1 00:00:00,000 --> 00:00:46,000 Subtitle Created By KM-MILLENIUM AND NAHID QURASI (MSMOVIESBD) 2 00:00:46,000 --> 00:00:46,500 D 3 00:00:46,500 --> 00:00:47,000 DO 4 00:00:47,000 --> 00:00:47,500 DOW 5 00:00:47,500 --> 00:00:48,000 DOWN 6 00:00:48,000 --> 00:00:48,500 DOWNL 7 00:00:48,500 --> 00:00:49,000 DOWNLOA 8 00:00:49,000 --> 00:00:49,500 DOWNLOAD 9 00:00:49,500 --> 00:00:50,000 DOWNLOAD T 10 00:00:50,000 --> 00:00:50,500 DOWNLOAD TH 11 00:00:50,500 --> 00:00:51,000 DOWNLOAD THE 12 00:00:51,000 --> 00:00:51,500 DOWNLOAD THE L 13 00:00:51,500 --> 00:00:52,000 DOWNLOAD THE LA 14 00:00:52,000 --> 00:00:52,000 DOWNLOAD THE LAT 15 00:00:52,000 --> 00:00:52,500 DOWNLOAD THE LATE 16 00:00:52,500 --> 00:00:53,000 DOWNLOAD THE LATES 17 00:00:53,000 --> 00:00:53,500 DOWNLOAD THE LATEST 18 00:00:53,500 --> 00:00:54,000 DOWNLOAD THE LATEST M 19 00:00:54,000 --> 00:00:54,500 DOWNLOAD THE LATEST MO 20 00:00:54,500 --> 00:00:55,000 DOWNLOAD THE LATEST MOV 21 00:00:55,000 --> 00:00:55,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVI 22 00:00:55,500 --> 00:00:56,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIE 23 00:00:56,000 --> 00:00:57,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES 24 00:00:57,500 --> 00:00:58,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES A 25 00:00:58,000 --> 00:00:58,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AN 26 00:00:58,500 --> 00:00:59,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND 27 00:00:59,000 --> 00:00:59,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND S 28 00:00:59,500 --> 00:01:00,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SE 29 00:01:00,000 --> 00:01:00,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SER 30 00:01:00,500 --> 00:01:01,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERI 31 00:01:01,000 --> 00:01:01,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIE 32 00:01:01,500 --> 00:01:02,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES 33 00:01:02,000 --> 00:01:02,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES F 34 00:01:02,500 --> 00:01:03,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FR 35 00:01:03,000 --> 00:01:03,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FRO 36 00:01:03,500 --> 00:01:04,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM 37 00:01:04,000 --> 00:01:04,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM " 38 00:01:04,500 --> 00:01:05,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "M 39 00:01:05,000 --> 00:01:05,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MS 40 00:01:05,500 --> 00:01:06,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSM 41 00:01:06,000 --> 00:01:06,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMO 42 00:01:06,500 --> 00:01:07,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOV 43 00:01:07,000 --> 00:01:07,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVI 44 00:01:07,500 --> 00:01:08,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIE 45 00:01:08,000 --> 00:01:08,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIES 46 00:01:08,500 --> 00:01:09,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIESB 47 00:01:09,000 --> 00:01:09,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIESBD 48 00:01:09,500 --> 00:01:10,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIESBD. 49 00:01:10,000 --> 00:01:10,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIESBD.C 50 00:01:10,500 --> 00:01:11,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIESBD.CO 51 00:01:11,000 --> 00:01:11,500 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIESBD.COM 52 00:01:11,500 --> 00:01:12,000 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIESBD.COM" 53 00:01:12,000 --> 00:01:24,105 DOWNLOAD THE LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIESBD.COM" 54 00:01:24,105 --> 00:01:26,108 Wake up the Americans 55 00:01:28,009 --> 00:01:29,009 Hey! 56 00:03:13,414 --> 00:03:15,408 We live in a twilight world. 57 00:03:17,095 --> 00:03:19,084 We live in a twilight world. 58 00:03:19,387 --> 00:03:20,671 And there are no friends at dusk. 59 00:03:20,855 --> 00:03:23,855 You've been made. This siege is a blind for them to vanish you. 60 00:03:29,097 --> 00:03:30,997 I established contact. 61 00:03:30,999 --> 00:03:34,502 Bring you in or kill you, I have 2 minutes, make up your mind. 62 00:03:39,910 --> 00:03:42,900 Where's the package? - Coat-check. 63 00:04:06,600 --> 00:04:07,601 Stay! 64 00:04:19,310 --> 00:04:21,317 Grab his! 65 00:04:25,962 --> 00:04:28,544 What are you doing? What are you doing? 66 00:04:30,384 --> 00:04:32,535 Who are you? Who are you? 67 00:04:34,042 --> 00:04:38,044 No friends at dusk, huh? - You'll do. Get him to the rally point. 68 00:05:10,232 --> 00:05:12,742 Swap clothes! Ukrainians are expecting a passenger. 69 00:05:13,318 --> 00:05:17,123 I've never seen an encapsulation like this. - We don't know how old it is, but It's the real deal. 70 00:05:17,295 --> 00:05:20,826 Did you have an out? - A service tunnel to the sewer. 71 00:05:20,192 --> 00:05:24,184 Take this. Take him. Take his exit. I don't trust ours anymore. Can you defuse that? 72 00:05:24,208 --> 00:05:27,319 It is centrally synchronized. Are there more? - They're covering their tracks. 73 00:05:27,389 --> 00:05:29,176 Take out the audience? - It's just the cheap seats. 74 00:05:29,200 --> 00:05:31,212 That's not our mission. - It's mine now. 75 00:05:56,900 --> 00:05:58,226 Walk away. 76 00:06:02,025 --> 00:06:04,231 You don't have to kill these people. 77 00:06:16,818 --> 00:06:19,084 That wasn't one of us. - I'll take the help. 78 00:06:21,427 --> 00:06:23,255 Go, go, go, go, go! 79 00:06:36,354 --> 00:06:37,896 It's not our guy! 80 00:06:53,363 --> 00:06:56,693 A man can be trained to hold out for about 18 hours... 81 00:06:56,718 --> 00:06:59,789 so your colleagues will be cleared by seven. 82 00:07:05,802 --> 00:07:09,779 He didn't last 18 minutes. He didn't have anything to hide. 83 00:07:09,803 --> 00:07:11,812 You're smuggling a nobody. 84 00:07:14,815 --> 00:07:16,809 That's risky. 85 00:07:19,820 --> 00:07:23,795 Or were you counting on this? Death. 86 00:07:23,819 --> 00:07:26,814 CIA issue. 87 00:07:32,833 --> 00:07:35,838 Spare yourself. Once they clear. 88 00:07:50,371 --> 00:07:53,443 Almost seven, uh-oh. 89 00:07:58,859 --> 00:08:00,864 It's running fast. 90 00:08:04,755 --> 00:08:06,864 We have to put it back 1 hour. 91 00:08:26,334 --> 00:08:28,880 Get it out! 92 00:08:51,743 --> 00:08:53,911 Welcome to the afterlife. 93 00:08:54,555 --> 00:08:57,962 You've been in a medically induced coma 94 00:08:57,963 --> 00:09:00,890 while we got you out of Ukraine and rebuilt your mouth. 95 00:09:00,914 --> 00:09:06,905 The suicide pills were fake. Why? 96 00:09:06,929 --> 00:09:09,927 A test. - A test? 97 00:09:13,252 --> 00:09:14,937 They pulled my teeth out. 98 00:09:16,603 --> 00:09:18,935 Did my team get clear? 99 00:09:19,693 --> 00:09:22,946 No. Private Russians, we think. 100 00:09:23,947 --> 00:09:25,948 Somebody talked. 101 00:09:26,950 --> 00:09:31,947 Not you. You chose to die instead of giving up your colleagues. 102 00:09:40,957 --> 00:09:44,937 We all believe we'd run into the burning building. 103 00:09:44,961 --> 00:09:48,946 But until we feel that heat, we can never know. 104 00:09:48,970 --> 00:09:51,953 You do. 105 00:09:56,271 --> 00:10:00,972 I resign. - You don't work for us, you're dead. 106 00:10:01,888 --> 00:10:06,977 Your duty transcends national interest. This is about survival. 107 00:10:08,988 --> 00:10:10,989 Whose? 108 00:10:12,621 --> 00:10:13,994 Everyone's. 109 00:10:16,553 --> 00:10:19,975 There's a cold war, cold as ice. 110 00:10:19,999 --> 00:10:23,498 To even know It's true nature is to lose. 111 00:10:23,592 --> 00:10:25,007 This is knowledge divided. 112 00:10:25,685 --> 00:10:28,986 All I have for you is a gesture 113 00:10:29,010 --> 00:10:33,001 in combination with a word. "Tenet". 114 00:10:34,514 --> 00:10:37,018 Use it carefully. 115 00:10:37,349 --> 00:10:40,687 It'll open the right doors, but some of the wrong ones too. 116 00:10:40,754 --> 00:10:43,011 That's all they told you? 117 00:10:43,734 --> 00:10:46,023 That test you passed? 118 00:10:46,959 --> 00:10:48,031 Not everybody does. 119 00:13:01,165 --> 00:13:05,658 With a high-vis vest and a clipboard you can get almost anywhere. 120 00:13:05,714 --> 00:13:10,158 Almost. – An obscure tenet. 121 00:13:18,268 --> 00:13:22,162 No small talk. Nothing that might reveal who we are or what we do. 122 00:13:22,186 --> 00:13:24,986 I thought I was here to find out what we do? 123 00:13:25,076 --> 00:13:27,676 You're not here for "what", You're here for "how". 124 00:13:27,701 --> 00:13:31,069 "What", is your department. That's not my business. 125 00:13:31,125 --> 00:13:36,187 Well to do what I do, I need some idea of the threat we face. 126 00:13:38,602 --> 00:13:42,180 As I understand it, we are trying to prevent World War III. 127 00:13:42,204 --> 00:13:44,207 Nuclear holocaust? 128 00:13:44,295 --> 00:13:45,315 No. 129 00:13:46,966 --> 00:13:48,961 Something worse. 130 00:13:57,709 --> 00:13:59,931 Aim it and pull the trigger. 131 00:14:01,223 --> 00:14:04,206 It's empty. – Aim it. 132 00:14:09,232 --> 00:14:12,218 Check the magazine. 133 00:14:14,791 --> 00:14:16,805 How? 134 00:14:21,567 --> 00:14:25,553 One of these bullets is like us, traveling forwards through time. 135 00:14:25,694 --> 00:14:28,667 The other one's going backwards. 136 00:14:28,692 --> 00:14:30,699 Can you tell which is which? 137 00:14:32,784 --> 00:14:37,762 How about now? It's inverted. It's entropy runs backwards. 138 00:14:37,796 --> 00:14:40,623 So to our eyes, its movement is reversed. 139 00:14:40,648 --> 00:14:44,021 We think It's a type of inverse radiation triggered by nuclear fission. 140 00:14:44,119 --> 00:14:46,638 You didn't make it? - No, we don't know how yet. 141 00:14:46,663 --> 00:14:50,273 So where'd it come from? - Someone's manufacturing them in the future. 142 00:14:50,325 --> 00:14:53,333 They're streaming back at us. Try it. 143 00:15:00,789 --> 00:15:04,269 You have to have dropped it. 144 00:15:14,510 --> 00:15:19,279 How can it move before I touch it? - From your point of view, you caught it. 145 00:15:19,303 --> 00:15:23,465 But from the bullet's point of view, you dropped it. – But cause comes before effect. 146 00:15:23,581 --> 00:15:26,512 No. That's just the way we see time. 147 00:15:26,552 --> 00:15:27,889 Well, what about free will? 148 00:15:28,221 --> 00:15:31,093 That bullet wouldn't have moved if you hadn't put your hand there. 149 00:15:31,152 --> 00:15:35,295 Either way we run the tape, you made it happen. 150 00:15:35,319 --> 00:15:37,320 don't try to understand it. 151 00:15:38,321 --> 00:15:40,319 Feel it. 152 00:15:50,066 --> 00:15:52,336 Instinct. 153 00:15:52,888 --> 00:15:53,901 Got it. 154 00:15:58,782 --> 00:16:00,784 Why does it feel so strange? 155 00:16:02,026 --> 00:16:04,011 You're not shooting the bullet. 156 00:16:04,348 --> 00:16:07,335 You're catching it. 157 00:16:07,360 --> 00:16:09,360 Whoa 158 00:16:11,723 --> 00:16:14,705 I've seen this type of ammunition before. - In the field? 159 00:16:14,816 --> 00:16:18,513 I was almost hit. - Then you were exceedingly lucky. 160 00:16:18,538 --> 00:16:22,555 An inverted bullet passing through your body would be devastating. Not pretty. 161 00:16:24,340 --> 00:16:27,334 These look like today's. - They may have been made today and inverted years from now. 162 00:16:28,218 --> 00:16:30,202 Where did you get them? - They came with the wall. 163 00:16:30,227 --> 00:16:33,050 I was assigned it, like all the material I'm studying here. 164 00:16:33,089 --> 00:16:36,726 Do you have an analysis on the metals? - Sure. Why? 165 00:16:36,752 --> 00:16:40,753 The mixture of alloys can tell me where they have might have been made. Look... 166 00:16:41,987 --> 00:16:43,989 I'm not seeing Armageddon here. 167 00:16:46,136 --> 00:16:48,917 The bullet may not seem like much but It's a simple machine. 168 00:16:48,966 --> 00:16:51,966 Lead bullet, brass casing, gunpowder. 169 00:16:52,526 --> 00:16:56,055 If they can invert that, we see no reason they couldn't invert pretty much anything. 170 00:16:56,244 --> 00:16:59,247 Even a nuclear weapon can only affect our future. 171 00:16:59,272 --> 00:17:02,829 An inverted weapon might be able to affect our past as well. 172 00:17:06,542 --> 00:17:10,533 Now that we know what to look for, We're finding more and more inverted material. 173 00:17:10,557 --> 00:17:13,554 Remnants of complex objects. 174 00:17:17,437 --> 00:17:19,451 What do you think We're seeing? 175 00:17:20,910 --> 00:17:22,920 The detritus of a coming war. 176 00:17:42,570 --> 00:17:44,526 Yup? We live in a twilight world. 177 00:17:44,572 --> 00:17:46,560 No friends at dusk. I was told you left the building. 178 00:17:46,690 --> 00:17:49,571 Even the dead need allies. - Specifically? 179 00:17:50,073 --> 00:17:53,075 I need an assist in Mumbai. I need to get to Sanjay Singh. 180 00:17:53,392 --> 00:17:56,393 Singh? He never leaves his house, and his house is... his house. 181 00:17:56,868 --> 00:18:00,583 Yes it is. I'm looking right at it. - I'll see who's on deck. 182 00:18:01,076 --> 00:18:03,077 Bombay Yacht Club in two hours. 183 00:18:15,607 --> 00:18:19,624 Seems you need an introduction to a prominent Mumbai local on short notice. 184 00:18:21,608 --> 00:18:25,612 I'm Neil. - I need an audience with Sanjay Singh. 185 00:18:26,627 --> 00:18:30,612 That's not possible. - Ten minutes, tops. 186 00:18:30,636 --> 00:18:33,606 Time isn't the problem. 187 00:18:33,630 --> 00:18:36,622 Getting out alive is the problem. 188 00:18:38,639 --> 00:18:41,939 Would you take a child hostage? A woman? 189 00:18:42,314 --> 00:18:45,617 If I had to. I'm not looking to make much noise here. 190 00:18:45,831 --> 00:18:49,642 Yes? - Vodka tonic. And a diet Coke. 191 00:18:51,653 --> 00:18:53,635 What? 192 00:18:53,659 --> 00:18:57,645 You never drink on the job. - You're well informed. 193 00:18:58,480 --> 00:19:02,703 It pays to be in our profession. - Well I prefer soda water. 194 00:19:04,669 --> 00:19:07,636 No, you don't. 195 00:19:07,660 --> 00:19:11,641 How's your parachuting? - I broke an ankle during basic training. 196 00:19:11,665 --> 00:19:14,649 Singh's house isn't tall enough to parachute off of. 197 00:19:14,673 --> 00:19:18,650 It's bungee-jumpable. - I don't think "bungee-jumpable" is a word. 198 00:19:18,674 --> 00:19:21,672 It may not be a word but it may be our only way out of that place. 199 00:19:22,683 --> 00:19:24,681 Or into it for that matter. 200 00:21:07,584 --> 00:21:08,004 Hey! 201 00:21:09,405 --> 00:21:10,409 Stay back. 202 00:21:11,084 --> 00:21:14,965 I was almost taken out by a very unusual type of ammunition in Ukraine. 203 00:21:14,990 --> 00:21:17,013 I want to know who supplied it. 204 00:21:17,584 --> 00:21:20,995 My name is Sanjay. And you are? 205 00:21:21,584 --> 00:21:22,584 No chit-chat? 206 00:21:23,584 --> 00:21:27,584 There's no one at the other end. No one who's going to help you anyway. 207 00:21:28,584 --> 00:21:30,050 don't let it get cold. 208 00:21:32,528 --> 00:21:34,220 Why should I know who supplied it? 209 00:21:34,420 --> 00:21:38,861 The combination of metals is unique to India. If It's from India, It's from you. 210 00:21:38,886 --> 00:21:40,178 Fine assumption. - Deduction. 211 00:21:40,466 --> 00:21:43,885 Deduction then. Look, my friend. 212 00:21:44,027 --> 00:21:49,044 Guns are never conducive to a productive negotiation. - I'm not the man they send to negotiate. 213 00:21:51,031 --> 00:21:56,034 Or the man they send to make deals. But I am the man people talk to. 214 00:21:57,638 --> 00:22:00,193 I can't… I can't tell you. 215 00:22:00,246 --> 00:22:04,060 You're an arms dealer, friend. This may be the easiest trigger I've ever had to pull. 216 00:22:04,787 --> 00:22:08,793 To say anything about a client would violate the tenets he lives by. 217 00:22:10,003 --> 00:22:14,829 If tenets are important to you, then you can tell me. Everything. 218 00:22:14,882 --> 00:22:17,995 Not while you have a gun to my husband's head. 219 00:22:18,067 --> 00:22:21,068 Sanjay, make a drink for our guest please. 220 00:22:22,060 --> 00:22:24,076 Cheers. Priya. 221 00:22:25,081 --> 00:22:28,042 This is your operation. 222 00:22:28,066 --> 00:22:31,049 A masculine front in a man's world has its uses. 223 00:22:31,073 --> 00:22:34,244 The dealer you are looking for is Andrei Sator. - The Russian oligarch. 224 00:22:34,269 --> 00:22:38,800 Do you know him? - Not personally. Made his billions in gas. 225 00:22:38,825 --> 00:22:42,069 Moved to London, said to be on the outs with Moscow. 226 00:22:42,093 --> 00:22:47,075 Very good. Except the gas he made his billions from was actually plutonium. 227 00:22:47,099 --> 00:22:51,077 None of which explains how or why you sold him inverted munitions? 228 00:22:51,101 --> 00:22:53,697 When I sold him the arms they were perfectly ordinary. 229 00:22:53,795 --> 00:22:56,083 So how did he get them inverted? 230 00:22:56,107 --> 00:23:01,109 We believe he's functioning as some sort of a broker between our time and the future. 231 00:23:02,584 --> 00:23:06,089 He can communicate with the future? - We all do, don't we. 232 00:23:06,113 --> 00:23:08,093 Emails, credit cards, texts. 233 00:23:08,117 --> 00:23:11,820 Anything that goes into the records speaks directly to the future. 234 00:23:11,917 --> 00:23:18,110 The question is, can the future speak back? - And I'm supposed to find out? 235 00:23:18,134 --> 00:23:22,138 To get anywhere near Sator will take a fresh-faced protagonist. 236 00:23:22,697 --> 00:23:24,936 And you are fresh as a daisy. 237 00:23:25,127 --> 00:23:29,042 Get close, find out what he's receiving and how. 238 00:23:29,067 --> 00:23:34,128 Is it safe to involve British Intelligence? - I have a contact, who's out of Sator's reach. 239 00:23:39,866 --> 00:23:41,882 You must have had a plan for getting out. 240 00:23:42,658 --> 00:23:44,669 Not one I love. 241 00:24:07,615 --> 00:24:10,601 May I help you sir? Mr. Crosby's lunch. 242 00:24:10,625 --> 00:24:14,610 I presume you mean “Sir” Michael Crosby's lunch. - Presumably. 243 00:24:14,634 --> 00:24:16,639 If You'll follow me. 244 00:24:21,190 --> 00:24:24,169 I started without you. Hope you don't mind. 245 00:24:24,193 --> 00:24:26,176 I'll catch up. 246 00:24:26,200 --> 00:24:28,715 Same for me, please. - I'll send the waiter. 247 00:24:28,740 --> 00:24:31,183 No, just pass on the order. 248 00:24:31,207 --> 00:24:34,335 I gather you have an interest in a certain Russian national. 249 00:24:34,366 --> 00:24:37,178 Anglo-Russian, so I have to watch my step. 250 00:24:37,202 --> 00:24:41,815 Indeed, he's tapped into the intelligence services. I've warned them he's feeding them rubbish, 251 00:24:41,840 --> 00:24:45,727 but they don't seem to care - Tell me about him. 252 00:24:45,778 --> 00:24:49,764 I assume You're familiar with the Soviet-era secret cities. 253 00:24:50,219 --> 00:24:54,198 Closed cities, not shown on maps, built around sensitive industries. 254 00:24:54,222 --> 00:24:59,206 Most of them have been opened up and renamed as regular towns. - Not the one Sator grew up in. 255 00:24:59,230 --> 00:25:04,201 Stalsk 12. In the seventies it had a population of about 200,000. 256 00:25:04,225 --> 00:25:06,209 Thought to be abandoned. - Abandoned? 257 00:25:06,233 --> 00:25:10,246 Had some kind of accident. After which it was used for underground tests. 258 00:25:10,388 --> 00:25:13,687 Two weeks ago, the same day as the Kiev Opera siege, 259 00:25:13,795 --> 00:25:19,213 we spotted a detonation in northern Siberia just where Stalsk 12 was. 260 00:25:19,237 --> 00:25:22,235 Sator emerged from this blackspot on the map... 261 00:25:22,259 --> 00:25:27,264 with ambition and enough money to buy his way into the British establishment. 262 00:25:27,843 --> 00:25:31,828 Through his wife? - Katherine Barton. Eldest niece of Sir Fredrick Barton. 263 00:25:31,901 --> 00:25:34,239 She works at Shipley's. Met Sator at an auction. 264 00:25:34,264 --> 00:25:37,249 Happy marriage? - Practically estranged. 265 00:25:37,273 --> 00:25:39,879 Well, how do I get to Sator? - Through her of course. 266 00:25:39,967 --> 00:25:43,252 Well, you may have an inflated idea of my powers of seduction. 267 00:25:43,276 --> 00:25:45,256 Hardly. 268 00:25:45,280 --> 00:25:47,282 We have an ace in the hole. 269 00:25:50,282 --> 00:25:52,684 You're carrying a Goya in a Harrods bag? 270 00:25:52,709 --> 00:25:55,690 It's a fake by a Spaniard named Arepo. 271 00:25:55,778 --> 00:25:58,925 One of the two we confiscated from an embezzler in Bern. 272 00:25:58,962 --> 00:26:00,214 What happened to the other one? 273 00:26:00,292 --> 00:26:03,092 It turned up at Shipley's. Authenticated by Katherine Barton. 274 00:26:03,427 --> 00:26:04,921 Put on auction, 275 00:26:05,028 --> 00:26:08,283 and who do you think bought it? - Her husband? 276 00:26:10,299 --> 00:26:13,284 Does she know it's a forgery? - Oh, it's hard to say. 277 00:26:13,308 --> 00:26:19,295 Rumor has it, that she and Arepo were close. - A-ah 278 00:26:19,674 --> 00:26:21,658 Look, no offence, 279 00:26:22,189 --> 00:26:25,202 but in this world where someone is claiming to be a billionaire, 280 00:26:27,071 --> 00:26:29,056 Brooks Brothers won't cut it. 281 00:26:29,321 --> 00:26:34,301 I'm assuming I'm on a budget. - Save the world, then we'll balance the books. 282 00:26:34,325 --> 00:26:37,305 Can I recommend a tailor? - I'll manage. 283 00:26:37,329 --> 00:26:39,479 You British don't have a monopoly on snobbery you know. 284 00:26:39,504 --> 00:26:43,473 - Well, not a monopoly. More of a controlling interest. 285 00:26:44,341 --> 00:26:47,505 Can you box that up for me? - Certainly not. 286 00:26:48,584 --> 00:26:50,584 Goodbye, Sir Michael. 287 00:27:22,584 --> 00:27:25,366 How can I help sir? 288 00:27:27,781 --> 00:27:30,281 Sorry, I wasn't notified of any appointments, Mr...? 289 00:27:31,375 --> 00:27:33,360 Goya. 290 00:27:33,384 --> 00:27:37,380 Mr. Goya? - No, I'm told You're the person to see about Goya. 291 00:27:39,584 --> 00:27:40,607 That's extraordinary. 292 00:27:45,926 --> 00:27:48,897 What's it worth? 293 00:27:48,921 --> 00:27:50,934 Let's not get ahead of ourselves. 294 00:27:52,036 --> 00:27:56,022 Lots of work to do before any kind of valuation. 295 00:27:56,358 --> 00:28:00,010 Provenance, microscopic examination, X-rays… 296 00:28:00,123 --> 00:28:02,127 But what does your heart tell you? 297 00:28:06,420 --> 00:28:10,422 So where did you say you acquired this drawing? - Tomas Arepo. 298 00:28:13,989 --> 00:28:17,173 I bought my Goya for cents on the dollar from an irate Swiss banker. 299 00:28:17,433 --> 00:28:20,411 Traced it back to Arepo and then realized I had scored a bargain, 300 00:28:20,435 --> 00:28:23,318 when he told me who paid top dollar for another one of his pictures. 301 00:28:23,343 --> 00:28:25,350 Your husband. - Where's your bargain? 302 00:28:25,816 --> 00:28:28,607 Your drawing's an obvious fake. - My drawing's a very good fake. 303 00:28:28,741 --> 00:28:32,736 You know that better than anyone. The information's the bargain. 304 00:28:33,444 --> 00:28:35,948 The information that I helped defraud my own husband? 305 00:28:35,973 --> 00:28:38,956 He and I are in related businesses, but he's a very hard man to meet. 306 00:28:39,179 --> 00:28:42,156 If you and I were to make an arrangement... - An arrangement? 307 00:28:42,181 --> 00:28:45,016 You mean blackmail? Don't be afraid of the word. 308 00:28:45,041 --> 00:28:49,021 My husband isn't. I'm sorry to tell you he got there first. 309 00:28:49,046 --> 00:28:51,025 He knows, and he's never done anything about it? 310 00:28:51,050 --> 00:28:53,763 Why would he? - He paid 9 million dollars for it. 311 00:28:53,788 --> 00:28:57,788 Barely cover the cost for the holiday he just forced us on. - Where'd you go? Mars? 312 00:28:58,994 --> 00:29:01,990 Vietnam on our yacht. His yacht. 313 00:29:02,640 --> 00:29:05,303 You've got the suit, the shoes, the watch, 314 00:29:06,478 --> 00:29:09,329 But you're a little out of your depth. 315 00:29:09,354 --> 00:29:12,341 People who've amassed fortunes like your husband's... 316 00:29:12,427 --> 00:29:16,421 generally aren't okay with being cheated out of any of it. 317 00:29:21,497 --> 00:29:24,484 The drawing is his hold over me. 318 00:29:27,945 --> 00:29:32,950 He threatened me with police. Prison. The works. 319 00:29:35,326 --> 00:29:37,305 He controls me. 320 00:29:37,350 --> 00:29:39,973 The contact with my son. Everything. 321 00:29:40,145 --> 00:29:44,158 Leaving would never have been easy, but now it's impossible. 322 00:29:44,700 --> 00:29:46,695 You can't fight. 323 00:29:47,139 --> 00:29:49,140 Just beg. 324 00:29:50,826 --> 00:29:53,787 In Vietnam I tried to love him again. 325 00:29:53,811 --> 00:29:56,798 I thought if there was love there he might give me my son back. 326 00:29:56,822 --> 00:30:00,809 We sat on that bloody boat watching the sunset, 327 00:30:00,833 --> 00:30:03,797 imitating some earlier time in our lives. 328 00:30:03,821 --> 00:30:08,806 He seemed happy so I asked him, and he made me an offer. 329 00:30:08,830 --> 00:30:12,836 He'd let me go, if I agreed never to see my son again. 330 00:30:15,218 --> 00:30:18,635 I expressed myself, and took Max ashore. 331 00:30:18,774 --> 00:30:20,770 He called us, contrite. 332 00:30:21,575 --> 00:30:26,567 And when we got back, I glimpsed some other woman diving off the boat, and then vanished. 333 00:30:28,851 --> 00:30:32,287 I never felt such envy. - You don't seem the jealous type. 334 00:30:32,312 --> 00:30:35,296 Of her freedom. 335 00:30:37,499 --> 00:30:40,164 You know how I dream of just diving off that boat? 336 00:30:40,544 --> 00:30:42,426 But you share a son. 337 00:30:42,582 --> 00:30:44,849 That's my life now. 338 00:30:45,285 --> 00:30:47,850 Did you know the drawing was a fake? - No. 339 00:30:47,874 --> 00:30:51,849 Tomas and I became close, maybe too close. I failed. 340 00:30:51,873 --> 00:30:56,405 Andrei can't conceive of failure. Only betrayal. But I didn't betray my husband. 341 00:30:56,502 --> 00:31:00,859 In retrospect, maybe I missed my chance. - And he let Arepo walk free. 342 00:31:00,883 --> 00:31:05,859 If you had actually met Arepo, as you claimed, you'd understand that he no longer walks… anywhere. 343 00:31:05,883 --> 00:31:08,875 We spoke on the phone. - He can't do that either. 344 00:31:08,899 --> 00:31:10,877 Where's the drawing? - Why? 345 00:31:10,901 --> 00:31:14,518 Get me an introduction. I'll take the drawing out of the equation. 346 00:31:14,576 --> 00:31:17,880 No picture, no prosecution, no more hold over you. 347 00:31:17,904 --> 00:31:21,885 I might just be your second chance. - I don't need redemption. 348 00:31:21,909 --> 00:31:23,918 At betrayal. 349 00:31:29,584 --> 00:31:31,887 Friends of your husband's? 350 00:31:31,911 --> 00:31:35,890 You knew this was going to happen? - Don't worry, they won't kill you. 351 00:31:35,914 --> 00:31:38,897 Andrei dislikes tangling with local law enforcement on that level. 352 00:31:38,921 --> 00:31:42,319 You must have really not liked the look of me. - The look was fine. 353 00:31:42,348 --> 00:31:46,902 It's best to get to the nasty part before I care one way or the other. 354 00:31:46,926 --> 00:31:50,913 There's a number in your left coat pocket. Don't call from home. 355 00:31:50,937 --> 00:31:52,947 You won't be taking my call. 356 00:31:54,805 --> 00:31:56,821 I might surprise you. 357 00:32:27,561 --> 00:32:31,546 I ordered my hot sauce an hour ago. 358 00:32:32,878 --> 00:32:34,131 Can we get going? 359 00:32:47,767 --> 00:32:50,876 Please! - He wants you to see. 360 00:32:50,876 --> 00:33:16,829 This Movie Is Downloaded From "MSMOVIESBD.COM" 361 00:33:16,829 --> 00:33:18,030 And he gets what he wants. 362 00:33:25,654 --> 00:33:27,656 Not always apparently. 363 00:33:33,940 --> 00:33:36,339 Anna says We're going to Pompeii and see lava. 364 00:33:36,439 --> 00:33:41,423 We will. We'll go together. I'll be there too. 365 00:34:00,453 --> 00:34:03,444 I told you I'd surprise you. 366 00:34:03,783 --> 00:34:05,790 He's a cute kid. - He's everything. 367 00:34:08,072 --> 00:34:10,050 Where's the drawing? 368 00:34:10,074 --> 00:34:13,075 Oslo, at the airport. - The airport? 369 00:34:13,677 --> 00:34:15,198 Do you know what a Freeport is? 370 00:34:16,369 --> 00:34:20,456 A storage facility for art that was acquired… - But not yet taxed. 371 00:34:20,685 --> 00:34:22,673 He started a network. 372 00:34:23,089 --> 00:34:26,099 Rotas, his construction company, built them. I brought in the clients. 373 00:34:26,689 --> 00:34:28,393 The facilities are tax havens. 374 00:34:28,501 --> 00:34:30,863 The clients can view their investments without 375 00:34:30,864 --> 00:34:33,107 importing them, so they avoid paying tax. 376 00:34:33,717 --> 00:34:35,708 So It's sort of like a transit lounge for art? 377 00:34:36,034 --> 00:34:39,045 Art, antiquities, anything of value really. - Anything? 378 00:34:39,451 --> 00:34:43,563 Anything legal. - But it's not unlike the Swiss banking system. 379 00:34:43,587 --> 00:34:45,579 Opaque. 380 00:34:46,380 --> 00:34:50,093 As I'm sure you are aware, most Freeports are just warehouses, 381 00:34:50,117 --> 00:34:53,092 but here we ensure that you can enjoy... 382 00:34:53,116 --> 00:34:55,475 Rotas has assets in the Oslo Freeport. I'm guessing It's there. 383 00:34:55,500 --> 00:34:57,129 And this way to the vaults. 384 00:34:57,615 --> 00:34:59,204 Guessing? - Guessing? 385 00:34:59,229 --> 00:35:01,712 We make trips there four, five times a year. 386 00:35:01,737 --> 00:35:04,035 To view art? - And whatever it is he does. 387 00:35:04,059 --> 00:35:08,140 Turns out art's of no importance to Andrei. - But the Freeports are. 388 00:35:10,133 --> 00:35:12,470 The structure of the vaults is based on the Pentagon. 389 00:35:12,495 --> 00:35:15,118 Each vault a separate structure within the other. 390 00:35:15,142 --> 00:35:18,137 Damage to one structure won't compromise the other. 391 00:35:29,160 --> 00:35:33,168 Some customers choose biometric access control. You can go straight in... 392 00:35:35,158 --> 00:35:36,170 Off the tarmac. 393 00:35:36,848 --> 00:35:38,829 From the terminal? 394 00:35:38,854 --> 00:35:41,858 From their private planes. - Of course. 395 00:35:42,988 --> 00:35:45,734 Our logistics department ships to and from any other 396 00:35:45,759 --> 00:35:48,657 Freeport in the world without customs inspection. 397 00:35:49,173 --> 00:35:52,160 What are you hoping to find in there? - Do you really want to know? 398 00:35:52,184 --> 00:35:56,156 I'm not sure. - Bring some lead-lined gloves. 399 00:35:56,180 --> 00:35:59,164 Jesus, it' s nuclear? 400 00:35:59,430 --> 00:36:03,196 When You're on the tour, pay attention to the fire precautions. 401 00:36:05,188 --> 00:36:08,158 Documents are vulnerable to... - Fire, absolutely? 402 00:36:08,183 --> 00:36:10,170 I was going to say, water damage from sprinkler systems. 403 00:36:10,194 --> 00:36:12,177 We don't use sprinklers. 404 00:36:12,201 --> 00:36:17,606 The facility is flooded with Halide gas, displacing all the air within seconds. 405 00:36:18,209 --> 00:36:22,195 Can you show me? - Well if I did, we'd suffocate. 406 00:36:23,202 --> 00:36:25,532 What about the staff? - Halide only fills the vaults, 407 00:36:25,577 --> 00:36:29,848 they just have to get into either corridor. And there is a 10 second warning. 408 00:36:29,912 --> 00:36:31,894 At least you give them 10 seconds. 409 00:36:32,094 --> 00:36:36,153 Well sir, our clients use us, because we have no priorities 410 00:36:36,178 --> 00:36:38,202 above their property. 411 00:36:38,226 --> 00:36:39,121 Blimey. 412 00:36:39,146 --> 00:36:41,921 All doors are fireproof. Hydraulic closers. 413 00:36:41,922 --> 00:36:43,904 Simple key and electronic triggers. 414 00:36:43,929 --> 00:36:45,491 Surprisingly easy once they have been locked down. 415 00:36:45,760 --> 00:36:50,208 Why a lockdown? - The power switches to fail-safe, securing the outer doors. 416 00:36:50,233 --> 00:36:53,247 But the inner doors revert to factory settings. 417 00:36:53,690 --> 00:36:56,413 You can pick the locks. Its child's play really. 418 00:36:56,438 --> 00:36:58,899 Child's play? You're inside airport security. 419 00:36:58,924 --> 00:37:02,029 They have to worry about climate control, not armed raids. 420 00:37:02,054 --> 00:37:06,910 So how do we get enough firepower through the perimeter to trigger their lockdown procedure? 421 00:37:08,059 --> 00:37:11,058 The back wall of the Freeport. - You've got something? 422 00:37:11,989 --> 00:37:13,969 You're not gonna like it. 423 00:37:14,257 --> 00:37:16,240 You want to crash a plane? 424 00:37:16,264 --> 00:37:18,498 Well, not from the air. don't be so dramatic. 425 00:37:18,687 --> 00:37:23,692 I want to run a jet off the taxi-way, breach through the wall, and start a fire. 426 00:37:25,751 --> 00:37:27,736 Well, how big a plane? 427 00:37:27,916 --> 00:37:31,911 Well, that part is a little dramatic. 428 00:37:32,287 --> 00:37:36,255 This is Mahir. His team will work the plane. 429 00:37:36,279 --> 00:37:39,132 There can't be passengers. - Norsk Freight. 430 00:37:39,157 --> 00:37:43,881 They use the hangar on the west side of the Freeport. - You want to crash a transport plane? What about the crew? 431 00:37:43,906 --> 00:37:46,887 We pop the slides, chuck ‘em off. - On the move? 432 00:37:47,051 --> 00:37:49,043 What's the problem, they'll be fine. 433 00:37:49,302 --> 00:37:51,276 Well it seems… bold. 434 00:37:51,300 --> 00:37:54,277 "Bold" I'm fine with. I thought you were gonna say "nuts". 435 00:37:54,301 --> 00:37:56,282 And if you get caught? - We won't. 436 00:37:56,306 --> 00:37:58,285 And if you do? 437 00:37:58,309 --> 00:38:01,288 Everyone assumes terrorism, but no one's died, so 438 00:38:01,312 --> 00:38:05,318 a swift extradition, then lost in the system. It'll barely make the news. 439 00:38:05,536 --> 00:38:10,298 That all depends on the size of your explosion. - Well actually the gold bars might get some play. 440 00:38:10,323 --> 00:38:14,138 Gold bars? - Norsk Freight ships treasury gold once a month. 441 00:38:14,163 --> 00:38:17,307 Blow the back, drop it out on the runway. 442 00:38:17,332 --> 00:38:21,321 No one will be looking at the building. I guarantee you. 443 00:38:24,081 --> 00:38:28,066 The space in this inner pentagon is too big. There's something there. 444 00:38:28,335 --> 00:38:32,320 I can't figure it out, It's just not marked. 445 00:38:32,344 --> 00:38:34,675 It's 45 seconds. - Ample. 446 00:38:34,997 --> 00:38:37,008 Won't you be running? 447 00:38:37,967 --> 00:38:40,964 All right, it's your turn. Start packing. 448 00:38:57,372 --> 00:39:00,358 Gentlemen, if you would, through the detector please. 449 00:39:04,274 --> 00:39:07,576 Sir, and Sir. 450 00:39:16,181 --> 00:39:20,164 Can I offer you perhaps a coffee? A water? - I'll take an espresso. 451 00:39:20,393 --> 00:39:24,382 Sir? - No thank you. 452 00:39:32,818 --> 00:39:37,628 Is everybody on this plane vegetarian? Cause all I got here is vegetarian. 453 00:39:38,869 --> 00:39:43,853 So that one looks like meat, but I think that looks vegetarian. I think they both look vegetarian. 454 00:39:44,219 --> 00:39:48,219 I don't know. Confusing, you know. Okay. 455 00:39:55,019 --> 00:39:57,016 This way, gentlemen. 456 00:40:12,447 --> 00:40:15,428 Gentlemen, your central... 457 00:40:25,458 --> 00:40:27,461 Carry on. Not the radio. 458 00:40:34,463 --> 00:40:36,465 Come on. 459 00:41:06,079 --> 00:41:07,680 Yoga. 460 00:41:12,270 --> 00:41:14,269 Let's go! Now! 461 00:41:44,535 --> 00:41:45,536 Go, go, go. 462 00:42:21,073 --> 00:42:23,078 All right, I... 463 00:42:37,712 --> 00:42:39,711 You said ten seconds, right? 464 00:44:00,202 --> 00:44:02,371 There's someone in here with us. 465 00:44:16,814 --> 00:44:20,800 Do you need a hand? - Actually, yes. 466 00:44:46,822 --> 00:44:50,341 Don't touch them! -The hell happened here? 467 00:44:55,979 --> 00:44:57,991 It hasn't happened yet. 468 00:47:16,995 --> 00:47:18,576 don't kill him! 469 00:47:18,601 --> 00:47:21,983 We need to know if We've been compromised. 470 00:47:23,209 --> 00:47:27,984 Why are you here? Who are you? 471 00:47:28,008 --> 00:47:30,001 How'd you know we'd be here? 472 00:47:45,070 --> 00:47:47,075 We need to go. 473 00:47:51,493 --> 00:47:53,495 What happened to the other guy? 474 00:47:54,089 --> 00:47:56,092 I took care of him. 475 00:48:11,098 --> 00:48:15,085 Well, I've seen too much. I'm still alive, which must mean you've decided to trust me. 476 00:48:15,109 --> 00:48:19,451 Or maybe I've lost my edge? - Your edge is still intact. 477 00:48:20,948 --> 00:48:23,930 There's a Cold War. - Nuclear? 478 00:48:24,111 --> 00:48:26,131 Temporal. 479 00:48:27,113 --> 00:48:29,103 Time travel? - No. 480 00:48:29,127 --> 00:48:32,896 Technology that can invert an object 's entropy. 481 00:48:33,130 --> 00:48:38,844 You mean reverse chronology, like Feynman and Wheeler's notion that a positron's an electron moving backwards in time? 482 00:48:38,887 --> 00:48:42,162 Sure, that's exactly what I meant. - I have a Masters in Physics. 483 00:48:42,187 --> 00:48:45,348 Well, try and keep up. - I mean the implications of this are... 484 00:48:45,373 --> 00:48:47,962 Beyond secret. - Then why did you bring me in? 485 00:48:47,987 --> 00:48:50,755 I thought we'd find a drawing and a couple boxes of bullets. 486 00:48:50,780 --> 00:48:55,153 Not as surprised as I was. - I'm going back to Mumbai to get some answers. 487 00:48:56,546 --> 00:48:59,162 I'll set you up as a go-between, but remember to you... 488 00:49:00,165 --> 00:49:03,135 It's all about plutonium. 489 00:49:03,159 --> 00:49:07,148 Or when we're done, they'll kill you. - Won't you have to do that anyway? 490 00:49:07,172 --> 00:49:12,162 I rather that be my decision. - So would I. I think. 491 00:49:24,596 --> 00:49:27,049 Your work? 492 00:49:28,024 --> 00:49:29,810 What did you find in the vaults? 493 00:49:29,835 --> 00:49:32,664 Two antagonists. One inverted. 494 00:49:32,787 --> 00:49:36,635 We took out the regular one, but the inverted one got away. 495 00:49:36,660 --> 00:49:39,651 Both emerged at the same moment? - Yeah. 496 00:49:40,186 --> 00:49:41,203 They were the same person. 497 00:49:42,205 --> 00:49:46,170 Sator has built a Turnstile in that vault. - A Turnstile? 498 00:49:46,194 --> 00:49:48,589 A machine, for inverting. 499 00:49:48,614 --> 00:49:51,184 You told me that technology hasn't been invented yet. 500 00:49:51,208 --> 00:49:55,196 It hasn't, he's been given it by the future. - For what? 501 00:49:55,590 --> 00:49:58,215 You have the best chance of finding out. 502 00:49:59,208 --> 00:50:00,569 Have you met him? - I was close. 503 00:50:01,207 --> 00:50:04,904 What if you have something he needs? - Such as? 504 00:50:04,929 --> 00:50:07,197 Plutonium-241. 505 00:50:07,221 --> 00:50:12,979 Sator tried to lift the only used 241 from under a CIA team at the opera siege in Kiev. 506 00:50:13,004 --> 00:50:16,107 He got the team. Not the 241. 507 00:50:16,132 --> 00:50:19,205 Who did? - Ukrainian security services. 508 00:50:19,229 --> 00:50:21,218 It's moving to Tallinn in a week. 509 00:50:21,242 --> 00:50:26,245 Helping an arms dealer steal weapons grade plutonium is unacceptable, Priya. 510 00:50:27,238 --> 00:50:30,937 I'm just gonna take him out. - No, no, no, no. No, Sator has to stay alive. 511 00:50:30,962 --> 00:50:33,939 He has to stay alive until we know his part in things. 512 00:50:33,964 --> 00:50:37,856 Manage the situation without losing control of the 241. 513 00:50:37,881 --> 00:50:39,227 It's too dangerous. 514 00:50:39,251 --> 00:50:44,418 A terrorist bomb, even one that can kill billions, is nothing compared to what could happen if you don't stop Sator. 515 00:50:44,443 --> 00:50:50,253 From doing what? - We are being attacked by the future. 516 00:50:50,972 --> 00:50:54,540 And Sator's helping. You have to find out how. 517 00:51:10,046 --> 00:51:12,458 I saw the news from Oslo. Do you have the drawing? 518 00:51:12,483 --> 00:51:16,655 You don't have to worry about it anymore. - You destroyed it? 519 00:51:16,680 --> 00:51:19,542 I didn't think you'd want it back. - Does he know? 520 00:51:19,567 --> 00:51:22,277 Not yet. So sit tight. - Sit tight? 521 00:51:22,301 --> 00:51:25,273 Every day my son spends with that monster, he thinks a little less of me. 522 00:51:25,297 --> 00:51:29,287 It won't be long. In the meantime, introduce me. 523 00:51:29,311 --> 00:51:33,911 As what? - I'm a former first secretary from the American Embassy in Riyadh. 524 00:51:33,936 --> 00:51:37,285 We met at party last June. - We were at a party in Riyadh, but I don't think it was in June. 525 00:51:37,309 --> 00:51:39,716 June 29, 7 to 7.30 526 00:51:39,741 --> 00:51:42,298 Salmon was on the printed menu, swapped for sea bass on the night. 527 00:51:42,322 --> 00:51:46,098 Sator left early, That's when we met. I came into Shipley's in London. 528 00:51:46,123 --> 00:51:49,302 You ran into me here, and want to show me your yacht. 529 00:51:49,326 --> 00:51:52,940 He'll think we're having an affair. - Then he'll want to meet me. 530 00:51:52,965 --> 00:51:55,952 Or have you killed. - Let me worry about that. 531 00:51:56,328 --> 00:51:58,323 Did I look worried? 532 00:51:59,341 --> 00:52:03,736 Sleeps 70 with crew. Two helicopters. Missile defenses. 533 00:52:03,761 --> 00:52:07,662 Afraid of pirates? - Andrei lives playing one government off the other. 534 00:52:07,863 --> 00:52:09,752 Till they turn, That's his refuge. 535 00:52:09,777 --> 00:52:13,330 May I join you? - Not sure Volkov's taking passengers just now. 536 00:52:13,354 --> 00:52:15,348 Then we'll take mine. 537 00:52:49,240 --> 00:52:51,238 Max? 538 00:52:51,884 --> 00:52:54,378 Who's the American? 539 00:52:55,388 --> 00:52:58,876 He's a friend. - The man from Shipley's. 540 00:52:59,402 --> 00:53:02,387 That you tried to have beaten up. 541 00:53:03,059 --> 00:53:05,070 I ask again. Who is he? 542 00:53:07,997 --> 00:53:10,920 We met in Riyadh last June at the American Embassy. 543 00:53:10,945 --> 00:53:15,391 Good with fists for a diplomat. - Paranoia is your department, Andrei. 544 00:53:15,415 --> 00:53:18,421 He seems nice. I invited him to the dinner. 545 00:53:18,914 --> 00:53:23,213 Max? – He's visiting Pompeii and Herculaneum. 546 00:53:23,413 --> 00:53:27,408 You just sent him off? I promised him I'd go with him. 547 00:53:27,432 --> 00:53:30,343 I explained you were busy. 548 00:53:31,425 --> 00:53:33,435 With your friend. 549 00:53:54,759 --> 00:53:58,763 Hey, easy fella. Where I'm from, you buy me dinner first. 550 00:54:09,471 --> 00:54:12,459 Mr. Sator. - don't bother. 551 00:54:13,475 --> 00:54:16,398 Just tell me if you've slept with my wife yet. 552 00:54:16,423 --> 00:54:19,445 Ahhh, no. 553 00:54:19,469 --> 00:54:20,485 Not yet. 554 00:54:21,480 --> 00:54:23,488 How would you like to die? 555 00:54:24,118 --> 00:54:27,135 Old. - You chose the wrong profession. 556 00:54:29,485 --> 00:54:34,044 There is a walled garden up the road. We're going to take you there and cut your throat. 557 00:54:34,069 --> 00:54:37,056 Not across. In the middle, like a hole. 558 00:54:37,195 --> 00:54:41,183 Then we take your balls and we stuff them in the cut to block the windpipe. 559 00:54:42,139 --> 00:54:42,988 Complex! 560 00:54:43,013 --> 00:54:45,993 It's very gratifying to watch a man you don't like... 561 00:54:46,251 --> 00:54:50,231 try to pull his own balls out of his throat before he chokes. 562 00:54:50,256 --> 00:54:53,261 Is this how you treat all your guests? - We're finished. 563 00:54:57,335 --> 00:54:59,710 Do you like opera? 564 00:55:05,241 --> 00:55:08,403 What? - Not here. 565 00:55:11,304 --> 00:55:13,506 You sail? - I‘ve messed around on boats. 566 00:55:13,531 --> 00:55:18,523 Be on the dock at 8 ready to do more than mess around. – 8 a.m. 567 00:55:32,553 --> 00:55:36,524 Max missed too much school this year. I'm taking him back to England. 568 00:55:36,548 --> 00:55:38,537 School won't be okay with him missing so much. - Yes, they will. 569 00:55:38,561 --> 00:55:40,540 Can I finish? 570 00:55:40,564 --> 00:55:43,004 You want the trappings of a king. 571 00:55:43,029 --> 00:55:47,562 We both know You're a grubby little man playing power games with a wife that doesn't love you anymore. 572 00:55:48,569 --> 00:55:51,401 You seem... 573 00:55:51,426 --> 00:55:53,423 spirited today. 574 00:55:54,576 --> 00:55:57,564 Do I? - Yes, you do. 575 00:56:03,389 --> 00:56:05,380 Were you worried it had been destroyed? 576 00:56:05,590 --> 00:56:10,027 Rest assured, instinct told me to remove it from the vault. 577 00:56:10,052 --> 00:56:12,063 I've always had instincts about the future. 578 00:56:14,204 --> 00:56:19,206 That's how I built this life you no longer value. 579 00:56:32,607 --> 00:56:35,608 Sailing or diving? 580 00:56:51,627 --> 00:56:53,728 Rising! 581 00:57:17,211 --> 00:57:19,223 What do you know about opera? 582 00:57:20,048 --> 00:57:25,051 In 2008 a remote Russian missile station was overwhelmed and held for a week. 583 00:57:25,671 --> 00:57:27,970 When the station was retaken... 584 00:57:27,995 --> 00:57:31,692 the 241 on one warhead was three quarters of a kilo lighter. 585 00:57:35,676 --> 00:57:37,655 The missing 241... 586 00:57:37,680 --> 00:57:40,661 surfaced at the opera house siege in Kiev on the 14th. 587 00:57:40,685 --> 00:57:42,681 Coming about! 588 00:58:00,700 --> 00:58:02,707 What do you propose? 589 00:58:03,706 --> 00:58:06,711 A partnership. - I wouldn't partner with you. 590 00:58:06,736 --> 00:58:10,721 You can take care of yourself. You have no record. 591 00:58:11,203 --> 00:58:15,183 Someone in the arms trade with training. Knows how to cover his tracks. 592 00:58:15,382 --> 00:58:18,377 Not that shocking. For an intelligence agent. 593 00:58:18,724 --> 00:58:20,721 Right! 594 00:58:23,397 --> 00:58:25,999 Burn in hell, Andrei! 595 00:58:32,314 --> 00:58:36,223 You can't turn the boat like this! - You can if you have to! 596 00:59:03,227 --> 00:59:06,215 Why didn't you let him drown? - I need him. 597 00:59:06,767 --> 00:59:09,234 To sell guns? - I'm not who you think I am. 598 00:59:09,259 --> 00:59:12,260 Of that I know. He showed me the drawing. 599 00:59:13,140 --> 00:59:17,759 I'm sorry. I had to get close to him. I don't know what you think your husband does. 600 00:59:17,783 --> 00:59:20,423 Oh, we both know he's an arms dealer. 601 00:59:20,448 --> 00:59:23,108 He's so much more. - What then? 602 00:59:23,133 --> 00:59:27,438 Andrei Sator holds all of our lives in his hands, not just yours. 603 00:59:35,038 --> 00:59:37,131 Mr. Sator wants to see you. - Okay. 604 00:59:38,086 --> 00:59:40,073 Now. 605 00:59:40,252 --> 00:59:42,960 Uh, he wants to see me without pants? 606 00:59:48,569 --> 00:59:52,572 Trust me. - Save it. I'm not falling for it twice. 607 00:59:54,659 --> 00:59:57,646 You have a better option? 608 00:59:59,013 --> 01:00:03,654 Whatever it takes to get what you want. Not a second thought for me or my son. 609 01:00:08,193 --> 01:00:10,835 What do you think he's going to do to me now? 610 01:00:21,847 --> 01:00:24,837 Try not to use it. 611 01:00:25,291 --> 01:00:27,288 On anyone. 612 01:00:32,201 --> 01:00:34,205 Enough! 613 01:00:37,393 --> 01:00:40,391 See? A pulse of a man half my age. 614 01:00:43,400 --> 01:00:45,412 Drink with me. 615 01:00:47,093 --> 01:00:49,080 It seems I now owe you my life. 616 01:00:49,748 --> 01:00:52,723 It was nothing. - My life is not nothing. 617 01:00:52,748 --> 01:00:55,445 And I don't like to be in debt. 618 01:00:55,470 --> 01:00:59,481 Then pay me. No retribution against your wife. 619 01:01:02,778 --> 01:01:05,763 You think she released my harness? 620 01:01:06,561 --> 01:01:14,184 Hm. It was my own mistake. - Then help me steal the 241. I need resources. 621 01:01:14,209 --> 01:01:17,515 It's weapons grade plutonium. That means special handling. Containment facilities. 622 01:01:17,540 --> 01:01:19,549 I know what it means. 623 01:01:21,000 --> 01:01:24,003 You lecture me about radiation. 624 01:01:25,012 --> 01:01:26,992 Andrei Sator, 625 01:01:27,065 --> 01:01:31,062 digging plutonium from the rubble of my city as a teenager. 626 01:01:31,917 --> 01:01:33,919 Where? 627 01:01:35,688 --> 01:01:37,688 Stalsk 12. 628 01:01:39,424 --> 01:01:41,432 My home. 629 01:01:42,945 --> 01:01:48,218 One part of a warhead exploded at ground level, scattering the others. 630 01:01:49,137 --> 01:01:52,925 They needed people to find the plutonium. 631 01:01:53,711 --> 01:02:00,147 It became my first contract. Nobody else even bid. They thought it was a death sentence. 632 01:02:02,008 --> 01:02:03,031 But... 633 01:02:04,403 --> 01:02:07,399 one man's probability of death... 634 01:02:09,403 --> 01:02:14,368 is another man's possibility for a life. 635 01:02:16,062 --> 01:02:19,047 I staked my claim in the new Russia. 636 01:02:19,414 --> 01:02:23,414 Even now, my company is the only one to operate in the ruins. 637 01:02:24,415 --> 01:02:27,398 The 241 is being transported through Northern Europe... 638 01:02:27,422 --> 01:02:31,428 on its way to the long term nuclear storage depot in Trieste. 639 01:02:32,914 --> 01:02:34,922 I'm told you have resources in Tallinn. 640 01:02:39,455 --> 01:02:43,458 Stay with us tonight. I insist. 641 01:03:11,229 --> 01:03:14,238 What do you want? - We're going to talk about today. 642 01:03:15,745 --> 01:03:17,750 No, we're not. - No? 643 01:03:19,245 --> 01:03:21,217 We'll see. 644 01:03:21,241 --> 01:03:25,251 don't think for a second you can treat me like you treat your other women. 645 01:03:27,233 --> 01:03:29,233 And... 646 01:03:30,079 --> 01:03:32,081 how do you imagine... 647 01:03:32,944 --> 01:03:36,930 I treat these other women, huh? Do you think I force them into conversation? 648 01:03:37,179 --> 01:03:40,860 You want to be quiet? Fine. You can bite down on that. 649 01:03:43,258 --> 01:03:47,251 Even a soul as blank and brittle as yours needs a response. 650 01:03:48,265 --> 01:03:52,234 Is fear and pain enough, Andrei? It's all I have to offer you. 651 01:03:52,259 --> 01:03:56,249 Well, that will have to do then. - Why don't you just let me go? 652 01:03:56,273 --> 01:03:58,275 Because... 653 01:04:00,277 --> 01:04:05,273 if I can't have you... 654 01:04:06,288 --> 01:04:09,279 no one else can. 655 01:04:10,289 --> 01:04:13,266 And if you touch me, I scream so loud he hears. 656 01:04:13,290 --> 01:04:18,263 You think I'll let him interfere? - If you try to, you'd have to kill him. 657 01:04:18,287 --> 01:04:20,295 End of deal. 658 01:04:21,289 --> 01:04:23,292 So you leave me alone. 659 01:04:25,158 --> 01:04:26,717 Not now! 660 01:06:46,034 --> 01:06:50,039 98. Not bad for such exertion. 661 01:07:02,041 --> 01:07:04,038 He was at the window. 662 01:07:05,043 --> 01:07:07,054 I was curious. 663 01:07:07,752 --> 01:07:09,775 My property shouldn't concern you. 664 01:07:10,570 --> 01:07:14,443 Who are you? How do you come by your information about the opera? 665 01:07:14,468 --> 01:07:19,033 You wouldn't do business with someone who wasn't savvy enough to be recruited. 666 01:07:19,057 --> 01:07:22,047 Now the CIA provides two-thirds of the market for fissile material. 667 01:07:22,071 --> 01:07:25,060 They're usually buying, not selling. 668 01:07:26,063 --> 01:07:30,055 But we do live in a twilight world. - Is that Whitman? Pretty. 669 01:07:30,079 --> 01:07:33,075 Next one is a bullet in the brain. 670 01:07:34,763 --> 01:07:36,751 No balls in my throat? 671 01:07:37,078 --> 01:07:40,047 There will be no time for such things... 672 01:07:40,071 --> 01:07:41,065 in Tallinn. 673 01:07:41,089 --> 01:07:45,064 You make your way there. I want Volkov on your team. 674 01:07:45,088 --> 01:07:47,089 No. 675 01:07:49,098 --> 01:07:54,636 I spring the material. You pay me off. And your wife does the exchange. 676 01:07:54,661 --> 01:07:58,083 I never involve her in my business. - Yeah, That's why I trust her. 677 01:07:58,107 --> 01:08:00,085 Put him ashore. 678 01:08:00,109 --> 01:08:02,713 How do I contact you? - You don't. 679 01:08:02,738 --> 01:08:06,100 How do you advance me the funds? 680 01:08:08,114 --> 01:08:11,117 Handle the plutonium better than that. 681 01:08:21,130 --> 01:08:24,907 What did you find on the gold? - No franks, no mold marks. Nothing. 682 01:08:24,932 --> 01:08:27,109 How? - Dead drops. 683 01:08:27,133 --> 01:08:30,115 He buries his time capsule, transmits the location, 684 01:08:30,139 --> 01:08:34,108 then digs it up to collect the inverted materials they send him. 685 01:08:34,132 --> 01:08:36,997 Seemingly instantaneous. Where does he bury it? 686 01:08:37,022 --> 01:08:39,997 Some place that won't be discovered for centuries. 687 01:08:40,022 --> 01:08:42,124 What did the soil samples show? 688 01:08:42,148 --> 01:08:45,941 Northern Europe. Asia. Radioactive. 689 01:08:45,966 --> 01:08:49,158 Everything salvaged from Oslo has been shipped here. 690 01:08:49,798 --> 01:08:53,811 Why am I here? - I don't trust anyone else to assess the pieces. 691 01:08:54,943 --> 01:08:56,936 My convoy through downtown. What's the thinking? 692 01:08:57,295 --> 01:09:00,144 Crowded. Unpredictable traffic patterns. 693 01:09:00,168 --> 01:09:02,171 It's almost impossible to plan an ambush. 694 01:09:02,664 --> 01:09:06,423 You have a point. Is the convoy monitored from the air? 695 01:09:06,448 --> 01:09:10,151 Tracked by GPS. One wrong turn, in come the cavalry. 696 01:09:10,175 --> 01:09:14,150 We need big guns. Guns that'll make the point without being fired. 697 01:09:14,174 --> 01:09:18,378 A fast car that doesn't look fast. Four heavy vehicles. All different. 698 01:09:18,403 --> 01:09:22,167 A bus, a coach, an eighteen wheeler. One of them has to be a fire truck. 699 01:09:22,191 --> 01:09:25,771 Most of all, we have to set this up with nothing in the record. 700 01:09:25,796 --> 01:09:27,994 Nothing electronic. Nothing paper. 701 01:09:28,019 --> 01:09:32,033 I don't want Sator ambushing us once we spring the material. 702 01:09:32,058 --> 01:09:35,189 His ignorance is our only protection. 703 01:10:11,984 --> 01:10:16,977 You see, Kat. Some of my favorites. 704 01:10:17,991 --> 01:10:23,173 Singed, but ah, salvageable, wouldn't you say? 705 01:10:23,198 --> 01:10:25,967 It's not my area of expertise. - Ah That's right, 706 01:10:25,991 --> 01:10:29,005 you would never have anything to do with such things. 707 01:10:30,002 --> 01:10:32,972 But this is where our worlds collide. 708 01:10:32,996 --> 01:10:37,016 What is this, Andrei? - You know perfectly well what it is, Kat. 709 01:10:40,036 --> 01:10:42,016 The filthy business... 710 01:10:42,040 --> 01:10:45,775 that put those clothes on your back and our boy in his school. 711 01:10:45,800 --> 01:10:48,052 That you thought you could negotiate your way around. 712 01:10:49,045 --> 01:10:51,047 The convoy in ten minutes. 713 01:10:58,125 --> 01:11:00,699 Time to go. - I'm not going anywhere with you. 714 01:11:00,723 --> 01:11:02,715 Look at me! 715 01:11:02,739 --> 01:11:05,702 And understand... 716 01:11:05,726 --> 01:11:08,606 you don't negotiate with a tiger. 717 01:11:08,631 --> 01:11:12,311 You admire a tiger until it turns on you... 718 01:11:12,462 --> 01:11:17,087 and you feel It's true fucking nature! 719 01:11:17,453 --> 01:11:19,437 don't. 720 01:11:19,737 --> 01:11:21,740 You stay right there. 721 01:11:25,381 --> 01:11:28,369 Green, two minutes. 722 01:11:51,572 --> 01:11:54,402 You're not going to kill me. - I already tried. 723 01:11:54,427 --> 01:11:58,134 You pushed me off a boat, you are not going to shoot me in cold blood. 724 01:11:58,159 --> 01:12:00,165 My blood's not cold, Andrei. 725 01:12:00,776 --> 01:12:03,782 No, but you're not angry enough. 726 01:12:05,583 --> 01:12:09,572 Because anger scars over into despair. 727 01:12:10,795 --> 01:12:12,802 I look in your eyes... 728 01:12:14,792 --> 01:12:16,471 I see despair. 729 01:12:19,808 --> 01:12:23,243 Vengeful bitch! Living off me. 730 01:12:23,268 --> 01:12:27,252 Thinking that you're better! Enough! 731 01:12:50,829 --> 01:12:53,545 Tell me everything as it happens. 732 01:12:55,833 --> 01:12:57,414 Seal me this side. 733 01:13:14,857 --> 01:13:18,861 Yellow, 60 seconds. - 60, check. 734 01:13:33,733 --> 01:13:37,747 Blue, 45 seconds. - Blue, 45, check. 735 01:13:54,694 --> 01:13:57,656 Okay, Red. We're coming to you. 736 01:14:06,332 --> 01:14:08,324 The three trucks are in place. 737 01:14:12,168 --> 01:14:15,162 Watch everything. Give me all the details. 738 01:15:00,213 --> 01:15:02,211 All right, box set? 739 01:15:07,223 --> 01:15:09,225 Five. 740 01:15:10,223 --> 01:15:11,234 Four. 741 01:15:12,234 --> 01:15:16,189 Three, Two. 742 01:15:17,996 --> 01:15:18,997 One. 743 01:15:41,261 --> 01:15:42,263 Now, Yellow! 744 01:15:46,259 --> 01:15:50,271 We have a problem! - We need reinforcement! Shit! 745 01:16:01,821 --> 01:16:09,023 The radio is down. - Are they still in motion? Yep. - Okay. 746 01:17:56,933 --> 01:17:58,935 Check the radio chatter. 747 01:18:15,820 --> 01:18:19,800 I've seen samples of encapsulation in every weapons class. This is not one of them. 748 01:18:19,825 --> 01:18:21,834 That's what he's after. 749 01:18:24,966 --> 01:18:27,943 I can't understand this. - You said you spoke Estonian. 750 01:18:27,967 --> 01:18:31,966 It's not Estonian. It's backwards. 751 01:18:35,977 --> 01:18:37,978 What the hell is that? 752 01:18:52,515 --> 01:18:53,602 Go, go, go, go! 753 01:19:40,049 --> 01:19:42,049 don't give it to him. 754 01:19:43,029 --> 01:19:46,068 This isn't plutonium. - It's worse than that, goddammit! 755 01:20:03,669 --> 01:20:04,833 Sorry. 756 01:20:21,079 --> 01:20:22,891 He's getting away. 757 01:20:24,082 --> 01:20:28,076 He left her in the car! Go after her! Go, go, go, go, go! 758 01:20:41,100 --> 01:20:42,106 Pull up along side. 759 01:20:58,117 --> 01:21:00,127 Come on, come on. Closer! 760 01:21:04,128 --> 01:21:06,117 Keep it steady! Keep it steady! 761 01:21:07,487 --> 01:21:08,973 Hurry up! 762 01:21:10,990 --> 01:21:12,563 Come on! 763 01:21:47,376 --> 01:21:53,176 Sit tight. I'm calling in the cavalry. - What cavalry? 764 01:22:57,247 --> 01:23:01,228 If you are not telling the truth, she dies. 765 01:23:02,247 --> 01:23:07,238 I don't know what you're talking about. - You left it in the car, not the firetruck, right? 766 01:23:07,782 --> 01:23:12,236 Who told you that? - Just tell me if it's in the BMW. 767 01:23:12,260 --> 01:23:16,248 I don't know. - Tell me or I'll shoot her again. 768 01:23:16,860 --> 01:23:18,855 Leave her alone! - Kill him! 769 01:23:19,269 --> 01:23:21,267 I do not have time to negotiate. 770 01:23:26,796 --> 01:23:27,844 Listen to me. - Three. 771 01:23:27,869 --> 01:23:31,086 I can help you. - Two. 772 01:23:31,423 --> 01:23:34,264 don't! - One. 773 01:23:36,970 --> 01:23:39,953 Next one's a bullet through the head. 774 01:23:39,977 --> 01:23:41,947 No. - One. 775 01:23:41,971 --> 01:23:43,396 Two, Three. 776 01:23:43,576 --> 01:23:45,555 Okay! Okay. 777 01:23:45,657 --> 01:23:50,654 The car. The BMW. I left it in the BMW. - We're going to check this is real. 778 01:23:52,988 --> 01:23:54,990 It's in the glove box! 779 01:23:55,425 --> 01:23:56,444 Where did you leave it? 780 01:23:57,446 --> 01:23:59,451 The car or fire truck? Which one? 781 01:24:00,432 --> 01:24:03,074 Which vehicle did you leave it in? I need to know before I go out there. 782 01:24:03,099 --> 01:24:06,103 I already told you. - I believe you. 783 01:24:06,134 --> 01:24:09,137 You wanted her here, I hope You'll be happy... 784 01:24:20,859 --> 01:24:24,824 Clear! - Wheeler, go check the other side. 785 01:24:24,848 --> 01:24:25,835 You two! 786 01:24:25,859 --> 01:24:28,693 Where did he go? - The past. 787 01:24:50,892 --> 01:24:54,893 It's in the glove box! - We're going to check this is real. 788 01:24:57,898 --> 01:25:00,870 Three, two, one. - Okay! Okay. 789 01:25:00,895 --> 01:25:02,903 Next one's a bullet through the head. 790 01:25:03,897 --> 01:25:05,905 No. No! - One. 791 01:25:06,485 --> 01:25:08,919 Listen to me. - Two, Three. 792 01:25:09,904 --> 01:25:12,890 I can help you. - I don't have time to negotiate. 793 01:25:12,914 --> 01:25:15,888 Tell me or I'll shoot her again. 794 01:25:15,912 --> 01:25:18,885 Leave her alone! - Tell me now, is it really in the BMW? 795 01:25:18,909 --> 01:25:19,893 I don't know. 796 01:25:19,917 --> 01:25:23,922 You left it in the car, not the firetruck, right? - Who told you that? 797 01:25:24,911 --> 01:25:28,923 If you are not telling the truth, she dies. - I don't know what you're talking about. 798 01:25:41,014 --> 01:25:45,022 Medic! - What's her status? 799 01:25:45,629 --> 01:25:47,712 Bring her by this side. 800 01:25:48,394 --> 01:25:51,017 Is she shot with an inverted round? 801 01:25:55,883 --> 01:25:58,392 This is Ives. He's one of us. 802 01:25:58,420 --> 01:26:03,384 "Us"? Who are these guys? - Priya's, ours. 803 01:26:03,408 --> 01:26:06,994 How did Sator know about the ambush? - It's posterity. 804 01:26:07,019 --> 01:26:09,052 An ambush in the middle of the street can't stay out of the records. 805 01:26:09,077 --> 01:26:13,748 Bullshit! He knew every move we made! Every one of them! Somebody talked! Who was it? 806 01:26:13,773 --> 01:26:15,402 Was it you? - No. No. 807 01:26:16,136 --> 01:26:20,853 At every stage, you've known too much. I'm going to ask you again. 808 01:26:21,874 --> 01:26:23,876 Did you talk? 809 01:26:25,413 --> 01:26:29,417 Nobody talked. We're running a temporal pincer movement. 810 01:26:29,442 --> 01:26:35,414 A what? - A pincer movement. But not in space. In time. 811 01:26:35,439 --> 01:26:38,370 Half his team moves forward through the event. 812 01:26:38,395 --> 01:26:40,919 He monitors them, and then attacks at the end moving backwards. 813 01:26:40,944 --> 01:26:44,936 Knowing everything. - Except for where I stashed the plutonium. 814 01:26:44,961 --> 01:26:48,287 Which isn't really plutonium, is it? - I told you it is what he was after. 815 01:26:48,312 --> 01:26:50,449 And you just told him where it was. 816 01:26:51,447 --> 01:26:54,433 I lied. 817 01:26:54,458 --> 01:26:56,827 Jesus, you lied about it? 818 01:26:56,852 --> 01:27:01,179 He couldn't verify inside the room. He'd have shot her anyway. 819 01:27:01,204 --> 01:27:04,071 Lying is standard operating procedure. 820 01:27:04,096 --> 01:27:05,861 It has spread too far. - Meaning what? 821 01:27:05,886 --> 01:27:09,208 She's gonna die. - Standard operating procedure. 822 01:27:09,233 --> 01:27:11,297 can't, can't you help her, can't you do something? 823 01:27:11,322 --> 01:27:14,454 Can you stabilize the inverse radiation by inverting the patient? 824 01:27:14,479 --> 01:27:16,184 It takes days. – Lets go! 825 01:27:16,209 --> 01:27:19,778 We took control of this machine minutes ago. Before that it was Sator's. 826 01:27:19,803 --> 01:27:23,529 How long is she going to live on this side? - Three hours, tops. 827 01:27:23,554 --> 01:27:27,628 I'm taking her through. I'm not going to let her die. I'll take my chances. 828 01:27:27,653 --> 01:27:30,355 There's no way of bringing you back. 829 01:27:30,380 --> 01:27:33,393 We find another machine. - A week ago? Where? 830 01:27:34,925 --> 01:27:39,268 Oslo. - That facility is inside an airport security perimeter. 831 01:27:39,293 --> 01:27:43,035 It's impregnable. - Mmm, it wasn't last week. 832 01:27:43,060 --> 01:27:46,910 We're going in. You might as well help us. 833 01:27:46,935 --> 01:27:49,877 This is a proving window. As you approach the Turnstile, 834 01:27:49,902 --> 01:27:53,101 if you don't see yourself in the proving window, do not enter the machine. 835 01:27:53,126 --> 01:27:56,495 Why not? - If you don't see yourself reverse exit the machine, then you ain't getting out. 836 01:27:56,520 --> 01:27:59,546 Is that gonna work? - Yeah. 837 01:27:59,571 --> 01:28:03,396 See for yourself. There's your answer. Let's go. 838 01:28:27,556 --> 01:28:31,123 She's stabilizing. I clean and closed, but the rest needs time. 839 01:28:31,148 --> 01:28:35,146 How long does she need? Four, five days. A week for sure. 840 01:28:36,074 --> 01:28:40,747 Neil, find a way to get us to Oslo. I'm going back out there. 841 01:28:40,772 --> 01:28:41,854 To do what? 842 01:28:41,879 --> 01:28:44,973 To stop Sator from getting away with whatever it is I just gave him. 843 01:28:44,998 --> 01:28:48,144 You didn't. You lied about where it was. Wait. 844 01:28:48,573 --> 01:28:51,942 You're going out there for her. - He threatened to kill her in the past. 845 01:28:51,967 --> 01:28:56,563 If he does, what happens to her here? - That's unknowable. 846 01:28:56,587 --> 01:28:59,310 If You're there to make change, You're not here to observe its effect. 847 01:28:59,335 --> 01:29:02,569 But what do you believe? - What's happened happened. 848 01:29:02,593 --> 01:29:05,570 We need to save her, here and now. 849 01:29:05,770 --> 01:29:08,956 If you go back out there, you might hand him exactly what he's after. 850 01:29:09,591 --> 01:29:11,613 Don't let them take her back through there. 851 01:29:12,486 --> 01:29:13,504 We can't stay here. 852 01:29:14,616 --> 01:29:20,549 We don't have a lot of time. So why don't you find us a nice, cozy shipping container... 853 01:29:20,574 --> 01:29:22,761 that's just come of a ship from Oslo. 854 01:29:22,786 --> 01:29:27,000 This is cowboy shit. You have no idea what You're getting yourself into if you go through that door. 855 01:29:27,025 --> 01:29:30,831 Well, I'm going. So any tips would be welcome. - Wheeler, brief him. 856 01:29:30,856 --> 01:29:35,596 You'll need your own air. Regular air won't pass through the membranes of inverted lungs. 857 01:29:35,620 --> 01:29:38,455 Number one rule, don't come in contact 858 01:29:38,480 --> 01:29:39,598 with your forward self. 859 01:29:39,623 --> 01:29:42,448 That's the whole point of these barriers and protective suits. 860 01:29:42,473 --> 01:29:46,111 We don't have time. - Well, if your particles come into contact… 861 01:29:46,136 --> 01:29:48,495 What? - Annihilation. 862 01:29:48,520 --> 01:29:50,405 That would be bad, right? 863 01:29:50,430 --> 01:29:56,616 When you exit the airlock, take a moment to orient yourself. Things will feel strange. 864 01:29:56,641 --> 01:29:58,622 When you run, the wind will be at your back. 865 01:29:58,646 --> 01:30:01,057 If you encounter fire, ice will form on your 866 01:30:01,058 --> 01:30:03,628 clothes as the transfer of heat is reversed. 867 01:30:03,652 --> 01:30:08,634 Gravity will feel normal, but be reversed for the world around you. 868 01:30:08,658 --> 01:30:12,638 You may experience distortions in your vision and hearing. This is normal. 869 01:30:12,662 --> 01:30:14,636 Can I drive a car? - Cowboy shit. 870 01:30:14,660 --> 01:30:18,639 I can't vouch for the handling. Friction and wind resistance are reversed. 871 01:30:18,663 --> 01:30:21,087 You are inverted. The world is not. 872 01:30:21,112 --> 01:30:24,460 Was the transponder on the case? - We've tossed that case. 873 01:30:24,666 --> 01:30:28,676 I'm moving backwards. That's the ball I have to follow. Give me the reader. 874 01:30:35,496 --> 01:30:37,212 Are you ready? 875 01:33:28,343 --> 01:33:31,331 The material is not in the case. 876 01:33:31,558 --> 01:33:36,834 Get the other sections of the algorithm to the hypocenter. He was lying. 877 01:33:36,859 --> 01:33:40,615 It wasn't in the BMW. - So where is it? 878 01:34:25,910 --> 01:34:29,927 I saw the hand-off. You made me shoot her for nothing. 879 01:34:31,430 --> 01:34:35,259 But you did get my pulse above 130. No one has done that before. 880 01:34:35,284 --> 01:34:37,919 Not even my wife. 881 01:35:06,471 --> 01:35:09,939 You left Ives and his team a hell of a clean-up. 882 01:35:09,963 --> 01:35:11,967 Heat transfer was reversed. 883 01:35:12,963 --> 01:35:16,968 You might be the first case of hypothermia from a gasoline explosion in history. 884 01:35:17,966 --> 01:35:19,965 At this point nothing surprises. 885 01:35:20,982 --> 01:35:24,944 We're headed back to Oslo? - In a Rotas shipping container. 886 01:35:24,968 --> 01:35:26,951 He's got the material, Neil. 887 01:35:26,975 --> 01:35:28,967 I handed it to him on a plate. 888 01:35:28,991 --> 01:35:33,466 I warned you. - What's happened happened. I get it now. 889 01:35:33,491 --> 01:35:36,974 But It's hard to take things on trust from people speaking half-truths. 890 01:35:36,998 --> 01:35:41,413 That's not fair. - You were a part of this before we met. 891 01:35:41,438 --> 01:35:43,444 Were you working for Priya? - No. 892 01:35:43,469 --> 01:35:48,009 Who recruited you, Neil? - It can't possibly do you any good to know that right now. 893 01:35:48,707 --> 01:35:53,014 When this is over, if We're still standing, and you still care, 894 01:35:53,682 --> 01:35:56,245 then you can hear my life story, okay? 895 01:35:58,999 --> 01:36:02,421 I'm sorry I involved you. - You need to tell me what's going on. 896 01:36:02,446 --> 01:36:06,311 Apparently Neil here knows more about it than I do. Good luck, pal. 897 01:36:06,336 --> 01:36:09,401 By telling Kat anything, We're compromising her in Priya's eyes. 898 01:36:09,426 --> 01:36:14,369 In Priya's eyes she's already compromised. She has the right to know why she might die. 899 01:36:14,394 --> 01:36:17,199 Am I gonna die? - Not if we have something to say about it. 900 01:36:17,224 --> 01:36:20,029 And we do. - Who are you? 901 01:36:21,034 --> 01:36:25,025 Let's start with the simple stuff. Every law of physics... 902 01:36:31,038 --> 01:36:33,020 The material is not in the case. 903 01:36:33,044 --> 01:36:37,042 Get the other sections of the algorithm to the hypocenter. 904 01:36:45,461 --> 01:36:47,463 Are you injured? 905 01:36:52,416 --> 01:36:54,418 What's the "algorithm", Neil? 906 01:36:56,087 --> 01:36:59,618 241 is one section of it. One out of nine. 907 01:37:00,845 --> 01:37:05,560 It's a formula, blended into physical form so it can't be copied or communicated. 908 01:37:05,913 --> 01:37:07,901 It's a black box with one function. 909 01:37:07,925 --> 01:37:10,375 Which is? 910 01:37:10,511 --> 01:37:13,372 Inversion. Not objects or people, 911 01:37:13,397 --> 01:37:16,107 but the world around us. - I don't understand. 912 01:37:16,132 --> 01:37:18,912 As they invert the entropy of more and more objects, 913 01:37:18,936 --> 01:37:22,911 the two directions of time are becoming more intertwined. 914 01:37:22,935 --> 01:37:26,440 Because the environment's entropy flows in our direction, 915 01:37:26,465 --> 01:37:30,616 we dominate. They're always swimming upstream. It's what saved your life. 916 01:37:30,641 --> 01:37:33,544 The inverted explosion was pushing against the environment. 917 01:37:33,569 --> 01:37:37,860 Pissing in the wind. - And the Algorithm, it'll change the direction of that wind. 918 01:37:37,885 --> 01:37:40,924 It can invert the entropy of the world. 919 01:37:40,949 --> 01:37:42,952 If that happens? 920 01:37:43,955 --> 01:37:47,933 Oh, end of play. - "End of play." Can you be a little more precise? 921 01:37:47,957 --> 01:37:49,885 Everyone and everything That's ever lived 922 01:37:49,910 --> 01:37:52,629 destroyed instantly. Precise enough? 923 01:37:52,654 --> 01:37:54,963 Including my son. 924 01:37:57,595 --> 01:38:02,445 The more you sleep, the faster You'll heal. 925 01:38:15,995 --> 01:38:18,001 On a truck. 926 01:38:20,079 --> 01:38:21,475 Shouldn't be long now. 927 01:38:22,633 --> 01:38:26,897 I've been thinking. We're their ancestors. 928 01:38:26,922 --> 01:38:29,973 If they destroy us, won't that destroy them? 929 01:38:29,997 --> 01:38:33,010 Which brings us to the grandfather paradox. - The what? 930 01:38:34,009 --> 01:38:37,118 If you went back in time and killed your own grandfather, 931 01:38:37,143 --> 01:38:39,169 how could you have been born to commit the act? 932 01:38:39,194 --> 01:38:42,465 What's the answer? - There's no answer. It's a paradox. 933 01:38:42,490 --> 01:38:45,567 But in the future, those in power clearly believe they can... 934 01:38:45,592 --> 01:38:48,035 kick grandpa down the stairs, gouge his eyes out, 935 01:38:49,017 --> 01:38:51,998 slit his throat, without consequence. 936 01:38:52,022 --> 01:38:55,297 Could they be right? - Doesn't matter. 937 01:38:55,322 --> 01:38:59,037 They believe it. Because they're willing to destroy us. 938 01:39:01,035 --> 01:39:04,154 Can I go back to sleep now? - No. I thought of something else. 939 01:39:04,179 --> 01:39:07,432 Great. - This reversing the flow of time, 940 01:39:07,457 --> 01:39:12,044 doesn't us being here now mean it never happens? That we stop them? 941 01:39:12,713 --> 01:39:16,316 Well, optimistically, I'd say That's right. - Pessimistically? 942 01:39:16,341 --> 01:39:19,815 In a parallel world's theory we can't know the relationship between... 943 01:39:19,840 --> 01:39:23,685 consciousness and multiple realities. Does your head hurt yet? 944 01:39:23,710 --> 01:39:25,714 Yes. 945 01:39:28,784 --> 01:39:30,785 Try sleep. 946 01:39:45,134 --> 01:39:47,132 Shit. 947 01:39:47,756 --> 01:39:49,758 They didn't take us inside. 948 01:39:51,155 --> 01:39:53,160 What do we do? 949 01:39:56,200 --> 01:40:00,214 We use the breach. The chaos right after impact. Get ready. 950 01:40:02,339 --> 01:40:05,314 Has she healed enough? 951 01:40:05,339 --> 01:40:08,340 I don't know. I've never done this before. 952 01:40:08,933 --> 01:40:10,987 The fire crew's there. 953 01:40:11,012 --> 01:40:14,376 Take Kat to the breach. I take care of Sator's men and secure the vault. 954 01:40:14,401 --> 01:40:16,475 Then you bring her in. 955 01:40:17,710 --> 01:40:20,702 How is your arm? - Not good. 956 01:40:24,969 --> 01:40:27,999 We move as soon as we hear the engines. 957 01:40:31,098 --> 01:40:36,361 Hold on. - What? - You're bleeding. Let me take a look at it. 958 01:40:42,337 --> 01:40:44,330 Clear? 959 01:41:16,341 --> 01:41:18,349 Wait here. I'm going in. 960 01:43:15,223 --> 01:43:17,819 Come on! - Go, go, go! 961 01:43:48,323 --> 01:43:49,344 Now! 962 01:43:49,344 --> 01:45:30,904 DOWNLOAD LATEST MOVIES AND SERIES FROM "MSMOVIESBD.COM" SUBTITLE CREATED BY MSMOVIESBD.COM 963 01:45:30,904 --> 01:45:34,102 You knew it was me coming out of that vault. Why didn't you say? 964 01:45:34,127 --> 01:45:37,230 That's a lot of explaining when someone's about to put a bullet in your own brain. 965 01:45:37,255 --> 01:45:41,312 But afterwards? - It's the same. I knew you'd be okay. 966 01:45:41,805 --> 01:45:46,362 What's happened happened. If I told you and you acted differently, who knows? 967 01:45:48,289 --> 01:45:50,792 The policy is to suppress. 968 01:45:50,923 --> 01:45:54,903 Whose policy? - Ours, my friend. 969 01:45:57,669 --> 01:46:01,669 We're the people saving the world from what might have been. 970 01:46:10,305 --> 01:46:12,037 Kat? 971 01:46:12,360 --> 01:46:14,049 I'm here. 972 01:46:14,724 --> 01:46:17,723 There'll be quite a scar, but you'll be okay. 973 01:46:19,845 --> 01:46:22,465 You did it. - He did what? 974 01:46:23,188 --> 01:46:26,162 Andrei has the algorithm. 975 01:46:26,246 --> 01:46:28,259 You don't know where he is. 976 01:46:29,857 --> 01:46:32,071 Or when. 977 01:46:32,442 --> 01:46:34,839 Get Priya here to Oslo. - Why? 978 01:46:35,057 --> 01:46:37,837 If I don't do something, in two days she tells me about the 241. 979 01:46:37,904 --> 01:46:42,406 Nothing can change that. - We'll see. Just get her here. 980 01:46:45,093 --> 01:46:49,846 Hello, Priya. - What's going on? Where's Neil? 981 01:46:50,149 --> 01:46:54,094 Nursing Katherine Barton, who almost died because of you. 982 01:46:54,119 --> 01:46:56,086 What did I do? - It's what you're going to do. 983 01:46:56,111 --> 01:47:01,450 In two days You're going to have me dangle plutonium-241 in front of the world's most dangerous arms dealer. 984 01:47:01,475 --> 01:47:05,387 Now I want to know why? - You had Sator get hold of 241? 985 01:47:05,412 --> 01:47:07,775 No, I let him get ahold of the Algorithm. 986 01:47:08,770 --> 01:47:11,311 So tell me about it, Priya? 987 01:47:11,340 --> 01:47:15,977 It's.. it's unique. The scientist who built it took her own life... 988 01:47:16,002 --> 01:47:17,509 so she couldn't be forced to make another. 989 01:47:17,534 --> 01:47:19,758 A scientist in the future? - Generations from now. 990 01:47:19,782 --> 01:47:23,802 Why does she have to kill herself? - You're familiar with the Manhattan project? 991 01:47:24,783 --> 01:47:28,260 As they approached the first atomic test, Oppenheimer became concerned that... 992 01:47:28,285 --> 01:47:32,316 the detonation might produce a chain reaction engulfing the world. 993 01:47:32,341 --> 01:47:37,809 They went ahead anyway and got lucky. - Think of our scientist as her generation's Oppenheimer. 994 01:47:38,800 --> 01:47:41,462 She devises a method for inverting the world. 995 01:47:41,487 --> 01:47:45,496 Becomes convinced that by destroying us, they're destroying themselves. 996 01:47:45,804 --> 01:47:47,519 The grandfather paradox. 997 01:47:47,804 --> 01:47:50,882 But unlike Oppenheimer, she rebels. 998 01:47:51,096 --> 01:47:55,802 Splitting the Algorithm into nine sections and hiding them the best place she can think of. 999 01:47:56,195 --> 01:47:58,299 The past. Here, now. 1000 01:47:58,494 --> 01:48:02,246 There are nine nuclear powers. Nine bombs. 1001 01:48:02,421 --> 01:48:06,059 Nine sets of the most closely guarded materials in the history of the world. 1002 01:48:06,196 --> 01:48:10,248 The best hiding place possible. - Nuclear containment facilities. 1003 01:48:10,947 --> 01:48:14,171 Sator's lifelong mission, financed and guided by the future, 1004 01:48:14,207 --> 01:48:18,962 has been to find and reassemble the Algorithm. - Why did they choose him? 1005 01:48:18,987 --> 01:48:23,250 Because he was at the right place at the right time. - The collapse of the Soviet Union. 1006 01:48:23,275 --> 01:48:26,389 The most insecure moment in the history of nuclear weapons. 1007 01:48:26,662 --> 01:48:30,541 How many sections does he have? - After the 241, all nine. 1008 01:48:30,767 --> 01:48:35,632 Jesus Christ. And that's why you're going to do things differently this time. 1009 01:48:36,727 --> 01:48:39,647 To change things? So Katherine won't get hurt? 1010 01:48:39,672 --> 01:48:41,677 So Sator won't get the Algorithm. 1011 01:48:43,857 --> 01:48:47,569 If that universe can exist, we don't live in it. 1012 01:48:47,594 --> 01:48:52,508 Well, let's try. You're going to warn me? - No, I'm not. 1013 01:48:53,201 --> 01:48:55,360 Ignorance is our ammunition. 1014 01:48:55,780 --> 01:49:00,778 If you had known what the Algorithm was, would you have let it fallen into Sator's hands? 1015 01:49:01,959 --> 01:49:03,880 You want Sator to get the last section. 1016 01:49:03,905 --> 01:49:06,655 That is the only way he'll bring together the other eight. 1017 01:49:06,680 --> 01:49:10,081 I was supposed to steal it, then lose it. 1018 01:49:10,106 --> 01:49:13,183 Mission accomplished. - You used me. 1019 01:49:14,184 --> 01:49:16,353 As you used Katherine. 1020 01:49:16,734 --> 01:49:18,747 Standard operating procedure. 1021 01:49:19,974 --> 01:49:22,784 You've done your part. - My part? 1022 01:49:23,314 --> 01:49:25,538 I'm the protagonist of this operation. 1023 01:49:25,851 --> 01:49:28,813 You are "a" protagonist. 1024 01:49:29,194 --> 01:49:32,481 Did you think you were the only one capable of saving the world? 1025 01:49:36,799 --> 01:49:43,962 No. But I am. Because I Haven't told you where he's assembling the Algorithm or when. 1026 01:49:44,050 --> 01:49:47,079 You're about to. - No. I'm not. 1027 01:49:47,104 --> 01:49:50,304 So deal us in. - "Us"? 1028 01:49:50,798 --> 01:49:53,842 Why would you want to involve her again? - Because she can get close to him. 1029 01:49:53,867 --> 01:49:56,603 Does he still trust her? - He thinks she's dead. 1030 01:49:56,628 --> 01:50:00,035 But he used to. - You have started looking at the world in a new way. 1031 01:50:00,142 --> 01:50:05,950 And now It's your turn. Assuming she makes it out alive. Whether or not you feel she knows too much. 1032 01:50:05,975 --> 01:50:09,663 I can't. - If you don't have the authority, then talk to whoever's in charge of loose ends. 1033 01:50:10,631 --> 01:50:15,174 I need your word that she and her son will be safe, Priya? 1034 01:50:15,199 --> 01:50:18,190 What good is someone's word in our line of business? 1035 01:50:23,692 --> 01:50:25,768 They'll be safe. 1036 01:50:26,382 --> 01:50:30,393 There's a rally point offshore at Trondheim. Get yourselves up there. 1037 01:50:30,418 --> 01:50:33,776 Ives has a team ready to invert. - You have a Turnstile? 1038 01:50:33,801 --> 01:50:36,377 The exact technology We're trying to suppress. 1039 01:50:36,402 --> 01:50:39,094 Fighting fire with fire is a treacherous business. 1040 01:50:39,119 --> 01:50:42,474 But there are some people in the future who want to continue... 1041 01:50:42,499 --> 01:50:45,157 the Algorithm's journey into the past. 1042 01:50:45,757 --> 01:50:50,518 You see, Tenet wasn't founded in the past. 1043 01:50:50,543 --> 01:50:54,014 It will be founded in the future. 1044 01:51:19,720 --> 01:51:23,419 Have you looked at the birds? - How are you feeling? 1045 01:51:28,701 --> 01:51:32,147 Tell me You're gonna kill him. - I can't. 1046 01:51:32,172 --> 01:51:35,172 Why not? I bet you've probably killed a lot of people. 1047 01:51:35,197 --> 01:51:39,390 Not with a dead man's switch. - The fitness tracker he wears. 1048 01:51:39,687 --> 01:51:42,600 He's obsessive about his health. - It'll be linked to a switch. 1049 01:51:42,625 --> 01:51:46,595 Probably a simple email burst that reveals the location of the dead drop. 1050 01:51:46,620 --> 01:51:48,597 Sets a fire, his heart stops. 1051 01:51:48,622 --> 01:51:52,478 His death activates the Algorithm. If he dies, the world ends. 1052 01:51:52,503 --> 01:51:54,378 No one dares kill him. 1053 01:51:56,473 --> 01:51:58,897 No, you've missed the point. 1054 01:52:00,940 --> 01:52:02,942 He's intending to end his life. 1055 01:52:05,054 --> 01:52:06,401 Why? 1056 01:52:07,350 --> 01:52:09,373 He's dying. 1057 01:52:10,038 --> 01:52:12,041 Inoperable pancreatic cancer. 1058 01:52:13,611 --> 01:52:15,513 And he's taking the world with him. 1059 01:52:15,658 --> 01:52:17,818 If he can't have it, no one can. 1060 01:52:17,929 --> 01:52:22,246 He gets to choose a time and place for the end of the world. 1061 01:52:22,271 --> 01:52:24,601 What moment? What does he choose? 1062 01:52:26,549 --> 01:52:29,802 You told me about a holiday where you let him feel loved. 1063 01:52:29,827 --> 01:52:32,518 Vietnam. - You said he vanished. What day? 1064 01:52:32,543 --> 01:52:35,942 Well, I went ashore with Max. And he threw off. But I don't know what day it was. 1065 01:52:35,967 --> 01:52:39,147 It was the 14th. Ten days ago. He was in Ukraine. 1066 01:52:39,172 --> 01:52:43,010 At the Kiev Opera siege. How do you know about that? 1067 01:52:44,510 --> 01:52:46,677 The point is: he wasn't on his yacht. So that's his window. 1068 01:52:46,702 --> 01:52:49,526 To go back to that golden moment and have it be his last. 1069 01:52:49,660 --> 01:52:54,253 Everyone's last. We have to lift the Algorithm from the dead drop without Sator knowing. 1070 01:52:54,278 --> 01:52:56,486 If he believes It's there, he kills himself. 1071 01:52:56,511 --> 01:52:58,013 But not the rest of us. 1072 01:52:58,068 --> 01:53:01,101 Where's the dead drop? - Knowledge divided, my friend. 1073 01:53:01,126 --> 01:53:04,216 You're not going to tell me. - Ignorance is our ammunition. 1074 01:53:04,241 --> 01:53:06,843 But I need you back on that yacht, Kat. - Why? 1075 01:53:07,111 --> 01:53:12,022 You have to stop him killing himself until we know the Algorithm is out of the dead drop. 1076 01:53:12,303 --> 01:53:16,152 But if I'm caught, then my son sees. I don't want those moments to be full of anguish... 1077 01:53:16,177 --> 01:53:18,179 if they're going to be his last. 1078 01:53:19,031 --> 01:53:21,033 They're not. 1079 01:53:45,273 --> 01:53:49,839 Let's talk. We're working our way back to the 14th, but without knowing where the dead drop is... 1080 01:53:49,864 --> 01:53:52,467 there's only so much I can do to prepare. 1081 01:53:53,223 --> 01:53:55,513 Do you know what a hypocenter is? 1082 01:53:56,648 --> 01:53:58,915 It's ground zero for an underground nuclear test. 1083 01:53:58,940 --> 01:54:03,987 Sir Michael Crosby told me about a detonation in Stalsk 12 on the 14th. 1084 01:54:04,222 --> 01:54:06,468 The dead drop is at the bottom of the hypocenter. 1085 01:54:06,493 --> 01:54:09,627 That explosion seals up the algorithm. 1086 01:54:09,652 --> 01:54:13,311 Then we better get it out of that hole before the bomb goes off then. 1087 01:54:15,334 --> 01:54:17,355 Line up. Move forward. 1088 01:54:20,877 --> 01:54:22,877 Next. 1089 01:54:25,349 --> 01:54:27,346 Line up. 1090 01:54:28,804 --> 01:54:29,826 Where's Neil? 1091 01:54:33,051 --> 01:54:35,841 He must have gone through already. - I didn't get to say goodbye. 1092 01:54:36,154 --> 01:54:40,856 This is goodbye, isn't it? - I'd like to say that you don't have to do this, Kat. 1093 01:54:40,881 --> 01:54:43,871 The worse thing Andrei ever did to me was that offer he made me... 1094 01:54:44,821 --> 01:54:47,824 Let me go if I agreed never to see my son again. 1095 01:54:49,021 --> 01:54:52,363 I shouted and swore. 1096 01:54:53,437 --> 01:54:55,861 But he'd seen it on my face, just for an instant. 1097 01:54:59,084 --> 01:55:03,359 I considered it. I don't know if I hate him more for what he's done, 1098 01:55:03,674 --> 01:55:06,686 or because he knows that about me. 1099 01:55:09,233 --> 01:55:12,242 A chance to help save my child. You can't know what that means to a mother. 1100 01:55:12,974 --> 01:55:15,739 No. - You've killed people you've hated before. 1101 01:55:16,183 --> 01:55:19,562 It's not usually personal. - Well, he's dying anyway. Maybe it doesn't even count. 1102 01:55:19,587 --> 01:55:24,395 It always counts, Kat. You're not there to kill him. You're the backstop. 1103 01:55:25,326 --> 01:55:28,074 If we don't lift that Algorithm, and he kills himself, 1104 01:55:28,099 --> 01:55:30,960 he takes us all with him. 1105 01:55:32,454 --> 01:55:35,070 You just keep up your end, okay? 1106 01:55:38,639 --> 01:55:42,843 Today's the 14th. Offshore of Siberia. Time for us to go. 1107 01:55:43,278 --> 01:55:46,369 You keep moving back another day, It'll give you some time to get back into Vietnam. 1108 01:55:46,394 --> 01:55:48,803 Who gets me on the yacht? - I've got somebody good lined up. 1109 01:55:48,828 --> 01:55:51,995 When It's over, and You're raising your boy, carry this. 1110 01:55:52,676 --> 01:55:55,132 There may be a time and place you feel threatened. 1111 01:55:55,157 --> 01:55:58,150 Hit "Talk", state your location, hang up. 1112 01:55:58,175 --> 01:56:02,171 Who gets the message? - Posterity. 1113 01:56:41,313 --> 01:56:46,315 Stalsk 12. Hidden from the world. A city where anything can happen. 1114 01:56:46,340 --> 01:56:50,767 And today, ladies and gents, in ten minutes, it most assuredly does. 1115 01:56:50,792 --> 01:56:54,202 You've been divided into two teams for a temporal pincer movement. 1116 01:56:54,227 --> 01:56:58,484 We are Red Team, moving forward. In order to distinguish the teams, you'll wear these. 1117 01:56:58,509 --> 01:57:02,376 Our friends over there, Blue Team, led by Commander Wheeler, are inverted. 1118 01:57:02,401 --> 01:57:06,157 Why won't they let us see them? - Maybe we won't like what happened. 1119 01:57:06,182 --> 01:57:09,130 One hour from now they have this briefing. 1120 01:57:10,853 --> 01:57:14,321 Then we'll drop them on the ridge above the hypocenter... 1121 01:57:14,346 --> 01:57:16,659 as close in time to the detonation as possible. 1122 01:57:16,684 --> 01:57:20,496 Their objectives were clearance and clarification. 1123 01:57:20,799 --> 01:57:24,468 Now this briefing has the benefit of their experience. 1124 01:57:41,096 --> 01:57:46,076 Both teams have countdown watches. Ours counts down from ten, from landing, 1125 01:57:46,101 --> 01:57:49,401 to zero, to the explosion. Blue Team is reversed. 1126 01:57:49,426 --> 01:57:52,140 If you are not at the LZ at zero, 1127 01:57:52,165 --> 01:57:55,700 you are not leaving. You understand? 1128 01:57:56,221 --> 01:57:58,416 We drop in, clear LZ for the 1129 01:57:58,441 --> 01:58:01,480 Blue Team evacuation. Then we make our way into the city proper. 1130 01:58:01,505 --> 01:58:05,630 These buildings are abandoned, but we learned there is a Turnstile. 1131 01:58:05,831 --> 01:58:09,588 Expect a bitemporal response. - They'll have inverse ordinance? 1132 01:58:09,613 --> 01:58:15,104 Inverse, conventional, forward antagonists, inverted antagonists. They have it all. 1133 01:58:15,129 --> 01:58:19,509 On the other side of the city the ground rises to the ridge above the hypocenter. 1134 01:58:19,534 --> 01:58:24,658 A splinter unit will take this tunnel from the city to the floor of the hypocenter. 1135 01:58:24,683 --> 01:58:27,384 Blue Team located an entrance here. 1136 01:58:27,409 --> 01:58:29,607 The bomb is in this rock. 1137 01:58:29,632 --> 01:58:33,722 High above. Will trigger a collapse, sealing the cavern. 1138 01:58:33,747 --> 01:58:38,050 How do we defuse the bomb up there? - We don't. The explosion takes place as planned. 1139 01:58:38,075 --> 01:58:41,963 Now our job is to fail to defuse that bomb, 1140 01:58:41,988 --> 01:58:45,790 while the splinter unit achieves its task undetected. 1141 01:58:45,815 --> 01:58:48,584 Which is? - "Need to know" and you don't. 1142 01:58:48,609 --> 01:58:53,648 Any other stupid questions? Good. Let's go. Let's get ready. 1143 01:58:56,015 --> 01:58:59,184 I wanted to be in the first wave. - There is no first wave. 1144 01:58:59,209 --> 01:59:01,896 Red Team and Blue Team operate simultaneously. 1145 01:59:01,921 --> 01:59:05,934 Look, don't get on the chopper if you can't stop thinking in linear terms. 1146 01:59:05,959 --> 01:59:09,259 Now you want to be on the team that lifts the contents of the capsule? 1147 01:59:09,284 --> 01:59:12,628 Absolutely. - Yeah, That's us. 1148 01:59:13,398 --> 01:59:16,612 We're the splinter unit. - Just us? 1149 01:59:16,637 --> 01:59:20,183 No one who knows the contents of that capsule can leave the field. 1150 01:59:20,777 --> 01:59:23,766 I thought we'd manage ourselves. 1151 01:59:32,930 --> 01:59:36,530 It's 40 feet from the private deck to the water. Can you jump it? 1152 01:59:36,555 --> 01:59:38,179 I can dive it. 1153 01:59:38,204 --> 01:59:41,079 Until you see my signal, you don't let him die. 1154 02:00:16,505 --> 02:00:18,492 30 seconds! 1155 02:00:58,742 --> 02:01:00,952 Move, move, move! 1156 02:01:11,751 --> 02:01:14,757 We're coming in on a shock wave. Hang on people! 1157 02:01:24,082 --> 02:01:25,409 On your feet! 1158 02:01:53,436 --> 02:01:56,777 Ma'am, we thought you'd gone ashore. - Well, I snuck back to surprise Andrei. 1159 02:01:57,001 --> 02:01:58,991 The boss left. 1160 02:01:59,592 --> 02:02:01,597 Have Mr. Sator find me here. 1161 02:02:01,711 --> 02:02:04,031 And don't tell the others. I'll get the mess. 1162 02:03:11,877 --> 02:03:13,883 My! - Mine! 1163 02:03:28,453 --> 02:03:33,541 They told me you'd gone ashore. - They told me you'd flown off. 1164 02:03:33,566 --> 02:03:38,564 I came back to see you and Max. - Max is onshore with Anna. 1165 02:03:38,905 --> 02:03:43,777 We need time, just you and me, after what happened. - I was joking. It was a stupid joke. 1166 02:03:43,802 --> 02:03:45,298 You think I'm a terrible mother. 1167 02:03:45,323 --> 02:03:49,313 We both know my opinion of you is higher than yours of me. 1168 02:03:56,918 --> 02:03:59,927 I want things to be better, Andrei. 1169 02:04:14,756 --> 02:04:16,757 Take cover! 1170 02:04:20,399 --> 02:04:23,643 Get me a god damn AT4! Take him out! Now! 1171 02:04:23,952 --> 02:04:28,954 Get out from cover! Move! Move! Let's go! Move, move! 1172 02:05:39,197 --> 02:05:41,187 Wheeler! 1173 02:05:42,023 --> 02:05:44,033 Get out! - Come on! 1174 02:05:50,031 --> 02:05:51,049 Ives! 1175 02:05:52,812 --> 02:05:54,822 The splinter unit. Here. 1176 02:05:56,292 --> 02:05:58,845 You know it's going to be a beautiful sunset. 1177 02:05:58,870 --> 02:06:02,908 I'll get Max's boat back. We should share the moment with him. 1178 02:06:03,220 --> 02:06:05,222 I'll make you a drink. 1179 02:06:06,311 --> 02:06:08,313 Bring my son back to the boat. 1180 02:06:14,632 --> 02:06:18,622 We're running out of time. Let's go! - If they see us, it's all for nothing 1181 02:06:22,019 --> 02:06:24,808 We need a distraction. - Don't worry about it. 1182 02:06:28,494 --> 02:06:30,482 On my mark! 1183 02:06:32,715 --> 02:06:37,165 RPG, fire at the base! - That building on my mark! 1184 02:06:38,629 --> 02:06:42,626 Three! Two! - One! Fire! 1185 02:06:43,329 --> 02:06:45,323 Fire! 1186 02:06:59,427 --> 02:07:02,419 Move! Move! 1187 02:07:16,567 --> 02:07:19,562 No going back now. Come on. 1188 02:07:25,003 --> 02:07:29,012 What's that? - I borrowed it from the CIA. 1189 02:07:30,248 --> 02:07:33,829 What is it? - The way the world ends. 1190 02:07:33,854 --> 02:07:37,822 Not with a bang, but a whimper. - I don't understand. 1191 02:07:38,581 --> 02:07:41,249 When I take this, It's all over. 1192 02:07:41,472 --> 02:07:43,522 Then don't take it yet. 1193 02:07:46,383 --> 02:07:48,386 Why not? 1194 02:07:50,048 --> 02:07:53,680 Because we have the sunset coming, and a little Vodka left. 1195 02:07:54,752 --> 02:07:56,507 And Max will be here soon. 1196 02:07:56,978 --> 02:08:00,998 They said they thought it was you, not Anna, ashore with Max. 1197 02:08:03,528 --> 02:08:07,518 So long as you can tell the difference... 1198 02:08:09,379 --> 02:08:12,387 A moment's business, my love. 1199 02:08:23,880 --> 02:08:28,903 Mahir, do you copy? Not clear! I repeat: Not clear! 1200 02:08:28,928 --> 02:08:33,459 Copy that. - I repeat: Not clear! 1201 02:08:59,644 --> 02:09:02,646 Neil! Neil! 1202 02:09:15,399 --> 02:09:16,417 Go! 1203 02:09:25,522 --> 02:09:28,504 We don't have anything big enough to blow this. 1204 02:09:34,541 --> 02:09:37,314 Try him. See if he's got a grenade. 1205 02:09:40,425 --> 02:09:42,942 Anything? - No, nothing. 1206 02:09:42,967 --> 02:09:44,968 Keep trying. Can you pick it? 1207 02:09:45,798 --> 02:09:49,033 I hope not. I paid a lot for that lock. 1208 02:09:49,185 --> 02:09:52,012 How do you like where my journey began and yours ends? 1209 02:09:52,037 --> 02:09:56,665 A little radioactive for my taste. - My fate was always bound up in radiation. 1210 02:09:57,868 --> 02:10:02,879 It worked where no one else would. I made a bargain with the devil. 1211 02:10:03,359 --> 02:10:07,104 Money for time. We sold our futures. 1212 02:10:07,129 --> 02:10:10,507 And now You're about to make the same mistake, for the entire world. 1213 02:10:10,532 --> 02:10:14,203 It wasn't a mistake. I made the bargain I got. What was yours? 1214 02:10:14,227 --> 02:10:18,105 You fight for a cause you barely understand, 1215 02:10:18,462 --> 02:10:21,842 with people you trust so little you've told them nothing. 1216 02:10:21,867 --> 02:10:24,111 When I die, the world dies with me. 1217 02:10:24,136 --> 02:10:27,325 And your knowledge dies with you, buried in a tomb, 1218 02:10:27,350 --> 02:10:29,572 like an anonymous Egyptian builder, 1219 02:10:29,597 --> 02:10:35,883 sealed in a pyramid to keep his secret. Your faith is blind. You're a fanatic. 1220 02:10:55,991 --> 02:10:58,231 What's more fanatical than trying to destroy the world? 1221 02:10:58,256 --> 02:11:00,750 I'm not. I'm creating a new one. 1222 02:11:01,370 --> 02:11:05,110 Somewhere, some time, a man in a crystaline tower throws a switch... 1223 02:11:05,590 --> 02:11:09,565 and Armageddon is both triggered and avoided. 1224 02:11:09,613 --> 02:11:12,982 Now time itself switches direction. 1225 02:11:13,007 --> 02:11:19,510 The same sunshine we basked in will warm the faces of our descendants generations to come. 1226 02:11:19,535 --> 02:11:21,262 How come they want to kill us? 1227 02:11:21,286 --> 02:11:25,127 Because their oceans rose and their rivers ran dry. 1228 02:11:25,152 --> 02:11:30,980 don't you see, they had no choice but to turn back. We're responsible. 1229 02:11:44,771 --> 02:11:47,865 Knowing this, do you still want me to stop? 1230 02:11:48,441 --> 02:11:52,488 Yes. Each generation looks after its own survival. 1231 02:11:52,513 --> 02:11:56,403 That's exactly what they're doing. - But not you. You're a traitor. 1232 02:11:56,428 --> 02:11:59,408 Bringing death to all because you have no life of your own left. 1233 02:11:59,776 --> 02:12:03,334 When I'm done, life continues. - Not your son's. 1234 02:12:03,535 --> 02:12:06,908 My greatest sin was to bring a son into a world I knew was ending. 1235 02:12:07,602 --> 02:12:09,621 Do you think God will forgive me? 1236 02:12:14,931 --> 02:12:15,935 Wait! 1237 02:12:17,108 --> 02:12:18,109 Wait! 1238 02:12:31,749 --> 02:12:33,750 Cover me! 1239 02:12:41,124 --> 02:12:43,122 Go! Go! Go! 1240 02:12:44,953 --> 02:12:49,878 You don't believe in God, or the future, or anything outside of your own experience. 1241 02:12:49,903 --> 02:12:54,330 The rest is belief, and I don't have it. 1242 02:12:55,118 --> 02:12:58,964 Without it, You're not human. You're just a madman. 1243 02:12:59,455 --> 02:13:03,453 Or a God, of sorts. - Like I said... 1244 02:13:06,898 --> 02:13:10,736 don't do it. Jesus! - Our time is up. 1245 02:13:16,919 --> 02:13:19,038 I'll give your love to my wife. 1246 02:13:19,600 --> 02:13:21,792 You're forgetting, I Haven't met her yet. 1247 02:13:22,088 --> 02:13:25,065 That's right. After you meet her, she dies. 1248 02:13:25,090 --> 02:13:28,080 I'll just give her my love instead. 1249 02:13:29,079 --> 02:13:30,093 Don't do it. 1250 02:13:31,245 --> 02:13:34,797 Volkov. Shoot him in the head. 1251 02:13:46,019 --> 02:13:48,417 Enough business, my love. 1252 02:13:52,166 --> 02:13:53,760 Ives! 1253 02:14:14,902 --> 02:14:17,896 You have no idea what I'm talking about, do you? 1254 02:14:19,869 --> 02:14:22,207 But it sounds terribly important. 1255 02:14:24,470 --> 02:14:27,465 Where are you going? - Aren't you hot? 1256 02:14:44,040 --> 02:14:47,219 What are you doing now? - Oh, I spilled sunscreen. 1257 02:14:47,556 --> 02:14:50,544 So what? - It's slippery. 1258 02:14:52,342 --> 02:14:54,705 Just come here. 1259 02:14:57,651 --> 02:15:00,648 Turn around. You'll like it. 1260 02:15:34,612 --> 02:15:38,262 I can't do this. I can't let you think you've won. 1261 02:15:38,287 --> 02:15:42,289 don't spoil this moment, Kat. - Not letting you go to your grave thinking We're coming with you. 1262 02:15:44,789 --> 02:15:46,366 You're dying alone, Andrei. 1263 02:15:46,391 --> 02:15:49,716 Come on, come on! - The gate is closed. 1264 02:15:50,438 --> 02:15:53,029 Mahir, do you copy? - Yeah. 1265 02:15:53,366 --> 02:15:55,850 Hold. I repeat: Hold. 1266 02:16:00,826 --> 02:16:02,474 Look in my eyes. 1267 02:16:03,511 --> 02:16:05,523 Which do you see? 1268 02:16:05,736 --> 02:16:08,646 Despair or anger? 1269 02:16:10,345 --> 02:16:15,340 I'm not the woman who can find love for you even though you scarred her on the inside. 1270 02:16:16,100 --> 02:16:20,036 I'm the vengeful bitch you scarred on the outside. 1271 02:16:22,908 --> 02:16:23,909 No! 1272 02:16:42,847 --> 02:16:44,528 Shit. 1273 02:16:44,553 --> 02:16:47,565 Ives, she killed him. Ives, do you copy? She killed him 1274 02:16:47,835 --> 02:16:50,312 She jumped the gun. She killed him. 1275 02:17:08,972 --> 02:17:10,986 Come on! Come on! 1276 02:17:15,679 --> 02:17:17,230 Up the ass with it. 1277 02:18:27,691 --> 02:18:30,086 Kat, you jumped the gun! 1278 02:18:30,499 --> 02:18:34,036 I couldn't do it! I couldn't let him die thinking he'd won. 1279 02:18:34,382 --> 02:18:39,090 I knew you'd find a way. Wait. You found a way. We're okay, right? 1280 02:18:39,115 --> 02:18:42,117 Yeah. I found a way. We're safe. 1281 02:19:03,215 --> 02:19:07,712 I thought you were inverted. - I changed gears halfway. 1282 02:19:07,959 --> 02:19:11,963 Looked like you needed help here. - Yeah. We needed help down there. 1283 02:19:13,275 --> 02:19:14,732 How did you get that lock open? 1284 02:19:15,280 --> 02:19:17,868 It wasn't me. didn't your team need you? 1285 02:19:18,685 --> 02:19:21,143 I'll get them on the next pass. 1286 02:19:21,289 --> 02:19:24,298 You right, Ives? - Once I've caught my breath. 1287 02:19:38,719 --> 02:19:41,707 No one who's seen this leaves the field. 1288 02:19:49,954 --> 02:19:50,967 Right. 1289 02:19:54,892 --> 02:19:56,875 We hide it. 1290 02:19:57,089 --> 02:19:59,074 We end our lives. 1291 02:19:59,422 --> 02:20:02,422 It's the only way to be sure. 1292 02:20:03,413 --> 02:20:05,388 As to when... 1293 02:20:05,658 --> 02:20:08,656 Maybe that's every man's decision to make for himself. 1294 02:20:09,153 --> 02:20:12,781 You're not going to kill us? - If I ever find you, I will. 1295 02:20:13,190 --> 02:20:14,795 You won't look too hard? 1296 02:20:15,599 --> 02:20:18,591 Yes, I will. 1297 02:20:20,515 --> 02:20:25,512 You're not going back to London to check on Kat, are you? - No. It's far too dangerous. 1298 02:20:26,072 --> 02:20:28,296 Even from afar? 1299 02:20:28,905 --> 02:20:30,919 Even from afar. 1300 02:20:32,627 --> 02:20:36,617 Ives! Wait. 1301 02:20:42,285 --> 02:20:44,294 Are you really going back in? 1302 02:20:46,764 --> 02:20:48,784 I'm the only one who can get that door open in time, right, Ives? 1303 02:20:49,921 --> 02:20:51,941 I don't know any locksmiths as good as you. 1304 02:20:53,896 --> 02:20:56,916 See? It's me in there again. 1305 02:20:58,142 --> 02:21:01,143 Weaving another past in the fabric of this mission. 1306 02:21:09,718 --> 02:21:10,739 Neil, wait! 1307 02:21:14,974 --> 02:21:19,019 We just saved the world. can't leave anything to chance. 1308 02:21:19,646 --> 02:21:22,171 But can we change things if we do it differently? 1309 02:21:22,426 --> 02:21:23,978 What's happened happened. 1310 02:21:24,995 --> 02:21:27,545 Which is an expression of faith in the mechanics of the world. 1311 02:21:28,688 --> 02:21:30,536 It's not an excuse to do nothing. 1312 02:21:31,141 --> 02:21:33,138 Fate? - Call it what you want. 1313 02:21:33,642 --> 02:21:36,645 What do you call it? - Reality. 1314 02:21:39,161 --> 02:21:41,167 Now, let me go. 1315 02:21:46,250 --> 02:21:48,571 Hey, you never did tell me who recruited you, Neil. 1316 02:21:48,986 --> 02:21:50,943 Haven't you guessed by now? 1317 02:21:51,825 --> 02:21:55,569 You did! Only not when you thought. 1318 02:21:56,016 --> 02:21:57,583 You have a future in the past. 1319 02:21:58,585 --> 02:22:01,586 Years ago for me. Years from now for you. 1320 02:22:02,598 --> 02:22:04,291 You've known me for years? 1321 02:22:05,953 --> 02:22:08,975 For me, I think It's the end of a beautiful friendship. 1322 02:22:09,767 --> 02:22:13,599 But for me, It's just the beginning. - We get up to some stuff. 1323 02:22:14,597 --> 02:22:17,587 You're going to love it. You'll see. 1324 02:22:17,935 --> 02:22:19,977 This whole operation is a temporal pincer. 1325 02:22:20,712 --> 02:22:21,730 Whose? 1326 02:22:23,366 --> 02:22:29,355 Yours! You're only halfway there. I'll see you at the beginning, friend. 1327 02:22:37,544 --> 02:22:40,260 We're the people saving the world from what might have been. 1328 02:22:40,861 --> 02:22:43,085 The world will never know what could have happened. 1329 02:22:44,568 --> 02:22:47,566 And even if they did, they wouldn't care. 1330 02:22:51,853 --> 02:22:56,911 Because no one cares about the bomb that didn't go off. Only the one that did. 1331 02:22:59,319 --> 02:23:02,311 Do it before the boy comes out. 1332 02:23:03,415 --> 02:23:06,639 That's your idea of mercy? You gave me your word. 1333 02:23:06,664 --> 02:23:09,646 And I told you then what it would be worth. 1334 02:23:10,082 --> 02:23:12,081 Here? Today? 1335 02:23:13,527 --> 02:23:16,521 How did you know? 1336 02:23:17,129 --> 02:23:19,833 Cannon Place, three o'clock. Probably nothing. 1337 02:23:20,047 --> 02:23:21,034 Posterity. 1338 02:23:21,159 --> 02:23:24,173 Cannon Place, three o'clock. Probably nothing. 1339 02:23:25,482 --> 02:23:28,666 I told you you'd have to start looking differently at the world. 1340 02:23:29,231 --> 02:23:32,309 I had to tie up the loose ends. - That was never your job. 1341 02:23:32,334 --> 02:23:34,666 Then whose was it? - Mine. 1342 02:23:34,690 --> 02:23:37,708 I realized I wasn't working for you. We've both been working for me. 1343 02:23:38,844 --> 02:23:40,467 I'm the protagonist. 1344 02:23:43,125 --> 02:23:46,124 Then you'd better tie up those loose ends. 1345 02:23:48,950 --> 02:23:50,957 Mission accomplished. 1346 02:23:52,623 --> 02:23:57,623 It's the bomb that didn't go off. The danger no one knew was real. 1347 02:23:57,623 --> 02:40:57,623 SUBTITLE CREATED BY ★MSMOVIESBD.COM★ THANKS FOR WATCHING WITH THIS SUBTITLE