1 00:00:06,048 --> 00:00:07,675 前回までは… 2 00:00:07,758 --> 00:00:08,884 口を挟む気か? 3 00:00:10,261 --> 00:00:11,095 ありがとう 4 00:00:11,762 --> 00:00:12,722 やっとだ 5 00:00:12,847 --> 00:00:17,518 ガーディアンズが襲われ 生存者はノーランだけ 6 00:00:17,643 --> 00:00:19,520 GDA長官のセシルだ 7 00:00:19,645 --> 00:00:22,898 サイズミックに ひれ伏すのだ! 8 00:00:24,692 --> 00:00:27,403 (お前の惑星から テストの要請が) 9 00:00:27,528 --> 00:00:29,488 (ウラス? あれは地球EARTHだ) 10 00:00:29,613 --> 00:00:31,031 GDAに来てくれ 11 00:00:31,157 --> 00:00:34,535 新生ガーディアンズを 紹介します 12 00:00:34,660 --> 00:00:35,619 ブラック・サムソン 13 00:00:35,745 --> 00:00:36,662 デュプリ・ケイト 14 00:00:36,787 --> 00:00:37,747 シュリンキング・レイ 15 00:00:37,872 --> 00:00:39,081 モンスター・ガール 16 00:00:39,206 --> 00:00:43,544 ジョセフが動きを止めたのに 顔も見られない! 17 00:00:43,669 --> 00:00:45,671 犯人を隠してるのよ 18 00:00:45,796 --> 00:00:47,381 私はモスクワに帰る 19 00:00:47,506 --> 00:00:49,759 僕への興味を失わないで 20 00:00:49,884 --> 00:00:50,926 逃げろ! 21 00:00:51,051 --> 00:00:52,887 なぜマークを火星に? 22 00:00:53,012 --> 00:00:54,638 実力を知るためだ 23 00:00:54,764 --> 00:00:56,599 協力してくれ! 24 00:00:57,725 --> 00:01:01,353 組織増殖とDNA複製に 協力を 25 00:01:01,479 --> 00:01:03,731 思っていた以上だ 26 00:01:03,939 --> 00:01:06,734 ヒーローでいることに悩んでる 27 00:01:06,859 --> 00:01:08,444 砂漠に水を引き 28 00:01:08,569 --> 00:01:12,156 自然災害を止め 人々に食料を届ける 29 00:01:12,406 --> 00:01:14,658 君たちは刑務所に戻る 30 00:01:14,784 --> 00:01:19,205 ビルトラムは お前に話したような星ではない 31 00:01:19,330 --> 00:01:23,375 精鋭が各々1つの惑星の 弱体化を任された 32 00:01:23,501 --> 00:01:25,753 私はその精鋭の一人だ 33 00:01:25,878 --> 00:01:30,841 私と一緒に地球征服の 準備を始めよう 34 00:01:31,467 --> 00:01:35,721 お前の母親を愛してはいるが ペットに近い 35 00:01:35,846 --> 00:01:39,892 ビルトラムなど知るか 僕は地球を守り抜く 36 00:01:40,017 --> 00:01:44,271 500年後のお前に 何が残っていると思う? 37 00:01:44,396 --> 00:01:45,731 父さんだよ 38 00:01:49,944 --> 00:01:51,070 父さん? 39 00:02:19,932 --> 00:02:23,269 もっと強烈なパンチでも平気だ 40 00:02:23,394 --> 00:02:27,147 傲慢ごうまんな態度まで 父親に似ている 41 00:02:52,882 --> 00:02:56,468 皆を救うためだ なぜ信用できない? 42 00:02:59,471 --> 00:03:02,850 オムニマンとお前の所業を見た 43 00:03:07,771 --> 00:03:08,772 お前! 44 00:03:09,481 --> 00:03:10,566 そうだ 45 00:03:30,586 --> 00:03:32,630 不滅イモータルなら復活してみろ 46 00:03:33,797 --> 00:03:34,673 父さん 47 00:03:35,758 --> 00:03:38,218 イモータルは何千年もの間― 48 00:03:38,344 --> 00:03:42,014 この惑星のために 奮闘してきた男だ 49 00:03:43,557 --> 00:03:46,435 理解してくれると思ってた 50 00:03:46,560 --> 00:03:47,811 お前のようにな 51 00:03:49,855 --> 00:03:52,024 おとりだったのかも 52 00:03:53,025 --> 00:03:54,860 なら この近くだ 53 00:03:57,363 --> 00:03:59,198 地球の皆さん 54 00:03:59,906 --> 00:04:05,663 この星を征服した僕らを 悪党だと思ってるよね 55 00:04:05,788 --> 00:04:10,626 でも地球はビルトラム帝国の 一員になるんだ 56 00:04:10,751 --> 00:04:13,879 飢えやガンで 死ぬ人はいなくなり 57 00:04:14,004 --> 00:04:17,382 誰も地球を襲わなくなる 58 00:04:18,175 --> 00:04:21,553 僕も最初は理解できなかった 59 00:04:21,678 --> 00:04:24,598 みんなも そのうち分かるよ 60 00:04:25,349 --> 00:04:28,018 そして いずれ僕らに感謝する 61 00:04:29,311 --> 00:04:31,105 でも覚えておいて 62 00:04:31,689 --> 00:04:35,526 抵抗すればするほど 被害は広がる 63 00:04:36,276 --> 00:04:41,991 街を破壊したのは僕らではなく 抵抗した君たちだ 64 00:04:42,741 --> 00:04:47,788 ビルトラム星人を 統治者として迎え入れよう 65 00:04:47,913 --> 00:04:51,207 止めようとしても無駄だよ 66 00:04:51,332 --> 00:04:52,376 僕は― 67 00:04:53,043 --> 00:04:54,378 無敵インビンシブルだ 68 00:04:55,421 --> 00:04:57,548 地球の皆さん 69 00:04:57,923 --> 00:05:03,929 この星を征服した僕らを 悪党だと思ってるよね 70 00:05:04,054 --> 00:05:07,182 地球はビルトラム帝国の 一員になる 71 00:05:07,307 --> 00:05:10,561 飢えやガンで 死ぬ人はいなくなり 72 00:05:10,686 --> 00:05:14,273 誰も地球を襲わなくなる 73 00:05:14,857 --> 00:05:18,235 僕も最初は理解できなかった 74 00:05:18,360 --> 00:05:20,362 みんなもそのうち… 75 00:05:34,668 --> 00:05:36,920 オングストローム 追っ手は? 76 00:05:37,171 --> 00:05:39,173 イモータルが追い払った 77 00:05:39,298 --> 00:05:40,382 本当? 78 00:05:41,133 --> 00:05:43,302 レックスも そう思ってた 79 00:05:44,887 --> 00:05:47,306 ヌル・エネルギーは? 80 00:05:49,641 --> 00:05:53,312 これがオムニマンを倒す 最終兵器だ 81 00:05:56,148 --> 00:05:57,524 まさか 82 00:05:57,858 --> 00:05:59,526 ウソだろ やめてくれ 83 00:06:07,951 --> 00:06:09,995 やはり近かった 84 00:06:10,496 --> 00:06:13,123 イブ 元気そうだね 85 00:06:21,006 --> 00:06:22,174 イブ 86 00:06:22,466 --> 00:06:23,300 ロボット 87 00:06:42,111 --> 00:06:43,112 下がれ 88 00:07:02,840 --> 00:07:03,966 いつの日か― 89 00:07:04,758 --> 00:07:06,468 お前も死ぬ 90 00:07:08,095 --> 00:07:09,221 お前は― 91 00:07:10,222 --> 00:07:12,057 生まれたのが間違いだ 92 00:07:17,688 --> 00:07:19,189 最後のチャンスだ 93 00:07:25,195 --> 00:07:29,116 愚かな抵抗のせいで 大勢が死んでる 94 00:07:32,828 --> 00:07:35,622 やめないなら 僕が止める 95 00:07:36,373 --> 00:07:37,207 頼むよ 96 00:07:37,332 --> 00:07:39,042 殺されるほうがマシ 97 00:07:39,293 --> 00:07:41,545 何だって? イブ 98 00:07:41,837 --> 00:07:47,384 君を殺したりはしない 被害を食い止めるだけだ 99 00:07:52,472 --> 00:07:56,810 お前も つらいだろうが こうするしかない 100 00:07:56,935 --> 00:08:00,814 死んでない 麻痺させただけさ 101 00:08:01,607 --> 00:08:07,529 なるほど これを先週の デモ隊の連中で試していたのか 102 00:08:07,696 --> 00:08:12,159 介護は手配してあるから 面会に行ける 103 00:08:12,534 --> 00:08:17,080 レジスタンスである君たちは 殺すしかない 104 00:08:17,206 --> 00:08:18,707 人殺し! 105 00:08:18,832 --> 00:08:20,584 最初は君か 106 00:08:20,709 --> 00:08:22,544 俺に触るな 107 00:08:22,669 --> 00:08:23,795 仕方ないよ 108 00:08:24,129 --> 00:08:28,133 レジスタンスに加わるなんて 自殺行為だ 109 00:08:28,425 --> 00:08:32,011 いつかお前らに 正義の鉄槌が下る 110 00:08:32,679 --> 00:08:37,601 無残に殺された友人たち 引き裂かれた家族 111 00:08:37,726 --> 00:08:38,559 報いを… 112 00:08:38,684 --> 00:08:40,062 早くしろ マーク 113 00:08:40,395 --> 00:08:42,940 バンコクで昼を食べそびれた 114 00:08:43,065 --> 00:08:45,025 分かってる 115 00:08:48,445 --> 00:08:51,281 今のは何? ポータルかな 116 00:08:51,406 --> 00:08:52,741 何でもいい 117 00:08:53,867 --> 00:08:56,119 さっさと済ませて食事へ 118 00:12:17,404 --> 00:12:19,489 忘れられないあの日― 119 00:12:19,489 --> 00:12:19,739 忘れられないあの日― 120 00:12:19,489 --> 00:12:19,739 “シカゴ オムニマン後の世界” 121 00:12:19,739 --> 00:12:20,073 “シカゴ オムニマン後の世界” 122 00:12:20,073 --> 00:12:23,493 “シカゴ オムニマン後の世界” 123 00:12:20,073 --> 00:12:23,493 超人たちが シカゴに現れました 124 00:12:23,493 --> 00:12:23,869 “シカゴ オムニマン後の世界” 125 00:12:23,910 --> 00:12:28,248 戦闘 破壊 失われた多くの命 126 00:12:28,373 --> 00:12:31,501 消えない傷に 苦しむ人もいますが 127 00:12:31,626 --> 00:12:36,047 回復への道を 歩み始めた人もいます 128 00:12:36,214 --> 00:12:41,470 わずか数週間のうちに 再建に励む作業員が 129 00:12:41,595 --> 00:12:43,138 壊滅状態の街を… 130 00:12:53,690 --> 00:12:56,109 まだ休んでていいのよ 131 00:12:57,694 --> 00:12:58,987 母さんだって 132 00:13:00,864 --> 00:13:03,700 もう家にいるのは飽き飽きね 133 00:13:05,035 --> 00:13:05,911 ああ 134 00:13:14,503 --> 00:13:15,337 じゃあね 135 00:13:15,462 --> 00:13:16,296 気をつけて 136 00:13:33,480 --> 00:13:35,565 執念深い奴だな 137 00:13:35,774 --> 00:13:38,235 ちゃんと謝っただろ 138 00:13:38,401 --> 00:13:40,737 飯が欲しいなら下がれ 139 00:13:40,862 --> 00:13:41,905 そう言うが― 140 00:13:42,322 --> 00:13:46,535 俺は残飯じゃなく まともな食い物が欲しい 141 00:13:46,660 --> 00:13:48,578 下がれと言ってる 142 00:13:50,121 --> 00:13:51,081 もっと 143 00:13:52,874 --> 00:13:53,708 後ろを向け 144 00:13:53,833 --> 00:13:55,085 そんな残飯は… 145 00:13:55,210 --> 00:13:56,253 後ろを向け 146 00:13:56,378 --> 00:13:58,380 感謝しろよ ピート 147 00:13:58,755 --> 00:14:02,634 あの時 お前の腕をもぎ取り 頭を潰して 148 00:14:02,759 --> 00:14:07,013 肝臓を引き出し 脊椎をベルトにできた 149 00:14:07,138 --> 00:14:11,351 お前らなど怖くない 下がらないと飯抜きだ 150 00:14:11,476 --> 00:14:14,396 でも気絶程度で済ませてやった 151 00:14:14,521 --> 00:14:18,858 お前を好きだし 友達だと思ってるからだ 152 00:14:19,150 --> 00:14:23,572 今度 脱獄する時も お前は殺さない 153 00:14:23,738 --> 00:14:28,493 ただし まともな食事をよこせ 残飯はダメだ 154 00:14:28,618 --> 00:14:32,038 取引はしない 警備体制を強化して 155 00:14:32,163 --> 00:14:35,500 武器やドアや 警備員を刷新した 156 00:14:35,625 --> 00:14:37,335 脱走は不可能だ 157 00:14:38,670 --> 00:14:39,629 お前が? 158 00:14:39,754 --> 00:14:43,049 ああ ポータルを出せるらしい 159 00:14:45,427 --> 00:14:46,678 こっちだ 早く! 160 00:14:47,137 --> 00:14:48,179 行け 行け 161 00:14:49,264 --> 00:14:51,016 大丈夫かな 162 00:14:51,141 --> 00:14:52,934 ここよりマシさ 163 00:14:53,268 --> 00:14:55,103 あばよ ピート 164 00:15:05,947 --> 00:15:07,866 ここは どこだ? 165 00:15:08,950 --> 00:15:11,036 奴が知ってるはず 166 00:15:23,590 --> 00:15:26,760 ひでえな 一体 何があった? 167 00:15:26,885 --> 00:15:31,056 悲劇だ でもここは 君たちの世界ではない 168 00:15:31,181 --> 00:15:34,559 私はオングストローム・リビー 169 00:15:35,060 --> 00:15:38,021 よう なぜ俺たちを 脱獄させた? 170 00:15:38,146 --> 00:15:39,648 目的は何だ? 171 00:15:39,773 --> 00:15:42,609 同じことを聞くな バカめ 172 00:15:43,068 --> 00:15:46,655 移動して説明する この地球は危険だ 173 00:15:46,821 --> 00:15:50,158 別次元への ポータルを出せるんだな 174 00:15:50,283 --> 00:15:52,327 自慢する気はないが… 175 00:15:52,452 --> 00:15:54,746 でも別次元にしか行けない 176 00:15:54,996 --> 00:15:57,123 なぜ そう思う? 177 00:15:57,248 --> 00:15:58,958 今 歩いて移動してる 178 00:15:59,125 --> 00:16:04,923 地下刑務所に来るのに 同じ深さのクレーターを使った 179 00:16:05,048 --> 00:16:07,467 君たちは切れ者だね 180 00:16:07,676 --> 00:16:10,136 脱獄させて正解だった 181 00:16:10,261 --> 00:16:13,348 目的を言わなきゃ後悔するぞ 182 00:16:13,473 --> 00:16:16,893 ある問題の解決に 協力してほしい 183 00:16:17,227 --> 00:16:20,772 前に他人の問題解決に 協力した時は 184 00:16:20,897 --> 00:16:23,483 俺たちは損しただけだった 185 00:16:23,608 --> 00:16:27,404 私は平和主義者だ 人は傷つけない 186 00:16:27,529 --> 00:16:29,614 能力は善行に使う 187 00:16:29,823 --> 00:16:35,412 君たちと組むのは倫理観に 反するが 他に方法がない 188 00:16:36,121 --> 00:16:39,290 その科学的才能は特別なんだ 189 00:16:40,333 --> 00:16:42,377 どの世界にもいなかった 190 00:16:43,044 --> 00:16:44,921 無理強いはできないが… 191 00:16:47,799 --> 00:16:52,303 協力しないなら ここに置き去りにする 192 00:16:54,889 --> 00:16:57,392 他人の指図にはウンザリだ 193 00:16:57,517 --> 00:16:58,852 俺も 194 00:17:06,025 --> 00:17:09,319 あれ マーク・グレイソンよね? 195 00:17:09,487 --> 00:17:12,615 お父さんのこと 本当に お気の毒 196 00:17:13,867 --> 00:17:15,160 マーク 197 00:17:16,202 --> 00:17:18,454 マーク・グレイソン 198 00:17:18,579 --> 00:17:20,999 トッド 今は僕… 199 00:17:23,334 --> 00:17:26,963 親父さんが爆発で死んで つらいだろ 200 00:17:27,172 --> 00:17:30,091 ああ でもその件はあまり… 201 00:17:30,383 --> 00:17:32,343 最悪だよな 202 00:17:32,469 --> 00:17:33,428 話したくない 203 00:17:33,553 --> 00:17:36,598 クソ親父でも 死んでほしくはない 204 00:17:36,723 --> 00:17:40,685 いい親父さんで マッチョだったと聞いた 205 00:17:40,810 --> 00:17:42,854 遺伝してるといいな 206 00:17:48,318 --> 00:17:51,112 どうも マークも感謝してる 207 00:17:51,321 --> 00:17:52,655 ねえ 大丈夫? 208 00:17:52,781 --> 00:17:54,240 話せてよかった 209 00:17:54,741 --> 00:17:58,661 分かったか? 俺はクソ野郎じゃないんだ 210 00:18:00,789 --> 00:18:01,873 問題ない 211 00:18:02,582 --> 00:18:06,669 そうだろうけど あなたは平気なの? 212 00:18:08,713 --> 00:18:12,008 やっぱり父さんは 死んだも同然 213 00:18:12,509 --> 00:18:14,052 それが実感だ 214 00:18:14,677 --> 00:18:15,720 うん 215 00:18:15,929 --> 00:18:19,015 でも悲しくない 僕にも責任がある 216 00:18:19,307 --> 00:18:21,810 僕のせいで大勢が死んだ 217 00:18:22,727 --> 00:18:23,603 待って 218 00:18:23,728 --> 00:18:28,775 学校にいるよりも 外で過ちを償うべきなんだ 219 00:18:28,900 --> 00:18:32,487 大勢 殺したのは オムニマンだよ 220 00:18:32,737 --> 00:18:34,364 でも救えなかった 221 00:18:35,365 --> 00:18:40,286 お父さんを止めて 命懸けで地球を守ったわ 222 00:18:40,411 --> 00:18:42,622 誰にも何の負い目もない 223 00:18:45,959 --> 00:18:47,293 そうかな 224 00:18:50,171 --> 00:18:52,632 “バーガーマート” 225 00:18:56,261 --> 00:18:59,681 やあ マーク 話って何だ? 226 00:19:01,057 --> 00:19:05,478 僕がいるべき場所は 学校じゃないと分かった 227 00:19:05,979 --> 00:19:09,732 任務に復帰したい また指示を出して 228 00:19:10,149 --> 00:19:11,776 おい 慌てるな 229 00:19:11,901 --> 00:19:14,320 強くなったし もう大丈夫 230 00:19:15,905 --> 00:19:18,992 いや 大丈夫ではない まだダメだ 231 00:19:19,117 --> 00:19:20,702 どうして? 232 00:19:20,910 --> 00:19:23,079 毎朝 飛び回ってるだろ 233 00:19:23,204 --> 00:19:26,249 だから もっと人助けをしたい 234 00:19:26,791 --> 00:19:29,294 まだ1か月しか経ってない 235 00:19:29,419 --> 00:19:34,424 母親を大事にしろ 勉強してアンバーと大学へ行け 236 00:19:35,300 --> 00:19:37,343 留年したら離ればなれだ 237 00:19:37,468 --> 00:19:39,304 人の命を救える 238 00:19:39,429 --> 00:19:42,557 そのとおり 大勢を救った 239 00:19:42,765 --> 00:19:47,520 だが精神的ショックから 確実に立ち直るまで 240 00:19:47,645 --> 00:19:50,273 任務に戻すことはできない 241 00:19:50,398 --> 00:19:51,608 まだダメだ 242 00:19:53,318 --> 00:19:57,363 スーパーヒーローをやるのに 許可は要らない 243 00:19:58,781 --> 00:20:01,034 誰かも そう言ってた 244 00:20:01,326 --> 00:20:02,994 父さんとは違う 245 00:20:04,203 --> 00:20:06,289 僕は父さんじゃない 246 00:20:10,627 --> 00:20:15,673 しばらく休め のんびりする時間が必要だ 247 00:20:20,511 --> 00:20:23,139 “アメリカ合衆国 国防総省” 248 00:20:24,057 --> 00:20:27,352 何だ まだ片づいてないのか 249 00:20:27,477 --> 00:20:30,980 ガーディアンズが 苦戦しています 250 00:20:31,105 --> 00:20:34,192 インビンシブルの 助けがあれば… 251 00:20:34,651 --> 00:20:37,028 私はノーランを見誤った 252 00:20:37,153 --> 00:20:42,492 マークを出動させるなら 完全な服従が条件だ 253 00:20:45,453 --> 00:20:49,207 行きつけのバーを踏み潰したな クソ野郎 254 00:20:49,749 --> 00:20:53,670 クソ野郎じゃない 僕はジャイアントだ! 255 00:20:53,795 --> 00:20:56,881 僕をアメリカの大統領にしろ 256 00:20:57,006 --> 00:20:59,384 それと宇宙飛行士にも 257 00:21:02,762 --> 00:21:03,930 何だか… 258 00:21:04,681 --> 00:21:06,683 独特な要求ね 259 00:21:06,808 --> 00:21:09,435 口調と語彙ごいから推測すると 260 00:21:09,560 --> 00:21:13,189 ジャイアントの精神年齢は 8歳児程度 261 00:21:17,151 --> 00:21:19,320 何が8歳だって? 262 00:21:23,533 --> 00:21:25,660 だから宇宙飛行士なのね 263 00:21:34,877 --> 00:21:37,255 コミックでも買ってあげる? 264 00:21:39,173 --> 00:21:43,469 何歳だろうと 今すぐに倒すしかない 265 00:21:45,013 --> 00:21:47,056 そうですね サムソン 266 00:21:47,181 --> 00:21:50,309 この地下に駐車場があります 267 00:21:51,269 --> 00:21:55,398 爆破してジャイアントを 落としましょう 268 00:21:59,610 --> 00:22:01,738 そこで市民を巻き込まず… 269 00:22:04,115 --> 00:22:06,034 無力化を 270 00:22:06,200 --> 00:22:07,285 ルディ! 271 00:22:08,786 --> 00:22:09,912 大丈夫か? 272 00:22:10,038 --> 00:22:11,664 分かりません 273 00:22:11,789 --> 00:22:12,623 レックス 274 00:22:13,291 --> 00:22:15,293 爆弾を起動しろ 275 00:22:20,840 --> 00:22:21,758 行くぞ 276 00:22:21,883 --> 00:22:26,220 どうして僕に意地悪するの? 何なんだよ 277 00:22:28,598 --> 00:22:29,557 何があったの? 278 00:22:29,766 --> 00:22:32,351 分からない 動けなかった 279 00:22:32,477 --> 00:22:35,396 心臓がバクバクして 汗が出て… 280 00:22:36,147 --> 00:22:37,565 なぜ笑う? 281 00:22:37,774 --> 00:22:38,691 “恐怖”だね 282 00:22:38,816 --> 00:22:43,905 画面越しのゲームが 生身での戦いになったから 283 00:22:44,030 --> 00:22:45,490 全然 違うはず 284 00:22:47,575 --> 00:22:52,080 心配しなくても慣れるよ トイレと同じ 285 00:22:57,543 --> 00:23:02,381 確かに私は天才だが 適切な天才ではない 286 00:23:03,299 --> 00:23:04,926 何の装置か分かる? 287 00:23:05,510 --> 00:23:07,970 俺らの体細胞エンコーダーだ 288 00:23:08,513 --> 00:23:09,555 でもデカい 289 00:23:09,680 --> 00:23:11,349 大きさは一目瞭然 290 00:23:11,724 --> 00:23:14,769 君たちの設計を基にして 291 00:23:14,894 --> 00:23:18,189 人間の頭脳を 複製できるようにした 292 00:23:18,856 --> 00:23:19,690 しかし… 293 00:23:19,816 --> 00:23:21,192 動かないんだろ 294 00:23:21,484 --> 00:23:22,944 これじゃ無理だ 295 00:23:23,069 --> 00:23:25,113 何人で使う? 100人か 296 00:23:25,238 --> 00:23:26,531 ああ 100人だが… 297 00:23:26,656 --> 00:23:28,616 記憶領域が足りない 298 00:23:29,033 --> 00:23:30,201 これで十分かと 299 00:23:30,326 --> 00:23:34,455 神経回路の処理には その2倍は要る 300 00:23:34,956 --> 00:23:39,168 このために 君たちを脱獄させたんだ 301 00:23:39,627 --> 00:23:41,337 どのくらいかかる? 302 00:23:42,004 --> 00:23:45,258 すぐできるが その前に質問だ 303 00:23:45,466 --> 00:23:48,302 その1 装置を使う目的は? 304 00:23:48,469 --> 00:23:50,805 その2 俺たちへの見返りは? 305 00:23:51,013 --> 00:23:54,183 異次元に置き去りは もう通用しない 306 00:23:54,308 --> 00:23:55,518 分かってる 307 00:23:55,643 --> 00:23:58,938 では君たちの 博愛精神に訴える話を 308 00:23:59,981 --> 00:24:01,065 続けろ 309 00:24:03,401 --> 00:24:05,820 異次元の世界は無数にある 310 00:24:05,945 --> 00:24:10,783 私は どの世界にも行ける 能力を持って生まれた 311 00:24:10,908 --> 00:24:13,077 子守は苦労しただろうな 312 00:24:13,202 --> 00:24:15,788 ほぼ同じ世界もあれば― 313 00:24:16,914 --> 00:24:19,292 まったく違う世界もある 314 00:24:19,417 --> 00:24:23,004 例えば オムニマンと インビンシブルの2人は 315 00:24:23,129 --> 00:24:26,674 多くの世界で 手を組み地球を征服する 316 00:24:26,799 --> 00:24:28,050 冗談だろ 317 00:24:28,176 --> 00:24:30,178 よそでも俺たちは悪党? 318 00:24:30,303 --> 00:24:31,804 重要なのは― 319 00:24:31,929 --> 00:24:35,933 各世界に特有な 価値あるものの存在だ 320 00:24:36,142 --> 00:24:38,102 読んだことのない シェイクスピア 321 00:24:38,853 --> 00:24:41,480 我々の理解を超えた技術 322 00:24:41,606 --> 00:24:45,902 新たな思考様式 平和の哲学 323 00:24:48,070 --> 00:24:54,285 我々が抱える飢饉や戦争 気候変動やガンといった問題は 324 00:24:54,410 --> 00:24:56,829 別の世界では解決済みだ 325 00:24:56,954 --> 00:24:59,624 私は知識のパイプとして 326 00:24:59,749 --> 00:25:04,086 人々に解決策を伝える プロメテウスになれる 327 00:25:04,587 --> 00:25:08,507 まずこの世界を救い 他の全世界を救う 328 00:25:08,633 --> 00:25:11,802 何十億どころか 何兆もの命が助かる 329 00:25:12,011 --> 00:25:13,471 楽しそうだ 330 00:25:13,596 --> 00:25:17,350 だが人助けは 俺たちの趣味じゃない 331 00:25:17,475 --> 00:25:20,770 私には他の世界の知識が必要だ 332 00:25:21,145 --> 00:25:23,314 幸い我々は探究心旺盛でね 333 00:25:23,481 --> 00:25:25,274 “我々”って? 334 00:25:27,318 --> 00:25:29,487 私の家族さ 335 00:25:32,573 --> 00:25:34,867 これは予想できなかった 336 00:25:35,326 --> 00:25:36,744 クローンだからな 337 00:25:36,869 --> 00:25:39,163 みんな別世界の私だ 338 00:25:39,288 --> 00:25:43,334 この10倍の人数が 別次元の隠れ家にもいて 339 00:25:43,459 --> 00:25:47,088 それぞれに 私と違う能力や価値がある 340 00:25:47,213 --> 00:25:53,010 各世界の知識を得たら 彼らの特技や使い方も分かる 341 00:25:53,344 --> 00:25:57,306 あの装置で すべての知識をコピーしたい 342 00:25:57,431 --> 00:25:59,976 奴らに聞けば済む話では? 343 00:26:00,101 --> 00:26:03,854 パズルを解けるのは 全体像を知る者だけ 344 00:26:04,063 --> 00:26:06,691 お礼に好きな世界を渡そう 345 00:26:06,816 --> 00:26:09,735 ただし誰も傷つけるなよ 346 00:26:10,945 --> 00:26:13,531 スーパーヒーロー不在の 世界がいい 347 00:26:13,656 --> 00:26:14,991 飯がうまくて 348 00:26:15,116 --> 00:26:18,160 俺たちが神と崇められる世界だ 349 00:26:32,008 --> 00:26:33,426 マーク ただいま 350 00:26:36,429 --> 00:26:37,263 デビー 351 00:26:39,265 --> 00:26:40,933 待ってたのよ 352 00:26:41,058 --> 00:26:42,059 オルガ? 353 00:26:42,518 --> 00:26:45,521 開いてた裏口から 勝手に入った 354 00:26:45,855 --> 00:26:47,398 ストロガノフは好きよね? 355 00:26:50,693 --> 00:26:54,905 道路も天気もカフェも ピザも恋しい 356 00:26:56,157 --> 00:27:00,578 モスクワでは おいしいピザが食べられない 357 00:27:00,703 --> 00:27:05,833 ピザならイタリアが1番 当たり前だけど本当よ 358 00:27:05,958 --> 00:27:08,461 私は去年 行ってきた 359 00:27:09,628 --> 00:27:10,796 ノーランと 360 00:27:15,009 --> 00:27:17,094 あなたが心配で来たの 361 00:27:21,766 --> 00:27:26,062 ナイフを持ったあなたを見て てっきり… 362 00:27:27,938 --> 00:27:33,444 やめてよ 殺すなら 毒を盛るほうが簡単だわ 363 00:27:41,994 --> 00:27:44,246 ノーランはウソをついてた 364 00:27:44,622 --> 00:27:49,585 あなたも私も あの夜に 夫を亡くして傷ついてる 365 00:27:52,213 --> 00:27:55,549 悲しみと怒りが 同時に湧くでしょ 366 00:27:55,674 --> 00:27:58,219 葬儀後の私もそうだった 367 00:27:58,969 --> 00:28:02,973 ノーランは大勢を殺し マークに手をかけた 368 00:28:03,099 --> 00:28:06,185 しかも私はペットに近いと 369 00:28:06,310 --> 00:28:10,940 20年間も連れ添った私を ペット扱いしたのよ 370 00:28:14,985 --> 00:28:18,406 ノーランは 最低最悪のクズだった 371 00:28:18,572 --> 00:28:20,908 でも もういなくなった 372 00:28:22,827 --> 00:28:25,037 ごめんなさい もう平気 373 00:28:25,996 --> 00:28:28,040 私は大丈夫 ただ… 374 00:28:29,417 --> 00:28:32,962 誰にも話せなくて つらかったの 375 00:28:33,087 --> 00:28:39,135 一人で抱え込んだ感情が 内側から 私をむしばんでる 376 00:28:39,427 --> 00:28:42,763 私は数日で モスクワに戻るけど… 377 00:28:44,265 --> 00:28:45,349 これは何? 378 00:28:47,143 --> 00:28:49,228 私はそれで救われた 379 00:28:50,146 --> 00:28:51,313 ただいま 380 00:28:54,191 --> 00:28:56,360 どうも オルガ 381 00:28:56,485 --> 00:28:59,613 会えてうれしいわ マーク 382 00:29:00,698 --> 00:29:02,908 僕は部屋に行くね 383 00:29:03,033 --> 00:29:04,034 夕食は? 384 00:29:04,160 --> 00:29:05,202 食べてきた 385 00:29:09,039 --> 00:29:12,209 息子のためにも 元気にならなきゃ 386 00:29:12,960 --> 00:29:15,963 私は本当に平気よ オルガ 387 00:29:27,266 --> 00:29:32,146 とんでもない失態を 何度もさらしている 388 00:29:32,271 --> 00:29:34,190 言いすぎでは? 389 00:29:35,983 --> 00:29:40,154 控えめに言ったんだ ケイト 怒らせるな 390 00:29:41,280 --> 00:29:45,451 動きは遅く 準備不足で 統制も取れてない 391 00:29:45,576 --> 00:29:48,996 撃退に手間取って 市民に犠牲が出た 392 00:29:49,121 --> 00:29:52,041 俺たちは毎日 命懸けで… 393 00:29:52,166 --> 00:29:55,252 黙れ レックス 問題は君ではない 394 00:29:56,003 --> 00:30:01,550 過去15回の交戦を分析し リーダーの失策だと分かった 395 00:30:01,800 --> 00:30:04,720 俺じゃなくてよかった 396 00:30:06,847 --> 00:30:07,723 ごめん 397 00:30:07,848 --> 00:30:10,518 まだ新しい体に慣れてない 398 00:30:10,643 --> 00:30:13,479 チームの再編を決めた 399 00:30:15,564 --> 00:30:20,694 リーダーはイモータルに交代 数千年の経験に頼ろう 400 00:30:20,819 --> 00:30:23,072 見事な登場だった 401 00:30:24,365 --> 00:30:26,408 合図で飛び出した? 402 00:30:26,700 --> 00:30:30,454 その辺に隠れて 出番を待ってただろ 403 00:30:30,579 --> 00:30:32,915 リハーサルもした? 404 00:30:33,040 --> 00:30:37,253 自然に見せるために たくさん練習してそう 405 00:30:37,378 --> 00:30:41,340 今のチームは パワーも不足してる 406 00:30:41,465 --> 00:30:43,384 彼はブレットプルーフ 407 00:30:45,010 --> 00:30:45,844 よろしく 408 00:30:48,681 --> 00:30:54,895 最高じゃないか 新しいお友達がまた増えた 409 00:30:55,020 --> 00:31:00,317 分かりやすい名前の他に あんたは何ができる? 410 00:31:00,442 --> 00:31:01,777 防弾ブレットプルーフさん 411 00:31:03,112 --> 00:31:07,783 お前ができないこと全部だ レックスプロード君 412 00:31:07,908 --> 00:31:11,662 爆発エクスプロードをもじった単純な名前は 誰がつけた? 413 00:31:11,787 --> 00:31:13,330 それは その… 414 00:31:14,039 --> 00:31:15,416 自分で考えた 415 00:31:15,541 --> 00:31:17,209 そうだと思った 416 00:31:17,334 --> 00:31:20,170 イキがってないで頑張れよ 417 00:31:20,296 --> 00:31:23,048 俺はただ その… 418 00:31:23,215 --> 00:31:27,261 訓練予定はロッカーにある 開始は30分後 419 00:31:27,386 --> 00:31:28,679 解散 420 00:31:30,889 --> 00:31:34,977 チームには君が必要だ 残ってくれるか? 421 00:31:35,853 --> 00:31:42,109 望んだ結果ではありませんが 決定は受け入れます 422 00:31:42,276 --> 00:31:45,487 冷静だな 頼りにしてる 423 00:31:47,114 --> 00:31:50,159 ムカつくね 交代は間違ってる 424 00:31:50,367 --> 00:31:52,453 いや セシルは正しい 425 00:31:52,578 --> 00:31:56,415 僕の統率力が落ちたのが 問題なんだ 426 00:31:56,540 --> 00:31:59,293 問題は解決しないと 427 00:32:08,218 --> 00:32:09,803 久しぶりだね 428 00:32:12,848 --> 00:32:16,727 そんな感じで 森での暮らしも悪くない 429 00:32:17,394 --> 00:32:20,606 少し寂しいけど 私は平気 430 00:32:21,357 --> 00:32:22,650 よかったね 431 00:32:25,736 --> 00:32:26,820 それで? 432 00:32:26,945 --> 00:32:27,988 何? 433 00:32:28,113 --> 00:32:31,617 次は そっちが近況を話す番 434 00:32:32,743 --> 00:32:35,663 まあ 何とかやってる 435 00:32:36,622 --> 00:32:38,999 最近 出かけたのはいつ? 436 00:32:39,833 --> 00:32:41,168 インビンシブルとして 437 00:32:42,211 --> 00:32:46,548 昨日の朝 バカみたいに飛び回っただけ 438 00:32:47,383 --> 00:32:50,678 どうしても考えてしまうんだ 439 00:32:51,553 --> 00:32:55,349 子供の頃は 父さんみたいになりたかった 440 00:32:56,058 --> 00:33:00,979 気づかないうちに 僕もあんな風になるかも 441 00:33:01,355 --> 00:33:03,732 あなたとお父さんは違う 442 00:33:04,066 --> 00:33:07,945 世界中の人が 違うと知ってるわ 443 00:33:08,696 --> 00:33:09,947 セシルは疑ってる 444 00:33:10,072 --> 00:33:12,199 証明すればいい 445 00:33:15,369 --> 00:33:17,955 港の倉庫で見つけました 446 00:33:18,122 --> 00:33:22,960 用途は不明ですが 巨大な装置を作っています 447 00:33:23,085 --> 00:33:26,338 稼働前に止めよう イモータルを呼べ 448 00:33:26,463 --> 00:33:27,464 長官 449 00:33:28,882 --> 00:33:29,883 マーク 帰れ 450 00:33:30,008 --> 00:33:31,135 働かせて 451 00:33:31,677 --> 00:33:36,515 どんな指示でも従うから 僕を出動させて 452 00:33:36,640 --> 00:33:37,558 長官 453 00:33:37,808 --> 00:33:39,601 エネルギーが急上昇を 454 00:33:41,520 --> 00:33:43,647 マークにイヤホンを渡せ 455 00:33:58,704 --> 00:34:02,082 出力安定 神経マトリクスを起動 456 00:34:03,500 --> 00:34:04,918 記憶領域を接続 457 00:34:05,753 --> 00:34:07,546 普通は不可能だ 458 00:34:07,713 --> 00:34:10,466 無限の世界で俺たちだけが… 459 00:34:10,591 --> 00:34:11,632 成功させる 460 00:34:11,842 --> 00:34:16,722 そのとおり 君たちがすべての世界を変える 461 00:34:16,929 --> 00:34:20,641 ポータルを開けろ 別次元の装置をつなぐ 462 00:34:25,813 --> 00:34:29,443 越次元連結器 安定 接続を開始 463 00:34:38,702 --> 00:34:42,039 千人の頭脳を同期完了 464 00:34:42,164 --> 00:34:43,706 玉座へどうぞ 465 00:34:46,251 --> 00:34:51,882 山ほど複雑な処理をして あんたの自意識を残し… 466 00:34:52,007 --> 00:34:54,134 他の全員の記憶を入れる 467 00:34:54,259 --> 00:34:58,347 俺たちも初めてだから 始まったら… 468 00:34:58,472 --> 00:34:59,890 止められない 469 00:35:00,015 --> 00:35:04,686 この高電圧で止めたら 脳の損傷では済まない 470 00:35:04,937 --> 00:35:07,689 分かった 始めてくれ 471 00:35:09,358 --> 00:35:11,610 電気椅子のスイッチオン 472 00:35:11,777 --> 00:35:12,820 いいね 473 00:35:33,298 --> 00:35:37,928 私が… 私が拡張している 474 00:35:38,220 --> 00:35:43,433 そして 私の中に 大勢の記憶が… 475 00:35:43,600 --> 00:35:46,395 異常なし 大成功だ 476 00:35:47,354 --> 00:35:48,605 まだ言うな 477 00:35:48,730 --> 00:35:49,857 なんで? 478 00:35:53,193 --> 00:35:54,778 こうなるからだ バカ 479 00:35:56,738 --> 00:35:57,948 ええと… 480 00:35:58,156 --> 00:35:59,408 報告しろ 481 00:35:59,533 --> 00:36:02,494 巨大な機械の クリスマスツリーに 482 00:36:02,619 --> 00:36:05,330 大勢の同じ男が座ってる 483 00:36:05,455 --> 00:36:07,374 あとポータルと双子 484 00:36:07,499 --> 00:36:09,293 とにかく止めろ 485 00:36:09,418 --> 00:36:12,170 装置を止めないと 破壊するぞ 486 00:36:12,671 --> 00:36:13,755 かかってこい 487 00:36:14,089 --> 00:36:17,718 その言葉を聞きたかったんだ 488 00:36:20,512 --> 00:36:23,515 インビンシブル 誤解するな 489 00:36:27,185 --> 00:36:29,730 戦いをやめて話を聞け 490 00:36:30,856 --> 00:36:32,816 意外と強いぞ 491 00:36:32,941 --> 00:36:36,194 だが名前ほどではないだろう 492 00:36:36,320 --> 00:36:39,364 無敵インビンシブルなわけないからな 493 00:36:39,489 --> 00:36:42,409 やめろ 大義のためなんだ 494 00:36:42,701 --> 00:36:44,828 それ この前も聞いた 495 00:36:45,245 --> 00:36:46,413 では先に謝る 496 00:36:53,378 --> 00:36:56,173 モーラーたち 兄弟を助けろ 497 00:36:56,340 --> 00:36:58,634 別の俺たちと組んだのか 498 00:36:58,759 --> 00:37:00,719 俺たちは特別だと 499 00:37:41,259 --> 00:37:43,345 止めるだけだ 殺すな 500 00:37:43,470 --> 00:37:45,138 どっちもやる 501 00:37:45,263 --> 00:37:47,057 黙って見とけ 502 00:37:52,229 --> 00:37:55,273 もう十分だ 暴力はやめろ 503 00:37:55,399 --> 00:37:58,485 うるせえな もうすぐ終わる 504 00:38:02,155 --> 00:38:06,785 私の理想郷を 流血の上に作る気はない 505 00:38:11,206 --> 00:38:12,916 外すな 高電圧だ 506 00:38:13,041 --> 00:38:14,292 全員 死ぬぞ 507 00:38:52,372 --> 00:38:53,623 ケガは? 508 00:38:54,958 --> 00:38:58,879 さすが無敵の インビンシブルだな 509 00:38:59,296 --> 00:39:02,591 ダメだ またこんなことに… 510 00:39:03,216 --> 00:39:07,929 おい 気にするな 相手はモーラー・ツインズだ 511 00:39:08,055 --> 00:39:11,391 しかも大勢いたんだろ? 512 00:39:11,808 --> 00:39:14,019 奴らの狙いが何にしろ 513 00:39:14,144 --> 00:39:18,398 お前が見事に 止めたことは間違いない 514 00:39:18,607 --> 00:39:21,276 珍しくレックスが正論を 515 00:39:22,736 --> 00:39:24,571 他の人たちもいた 516 00:39:25,280 --> 00:39:26,823 悪人でもむごすぎる 517 00:39:26,948 --> 00:39:31,369 死んだ連中は自業自得だ 君は悪事を止めた 518 00:39:31,620 --> 00:39:36,083 私の指示に従って 任務を成功させたんだ 519 00:39:36,917 --> 00:39:40,629 家に帰れ 片づけと捜査はやっておく 520 00:39:40,754 --> 00:39:43,340 イモータル 生存者の確認を 521 00:39:43,465 --> 00:39:44,549 了解 522 00:39:49,596 --> 00:39:50,514 母さん 523 00:39:51,765 --> 00:39:52,682 起きて 524 00:39:54,101 --> 00:39:54,935 母さん 525 00:39:57,395 --> 00:39:59,523 その顔 どうしたの? 526 00:39:59,856 --> 00:40:01,942 大丈夫 何でもない 527 00:40:02,067 --> 00:40:03,360 何があったの? 528 00:40:03,485 --> 00:40:08,615 セシルの指示で モーラーを止めたけど爆発が 529 00:40:09,366 --> 00:40:10,534 母さんは平気? 530 00:40:10,867 --> 00:40:14,621 どうして? 私はちょっと疲れてて… 531 00:40:14,746 --> 00:40:17,582 うっかり倒したみたい 532 00:40:21,336 --> 00:40:22,254 食事は? 533 00:40:23,046 --> 00:40:25,006 食べるのを忘れてた 534 00:40:25,132 --> 00:40:26,007 僕が作るよ 535 00:40:26,133 --> 00:40:27,717 無理しないで 536 00:40:27,843 --> 00:40:28,927 作りたい 537 00:40:31,304 --> 00:40:33,849 分かった 助かるわ 538 00:40:34,933 --> 00:40:36,852 あなた宛てよ 539 00:40:38,520 --> 00:40:39,521 “アップステート大学” 540 00:40:39,521 --> 00:40:40,689 “アップステート大学” 541 00:40:39,521 --> 00:40:40,689 先に開けて 542 00:40:41,356 --> 00:40:42,983 やだよ 君から 543 00:40:43,108 --> 00:40:44,985 じゃあ 一緒に 544 00:40:49,906 --> 00:40:53,493 “おめでとうございます 合格を通知…” 545 00:40:53,618 --> 00:40:56,538 “ミス・ベネット” 君のだ 546 00:40:56,663 --> 00:40:58,540 あなたは どっちがいい? 547 00:40:59,166 --> 00:41:02,294 合格して一緒に進学したい 548 00:41:02,627 --> 00:41:04,254 信じられない 549 00:41:08,884 --> 00:41:12,596 分かった これで信じてあげる 550 00:41:15,515 --> 00:41:16,641 ウソだろ 551 00:41:16,975 --> 00:41:19,227 受かった 合格だ 552 00:41:20,896 --> 00:41:24,441 これでスーパーヒーローの 彼氏をキープね 553 00:41:25,567 --> 00:41:27,068 そうらしい 554 00:41:39,998 --> 00:41:42,834 やあ イモータル 555 00:41:44,669 --> 00:41:46,171 今日はありがとう 556 00:41:47,047 --> 00:41:49,966 僕はセシルの仕事を始めたから 557 00:41:50,091 --> 00:41:53,637 手助けが必要な時は いつでも… 558 00:41:55,305 --> 00:42:00,143 セシルが味方と認めても 私は疑ってる 559 00:42:03,688 --> 00:42:05,232 見張ってるぞ 560 00:42:28,588 --> 00:42:31,841 だから外すなと言ったのに… 561 00:42:40,058 --> 00:42:40,976 兄弟 562 00:42:42,519 --> 00:42:44,020 お前なのか? 563 00:42:47,440 --> 00:42:48,483 グロい 564 00:42:54,614 --> 00:42:57,158 なんでまだ息があるんだ 565 00:43:03,915 --> 00:43:05,125 何を… 566 00:43:06,167 --> 00:43:08,295 奴は私に何をした? 567 00:43:08,753 --> 00:43:10,672 自分でやったんだ 568 00:43:10,797 --> 00:43:12,882 これもお前のせいだ 569 00:43:13,425 --> 00:43:17,679 奴の仕業だ 私は化け物にされた 570 00:43:18,263 --> 00:43:22,517 私はすべてをぶち壊した 571 00:43:25,562 --> 00:43:27,480 奴が殺したんだ 572 00:43:28,565 --> 00:43:34,195 知り合いも愛した人も 数え切れない人々が殺された 573 00:43:35,655 --> 00:43:37,407 脳が混乱して 574 00:43:37,532 --> 00:43:41,036 別世界の記憶との 区別がついてない 575 00:43:41,161 --> 00:43:44,039 すべて私の記憶だ 何もかも 576 00:43:44,331 --> 00:43:46,374 病院へ行け 577 00:43:51,421 --> 00:43:52,630 イヤだ 578 00:43:53,214 --> 00:43:55,258 復讐してやる 579 00:43:55,383 --> 00:43:58,928 必ず奴に この償いをさせる 580 00:43:59,054 --> 00:44:02,390 殺すまで 決して諦めない 581 00:44:02,515 --> 00:44:05,060 インビンシブル ~無敵のヒーロー~ 582 00:44:13,735 --> 00:44:15,779 いいさ 勝手にしろ 583 00:44:16,029 --> 00:44:17,697 俺は気にするな 584 00:44:17,822 --> 00:44:21,826 お前に手を貸して 体の半分が溶けたがな 585 00:44:22,702 --> 00:44:26,414 二度と 他人の 手助けなんかしないぞ 586 00:45:20,135 --> 00:45:22,137 日本語字幕 岩見 章代