558 Athena kan zich geen vertraging meer veroorloven. 323 01:00:42,601 --> 01:00:45,687 Ze zijn pas over drie dagen in het toevluchtsoord. 324 01:00:46,605 --> 01:00:48,106 Ze heeft zo lang gewacht... 325 01:00:49,107 --> 01:00:51,527 ...dat ze onderweg nergens meer kunnen drinken. 326 01:01:10,879 --> 01:01:13,674 Ze kunnen niet stoppen om Wewe te troosten. 327 01:01:36,822 --> 01:01:38,991 Achter ze, waar de drinkplaats lag... 328 01:01:39,491 --> 01:01:42,536 ...is nu de zachte aarde die de mestkever zocht. 329 01:01:49,918 --> 01:01:52,129 De killivissen zijn dood. 330 01:01:58,093 --> 01:02:02,598 Brulkikker graaft zich in en blijft de komende maanden diep onder de grond. 331 01:02:08,187 --> 01:02:10,522 Stephen is al twee maanden oud. 332 01:02:11,190 --> 01:02:13,525 De jonge ganzen zijn helemaal volgroeid. 333 01:02:27,039 --> 01:02:29,249 Ook zij gaan naar het toevluchtsoord. 334 01:02:40,219 --> 01:02:43,263 Ze volgen hetzelfde pad als de olifanten. 335 01:02:47,809 --> 01:02:51,563 Athena stopt elke dag even om te eten. 336 01:02:55,984 --> 01:02:57,528 Ze zijn wat liever voor Wewe. 337 01:02:58,487 --> 01:03:00,280 Zelfs Princess is toleranter. 338 01:03:15,587 --> 01:03:17,506 Milly heeft geen melk... 339 01:03:18,173 --> 01:03:20,759 ...maar het zogen troost ze allebei. 340 01:03:38,777 --> 01:03:43,031 Athena volgt een route van olifantenpaden in haar hoofd... 341 01:03:43,824 --> 01:03:47,286 ...die haar moeder haar heeft ingeprent. 342 01:03:53,834 --> 01:03:55,711 Ze moeten door de woestenij. 343 01:05:02,986 --> 01:05:04,446 Maar ze zijn niet alleen. 344 01:05:05,906 --> 01:05:08,325 Ze trekken allemaal naar het toevluchtsoord. 345 01:05:35,018 --> 01:05:38,063 Het toevluchtsoord is een drinkplaats met een bron. 346 01:05:39,189 --> 01:05:42,860 Zelfs midden in het droge seizoen is er water voor iedereen. 347 01:06:18,061 --> 01:06:21,648 Ook Stephens familie zoekt hier haar toevlucht. 348 01:06:23,233 --> 01:06:26,403 Ze wachten op de regen, dan kunnen ze naar huis. 349 01:07:13,867 --> 01:07:16,578 Athena komt hier alleen in heel droge jaren. 350 01:07:18,205 --> 01:07:22,042 Alleen hier komt ze andere vorsten tegen. 351 01:07:56,994 --> 01:08:01,206 Dit is Satao, de koning van alle olifanten. 352 01:08:03,083 --> 01:08:05,586 Een olifant van mythische omvang. 353 01:08:14,845 --> 01:08:17,305 Hij is een vriendelijke reus. 354 01:08:19,057 --> 01:08:20,975 Ze eerbiedigen hem allemaal. 355 01:09:15,738 --> 01:09:17,866 Hij is het hele jaar in de wildernis geweest. 356 01:09:18,825 --> 01:09:22,203 Hij controleert of een van de koeien bronstig is. 357 01:09:34,508 --> 01:09:37,135 Nusu is een jonge koe uit Athena's familie. 358 01:09:38,428 --> 01:09:39,763 Maar ze is hoogzwanger. 359 01:10:01,201 --> 01:10:04,955 Voor het eerst sinds Mimi's dood amuseert Wewe zich. 360 01:10:08,166 --> 01:10:10,836 Hier ontmoet hij kalveren van andere families. 361 01:10:18,969 --> 01:10:23,056 Als hij moe is van het spelen, helpt zijn familie hem. 362 01:10:41,992 --> 01:10:46,413 Naarmate het droge seizoen verstrijkt, wordt het eten schaars. 363 01:10:52,669 --> 01:10:56,507 Elke avond moet Athena's familie verder weg om eten te zoeken. 364 01:11:20,030 --> 01:11:23,909 Na elke zoektocht moeten ze terug naar het water. 365 01:11:38,465 --> 01:11:39,675 Het is hun levensader. 366 01:11:40,717 --> 01:11:43,136 Maar daarom zitten ze er vast. 367 01:11:43,220 --> 01:11:45,347 En de strop gaat steeds strakker zitten. 368 01:11:55,148 --> 01:11:58,902 Ze hebben weinig energie, want bijna al het voedsel is op. 369 01:12:01,572 --> 01:12:05,909 Het toevluchtsoord is langzaam een gevangenis geworden. 370 01:12:17,629 --> 01:12:19,173 De regen blijft uit... 371 01:12:19,756 --> 01:12:22,968 ...en het droge seizoen gaat over in een droogte. 372 01:12:23,760 --> 01:12:27,639 Er vallen steeds meer slachtoffers. 373 01:12:55,042 --> 01:12:56,543 Athena durft niet weg... 374 01:12:57,211 --> 01:13:00,130 ...want er is verder nergens water in de buurt. 375 01:13:17,981 --> 01:13:23,028 Bij deze droogte komen ze niet om van de dorst, maar van de honger. 376 01:13:27,324 --> 01:13:31,036 Het is voor iedereen slechts een kwestie van tijd. 377 01:14:07,531 --> 01:14:12,244 Athena heeft in haar 50-jarige leven nog nooit zo'n grote droogte meegemaakt. 378 01:14:17,541 --> 01:14:21,420 Nu moet ze een cruciaal besluit nemen. 379 01:14:31,471 --> 01:14:34,975 Ditmaal loopt haar hele familie gevaar. 380 01:14:36,643 --> 01:14:39,271 Als ze hier blijft, verhongeren ze. 381 01:14:40,647 --> 01:14:42,608 Als ze op het verkeerde moment vertrekt... 382 01:14:43,567 --> 01:14:44,985 ...sterven ze van de dorst. 383 01:14:49,573 --> 01:14:54,369 Wat er ook gebeurt, het is haar verantwoordelijkheid. 384 01:15:13,096 --> 01:15:14,598 Ze vertrouwen haar volkomen. 385 01:15:15,516 --> 01:15:19,811 Als ze besluit terug te gaan naar het koninkrijk, aarzelt niemand. 386 01:15:25,943 --> 01:15:27,986 Want zij is hun matriarch. 387 01:15:29,613 --> 01:15:31,281 Ze volgen haar overal naartoe. 388 01:16:21,498 --> 01:16:24,543 In het koninkrijk is het al niet veel beter. 389 01:16:54,531 --> 01:17:00,704 Op de drinkplaats leven de ingegraven dieren nog, maar ze zitten vast. 390 01:17:04,458 --> 01:17:07,294 Ze zijn schijndood. 391 01:17:19,640 --> 01:17:22,476 De betovering wordt pas verbroken... 392 01:17:23,602 --> 01:17:24,686 ...als het regent. 393 01:17:43,497 --> 01:17:44,873 In de woestenij... 394 01:17:45,499 --> 01:17:48,335 ...probeert de familie Wewe tegen de zon te beschermen. 395 01:18:03,642 --> 01:18:06,395 Maar hij moet twee keer zo hard lopen als zij. 396 01:18:12,526 --> 01:18:14,444 En dat eist zijn tol. 397 01:18:53,567 --> 01:18:55,444 Eindelijk stopt Athena. 398 01:18:56,361 --> 01:19:01,074 Niet om voedsel te zoeken, maar om een familielid te herdenken. 399 01:19:27,935 --> 01:19:30,771 Even vergeten ze de droogte... 400 01:19:31,522 --> 01:19:34,441 ...en staan ze stil bij de herinnering... 401 01:19:35,734 --> 01:19:38,570 ...en bij wat het betekent om een olifant te zijn. 402 01:20:12,646 --> 01:20:15,691 Op de plek waar ze heen gaan, heerst de droogte nog. 403 01:21:08,285 --> 01:21:10,704 Nu ze bijna in het koninkrijk zijn... 404 01:21:11,538 --> 01:21:15,042 ...is er maar één reden waarom Athena zou stoppen. 405 01:21:24,843 --> 01:21:27,471 Na een zwangerschap van bijna twee jaar... 406 01:21:29,056 --> 01:21:30,724 ...is Nusu bevallen. 407 01:21:35,646 --> 01:21:37,314 Het is een meisje. 408 01:21:45,239 --> 01:21:47,491 Ze weet niks over haar wereld. 409 01:21:50,536 --> 01:21:53,163 Haar prioriteit is eten. 410 01:22:03,006 --> 01:22:06,218 Zoals altijd wil Wewe meteen vriendjes worden. 411 01:22:44,715 --> 01:22:47,342 Een slecht moment om geboren te worden, zou je denken. 412 01:22:52,639 --> 01:22:54,349 Maar Athena weet wel beter. 413 01:22:57,269 --> 01:23:01,190 Duizenden jaren lang dacht men dat olifanten regen konden oproepen. 414 01:23:03,483 --> 01:23:07,237 Maar in werkelijkheid voelde ze de regen aankomen... 415 01:23:07,321 --> 01:23:09,406 ...op ruim 160 km afstand. 416 01:23:39,686 --> 01:23:43,065 Het koninkrijk komt op slechts één manier weer in balans. 417 01:24:37,369 --> 01:24:39,538 Ze hebben al een jaar geen water zien stromen. 418 01:24:40,038 --> 01:24:41,415 Het is een schok. 419 01:25:05,189 --> 01:25:09,735 Geboren worden als het regenseizoen begint, is een geluksteken in Afrika. 420 01:25:12,696 --> 01:25:14,990 Want regen moet gevierd worden. 421 01:25:57,241 --> 01:26:01,912 Opnieuw stroomt het water via de olifantenpaden naar de drinkplaatsen. 422 01:26:17,177 --> 01:26:19,972 Onder de grond wekt het water iedereen. 423 01:28:03,617 --> 01:28:06,703 Zoals elke glimlach een afdruk op je gezicht achterlaat... 424 01:28:07,704 --> 01:28:11,124 ...laat elke reis zijn afdruk op dit continent achter. 425 01:28:18,131 --> 01:28:20,259 De jonge ganzen zijn nog steeds hecht. 426 01:28:21,301 --> 01:28:24,513 Maar binnenkort zullen ze zelf een partner zoeken. 427 01:28:38,402 --> 01:28:42,739 Zoals altijd is Stephen de laterik. 428 01:29:04,303 --> 01:29:07,097 De schildpad heeft het vrouwtje lang het hof gemaakt... 429 01:29:08,348 --> 01:29:10,267 ...en heeft eindelijk succes. 430 01:29:37,794 --> 01:29:41,632 Ook nu weer wordt de drinkplek een levensader voor iedereen. 431 01:30:00,484 --> 01:30:03,779 Wewe is blij dat hij weer thuis is. 432 01:30:07,407 --> 01:30:10,953 En hij heeft een nieuw vriendinnetje om mee te spelen. 433 01:30:25,759 --> 01:30:28,762 Na grote droogte volgt grote regenval. 434 01:30:30,264 --> 01:30:34,309 De nieuwe groei in het koninkrijk trekt andere families aan... 435 01:30:34,393 --> 01:30:36,854 ...voor het eerst in tientallen jaren. 436 01:30:53,954 --> 01:30:58,625 Een paar dagen lang vormen ze een superkudde van 1000 olifanten. 437 01:30:59,418 --> 01:31:02,713 De grootste verzameling olifanten op aarde. 438 01:31:32,326 --> 01:31:35,454 De reis heeft Wewe en Princess samengebracht. 439 01:31:36,455 --> 01:31:39,166 Het was de eerste stap in de vergaring van de kennis... 440 01:31:39,249 --> 01:31:41,251 ...die ze nodig hebben om te overleven. 441 01:31:44,296 --> 01:31:46,465 Er zullen nog meer droogtes volgen... 442 01:31:47,591 --> 01:31:51,803 ...maar Athena's familie zal de bijzondere matriarch... 443 01:31:52,471 --> 01:31:55,641 ...die ze wegleidde en weer thuisbracht, nooit vergeten. 444 01:32:20,958 --> 01:32:24,127 Er zijn nog maar een paar grote olifanten. 445 01:32:29,883 --> 01:32:34,596 Op het moment is dit kleine hoekje van het continent nog van hen. 446 01:32:39,226 --> 01:32:42,354 Het herinnert ons aan de tijd... 447 01:32:45,148 --> 01:32:48,193 ...dat heel Afrika van hen was. 448 01:33:06,920 --> 01:33:13,010 TER NAGEDACHTENIS AAN SATAO & ATHENA 449 01:33:14,261 --> 01:33:18,515 GEDOOD DOOR STROPERS TIJDENS HET MAKEN VAN DEZE FILM 450 01:33:18,599 --> 01:33:21,602 HIJ WAS DE GROOTSTE OLIFANT TER WERELD 451 01:33:23,604 --> 01:33:30,569 VOOR HET LAATST GEZIEN TOEN ZE HAAR FAMILIE WEGLEIDDE 452 01:33:32,946 --> 01:33:38,785 ONTDEK MEER OVER OLIFANTEN EN HOE U ZE KUNT HELPEN 453 01:35:48,165 --> 01:35:54,171 OPGEDRAGEN AAN ONZE VRIEND EN MENTOR ALAN ROOT 454 01:36:05,390 --> 01:36:07,392 Ondertiteld door: Juliëtte van Gurp