1 00:00:18,687 --> 00:00:20,271 It's about time. 2 00:00:20,312 --> 00:00:22,187 Try it a little more like this. 3 00:00:23,479 --> 00:00:25,187 Did you maybe push too far? 4 00:00:25,229 --> 00:00:26,312 Are you questioning me? 5 00:00:30,562 --> 00:00:32,646 No one else at scene of murders, 6 00:00:32,687 --> 00:00:34,104 only Omni-Man. 7 00:00:34,146 --> 00:00:36,521 Put an A-6 surveillance team on the Graysons. 8 00:00:36,562 --> 00:00:38,229 I was thinking finals are coming up, 9 00:00:38,271 --> 00:00:39,812 maybe we could go over everything together. 10 00:00:39,854 --> 00:00:40,646 Works for me. 11 00:00:40,687 --> 00:00:41,896 Today, 12 00:00:41,937 --> 00:00:44,187 we have lost Titans. 13 00:00:44,229 --> 00:00:46,187 It is my pleasure to introduce 14 00:00:46,229 --> 00:00:47,812 the new Guardians of the Globe. 15 00:00:49,771 --> 00:00:52,396 We have a benefactor, it seems. 16 00:00:52,437 --> 00:00:53,937 I'd say I'll miss you, brother, 17 00:00:53,979 --> 00:00:56,271 but I can always make another one. 18 00:00:56,312 --> 00:00:57,854 What are you doing in my house? 19 00:00:57,896 --> 00:00:59,104 Seeking clues. 20 00:00:59,146 --> 00:01:00,729 Answers. 21 00:01:00,771 --> 00:01:01,687 Debbie? 22 00:01:01,729 --> 00:01:02,687 You all right? 23 00:01:02,729 --> 00:01:04,021 I'm fine. 24 00:01:44,437 --> 00:01:47,396 Your men are too slow. 25 00:01:47,437 --> 00:01:50,729 The desert is unforgiving, Zaeim. 26 00:01:50,771 --> 00:01:54,771 Heh, not as much as what's under it. 27 00:01:58,354 --> 00:01:59,146 Move. 28 00:01:59,187 --> 00:02:00,312 Out of my way! 29 00:02:28,437 --> 00:02:30,396 Master... 30 00:02:30,437 --> 00:02:33,229 soon, you will once again teach this world 31 00:02:33,271 --> 00:02:35,854 what it means to truly suffer. 32 00:02:52,021 --> 00:02:54,104 Help me! 33 00:02:54,146 --> 00:02:55,271 My God... 34 00:02:55,312 --> 00:02:57,979 he's resurrecting Ka-Hor. 35 00:03:11,771 --> 00:03:14,229 Gain some altitude! 36 00:03:14,271 --> 00:03:15,979 You're messing up the desert. 37 00:03:16,021 --> 00:03:16,854 Huh? 38 00:03:18,729 --> 00:03:20,604 Uh... sorry. 39 00:03:23,646 --> 00:03:25,146 And pick up the pace. 40 00:03:25,187 --> 00:03:26,562 You need to push yourself 41 00:03:26,604 --> 00:03:28,521 if you want to build speed and endurance. 42 00:03:28,562 --> 00:03:30,771 I can't believe I still have to exercise. 43 00:03:30,812 --> 00:03:34,354 What, you thought being a Viltrumite was easy? 44 00:03:36,062 --> 00:03:37,729 Show off. 45 00:03:37,771 --> 00:03:39,729 Whoa! 46 00:03:41,021 --> 00:03:42,312 Whoa, whoa! 47 00:03:47,604 --> 00:03:49,187 Okay, okay, 48 00:03:49,229 --> 00:03:50,312 let's take a break. 49 00:03:50,354 --> 00:03:51,479 Now you're talking. 50 00:03:51,521 --> 00:03:53,646 Last one to Mount Everest does the dishes for a week. 51 00:03:53,687 --> 00:03:54,562 Go! 52 00:03:55,854 --> 00:03:57,146 Yeah! 53 00:03:58,146 --> 00:04:00,187 Wait... where's Mount Everest? 54 00:04:00,229 --> 00:04:02,729 It's the high one! 55 00:04:15,479 --> 00:04:16,312 Whoa! 56 00:04:21,812 --> 00:04:23,562 Take deep breaths, buddy. 57 00:04:23,604 --> 00:04:25,271 The air's thin up here. 58 00:04:25,312 --> 00:04:27,396 No... kidding... 59 00:04:29,354 --> 00:04:30,479 What the fuck? 60 00:04:30,521 --> 00:04:31,854 Hi. Sorry. It's okay. 61 00:04:31,896 --> 00:04:32,896 I'm-- 62 00:04:38,521 --> 00:04:40,021 Sometimes, I forget 63 00:04:40,062 --> 00:04:41,646 how beautiful this planet can be. 64 00:04:41,687 --> 00:04:43,646 Too bad the human race 65 00:04:43,687 --> 00:04:45,979 is hell-bent on destroying it. 66 00:04:46,021 --> 00:04:48,062 Good thing they got us, right? 67 00:04:48,104 --> 00:04:51,062 Huh. Yeah, I guess. 68 00:04:51,104 --> 00:04:53,479 So, is Viltrum that different? 69 00:04:53,521 --> 00:04:54,937 Oh, it's very different. 70 00:04:54,979 --> 00:04:57,437 We've ended wars all over the universe, 71 00:04:57,479 --> 00:05:00,271 brought peace to thousands of galaxies, 72 00:05:00,312 --> 00:05:02,771 lifted alien races out of the mud 73 00:05:02,812 --> 00:05:04,229 and into the future. 74 00:05:04,271 --> 00:05:06,396 It's why I'm here on Earth. 75 00:05:06,437 --> 00:05:07,854 It's why you're here. 76 00:05:07,896 --> 00:05:09,229 I still can't believe you left everything 77 00:05:09,271 --> 00:05:10,187 to come help a planet 78 00:05:10,229 --> 00:05:11,479 you'd never even seen before. 79 00:05:11,521 --> 00:05:12,812 I told you, I was part of the-- 80 00:05:12,854 --> 00:05:13,937 --world betterment committee. 81 00:05:13,979 --> 00:05:15,146 Yeah, I know, 82 00:05:15,187 --> 00:05:17,062 but that's still not a reason. 83 00:05:19,104 --> 00:05:22,729 Well, when your grandparents died, 84 00:05:22,771 --> 00:05:26,437 I was lost for a long time. 85 00:05:26,479 --> 00:05:29,437 They were the only family I had. 86 00:05:29,479 --> 00:05:31,521 Coming here felt like a chance 87 00:05:31,562 --> 00:05:34,146 to build something new. 88 00:05:34,187 --> 00:05:35,479 You mean, like with Mom? 89 00:05:36,604 --> 00:05:39,062 Yeah, your mom changed everything. 90 00:05:39,104 --> 00:05:42,521 She turned this place from a job to a home. 91 00:05:42,562 --> 00:05:44,729 Then you came along and changed it all again. 92 00:05:44,771 --> 00:05:45,729 Huh. 93 00:05:45,771 --> 00:05:47,521 I don't know if I could do that. 94 00:05:47,562 --> 00:05:48,479 Do what? 95 00:05:48,521 --> 00:05:49,646 Leave everything behind. 96 00:05:49,687 --> 00:05:52,854 Hey, keeping the universe safe, 97 00:05:52,896 --> 00:05:55,646 living up to our people's heritage, 98 00:05:55,687 --> 00:05:57,729 it takes sacrifice, Mark. 99 00:05:57,771 --> 00:05:59,646 That's what I'm trying to teach you. 100 00:05:59,687 --> 00:06:01,646 Sure. I get that. 101 00:06:02,854 --> 00:06:03,979 Okay. 102 00:06:04,021 --> 00:06:05,229 All right, one more round, huh? 103 00:06:05,271 --> 00:06:07,062 Last one home takes out the garbage for a month-- 104 00:06:07,104 --> 00:06:08,312 Ha, ha, ha! 105 00:06:08,354 --> 00:06:09,271 Ha... 106 00:06:13,604 --> 00:06:16,187 Ah, man... 107 00:06:17,104 --> 00:06:18,312 Lies! 108 00:06:18,354 --> 00:06:20,146 The GDA are snakes. 109 00:06:20,187 --> 00:06:21,396 They don't care about us, 110 00:06:21,437 --> 00:06:22,646 or my poor Josef. 111 00:06:22,687 --> 00:06:23,479 Olga... 112 00:06:23,521 --> 00:06:24,479 No Olga. 113 00:06:24,521 --> 00:06:26,104 I am Russian, my dear, 114 00:06:26,146 --> 00:06:27,604 I know how governments work, 115 00:06:27,646 --> 00:06:29,479 and yours is no different. 116 00:06:29,521 --> 00:06:30,896 Cecil's searching for the killer-- 117 00:06:30,937 --> 00:06:32,229 Is he? 118 00:06:32,271 --> 00:06:33,479 No one is in jail. 119 00:06:33,521 --> 00:06:34,812 No one is on the news. 120 00:06:34,854 --> 00:06:36,312 They know who did this, 121 00:06:36,354 --> 00:06:37,479 and they don't care. 122 00:06:37,521 --> 00:06:39,229 Why wouldn't they care? 123 00:06:39,271 --> 00:06:41,146 I don't know, but I can tell when people are lying, 124 00:06:41,187 --> 00:06:43,604 and people are lying about this, 125 00:06:43,646 --> 00:06:45,354 which is why I'm moving back to Moscow, 126 00:06:45,396 --> 00:06:46,771 to my family. 127 00:06:46,812 --> 00:06:48,771 You can help me sell my house. 128 00:06:50,021 --> 00:06:52,771 Uh, yes, absolutely. 129 00:06:53,979 --> 00:06:55,479 Olga... 130 00:06:55,521 --> 00:06:57,396 Did Josef ever lie to you? 131 00:06:57,437 --> 00:06:58,646 Of course, 132 00:06:58,687 --> 00:06:59,937 all heroes do, 133 00:06:59,979 --> 00:07:03,104 but I only made the mistake of believing him once. 134 00:07:03,146 --> 00:07:04,187 When he told me 135 00:07:04,229 --> 00:07:08,062 everything was going to be fine. 136 00:08:07,687 --> 00:08:08,771 Boy, I am going to love 137 00:08:08,812 --> 00:08:10,396 not taking out the garbage for a month. 138 00:08:10,437 --> 00:08:12,312 Yeah, yeah, quit rubbing it in. 139 00:08:12,354 --> 00:08:14,187 So, I spent all day 140 00:08:14,229 --> 00:08:16,896 teaching our son to break the sound barrier. 141 00:08:16,937 --> 00:08:18,771 Turns out the only motivation he needed 142 00:08:18,812 --> 00:08:20,729 was getting ready for a hot date. 143 00:08:20,771 --> 00:08:21,562 A date? Hold up. 144 00:08:21,604 --> 00:08:23,229 Tell me everything. 145 00:08:23,271 --> 00:08:24,271 It's not a date. 146 00:08:24,312 --> 00:08:25,562 Amber and I are just hanging out. 147 00:08:25,604 --> 00:08:27,146 Hanging out? Wow. 148 00:08:27,187 --> 00:08:29,479 Try not to sweep the girl off her feet too much. 149 00:08:29,521 --> 00:08:30,937 Guess where they're going? 150 00:08:30,979 --> 00:08:31,854 Out. 151 00:08:31,896 --> 00:08:33,146 Ooh, out. 152 00:08:33,187 --> 00:08:34,646 Every woman's favorite destination 153 00:08:34,687 --> 00:08:35,646 for a romantic evening. 154 00:08:35,687 --> 00:08:37,479 I don't even know what we're doing. 155 00:08:37,521 --> 00:08:38,646 She planned the whole thing. 156 00:08:38,687 --> 00:08:39,896 Oh, a take-charge girl. 157 00:08:39,937 --> 00:08:40,896 I like that. 158 00:08:40,937 --> 00:08:42,021 Are you both finished? 159 00:08:42,062 --> 00:08:44,187 'Cause I have six time zones to wash off. 160 00:08:45,271 --> 00:08:47,271 What say we go out, too, huh? 161 00:08:47,312 --> 00:08:49,979 Can't let a couple of teenagers show us up. 162 00:08:50,021 --> 00:08:52,812 Olga wants me to sell her house. 163 00:08:52,854 --> 00:08:55,812 Ah, the poor woman's barely holding it together. 164 00:08:55,854 --> 00:08:58,729 She thinks there's a conspiracy around the murders. 165 00:08:58,771 --> 00:09:00,062 Ah, she needs to quit drinking. 166 00:09:00,104 --> 00:09:01,062 Nolan... 167 00:09:01,104 --> 00:09:02,479 What? 168 00:09:02,521 --> 00:09:04,187 You remember last year's Christmas party. 169 00:09:04,229 --> 00:09:06,229 She was a wreck. 170 00:09:10,937 --> 00:09:12,604 Mm... 171 00:09:12,646 --> 00:09:15,229 This is, like, all the best desserts in one. 172 00:09:15,271 --> 00:09:16,562 Right? 173 00:09:16,604 --> 00:09:18,646 I ate way too many of them in the Philippines last summer. 174 00:09:18,687 --> 00:09:19,771 What were you doing there? 175 00:09:19,812 --> 00:09:21,104 Helping build schools. 176 00:09:21,146 --> 00:09:23,396 It was one of those group volunteer things. 177 00:09:23,437 --> 00:09:24,271 Wow. 178 00:09:24,312 --> 00:09:25,312 How was that? 179 00:09:25,354 --> 00:09:26,812 It felt so good, 180 00:09:26,854 --> 00:09:28,771 and it just made me realize 181 00:09:28,812 --> 00:09:30,021 that we're in a total bubble 182 00:09:30,062 --> 00:09:32,771 that keeps us from seeing what the world's actually like. 183 00:09:32,812 --> 00:09:33,646 How about you? 184 00:09:33,687 --> 00:09:34,646 You done any traveling? 185 00:09:34,687 --> 00:09:36,562 Uh, well... 186 00:09:36,604 --> 00:09:38,229 I've been to Mount Everest. 187 00:09:38,271 --> 00:09:39,062 What? 188 00:09:39,104 --> 00:09:40,021 You're kidding. 189 00:09:40,062 --> 00:09:41,729 No, I, uh, visited with my dad. 190 00:09:41,771 --> 00:09:43,062 A father-son trip thing. 191 00:09:43,104 --> 00:09:44,521 That's unbelievable. 192 00:09:44,562 --> 00:09:45,729 How did you like Nepal? 193 00:09:45,771 --> 00:09:46,771 Or did you go through China? 194 00:09:46,812 --> 00:09:47,646 Uh... 195 00:09:48,771 --> 00:09:50,812 Wow, those are cool... 196 00:09:50,854 --> 00:09:52,146 boxes. 197 00:09:52,187 --> 00:09:53,187 They're called "bauls." 198 00:09:53,229 --> 00:09:55,396 Um, "b-a-u-l" baul. 199 00:09:56,604 --> 00:09:58,104 I wanted to bring one home from the Philippines, 200 00:09:58,146 --> 00:10:00,521 but they don't exactly fit in a backpack. 201 00:10:00,562 --> 00:10:01,812 Maybe this is your lucky-- 202 00:10:03,437 --> 00:10:06,604 Oh, my God, look at how cute those are. 203 00:10:06,646 --> 00:10:08,854 Those are rice separators. 204 00:10:08,896 --> 00:10:11,604 And so reasonably priced. 205 00:10:12,604 --> 00:10:13,812 Thanks. 206 00:10:13,854 --> 00:10:16,771 Just imagine all the rice you're gonna separate now. 207 00:10:16,812 --> 00:10:18,812 What exactly do you separate it from? 208 00:10:23,979 --> 00:10:27,187 Wondered if you'd come. 209 00:10:27,229 --> 00:10:29,187 You were in my house. 210 00:10:29,229 --> 00:10:31,687 You frightened my wife. 211 00:10:31,729 --> 00:10:34,104 You murdered seven people. 212 00:10:34,146 --> 00:10:35,562 Maybe it was you. 213 00:10:35,604 --> 00:10:37,729 Maybe you came to finish the job you started 214 00:10:37,771 --> 00:10:39,062 with the Guardians. 215 00:10:39,104 --> 00:10:40,646 You're the demon after all. 216 00:10:40,687 --> 00:10:41,812 Hmm... 217 00:10:41,854 --> 00:10:45,812 and demons know evil when they see it. 218 00:10:45,854 --> 00:10:47,437 If you threaten my family again 219 00:10:47,479 --> 00:10:49,729 with your conspiracy theory bullshit-- 220 00:10:49,771 --> 00:10:51,979 You'll kill me? 221 00:10:52,021 --> 00:10:53,146 I won't have to. 222 00:10:53,187 --> 00:10:54,521 Who do you think they're gonna believe? 223 00:10:54,562 --> 00:10:55,979 Me or you. 224 00:11:01,396 --> 00:11:03,271 Won't give up, Nolan. 225 00:11:03,312 --> 00:11:04,854 Can't hide truth. 226 00:11:04,896 --> 00:11:07,354 Wife already suspects. 227 00:11:07,396 --> 00:11:10,937 How long until son does, too? 228 00:11:12,729 --> 00:11:14,146 Go fuck yourself, Darkblood. 229 00:11:26,771 --> 00:11:28,812 This'll do. 230 00:11:33,021 --> 00:11:35,729 ♪ Yeah, yeah, yeah... ♪ 231 00:11:36,771 --> 00:11:38,062 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah... ♪ 232 00:11:41,021 --> 00:11:44,646 ♪ Don't-don't-don't- don't get captured... ♪ 233 00:11:47,604 --> 00:11:48,979 ♪ Ca-ca-ca-captured ♪ 234 00:11:49,021 --> 00:11:50,729 ♪ Don't-don't-don't don't-don't-don't ♪ 235 00:11:50,771 --> 00:11:51,896 ♪ Don't get-get-get ♪ 236 00:11:51,937 --> 00:11:54,729 ♪ Get-get-get-get-get ♪ 237 00:11:54,771 --> 00:11:56,312 ♪ Good day from the house of the haunted ♪ 238 00:11:56,354 --> 00:11:58,604 ♪ Get a job, get a house get a coffin ♪ 239 00:11:58,646 --> 00:12:00,187 ♪ Don't stray from the path Remain where you at ♪ 240 00:12:00,229 --> 00:12:01,729 ♪ That maximizes our profit ♪ 241 00:12:01,771 --> 00:12:04,146 ♪ Is that blunt? Oh well, hell, so's this boot ♪ 242 00:12:04,187 --> 00:12:05,396 ♪ We live to hear you say Please don't shoot ♪ 243 00:12:05,437 --> 00:12:07,229 ♪ A pure delight c'mon, make my night... ♪ 244 00:12:11,562 --> 00:12:12,979 ♪ ...till your last sane thought take flight ♪ 245 00:12:13,021 --> 00:12:15,021 ♪ What a great sight what a job, what a good life ♪ 246 00:12:15,062 --> 00:12:16,646 ♪ The more we act wrong the more we are right... ♪ 247 00:12:17,979 --> 00:12:20,937 There you are. 248 00:12:20,979 --> 00:12:22,271 ♪ ...Some call it work but it's more like an art ♪ 249 00:12:22,312 --> 00:12:23,604 ♪ We just paint the walls with your heart ♪ 250 00:12:23,646 --> 00:12:25,312 ♪ And we better not catch you ♪ 251 00:12:25,354 --> 00:12:27,771 ♪ He in here, me in here we in here ♪ 252 00:12:27,812 --> 00:12:28,687 ♪ Don't get captured ♪ 253 00:12:28,729 --> 00:12:29,729 ♪ No cryin' here ♪ 254 00:12:29,771 --> 00:12:30,604 ♪ Just do your dirt and disappear ♪ 255 00:12:30,646 --> 00:12:32,104 ♪ Don't get captured ♪ 256 00:12:32,146 --> 00:12:34,896 ♪ Then lay it low take it slow, and reappear ♪ 257 00:12:34,937 --> 00:12:36,396 ♪ Don't get captured... ♪ 258 00:12:41,146 --> 00:12:43,437 Hello, brother. 259 00:12:43,479 --> 00:12:45,687 You must be hungry. 260 00:12:45,729 --> 00:12:48,521 ♪ Don't get captured ♪ 261 00:12:53,562 --> 00:12:55,687 ♪ Don't get captured... ♪ 262 00:12:55,729 --> 00:12:57,354 See you soon. 263 00:13:00,479 --> 00:13:01,687 Hey, Tin-man! 264 00:13:01,729 --> 00:13:04,562 Whoa, whoa, whoa, whoa, were you napping? 265 00:13:04,604 --> 00:13:06,229 I was defragmenting, Rex. 266 00:13:06,271 --> 00:13:07,312 Okay, well, quit it. 267 00:13:07,354 --> 00:13:08,771 You don't want to miss this. 268 00:13:08,812 --> 00:13:11,854 Welcome to our new digs, baby. 269 00:13:14,062 --> 00:13:15,604 I can't believe I'm actually here. 270 00:13:15,646 --> 00:13:16,687 Huh. 271 00:13:16,729 --> 00:13:18,104 Whoa. 272 00:13:22,312 --> 00:13:24,354 Good to be home again. 273 00:13:25,396 --> 00:13:27,646 If I have to hear one more time 274 00:13:27,687 --> 00:13:30,437 about how you're an original member 275 00:13:30,479 --> 00:13:31,396 of the Guardians of the Globe-- 276 00:13:31,437 --> 00:13:32,854 You'll do what, exactly? 277 00:13:32,896 --> 00:13:35,187 I dunno, probably explode something. 278 00:13:35,229 --> 00:13:37,354 Ooh! Maybe your nuts? 279 00:13:38,271 --> 00:13:40,146 Is it weird that I'm nervous? 280 00:13:40,187 --> 00:13:41,271 No. 281 00:13:41,312 --> 00:13:42,271 I am, too. 282 00:13:42,312 --> 00:13:43,729 Pick up your jaws. 283 00:13:43,771 --> 00:13:44,979 You're not tourists. 284 00:13:45,021 --> 00:13:46,187 This isn't a holy site. 285 00:13:46,229 --> 00:13:47,687 This is your job. 286 00:13:47,729 --> 00:13:50,354 The sooner you get up to speed, the sooner people stop dying. 287 00:13:50,396 --> 00:13:51,479 Hey, Cecil. 288 00:13:51,521 --> 00:13:55,437 Uh... you missed a spot? 289 00:14:00,937 --> 00:14:03,354 Left that one there as a reminder. 290 00:14:03,396 --> 00:14:04,937 When you prove yourselves worthy 291 00:14:04,979 --> 00:14:06,646 of the heroes who came before you, 292 00:14:06,687 --> 00:14:08,437 it'll get cleaned off. 293 00:14:08,479 --> 00:14:10,062 Until then, stare at it 294 00:14:10,104 --> 00:14:11,646 whenever you think you're hot shit. 295 00:14:11,687 --> 00:14:13,604 Sir, Omni-Man is here. 296 00:14:13,646 --> 00:14:14,604 He's asking to see you. 297 00:14:14,646 --> 00:14:15,771 Settle in. 298 00:14:15,812 --> 00:14:17,271 We'll talk later. 299 00:14:20,854 --> 00:14:21,896 We're cool, right? 300 00:14:21,937 --> 00:14:22,937 What? 301 00:14:22,979 --> 00:14:24,229 Oh, you mean 302 00:14:24,271 --> 00:14:26,271 after you knocked out three of my teeth 303 00:14:26,312 --> 00:14:27,604 and gave me a concussion 304 00:14:27,646 --> 00:14:30,396 in front of the entire superhero community? 305 00:14:30,437 --> 00:14:32,187 Mm, you did kinda ask for it. 306 00:14:32,229 --> 00:14:34,062 Yeah... I guess I did, 307 00:14:34,104 --> 00:14:35,021 but you know what, 308 00:14:35,062 --> 00:14:36,021 all those other heroes, 309 00:14:36,062 --> 00:14:38,021 total assholes anyway. 310 00:14:38,062 --> 00:14:39,854 Huge assholes, right? 311 00:14:39,896 --> 00:14:42,979 Oh, yeah, gaping, dirty, filthy assholes-- 312 00:14:43,021 --> 00:14:44,104 Okay, that's fine. 313 00:14:46,937 --> 00:14:48,979 Rex, please do not allow your personal 314 00:14:49,021 --> 00:14:50,146 and professional lives 315 00:14:50,187 --> 00:14:51,146 to intersect. 316 00:14:51,187 --> 00:14:52,396 Alienating Atom Eve 317 00:14:52,437 --> 00:14:54,604 was the direct result of your lapse in judgment. 318 00:14:54,646 --> 00:14:56,354 Do not repeat it with Monster Girl. 319 00:14:56,396 --> 00:14:57,354 Tell you what, 320 00:14:57,396 --> 00:14:59,104 when you grow a pair, Robot, 321 00:14:59,146 --> 00:15:00,687 you can tell me how to swing mine. 322 00:15:00,729 --> 00:15:03,021 This isn't relationship advice, Rex. 323 00:15:03,062 --> 00:15:03,854 This is an order. 324 00:15:03,896 --> 00:15:05,104 What, are you crazy, man? 325 00:15:05,146 --> 00:15:06,812 She looks like she's 14! 326 00:15:06,854 --> 00:15:08,646 Besides, now that I'm a Guardian, 327 00:15:08,687 --> 00:15:10,937 I can bang anyone I want. 328 00:15:10,979 --> 00:15:11,937 Good. 329 00:15:11,979 --> 00:15:13,354 I'm glad we have an understanding. 330 00:15:13,396 --> 00:15:15,271 Ow! What the hell? 331 00:15:16,479 --> 00:15:17,437 Oh, I'm sorry. 332 00:15:17,479 --> 00:15:18,854 I must have pinched a nerve. 333 00:15:18,896 --> 00:15:20,687 I forget how soft humans are. 334 00:15:31,229 --> 00:15:32,896 Hey, you've been working all night. 335 00:15:32,937 --> 00:15:33,979 You're one to talk. 336 00:15:34,021 --> 00:15:35,104 Where were you? 337 00:15:35,146 --> 00:15:35,937 Eh, the usual. 338 00:15:35,979 --> 00:15:37,604 Teaching someone a lesson. 339 00:15:37,646 --> 00:15:39,687 How about we go to bed? 340 00:15:39,729 --> 00:15:40,646 Nolan... 341 00:15:40,687 --> 00:15:42,437 Okay, what's going on? 342 00:15:43,937 --> 00:15:44,771 Nothing. 343 00:15:44,812 --> 00:15:47,062 Just... work stuff. 344 00:15:47,104 --> 00:15:48,396 Come on, you're the wife 345 00:15:48,437 --> 00:15:50,312 of the most powerful man on Earth. 346 00:15:50,354 --> 00:15:52,229 You shouldn't have to deal with work stuff. 347 00:15:53,104 --> 00:15:55,146 Did you seriously say that? 348 00:15:55,187 --> 00:15:56,229 What? 349 00:15:56,271 --> 00:15:58,479 I'm not just your wife, Nolan. 350 00:15:58,521 --> 00:16:00,146 That's why I deal with work stuff. 351 00:16:00,187 --> 00:16:02,271 I like dealing with work stuff. 352 00:16:02,312 --> 00:16:03,646 Yeah, and I love that about you-- 353 00:16:03,687 --> 00:16:05,312 Oh, please, don't give me that shit. 354 00:16:05,354 --> 00:16:06,562 Shh... 355 00:16:06,604 --> 00:16:08,146 Don't you dare shush me-- 356 00:16:14,521 --> 00:16:16,062 Nolan! 357 00:16:16,104 --> 00:16:18,604 No-- Nolan. 358 00:16:20,812 --> 00:16:21,937 Hey. 359 00:16:21,979 --> 00:16:24,104 Sorry. 360 00:16:24,146 --> 00:16:25,979 I meant to teleport to your front door, 361 00:16:26,021 --> 00:16:29,604 but this thing isn't exactly Swiss in its precision. 362 00:16:29,646 --> 00:16:31,604 I almost killed you. 363 00:16:31,646 --> 00:16:33,479 Yeah, I noticed. 364 00:16:33,521 --> 00:16:35,146 Didn't expect you on me so fast. 365 00:16:35,187 --> 00:16:36,229 Yeah, I'm a little jumpy. 366 00:16:36,271 --> 00:16:37,562 Maybe you can understand that. 367 00:16:37,604 --> 00:16:39,937 Why are you here, Cecil? 368 00:16:39,979 --> 00:16:42,896 That was the best night of my life. 369 00:16:42,937 --> 00:16:44,271 I mean, no one's done a study yet, 370 00:16:44,312 --> 00:16:47,729 but I feel safe going out on a limb here and... 371 00:16:47,771 --> 00:16:48,729 Too much? 372 00:16:49,646 --> 00:16:50,854 Yeah... 373 00:16:50,896 --> 00:16:52,812 but I like it. 374 00:16:52,854 --> 00:16:55,479 I expect to feel the same way next time. 375 00:16:55,521 --> 00:16:58,021 When you plan the date. 376 00:16:58,062 --> 00:16:59,104 That... 377 00:16:59,146 --> 00:17:02,062 sounds like a commitment to a second date? 378 00:17:04,771 --> 00:17:06,104 ♪ Let's do this right let's do this right ♪ 379 00:17:06,146 --> 00:17:09,146 ♪ Let's go to paradise ♪ 380 00:17:09,187 --> 00:17:12,271 ♪ This shit feel like Friday nights... ♪ 381 00:17:12,312 --> 00:17:15,479 Goodnight, Mark Grayson. 382 00:17:17,396 --> 00:17:20,229 ♪ Feel like we in paradise ♪ 383 00:17:20,271 --> 00:17:21,521 ♪ Paradise... ♪ 384 00:17:22,562 --> 00:17:23,604 Yes! 385 00:17:25,104 --> 00:17:26,854 Whoo-hoo! 386 00:17:28,729 --> 00:17:31,521 ♪ But I swear I've never loved you more... ♪ 387 00:17:33,354 --> 00:17:35,187 Hey... 388 00:17:35,229 --> 00:17:36,687 Uh, what's going on? 389 00:17:36,729 --> 00:17:37,812 NASA's about to launch 390 00:17:37,854 --> 00:17:39,437 the first manned mission to Mars. 391 00:17:39,479 --> 00:17:41,271 Yeah, I saw that. It's cool. 392 00:17:41,312 --> 00:17:43,354 I need your father to shadow the mission 393 00:17:43,396 --> 00:17:45,146 and make sure nothing goes wrong. 394 00:17:45,187 --> 00:17:46,521 Only, he won't do it. 395 00:17:46,562 --> 00:17:48,729 I'm busy training my son, Cecil, 396 00:17:48,771 --> 00:17:50,521 and with the Guardians gone, 397 00:17:50,562 --> 00:17:51,771 I'm needed here on Earth. 398 00:17:51,812 --> 00:17:53,021 If I didn't know better, 399 00:17:53,062 --> 00:17:54,979 I'd say you were trying to get rid of me. 400 00:17:55,021 --> 00:17:57,229 It's because of the Guardians' massacre 401 00:17:57,271 --> 00:17:58,729 that I want you on this mission. 402 00:17:58,771 --> 00:17:59,771 The planet needs a win right now, 403 00:17:59,812 --> 00:18:00,854 and this is it. 404 00:18:00,896 --> 00:18:02,687 You think people are gonna care about Mars 405 00:18:02,729 --> 00:18:04,062 if there's an attack on Earth, 406 00:18:04,104 --> 00:18:05,187 and I'm not here to save them? 407 00:18:05,229 --> 00:18:06,312 I think they're gonna care 408 00:18:06,354 --> 00:18:08,271 if the first four people to walk on another world 409 00:18:08,312 --> 00:18:09,646 end up dying there. 410 00:18:09,687 --> 00:18:13,021 My priority is to my family and this planet. 411 00:18:13,062 --> 00:18:14,312 End of story. 412 00:18:14,354 --> 00:18:15,687 I guess this is the part 413 00:18:15,729 --> 00:18:16,979 where I volunteer? 414 00:18:17,021 --> 00:18:18,396 I mean, that's what happened 415 00:18:18,437 --> 00:18:20,604 last time you came here asking Dad to go to space. 416 00:18:20,646 --> 00:18:22,562 Yeah, that was the moon, Mark. 417 00:18:22,604 --> 00:18:23,854 That hardly counts as space-- 418 00:18:23,896 --> 00:18:25,771 You were just teaching me I've got responsibilities. 419 00:18:25,812 --> 00:18:26,771 Isn't this one of them? 420 00:18:26,812 --> 00:18:29,271 Your responsibilities are bigger 421 00:18:29,312 --> 00:18:30,729 than four astronauts, 422 00:18:30,771 --> 00:18:32,104 and Cecil didn't ask you to go. 423 00:18:32,146 --> 00:18:33,354 He asked me. 424 00:18:33,396 --> 00:18:36,021 If the kid wants to go, he'd be doing humanity a favor. 425 00:18:36,062 --> 00:18:37,521 Debbie, help me out here. 426 00:18:37,562 --> 00:18:39,812 I don't like Mark missing school, 427 00:18:39,854 --> 00:18:41,646 but I can't think of a better reason 428 00:18:41,687 --> 00:18:42,854 than keeping people safe. 429 00:18:42,896 --> 00:18:44,771 How much school am I really gonna miss? 430 00:18:44,812 --> 00:18:46,437 I can zip up to Mars and be back tomorrow. 431 00:18:46,479 --> 00:18:48,979 The fact that you don't know how far away Mars is, 432 00:18:49,021 --> 00:18:52,312 is exactly why you shouldn't be missing school. 433 00:18:52,354 --> 00:18:53,396 It's a two-week mission. 434 00:18:53,437 --> 00:18:54,562 Two weeks? 435 00:18:54,604 --> 00:18:55,937 Dad's right, I'm not ready. 436 00:18:55,979 --> 00:18:57,937 Things with Amber are going really well. 437 00:18:57,979 --> 00:18:59,062 Sweetheart... 438 00:18:59,104 --> 00:19:00,771 Lots of people are going to tell you 439 00:19:00,812 --> 00:19:02,354 how to use your powers, 440 00:19:02,396 --> 00:19:04,812 but it's up to you to make these decisions. 441 00:19:04,854 --> 00:19:06,187 You need to decide 442 00:19:06,229 --> 00:19:08,062 what kind of hero you want to be. 443 00:19:14,604 --> 00:19:16,437 I'll do it. 444 00:19:16,479 --> 00:19:18,146 Well, pack a lunch, kid. 445 00:19:18,187 --> 00:19:19,646 You leave tomorrow. 446 00:19:21,729 --> 00:19:23,312 Sir, we wanted Nolan off-planet 447 00:19:23,354 --> 00:19:25,271 so we could investigate him for the murders 448 00:19:25,312 --> 00:19:27,146 without arousing his suspicion. 449 00:19:27,187 --> 00:19:29,646 What does sending Mark away get us? 450 00:19:29,687 --> 00:19:31,562 A chance to see what this kid can do, 451 00:19:31,604 --> 00:19:32,812 and more importantly, 452 00:19:32,854 --> 00:19:34,146 if his heart's in the right place. 453 00:19:34,187 --> 00:19:35,396 And if it isn't? 454 00:19:35,437 --> 00:19:37,021 One nightmare scenario 455 00:19:37,062 --> 00:19:39,146 is enough to worry about right now, Donald. 456 00:19:43,562 --> 00:19:45,812 I don't want to lie to Amber, 457 00:19:45,854 --> 00:19:48,396 but I can't tell her the truth either. 458 00:19:48,437 --> 00:19:50,271 This is why dating regular people 459 00:19:50,312 --> 00:19:51,396 is a pain in the ass. 460 00:19:51,437 --> 00:19:54,062 Sure, but it's not like dating Rex worked out-- 461 00:19:55,271 --> 00:19:56,812 Changing the subject now. 462 00:19:56,854 --> 00:20:00,229 As much as I'd love to help with your very special crisis, 463 00:20:00,271 --> 00:20:03,396 I've got my own crap to deal with now. 464 00:20:04,562 --> 00:20:05,687 I'll make you a deal. 465 00:20:05,729 --> 00:20:07,812 You help me with my Amber stuff, 466 00:20:07,854 --> 00:20:09,312 I'll help you with your Rex stuff-- 467 00:20:09,354 --> 00:20:11,104 It's not just Rex, Mark. 468 00:20:11,146 --> 00:20:12,146 It's everything. 469 00:20:12,187 --> 00:20:14,937 It's my parents, and school, and college, 470 00:20:14,979 --> 00:20:17,604 and I don't know if being a superhero 471 00:20:17,646 --> 00:20:19,062 is what I want to do right now. 472 00:20:19,104 --> 00:20:21,062 But what else would you do? 473 00:20:21,104 --> 00:20:22,604 I don't know. 474 00:20:22,646 --> 00:20:23,812 That's the problem. 475 00:20:25,021 --> 00:20:26,437 I guess... 476 00:20:26,479 --> 00:20:28,729 If you need anything or want to talk about it, 477 00:20:28,771 --> 00:20:29,646 I'm here. 478 00:20:31,229 --> 00:20:32,437 After I get back from Mars, I mean. 479 00:20:32,479 --> 00:20:33,812 Thanks. 480 00:20:37,479 --> 00:20:40,354 Look, once you tell someone your secret identity, 481 00:20:40,396 --> 00:20:41,437 that's it. 482 00:20:41,479 --> 00:20:44,062 So if you're going to tell Amber the truth, 483 00:20:44,104 --> 00:20:46,062 you'd better be serious about her. 484 00:20:46,104 --> 00:20:48,229 Are you serious about her, Mark? 485 00:20:49,687 --> 00:20:51,979 ...the weather continues to hold 486 00:20:52,021 --> 00:20:53,646 and we've been told everything's looking good 487 00:20:53,687 --> 00:20:55,479 as we enter the last few minutes 488 00:20:55,521 --> 00:20:56,937 before the launch-- 489 00:20:56,979 --> 00:20:58,729 --of the Mars mission shuttle. 490 00:21:01,437 --> 00:21:02,729 Mark? 491 00:21:03,646 --> 00:21:05,146 I figured you'd need something 492 00:21:05,187 --> 00:21:07,229 to store your rice separator in, 493 00:21:07,271 --> 00:21:10,187 and I found some extra change in the couch, so... 494 00:21:11,521 --> 00:21:12,771 That's very thoughtful. 495 00:21:12,812 --> 00:21:14,521 Thank you. 496 00:21:14,562 --> 00:21:15,396 Come on in. 497 00:21:15,437 --> 00:21:18,396 Listen, um, Amber. 498 00:21:18,437 --> 00:21:19,646 I'm, uh... 499 00:21:19,687 --> 00:21:20,646 I'm-- 500 00:21:20,687 --> 00:21:21,479 You're what? 501 00:21:21,521 --> 00:21:22,854 Volunteering, 502 00:21:22,896 --> 00:21:23,979 just like you. 503 00:21:24,021 --> 00:21:26,479 I'm-I'm going away and helping people 504 00:21:26,521 --> 00:21:27,479 for two weeks. 505 00:21:27,521 --> 00:21:28,312 What? 506 00:21:28,354 --> 00:21:29,229 Like far away. 507 00:21:29,271 --> 00:21:30,812 Well, that's great. When? 508 00:21:32,437 --> 00:21:35,021 ...just under 60 seconds to launch... 509 00:21:35,062 --> 00:21:35,896 Um... 510 00:21:36,812 --> 00:21:37,812 Any minute now. 511 00:21:37,854 --> 00:21:39,562 -For real? -More or less. 512 00:21:39,604 --> 00:21:40,812 Where are you going? 513 00:21:40,854 --> 00:21:42,604 You know, it's desert-y. 514 00:21:42,646 --> 00:21:45,229 Hardly anyone goes there, um... 515 00:21:45,271 --> 00:21:46,812 There's almost no buildings or anything. 516 00:21:46,854 --> 00:21:48,062 You don't know where you're going? 517 00:21:48,104 --> 00:21:49,479 I signed up last minute. 518 00:21:49,521 --> 00:21:50,479 ...the firing sequence 519 00:21:50,521 --> 00:21:51,437 is armed and ready... 520 00:21:51,479 --> 00:21:52,937 Amber, you're incredible, 521 00:21:52,979 --> 00:21:54,271 and you make me want to be a better person, 522 00:21:54,312 --> 00:21:56,562 so at the risk of sounding totally desperate, 523 00:21:56,604 --> 00:21:59,396 please don't lose interest in me while I'm gone. 524 00:21:59,437 --> 00:22:00,687 I figure you've banked 525 00:22:00,729 --> 00:22:03,646 about two weeks of interest... 526 00:22:03,687 --> 00:22:06,854 Ten, nine, eight, seven... 527 00:22:06,896 --> 00:22:08,479 Maybe three. 528 00:22:08,521 --> 00:22:11,604 ...six, five, four, three-- 529 00:22:11,646 --> 00:22:12,604 I'll bring you back a souvenir! 530 00:22:12,646 --> 00:22:13,646 ...two, one-- 531 00:22:13,687 --> 00:22:16,104 And we have lift-off of the Mars mission. 532 00:22:16,146 --> 00:22:18,354 an international exploration of the red planet 533 00:22:18,396 --> 00:22:20,229 that will broaden humanity's knowledge 534 00:22:20,271 --> 00:22:22,312 in ways we can only imagine. 535 00:22:39,521 --> 00:22:40,604 Whoa. 536 00:22:40,646 --> 00:22:41,771 Cool. 537 00:22:43,604 --> 00:22:45,479 Cutting it close, kid. 538 00:22:45,521 --> 00:22:46,479 I'm here, aren't I? 539 00:22:46,521 --> 00:22:47,854 Yeah, you are. 540 00:22:47,896 --> 00:22:49,729 Okay, first thing, 541 00:22:49,771 --> 00:22:52,312 stay out of sight unless something goes wrong. 542 00:22:52,354 --> 00:22:55,271 This is supposed to be a win for human spaceflight. 543 00:22:55,312 --> 00:22:56,396 I'm a ghost. 544 00:22:56,437 --> 00:22:57,479 Second, 545 00:22:57,521 --> 00:22:58,521 the main reason you're on this mission 546 00:22:58,562 --> 00:22:59,521 is the Martians-- 547 00:22:59,562 --> 00:23:00,979 What, there are Martians? 548 00:23:01,021 --> 00:23:03,396 Where'd you think Martian Man came from, Jupiter? 549 00:23:03,437 --> 00:23:05,354 Uh, I... never thought about it. 550 00:23:05,396 --> 00:23:06,729 We don't know much about 'em, 551 00:23:06,771 --> 00:23:08,271 but we know they live underground 552 00:23:08,312 --> 00:23:09,521 and keep to themselves. 553 00:23:09,562 --> 00:23:10,812 You shouldn't have any trouble. 554 00:23:10,854 --> 00:23:12,812 Just keep an eye out. 555 00:23:12,854 --> 00:23:13,854 Martians. 556 00:23:13,896 --> 00:23:15,229 Way to bury the lede, Cecil. 557 00:23:15,271 --> 00:23:16,479 Actually the lede 558 00:23:16,521 --> 00:23:20,354 is "Make sure our astronauts get home safe. 559 00:23:20,396 --> 00:23:21,729 Humanity's counting on you." 560 00:23:46,812 --> 00:23:47,771 Ugh. 561 00:23:47,812 --> 00:23:49,937 It's a waste of Mark's time. 562 00:23:49,979 --> 00:23:52,396 It was his decision, and I'm proud of him. 563 00:23:52,437 --> 00:23:54,104 Isn't this what superpowers are for? 564 00:23:54,146 --> 00:23:56,437 He doesn't understand his responsibilities. 565 00:23:56,479 --> 00:23:57,937 He's 17, Nolan. 566 00:23:57,979 --> 00:24:00,479 He hasn't had responsibilities before now. 567 00:24:01,562 --> 00:24:03,396 You know, ever since Mark got his powers, 568 00:24:03,437 --> 00:24:04,354 you've been different. 569 00:24:04,396 --> 00:24:05,687 I'm trying to teach him. 570 00:24:05,729 --> 00:24:06,687 You've been distant, 571 00:24:06,729 --> 00:24:07,979 annoyed at everything, 572 00:24:08,021 --> 00:24:09,229 and you've been mean. 573 00:24:09,271 --> 00:24:10,687 I've been under a lot of stress! 574 00:24:10,729 --> 00:24:12,021 You've been talking about home. 575 00:24:12,062 --> 00:24:13,979 You never talk about home. 576 00:24:14,021 --> 00:24:16,396 I want Mark to know his people. 577 00:24:16,437 --> 00:24:18,104 I don't even know your people. 578 00:24:18,146 --> 00:24:20,271 I've never even met another Viltrumite. 579 00:24:20,312 --> 00:24:21,354 I've told you-- 580 00:24:21,396 --> 00:24:23,104 You-you've told me stories, yes, 581 00:24:23,146 --> 00:24:24,562 but that's not the same. 582 00:24:24,604 --> 00:24:26,312 You're hiding something from me, 583 00:24:26,354 --> 00:24:27,437 and it hurts. 584 00:24:27,479 --> 00:24:29,062 Okay, I'm-I'm sorry. 585 00:24:29,104 --> 00:24:30,479 I didn't-- I'm not-- 586 00:24:30,521 --> 00:24:31,521 You're not what? 587 00:24:32,604 --> 00:24:35,021 I never thought I would have a family, 588 00:24:35,062 --> 00:24:37,437 and then you came along, 589 00:24:37,479 --> 00:24:40,062 and I love you 590 00:24:40,104 --> 00:24:41,604 and Mark 591 00:24:41,646 --> 00:24:43,729 so much, 592 00:24:43,771 --> 00:24:45,979 but when I see Mark with his powers, 593 00:24:46,021 --> 00:24:47,687 and after what happened to the Guardians, 594 00:24:47,729 --> 00:24:51,604 I'm terrified I could lose everything. 595 00:24:53,562 --> 00:24:55,479 Me too. 596 00:24:55,521 --> 00:24:56,687 So what do we do? 597 00:24:58,354 --> 00:25:01,646 Well, Mark's gone for two weeks. 598 00:25:01,687 --> 00:25:02,854 And? 599 00:25:02,896 --> 00:25:05,271 Remember our first trip together? 600 00:25:05,312 --> 00:25:07,187 Nolan, I... 601 00:25:07,229 --> 00:25:10,021 I told Olga I'd sell her house. 602 00:25:10,062 --> 00:25:12,687 Her house will still be here when we get back. 603 00:25:12,729 --> 00:25:15,646 Hey, you asked me what we do. 604 00:25:15,687 --> 00:25:16,729 We do this. 605 00:25:37,396 --> 00:25:39,437 Pack a lunch, my ass. 606 00:25:46,396 --> 00:25:47,687 Sweetie... 607 00:25:47,729 --> 00:25:48,937 L'Osteria Donato! 608 00:25:48,979 --> 00:25:51,229 I can't believe it's still here! 609 00:25:51,271 --> 00:25:52,271 Oh, we'll never get in. 610 00:25:52,312 --> 00:25:54,021 I made reservations. 611 00:25:54,062 --> 00:25:57,271 You never make reservations. 612 00:26:09,812 --> 00:26:10,646 Whoa... 613 00:26:29,437 --> 00:26:31,562 We are down, Houston. 614 00:26:31,604 --> 00:26:33,604 It's a beautiful day on Mars, 615 00:26:33,646 --> 00:26:36,437 and a beautiful accomplishment for all humankind. 616 00:26:36,479 --> 00:26:37,479 [Astronaut #2] Nice job, Hank. 617 00:26:41,062 --> 00:26:42,812 Did you guys see that? 618 00:26:42,854 --> 00:26:43,854 See what? 619 00:26:45,229 --> 00:26:48,104 Eh, never mind. 620 00:26:55,521 --> 00:26:58,646 Ah, maybe not the best color scheme for this mission. 621 00:27:25,896 --> 00:27:28,937 Gah... this sucks. 622 00:27:41,312 --> 00:27:43,021 Maybe they have a charger in the shuttle? 623 00:27:45,812 --> 00:27:46,812 What? 624 00:27:51,896 --> 00:27:53,521 Shit... 625 00:27:59,937 --> 00:28:01,396 Julius Caesar, 626 00:28:01,437 --> 00:28:03,771 one of Earth's greatest conquerors, 627 00:28:03,812 --> 00:28:05,437 reduced to that. 628 00:28:05,479 --> 00:28:08,521 I think Caesar's doing just fine history-wise. 629 00:28:08,562 --> 00:28:09,729 Yeah, I suppose. 630 00:28:09,771 --> 00:28:12,354 God, this takes me back... 631 00:28:13,354 --> 00:28:15,354 It was only a few years ago. 632 00:28:15,396 --> 00:28:17,729 Our first date was 20 years ago, Nolan. 633 00:28:17,771 --> 00:28:18,896 Huh. 634 00:28:18,937 --> 00:28:21,271 Mostly, I remember you dumping me right after. 635 00:28:21,312 --> 00:28:23,437 Well, yeah, because you were a dick. 636 00:28:23,479 --> 00:28:24,854 Come on, I flew you to Rome. 637 00:28:24,896 --> 00:28:26,687 Yeah, and you expected me to worship you 638 00:28:26,729 --> 00:28:27,729 because of it. 639 00:28:27,771 --> 00:28:29,437 I was new here. 640 00:28:29,479 --> 00:28:30,479 I got better. 641 00:28:30,521 --> 00:28:32,312 You know what, you only got a second date 642 00:28:32,354 --> 00:28:34,312 because I saw you save those kids on the news. 643 00:28:36,854 --> 00:28:38,104 I'm glad we came. 644 00:28:38,146 --> 00:28:41,021 But you still feel something's wrong. 645 00:28:41,937 --> 00:28:42,854 Don't you? 646 00:28:44,229 --> 00:28:46,229 I don't know if it's what happened to the Guardians, 647 00:28:46,271 --> 00:28:47,062 or Mark, 648 00:28:47,104 --> 00:28:48,646 or if it's just us, 649 00:28:48,687 --> 00:28:51,146 but I feel like I'm standing on the edge of a cliff, 650 00:28:51,187 --> 00:28:53,771 and I'm the only one of us who can't fly. 651 00:28:55,437 --> 00:28:57,271 I haven't been honest with you, Debbie. 652 00:28:57,312 --> 00:28:58,604 About what? 653 00:28:58,646 --> 00:29:00,271 About the murders. 654 00:29:00,312 --> 00:29:01,771 Nolan? 655 00:29:02,896 --> 00:29:05,646 Cecil thinks I had something to do with... 656 00:29:05,687 --> 00:29:07,104 what happened to the Guardians. 657 00:29:07,146 --> 00:29:09,354 But you didn't. 658 00:29:09,396 --> 00:29:11,562 I'm the only survivor, 659 00:29:11,604 --> 00:29:12,771 and I'm not human, 660 00:29:12,812 --> 00:29:14,771 and Cecil's never liked me. 661 00:29:14,812 --> 00:29:16,021 You have to talk to him. 662 00:29:16,062 --> 00:29:17,354 I've tried. 663 00:29:17,396 --> 00:29:19,021 This could get bad. 664 00:29:19,062 --> 00:29:20,312 Oh, god... 665 00:29:20,354 --> 00:29:21,354 What do we do? 666 00:29:21,396 --> 00:29:23,396 We stay together as a family. 667 00:29:23,437 --> 00:29:25,187 You, me, and Mark. 668 00:29:25,229 --> 00:29:27,021 All you have to do is trust me. 669 00:29:31,562 --> 00:29:32,437 Nolan! 670 00:29:32,479 --> 00:29:34,021 Do you trust me, Debbie? 671 00:29:34,062 --> 00:29:36,104 There's-there's a dragon behind you! 672 00:29:36,146 --> 00:29:37,271 Please. 673 00:29:37,312 --> 00:29:38,354 Do you trust me? 674 00:29:39,312 --> 00:29:40,271 I trust you. 675 00:29:41,562 --> 00:29:42,812 You have no idea 676 00:29:42,854 --> 00:29:45,229 how much I needed to hear you say that. 677 00:29:45,271 --> 00:29:47,479 Okay, now do something! 678 00:29:47,521 --> 00:29:51,062 I'm on vacation with my beautiful wife. 679 00:29:51,104 --> 00:29:53,021 Let Cecil earn his paycheck. 680 00:30:16,896 --> 00:30:18,271 Hmm... 681 00:30:48,937 --> 00:30:50,396 Hmm... 682 00:31:03,396 --> 00:31:04,979 Hmm... 683 00:31:06,146 --> 00:31:08,396 You can come out. 684 00:31:08,437 --> 00:31:09,437 I'm not hiding. 685 00:31:10,271 --> 00:31:11,271 Cecil. 686 00:31:14,229 --> 00:31:17,104 Nolan warned us about you. 687 00:31:19,562 --> 00:31:21,229 Shouldn't have any trouble. 688 00:31:21,271 --> 00:31:22,646 Martians live underground. 689 00:31:26,021 --> 00:31:27,229 Hmm... 690 00:31:50,354 --> 00:31:52,187 No, no, no, no! 691 00:32:00,437 --> 00:32:02,146 Ah, Jesus... 692 00:32:16,979 --> 00:32:18,437 The hell...? 693 00:32:21,146 --> 00:32:22,146 Huh? 694 00:32:36,521 --> 00:32:38,104 Do not move, human. 695 00:32:38,146 --> 00:32:39,354 Whoa! 696 00:32:39,396 --> 00:32:40,396 Hold on! 697 00:32:40,437 --> 00:32:42,854 I'm-I'm not here to hurt anyone, okay? 698 00:32:42,896 --> 00:32:43,854 I'm just here looking for, uh-- 699 00:32:46,437 --> 00:32:48,104 You guys need to keep your dogs on a leash! 700 00:32:48,146 --> 00:32:50,771 I assume those are, like, Martian dogs, or something? 701 00:32:50,812 --> 00:32:53,854 You are unaffected by the sequids? 702 00:32:53,896 --> 00:32:56,104 No, I am very affected by them. 703 00:32:56,146 --> 00:32:58,479 I can still taste them. 704 00:32:58,521 --> 00:32:59,521 The other humans, 705 00:32:59,562 --> 00:33:00,521 in white, 706 00:33:00,562 --> 00:33:01,521 are they like you? 707 00:33:01,562 --> 00:33:02,437 The astronauts? 708 00:33:02,479 --> 00:33:05,104 I mean, kinda, but not exactly. 709 00:33:05,146 --> 00:33:06,437 Wait, you know where they are? 710 00:33:06,479 --> 00:33:07,521 And you speak English? 711 00:33:07,562 --> 00:33:10,104 We speak Martian. 712 00:33:23,562 --> 00:33:26,521 Welcome to Mars, Earth-man. 713 00:33:26,562 --> 00:33:27,729 Thanks for having me... 714 00:33:27,771 --> 00:33:28,812 Mars-man. 715 00:33:28,854 --> 00:33:30,354 Mr. Mars-Man. 716 00:33:30,396 --> 00:33:31,312 Sir. 717 00:33:31,354 --> 00:33:32,687 Your Highness? 718 00:33:37,854 --> 00:33:40,271 What is your purpose here? 719 00:33:40,312 --> 00:33:42,187 It's funny, uh, 720 00:33:42,229 --> 00:33:44,729 I was sent to protect some of my fellow Earth-men 721 00:33:44,771 --> 00:33:46,437 on a mission to your lovely planet, 722 00:33:46,479 --> 00:33:48,062 and if they don't get back in one piece, 723 00:33:48,104 --> 00:33:51,271 I'm really gonna look like a dick. 724 00:33:51,312 --> 00:33:52,354 Oh, hey, guys. 725 00:33:54,437 --> 00:33:55,896 Uh, yeah, we don't know who that is. 726 00:33:55,937 --> 00:33:56,812 It was a secret mission. 727 00:33:56,854 --> 00:33:58,104 Well, you suck at it then. 728 00:33:58,146 --> 00:33:59,354 Mistakes were made, 729 00:33:59,396 --> 00:34:00,687 but everything's back on track, 730 00:34:00,729 --> 00:34:02,187 so if you don't mind, 731 00:34:02,229 --> 00:34:04,562 we'll get out of your, um, hair, 732 00:34:04,604 --> 00:34:06,562 and maybe keep your little squid-dogs 733 00:34:06,604 --> 00:34:08,604 under control this time? 734 00:34:08,646 --> 00:34:10,062 The sequids are the very reason 735 00:34:10,104 --> 00:34:11,312 I captured your people. 736 00:34:11,354 --> 00:34:13,729 They are a world-destroying race 737 00:34:13,771 --> 00:34:17,229 who left a trail of destruction across the universe, 738 00:34:17,271 --> 00:34:19,479 before crashing onto our planet. 739 00:34:19,521 --> 00:34:23,562 Alone, their group mind is scattered and weak, 740 00:34:23,604 --> 00:34:25,521 but with an appropriate host, 741 00:34:25,562 --> 00:34:28,187 they become unified and unstoppable. 742 00:34:28,229 --> 00:34:32,771 Our shape-changing abilities let us resist them, 743 00:34:32,812 --> 00:34:36,979 but if a single sequid fuses with one of your people, 744 00:34:37,021 --> 00:34:41,354 they would rise up as one and savage Mars, 745 00:34:41,396 --> 00:34:43,479 and soon after, 746 00:34:43,521 --> 00:34:45,021 Earth. 747 00:34:46,354 --> 00:34:47,854 Oh. 748 00:34:47,896 --> 00:34:49,437 Tell me, Earth-man, 749 00:34:49,479 --> 00:34:51,812 how are you able to resist them? 750 00:34:51,854 --> 00:34:53,229 I'm part Viltrumite. 751 00:34:53,271 --> 00:34:54,229 Ever heard of us? 752 00:34:54,271 --> 00:34:57,437 I am the Emperor of Mars! 753 00:34:57,479 --> 00:34:59,771 Of course, I've heard of you! 754 00:34:59,812 --> 00:35:00,854 Okay, well then, 755 00:35:00,896 --> 00:35:03,312 you know we like to help out wherever we can, 756 00:35:03,354 --> 00:35:06,479 which is why I was sent to protect these astronauts, 757 00:35:06,521 --> 00:35:08,104 so if you're all good, 758 00:35:08,146 --> 00:35:09,896 we'll finish our science and head home-- 759 00:35:09,937 --> 00:35:11,104 Impossible! 760 00:35:11,146 --> 00:35:14,729 The humans are scheduled for immediate execution. 761 00:35:14,771 --> 00:35:17,521 We cannot risk them coming in contact with a sequid. 762 00:35:18,937 --> 00:35:20,521 I understand. 763 00:35:23,646 --> 00:35:26,229 Go! Go! Go! Go! 764 00:35:40,062 --> 00:35:41,979 Grab hands! 765 00:35:51,521 --> 00:35:54,312 Move, move, move! 766 00:35:54,354 --> 00:35:55,812 -Coolant levels. -Check! 767 00:35:55,854 --> 00:35:57,479 -Oxygen levels. -Check. 768 00:35:58,521 --> 00:36:00,062 Fuck it! 769 00:36:02,396 --> 00:36:04,062 Let's do this. 770 00:36:25,937 --> 00:36:28,271 Ha, ha, ha! 771 00:36:28,312 --> 00:36:29,229 Huh? 772 00:36:36,396 --> 00:36:37,937 Um, okay. 773 00:36:37,979 --> 00:36:39,104 Can I lift that? 774 00:36:39,146 --> 00:36:40,521 I think I can lift that. 775 00:36:46,521 --> 00:36:48,521 Ow! Shit! 776 00:36:48,562 --> 00:36:50,604 Ow! Ow! 777 00:36:53,396 --> 00:36:54,521 Come on, guys! 778 00:37:08,062 --> 00:37:10,104 No hard feelings, right? 779 00:37:10,146 --> 00:37:12,271 I'm gonna take a rock if that's okay. 780 00:37:12,312 --> 00:37:13,354 Yeah? 781 00:37:15,771 --> 00:37:17,187 I've been wanting to go to Mars 782 00:37:17,229 --> 00:37:19,146 since I was a kid. 783 00:37:20,146 --> 00:37:23,021 Now I never want to go back. 784 00:37:23,062 --> 00:37:25,729 Never would be too soon. 785 00:37:47,687 --> 00:37:49,312 ...the world's spirits were raised 786 00:37:49,354 --> 00:37:52,437 as the first men and women to walk on another planet 787 00:37:52,479 --> 00:37:55,021 returned home after a by-the-book mission-- 788 00:38:10,896 --> 00:38:15,312 Oh, hey, you're... back early. 789 00:38:17,354 --> 00:38:19,479 Wow. 790 00:38:22,854 --> 00:38:26,104 Uh... how was Mars? 791 00:38:26,146 --> 00:38:27,437 By the looks of it, 792 00:38:27,479 --> 00:38:30,437 less eventful than whatever was happening here. 793 00:38:30,479 --> 00:38:31,937 We'd love to hear more over dinner. 794 00:38:31,979 --> 00:38:33,229 Sweetie? 795 00:38:33,271 --> 00:38:34,687 We're having chicken. 796 00:38:40,979 --> 00:38:42,104 Mark! 797 00:38:44,271 --> 00:38:45,479 That's the response I was hoping for. 798 00:38:45,521 --> 00:38:47,812 Wait, you were gone? 799 00:38:48,896 --> 00:38:50,562 So, how was it? 800 00:38:50,604 --> 00:38:52,521 Well, mostly boring. 801 00:38:52,562 --> 00:38:54,187 Encountered some local wildlife. 802 00:38:54,229 --> 00:38:55,687 Met the king, kind of a jerk. 803 00:38:55,729 --> 00:38:58,062 Oh, but I did actually help people. 804 00:38:58,104 --> 00:39:00,479 Not sure how grateful they were, but whatever. 805 00:39:00,521 --> 00:39:01,521 Huh. 806 00:39:01,562 --> 00:39:03,854 That is a strangely non-specific story. 807 00:39:03,896 --> 00:39:05,729 Check it out, 808 00:39:05,771 --> 00:39:07,479 I got you something. 809 00:39:07,521 --> 00:39:10,146 Ooh, I've always wanted one of these. 810 00:39:10,187 --> 00:39:11,354 It's, um... 811 00:39:11,396 --> 00:39:13,312 Ugh! What do they call them? 812 00:39:13,354 --> 00:39:14,146 A-- 813 00:39:14,187 --> 00:39:15,437 Rock. 814 00:39:15,479 --> 00:39:17,312 --rock? 815 00:39:17,354 --> 00:39:18,854 And not just any rock. 816 00:39:18,896 --> 00:39:20,687 A M-earth rock. 817 00:39:20,729 --> 00:39:22,062 It's an Earth rock. 818 00:39:22,104 --> 00:39:23,812 Whoa... even more impressive. 819 00:39:23,854 --> 00:39:25,396 Yeah, just make sure 820 00:39:25,437 --> 00:39:26,896 you never show it to any geologists, 821 00:39:26,937 --> 00:39:28,896 or anyone who knows anything about rocks. 822 00:39:28,937 --> 00:39:30,646 They might tell you something crazy. 823 00:39:30,687 --> 00:39:32,146 Well, thank you. 824 00:39:32,187 --> 00:39:35,687 For the beautiful, regular Earth rock. 825 00:39:42,687 --> 00:39:45,396 Guess what Donald found when we searched your office? 826 00:39:45,437 --> 00:39:46,437 Hmm... 827 00:39:46,479 --> 00:39:47,646 Disappointment? 828 00:39:47,687 --> 00:39:48,812 Dried blood. 829 00:39:48,854 --> 00:39:50,479 Not much, but enough to run for DNA. 830 00:39:50,521 --> 00:39:52,062 Hmm. 831 00:39:52,104 --> 00:39:53,479 The Guardians. 832 00:39:53,521 --> 00:39:54,312 Yup. 833 00:39:54,354 --> 00:39:55,562 Planted. 834 00:39:55,604 --> 00:39:57,312 Didn't kill Guardians. 835 00:39:57,354 --> 00:39:58,979 Didn't try to kill Nolan. 836 00:39:59,021 --> 00:40:00,979 I know. 837 00:40:01,979 --> 00:40:04,062 But I have to do this anyway. 838 00:40:13,687 --> 00:40:16,812 Why? 839 00:40:16,854 --> 00:40:17,896 Because you didn't listen to me 840 00:40:17,937 --> 00:40:21,062 when I told you to drop the goddamn case. 841 00:40:21,104 --> 00:40:22,812 Can't excise me. 842 00:40:24,271 --> 00:40:25,979 Destroyed the book you need for ritual 843 00:40:26,021 --> 00:40:27,146 centuries ago. 844 00:40:27,187 --> 00:40:29,562 The Demonius Ex Mortum? 845 00:40:29,604 --> 00:40:31,437 I had a few of my guys reconstruct it. 846 00:40:31,479 --> 00:40:33,396 They used artificial intelligence 847 00:40:33,437 --> 00:40:35,479 to figure out the missing words. 848 00:40:35,521 --> 00:40:37,979 Technology, am I right? 849 00:40:39,104 --> 00:40:40,979 "Dominari daemonium meam. 850 00:40:41,021 --> 00:40:42,229 Mitte ad inferos..." 851 00:40:42,271 --> 00:40:45,229 Never thought you'd be the one to protect him. 852 00:40:46,771 --> 00:40:48,979 See, that's the problem with demons, 853 00:40:49,021 --> 00:40:50,979 you only see good and evil. 854 00:40:51,021 --> 00:40:51,979 Black and white. 855 00:40:52,021 --> 00:40:53,896 Well, I need to keep things gray 856 00:40:53,937 --> 00:40:55,979 until I can figure out why Nolan killed the Guardians 857 00:40:56,021 --> 00:40:57,312 and how to stop him. 858 00:40:57,354 --> 00:41:01,312 Say I'd see you in Hell, 859 00:41:01,354 --> 00:41:03,729 but there's a worse place waiting for you. 860 00:41:19,604 --> 00:41:21,937 ...daemonium meam... ...ad inferos... 861 00:41:34,646 --> 00:41:35,521 Um... 862 00:41:35,562 --> 00:41:37,521 Oh, now you care about the demon? 863 00:41:37,562 --> 00:41:40,396 He's not dead, he's just back in hell. 864 00:41:40,437 --> 00:41:41,229 Isn't-- 865 00:41:41,271 --> 00:41:43,437 Isn't that worse? 866 00:42:28,854 --> 00:42:31,104 This place is amazing. 867 00:42:31,146 --> 00:42:32,771 Why did they decide to sell? 868 00:42:33,937 --> 00:42:36,021 The wife had an opportunity abroad. 869 00:42:36,062 --> 00:42:38,021 Oh, that's nice. 870 00:42:38,062 --> 00:42:39,229 I think we want it. 871 00:42:41,312 --> 00:42:44,021 I'll start the paperwork. 872 00:43:05,396 --> 00:43:09,187 Finally, phase one begins. 873 00:43:10,771 --> 00:43:11,979 I know. 874 00:43:12,021 --> 00:43:13,354 Two more sales 875 00:43:13,396 --> 00:43:15,354 and I'll break the monthly record. 876 00:43:15,396 --> 00:43:17,187 If anyone can do it, it's you. 877 00:43:17,229 --> 00:43:19,271 Oh, did you talk to Cecil? 878 00:43:19,312 --> 00:43:20,312 Yeah, get this, 879 00:43:20,354 --> 00:43:22,021 some new evidence came up, 880 00:43:22,062 --> 00:43:24,562 and apparently, I'm in the clear. 881 00:43:24,604 --> 00:43:25,937 He even apologized. 882 00:43:25,979 --> 00:43:27,479 Cecil never apologizes. 883 00:43:27,521 --> 00:43:28,896 I know. 884 00:43:28,937 --> 00:43:31,396 So nothing to worry about. 885 00:43:31,437 --> 00:43:33,646 Everything's fine.