1 00:00:17,187 --> 00:00:19,146 [Donald] We wanted Nolan off planet 2 00:00:19,187 --> 00:00:21,479 so we could investigate him for the murders 3 00:00:21,521 --> 00:00:22,937 without arousing his suspicion. 4 00:00:22,979 --> 00:00:24,979 What does sending Mark away get us? 5 00:00:25,021 --> 00:00:27,104 A chance to see what this kid can do. 6 00:00:28,146 --> 00:00:29,104 More importantly, 7 00:00:29,146 --> 00:00:30,521 if his heart's in the right place. 8 00:00:30,562 --> 00:00:32,229 Who the hell are you? 9 00:00:32,271 --> 00:00:33,229 Where are you going? 10 00:00:33,271 --> 00:00:34,812 You know, it's desert-y. 11 00:00:34,854 --> 00:00:35,937 [Amber] You don't know where you're going. 12 00:00:35,979 --> 00:00:37,146 Go, go, go, go, go! 13 00:00:37,187 --> 00:00:39,687 [Mark] Please don't lose interest in me while I'm gone. 14 00:00:39,729 --> 00:00:42,562 Hey, Cecil. You missed a spot? 15 00:00:42,604 --> 00:00:44,646 Left that one there as a reminder, 16 00:00:44,687 --> 00:00:45,896 and when you prove yourselves 17 00:00:45,937 --> 00:00:48,062 worthy of the heroes who came before you, 18 00:00:48,104 --> 00:00:49,104 it will get cleaned off. 19 00:00:50,729 --> 00:00:51,979 [Damien Darkblood] You murdered seven people. 20 00:00:52,021 --> 00:00:54,354 Wife already suspects. 21 00:00:54,396 --> 00:00:55,729 [Donald] Dominari... 22 00:00:55,771 --> 00:00:56,729 [Cecil] You didn't listen to me 23 00:00:56,771 --> 00:00:58,396 when I told you to drop the goddamn case. 24 00:00:59,521 --> 00:01:00,479 [Nolan] Nothing to worry about. 25 00:01:00,521 --> 00:01:02,187 Everything's fine. 26 00:01:06,562 --> 00:01:09,854 [din of city traffic] 27 00:01:19,229 --> 00:01:20,896 [yawns] 28 00:01:24,687 --> 00:01:25,729 [lighter snaps open] 29 00:01:25,771 --> 00:01:26,646 [flint clicks] 30 00:01:34,187 --> 00:01:36,771 [flint clicking] 31 00:01:42,062 --> 00:01:43,312 Huh? 32 00:01:44,979 --> 00:01:47,146 [clicking safety switches] 33 00:01:47,187 --> 00:01:50,271 ["Make Way For the King" by Ohana Bam plays] 34 00:01:52,354 --> 00:01:53,854 ♪ They say I walk like a king ♪ 35 00:01:53,896 --> 00:01:55,146 ♪ Talk like a king ♪ 36 00:01:55,187 --> 00:01:58,104 ♪ You can ask around they'll say the same thing ♪ 37 00:01:58,146 --> 00:01:58,979 ♪ They chasing the fame ♪ 38 00:01:59,021 --> 00:02:02,062 ♪ They all want the name ♪ 39 00:02:02,104 --> 00:02:03,229 ♪ But they ain't got ♪ 40 00:02:03,271 --> 00:02:04,229 ♪ What's running through these veins ♪ 41 00:02:04,271 --> 00:02:05,229 ♪ Say I walk like a king ♪ 42 00:02:05,271 --> 00:02:07,604 ♪ Talk like a king ♪ 43 00:02:07,646 --> 00:02:10,562 ♪ You can ask around they'll say the same thing ♪ 44 00:02:10,604 --> 00:02:11,604 ♪ They're chasing the fame... ♪ 45 00:02:11,646 --> 00:02:12,854 [Titan roaring] 46 00:02:12,896 --> 00:02:14,562 [gunfire crackling] 47 00:02:14,604 --> 00:02:16,312 [heavy crash] 48 00:02:16,354 --> 00:02:17,271 ♪ ...Make way for the king ♪ 49 00:02:17,312 --> 00:02:20,229 [♪] 50 00:02:22,854 --> 00:02:24,271 Kill him! 51 00:02:24,312 --> 00:02:27,354 [continuous gunfire] 52 00:02:31,729 --> 00:02:32,896 [stone rumbling] 53 00:02:32,937 --> 00:02:33,979 My turn. 54 00:02:34,021 --> 00:02:35,437 ♪ What can I say I got go genes... ♪ 55 00:02:35,479 --> 00:02:36,437 [zoom] 56 00:02:36,479 --> 00:02:37,604 [screams] 57 00:02:37,646 --> 00:02:39,104 [crashing] 58 00:02:39,146 --> 00:02:39,979 [gasps] 59 00:02:40,021 --> 00:02:41,354 ♪ ...Everybody can be.. ♪ 60 00:02:41,396 --> 00:02:42,896 [grunts, gunfire] 61 00:02:42,937 --> 00:02:43,896 [screams] 62 00:02:43,937 --> 00:02:44,896 [gunfire] 63 00:02:44,937 --> 00:02:45,896 [shots blasting] 64 00:02:45,937 --> 00:02:47,937 [grunts] 65 00:02:47,979 --> 00:02:48,937 [gunfire] 66 00:02:53,604 --> 00:02:54,479 [roars] 67 00:02:54,521 --> 00:02:55,479 [gunfire] 68 00:02:55,521 --> 00:02:56,521 -[squelch] -[gasps] 69 00:02:56,562 --> 00:02:57,687 [gunfire] 70 00:02:58,521 --> 00:02:59,687 [gunfire] 71 00:02:59,729 --> 00:03:00,729 [screams] 72 00:03:02,021 --> 00:03:03,771 ♪ ...Big cars, big man big plan... ♪ 73 00:03:03,812 --> 00:03:04,646 [blow thuds] 74 00:03:04,687 --> 00:03:05,979 -[weapon cocks] -[roars] 75 00:03:06,021 --> 00:03:07,312 -♪ Look at me now... ♪ -What the fuck? 76 00:03:07,354 --> 00:03:08,312 ♪ Can't hold me down... ♪ 77 00:03:08,354 --> 00:03:09,312 [roars] 78 00:03:09,354 --> 00:03:10,312 [shots blast] 79 00:03:12,396 --> 00:03:13,812 [thud] 80 00:03:13,854 --> 00:03:15,104 [groans] 81 00:03:17,271 --> 00:03:18,937 [shot blasts] 82 00:03:18,979 --> 00:03:21,229 [man] Get out of here! Get out of here! Come on! 83 00:03:21,271 --> 00:03:22,479 [gunfire] 84 00:03:22,521 --> 00:03:24,062 [groaning with effort] 85 00:03:27,354 --> 00:03:28,354 [grunts] 86 00:03:29,479 --> 00:03:30,521 Ooh. 87 00:03:32,021 --> 00:03:32,979 Tell Mr. Liu, 88 00:03:33,021 --> 00:03:34,646 next time I find him on our turf, 89 00:03:34,687 --> 00:03:36,354 I won't be so gentle. 90 00:03:36,396 --> 00:03:37,437 [bones crack] 91 00:03:37,479 --> 00:03:38,437 [body slumps] 92 00:03:38,479 --> 00:03:40,437 That message was for you. 93 00:03:41,604 --> 00:03:42,854 Don't be stupid, kid. 94 00:03:42,896 --> 00:03:43,687 I'm cutting you a break-- 95 00:03:43,729 --> 00:03:44,604 [groans in pain] 96 00:03:45,646 --> 00:03:46,437 [stone rumbling] 97 00:03:46,479 --> 00:03:47,437 [grunting] 98 00:03:47,479 --> 00:03:48,979 Go. 99 00:03:50,771 --> 00:03:52,312 Oh, shit... 100 00:03:53,729 --> 00:03:56,396 [blaster firing, laughs gleefully] 101 00:03:56,437 --> 00:03:59,187 This time, I'm ready! 102 00:04:00,646 --> 00:04:02,104 [screams, car crunching] 103 00:04:03,396 --> 00:04:04,437 I surrender-- 104 00:04:07,229 --> 00:04:08,687 I surrender-- 105 00:04:09,896 --> 00:04:11,896 Yo, roll that back. 106 00:04:11,937 --> 00:04:12,937 I surrender-- 107 00:04:14,604 --> 00:04:16,437 Oh, this new guy's dope. 108 00:04:17,354 --> 00:04:18,229 [groans] 109 00:04:18,271 --> 00:04:20,146 [whoosh, running steps] 110 00:04:20,187 --> 00:04:21,396 Hey. 111 00:04:27,104 --> 00:04:29,229 [chuckles] Yes, I'm 20 minutes late, 112 00:04:29,271 --> 00:04:31,396 but there's no way you're gonna be mad at me. 113 00:04:31,437 --> 00:04:32,979 And how do you figure that? 114 00:04:33,021 --> 00:04:36,479 Because I brought you Japanese cheesecake. 115 00:04:36,521 --> 00:04:39,312 You went all the way across town 116 00:04:39,354 --> 00:04:40,187 to get cheesecake-- 117 00:04:40,229 --> 00:04:41,062 Yup. 118 00:04:41,104 --> 00:04:42,271 --to make up for being late, 119 00:04:42,312 --> 00:04:45,229 because you went across town to get cheesecake? 120 00:04:45,271 --> 00:04:46,354 Is that crazy? 121 00:04:46,396 --> 00:04:48,771 Yeah, it kind of is. 122 00:04:48,812 --> 00:04:50,396 I mean, I could take it back, 123 00:04:50,437 --> 00:04:53,104 but that'll probably just make me even more late-- 124 00:04:53,146 --> 00:04:54,479 [chuckles] 125 00:05:08,354 --> 00:05:09,562 Hey! 126 00:05:09,604 --> 00:05:11,896 What'd we ever do to you? 127 00:05:11,937 --> 00:05:13,437 Kevin, shut up. 128 00:05:13,479 --> 00:05:15,437 Leave it alone. 129 00:05:16,854 --> 00:05:18,229 [grumbles] 130 00:05:22,771 --> 00:05:24,104 [crowd gasps, wincing] 131 00:05:24,146 --> 00:05:26,812 There's a place on Third and Parkland. 132 00:05:26,854 --> 00:05:28,937 They'll put you up for a few weeks. 133 00:05:29,937 --> 00:05:31,271 [grunts] 134 00:05:32,396 --> 00:05:33,604 [crashing] 135 00:05:37,437 --> 00:05:38,979 -You're welcome! -[crowd cheering] 136 00:05:39,021 --> 00:05:40,396 Just trying to keep the city safe. 137 00:05:40,437 --> 00:05:41,979 Behind you! 138 00:05:42,021 --> 00:05:43,021 What? Oh, crap. 139 00:05:43,062 --> 00:05:45,312 [building crumbling] 140 00:05:45,354 --> 00:05:46,521 [child screams] 141 00:05:48,812 --> 00:05:49,646 Hi. 142 00:05:49,687 --> 00:05:51,021 Don't be scared. I got this, 143 00:05:51,062 --> 00:05:54,187 but, uh, I guess, get your stuff? 144 00:05:54,229 --> 00:05:55,479 Sorry about your apartment. 145 00:05:55,521 --> 00:05:56,854 [Mr. Sayer] 45 minutes late! 146 00:05:56,896 --> 00:05:59,187 It won't happen again, Mr. Sayer. 147 00:05:59,229 --> 00:06:00,521 But it has, Grayson. 148 00:06:00,562 --> 00:06:02,646 You've been late 12 times in the past three months. 149 00:06:02,687 --> 00:06:03,646 I'm sorry, 150 00:06:03,687 --> 00:06:05,271 but I'm docking your shifts. 151 00:06:06,437 --> 00:06:08,812 [chuckles] You know what? 152 00:06:08,854 --> 00:06:10,396 Don't bother. 153 00:06:10,437 --> 00:06:11,396 I quit. 154 00:06:11,437 --> 00:06:12,604 What! 155 00:06:12,646 --> 00:06:15,187 [Sam] Mr. Sayer? There's a rat in the mayonnaise again. 156 00:06:15,229 --> 00:06:17,271 Do I look like I care, Sam? 157 00:06:17,312 --> 00:06:18,312 [whoosh] 158 00:06:19,437 --> 00:06:20,437 Grayson? 159 00:06:21,604 --> 00:06:23,354 Grayson? 160 00:06:24,812 --> 00:06:26,521 [Gary] I'll have the cash tomorrow, I swear! 161 00:06:26,562 --> 00:06:28,271 Tell your boss I need more time! 162 00:06:28,312 --> 00:06:29,854 There isn't any more time, Gary. 163 00:06:29,896 --> 00:06:31,229 Take it all. 164 00:06:31,271 --> 00:06:32,271 Take everything I got. 165 00:06:37,771 --> 00:06:39,396 [grumbles] 166 00:06:40,646 --> 00:06:42,271 [grunts] Oof! 167 00:06:42,312 --> 00:06:43,271 Two days. 168 00:06:43,312 --> 00:06:47,146 After that, you're painting sidewalk. 169 00:06:48,771 --> 00:06:49,854 Oh, God! 170 00:06:49,896 --> 00:06:51,479 [Mark shouts] The Gravity Bomb, where is it? 171 00:06:51,521 --> 00:06:53,896 I'll never tell! 172 00:06:53,937 --> 00:06:55,521 [gasping in fear] 173 00:06:55,562 --> 00:06:57,187 [sighs] 174 00:06:57,229 --> 00:06:58,354 Now what? 175 00:06:58,396 --> 00:07:00,479 Mark, you have to scare him. 176 00:07:00,521 --> 00:07:02,771 Make him think you'll actually drop him. 177 00:07:02,812 --> 00:07:04,146 I can hear you! 178 00:07:04,187 --> 00:07:05,854 I don't know, that seems mean. 179 00:07:05,896 --> 00:07:07,187 All right here, I'll show you. 180 00:07:07,229 --> 00:07:08,562 [screams] 181 00:07:08,604 --> 00:07:10,146 -Whoa! -There, see? 182 00:07:10,187 --> 00:07:11,729 Now he'll tell me everything. 183 00:07:11,771 --> 00:07:14,562 Okay, but you're gonna catch him, right? 184 00:07:14,604 --> 00:07:15,646 Yeah. 185 00:07:15,687 --> 00:07:16,979 In a second. 186 00:07:23,937 --> 00:07:25,104 [panting] 187 00:07:29,062 --> 00:07:30,062 Crap. 188 00:07:31,354 --> 00:07:32,979 Uh, Principal Winslow. 189 00:07:33,021 --> 00:07:34,187 Uh... hi. 190 00:07:34,229 --> 00:07:35,437 Mr. Grayson. 191 00:07:35,479 --> 00:07:38,521 If you're planning to attend college, 192 00:07:38,562 --> 00:07:40,354 we need to have a conversation 193 00:07:40,396 --> 00:07:42,396 about your recent... 194 00:07:42,437 --> 00:07:43,646 attendance issues. 195 00:07:43,687 --> 00:07:48,812 Uh, what if I'm not planning to attend college? 196 00:07:51,146 --> 00:07:52,687 [alarms wailing] 197 00:07:55,146 --> 00:07:57,729 [hydraulic motors whir] 198 00:08:02,229 --> 00:08:03,312 Freeze! 199 00:08:03,354 --> 00:08:04,854 Your lives worth minimum wage? 200 00:08:04,896 --> 00:08:06,437 Or do you wanna fire your guns in the air, 201 00:08:06,479 --> 00:08:07,604 say you tried your best, 202 00:08:07,646 --> 00:08:09,271 and we all walk away happy, 203 00:08:09,312 --> 00:08:10,604 and alive? 204 00:08:19,396 --> 00:08:20,854 [gunfire rattling] 205 00:08:29,146 --> 00:08:31,312 [Mark, in text] "Hey, can't make it tonight. 206 00:08:31,354 --> 00:08:32,562 Just got hit by something." 207 00:08:32,604 --> 00:08:34,479 [opponent grunts] 208 00:08:34,521 --> 00:08:36,354 [Amber, in text] "You're standing me up? 209 00:08:36,396 --> 00:08:39,312 You tread on dangerous ground, my friend." 210 00:08:39,354 --> 00:08:40,479 [Mark, in text] "It'll be worth the wait 211 00:08:40,521 --> 00:08:43,354 to see me on my best behavior." 212 00:08:43,396 --> 00:08:44,521 [pipe clangs] 213 00:08:44,562 --> 00:08:45,729 [Amber, in text] "Do not miss dinner 214 00:08:45,771 --> 00:08:47,187 with my mom on Thursday 215 00:08:47,229 --> 00:08:50,812 if you value everything you hold dear, Mark Grayson." 216 00:08:50,854 --> 00:08:54,437 [Mark, in text] "Not for the end of the world." 217 00:08:54,479 --> 00:08:56,646 [crashing] 218 00:08:56,687 --> 00:08:58,021 Seriously? 219 00:09:13,187 --> 00:09:15,187 Not even scratched? 220 00:09:15,229 --> 00:09:16,229 Not bad for a guy 221 00:09:16,271 --> 00:09:17,271 with gravel for fingers. 222 00:09:23,396 --> 00:09:25,812 [circuits crackle] 223 00:09:25,854 --> 00:09:29,437 [energy surging] 224 00:09:29,479 --> 00:09:30,979 [moans] Oh... yeah. Oh, yeah. 225 00:09:31,021 --> 00:09:32,646 Yeah, that's... that's nice. 226 00:09:32,687 --> 00:09:34,937 That works nicely. 227 00:09:34,979 --> 00:09:35,896 [Titan] That's the last of it. 228 00:09:35,937 --> 00:09:39,104 Paid in full. I'm done. 229 00:09:39,146 --> 00:09:40,562 Mm... nah. 230 00:09:41,562 --> 00:09:42,396 Nah? 231 00:09:42,437 --> 00:09:43,604 See, Titan, 232 00:09:43,646 --> 00:09:46,521 your problem is you're too useful. 233 00:09:46,562 --> 00:09:48,104 You get shit done. 234 00:09:48,146 --> 00:09:50,187 You take bullets like a champ, 235 00:09:50,229 --> 00:09:51,604 and don't even whine about it, 236 00:09:51,646 --> 00:09:54,604 unlike someone else in the room. 237 00:09:54,646 --> 00:09:55,937 It was one fucking time. 238 00:09:55,979 --> 00:09:58,812 -I said-- -Shut the hell up! 239 00:09:58,854 --> 00:10:00,229 Yeah, yeah, sometimes, you let people live 240 00:10:00,271 --> 00:10:01,687 when they need to die, 241 00:10:01,729 --> 00:10:04,229 but, man, you make an impact. 242 00:10:04,271 --> 00:10:06,979 If you didn't just finish paying off your debt, 243 00:10:07,021 --> 00:10:08,979 we'd be talking bonus time. 244 00:10:09,021 --> 00:10:10,604 I don't need your money anymore. 245 00:10:10,646 --> 00:10:11,854 Sure, you do. 246 00:10:11,896 --> 00:10:13,437 Come on, like you're gonna go clean? 247 00:10:13,479 --> 00:10:15,854 Work the fry-station at Burger-Mart? 248 00:10:15,896 --> 00:10:17,229 That ship has sailed, amigo. 249 00:10:17,271 --> 00:10:19,021 This is your life now. 250 00:10:19,062 --> 00:10:20,854 This is what you do. 251 00:10:20,896 --> 00:10:21,812 No, it's not. 252 00:10:21,854 --> 00:10:24,729 You're a walking pile of rocks. 253 00:10:24,771 --> 00:10:26,396 You break heads. 254 00:10:26,437 --> 00:10:27,354 That's it. 255 00:10:27,396 --> 00:10:28,312 That's all. 256 00:10:28,354 --> 00:10:29,812 Own it already. 257 00:10:29,854 --> 00:10:32,521 See, I know you're gonna keep working for me. 258 00:10:32,562 --> 00:10:33,521 The question is, 259 00:10:33,562 --> 00:10:35,646 how painful do you want it to be? 260 00:10:36,771 --> 00:10:37,646 -[stone rumbling] -What are you doing? 261 00:10:37,687 --> 00:10:38,812 [laughs] 262 00:10:38,854 --> 00:10:41,562 You think you can just punch your way out of this? 263 00:10:41,604 --> 00:10:43,729 I know where your family lives, 264 00:10:43,771 --> 00:10:45,354 and that means you work for me 265 00:10:45,396 --> 00:10:48,146 until I say you're fucking done! 266 00:10:51,146 --> 00:10:53,229 -[roars] -Yeah, see? 267 00:10:53,271 --> 00:10:54,104 See! 268 00:10:54,146 --> 00:10:55,729 Impressive shit like that 269 00:10:55,771 --> 00:10:57,104 is exactly why 270 00:10:57,146 --> 00:11:00,062 I'm never letting you go! 271 00:11:01,104 --> 00:11:02,937 Plus, now you gotta pay for the desk, too. 272 00:11:02,979 --> 00:11:05,354 This was imported Italian maple. 273 00:11:05,396 --> 00:11:06,396 [grumbles] 274 00:11:14,312 --> 00:11:17,396 [♪] 275 00:11:32,854 --> 00:11:34,562 [sighs in relief] 276 00:11:34,604 --> 00:11:36,646 Now just throw it back into space. 277 00:11:36,687 --> 00:11:38,396 [gasping wearily] 278 00:11:38,437 --> 00:11:41,146 [grunts] 279 00:11:42,396 --> 00:11:43,521 [roars] 280 00:11:48,396 --> 00:11:50,646 How does it feel to save the world? 281 00:11:50,687 --> 00:11:51,937 Or at least the country? 282 00:11:51,979 --> 00:11:53,854 By the way, that was a small one. 283 00:11:53,896 --> 00:11:55,104 That was a small one? 284 00:11:55,146 --> 00:11:56,562 Yeah, you should've seen the asteroid 285 00:11:56,604 --> 00:11:58,187 I diverted a few years ago. 286 00:11:58,229 --> 00:11:59,354 The size of Texas. 287 00:11:59,396 --> 00:12:01,312 -[text alert beeps] -Aw, crap. 288 00:12:01,354 --> 00:12:02,396 I gotta run, Dad. 289 00:12:02,437 --> 00:12:04,146 Hey, whatever that is, 290 00:12:04,187 --> 00:12:06,354 your training is more important. 291 00:12:06,396 --> 00:12:07,521 Big picture, right? 292 00:12:07,562 --> 00:12:10,604 I know, but it's Amber. 293 00:12:10,646 --> 00:12:12,021 Mark, we talked about this. 294 00:12:12,062 --> 00:12:13,104 [groans] Dad... 295 00:12:13,146 --> 00:12:14,521 [sighs indulgently] 296 00:12:14,562 --> 00:12:15,687 This one time, okay? 297 00:12:15,729 --> 00:12:17,312 Yes! 298 00:12:20,479 --> 00:12:21,521 [knocking on door] 299 00:12:24,021 --> 00:12:25,271 I know I'm a little late... 300 00:12:28,062 --> 00:12:29,979 I brought dessert. 301 00:12:30,021 --> 00:12:31,229 [groans] Ugh. 302 00:12:32,562 --> 00:12:34,354 Okay, that's fair. 303 00:12:35,896 --> 00:12:36,979 You were right. 304 00:12:37,021 --> 00:12:38,354 Your mom's a great cook. 305 00:12:38,396 --> 00:12:40,187 You should've told her that yourself. 306 00:12:40,229 --> 00:12:41,312 During dinner. 307 00:12:41,354 --> 00:12:43,312 Two hours ago. 308 00:12:43,354 --> 00:12:44,271 I tried to text you-- 309 00:12:44,312 --> 00:12:45,896 Am I important to you, Mark? 310 00:12:45,937 --> 00:12:46,937 Uh... yeah. 311 00:12:46,979 --> 00:12:47,937 Of course. 312 00:12:47,979 --> 00:12:50,062 Well, it really doesn't feel like it. 313 00:12:50,104 --> 00:12:51,562 Half the time we make plans, 314 00:12:51,604 --> 00:12:52,521 you're late, 315 00:12:52,562 --> 00:12:53,562 or you cancel, 316 00:12:53,604 --> 00:12:54,437 or you just don't show, 317 00:12:54,479 --> 00:12:55,312 and your excuses suck. 318 00:12:55,354 --> 00:12:56,312 Hold on-- 319 00:12:56,354 --> 00:12:58,437 But then you pick up the sushi I like, 320 00:12:58,479 --> 00:13:00,771 or you leave a note in my locker, 321 00:13:00,812 --> 00:13:02,604 or you surprise me after class, 322 00:13:02,646 --> 00:13:04,687 and you're not a bad kisser, 323 00:13:04,729 --> 00:13:07,979 but that doesn't make it okay if you keep doing it, 324 00:13:08,021 --> 00:13:12,062 and tonight was just definitely not okay. 325 00:13:12,104 --> 00:13:13,146 This was three months. 326 00:13:13,187 --> 00:13:14,979 This was meeting my mom. 327 00:13:15,979 --> 00:13:16,979 It's just... 328 00:13:17,021 --> 00:13:19,896 I have these family responsibilities. 329 00:13:19,937 --> 00:13:22,479 I help my dad with work. 330 00:13:22,521 --> 00:13:25,146 It's hard making it all fit. 331 00:13:25,187 --> 00:13:26,896 Sure. That's fine. 332 00:13:26,937 --> 00:13:28,396 Then make that choice, 333 00:13:28,437 --> 00:13:29,354 but then this? 334 00:13:29,396 --> 00:13:31,229 I'm not doing this anymore. 335 00:13:31,271 --> 00:13:32,937 I've been down this road before, 336 00:13:32,979 --> 00:13:33,937 and once was enough. 337 00:13:33,979 --> 00:13:34,812 Hold on-- 338 00:13:34,854 --> 00:13:35,854 Why? 339 00:13:35,896 --> 00:13:36,937 Because... 340 00:13:36,979 --> 00:13:38,521 I'm, uh... 341 00:13:38,562 --> 00:13:39,687 You're what? 342 00:13:39,729 --> 00:13:41,646 I'm... 343 00:13:44,729 --> 00:13:45,854 I'm gonna do better. 344 00:13:45,896 --> 00:13:47,562 I promise. 345 00:13:47,604 --> 00:13:48,604 Prove it. 346 00:13:49,521 --> 00:13:50,646 [sighs] 347 00:13:54,687 --> 00:13:55,687 [sighs] 348 00:13:55,729 --> 00:13:56,521 [smash] 349 00:13:56,562 --> 00:13:57,771 [whoosh] 350 00:13:57,812 --> 00:13:59,312 [gasps] 351 00:13:59,354 --> 00:14:00,896 [cell phone rings] 352 00:14:00,937 --> 00:14:01,937 [beeps on] 353 00:14:01,979 --> 00:14:02,771 Hey, Dad. 354 00:14:02,812 --> 00:14:04,062 Mark, 355 00:14:04,104 --> 00:14:05,729 I'm watching the Elephant rob a store downtown. 356 00:14:05,771 --> 00:14:07,729 He'd be perfect practice for you. 357 00:14:07,771 --> 00:14:09,229 I'm not really in the mood-- 358 00:14:09,271 --> 00:14:10,271 Mark... 359 00:14:10,312 --> 00:14:11,771 [Elephant trumpeting] 360 00:14:11,812 --> 00:14:13,104 Okay. I'm coming. 361 00:14:13,146 --> 00:14:14,854 That's my boy. 362 00:14:14,896 --> 00:14:15,812 [beeps off] 363 00:14:36,021 --> 00:14:37,229 [dishes clatter distantly] 364 00:14:37,271 --> 00:14:39,229 [TV show plays] 365 00:14:51,104 --> 00:14:52,854 Did somebody ask for butterscotch ripple? 366 00:14:52,896 --> 00:14:54,271 Daddy! 367 00:14:57,562 --> 00:14:59,396 Mommy, he got my text! 368 00:14:59,437 --> 00:15:00,396 Good. 369 00:15:00,437 --> 00:15:02,354 Means we still have service. 370 00:15:04,729 --> 00:15:06,896 We're not out, are we? 371 00:15:06,937 --> 00:15:07,979 Nessa, it's not that simple. 372 00:15:08,021 --> 00:15:08,979 [Nessa sighs] 373 00:15:09,021 --> 00:15:10,396 Don't. 374 00:15:13,729 --> 00:15:15,229 [man] Get the fuck out of here! 375 00:15:15,271 --> 00:15:16,312 Get your stupid... 376 00:15:22,771 --> 00:15:24,312 I wanna sit with you. 377 00:15:24,354 --> 00:15:26,312 Wait, baby. Let me help. 378 00:15:32,271 --> 00:15:35,062 Daddy look, a superhero! 379 00:15:38,021 --> 00:15:39,562 Is he a good guy? 380 00:15:39,604 --> 00:15:41,854 That's what people say. 381 00:15:41,896 --> 00:15:43,146 Are you a good guy? 382 00:15:44,896 --> 00:15:45,896 I... 383 00:15:45,937 --> 00:15:47,646 What's his name? 384 00:15:47,687 --> 00:15:49,146 Him? 385 00:15:49,187 --> 00:15:50,437 He calls himself-- 386 00:16:02,854 --> 00:16:04,021 [shivers] Brr... 387 00:16:10,729 --> 00:16:11,604 [exhales] 388 00:16:14,396 --> 00:16:15,646 Seven dead. 389 00:16:15,687 --> 00:16:16,812 One Alive. 390 00:16:16,854 --> 00:16:18,771 Your husband. 391 00:16:18,812 --> 00:16:19,812 [Nolan] Hey, Debbie-- 392 00:16:19,854 --> 00:16:20,937 Jesus! 393 00:16:20,979 --> 00:16:23,062 What was the name of that place in Bordeaux? 394 00:16:23,104 --> 00:16:25,354 The one with the chocolate pastry thingies? 395 00:16:25,396 --> 00:16:26,604 Uh, the... 396 00:16:26,646 --> 00:16:28,271 Éclair d'André? 397 00:16:28,312 --> 00:16:29,146 That's it! 398 00:16:29,187 --> 00:16:30,937 Thanks, sweetie. 399 00:16:34,854 --> 00:16:35,896 [door locks] 400 00:16:46,729 --> 00:16:47,937 Hey, I need my costume back. 401 00:16:47,979 --> 00:16:49,729 I don't care how torn up it is. 402 00:16:49,771 --> 00:16:51,187 It's classified, 403 00:16:51,229 --> 00:16:52,687 and I want it back. 404 00:16:52,729 --> 00:16:53,729 Go get it. 405 00:16:53,771 --> 00:16:55,062 Now. 406 00:16:58,479 --> 00:17:00,771 I don't need to tell you when I break up with someone. 407 00:17:00,812 --> 00:17:03,437 The only, and I mean only reason 408 00:17:03,479 --> 00:17:04,937 I agreed to you being a superhero 409 00:17:04,979 --> 00:17:07,687 was because Rex was there to take care of you. 410 00:17:07,729 --> 00:17:09,521 I can take care of myself. 411 00:17:09,562 --> 00:17:11,062 Your father only means 412 00:17:11,104 --> 00:17:12,812 that we liked Rex very much, 413 00:17:12,854 --> 00:17:16,521 and we felt good that he was keeping you safe. 414 00:17:16,562 --> 00:17:18,854 But now that you're not even part of a team... 415 00:17:18,896 --> 00:17:20,729 Rex cheated on me! 416 00:17:20,771 --> 00:17:22,396 Teen Team broke up. 417 00:17:22,437 --> 00:17:24,187 They're both over. It happens. 418 00:17:24,229 --> 00:17:25,687 -Forgive him. -What? 419 00:17:25,729 --> 00:17:27,687 All guys make mistakes! 420 00:17:27,729 --> 00:17:30,104 Don't be a-- 421 00:17:32,562 --> 00:17:35,187 You're an 18-year-old girl. 422 00:17:35,229 --> 00:17:38,437 You can't do this hero bullshit on your own. 423 00:17:39,604 --> 00:17:41,146 You shouldn't be doing it at all. 424 00:17:41,187 --> 00:17:44,271 One, I can do anything I want on my own. 425 00:17:44,312 --> 00:17:45,437 -Literally! -[energy crackling] 426 00:17:45,479 --> 00:17:47,562 I can rearrange atoms on a molecular level 427 00:17:47,604 --> 00:17:48,687 like it's easy, 428 00:17:48,729 --> 00:17:49,937 and two, I'm not even sure 429 00:17:49,979 --> 00:17:51,604 I want to do this anymore! 430 00:17:51,646 --> 00:17:52,562 Good! 431 00:17:52,604 --> 00:17:53,937 It's about time. 432 00:17:53,979 --> 00:17:56,062 That includes this stupid family! 433 00:17:56,104 --> 00:17:56,937 [energy crackling] 434 00:18:02,479 --> 00:18:03,312 Samantha! 435 00:18:03,354 --> 00:18:05,521 Don't you leave that door there! 436 00:18:05,562 --> 00:18:06,896 ["Alive" by Battle Tapes plays] 437 00:18:06,937 --> 00:18:09,021 [Mark] Whoo-hoo! 438 00:18:11,979 --> 00:18:13,104 [sighs] 439 00:18:14,187 --> 00:18:16,479 Huh? 440 00:18:16,521 --> 00:18:17,479 [grunts] 441 00:18:18,521 --> 00:18:20,437 [grunts] 442 00:18:23,521 --> 00:18:27,437 ♪ Been sailing seas of the spoiled and the rotten ♪ 443 00:18:27,479 --> 00:18:31,479 ♪ Been throwing over board the once forgotten ♪ 444 00:18:31,521 --> 00:18:36,687 ♪ Things you never think about when thinking's such a bore ♪ 445 00:18:36,729 --> 00:18:40,854 [♪] 446 00:18:40,896 --> 00:18:43,187 Huh? 447 00:18:43,229 --> 00:18:44,604 [♪] 448 00:18:51,104 --> 00:18:52,062 [chuckles] 449 00:18:52,104 --> 00:18:54,312 You missed a few letters. 450 00:18:54,354 --> 00:18:56,312 Paint costs money and you got a long-ass name. 451 00:18:57,229 --> 00:18:59,896 Oh, you're that guy I stopped from robbing a bank 452 00:18:59,937 --> 00:19:01,646 a few months ago. 453 00:19:01,687 --> 00:19:03,729 My name's Titan. 454 00:19:03,771 --> 00:19:05,062 Oh... you're-- 455 00:19:05,104 --> 00:19:06,521 you're out for revenge. 456 00:19:06,562 --> 00:19:08,062 Fine, let's do this. 457 00:19:08,104 --> 00:19:09,062 I didn't call you here to fight. 458 00:19:09,104 --> 00:19:09,979 Because I'd win? 459 00:19:10,021 --> 00:19:11,062 You got lucky. 460 00:19:11,104 --> 00:19:12,646 Sure, I did. 461 00:19:12,687 --> 00:19:14,396 [grumbles] 462 00:19:14,437 --> 00:19:16,187 I called you here because I need your help. 463 00:19:16,229 --> 00:19:17,729 [laughs] Why would I help you? 464 00:19:17,771 --> 00:19:18,854 You're a criminal. 465 00:19:18,896 --> 00:19:20,854 You don't even know what that word means. 466 00:19:20,896 --> 00:19:23,437 Uh, pretty sure I do. 467 00:19:23,479 --> 00:19:24,437 No, you don't. 468 00:19:24,479 --> 00:19:25,604 I'm not a criminal, 469 00:19:25,646 --> 00:19:26,729 I just owed one money, 470 00:19:26,771 --> 00:19:27,812 and now I can't get out. 471 00:19:27,854 --> 00:19:28,646 So? 472 00:19:28,687 --> 00:19:29,646 So aren't you a hero? 473 00:19:29,687 --> 00:19:30,604 Helping people 474 00:19:30,646 --> 00:19:31,771 and taking down bad guys? 475 00:19:31,812 --> 00:19:32,771 Yeah... 476 00:19:32,812 --> 00:19:35,021 So help me take down my boss. 477 00:19:35,062 --> 00:19:36,354 They don't get any worse than him. 478 00:19:36,396 --> 00:19:37,854 Who's your boss? 479 00:19:37,896 --> 00:19:38,979 Machine Head. 480 00:19:39,021 --> 00:19:40,312 That's not a real name. 481 00:19:40,354 --> 00:19:41,354 Huh. 482 00:19:41,396 --> 00:19:42,896 Of course, you haven't heard of him. 483 00:19:42,937 --> 00:19:44,854 You're a rich kid from the suburbs. 484 00:19:44,896 --> 00:19:47,146 What? No, I'm-- 485 00:19:47,187 --> 00:19:48,146 You don't know! 486 00:19:48,187 --> 00:19:49,646 Come on, man. 487 00:19:49,687 --> 00:19:51,729 Machine Head runs this city. 488 00:19:51,771 --> 00:19:53,312 If it's illegal and it makes money, 489 00:19:53,354 --> 00:19:54,562 it's his, 490 00:19:54,604 --> 00:19:56,187 and when people need to die to keep it that way, 491 00:19:56,229 --> 00:19:58,396 he's got muscle like me to take care of it. 492 00:19:58,437 --> 00:20:01,396 Yeah, I'm more like a big picture superhero. 493 00:20:01,437 --> 00:20:03,229 Saving the planet, stuff like that. 494 00:20:03,271 --> 00:20:05,396 Why don't you give, uh, Fight Force a call? 495 00:20:05,437 --> 00:20:07,146 Sure, man, just fly away. 496 00:20:07,187 --> 00:20:09,562 Forget about everyone else down here. 497 00:20:09,604 --> 00:20:10,562 Let me show you 498 00:20:10,604 --> 00:20:12,771 what you don't see from up there. 499 00:20:12,812 --> 00:20:13,812 What, like, right now? 500 00:20:13,854 --> 00:20:16,229 You got somewhere to be? 501 00:20:18,812 --> 00:20:20,437 This is some bullshit. 502 00:20:20,479 --> 00:20:22,771 It's not a party for me either, man. 503 00:20:27,437 --> 00:20:30,104 [Titan] Machine Head owns the trash company, 504 00:20:30,146 --> 00:20:31,729 uses it to ferry drugs to stash houses 505 00:20:31,771 --> 00:20:33,229 all over the city. 506 00:20:39,271 --> 00:20:41,146 Machine Head owns this whole block. 507 00:20:41,187 --> 00:20:43,896 He pays off inspectors so he doesn't have to fix shit, 508 00:20:43,937 --> 00:20:46,271 then burns them for insurance money. 509 00:20:46,312 --> 00:20:47,937 If anyone's inside at the time, 510 00:20:47,979 --> 00:20:48,896 too bad. 511 00:20:53,479 --> 00:20:55,312 [text buttons tapping] 512 00:20:55,354 --> 00:20:58,062 Which one's Machine Head? 513 00:20:58,104 --> 00:20:59,979 Kidding. I'm kidding. 514 00:21:02,687 --> 00:21:04,146 [Machine Head] Isotope, let's go. 515 00:21:04,187 --> 00:21:05,396 [energy buzzes] 516 00:21:05,437 --> 00:21:07,729 What the hell was that? 517 00:21:07,771 --> 00:21:09,646 His pet. 518 00:21:14,979 --> 00:21:17,062 You help me take down Machine Head, 519 00:21:17,104 --> 00:21:19,812 you help real people with real lives. 520 00:21:19,854 --> 00:21:21,021 Think about that 521 00:21:21,062 --> 00:21:22,146 next time you're fighting some stupid elephant-man 522 00:21:22,187 --> 00:21:23,896 or whatever. 523 00:21:23,937 --> 00:21:25,812 Why did you borrow money from Machine Head anyway? 524 00:21:25,854 --> 00:21:27,604 [little girl giggles] 525 00:21:27,646 --> 00:21:29,229 It wasn't for me. 526 00:21:32,854 --> 00:21:34,062 Daddy! 527 00:21:34,104 --> 00:21:35,104 [woman and girl gasp] 528 00:21:42,312 --> 00:21:44,479 [Mark] I know I can take Machine Head. 529 00:21:44,521 --> 00:21:46,687 He's just a criminal with a... special head, 530 00:21:46,729 --> 00:21:48,979 but he does have this right-hand man-- 531 00:21:49,021 --> 00:21:50,771 uh, Iso... 532 00:21:50,812 --> 00:21:52,312 Isotope or something, I don't know-- 533 00:21:52,354 --> 00:21:55,104 who can teleport him away if I'm not careful. 534 00:21:55,146 --> 00:21:57,187 Mom, can you pass the potatoes, please? 535 00:21:57,229 --> 00:21:59,021 Mom? 536 00:21:59,062 --> 00:22:00,771 Sorry. 537 00:22:02,312 --> 00:22:03,729 I dunno. 538 00:22:03,771 --> 00:22:05,146 Do you think I should help this Titan guy out? 539 00:22:06,229 --> 00:22:08,437 You'd be making a huge mistake. 540 00:22:08,479 --> 00:22:09,896 What? Why? 541 00:22:09,937 --> 00:22:11,354 Because he's using you. 542 00:22:11,396 --> 00:22:12,854 I'm not an idiot, Dad. 543 00:22:12,896 --> 00:22:14,187 I know when someone's lying. 544 00:22:14,229 --> 00:22:17,021 Titan never wanted to be a criminal in the first place. 545 00:22:17,062 --> 00:22:17,937 He has a family. 546 00:22:17,979 --> 00:22:19,396 I think his daughter's sick. 547 00:22:19,437 --> 00:22:20,604 Even if that was true, 548 00:22:20,646 --> 00:22:22,812 you're a Viltrumite, okay? 549 00:22:22,854 --> 00:22:24,604 You fought off an alien invasion, 550 00:22:24,646 --> 00:22:26,562 saved the country from an asteroid. 551 00:22:26,604 --> 00:22:28,271 This is beneath you. 552 00:22:29,271 --> 00:22:30,771 Mom? 553 00:22:31,687 --> 00:22:32,687 I know that sometimes 554 00:22:32,729 --> 00:22:35,229 people aren't who they appear to be. 555 00:22:35,271 --> 00:22:36,062 Exactly. 556 00:22:36,104 --> 00:22:37,396 Listen to your mother. 557 00:22:37,437 --> 00:22:38,479 You help this guy, 558 00:22:38,521 --> 00:22:40,271 you're gonna learn a very painful lesson. 559 00:22:40,312 --> 00:22:41,854 But I also know 560 00:22:41,896 --> 00:22:44,271 that helping someone is never beneath you. 561 00:22:46,521 --> 00:22:48,354 [Mark] I'm gonna sleep on this. 562 00:22:48,396 --> 00:22:49,854 [Nolan] Fine. 563 00:22:51,687 --> 00:22:53,646 ["I Can Get It Myself" by Aceyalone plays] 564 00:22:53,687 --> 00:22:56,854 ♪ Yeah... ♪ 565 00:22:56,896 --> 00:22:58,104 [Rex Splode] Whoo! Fuck, yeah! 566 00:22:58,146 --> 00:22:59,437 That's the last time 567 00:22:59,479 --> 00:23:02,521 the Lizard League turns people into snakes in my town! 568 00:23:02,562 --> 00:23:03,771 [laughs] 569 00:23:03,812 --> 00:23:05,271 You better believe it, baby. 570 00:23:05,312 --> 00:23:06,854 Who wants a beer? 571 00:23:06,896 --> 00:23:08,479 [Robot] There are no alcoholic beverages 572 00:23:08,521 --> 00:23:09,687 in Guardian Headquarters. 573 00:23:09,729 --> 00:23:11,187 There "were" no alcoholic beverages 574 00:23:11,229 --> 00:23:12,687 in Guardian Headquarters. 575 00:23:12,729 --> 00:23:15,396 First thing I fixed in this dump. 576 00:23:15,437 --> 00:23:17,146 Had to throw out whatever scanner 577 00:23:17,187 --> 00:23:19,062 or computer was in that spot, though. 578 00:23:19,104 --> 00:23:20,812 [gasps in mock horror] Oh, no! 579 00:23:20,854 --> 00:23:23,521 I hope that wasn't your girlfriend, Robot! 580 00:23:23,562 --> 00:23:24,396 Up top. 581 00:23:24,437 --> 00:23:26,896 [laughter] 582 00:23:26,937 --> 00:23:28,729 ♪ Told 'em I can, I can get it myself... ♪ 583 00:23:28,771 --> 00:23:30,729 ♪ The reverend and the priest ♪ 584 00:23:30,771 --> 00:23:32,146 ♪ Both tried to get my sins released... ♪ 585 00:23:32,187 --> 00:23:33,479 I'm 25. 586 00:23:33,521 --> 00:23:34,979 ♪ ...To give me the blessing to kill the beast ♪ 587 00:23:35,021 --> 00:23:36,562 ♪ I told 'em I can I can get it myself... ♪ 588 00:23:36,604 --> 00:23:37,812 Nothing like an ice-cold brew 589 00:23:37,854 --> 00:23:39,104 after you've crawled through someone's inner ear-- 590 00:23:39,146 --> 00:23:40,437 [high frequency shatters glass] 591 00:23:40,479 --> 00:23:42,687 Dude! What the hell? 592 00:23:42,729 --> 00:23:44,271 Two dozen civilians 593 00:23:44,312 --> 00:23:46,062 are in the hospital right now 594 00:23:46,104 --> 00:23:48,604 because we fought like six individual assholes 595 00:23:48,646 --> 00:23:50,062 instead of a team. 596 00:23:50,104 --> 00:23:51,104 Pull up the fight. 597 00:23:52,312 --> 00:23:53,604 [trill of display activating] 598 00:23:58,646 --> 00:24:00,771 [display beeps] 599 00:24:00,812 --> 00:24:01,979 You see this, Rex? 600 00:24:02,021 --> 00:24:02,937 This right here? 601 00:24:02,979 --> 00:24:04,437 I know what a bus looks like. 602 00:24:04,479 --> 00:24:05,771 This is where you messed up, 603 00:24:05,812 --> 00:24:07,187 you and Monster Girl. 604 00:24:07,229 --> 00:24:09,187 Both so caught up in your own little prize fights 605 00:24:09,229 --> 00:24:11,812 that you let this entire bus of civilians crash. 606 00:24:13,187 --> 00:24:14,187 [tires screech] 607 00:24:14,229 --> 00:24:15,979 [crashing] 608 00:24:16,021 --> 00:24:16,812 [display beeps] 609 00:24:16,854 --> 00:24:17,896 It had kids on it, man. 610 00:24:17,937 --> 00:24:19,229 What were we supposed to do? 611 00:24:19,271 --> 00:24:20,687 You pop the tires on the bus, 612 00:24:20,729 --> 00:24:23,062 blow that concrete to gravel to slow it down, 613 00:24:23,104 --> 00:24:25,729 so Monster Girl can stop it and save lives! 614 00:24:25,771 --> 00:24:27,687 That is what you were supposed to do! 615 00:24:29,437 --> 00:24:31,062 [crowd screaming in panic] 616 00:24:31,104 --> 00:24:32,271 Dupli-Kate, 617 00:24:32,312 --> 00:24:33,771 next time we're in this situation, 618 00:24:33,812 --> 00:24:35,021 I want you to think about containment. 619 00:24:35,062 --> 00:24:37,437 If you had cloned the perimeter around King Lizard here, 620 00:24:37,479 --> 00:24:38,604 you could've held him back 621 00:24:38,646 --> 00:24:40,354 while Shrinking Rae took care of his snake gun, 622 00:24:40,396 --> 00:24:41,771 or whatever the hell he called it. 623 00:24:41,812 --> 00:24:43,146 "Snake-erator." 624 00:24:43,187 --> 00:24:45,687 He called it his snake-erator. 625 00:24:45,729 --> 00:24:46,771 No! 626 00:24:46,812 --> 00:24:47,771 Forget this. 627 00:24:47,812 --> 00:24:49,646 We did our best, and we won. 628 00:24:49,687 --> 00:24:51,479 So whatever. 629 00:24:51,521 --> 00:24:52,937 You don't even have powers, old man. 630 00:24:52,979 --> 00:24:55,187 Say that one more time, son. 631 00:24:55,229 --> 00:24:56,146 Why? 632 00:24:56,187 --> 00:24:57,729 Forget your hearing aid, Grandpa? 633 00:24:57,771 --> 00:24:58,646 Okay, okay. 634 00:24:58,687 --> 00:24:59,937 Stop. 635 00:24:59,979 --> 00:25:01,521 He's not wrong, Rex. 636 00:25:01,562 --> 00:25:03,062 Fuck this! 637 00:25:04,396 --> 00:25:05,937 Good debrief, everyone. 638 00:25:05,979 --> 00:25:07,562 As usual, I'll be the only person 639 00:25:07,604 --> 00:25:09,312 who actually sacrificed something, 640 00:25:09,354 --> 00:25:10,479 since I'm now a week younger 641 00:25:10,521 --> 00:25:12,354 than I was yesterday. 642 00:25:12,396 --> 00:25:14,271 Can you believe these punks? 643 00:25:16,146 --> 00:25:18,437 Some of them. 644 00:25:21,021 --> 00:25:21,979 Why would you tell Mark 645 00:25:22,021 --> 00:25:24,104 that saving lives is beneath him? 646 00:25:24,146 --> 00:25:25,521 Other people save lives. 647 00:25:25,562 --> 00:25:26,937 Mark saves millions. 648 00:25:26,979 --> 00:25:29,521 He needs to think big, and you're not helping. 649 00:25:29,562 --> 00:25:31,312 I'm not helping? 650 00:25:31,354 --> 00:25:33,187 You don't understand the choices we have to make. 651 00:25:33,229 --> 00:25:34,229 You're not a superhero. 652 00:25:34,271 --> 00:25:35,396 When you first came here, 653 00:25:35,437 --> 00:25:37,479 you didn't know anything, 654 00:25:37,521 --> 00:25:38,437 about humans, 655 00:25:38,479 --> 00:25:39,562 or our society, 656 00:25:39,604 --> 00:25:40,812 or what was important to us. 657 00:25:40,854 --> 00:25:41,812 And? 658 00:25:41,854 --> 00:25:43,146 I taught you all that. 659 00:25:43,187 --> 00:25:45,479 I showed you how to be a hero, here, 660 00:25:45,521 --> 00:25:48,062 and, suddenly, you think I can't do that for Mark? 661 00:25:48,104 --> 00:25:49,021 That's not what I meant. 662 00:25:49,062 --> 00:25:50,312 I just... 663 00:25:50,354 --> 00:25:52,312 I think Mark is putting his trust 664 00:25:52,354 --> 00:25:54,479 in someone he shouldn't, 665 00:25:54,521 --> 00:25:56,229 instead of listening to me-- 666 00:25:57,521 --> 00:25:59,312 to us, 667 00:25:59,354 --> 00:26:01,062 even when we disagree. 668 00:26:02,146 --> 00:26:04,021 He's only been a hero for a few months. 669 00:26:04,062 --> 00:26:05,896 He thinks he knows everything. 670 00:26:05,937 --> 00:26:07,312 I just don't want him 671 00:26:07,354 --> 00:26:10,271 to make a choice he'll regret. 672 00:26:10,312 --> 00:26:12,562 Neither do I. 673 00:26:14,104 --> 00:26:16,687 [Nolan] This is all going so quickly. 674 00:26:16,729 --> 00:26:19,396 I didn't think it'd be this difficult. 675 00:26:19,437 --> 00:26:21,479 [school bell rings] 676 00:26:21,521 --> 00:26:22,687 Well, that sucked. 677 00:26:22,729 --> 00:26:25,812 This superhero thing is destroying my GPA. 678 00:26:25,854 --> 00:26:28,062 Like you'll ever need to find Mongolia on a map. 679 00:26:28,104 --> 00:26:28,937 I know, right? 680 00:26:28,979 --> 00:26:30,729 No, you do need to know that. 681 00:26:30,771 --> 00:26:31,812 I'm not kidding, 682 00:26:31,854 --> 00:26:33,062 it's really important 683 00:26:33,104 --> 00:26:35,271 that you can find places from the air. 684 00:26:35,312 --> 00:26:37,937 Oh, yeah. [chuckles] Right. 685 00:26:37,979 --> 00:26:39,229 You okay, Eve? 686 00:26:39,271 --> 00:26:40,937 You look... down. 687 00:26:40,979 --> 00:26:42,104 You ever read about those kids 688 00:26:42,146 --> 00:26:44,062 who get kicked out of the house at 16, 689 00:26:44,104 --> 00:26:45,646 and wish it was you? 690 00:26:45,687 --> 00:26:47,687 Uh... no. 691 00:26:47,729 --> 00:26:49,437 Not really. 692 00:26:49,479 --> 00:26:51,104 Do you want to talk about it? 693 00:26:51,146 --> 00:26:53,729 Yes. No. I don't know. 694 00:26:53,771 --> 00:26:55,854 I-I just don't know what I'm doing anymore. 695 00:26:55,896 --> 00:26:57,104 [Amber] Mark! 696 00:26:57,146 --> 00:26:58,521 Hey, you. 697 00:26:58,562 --> 00:26:59,771 Slow down, tiger, 698 00:26:59,812 --> 00:27:01,437 you're still on my shit list. 699 00:27:01,479 --> 00:27:03,146 You're coming tonight, right? 700 00:27:03,187 --> 00:27:05,146 Hey, Eve. 701 00:27:05,187 --> 00:27:06,729 Of course, I'm coming. 702 00:27:06,771 --> 00:27:08,604 Do not stand me up on this, okay? 703 00:27:08,646 --> 00:27:11,312 It won't only be me counting on you this time. 704 00:27:11,354 --> 00:27:12,771 Mark volunteered to help me 705 00:27:12,812 --> 00:27:14,854 at the Beckwell Community Center downtown. 706 00:27:14,896 --> 00:27:17,187 We do dinners twice a week for anyone who's hungry. 707 00:27:17,229 --> 00:27:18,104 I'm impressed. 708 00:27:18,146 --> 00:27:19,271 [Amber] Do not be. 709 00:27:19,312 --> 00:27:20,187 He owes me. 710 00:27:20,229 --> 00:27:22,104 Beckwell's like my second home. 711 00:27:22,146 --> 00:27:23,354 I used to hang there after school 712 00:27:23,396 --> 00:27:24,812 till my mom was done working. 713 00:27:24,854 --> 00:27:25,729 Changed my life. 714 00:27:25,771 --> 00:27:27,521 It's on Third Street, right? 715 00:27:27,562 --> 00:27:28,437 Low brick building? 716 00:27:28,479 --> 00:27:30,146 Yeah. 7:00 p.m. 717 00:27:30,187 --> 00:27:32,021 -[alarm beeps] -Oh, man, gotta run. 718 00:27:32,062 --> 00:27:34,229 I told my mom I'd help with an open house. 719 00:27:34,271 --> 00:27:36,062 I'll see you there. 720 00:27:36,104 --> 00:27:37,021 Bye, Eve! 721 00:27:37,062 --> 00:27:38,437 [Amber] You wanna come tonight? 722 00:27:38,479 --> 00:27:40,104 We could use the help. 723 00:27:40,146 --> 00:27:41,562 Mm. I wish I could, but... 724 00:27:41,604 --> 00:27:43,521 Too busy saving the world? 725 00:27:43,562 --> 00:27:44,937 Hmm. 726 00:27:44,979 --> 00:27:46,437 Not anymore, actually. 727 00:27:46,479 --> 00:27:48,062 No excuse then. 728 00:27:49,062 --> 00:27:51,646 You and Mark are pretty close. 729 00:27:51,687 --> 00:27:53,521 Has he been acting weird lately? 730 00:27:53,562 --> 00:27:54,521 What do you mean? 731 00:27:54,562 --> 00:27:55,396 He's late, 732 00:27:55,437 --> 00:27:56,437 all the time, 733 00:27:56,479 --> 00:27:58,687 or doesn't show, and then lies about why. 734 00:27:58,729 --> 00:28:00,104 At least I think he's lying. 735 00:28:00,146 --> 00:28:02,104 I don't know if I can deal with it much longer. 736 00:28:02,146 --> 00:28:03,437 Guys are dicks... 737 00:28:03,479 --> 00:28:05,771 but Mark's one of the good ones. 738 00:28:05,812 --> 00:28:08,854 Yeah, his time management is awful, 739 00:28:08,896 --> 00:28:10,771 but he's super into you. 740 00:28:10,812 --> 00:28:12,021 You're all he talks about. 741 00:28:12,062 --> 00:28:13,979 Really? Hmm. 742 00:28:14,021 --> 00:28:15,646 Well, thanks for that. 743 00:28:15,687 --> 00:28:16,771 See you tonight? 744 00:28:16,812 --> 00:28:18,687 Yeah. 745 00:28:18,729 --> 00:28:20,062 [Titan] The only place 746 00:28:20,104 --> 00:28:21,812 we're guaranteed to find Machine Head 747 00:28:21,854 --> 00:28:24,021 is 60 stories up. 748 00:28:24,062 --> 00:28:26,187 The room is lined with windows, 749 00:28:26,229 --> 00:28:27,771 but they're bomb-proofed with something. 750 00:28:27,812 --> 00:28:30,187 There's a whole team of ex-military assholes 751 00:28:30,229 --> 00:28:31,312 patrolling the place, 752 00:28:31,354 --> 00:28:32,937 packing the latest shit, too. 753 00:28:32,979 --> 00:28:35,854 [Mark] Which is why you need me, hmm? 754 00:28:35,896 --> 00:28:36,854 I'm tough, 755 00:28:36,896 --> 00:28:38,187 but I'm not stupid. 756 00:28:38,229 --> 00:28:39,729 Can't the teleporter guy 757 00:28:39,771 --> 00:28:41,062 just pull Machine Head out 758 00:28:41,104 --> 00:28:42,396 once we get close? 759 00:28:42,437 --> 00:28:43,646 I took care of Isotope. 760 00:28:43,687 --> 00:28:44,771 How? 761 00:28:44,812 --> 00:28:46,854 He's got a girl he sees a couple of times a week. 762 00:28:46,896 --> 00:28:48,062 I paid her extra 763 00:28:48,104 --> 00:28:49,771 to keep him there all evening. 764 00:28:49,812 --> 00:28:50,937 What? 765 00:28:50,979 --> 00:28:52,104 Oh... okay. 766 00:28:52,146 --> 00:28:54,771 So we break into the penthouse 767 00:28:54,812 --> 00:28:55,979 and grab Machine Head. 768 00:28:56,021 --> 00:28:56,854 Then what? 769 00:28:56,896 --> 00:28:57,937 Don't you got friends 770 00:28:57,979 --> 00:28:59,187 who can keep a guy like him off the street? 771 00:28:59,229 --> 00:29:00,187 I could take him 772 00:29:00,229 --> 00:29:02,229 to the Global Defense Agency. 773 00:29:02,271 --> 00:29:03,187 See? 774 00:29:03,229 --> 00:29:05,437 Doin' good already, hero. 775 00:29:07,187 --> 00:29:08,229 That was your daughter, 776 00:29:08,271 --> 00:29:10,229 back at Beckwell Community Center, right? 777 00:29:10,271 --> 00:29:11,271 What's her name? 778 00:29:12,729 --> 00:29:14,271 Fiona. 779 00:29:14,312 --> 00:29:16,104 You guys go there often? 780 00:29:16,146 --> 00:29:19,187 It's her second home. 781 00:29:25,562 --> 00:29:27,437 Okay, I'm in, 782 00:29:27,479 --> 00:29:28,396 but we have to make it quick. 783 00:29:28,437 --> 00:29:29,604 I've got plans later tonight. 784 00:29:31,646 --> 00:29:32,937 [energy crackles] 785 00:29:34,646 --> 00:29:37,604 [snoring] 786 00:29:37,646 --> 00:29:38,604 [pod hisses open] 787 00:29:38,646 --> 00:29:39,562 Huh? 788 00:29:47,604 --> 00:29:50,604 I almost forgot how good I look. 789 00:29:51,479 --> 00:29:54,104 [♪] 790 00:30:07,562 --> 00:30:09,021 [circuits crackling] 791 00:30:09,062 --> 00:30:10,854 [groaning] 792 00:30:16,646 --> 00:30:18,562 [power whines down] 793 00:30:18,604 --> 00:30:21,354 [♪] 794 00:30:21,396 --> 00:30:23,146 [grunts and chuckles] 795 00:30:23,187 --> 00:30:26,021 Welcome to the world of the living, clone. 796 00:30:26,062 --> 00:30:27,854 [♪] 797 00:30:27,896 --> 00:30:29,312 Don't start. 798 00:30:29,354 --> 00:30:30,562 I'm the original. 799 00:30:30,604 --> 00:30:31,479 [chuckles] 800 00:30:31,521 --> 00:30:33,646 So the process was a success. 801 00:30:33,687 --> 00:30:35,271 [Robot] I'll never understand why you do that. 802 00:30:36,896 --> 00:30:38,562 [gasps] 803 00:30:38,604 --> 00:30:40,104 [roaring] 804 00:30:42,062 --> 00:30:43,521 [grunts] 805 00:30:43,562 --> 00:30:44,562 [gas hissing] 806 00:30:44,604 --> 00:30:47,521 Stop, please. I'm not here to fight. 807 00:30:47,562 --> 00:30:48,646 [roars] 808 00:30:48,687 --> 00:30:50,937 Not the replication chamber, idiot! 809 00:30:50,979 --> 00:30:53,104 As I was trying to say, 810 00:30:53,146 --> 00:30:55,271 I need your expertise in tissue growth 811 00:30:55,312 --> 00:30:57,854 and DNA replication. 812 00:30:57,896 --> 00:31:00,437 I'll make it worth your while. 813 00:31:02,479 --> 00:31:06,021 [sighs heavily] 814 00:31:08,396 --> 00:31:10,271 [line ringing] 815 00:31:10,312 --> 00:31:11,146 Hi, honey. 816 00:31:11,187 --> 00:31:12,229 If you have a sec, 817 00:31:12,271 --> 00:31:14,062 could you pick up a few things for dinner? 818 00:31:14,104 --> 00:31:16,646 Well, I was thinking some tagliatelle 819 00:31:16,687 --> 00:31:18,104 from that restaurant in Rome, 820 00:31:18,146 --> 00:31:20,437 and maybe that wine from Provence, 821 00:31:20,479 --> 00:31:22,146 the rosé. 822 00:31:22,187 --> 00:31:23,187 Yeah. 823 00:31:23,229 --> 00:31:25,187 Thanks, sweetie. Love you. 824 00:31:25,229 --> 00:31:26,271 [beeps call off] 825 00:31:26,312 --> 00:31:27,437 [sighs] 826 00:31:28,771 --> 00:31:30,521 [sonic boom] 827 00:31:36,146 --> 00:31:38,146 [♪] 828 00:31:49,146 --> 00:31:51,354 What am I doing? 829 00:31:52,896 --> 00:31:55,479 [♪] 830 00:32:03,771 --> 00:32:04,812 [gasps] 831 00:32:11,312 --> 00:32:13,521 [timer beeps] 832 00:32:15,021 --> 00:32:16,646 [gasps] 833 00:32:16,687 --> 00:32:19,146 [screen door slides open] 834 00:32:24,562 --> 00:32:26,229 What the...? 835 00:32:26,271 --> 00:32:27,771 [shattering] 836 00:32:27,812 --> 00:32:28,687 [grunts] 837 00:32:31,562 --> 00:32:32,562 [splintering] 838 00:32:32,604 --> 00:32:33,562 Machine Head! 839 00:32:33,604 --> 00:32:35,021 [Mark] Get up. 840 00:32:35,062 --> 00:32:36,229 We're taking you in. 841 00:32:38,854 --> 00:32:39,812 Hey! 842 00:32:39,854 --> 00:32:41,729 [slamming] It's over. 843 00:32:41,771 --> 00:32:43,771 You're way out of your league. 844 00:32:43,812 --> 00:32:44,937 Carry the two... 845 00:32:44,979 --> 00:32:45,771 Oh, hello, Invincible. 846 00:32:45,812 --> 00:32:46,646 Titan. 847 00:32:46,687 --> 00:32:47,979 Boss. 848 00:32:48,021 --> 00:32:49,146 [Machine Head] You're right. 849 00:32:49,187 --> 00:32:50,979 You're so strong, and tough, 850 00:32:51,021 --> 00:32:52,104 and you... 851 00:32:52,146 --> 00:32:54,437 you, you fly all over the goddamn place. 852 00:32:54,479 --> 00:32:55,396 It's amazing. 853 00:32:55,437 --> 00:32:57,479 Uh... thanks? 854 00:32:57,521 --> 00:32:58,896 You know a lot about me. 855 00:32:58,937 --> 00:33:00,312 I also knew exactly when 856 00:33:00,354 --> 00:33:01,979 you and this giant pile of shit 857 00:33:02,021 --> 00:33:03,479 would walk in here and ruin my doors. 858 00:33:03,521 --> 00:33:06,562 Also, Italian maple, by the way! 859 00:33:06,604 --> 00:33:07,646 No way you saw this coming-- 860 00:33:07,687 --> 00:33:09,312 Aw, is that what you think? 861 00:33:09,354 --> 00:33:12,187 See, this is what happens when your head's a fuckin' rock. 862 00:33:13,354 --> 00:33:14,771 You said you took care of him. 863 00:33:14,812 --> 00:33:15,812 I know what I said. 864 00:33:15,854 --> 00:33:17,521 This little upgrade 865 00:33:17,562 --> 00:33:19,854 shows me all kinds of possibilities, 866 00:33:19,896 --> 00:33:20,979 which is how I know 867 00:33:21,021 --> 00:33:23,187 it's not worth explaining to you two morons 868 00:33:23,229 --> 00:33:25,646 what quantum probabilities are, 869 00:33:25,687 --> 00:33:26,937 but it doesn't matter, 870 00:33:26,979 --> 00:33:29,229 because, like I said, Invincible's right, 871 00:33:29,271 --> 00:33:31,396 I'm out of my league. 872 00:33:31,437 --> 00:33:32,896 Except... 873 00:33:32,937 --> 00:33:35,562 I've got money! 874 00:33:35,604 --> 00:33:37,854 [electricity crackles] 875 00:33:37,896 --> 00:33:38,771 [snarling] 876 00:33:42,854 --> 00:33:44,479 Oh, shit. 877 00:33:44,521 --> 00:33:45,396 [laughing] 878 00:33:45,437 --> 00:33:47,729 You have no idea, kid. 879 00:33:48,937 --> 00:33:50,479 [Eve] Amber? 880 00:33:50,521 --> 00:33:51,562 Hey! Eve! 881 00:33:51,604 --> 00:33:52,479 You made it. 882 00:33:54,062 --> 00:33:55,646 Come on, I'll show you around. 883 00:33:55,687 --> 00:33:56,896 Chicken. 884 00:33:56,937 --> 00:33:58,521 Mashed potatoes. 885 00:33:58,562 --> 00:33:59,812 Salad. 886 00:33:59,854 --> 00:34:01,562 Minestrone on the stove, 887 00:34:01,604 --> 00:34:03,146 but we'll need another pot soon. 888 00:34:03,187 --> 00:34:05,479 It's nothing fancy, but it's healthy. 889 00:34:05,521 --> 00:34:06,812 Hey, my parents cook 890 00:34:06,854 --> 00:34:08,646 exclusively with a microwave. 891 00:34:08,687 --> 00:34:10,146 This looks like a dream. 892 00:34:10,187 --> 00:34:11,271 Mark here yet? 893 00:34:11,312 --> 00:34:13,062 That boy's got about 15 minutes 894 00:34:13,104 --> 00:34:14,562 until his ass is on the curb, 895 00:34:14,604 --> 00:34:16,229 permanently. 896 00:34:16,271 --> 00:34:18,021 You look like you're good at chopping things. 897 00:34:18,062 --> 00:34:20,521 How'd you know? 898 00:34:20,562 --> 00:34:22,437 [distant grunts and blows] 899 00:34:22,479 --> 00:34:23,479 [lightning zaps] 900 00:34:23,521 --> 00:34:24,354 [grunts] 901 00:34:26,229 --> 00:34:27,604 [grunts] 902 00:34:31,271 --> 00:34:32,104 [mighty snarl] 903 00:34:34,896 --> 00:34:35,687 [mace clanks] 904 00:34:35,729 --> 00:34:36,562 [shouts] 905 00:34:40,062 --> 00:34:41,021 Ah! 906 00:34:42,854 --> 00:34:43,812 [groans] 907 00:34:43,854 --> 00:34:45,812 [debris tumbling] 908 00:34:45,854 --> 00:34:46,771 [gasping] 909 00:34:46,812 --> 00:34:47,687 [grunts with effort] 910 00:34:47,729 --> 00:34:48,687 [ceiling crumbles] 911 00:34:48,729 --> 00:34:51,187 [Mark screams] 912 00:34:51,229 --> 00:34:52,562 [grunts in pain] Oof! 913 00:34:55,646 --> 00:34:57,604 [Machine Head] I'm gonna grind you up 914 00:34:57,646 --> 00:35:01,437 and use you to pave my driveway. 915 00:35:01,479 --> 00:35:02,771 [screaming] 916 00:35:04,354 --> 00:35:05,312 [screams] 917 00:35:05,354 --> 00:35:06,854 [lenses shatter] 918 00:35:09,312 --> 00:35:10,937 [groaning in pain] 919 00:35:10,979 --> 00:35:12,229 No! 920 00:35:12,271 --> 00:35:14,687 [gasping] 921 00:35:14,729 --> 00:35:15,812 [screams in rage] 922 00:35:16,896 --> 00:35:18,729 [Mark] You guys are fucking dead! 923 00:35:18,771 --> 00:35:20,271 [shouts explosively] 924 00:35:25,396 --> 00:35:26,771 [roaring] 925 00:35:26,812 --> 00:35:28,479 [squelching] 926 00:35:28,521 --> 00:35:30,854 Who's next? 927 00:35:30,896 --> 00:35:31,937 [crunch] 928 00:35:31,979 --> 00:35:34,437 Hello, boy. 929 00:35:45,354 --> 00:35:46,187 [groans] 930 00:35:46,229 --> 00:35:47,396 [smashing] 931 00:35:48,396 --> 00:35:49,437 [groans] 932 00:35:53,146 --> 00:35:54,896 [blows thud wetly] 933 00:35:54,937 --> 00:35:56,021 [Mark groans] 934 00:35:58,896 --> 00:35:59,729 Wow! 935 00:35:59,771 --> 00:36:00,854 Ten out of ten! 936 00:36:00,896 --> 00:36:02,812 You guys, you guys are worth every cent-- 937 00:36:02,854 --> 00:36:04,146 Wait. 938 00:36:04,187 --> 00:36:05,437 Wait, I'm getting something here. 939 00:36:05,479 --> 00:36:06,479 What? 940 00:36:10,271 --> 00:36:12,312 Cecil got an anonymous call. 941 00:36:12,354 --> 00:36:14,271 [team grunts in readiness] 942 00:36:14,312 --> 00:36:15,771 We'll take it from here. 943 00:36:15,812 --> 00:36:16,854 [moaning] 944 00:36:18,396 --> 00:36:19,562 [roaring] 945 00:36:24,896 --> 00:36:25,687 [groans] 946 00:36:25,729 --> 00:36:26,521 [grunts] 947 00:36:26,562 --> 00:36:27,687 [muffled explosions] 948 00:36:27,729 --> 00:36:29,979 [rapid gunfire] 949 00:36:30,021 --> 00:36:31,271 [electric bolts zap] 950 00:36:31,312 --> 00:36:32,604 [shouts battle cry] 951 00:36:32,646 --> 00:36:33,854 [wall crumbling] 952 00:36:40,646 --> 00:36:42,229 Murder! 953 00:36:42,271 --> 00:36:43,062 These! 954 00:36:43,104 --> 00:36:44,146 Assholes! 955 00:36:44,187 --> 00:36:46,146 [snarling] 956 00:36:49,646 --> 00:36:50,896 [screaming] 957 00:36:50,937 --> 00:36:52,312 Dupli-Kate, 958 00:36:52,354 --> 00:36:53,729 Monster Girl is in trouble. 959 00:36:54,604 --> 00:36:56,562 [shouting] 960 00:36:58,521 --> 00:36:59,854 [splashing] 961 00:37:03,521 --> 00:37:05,812 [thuds, smashing] 962 00:37:07,729 --> 00:37:08,771 [shouts in distress] 963 00:37:08,812 --> 00:37:09,937 [circuits crackle] 964 00:37:16,562 --> 00:37:17,396 [mace slams] 965 00:37:17,437 --> 00:37:18,271 [hollow metal clank] 966 00:37:25,479 --> 00:37:27,604 Huh? 967 00:37:31,396 --> 00:37:32,687 [yelps] 968 00:37:41,062 --> 00:37:42,271 [gasps] 969 00:37:44,396 --> 00:37:46,604 [Battle Beast] I was promised 970 00:37:46,646 --> 00:37:49,354 this world offered worthy opponents! 971 00:37:49,396 --> 00:37:50,854 [gasping in fear] 972 00:37:53,979 --> 00:37:55,354 [foot crunching] 973 00:37:55,396 --> 00:37:58,271 But, oh, how you disappoint. 974 00:37:58,312 --> 00:38:02,854 Killing you is an act of mercy. 975 00:38:02,896 --> 00:38:04,062 [circuits crackle] 976 00:38:04,104 --> 00:38:05,104 [roaring] 977 00:38:05,146 --> 00:38:06,854 [Black Samson] Hey, asshole! 978 00:38:09,854 --> 00:38:10,687 [groans] 979 00:38:10,729 --> 00:38:11,771 [roars] 980 00:38:11,812 --> 00:38:12,771 [screams] 981 00:38:14,312 --> 00:38:16,229 [scream fades, echoing] 982 00:38:18,229 --> 00:38:20,021 [splashing] 983 00:38:20,062 --> 00:38:22,021 [groans] 984 00:38:28,979 --> 00:38:30,187 [bellowing] 985 00:38:31,229 --> 00:38:32,479 Invincible! 986 00:38:32,521 --> 00:38:34,187 [Robot] Black Samson, retreat! 987 00:38:35,396 --> 00:38:37,521 [roaring] 988 00:38:37,562 --> 00:38:39,187 -[hand bones crunch] -[screams] 989 00:38:39,229 --> 00:38:41,104 [bones crunching, Samson screams] 990 00:38:41,979 --> 00:38:43,521 [groans] 991 00:38:43,562 --> 00:38:44,646 [wet thudding] 992 00:38:44,687 --> 00:38:45,687 [electricity zaps] 993 00:38:45,729 --> 00:38:47,104 [groaning in pain] 994 00:38:50,812 --> 00:38:51,687 [roaring] 995 00:38:51,729 --> 00:38:54,104 [punches smash and crunch] 996 00:38:56,479 --> 00:38:59,354 Pathetic child. 997 00:39:00,854 --> 00:39:02,604 [smashing] 998 00:39:05,812 --> 00:39:07,021 [moaning] 999 00:39:08,812 --> 00:39:10,729 [gasps, splashing]] 1000 00:39:10,771 --> 00:39:11,896 [snarling] 1001 00:39:11,937 --> 00:39:13,021 [squelching] 1002 00:39:14,562 --> 00:39:16,187 [Robot screams] No! 1003 00:39:18,062 --> 00:39:20,812 [Battle Beast shouts] 1004 00:39:24,687 --> 00:39:26,646 [chuckles smugly] 1005 00:39:37,896 --> 00:39:39,521 You guys just messed up. 1006 00:39:39,562 --> 00:39:40,979 Indeed. 1007 00:39:41,021 --> 00:39:42,646 Big time. 1008 00:39:44,937 --> 00:39:46,354 [Battle Beast growls] 1009 00:39:46,396 --> 00:39:47,687 [rocks crack, echoing] 1010 00:39:47,729 --> 00:39:48,937 [grunting with effort] 1011 00:39:50,521 --> 00:39:51,354 [grunting] 1012 00:39:54,271 --> 00:39:55,562 [grunts] 1013 00:39:58,854 --> 00:40:00,729 [explosions] 1014 00:40:02,521 --> 00:40:04,604 [hydraulic motors whirr] 1015 00:40:07,604 --> 00:40:09,562 [grunting and blasting] 1016 00:40:13,687 --> 00:40:14,771 [lava squelching] 1017 00:40:15,937 --> 00:40:17,021 [roars] 1018 00:40:17,062 --> 00:40:18,521 [bolts zapping] 1019 00:40:21,812 --> 00:40:24,187 [energy surging] 1020 00:40:24,229 --> 00:40:25,687 [explosion shattering] 1021 00:40:28,937 --> 00:40:29,937 [explosions bang] 1022 00:40:31,312 --> 00:40:32,146 [roars] 1023 00:40:32,187 --> 00:40:33,229 [choking] 1024 00:40:40,396 --> 00:40:41,979 Pathetic. 1025 00:40:42,021 --> 00:40:44,479 This battle is beneath me. 1026 00:40:44,521 --> 00:40:46,062 [bodies slump] 1027 00:40:46,104 --> 00:40:49,854 There is no honor in killing insects. 1028 00:40:50,687 --> 00:40:52,187 [gasps in horror] 1029 00:40:52,229 --> 00:40:54,062 No... 1030 00:40:54,104 --> 00:40:55,729 No, no, no. 1031 00:40:55,771 --> 00:40:58,146 This was an unexpected possibility. 1032 00:40:58,187 --> 00:41:00,229 Isotope, let's go. 1033 00:41:00,271 --> 00:41:01,062 Isotope! 1034 00:41:01,104 --> 00:41:01,937 [punch clanks] 1035 00:41:03,687 --> 00:41:05,354 [groaning] 1036 00:41:08,604 --> 00:41:10,187 Sorry, kid. 1037 00:41:10,229 --> 00:41:12,437 Didn't mean for it to end this way, 1038 00:41:12,479 --> 00:41:15,021 but I gotta take care of mine. 1039 00:41:15,062 --> 00:41:17,521 I hope you make it. 1040 00:41:19,479 --> 00:41:21,229 The veggies are nice and soft tonight, Rose. 1041 00:41:21,271 --> 00:41:22,229 I made sure of it. 1042 00:41:22,271 --> 00:41:24,062 Aw, thanks, Amber. 1043 00:41:24,104 --> 00:41:26,104 Kurt, you want to find me in the kitchen later? 1044 00:41:26,146 --> 00:41:27,687 I've got that book we were talking about. 1045 00:41:27,729 --> 00:41:29,771 That be great, thanks. 1046 00:41:29,812 --> 00:41:30,854 What? 1047 00:41:30,896 --> 00:41:33,562 I can barely remember my English class, 1048 00:41:33,604 --> 00:41:35,687 and you know everyone here by name. 1049 00:41:35,729 --> 00:41:38,187 Make the world you wanna live in, right? 1050 00:41:38,229 --> 00:41:39,771 Right. 1051 00:41:40,771 --> 00:41:42,604 I thought Mark would be here tonight. 1052 00:41:42,646 --> 00:41:44,604 I really did. 1053 00:41:44,646 --> 00:41:45,604 [gasping] 1054 00:41:45,646 --> 00:41:46,604 [paramedic] He's losing too much blood. 1055 00:41:46,646 --> 00:41:47,687 Get pressure on that wound. 1056 00:41:47,729 --> 00:41:49,771 Quick! Check his pupils. 1057 00:41:51,104 --> 00:41:52,604 [Robot] She's fibrillating. Step back. 1058 00:41:52,646 --> 00:41:53,771 [whine of paddles charging] 1059 00:41:55,396 --> 00:41:57,896 [Cecil] Jesus fucking Christ. 1060 00:41:57,937 --> 00:41:59,187 Are we gonna lose him? 1061 00:41:59,229 --> 00:42:00,312 It's a possibility, sir. 1062 00:42:00,354 --> 00:42:02,021 No. We need him. 1063 00:42:02,062 --> 00:42:03,479 Do whatever it takes. 1064 00:42:03,521 --> 00:42:04,937 Get a sample to the lab, 1065 00:42:04,979 --> 00:42:07,187 just in case. 1066 00:42:11,062 --> 00:42:12,187 Huh? 1067 00:42:13,687 --> 00:42:15,354 [stun bolt blasts] 1068 00:42:15,396 --> 00:42:17,312 [powering down, casing hisses] 1069 00:42:19,687 --> 00:42:22,396 [paramedic] He's losing way too much blood. 1070 00:42:22,437 --> 00:42:24,979 [Mark whispers] ...Dad? 1071 00:42:25,021 --> 00:42:26,687 [monitors beeping rapidly] 1072 00:42:26,729 --> 00:42:28,271 We're losing him! 1073 00:42:30,312 --> 00:42:33,687 [cell phone rings] 1074 00:42:33,729 --> 00:42:37,146 I gotta take this. 1075 00:42:38,812 --> 00:42:40,271 [gasps] 1076 00:42:40,312 --> 00:42:41,229 [beeps phone off] 1077 00:42:44,146 --> 00:42:46,396 Amber, I'm sorry. 1078 00:42:46,437 --> 00:42:48,646 I... I have to go. 1079 00:42:48,687 --> 00:42:50,354 What's wrong? 1080 00:42:50,396 --> 00:42:51,896 Was that Mark? 1081 00:42:55,479 --> 00:42:57,521 [Robot] It's okay, I'm here. 1082 00:42:57,562 --> 00:42:59,896 I'll fix you. 1083 00:43:06,646 --> 00:43:08,354 I know it's hard to love someone 1084 00:43:08,396 --> 00:43:10,062 when they don't seem to love you back, 1085 00:43:10,104 --> 00:43:12,854 but Mark loves you. 1086 00:43:12,896 --> 00:43:16,604 He'd be here if he could. 1087 00:43:18,646 --> 00:43:21,271 [♪] 1088 00:43:36,312 --> 00:43:37,229 [Isotope] Wow... 1089 00:43:37,271 --> 00:43:38,854 [chuckles] 1090 00:43:38,896 --> 00:43:39,979 I gotta hand it to you, boss. 1091 00:43:40,021 --> 00:43:41,521 Whatever you told that kid to get him on your side, 1092 00:43:41,562 --> 00:43:42,354 it fuckin'-- 1093 00:43:42,396 --> 00:43:43,604 I told him the truth. 1094 00:43:43,646 --> 00:43:45,229 I'm gonna make this city better for a lot of people... 1095 00:43:45,271 --> 00:43:47,646 [elevator dings] 1096 00:43:47,687 --> 00:43:49,687 ...but some people come first. 1097 00:43:49,729 --> 00:43:51,354 Daddy! 1098 00:43:52,896 --> 00:43:54,396 Mm... 1099 00:43:55,979 --> 00:43:57,354 Is this our new house? 1100 00:44:00,396 --> 00:44:02,271 ♪ Make way for the king... ♪ 1101 00:44:02,312 --> 00:44:04,646 [♪] 1102 00:44:12,604 --> 00:44:14,354 ♪ Make way for the kingdom ♪ 1103 00:44:14,396 --> 00:44:16,771 ♪ King me, checkmate... ♪ 1104 00:44:16,812 --> 00:44:17,896 ♪ This chess, not checkers ♪ 1105 00:44:17,937 --> 00:44:19,562 ♪ What can I say... ♪ 1106 00:44:23,812 --> 00:44:25,729 [beeping code] 1107 00:44:25,771 --> 00:44:27,312 [panel beeps] 1108 00:44:43,562 --> 00:44:44,437 Any progress? 1109 00:44:44,479 --> 00:44:46,229 [exhales ruefully] 1110 00:44:46,271 --> 00:44:47,479 Jesus, that bad? 1111 00:44:47,521 --> 00:44:49,021 We've tried everything. 1112 00:44:49,062 --> 00:44:50,729 Drugs, viruses, 1113 00:44:50,771 --> 00:44:52,812 bacteria, prions, 1114 00:44:52,854 --> 00:44:55,479 even nanobots and radioactives. 1115 00:44:55,521 --> 00:44:58,604 Viltrumite cells don't give a damn. 1116 00:44:58,646 --> 00:45:00,479 They just won't die. 1117 00:45:00,521 --> 00:45:02,312 Well, keep trying. 1118 00:45:02,354 --> 00:45:04,604 I got a feeling blood's still the answer.