1 00:00:17,187 --> 00:00:19,146 We wanted Nolan off planet 2 00:00:19,187 --> 00:00:21,479 so we could investigate him for the murders 3 00:00:21,521 --> 00:00:22,937 without arousing his suspicion. 4 00:00:22,979 --> 00:00:24,979 What does sending Mark away get us? 5 00:00:25,021 --> 00:00:27,104 A chance to see what this kid can do. 6 00:00:28,146 --> 00:00:29,104 More importantly, 7 00:00:29,146 --> 00:00:30,521 if his heart's in the right place. 8 00:00:30,562 --> 00:00:32,229 Who the hell are you? 9 00:00:32,271 --> 00:00:33,229 Where are you going? 10 00:00:33,271 --> 00:00:34,812 You know, it's desert-y. 11 00:00:34,854 --> 00:00:35,937 You don't know where you're going. 12 00:00:35,979 --> 00:00:37,146 Go, go, go, go, go! 13 00:00:37,187 --> 00:00:39,687 Please don't lose interest in me while I'm gone. 14 00:00:39,729 --> 00:00:42,562 Hey, Cecil. You missed a spot? 15 00:00:42,604 --> 00:00:44,646 Left that one there as a reminder, 16 00:00:44,687 --> 00:00:45,896 and when you prove yourselves 17 00:00:45,937 --> 00:00:48,062 worthy of the heroes who came before you, 18 00:00:48,104 --> 00:00:49,104 it will get cleaned off. 19 00:00:50,729 --> 00:00:51,979 You murdered seven people. 20 00:00:52,021 --> 00:00:54,354 Wife already suspects. 21 00:00:54,396 --> 00:00:55,729 Dominari... 22 00:00:55,771 --> 00:00:56,729 You didn't listen to me 23 00:00:56,771 --> 00:00:58,396 when I told you to drop the goddamn case. 24 00:00:59,521 --> 00:01:00,479 Nothing to worry about. 25 00:01:00,521 --> 00:01:02,187 Everything's fine. 26 00:01:42,062 --> 00:01:43,312 Huh? 27 00:01:52,354 --> 00:01:53,854 ♪ They say I walk like a king ♪ 28 00:01:53,896 --> 00:01:55,146 ♪ Talk like a king ♪ 29 00:01:55,187 --> 00:01:58,104 ♪ You can ask around they'll say the same thing ♪ 30 00:01:58,146 --> 00:01:58,979 ♪ They chasing the fame ♪ 31 00:01:59,021 --> 00:02:02,062 ♪ They all want the name ♪ 32 00:02:02,104 --> 00:02:03,229 ♪ But they ain't got ♪ 33 00:02:03,271 --> 00:02:04,229 ♪ What's running through these veins ♪ 34 00:02:04,271 --> 00:02:05,229 ♪ Say I walk like a king ♪ 35 00:02:05,271 --> 00:02:07,604 ♪ Talk like a king ♪ 36 00:02:07,646 --> 00:02:10,562 ♪ You can ask around they'll say the same thing ♪ 37 00:02:10,604 --> 00:02:11,604 ♪ They're chasing the fame... ♪ 38 00:02:16,354 --> 00:02:17,271 ♪ ...Make way for the king ♪ 39 00:02:22,854 --> 00:02:24,271 Kill him! 40 00:02:32,937 --> 00:02:33,979 My turn. 41 00:02:34,021 --> 00:02:35,437 ♪ What can I say I got go genes... ♪ 42 00:02:40,021 --> 00:02:41,354 ♪ ...Everybody can be.. ♪ 43 00:03:02,021 --> 00:03:03,771 ♪ ...Big cars, big man big plan... ♪ 44 00:03:06,021 --> 00:03:07,312 -♪ Look at me now... ♪ -What the fuck? 45 00:03:07,354 --> 00:03:08,312 ♪ Can't hold me down... ♪ 46 00:03:18,979 --> 00:03:21,229 Get out of here! Get out of here! Come on! 47 00:03:29,479 --> 00:03:30,521 Ooh. 48 00:03:32,021 --> 00:03:32,979 Tell Mr. Liu, 49 00:03:33,021 --> 00:03:34,646 next time I find him on our turf, 50 00:03:34,687 --> 00:03:36,354 I won't be so gentle. 51 00:03:38,479 --> 00:03:40,437 That message was for you. 52 00:03:41,604 --> 00:03:42,854 Don't be stupid, kid. 53 00:03:42,896 --> 00:03:43,687 I'm cutting you a break-- 54 00:03:47,479 --> 00:03:48,979 Go. 55 00:03:50,771 --> 00:03:52,312 Oh, shit... 56 00:03:56,437 --> 00:03:59,187 This time, I'm ready! 57 00:04:03,396 --> 00:04:04,437 I surrender-- 58 00:04:07,229 --> 00:04:08,687 I surrender-- 59 00:04:09,896 --> 00:04:11,896 Yo, roll that back. 60 00:04:11,937 --> 00:04:12,937 I surrender-- 61 00:04:14,604 --> 00:04:16,437 Oh, this new guy's dope. 62 00:04:20,187 --> 00:04:21,396 Hey. 63 00:04:27,104 --> 00:04:29,229 Yes, I'm 20 minutes late, 64 00:04:29,271 --> 00:04:31,396 but there's no way you're gonna be mad at me. 65 00:04:31,437 --> 00:04:32,979 And how do you figure that? 66 00:04:33,021 --> 00:04:36,479 Because I brought you Japanese cheesecake. 67 00:04:36,521 --> 00:04:39,312 You went all the way across town 68 00:04:39,354 --> 00:04:40,187 to get cheesecake-- 69 00:04:40,229 --> 00:04:41,062 Yup. 70 00:04:41,104 --> 00:04:42,271 --to make up for being late, 71 00:04:42,312 --> 00:04:45,229 because you went across town to get cheesecake? 72 00:04:45,271 --> 00:04:46,354 Is that crazy? 73 00:04:46,396 --> 00:04:48,771 Yeah, it kind of is. 74 00:04:48,812 --> 00:04:50,396 I mean, I could take it back, 75 00:04:50,437 --> 00:04:53,104 but that'll probably just make me even more late-- 76 00:05:08,354 --> 00:05:09,562 Hey! 77 00:05:09,604 --> 00:05:11,896 What'd we ever do to you? 78 00:05:11,937 --> 00:05:13,437 Kevin, shut up. 79 00:05:13,479 --> 00:05:15,437 Leave it alone. 80 00:05:24,146 --> 00:05:26,812 There's a place on Third and Parkland. 81 00:05:26,854 --> 00:05:28,937 They'll put you up for a few weeks. 82 00:05:37,437 --> 00:05:38,979 -You're welcome! 83 00:05:39,021 --> 00:05:40,396 Just trying to keep the city safe. 84 00:05:40,437 --> 00:05:41,979 Behind you! 85 00:05:42,021 --> 00:05:43,021 What? Oh, crap. 86 00:05:48,812 --> 00:05:49,646 Hi. 87 00:05:49,687 --> 00:05:51,021 Don't be scared. I got this, 88 00:05:51,062 --> 00:05:54,187 but, uh, I guess, get your stuff? 89 00:05:54,229 --> 00:05:55,479 Sorry about your apartment. 90 00:05:55,521 --> 00:05:56,854 45 minutes late! 91 00:05:56,896 --> 00:05:59,187 It won't happen again, Mr. Sayer. 92 00:05:59,229 --> 00:06:00,521 But it has, Grayson. 93 00:06:00,562 --> 00:06:02,646 You've been late 12 times in the past three months. 94 00:06:02,687 --> 00:06:03,646 I'm sorry, 95 00:06:03,687 --> 00:06:05,271 but I'm docking your shifts. 96 00:06:06,437 --> 00:06:08,812 You know what? 97 00:06:08,854 --> 00:06:10,396 Don't bother. 98 00:06:10,437 --> 00:06:11,396 I quit. 99 00:06:11,437 --> 00:06:12,604 What! 100 00:06:12,646 --> 00:06:15,187 Mr. Sayer? There's a rat in the mayonnaise again. 101 00:06:15,229 --> 00:06:17,271 Do I look like I care, Sam? 102 00:06:19,437 --> 00:06:20,437 Grayson? 103 00:06:21,604 --> 00:06:23,354 Grayson? 104 00:06:24,812 --> 00:06:26,521 I'll have the cash tomorrow, I swear! 105 00:06:26,562 --> 00:06:28,271 Tell your boss I need more time! 106 00:06:28,312 --> 00:06:29,854 There isn't any more time, Gary. 107 00:06:29,896 --> 00:06:31,229 Take it all. 108 00:06:31,271 --> 00:06:32,271 Take everything I got. 109 00:06:40,646 --> 00:06:42,271 Oof! 110 00:06:42,312 --> 00:06:43,271 Two days. 111 00:06:43,312 --> 00:06:47,146 After that, you're painting sidewalk. 112 00:06:48,771 --> 00:06:49,854 Oh, God! 113 00:06:49,896 --> 00:06:51,479 The Gravity Bomb, where is it? 114 00:06:51,521 --> 00:06:53,896 I'll never tell! 115 00:06:57,229 --> 00:06:58,354 Now what? 116 00:06:58,396 --> 00:07:00,479 Mark, you have to scare him. 117 00:07:00,521 --> 00:07:02,771 Make him think you'll actually drop him. 118 00:07:02,812 --> 00:07:04,146 I can hear you! 119 00:07:04,187 --> 00:07:05,854 I don't know, that seems mean. 120 00:07:05,896 --> 00:07:07,187 All right here, I'll show you. 121 00:07:08,604 --> 00:07:10,146 -Whoa! -There, see? 122 00:07:10,187 --> 00:07:11,729 Now he'll tell me everything. 123 00:07:11,771 --> 00:07:14,562 Okay, but you're gonna catch him, right? 124 00:07:14,604 --> 00:07:15,646 Yeah. 125 00:07:15,687 --> 00:07:16,979 In a second. 126 00:07:29,062 --> 00:07:30,062 Crap. 127 00:07:31,354 --> 00:07:32,979 Uh, Principal Winslow. 128 00:07:33,021 --> 00:07:34,187 Uh... hi. 129 00:07:34,229 --> 00:07:35,437 Mr. Grayson. 130 00:07:35,479 --> 00:07:38,521 If you're planning to attend college, 131 00:07:38,562 --> 00:07:40,354 we need to have a conversation 132 00:07:40,396 --> 00:07:42,396 about your recent... 133 00:07:42,437 --> 00:07:43,646 attendance issues. 134 00:07:43,687 --> 00:07:48,812 Uh, what if I'm not planning to attend college? 135 00:08:02,229 --> 00:08:03,312 Freeze! 136 00:08:03,354 --> 00:08:04,854 Your lives worth minimum wage? 137 00:08:04,896 --> 00:08:06,437 Or do you wanna fire your guns in the air, 138 00:08:06,479 --> 00:08:07,604 say you tried your best, 139 00:08:07,646 --> 00:08:09,271 and we all walk away happy, 140 00:08:09,312 --> 00:08:10,604 and alive? 141 00:08:29,146 --> 00:08:31,312 "Hey, can't make it tonight. 142 00:08:31,354 --> 00:08:32,562 Just got hit by something." 143 00:08:34,521 --> 00:08:36,354 "You're standing me up? 144 00:08:36,396 --> 00:08:39,312 You tread on dangerous ground, my friend." 145 00:08:39,354 --> 00:08:40,479 "It'll be worth the wait 146 00:08:40,521 --> 00:08:43,354 to see me on my best behavior." 147 00:08:44,562 --> 00:08:45,729 "Do not miss dinner 148 00:08:45,771 --> 00:08:47,187 with my mom on Thursday 149 00:08:47,229 --> 00:08:50,812 if you value everything you hold dear, Mark Grayson." 150 00:08:50,854 --> 00:08:54,437 "Not for the end of the world." 151 00:08:56,687 --> 00:08:58,021 Seriously? 152 00:09:13,187 --> 00:09:15,187 Not even scratched? 153 00:09:15,229 --> 00:09:16,229 Not bad for a guy 154 00:09:16,271 --> 00:09:17,271 with gravel for fingers. 155 00:09:29,479 --> 00:09:30,979 Oh... yeah. Oh, yeah. 156 00:09:31,021 --> 00:09:32,646 Yeah, that's... that's nice. 157 00:09:32,687 --> 00:09:34,937 That works nicely. 158 00:09:34,979 --> 00:09:35,896 That's the last of it. 159 00:09:35,937 --> 00:09:39,104 Paid in full. I'm done. 160 00:09:39,146 --> 00:09:40,562 Mm... nah. 161 00:09:41,562 --> 00:09:42,396 Nah? 162 00:09:42,437 --> 00:09:43,604 See, Titan, 163 00:09:43,646 --> 00:09:46,521 your problem is you're too useful. 164 00:09:46,562 --> 00:09:48,104 You get shit done. 165 00:09:48,146 --> 00:09:50,187 You take bullets like a champ, 166 00:09:50,229 --> 00:09:51,604 and don't even whine about it, 167 00:09:51,646 --> 00:09:54,604 unlike someone else in the room. 168 00:09:54,646 --> 00:09:55,937 It was one fucking time. 169 00:09:55,979 --> 00:09:58,812 -I said-- -Shut the hell up! 170 00:09:58,854 --> 00:10:00,229 Yeah, yeah, sometimes, you let people live 171 00:10:00,271 --> 00:10:01,687 when they need to die, 172 00:10:01,729 --> 00:10:04,229 but, man, you make an impact. 173 00:10:04,271 --> 00:10:06,979 If you didn't just finish paying off your debt, 174 00:10:07,021 --> 00:10:08,979 we'd be talking bonus time. 175 00:10:09,021 --> 00:10:10,604 I don't need your money anymore. 176 00:10:10,646 --> 00:10:11,854 Sure, you do. 177 00:10:11,896 --> 00:10:13,437 Come on, like you're gonna go clean? 178 00:10:13,479 --> 00:10:15,854 Work the fry-station at Burger-Mart? 179 00:10:15,896 --> 00:10:17,229 That ship has sailed, amigo. 180 00:10:17,271 --> 00:10:19,021 This is your life now. 181 00:10:19,062 --> 00:10:20,854 This is what you do. 182 00:10:20,896 --> 00:10:21,812 No, it's not. 183 00:10:21,854 --> 00:10:24,729 You're a walking pile of rocks. 184 00:10:24,771 --> 00:10:26,396 You break heads. 185 00:10:26,437 --> 00:10:27,354 That's it. 186 00:10:27,396 --> 00:10:28,312 That's all. 187 00:10:28,354 --> 00:10:29,812 Own it already. 188 00:10:29,854 --> 00:10:32,521 See, I know you're gonna keep working for me. 189 00:10:32,562 --> 00:10:33,521 The question is, 190 00:10:33,562 --> 00:10:35,646 how painful do you want it to be? 191 00:10:36,771 --> 00:10:37,646 -What are you doing? 192 00:10:38,854 --> 00:10:41,562 You think you can just punch your way out of this? 193 00:10:41,604 --> 00:10:43,729 I know where your family lives, 194 00:10:43,771 --> 00:10:45,354 and that means you work for me 195 00:10:45,396 --> 00:10:48,146 until I say you're fucking done! 196 00:10:51,146 --> 00:10:53,229 -Yeah, see? 197 00:10:53,271 --> 00:10:54,104 See! 198 00:10:54,146 --> 00:10:55,729 Impressive shit like that 199 00:10:55,771 --> 00:10:57,104 is exactly why 200 00:10:57,146 --> 00:11:00,062 I'm never letting you go! 201 00:11:01,104 --> 00:11:02,937 Plus, now you gotta pay for the desk, too. 202 00:11:02,979 --> 00:11:05,354 This was imported Italian maple. 203 00:11:34,604 --> 00:11:36,646 Now just throw it back into space. 204 00:11:48,396 --> 00:11:50,646 How does it feel to save the world? 205 00:11:50,687 --> 00:11:51,937 Or at least the country? 206 00:11:51,979 --> 00:11:53,854 By the way, that was a small one. 207 00:11:53,896 --> 00:11:55,104 That was a small one? 208 00:11:55,146 --> 00:11:56,562 Yeah, you should've seen the asteroid 209 00:11:56,604 --> 00:11:58,187 I diverted a few years ago. 210 00:11:58,229 --> 00:11:59,354 The size of Texas. 211 00:11:59,396 --> 00:12:01,312 -Aw, crap. 212 00:12:01,354 --> 00:12:02,396 I gotta run, Dad. 213 00:12:02,437 --> 00:12:04,146 Hey, whatever that is, 214 00:12:04,187 --> 00:12:06,354 your training is more important. 215 00:12:06,396 --> 00:12:07,521 Big picture, right? 216 00:12:07,562 --> 00:12:10,604 I know, but it's Amber. 217 00:12:10,646 --> 00:12:12,021 Mark, we talked about this. 218 00:12:12,062 --> 00:12:13,104 Dad... 219 00:12:14,562 --> 00:12:15,687 This one time, okay? 220 00:12:15,729 --> 00:12:17,312 Yes! 221 00:12:24,021 --> 00:12:25,271 I know I'm a little late... 222 00:12:28,062 --> 00:12:29,979 I brought dessert. 223 00:12:30,021 --> 00:12:31,229 Ugh. 224 00:12:32,562 --> 00:12:34,354 Okay, that's fair. 225 00:12:35,896 --> 00:12:36,979 You were right. 226 00:12:37,021 --> 00:12:38,354 Your mom's a great cook. 227 00:12:38,396 --> 00:12:40,187 You should've told her that yourself. 228 00:12:40,229 --> 00:12:41,312 During dinner. 229 00:12:41,354 --> 00:12:43,312 Two hours ago. 230 00:12:43,354 --> 00:12:44,271 I tried to text you-- 231 00:12:44,312 --> 00:12:45,896 Am I important to you, Mark? 232 00:12:45,937 --> 00:12:46,937 Uh... yeah. 233 00:12:46,979 --> 00:12:47,937 Of course. 234 00:12:47,979 --> 00:12:50,062 Well, it really doesn't feel like it. 235 00:12:50,104 --> 00:12:51,562 Half the time we make plans, 236 00:12:51,604 --> 00:12:52,521 you're late, 237 00:12:52,562 --> 00:12:53,562 or you cancel, 238 00:12:53,604 --> 00:12:54,437 or you just don't show, 239 00:12:54,479 --> 00:12:55,312 and your excuses suck. 240 00:12:55,354 --> 00:12:56,312 Hold on-- 241 00:12:56,354 --> 00:12:58,437 But then you pick up the sushi I like, 242 00:12:58,479 --> 00:13:00,771 or you leave a note in my locker, 243 00:13:00,812 --> 00:13:02,604 or you surprise me after class, 244 00:13:02,646 --> 00:13:04,687 and you're not a bad kisser, 245 00:13:04,729 --> 00:13:07,979 but that doesn't make it okay if you keep doing it, 246 00:13:08,021 --> 00:13:12,062 and tonight was just definitely not okay. 247 00:13:12,104 --> 00:13:13,146 This was three months. 248 00:13:13,187 --> 00:13:14,979 This was meeting my mom. 249 00:13:15,979 --> 00:13:16,979 It's just... 250 00:13:17,021 --> 00:13:19,896 I have these family responsibilities. 251 00:13:19,937 --> 00:13:22,479 I help my dad with work. 252 00:13:22,521 --> 00:13:25,146 It's hard making it all fit. 253 00:13:25,187 --> 00:13:26,896 Sure. That's fine. 254 00:13:26,937 --> 00:13:28,396 Then make that choice, 255 00:13:28,437 --> 00:13:29,354 but then this? 256 00:13:29,396 --> 00:13:31,229 I'm not doing this anymore. 257 00:13:31,271 --> 00:13:32,937 I've been down this road before, 258 00:13:32,979 --> 00:13:33,937 and once was enough. 259 00:13:33,979 --> 00:13:34,812 Hold on-- 260 00:13:34,854 --> 00:13:35,854 Why? 261 00:13:35,896 --> 00:13:36,937 Because... 262 00:13:36,979 --> 00:13:38,521 I'm, uh... 263 00:13:38,562 --> 00:13:39,687 You're what? 264 00:13:39,729 --> 00:13:41,646 I'm... 265 00:13:44,729 --> 00:13:45,854 I'm gonna do better. 266 00:13:45,896 --> 00:13:47,562 I promise. 267 00:13:47,604 --> 00:13:48,604 Prove it. 268 00:14:01,979 --> 00:14:02,771 Hey, Dad. 269 00:14:02,812 --> 00:14:04,062 Mark, 270 00:14:04,104 --> 00:14:05,729 I'm watching the Elephant rob a store downtown. 271 00:14:05,771 --> 00:14:07,729 He'd be perfect practice for you. 272 00:14:07,771 --> 00:14:09,229 I'm not really in the mood-- 273 00:14:09,271 --> 00:14:10,271 Mark... 274 00:14:11,812 --> 00:14:13,104 Okay. I'm coming. 275 00:14:13,146 --> 00:14:14,854 That's my boy. 276 00:14:51,104 --> 00:14:52,854 Did somebody ask for butterscotch ripple? 277 00:14:52,896 --> 00:14:54,271 Daddy! 278 00:14:57,562 --> 00:14:59,396 Mommy, he got my text! 279 00:14:59,437 --> 00:15:00,396 Good. 280 00:15:00,437 --> 00:15:02,354 Means we still have service. 281 00:15:04,729 --> 00:15:06,896 We're not out, are we? 282 00:15:06,937 --> 00:15:07,979 Nessa, it's not that simple. 283 00:15:09,021 --> 00:15:10,396 Don't. 284 00:15:13,729 --> 00:15:15,229 Get the fuck out of here! 285 00:15:15,271 --> 00:15:16,312 Get your stupid... 286 00:15:22,771 --> 00:15:24,312 I wanna sit with you. 287 00:15:24,354 --> 00:15:26,312 Wait, baby. Let me help. 288 00:15:32,271 --> 00:15:35,062 Daddy look, a superhero! 289 00:15:38,021 --> 00:15:39,562 Is he a good guy? 290 00:15:39,604 --> 00:15:41,854 That's what people say. 291 00:15:41,896 --> 00:15:43,146 Are you a good guy? 292 00:15:44,896 --> 00:15:45,896 I... 293 00:15:45,937 --> 00:15:47,646 What's his name? 294 00:15:47,687 --> 00:15:49,146 Him? 295 00:15:49,187 --> 00:15:50,437 He calls himself-- 296 00:16:02,854 --> 00:16:04,021 Brr... 297 00:16:14,396 --> 00:16:15,646 Seven dead. 298 00:16:15,687 --> 00:16:16,812 One Alive. 299 00:16:16,854 --> 00:16:18,771 Your husband. 300 00:16:18,812 --> 00:16:19,812 Hey, Debbie-- 301 00:16:19,854 --> 00:16:20,937 Jesus! 302 00:16:20,979 --> 00:16:23,062 What was the name of that place in Bordeaux? 303 00:16:23,104 --> 00:16:25,354 The one with the chocolate pastry thingies? 304 00:16:25,396 --> 00:16:26,604 Uh, the... 305 00:16:26,646 --> 00:16:28,271 Éclair d'André? 306 00:16:28,312 --> 00:16:29,146 That's it! 307 00:16:29,187 --> 00:16:30,937 Thanks, sweetie. 308 00:16:46,729 --> 00:16:47,937 Hey, I need my costume back. 309 00:16:47,979 --> 00:16:49,729 I don't care how torn up it is. 310 00:16:49,771 --> 00:16:51,187 It's classified, 311 00:16:51,229 --> 00:16:52,687 and I want it back. 312 00:16:52,729 --> 00:16:53,729 Go get it. 313 00:16:53,771 --> 00:16:55,062 Now. 314 00:16:58,479 --> 00:17:00,771 I don't need to tell you when I break up with someone. 315 00:17:00,812 --> 00:17:03,437 The only, and I mean only reason 316 00:17:03,479 --> 00:17:04,937 I agreed to you being a superhero 317 00:17:04,979 --> 00:17:07,687 was because Rex was there to take care of you. 318 00:17:07,729 --> 00:17:09,521 I can take care of myself. 319 00:17:09,562 --> 00:17:11,062 Your father only means 320 00:17:11,104 --> 00:17:12,812 that we liked Rex very much, 321 00:17:12,854 --> 00:17:16,521 and we felt good that he was keeping you safe. 322 00:17:16,562 --> 00:17:18,854 But now that you're not even part of a team... 323 00:17:18,896 --> 00:17:20,729 Rex cheated on me! 324 00:17:20,771 --> 00:17:22,396 Teen Team broke up. 325 00:17:22,437 --> 00:17:24,187 They're both over. It happens. 326 00:17:24,229 --> 00:17:25,687 -Forgive him. -What? 327 00:17:25,729 --> 00:17:27,687 All guys make mistakes! 328 00:17:27,729 --> 00:17:30,104 Don't be a-- 329 00:17:32,562 --> 00:17:35,187 You're an 18-year-old girl. 330 00:17:35,229 --> 00:17:38,437 You can't do this hero bullshit on your own. 331 00:17:39,604 --> 00:17:41,146 You shouldn't be doing it at all. 332 00:17:41,187 --> 00:17:44,271 One, I can do anything I want on my own. 333 00:17:44,312 --> 00:17:45,437 -Literally! 334 00:17:45,479 --> 00:17:47,562 I can rearrange atoms on a molecular level 335 00:17:47,604 --> 00:17:48,687 like it's easy, 336 00:17:48,729 --> 00:17:49,937 and two, I'm not even sure 337 00:17:49,979 --> 00:17:51,604 I want to do this anymore! 338 00:17:51,646 --> 00:17:52,562 Good! 339 00:17:52,604 --> 00:17:53,937 It's about time. 340 00:17:53,979 --> 00:17:56,062 That includes this stupid family! 341 00:18:02,479 --> 00:18:03,312 Samantha! 342 00:18:03,354 --> 00:18:05,521 Don't you leave that door there! 343 00:18:06,937 --> 00:18:09,021 Whoo-hoo! 344 00:18:14,187 --> 00:18:16,479 Huh? 345 00:18:23,521 --> 00:18:27,437 ♪ Been sailing seas of the spoiled and the rotten ♪ 346 00:18:27,479 --> 00:18:31,479 ♪ Been throwing over board the once forgotten ♪ 347 00:18:31,521 --> 00:18:36,687 ♪ Things you never think about when thinking's such a bore ♪ 348 00:18:40,896 --> 00:18:43,187 Huh? 349 00:18:52,104 --> 00:18:54,312 You missed a few letters. 350 00:18:54,354 --> 00:18:56,312 Paint costs money and you got a long-ass name. 351 00:18:57,229 --> 00:18:59,896 Oh, you're that guy I stopped from robbing a bank 352 00:18:59,937 --> 00:19:01,646 a few months ago. 353 00:19:01,687 --> 00:19:03,729 My name's Titan. 354 00:19:03,771 --> 00:19:05,062 Oh... you're-- 355 00:19:05,104 --> 00:19:06,521 you're out for revenge. 356 00:19:06,562 --> 00:19:08,062 Fine, let's do this. 357 00:19:08,104 --> 00:19:09,062 I didn't call you here to fight. 358 00:19:09,104 --> 00:19:09,979 Because I'd win? 359 00:19:10,021 --> 00:19:11,062 You got lucky. 360 00:19:11,104 --> 00:19:12,646 Sure, I did. 361 00:19:14,437 --> 00:19:16,187 I called you here because I need your help. 362 00:19:16,229 --> 00:19:17,729 Why would I help you? 363 00:19:17,771 --> 00:19:18,854 You're a criminal. 364 00:19:18,896 --> 00:19:20,854 You don't even know what that word means. 365 00:19:20,896 --> 00:19:23,437 Uh, pretty sure I do. 366 00:19:23,479 --> 00:19:24,437 No, you don't. 367 00:19:24,479 --> 00:19:25,604 I'm not a criminal, 368 00:19:25,646 --> 00:19:26,729 I just owed one money, 369 00:19:26,771 --> 00:19:27,812 and now I can't get out. 370 00:19:27,854 --> 00:19:28,646 So? 371 00:19:28,687 --> 00:19:29,646 So aren't you a hero? 372 00:19:29,687 --> 00:19:30,604 Helping people 373 00:19:30,646 --> 00:19:31,771 and taking down bad guys? 374 00:19:31,812 --> 00:19:32,771 Yeah... 375 00:19:32,812 --> 00:19:35,021 So help me take down my boss. 376 00:19:35,062 --> 00:19:36,354 They don't get any worse than him. 377 00:19:36,396 --> 00:19:37,854 Who's your boss? 378 00:19:37,896 --> 00:19:38,979 Machine Head. 379 00:19:39,021 --> 00:19:40,312 That's not a real name. 380 00:19:40,354 --> 00:19:41,354 Huh. 381 00:19:41,396 --> 00:19:42,896 Of course, you haven't heard of him. 382 00:19:42,937 --> 00:19:44,854 You're a rich kid from the suburbs. 383 00:19:44,896 --> 00:19:47,146 What? No, I'm-- 384 00:19:47,187 --> 00:19:48,146 You don't know! 385 00:19:48,187 --> 00:19:49,646 Come on, man. 386 00:19:49,687 --> 00:19:51,729 Machine Head runs this city. 387 00:19:51,771 --> 00:19:53,312 If it's illegal and it makes money, 388 00:19:53,354 --> 00:19:54,562 it's his, 389 00:19:54,604 --> 00:19:56,187 and when people need to die to keep it that way, 390 00:19:56,229 --> 00:19:58,396 he's got muscle like me to take care of it. 391 00:19:58,437 --> 00:20:01,396 Yeah, I'm more like a big picture superhero. 392 00:20:01,437 --> 00:20:03,229 Saving the planet, stuff like that. 393 00:20:03,271 --> 00:20:05,396 Why don't you give, uh, Fight Force a call? 394 00:20:05,437 --> 00:20:07,146 Sure, man, just fly away. 395 00:20:07,187 --> 00:20:09,562 Forget about everyone else down here. 396 00:20:09,604 --> 00:20:10,562 Let me show you 397 00:20:10,604 --> 00:20:12,771 what you don't see from up there. 398 00:20:12,812 --> 00:20:13,812 What, like, right now? 399 00:20:13,854 --> 00:20:16,229 You got somewhere to be? 400 00:20:18,812 --> 00:20:20,437 This is some bullshit. 401 00:20:20,479 --> 00:20:22,771 It's not a party for me either, man. 402 00:20:27,437 --> 00:20:30,104 Machine Head owns the trash company, 403 00:20:30,146 --> 00:20:31,729 uses it to ferry drugs to stash houses 404 00:20:31,771 --> 00:20:33,229 all over the city. 405 00:20:39,271 --> 00:20:41,146 Machine Head owns this whole block. 406 00:20:41,187 --> 00:20:43,896 He pays off inspectors so he doesn't have to fix shit, 407 00:20:43,937 --> 00:20:46,271 then burns them for insurance money. 408 00:20:46,312 --> 00:20:47,937 If anyone's inside at the time, 409 00:20:47,979 --> 00:20:48,896 too bad. 410 00:20:55,354 --> 00:20:58,062 Which one's Machine Head? 411 00:20:58,104 --> 00:20:59,979 Kidding. I'm kidding. 412 00:21:02,687 --> 00:21:04,146 Isotope, let's go. 413 00:21:05,437 --> 00:21:07,729 What the hell was that? 414 00:21:07,771 --> 00:21:09,646 His pet. 415 00:21:14,979 --> 00:21:17,062 You help me take down Machine Head, 416 00:21:17,104 --> 00:21:19,812 you help real people with real lives. 417 00:21:19,854 --> 00:21:21,021 Think about that 418 00:21:21,062 --> 00:21:22,146 next time you're fighting some stupid elephant-man 419 00:21:22,187 --> 00:21:23,896 or whatever. 420 00:21:23,937 --> 00:21:25,812 Why did you borrow money from Machine Head anyway? 421 00:21:27,646 --> 00:21:29,229 It wasn't for me. 422 00:21:32,854 --> 00:21:34,062 Daddy! 423 00:21:42,312 --> 00:21:44,479 I know I can take Machine Head. 424 00:21:44,521 --> 00:21:46,687 He's just a criminal with a... special head, 425 00:21:46,729 --> 00:21:48,979 but he does have this right-hand man-- 426 00:21:49,021 --> 00:21:50,771 uh, Iso... 427 00:21:50,812 --> 00:21:52,312 Isotope or something, I don't know-- 428 00:21:52,354 --> 00:21:55,104 who can teleport him away if I'm not careful. 429 00:21:55,146 --> 00:21:57,187 Mom, can you pass the potatoes, please? 430 00:21:57,229 --> 00:21:59,021 Mom? 431 00:21:59,062 --> 00:22:00,771 Sorry. 432 00:22:02,312 --> 00:22:03,729 I dunno. 433 00:22:03,771 --> 00:22:05,146 Do you think I should help this Titan guy out? 434 00:22:06,229 --> 00:22:08,437 You'd be making a huge mistake. 435 00:22:08,479 --> 00:22:09,896 What? Why? 436 00:22:09,937 --> 00:22:11,354 Because he's using you. 437 00:22:11,396 --> 00:22:12,854 I'm not an idiot, Dad. 438 00:22:12,896 --> 00:22:14,187 I know when someone's lying. 439 00:22:14,229 --> 00:22:17,021 Titan never wanted to be a criminal in the first place. 440 00:22:17,062 --> 00:22:17,937 He has a family. 441 00:22:17,979 --> 00:22:19,396 I think his daughter's sick. 442 00:22:19,437 --> 00:22:20,604 Even if that was true, 443 00:22:20,646 --> 00:22:22,812 you're a Viltrumite, okay? 444 00:22:22,854 --> 00:22:24,604 You fought off an alien invasion, 445 00:22:24,646 --> 00:22:26,562 saved the country from an asteroid. 446 00:22:26,604 --> 00:22:28,271 This is beneath you. 447 00:22:29,271 --> 00:22:30,771 Mom? 448 00:22:31,687 --> 00:22:32,687 I know that sometimes 449 00:22:32,729 --> 00:22:35,229 people aren't who they appear to be. 450 00:22:35,271 --> 00:22:36,062 Exactly. 451 00:22:36,104 --> 00:22:37,396 Listen to your mother. 452 00:22:37,437 --> 00:22:38,479 You help this guy, 453 00:22:38,521 --> 00:22:40,271 you're gonna learn a very painful lesson. 454 00:22:40,312 --> 00:22:41,854 But I also know 455 00:22:41,896 --> 00:22:44,271 that helping someone is never beneath you. 456 00:22:46,521 --> 00:22:48,354 I'm gonna sleep on this. 457 00:22:48,396 --> 00:22:49,854 Fine. 458 00:22:53,687 --> 00:22:56,854 ♪ Yeah... ♪ 459 00:22:56,896 --> 00:22:58,104 Whoo! Fuck, yeah! 460 00:22:58,146 --> 00:22:59,437 That's the last time 461 00:22:59,479 --> 00:23:02,521 the Lizard League turns people into snakes in my town! 462 00:23:03,812 --> 00:23:05,271 You better believe it, baby. 463 00:23:05,312 --> 00:23:06,854 Who wants a beer? 464 00:23:06,896 --> 00:23:08,479 There are no alcoholic beverages 465 00:23:08,521 --> 00:23:09,687 in Guardian Headquarters. 466 00:23:09,729 --> 00:23:11,187 There "were" no alcoholic beverages 467 00:23:11,229 --> 00:23:12,687 in Guardian Headquarters. 468 00:23:12,729 --> 00:23:15,396 First thing I fixed in this dump. 469 00:23:15,437 --> 00:23:17,146 Had to throw out whatever scanner 470 00:23:17,187 --> 00:23:19,062 or computer was in that spot, though. 471 00:23:19,104 --> 00:23:20,812 Oh, no! 472 00:23:20,854 --> 00:23:23,521 I hope that wasn't your girlfriend, Robot! 473 00:23:23,562 --> 00:23:24,396 Up top. 474 00:23:26,937 --> 00:23:28,729 ♪ Told 'em I can, I can get it myself... ♪ 475 00:23:28,771 --> 00:23:30,729 ♪ The reverend and the priest ♪ 476 00:23:30,771 --> 00:23:32,146 ♪ Both tried to get my sins released... ♪ 477 00:23:32,187 --> 00:23:33,479 I'm 25. 478 00:23:33,521 --> 00:23:34,979 ♪ ...To give me the blessing to kill the beast ♪ 479 00:23:35,021 --> 00:23:36,562 ♪ I told 'em I can I can get it myself... ♪ 480 00:23:36,604 --> 00:23:37,812 Nothing like an ice-cold brew 481 00:23:37,854 --> 00:23:39,104 after you've crawled through someone's inner ear-- 482 00:23:40,479 --> 00:23:42,687 Dude! What the hell? 483 00:23:42,729 --> 00:23:44,271 Two dozen civilians 484 00:23:44,312 --> 00:23:46,062 are in the hospital right now 485 00:23:46,104 --> 00:23:48,604 because we fought like six individual assholes 486 00:23:48,646 --> 00:23:50,062 instead of a team. 487 00:23:50,104 --> 00:23:51,104 Pull up the fight. 488 00:24:00,812 --> 00:24:01,979 You see this, Rex? 489 00:24:02,021 --> 00:24:02,937 This right here? 490 00:24:02,979 --> 00:24:04,437 I know what a bus looks like. 491 00:24:04,479 --> 00:24:05,771 This is where you messed up, 492 00:24:05,812 --> 00:24:07,187 you and Monster Girl. 493 00:24:07,229 --> 00:24:09,187 Both so caught up in your own little prize fights 494 00:24:09,229 --> 00:24:11,812 that you let this entire bus of civilians crash. 495 00:24:16,854 --> 00:24:17,896 It had kids on it, man. 496 00:24:17,937 --> 00:24:19,229 What were we supposed to do? 497 00:24:19,271 --> 00:24:20,687 You pop the tires on the bus, 498 00:24:20,729 --> 00:24:23,062 blow that concrete to gravel to slow it down, 499 00:24:23,104 --> 00:24:25,729 so Monster Girl can stop it and save lives! 500 00:24:25,771 --> 00:24:27,687 That is what you were supposed to do! 501 00:24:31,104 --> 00:24:32,271 Dupli-Kate, 502 00:24:32,312 --> 00:24:33,771 next time we're in this situation, 503 00:24:33,812 --> 00:24:35,021 I want you to think about containment. 504 00:24:35,062 --> 00:24:37,437 If you had cloned the perimeter around King Lizard here, 505 00:24:37,479 --> 00:24:38,604 you could've held him back 506 00:24:38,646 --> 00:24:40,354 while Shrinking Rae took care of his snake gun, 507 00:24:40,396 --> 00:24:41,771 or whatever the hell he called it. 508 00:24:41,812 --> 00:24:43,146 "Snake-erator." 509 00:24:43,187 --> 00:24:45,687 He called it his snake-erator. 510 00:24:45,729 --> 00:24:46,771 No! 511 00:24:46,812 --> 00:24:47,771 Forget this. 512 00:24:47,812 --> 00:24:49,646 We did our best, and we won. 513 00:24:49,687 --> 00:24:51,479 So whatever. 514 00:24:51,521 --> 00:24:52,937 You don't even have powers, old man. 515 00:24:52,979 --> 00:24:55,187 Say that one more time, son. 516 00:24:55,229 --> 00:24:56,146 Why? 517 00:24:56,187 --> 00:24:57,729 Forget your hearing aid, Grandpa? 518 00:24:57,771 --> 00:24:58,646 Okay, okay. 519 00:24:58,687 --> 00:24:59,937 Stop. 520 00:24:59,979 --> 00:25:01,521 He's not wrong, Rex. 521 00:25:01,562 --> 00:25:03,062 Fuck this! 522 00:25:04,396 --> 00:25:05,937 Good debrief, everyone. 523 00:25:05,979 --> 00:25:07,562 As usual, I'll be the only person 524 00:25:07,604 --> 00:25:09,312 who actually sacrificed something, 525 00:25:09,354 --> 00:25:10,479 since I'm now a week younger 526 00:25:10,521 --> 00:25:12,354 than I was yesterday. 527 00:25:12,396 --> 00:25:14,271 Can you believe these punks? 528 00:25:16,146 --> 00:25:18,437 Some of them. 529 00:25:21,021 --> 00:25:21,979 Why would you tell Mark 530 00:25:22,021 --> 00:25:24,104 that saving lives is beneath him? 531 00:25:24,146 --> 00:25:25,521 Other people save lives. 532 00:25:25,562 --> 00:25:26,937 Mark saves millions. 533 00:25:26,979 --> 00:25:29,521 He needs to think big, and you're not helping. 534 00:25:29,562 --> 00:25:31,312 I'm not helping? 535 00:25:31,354 --> 00:25:33,187 You don't understand the choices we have to make. 536 00:25:33,229 --> 00:25:34,229 You're not a superhero. 537 00:25:34,271 --> 00:25:35,396 When you first came here, 538 00:25:35,437 --> 00:25:37,479 you didn't know anything, 539 00:25:37,521 --> 00:25:38,437 about humans, 540 00:25:38,479 --> 00:25:39,562 or our society, 541 00:25:39,604 --> 00:25:40,812 or what was important to us. 542 00:25:40,854 --> 00:25:41,812 And? 543 00:25:41,854 --> 00:25:43,146 I taught you all that. 544 00:25:43,187 --> 00:25:45,479 I showed you how to be a hero, here, 545 00:25:45,521 --> 00:25:48,062 and, suddenly, you think I can't do that for Mark? 546 00:25:48,104 --> 00:25:49,021 That's not what I meant. 547 00:25:49,062 --> 00:25:50,312 I just... 548 00:25:50,354 --> 00:25:52,312 I think Mark is putting his trust 549 00:25:52,354 --> 00:25:54,479 in someone he shouldn't, 550 00:25:54,521 --> 00:25:56,229 instead of listening to me-- 551 00:25:57,521 --> 00:25:59,312 to us, 552 00:25:59,354 --> 00:26:01,062 even when we disagree. 553 00:26:02,146 --> 00:26:04,021 He's only been a hero for a few months. 554 00:26:04,062 --> 00:26:05,896 He thinks he knows everything. 555 00:26:05,937 --> 00:26:07,312 I just don't want him 556 00:26:07,354 --> 00:26:10,271 to make a choice he'll regret. 557 00:26:10,312 --> 00:26:12,562 Neither do I. 558 00:26:14,104 --> 00:26:16,687 This is all going so quickly. 559 00:26:16,729 --> 00:26:19,396 I didn't think it'd be this difficult. 560 00:26:21,521 --> 00:26:22,687 Well, that sucked. 561 00:26:22,729 --> 00:26:25,812 This superhero thing is destroying my GPA. 562 00:26:25,854 --> 00:26:28,062 Like you'll ever need to find Mongolia on a map. 563 00:26:28,104 --> 00:26:28,937 I know, right? 564 00:26:28,979 --> 00:26:30,729 No, you do need to know that. 565 00:26:30,771 --> 00:26:31,812 I'm not kidding, 566 00:26:31,854 --> 00:26:33,062 it's really important 567 00:26:33,104 --> 00:26:35,271 that you can find places from the air. 568 00:26:35,312 --> 00:26:37,937 Oh, yeah. Right. 569 00:26:37,979 --> 00:26:39,229 You okay, Eve? 570 00:26:39,271 --> 00:26:40,937 You look... down. 571 00:26:40,979 --> 00:26:42,104 You ever read about those kids 572 00:26:42,146 --> 00:26:44,062 who get kicked out of the house at 16, 573 00:26:44,104 --> 00:26:45,646 and wish it was you? 574 00:26:45,687 --> 00:26:47,687 Uh... no. 575 00:26:47,729 --> 00:26:49,437 Not really. 576 00:26:49,479 --> 00:26:51,104 Do you want to talk about it? 577 00:26:51,146 --> 00:26:53,729 Yes. No. I don't know. 578 00:26:53,771 --> 00:26:55,854 I-I just don't know what I'm doing anymore. 579 00:26:55,896 --> 00:26:57,104 Mark! 580 00:26:57,146 --> 00:26:58,521 Hey, you. 581 00:26:58,562 --> 00:26:59,771 Slow down, tiger, 582 00:26:59,812 --> 00:27:01,437 you're still on my shit list. 583 00:27:01,479 --> 00:27:03,146 You're coming tonight, right? 584 00:27:03,187 --> 00:27:05,146 Hey, Eve. 585 00:27:05,187 --> 00:27:06,729 Of course, I'm coming. 586 00:27:06,771 --> 00:27:08,604 Do not stand me up on this, okay? 587 00:27:08,646 --> 00:27:11,312 It won't only be me counting on you this time. 588 00:27:11,354 --> 00:27:12,771 Mark volunteered to help me 589 00:27:12,812 --> 00:27:14,854 at the Beckwell Community Center downtown. 590 00:27:14,896 --> 00:27:17,187 We do dinners twice a week for anyone who's hungry. 591 00:27:17,229 --> 00:27:18,104 I'm impressed. 592 00:27:18,146 --> 00:27:19,271 Do not be. 593 00:27:19,312 --> 00:27:20,187 He owes me. 594 00:27:20,229 --> 00:27:22,104 Beckwell's like my second home. 595 00:27:22,146 --> 00:27:23,354 I used to hang there after school 596 00:27:23,396 --> 00:27:24,812 till my mom was done working. 597 00:27:24,854 --> 00:27:25,729 Changed my life. 598 00:27:25,771 --> 00:27:27,521 It's on Third Street, right? 599 00:27:27,562 --> 00:27:28,437 Low brick building? 600 00:27:28,479 --> 00:27:30,146 Yeah. 7:00 p.m. 601 00:27:30,187 --> 00:27:32,021 -Oh, man, gotta run. 602 00:27:32,062 --> 00:27:34,229 I told my mom I'd help with an open house. 603 00:27:34,271 --> 00:27:36,062 I'll see you there. 604 00:27:36,104 --> 00:27:37,021 Bye, Eve! 605 00:27:37,062 --> 00:27:38,437 You wanna come tonight? 606 00:27:38,479 --> 00:27:40,104 We could use the help. 607 00:27:40,146 --> 00:27:41,562 Mm. I wish I could, but... 608 00:27:41,604 --> 00:27:43,521 Too busy saving the world? 609 00:27:43,562 --> 00:27:44,937 Hmm. 610 00:27:44,979 --> 00:27:46,437 Not anymore, actually. 611 00:27:46,479 --> 00:27:48,062 No excuse then. 612 00:27:49,062 --> 00:27:51,646 You and Mark are pretty close. 613 00:27:51,687 --> 00:27:53,521 Has he been acting weird lately? 614 00:27:53,562 --> 00:27:54,521 What do you mean? 615 00:27:54,562 --> 00:27:55,396 He's late, 616 00:27:55,437 --> 00:27:56,437 all the time, 617 00:27:56,479 --> 00:27:58,687 or doesn't show, and then lies about why. 618 00:27:58,729 --> 00:28:00,104 At least I think he's lying. 619 00:28:00,146 --> 00:28:02,104 I don't know if I can deal with it much longer. 620 00:28:02,146 --> 00:28:03,437 Guys are dicks... 621 00:28:03,479 --> 00:28:05,771 but Mark's one of the good ones. 622 00:28:05,812 --> 00:28:08,854 Yeah, his time management is awful, 623 00:28:08,896 --> 00:28:10,771 but he's super into you. 624 00:28:10,812 --> 00:28:12,021 You're all he talks about. 625 00:28:12,062 --> 00:28:13,979 Really? Hmm. 626 00:28:14,021 --> 00:28:15,646 Well, thanks for that. 627 00:28:15,687 --> 00:28:16,771 See you tonight? 628 00:28:16,812 --> 00:28:18,687 Yeah. 629 00:28:18,729 --> 00:28:20,062 The only place 630 00:28:20,104 --> 00:28:21,812 we're guaranteed to find Machine Head 631 00:28:21,854 --> 00:28:24,021 is 60 stories up. 632 00:28:24,062 --> 00:28:26,187 The room is lined with windows, 633 00:28:26,229 --> 00:28:27,771 but they're bomb-proofed with something. 634 00:28:27,812 --> 00:28:30,187 There's a whole team of ex-military assholes 635 00:28:30,229 --> 00:28:31,312 patrolling the place, 636 00:28:31,354 --> 00:28:32,937 packing the latest shit, too. 637 00:28:32,979 --> 00:28:35,854 Which is why you need me, hmm? 638 00:28:35,896 --> 00:28:36,854 I'm tough, 639 00:28:36,896 --> 00:28:38,187 but I'm not stupid. 640 00:28:38,229 --> 00:28:39,729 Can't the teleporter guy 641 00:28:39,771 --> 00:28:41,062 just pull Machine Head out 642 00:28:41,104 --> 00:28:42,396 once we get close? 643 00:28:42,437 --> 00:28:43,646 I took care of Isotope. 644 00:28:43,687 --> 00:28:44,771 How? 645 00:28:44,812 --> 00:28:46,854 He's got a girl he sees a couple of times a week. 646 00:28:46,896 --> 00:28:48,062 I paid her extra 647 00:28:48,104 --> 00:28:49,771 to keep him there all evening. 648 00:28:49,812 --> 00:28:50,937 What? 649 00:28:50,979 --> 00:28:52,104 Oh... okay. 650 00:28:52,146 --> 00:28:54,771 So we break into the penthouse 651 00:28:54,812 --> 00:28:55,979 and grab Machine Head. 652 00:28:56,021 --> 00:28:56,854 Then what? 653 00:28:56,896 --> 00:28:57,937 Don't you got friends 654 00:28:57,979 --> 00:28:59,187 who can keep a guy like him off the street? 655 00:28:59,229 --> 00:29:00,187 I could take him 656 00:29:00,229 --> 00:29:02,229 to the Global Defense Agency. 657 00:29:02,271 --> 00:29:03,187 See? 658 00:29:03,229 --> 00:29:05,437 Doin' good already, hero. 659 00:29:07,187 --> 00:29:08,229 That was your daughter, 660 00:29:08,271 --> 00:29:10,229 back at Beckwell Community Center, right? 661 00:29:10,271 --> 00:29:11,271 What's her name? 662 00:29:12,729 --> 00:29:14,271 Fiona. 663 00:29:14,312 --> 00:29:16,104 You guys go there often? 664 00:29:16,146 --> 00:29:19,187 It's her second home. 665 00:29:25,562 --> 00:29:27,437 Okay, I'm in, 666 00:29:27,479 --> 00:29:28,396 but we have to make it quick. 667 00:29:28,437 --> 00:29:29,604 I've got plans later tonight. 668 00:29:38,646 --> 00:29:39,562 Huh? 669 00:29:47,604 --> 00:29:50,604 I almost forgot how good I look. 670 00:30:23,187 --> 00:30:26,021 Welcome to the world of the living, clone. 671 00:30:27,896 --> 00:30:29,312 Don't start. 672 00:30:29,354 --> 00:30:30,562 I'm the original. 673 00:30:31,521 --> 00:30:33,646 So the process was a success. 674 00:30:33,687 --> 00:30:35,271 I'll never understand why you do that. 675 00:30:44,604 --> 00:30:47,521 Stop, please. I'm not here to fight. 676 00:30:48,687 --> 00:30:50,937 Not the replication chamber, idiot! 677 00:30:50,979 --> 00:30:53,104 As I was trying to say, 678 00:30:53,146 --> 00:30:55,271 I need your expertise in tissue growth 679 00:30:55,312 --> 00:30:57,854 and DNA replication. 680 00:30:57,896 --> 00:31:00,437 I'll make it worth your while. 681 00:31:10,312 --> 00:31:11,146 Hi, honey. 682 00:31:11,187 --> 00:31:12,229 If you have a sec, 683 00:31:12,271 --> 00:31:14,062 could you pick up a few things for dinner? 684 00:31:14,104 --> 00:31:16,646 Well, I was thinking some tagliatelle 685 00:31:16,687 --> 00:31:18,104 from that restaurant in Rome, 686 00:31:18,146 --> 00:31:20,437 and maybe that wine from Provence, 687 00:31:20,479 --> 00:31:22,146 the rosé. 688 00:31:22,187 --> 00:31:23,187 Yeah. 689 00:31:23,229 --> 00:31:25,187 Thanks, sweetie. Love you. 690 00:31:49,146 --> 00:31:51,354 What am I doing? 691 00:32:24,562 --> 00:32:26,229 What the...? 692 00:32:32,604 --> 00:32:33,562 Machine Head! 693 00:32:33,604 --> 00:32:35,021 Get up. 694 00:32:35,062 --> 00:32:36,229 We're taking you in. 695 00:32:38,854 --> 00:32:39,812 Hey! 696 00:32:39,854 --> 00:32:41,729 It's over. 697 00:32:41,771 --> 00:32:43,771 You're way out of your league. 698 00:32:43,812 --> 00:32:44,937 Carry the two... 699 00:32:44,979 --> 00:32:45,771 Oh, hello, Invincible. 700 00:32:45,812 --> 00:32:46,646 Titan. 701 00:32:46,687 --> 00:32:47,979 Boss. 702 00:32:48,021 --> 00:32:49,146 You're right. 703 00:32:49,187 --> 00:32:50,979 You're so strong, and tough, 704 00:32:51,021 --> 00:32:52,104 and you... 705 00:32:52,146 --> 00:32:54,437 you, you fly all over the goddamn place. 706 00:32:54,479 --> 00:32:55,396 It's amazing. 707 00:32:55,437 --> 00:32:57,479 Uh... thanks? 708 00:32:57,521 --> 00:32:58,896 You know a lot about me. 709 00:32:58,937 --> 00:33:00,312 I also knew exactly when 710 00:33:00,354 --> 00:33:01,979 you and this giant pile of shit 711 00:33:02,021 --> 00:33:03,479 would walk in here and ruin my doors. 712 00:33:03,521 --> 00:33:06,562 Also, Italian maple, by the way! 713 00:33:06,604 --> 00:33:07,646 No way you saw this coming-- 714 00:33:07,687 --> 00:33:09,312 Aw, is that what you think? 715 00:33:09,354 --> 00:33:12,187 See, this is what happens when your head's a fuckin' rock. 716 00:33:13,354 --> 00:33:14,771 You said you took care of him. 717 00:33:14,812 --> 00:33:15,812 I know what I said. 718 00:33:15,854 --> 00:33:17,521 This little upgrade 719 00:33:17,562 --> 00:33:19,854 shows me all kinds of possibilities, 720 00:33:19,896 --> 00:33:20,979 which is how I know 721 00:33:21,021 --> 00:33:23,187 it's not worth explaining to you two morons 722 00:33:23,229 --> 00:33:25,646 what quantum probabilities are, 723 00:33:25,687 --> 00:33:26,937 but it doesn't matter, 724 00:33:26,979 --> 00:33:29,229 because, like I said, Invincible's right, 725 00:33:29,271 --> 00:33:31,396 I'm out of my league. 726 00:33:31,437 --> 00:33:32,896 Except... 727 00:33:32,937 --> 00:33:35,562 I've got money! 728 00:33:42,854 --> 00:33:44,479 Oh, shit. 729 00:33:45,437 --> 00:33:47,729 You have no idea, kid. 730 00:33:48,937 --> 00:33:50,479 Amber? 731 00:33:50,521 --> 00:33:51,562 Hey! Eve! 732 00:33:51,604 --> 00:33:52,479 You made it. 733 00:33:54,062 --> 00:33:55,646 Come on, I'll show you around. 734 00:33:55,687 --> 00:33:56,896 Chicken. 735 00:33:56,937 --> 00:33:58,521 Mashed potatoes. 736 00:33:58,562 --> 00:33:59,812 Salad. 737 00:33:59,854 --> 00:34:01,562 Minestrone on the stove, 738 00:34:01,604 --> 00:34:03,146 but we'll need another pot soon. 739 00:34:03,187 --> 00:34:05,479 It's nothing fancy, but it's healthy. 740 00:34:05,521 --> 00:34:06,812 Hey, my parents cook 741 00:34:06,854 --> 00:34:08,646 exclusively with a microwave. 742 00:34:08,687 --> 00:34:10,146 This looks like a dream. 743 00:34:10,187 --> 00:34:11,271 Mark here yet? 744 00:34:11,312 --> 00:34:13,062 That boy's got about 15 minutes 745 00:34:13,104 --> 00:34:14,562 until his ass is on the curb, 746 00:34:14,604 --> 00:34:16,229 permanently. 747 00:34:16,271 --> 00:34:18,021 You look like you're good at chopping things. 748 00:34:18,062 --> 00:34:20,521 How'd you know? 749 00:34:40,062 --> 00:34:41,021 Ah! 750 00:34:51,229 --> 00:34:52,562 Oof! 751 00:34:55,646 --> 00:34:57,604 I'm gonna grind you up 752 00:34:57,646 --> 00:35:01,437 and use you to pave my driveway. 753 00:35:10,979 --> 00:35:12,229 No! 754 00:35:16,896 --> 00:35:18,729 You guys are fucking dead! 755 00:35:28,521 --> 00:35:30,854 Who's next? 756 00:35:31,979 --> 00:35:34,437 Hello, boy. 757 00:35:58,896 --> 00:35:59,729 Wow! 758 00:35:59,771 --> 00:36:00,854 Ten out of ten! 759 00:36:00,896 --> 00:36:02,812 You guys, you guys are worth every cent-- 760 00:36:02,854 --> 00:36:04,146 Wait. 761 00:36:04,187 --> 00:36:05,437 Wait, I'm getting something here. 762 00:36:05,479 --> 00:36:06,479 What? 763 00:36:10,271 --> 00:36:12,312 Cecil got an anonymous call. 764 00:36:14,312 --> 00:36:15,771 We'll take it from here. 765 00:36:40,646 --> 00:36:42,229 Murder! 766 00:36:42,271 --> 00:36:43,062 These! 767 00:36:43,104 --> 00:36:44,146 Assholes! 768 00:36:50,937 --> 00:36:52,312 Dupli-Kate, 769 00:36:52,354 --> 00:36:53,729 Monster Girl is in trouble. 770 00:37:25,479 --> 00:37:27,604 Huh? 771 00:37:44,396 --> 00:37:46,604 I was promised 772 00:37:46,646 --> 00:37:49,354 this world offered worthy opponents! 773 00:37:55,396 --> 00:37:58,271 But, oh, how you disappoint. 774 00:37:58,312 --> 00:38:02,854 Killing you is an act of mercy. 775 00:38:05,146 --> 00:38:06,854 Hey, asshole! 776 00:38:31,229 --> 00:38:32,479 Invincible! 777 00:38:32,521 --> 00:38:34,187 Black Samson, retreat! 778 00:38:56,479 --> 00:38:59,354 Pathetic child. 779 00:39:14,562 --> 00:39:16,187 No! 780 00:39:37,896 --> 00:39:39,521 You guys just messed up. 781 00:39:39,562 --> 00:39:40,979 Indeed. 782 00:39:41,021 --> 00:39:42,646 Big time. 783 00:40:40,396 --> 00:40:41,979 Pathetic. 784 00:40:42,021 --> 00:40:44,479 This battle is beneath me. 785 00:40:46,104 --> 00:40:49,854 There is no honor in killing insects. 786 00:40:52,229 --> 00:40:54,062 No... 787 00:40:54,104 --> 00:40:55,729 No, no, no. 788 00:40:55,771 --> 00:40:58,146 This was an unexpected possibility. 789 00:40:58,187 --> 00:41:00,229 Isotope, let's go. 790 00:41:00,271 --> 00:41:01,062 Isotope! 791 00:41:08,604 --> 00:41:10,187 Sorry, kid. 792 00:41:10,229 --> 00:41:12,437 Didn't mean for it to end this way, 793 00:41:12,479 --> 00:41:15,021 but I gotta take care of mine. 794 00:41:15,062 --> 00:41:17,521 I hope you make it. 795 00:41:19,479 --> 00:41:21,229 The veggies are nice and soft tonight, Rose. 796 00:41:21,271 --> 00:41:22,229 I made sure of it. 797 00:41:22,271 --> 00:41:24,062 Aw, thanks, Amber. 798 00:41:24,104 --> 00:41:26,104 Kurt, you want to find me in the kitchen later? 799 00:41:26,146 --> 00:41:27,687 I've got that book we were talking about. 800 00:41:27,729 --> 00:41:29,771 That be great, thanks. 801 00:41:29,812 --> 00:41:30,854 What? 802 00:41:30,896 --> 00:41:33,562 I can barely remember my English class, 803 00:41:33,604 --> 00:41:35,687 and you know everyone here by name. 804 00:41:35,729 --> 00:41:38,187 Make the world you wanna live in, right? 805 00:41:38,229 --> 00:41:39,771 Right. 806 00:41:40,771 --> 00:41:42,604 I thought Mark would be here tonight. 807 00:41:42,646 --> 00:41:44,604 I really did. 808 00:41:45,646 --> 00:41:46,604 He's losing too much blood. 809 00:41:46,646 --> 00:41:47,687 Get pressure on that wound. 810 00:41:47,729 --> 00:41:49,771 Quick! Check his pupils. 811 00:41:51,104 --> 00:41:52,604 She's fibrillating. Step back. 812 00:41:55,396 --> 00:41:57,896 Jesus fucking Christ. 813 00:41:57,937 --> 00:41:59,187 Are we gonna lose him? 814 00:41:59,229 --> 00:42:00,312 It's a possibility, sir. 815 00:42:00,354 --> 00:42:02,021 No. We need him. 816 00:42:02,062 --> 00:42:03,479 Do whatever it takes. 817 00:42:03,521 --> 00:42:04,937 Get a sample to the lab, 818 00:42:04,979 --> 00:42:07,187 just in case. 819 00:42:11,062 --> 00:42:12,187 Huh? 820 00:42:19,687 --> 00:42:22,396 He's losing way too much blood. 821 00:42:22,437 --> 00:42:24,979 ...Dad? 822 00:42:26,729 --> 00:42:28,271 We're losing him! 823 00:42:33,729 --> 00:42:37,146 I gotta take this. 824 00:42:44,146 --> 00:42:46,396 Amber, I'm sorry. 825 00:42:46,437 --> 00:42:48,646 I... I have to go. 826 00:42:48,687 --> 00:42:50,354 What's wrong? 827 00:42:50,396 --> 00:42:51,896 Was that Mark? 828 00:42:55,479 --> 00:42:57,521 It's okay, I'm here. 829 00:42:57,562 --> 00:42:59,896 I'll fix you. 830 00:43:06,646 --> 00:43:08,354 I know it's hard to love someone 831 00:43:08,396 --> 00:43:10,062 when they don't seem to love you back, 832 00:43:10,104 --> 00:43:12,854 but Mark loves you. 833 00:43:12,896 --> 00:43:16,604 He'd be here if he could. 834 00:43:36,312 --> 00:43:37,229 Wow... 835 00:43:38,896 --> 00:43:39,979 I gotta hand it to you, boss. 836 00:43:40,021 --> 00:43:41,521 Whatever you told that kid to get him on your side, 837 00:43:41,562 --> 00:43:42,354 it fuckin'-- 838 00:43:42,396 --> 00:43:43,604 I told him the truth. 839 00:43:43,646 --> 00:43:45,229 I'm gonna make this city better for a lot of people... 840 00:43:47,687 --> 00:43:49,687 ...but some people come first. 841 00:43:49,729 --> 00:43:51,354 Daddy! 842 00:43:52,896 --> 00:43:54,396 Mm... 843 00:43:55,979 --> 00:43:57,354 Is this our new house? 844 00:44:00,396 --> 00:44:02,271 ♪ Make way for the king... ♪ 845 00:44:12,604 --> 00:44:14,354 ♪ Make way for the kingdom ♪ 846 00:44:14,396 --> 00:44:16,771 ♪ King me, checkmate... ♪ 847 00:44:16,812 --> 00:44:17,896 ♪ This chess, not checkers ♪ 848 00:44:17,937 --> 00:44:19,562 ♪ What can I say... ♪ 849 00:44:43,562 --> 00:44:44,437 Any progress? 850 00:44:46,271 --> 00:44:47,479 Jesus, that bad? 851 00:44:47,521 --> 00:44:49,021 We've tried everything. 852 00:44:49,062 --> 00:44:50,729 Drugs, viruses, 853 00:44:50,771 --> 00:44:52,812 bacteria, prions, 854 00:44:52,854 --> 00:44:55,479 even nanobots and radioactives. 855 00:44:55,521 --> 00:44:58,604 Viltrumite cells don't give a damn. 856 00:44:58,646 --> 00:45:00,479 They just won't die. 857 00:45:00,521 --> 00:45:02,312 Well, keep trying. 858 00:45:02,354 --> 00:45:04,604 I got a feeling blood's still the answer.